All language subtitles for Cranford - 1x01 - June 1842

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,493 --> 00:01:00,580 Open the windows, Matilda, 2 00:01:00,580 --> 00:01:03,128 while I remove the dust-sheets from the furniture. 3 00:01:05,470 --> 00:01:08,047 The poor girl will have been so shaken up in the coach. 4 00:01:08,585 --> 00:01:10,646 It is 12 miles from Manchester. 5 00:01:12,187 --> 00:01:14,172 Ought we to light the fire, do you suppose? 6 00:01:14,207 --> 00:01:16,296 A fire? In the morning? 7 00:01:16,468 --> 00:01:22,004 Our guest gave us a deal of information in her letter, but I saw no mention of her being ill. 8 00:01:28,217 --> 00:01:30,880 We said there was always a room for her in Cranford. 9 00:01:30,901 --> 00:01:33,673 We told her there was nothing we liked more than having visitors. 10 00:01:54,588 --> 00:01:55,877 What are you doing, Matilda? 11 00:01:56,564 --> 00:01:58,948 Well, only putting some cologne on a handkerchief. 12 00:01:59,134 --> 00:02:00,746 I fear her head might ache. 13 00:02:01,346 --> 00:02:03,215 She wrote in such distress. 14 00:02:03,301 --> 00:02:05,169 There were exclamation marks! 15 00:02:13,371 --> 00:02:16,012 There's a coach pulling up - it's her. 16 00:02:26,100 --> 00:02:28,248 Miss Deborah. Miss Matty. 17 00:02:30,745 --> 00:02:34,954 Miss Mary Smith. It is a pleasure to see you in Cranford once again. 18 00:02:35,277 --> 00:02:37,661 You did receive my letter? Asking if I might stay? 19 00:02:37,709 --> 00:02:39,793 It was delivered but an hour ago. 20 00:02:40,247 --> 00:02:41,101 Mary, dear. 21 00:02:43,040 --> 00:02:44,178 You are so grown. 22 00:02:44,909 --> 00:02:46,476 And so very like your dear mamma. 23 00:02:47,191 --> 00:02:50,348 Are you sure my coming is not a trouble to you? A trouble? 24 00:02:50,584 --> 00:02:53,204 It is a joy to us that your stepmother can spare you, 25 00:02:53,204 --> 00:03:00,427 now that there are so many little Smiths at home. Four already. Five. Five. 26 00:03:00,642 --> 00:03:01,973 The eldest barely seven. 27 00:03:02,386 --> 00:03:05,479 My father, he sent you these. Oranges. 28 00:03:05,522 --> 00:03:08,615 They came to Manchester by railway, just last night. 29 00:03:08,980 --> 00:03:10,334 By railway? 30 00:03:11,756 --> 00:03:12,830 Indeed. 31 00:03:19,145 --> 00:03:20,842 Do you want them washed? 32 00:03:25,755 --> 00:03:27,475 I saw this in bloom in the garden. 33 00:03:27,753 --> 00:03:29,836 I thought it might look nice beside your bed. 34 00:03:30,523 --> 00:03:31,490 You are so kind... 35 00:03:36,093 --> 00:03:37,445 Poor Mary. 36 00:03:38,112 --> 00:03:39,787 You must miss your home. 37 00:03:40,389 --> 00:03:41,742 I must. 38 00:03:42,758 --> 00:03:46,538 Which is something of a nonsense, after all that was said before I left to come here. 39 00:03:47,226 --> 00:03:51,027 And I cannot even tell you what was said, because it will only confirm all my faults. 40 00:03:51,114 --> 00:03:53,305 I am quite sure you can have no faults. 41 00:03:53,372 --> 00:03:56,873 I am indiscreet, Miss Matty. And incautious. 42 00:03:56,937 --> 00:04:01,104 And I do not appreciate my stepmother's attempts to marry me off. 43 00:04:01,212 --> 00:04:02,479 You don't wish to marry? 44 00:04:02,651 --> 00:04:03,339 No. 45 00:04:04,560 --> 00:04:06,193 At least not yet. 46 00:04:06,902 --> 00:04:09,307 I am quite sure no malice is intended. 47 00:04:13,130 --> 00:04:15,259 This is the room you slept in as a child. 48 00:04:16,569 --> 00:04:19,021 I've always remembered my visits with my mother. 49 00:04:19,150 --> 00:04:24,288 We've always liked receiving your letters - you have such a sprightly turn of phrase. 50 00:04:24,352 --> 00:04:27,577 I have loved hearing news from Cranford in my turn. 51 00:04:27,793 --> 00:04:30,136 I've relished everything Miss Deborah wrote. 52 00:04:30,243 --> 00:04:32,888 She models her tone on that of Dr Johnson. 53 00:04:34,247 --> 00:04:37,837 Did she recount to you the death of the parish bull? She did. 54 00:04:38,052 --> 00:04:39,837 It was more compelling than a novel. 55 00:04:40,418 --> 00:04:43,750 And now it is you who will send the news to Manchester. 56 00:04:44,686 --> 00:04:47,051 There will be a great deal to occupy your pen. 57 00:04:47,223 --> 00:04:49,330 Though I regret you missed the incident last week. 58 00:04:49,395 --> 00:04:52,620 A wagon of bricks had cause to drive down King Street, 59 00:04:52,813 --> 00:04:55,695 and became lodged with a pig cart, headed the opposite way. 60 00:04:55,783 --> 00:04:57,933 Were people hurt? No, no, no. 61 00:04:57,976 --> 00:05:00,254 But there was talk of summoning the Constable. 62 00:05:01,995 --> 00:05:04,339 The time. Make haste. 63 00:05:04,409 --> 00:05:07,999 You must gird your loins, it is all go in Cranford. 64 00:05:18,282 --> 00:05:21,033 Calling hours are between twelve noon and three. 65 00:05:21,485 --> 00:05:24,087 No-one will stay for more than a quarter of an hour, 66 00:05:24,431 --> 00:05:27,527 just as you will not linger when you pay calls in return. 67 00:05:28,476 --> 00:05:31,294 How will I know when quarter of an hour has passed? 68 00:05:31,487 --> 00:05:36,195 Am I to keep looking at the clock? No, that would be extremely impolite. 69 00:05:36,716 --> 00:05:38,457 You must keep thinking about the time, 70 00:05:38,479 --> 00:05:41,725 and not allow yourself to forget it in the pleasure of conversation. 71 00:05:41,854 --> 00:05:43,467 But nobody will call today. 72 00:05:43,880 --> 00:05:49,233 They will content themselves in sending compliments, and allow you time to recover from your journey. 73 00:06:00,597 --> 00:06:03,544 Do you like to read, Mary? Oh, very much. 74 00:06:03,591 --> 00:06:07,074 I consider reading a most worthwhile occupation. 75 00:06:07,568 --> 00:06:10,600 After dinner, and when there are no guests. 76 00:06:11,975 --> 00:06:14,147 But we are liberal with our candles here. 77 00:06:16,997 --> 00:06:18,481 We light two each evening. 78 00:06:28,785 --> 00:06:32,440 Dr Morgan's at the door. Dr Morgan is at the door, Madam. 79 00:06:32,698 --> 00:06:34,935 Dr Morgan? But we are not ill. 80 00:06:35,051 --> 00:06:36,275 'Ave you changed your caps? 81 00:06:36,512 --> 00:06:38,275 Observe the clock, Martha. 82 00:06:38,685 --> 00:06:40,979 Calling hours have commenced. 83 00:06:42,920 --> 00:06:45,307 I have, over many years in practice, 84 00:06:45,333 --> 00:06:49,117 acquired more patients than I fear I am able to serve well. 85 00:06:50,062 --> 00:06:53,115 Ladies, it is time for a change. 86 00:06:53,588 --> 00:06:54,965 A change? 87 00:06:55,689 --> 00:06:57,904 Do you plan to retire from practice? 88 00:06:57,947 --> 00:06:59,645 I do not, Miss Matty. 89 00:06:59,946 --> 00:07:04,481 But my cousin's son, Dr Harrison, is to join me here in Cranford. 90 00:07:04,589 --> 00:07:06,374 Your cousin's son? 91 00:07:07,645 --> 00:07:10,978 He is not, I take it, a gentleman of mature years? 92 00:07:11,128 --> 00:07:14,396 He has only recently concluded his training at Guy's Hospital. 93 00:07:14,590 --> 00:07:16,891 In London. London. 94 00:07:17,304 --> 00:07:21,776 He studied beneath Sir Astley Paston Cooper, one of our most eminent surgeons. 95 00:07:22,464 --> 00:07:28,462 But you are of course both assured of my continued attention, madam. 96 00:07:29,286 --> 00:07:32,726 Well, have you the leisure to speak to all of your patients in person? 97 00:07:32,834 --> 00:07:35,134 Before the new young gentleman arrives? 98 00:07:35,264 --> 00:07:39,435 I'm afraid I have not, but I have had occasion to inform Miss Pole. 99 00:07:39,956 --> 00:07:43,525 Miss Pole? I shall repair to my consulting room to write to all the rest. 100 00:07:43,568 --> 00:07:45,676 They will know the news by teatime. 101 00:07:45,719 --> 00:07:47,460 Or sooner, Dr Morgan. 102 00:07:47,846 --> 00:07:49,846 This is Cranford. 103 00:07:51,648 --> 00:07:52,574 Mrs Forrester. 104 00:07:54,444 --> 00:07:55,648 Mrs Forrester. 105 00:07:58,383 --> 00:07:59,527 Mrs Forrester. 106 00:08:01,167 --> 00:08:03,541 From Paris. Mrs Forrester. 107 00:08:03,627 --> 00:08:05,331 Something has to be said. 108 00:08:05,720 --> 00:08:10,860 I am a woman of mild opinion, but I am sure we do not wish to be dressed as revolutionaries. 109 00:08:11,074 --> 00:08:14,475 Mr Johnson has had very wild ideas, since he was made Mayor. 110 00:08:14,537 --> 00:08:18,123 You don't know the meaning of novelty, until you hear me speak. 111 00:08:18,956 --> 00:08:21,509 I have been asked by Dr Morgan for the loan of my maid Bertha. 112 00:08:21,529 --> 00:08:22,931 And not for his own ends. 113 00:08:22,948 --> 00:08:26,287 He requests her because a new, young doctor is coming to live in our midst. 114 00:08:26,489 --> 00:08:30,406 Dr Morgan has arranged a house for him, and it will be kept by a widow who will not arrive for a fortnight, 115 00:08:30,426 --> 00:08:36,363 was married to another doctor, and knows all about disease and surgery. So what do you think to all of that? 116 00:08:36,411 --> 00:08:39,936 That there is not sufficient sickness here to keep them entertained. 117 00:08:40,018 --> 00:08:42,306 Cranford is not deficient in invalids, Mrs Forrester. 118 00:08:42,307 --> 00:08:45,830 In fact those of frail health may soon choose it as their home. 119 00:08:45,954 --> 00:08:49,718 This young man was assistant to Sir Astley Paston Cooper. 120 00:08:49,759 --> 00:08:50,728 Dr Morgan told me so. 121 00:08:50,729 --> 00:08:55,637 And Sir Astley Paston Cooper is physician to the Queen. 122 00:08:57,677 --> 00:09:02,215 Oh. Mrs Jamieson approaches. Tell the men to halt the chair. 123 00:09:07,290 --> 00:09:10,589 What is all this agitation? Are the summer gloves come in? 124 00:09:10,603 --> 00:09:14,238 We have had news of some significance... Sister? Has something occurred? 125 00:09:14,239 --> 00:09:17,820 I think it likely. Miss Pole is gesticulating. 126 00:09:17,965 --> 00:09:20,540 ...he comes recommended by the highest in the land. 127 00:09:20,561 --> 00:09:22,519 I have never heard him mentioned. 128 00:09:22,725 --> 00:09:24,684 And I dine at Arley Hall. 129 00:09:27,155 --> 00:09:30,041 Dr Morgan fancies he is getting old. 130 00:09:30,247 --> 00:09:33,813 And so he seeks to present his patients with a bachelor. 131 00:09:34,346 --> 00:09:39,437 A bachelor? I am sure I should recoil from his attentions. Her Majesty the Queen did not, 132 00:09:39,457 --> 00:09:43,065 when she summoned him to Windsor, and gave him charge of her state of health. 133 00:09:43,247 --> 00:09:45,185 Windsor, indeed? 134 00:09:45,536 --> 00:09:48,113 We will see how he does in Cranford. 135 00:09:53,488 --> 00:09:56,064 You are most welcome. 136 00:09:56,456 --> 00:09:59,033 However late. I'm sorry. 137 00:09:59,401 --> 00:10:02,926 My horse cast a shoe. We limped five miles before we found a blacksmith. 138 00:10:04,141 --> 00:10:05,914 That's an eye-catching coat. 139 00:10:05,976 --> 00:10:08,450 It is a cutaway, is it not? A runaway, in fact. 140 00:10:08,492 --> 00:10:09,686 I had it made in London. 141 00:10:10,944 --> 00:10:12,202 I thought as much. 142 00:10:13,500 --> 00:10:18,948 In Cranford, all the holders of houses above a certain rent are women. 143 00:10:19,482 --> 00:10:21,363 You will attract curiosity. 144 00:10:21,814 --> 00:10:23,299 You must bear it nobly. 145 00:10:26,063 --> 00:10:28,311 Carpenter says he's come about some doors. 146 00:10:28,350 --> 00:10:30,442 Dr Harrison, this is Jem Hearne. 147 00:10:30,574 --> 00:10:32,965 Doctor reckons you'll want some folding panels here. 148 00:10:33,055 --> 00:10:36,335 As soon as it's convenient. I can do them quick, or I can do 'em proper. 149 00:10:36,542 --> 00:10:38,091 I'm mithered off my feet. 150 00:10:38,685 --> 00:10:40,481 Rough fencing, fine joining, 151 00:10:40,859 --> 00:10:43,821 even people wanting trees lopped on the grounds they're made of wood. 152 00:10:43,822 --> 00:10:45,604 Not this week, then. We'll see. 153 00:10:46,379 --> 00:10:47,825 Unless somebody dies. 154 00:10:48,329 --> 00:10:51,221 Then I'll have to drop the lot to go and make the coffin. 155 00:10:51,829 --> 00:10:55,135 I would prefer it if I did not enjoy oranges. 156 00:10:55,962 --> 00:10:59,204 Consuming them is a most incommodious business. 157 00:11:02,979 --> 00:11:05,367 There is not such a lot of juice, Deborah dear. 158 00:11:05,677 --> 00:11:08,079 Only when they are sliced with a knife. 159 00:11:08,996 --> 00:11:14,508 At home we make a little hole in our oranges and we suck them. 160 00:11:20,775 --> 00:11:23,236 That is the way I like to take them best. 161 00:11:23,858 --> 00:11:26,864 But Deborah says it is vulgar, 162 00:11:27,473 --> 00:11:31,054 and altogether too redolent of a ritual undertaken by... 163 00:11:32,232 --> 00:11:33,555 By little babies. 164 00:11:36,851 --> 00:11:40,518 My sister does not care for the expression "suck". 165 00:11:46,755 --> 00:11:51,600 We will repair to our rooms, and consume our fruit in solitude. 166 00:12:37,814 --> 00:12:42,400 Excuse me, Dr Harrison, sir. But the Misses Jenkyns send their compliments, 167 00:12:42,412 --> 00:12:44,603 and hope you are not too fatigued from your journey. 168 00:12:45,030 --> 00:12:48,684 And the Honourable Mrs Jamieson and Mrs Forrester have done the same. 169 00:12:49,065 --> 00:12:51,358 And the Misses Tompkinson have heard you're come, 170 00:12:51,668 --> 00:12:56,903 and they send word that they hope you are not missing the great met... metrol... 171 00:12:57,342 --> 00:12:59,247 Metropolis? That's him. 172 00:12:59,808 --> 00:13:03,721 I really am quite touched by everyone's kindness. Oh, they always do it, Dr Harrison. 173 00:13:03,734 --> 00:13:05,263 It's not particular to you. 174 00:13:09,694 --> 00:13:13,208 I will introduce you to the townsfolk gently. 175 00:13:14,179 --> 00:13:19,168 They are quiet and retiring folk, in the main... 176 00:13:20,650 --> 00:13:22,918 Good morning, Dr Morgan, we're doing the door today. 177 00:13:22,944 --> 00:13:27,141 Bessie's in bed with a hot brick to her knee. He knows, Helen. That's why he's come. 178 00:13:28,112 --> 00:13:29,486 The sitting room is to your right. 179 00:13:32,430 --> 00:13:34,929 ...And this one is a kicking 'k". 180 00:13:35,396 --> 00:13:39,322 It has a leg stuck out in front of it, as though it is going to kick open a gate, and... 181 00:13:41,168 --> 00:13:42,621 Good morning. Good morning. I'm sorry. 182 00:13:43,278 --> 00:13:45,457 Have you come to see my father? 183 00:13:46,028 --> 00:13:50,004 No. I came to see the maid. With Dr Morgan. Oh. Are you the new doctor? 184 00:13:50,121 --> 00:13:51,093 Frank Harrison. 185 00:13:54,506 --> 00:13:58,108 You must forgive me. We are all at odds today, with Bessie in bed. 186 00:13:59,598 --> 00:14:02,700 This is a delightful room, Miss Hutton. Oh. 187 00:14:03,464 --> 00:14:06,030 I worry it is looking a little faded now. 188 00:14:06,665 --> 00:14:09,994 Our mother chose the furnishings, before she passed away. 189 00:14:10,084 --> 00:14:12,429 Ask him does he want some cherries. 190 00:14:14,347 --> 00:14:15,862 I'll get the rake. 191 00:14:20,909 --> 00:14:23,605 Do cherries grow underground in Cranford? 192 00:14:24,498 --> 00:14:26,882 It is the only way to get them down. 193 00:14:31,054 --> 00:14:31,779 May I? 194 00:14:39,947 --> 00:14:41,701 Hooray. 195 00:14:54,449 --> 00:14:55,446 Papa. 196 00:14:55,944 --> 00:14:59,100 Why aren't you working at your lessons, Walter? Sophy made me work all morning. 197 00:14:59,101 --> 00:15:01,498 Go back inside, and I'll come and listen to you reading. 198 00:15:03,874 --> 00:15:05,014 Good morning, sir. 199 00:15:08,840 --> 00:15:10,355 Might I give you some advice? 200 00:15:10,977 --> 00:15:12,558 I would be grateful for it, sir. 201 00:15:12,700 --> 00:15:15,006 Buy a black coat. 202 00:15:15,395 --> 00:15:17,831 It need not be costly, you can order one through Johnson's, 203 00:15:17,844 --> 00:15:20,189 but black is the colour of our profession. 204 00:15:20,654 --> 00:15:23,634 I wear black, the patients trust black. 205 00:15:23,660 --> 00:15:27,106 I don't doubt they think Hippocrates wore black and a powdered half-wig. 206 00:15:28,415 --> 00:15:30,189 Now, have you any questions? 207 00:15:30,908 --> 00:15:32,631 Might I be excused the wig? 208 00:15:36,963 --> 00:15:40,474 I don't reckon that branch is going to take my weight, Miss Tomkinson. 209 00:15:40,993 --> 00:15:43,350 Happen I ought to go, ey? Come back with a lad. 210 00:15:43,731 --> 00:15:49,795 You will carry out the task I have engaged you for, and at the price we have agreed. 211 00:15:58,691 --> 00:16:03,083 Oh, my Lord. This is what happens when you do not take sufficient care. 212 00:16:03,127 --> 00:16:04,539 Oh, Augusta. 213 00:16:04,540 --> 00:16:08,971 I can see a bone protruding. For pity's sake, Mr Hearne, do not move. 214 00:16:09,023 --> 00:16:11,353 We will fetch cloths, and make a compress... 215 00:16:15,285 --> 00:16:17,034 Oh, you must come indoors. 216 00:16:17,124 --> 00:16:18,278 I am going back to the yard. 217 00:16:18,304 --> 00:16:21,037 I warned him that branch was weak. I'm going home. 218 00:16:23,375 --> 00:16:24,191 Brown trout? 219 00:16:24,192 --> 00:16:26,304 Tuppence apiece. Brown trout? 220 00:16:26,305 --> 00:16:27,897 Lovely fried. No. 221 00:16:29,128 --> 00:16:33,759 Brown trout? Brown trout? Brown trout? No, lad. 222 00:16:34,328 --> 00:16:36,673 Brown trout. Tuppence apiece. Lovely fried. 223 00:16:37,598 --> 00:16:40,384 Brown trout? Trout? Trout? 224 00:16:40,396 --> 00:16:43,622 And whose stream did you poach these from, pray? 225 00:16:44,633 --> 00:16:47,522 Mr Carter. Mr Carter, I tell you, 226 00:16:47,541 --> 00:16:51,130 this child is half gypsy, and whole villain. 227 00:16:51,131 --> 00:16:52,983 What's your name? Harry Gregson. 228 00:16:55,742 --> 00:16:56,921 Dear God. 229 00:17:06,449 --> 00:17:07,990 Move out of our path. 230 00:17:08,003 --> 00:17:11,295 We have an injured man. Clear the way, please. Thank you. 231 00:17:15,647 --> 00:17:18,485 We've already rung the bell at Dr Morgan's but he was not in. 232 00:17:18,515 --> 00:17:21,560 Show me the patient. Bring him inside. At once. 233 00:17:26,755 --> 00:17:29,475 And you - don't you dare move. 234 00:17:33,997 --> 00:17:35,526 Is it known how far he fell? 235 00:17:36,096 --> 00:17:37,858 I should think not ten feet. 236 00:17:38,466 --> 00:17:42,721 Perhaps twelve. I've seen accidents, but nothing like that. 237 00:17:42,824 --> 00:17:44,470 It's a compound fracture... 238 00:17:45,843 --> 00:17:48,914 Now Jem, I'm going to give you sugar and water 239 00:17:48,923 --> 00:17:52,279 to stop you shaking and a dram of brandy to try to ease the pain. 240 00:17:52,280 --> 00:17:53,509 I'm a carpenter, sir. 241 00:17:53,899 --> 00:17:56,075 If I lose my arm, I lose the thing I am. 242 00:17:56,852 --> 00:17:58,317 Now will I lose it? 243 00:18:02,036 --> 00:18:02,787 No. 244 00:18:04,873 --> 00:18:07,238 I'm newly arrived. Is there an ice-house in the district? 245 00:18:07,582 --> 00:18:10,405 Yes, at Hanbury Court. I am Lady Ludlow's estate manager. 246 00:18:10,620 --> 00:18:13,807 Can a basketful be spared? It might buy me time, and save his arm. 247 00:18:19,171 --> 00:18:20,492 You. Come with me. 248 00:18:20,677 --> 00:18:22,944 What about the trout? The trout can wait. 249 00:18:30,399 --> 00:18:33,249 So how come the ice doesn't melt, if it's been here since winter? 250 00:18:33,274 --> 00:18:35,716 Because the temperature is always lower underground. 251 00:18:36,713 --> 00:18:39,473 What's "temperature" mean? Whether it's hot or cold. 252 00:18:40,462 --> 00:18:42,024 You don't go to school, do you? 253 00:18:42,541 --> 00:18:47,019 There is no school. Only the one where they teach girls how to do ironing. 254 00:18:47,742 --> 00:18:49,866 Any road, I wouldn't go if there was. 255 00:18:50,631 --> 00:18:52,126 No. I don't suppose you would. 256 00:18:53,280 --> 00:18:55,831 Right straight to the doctor's, as quick as you can. 257 00:18:56,220 --> 00:19:00,626 And if you're caught poaching one more time, I'll hand you over to the magistrates. Sorry, sir. 258 00:19:00,859 --> 00:19:01,927 Go on. Run. 259 00:19:06,733 --> 00:19:09,843 You packed the wound in ice? To keep it cold. 260 00:19:09,860 --> 00:19:14,188 It's a new technique I heard of from the battlefield, and it should mean the surgery can be delayed. 261 00:19:14,213 --> 00:19:16,078 But I must ride to Manchester immediately. 262 00:19:16,079 --> 00:19:20,854 I need curved needles, and I brought none with me. "Heard of, from the battlefield. Heard of". 263 00:19:20,855 --> 00:19:22,745 The surgery is not untried. 264 00:19:23,095 --> 00:19:25,997 I have seen it carried out... Seen it carried out? Three times. 265 00:19:26,002 --> 00:19:28,423 And how many of these procedures were successful? Two. 266 00:19:28,424 --> 00:19:30,951 There is but one safe course of action and you know it. 267 00:19:30,952 --> 00:19:33,529 He's a working man. If I amputate, he'll starve. 268 00:19:33,542 --> 00:19:38,561 If you do not, lock jaw will kill him in a fortnight. Or gangrene will finish him in five days. 269 00:19:39,117 --> 00:19:43,592 He is your first patient in this town. If he dies, your reputation will be ruined. 270 00:19:43,612 --> 00:19:46,436 If he lives on maimed, so will my self-respect. 271 00:19:47,129 --> 00:19:48,903 I am going to Manchester. 272 00:19:49,778 --> 00:19:51,617 Frank, I will not support you in this. 273 00:19:51,618 --> 00:19:55,167 Amputation will save his life and secure your reputation. 274 00:19:55,180 --> 00:19:57,383 You will take his arm off at the elbow. 275 00:20:12,768 --> 00:20:17,265 If Jem Hearne's arm is broken, it is as well he has no wife, and no dependents. 276 00:20:17,680 --> 00:20:21,489 He came to Cranford as a journeyman, he has no-one in the town. 277 00:20:22,190 --> 00:20:24,471 He may be forced on the mercy of the workhouse. 278 00:20:29,252 --> 00:20:31,357 Deborah, the candle is shorter than the other. 279 00:20:31,442 --> 00:20:32,970 Then attend to it, quickly. 280 00:20:48,337 --> 00:20:51,109 Elegant economy, as we say in Cranford. 281 00:20:52,469 --> 00:20:54,438 Candles are a dreadful price. 282 00:20:54,728 --> 00:20:57,351 I thought they would be cheaper, when the tax on them was stopped. 283 00:20:57,352 --> 00:20:59,755 But they get dearer every twelvemonth. 284 00:21:03,556 --> 00:21:07,275 A visitor? A visitor. At this hour of the night. 285 00:21:14,552 --> 00:21:15,548 It's Miss Pole. 286 00:21:15,587 --> 00:21:17,128 "It's Miss Pole, madam". 287 00:21:18,529 --> 00:21:20,550 Oh, how bright it is in here. 288 00:21:20,551 --> 00:21:21,807 You all look very lively. 289 00:21:21,975 --> 00:21:24,372 Oh, we've been reading, and sewing and... 290 00:21:24,501 --> 00:21:26,980 You will cast it all aside when you hear what I must say. 291 00:21:29,119 --> 00:21:30,154 There is to be... 292 00:21:30,815 --> 00:21:32,202 an amputation. 293 00:21:33,749 --> 00:21:36,094 It will be severed at the elbow. 294 00:21:36,496 --> 00:21:38,258 With a silver saw. 295 00:21:39,035 --> 00:21:43,491 Dr Harrison is wonderfully quick, he gave exhibitions at Guy's hospital. 296 00:21:43,883 --> 00:21:46,657 I am only surprised we were not informed of it direct, 297 00:21:46,825 --> 00:21:51,878 given that the catastrophe occurred in our own garden. You may yet be called upon to settle the bill. 298 00:21:52,021 --> 00:21:54,884 I must take him a jelly, or some other soothing thing. 299 00:21:54,903 --> 00:21:57,856 But we do not know where Dr Harrison has gone. 300 00:21:57,947 --> 00:22:00,356 He rode out of town and has not come back. 301 00:22:00,784 --> 00:22:02,715 Caroline meant the jelly for the patient. 302 00:22:04,399 --> 00:22:05,773 Perhaps he went for tar. 303 00:22:07,105 --> 00:22:08,868 He will need to seal the stump. 304 00:22:29,492 --> 00:22:30,729 This is the last of your tea. 305 00:22:30,730 --> 00:22:32,588 Bertha, I need to prepare to operate on Jem. 306 00:22:32,601 --> 00:22:35,477 Can you gather all the candles that we have, and bring them here? 307 00:22:36,009 --> 00:22:37,343 We've only got the two. 308 00:22:37,382 --> 00:22:38,638 This one and that one. 309 00:22:45,135 --> 00:22:47,614 Mr Johnson. I thought we might be seeing you. 310 00:22:47,615 --> 00:22:50,621 Sir, I... It came from Halifax this afternoon. 311 00:22:51,371 --> 00:22:54,882 It'll be five guineas, my wife will send you the bill. 312 00:22:54,960 --> 00:22:56,464 Sir, I need candles. 313 00:22:57,940 --> 00:22:59,222 The cut looks well. 314 00:22:59,223 --> 00:23:04,068 You should purchase a second in a summer weight worsted. Sir, it is an emergency - I need candles. 315 00:23:04,224 --> 00:23:06,872 Tallow or beeswax, straight or plaited wick? 316 00:23:06,924 --> 00:23:09,528 White wax. I need bright light, for a medical procedure. 317 00:23:09,839 --> 00:23:13,350 Forgive me, we appear to be sold out. You must be able to get me candles. 318 00:23:13,407 --> 00:23:16,179 Johnson's Universal Stores can get you anything. 319 00:23:16,335 --> 00:23:19,560 My wife will write to Manchester, and they'll be here by Friday. 320 00:23:32,027 --> 00:23:33,582 Are you quite certain? 321 00:23:33,651 --> 00:23:35,970 I just this minute saw him in the street. 322 00:23:36,087 --> 00:23:38,962 And his head was down, and he was not wearing the runaway. 323 00:23:38,963 --> 00:23:41,891 He has changed, into a black coat. 324 00:23:42,008 --> 00:23:43,667 He is in mourning for his patient. 325 00:23:43,702 --> 00:23:45,593 What was his precise demeanour? 326 00:23:45,929 --> 00:23:49,208 As it always is, distinguished and capable, 327 00:23:49,777 --> 00:23:53,431 and with the curls coming forward here, just at the temples. 328 00:23:54,139 --> 00:23:56,354 It's Miss Pole. She's got news. 329 00:23:57,287 --> 00:23:59,463 Dr Harrison went to Manchester. 330 00:23:59,464 --> 00:24:03,764 What care we where he went? It would appear Jem Hearne is dead. 331 00:24:04,037 --> 00:24:07,307 Martha, take that jelly from Miss Caroline, and put it in the kitchen. 332 00:24:08,511 --> 00:24:10,779 His first case in Cranford. 333 00:24:10,823 --> 00:24:15,228 Fate has dealt him a most shocking hand of cards. That is a most unfortunate turn of phrase. 334 00:24:15,229 --> 00:24:18,778 Miss Pole, have pity - the poor girl is distraught. 335 00:24:19,224 --> 00:24:22,826 And well might we all be, with Jem Hearne dead, and the town without a carpenter. 336 00:24:22,827 --> 00:24:27,231 Speculation is the enemy of calm. 337 00:24:28,368 --> 00:24:30,141 The doctor is walking past the house. 338 00:24:30,142 --> 00:24:31,205 She is right. 339 00:24:34,858 --> 00:24:36,361 Dr Harrison? 340 00:24:39,760 --> 00:24:41,159 I am Miss Jenkyns. 341 00:24:41,588 --> 00:24:44,884 Is Jem Hearne alive, or is he dead? 342 00:24:47,552 --> 00:24:50,558 But if amputation is the better thing, Dr Harrison? 343 00:24:50,560 --> 00:24:52,776 If Doctor Morgan advocates it... 344 00:24:52,802 --> 00:24:56,145 I've seen just such setting and stitching done at Guy's, 345 00:24:56,539 --> 00:24:58,561 performed by Sir Astley Paston Cooper. 346 00:24:58,703 --> 00:25:01,709 The limb was saved more often than it was not. The life, too. 347 00:25:02,020 --> 00:25:04,961 It is not so much that it is revolutionary to carry out this operation, 348 00:25:04,962 --> 00:25:07,072 more that it would be backward not to. 349 00:25:07,187 --> 00:25:10,944 I do not think that we would like to be called backward here. Do you, Miss Jenkyns? 350 00:25:10,970 --> 00:25:15,467 Had I been able to operate tonight, I had every hope that I might effect a cure. But now... 351 00:25:16,210 --> 00:25:20,084 Now I must wait until morning, and with every hour the wound is left open, 352 00:25:20,096 --> 00:25:22,040 the chance of infection increases. 353 00:25:22,066 --> 00:25:25,448 Why can you not proceed forthwith? Madam, a surgeon must have light, 354 00:25:25,454 --> 00:25:27,927 And I find myself entirely without candles. 355 00:25:28,303 --> 00:25:31,930 I have but two small stubs at home and Johnson's Stores can offer me nothing. 356 00:25:32,268 --> 00:25:34,120 And you must need half a dozen or more. 357 00:25:34,696 --> 00:25:37,637 I suppose the work is delicate, like all stitching. 358 00:25:37,701 --> 00:25:38,401 It is. 359 00:25:39,801 --> 00:25:44,840 In which case, you must take these, Dr Harrison. 360 00:25:47,662 --> 00:25:50,693 Caroline, run home, and see what might be spared. 361 00:25:50,694 --> 00:25:53,506 Miss Pole, I am certain you would wish to do the same. 362 00:25:56,589 --> 00:25:58,524 Nothing like this is ever done in London. 363 00:25:59,263 --> 00:26:01,531 You are not in London, Dr Harrison. 364 00:26:02,255 --> 00:26:03,875 You are in Cranford, now. 365 00:26:12,749 --> 00:26:14,070 I must proceed at once. 366 00:26:14,834 --> 00:26:16,752 But I will need one other, to assist. 367 00:26:18,190 --> 00:26:19,459 She must be sensible, 368 00:26:20,164 --> 00:26:21,576 and have a steady hand. 369 00:26:23,209 --> 00:26:26,577 I will do it, if you will accept me. 370 00:26:38,152 --> 00:26:39,563 You are a privileged man, Jem. 371 00:26:39,564 --> 00:26:42,757 There are poets scouring chinatown for opium of that quality. 372 00:26:51,137 --> 00:26:53,819 I will need you to bring the light a little closer, Miss Smith. 373 00:26:55,153 --> 00:26:56,642 I will set the break first, Jem. 374 00:27:08,056 --> 00:27:11,917 There. The bone is back in place and out of view. 375 00:27:15,234 --> 00:27:18,020 Now, I can begin to close the wound. 376 00:28:27,172 --> 00:28:31,019 I have done my utmost. Time must be your doctor now. 377 00:28:32,994 --> 00:28:36,609 Later, I will escort you home, where you will rest, and wait, 378 00:28:37,127 --> 00:28:40,146 and take all the broths the ladies of the town can bring you. 379 00:28:45,215 --> 00:28:48,350 We must set a date for my garden party, Mr Carter. 380 00:28:49,464 --> 00:28:54,846 I would suggest we do not leave it late - the park is always loveliest before the roses fade. 381 00:28:55,987 --> 00:29:01,614 First my lady, might I raise the matter of the bills Lord Septimus has charged to the estate? 382 00:29:02,068 --> 00:29:04,478 They have recently increased in size and number... 383 00:29:05,501 --> 00:29:06,383 every month. 384 00:29:06,413 --> 00:29:10,922 My son must be neither troubled nor questioned with regard to his expenditure. 385 00:29:10,923 --> 00:29:13,812 He is at Lake Como for his health. 386 00:29:14,057 --> 00:29:18,208 And thanks to your generosity, he is already in receipt of a considerable income. 387 00:29:19,154 --> 00:29:22,872 With these expenses added, the Hanbury coffers feel the strain. 388 00:29:22,950 --> 00:29:26,207 Lord Septimus was my seventh child, Mr Carter, 389 00:29:27,879 --> 00:29:29,991 and now the last surviving one. 390 00:29:31,104 --> 00:29:34,918 Would you force him back to a climate that would undermine his strength? 391 00:29:35,138 --> 00:29:37,005 No, my lady, I would not, but... 392 00:29:37,017 --> 00:29:40,736 For the past four years he hasn't even been able to come home for my garden party. 393 00:29:40,773 --> 00:29:44,465 And no-one relished Hanbury en fete as much as he. 394 00:29:46,304 --> 00:29:47,381 No, my lady. 395 00:29:48,015 --> 00:29:49,919 Perhaps it will be mild this August. 396 00:29:50,633 --> 00:29:53,630 If it is, he may travel yet. 397 00:29:55,664 --> 00:29:59,214 Let us mount a festival that will make it worth his while. 398 00:30:20,686 --> 00:30:24,340 Jem Hearne has had nothing but jelly and egg wine for a week. 399 00:30:24,664 --> 00:30:27,877 If the bones are to knit, some solid food is needed. 400 00:30:27,984 --> 00:30:30,600 Does rice pudding count as solid food? 401 00:30:30,639 --> 00:30:33,037 Martha made this - it could be eaten with a fork. 402 00:30:33,063 --> 00:30:35,503 Shall I take it to his lodgings, madam? No. 403 00:30:35,710 --> 00:30:39,325 Mary and I will go together, and inspect her patient's progress. 404 00:30:40,143 --> 00:30:42,346 Dr Harrison was full of praise for you 405 00:30:42,572 --> 00:30:44,969 He said you were the equal of a man. 406 00:30:45,111 --> 00:30:46,432 Did he? Yes. 407 00:30:47,002 --> 00:30:48,208 And I corrected him. 408 00:30:48,855 --> 00:30:50,980 No woman is the equal of a man. 409 00:30:51,368 --> 00:30:55,663 She is his superior, in every single case. Sister. 410 00:30:56,828 --> 00:31:00,300 Sister... The house across the way is opened up at last. 411 00:31:10,600 --> 00:31:13,515 No-one in Cranford forewarned of their coming. 412 00:31:14,318 --> 00:31:16,418 They must be strangers in the town. 413 00:31:16,831 --> 00:31:21,462 Strangers. Yet more news for you to send to Manchester. 414 00:31:24,027 --> 00:31:26,048 That's a very small piano. 415 00:31:27,193 --> 00:31:30,108 Indeed I think it a spinet, that has been made over. 416 00:31:31,184 --> 00:31:33,554 We did see a long-case clock going in... 417 00:31:35,096 --> 00:31:38,470 And that is a hired fly. 418 00:31:39,195 --> 00:31:41,501 They clearly are not carriage people. 419 00:31:49,191 --> 00:31:52,494 My dear girl, we'll soon have you inside. 420 00:32:01,348 --> 00:32:04,755 An invalid! And in a house that has been shut up. 421 00:32:05,053 --> 00:32:07,411 We must send lavender, for burning in the rooms. 422 00:32:08,025 --> 00:32:12,469 I came with The Chronicle. They have printed a new remedy for blanching yellowed lace... 423 00:32:12,521 --> 00:32:15,558 What an excellent perspective you have upon the scene. 424 00:32:19,644 --> 00:32:23,726 It seems to be two young ladies, and their father. 425 00:32:24,011 --> 00:32:25,798 Oh, poor wretches. 426 00:32:26,058 --> 00:32:28,532 A man is so in the way in a house. 427 00:32:36,939 --> 00:32:39,478 It is Sir Charles Maulver! 428 00:32:42,346 --> 00:32:45,818 Sir. It is a fine day for a house move. 429 00:32:46,142 --> 00:32:48,358 I see all is as you'd wished it? 430 00:32:50,644 --> 00:32:54,932 You have done me a very great kindness, sir. I am in your debt. 431 00:32:54,945 --> 00:32:59,505 Captain Brown, I should not be here at all had it not been for your bravery. 432 00:32:59,506 --> 00:33:03,605 I've had my medal. Let us say no more of that. 433 00:33:04,162 --> 00:33:06,002 So will you be comfortable here? 434 00:33:06,003 --> 00:33:10,064 I could always find a house on the estate itself, if you think it would suit Miss Brown the better. 435 00:33:10,065 --> 00:33:12,439 I'm too used to living in garrison towns. 436 00:33:12,490 --> 00:33:15,004 I should feel lost, if I wasn't on the street. 437 00:33:15,269 --> 00:33:18,599 When we were fighting men, I used to dream of coming home. 438 00:33:19,026 --> 00:33:24,732 I thought my land was all I wanted, yet I tired of cows and yields and hay within in a year. 439 00:33:24,758 --> 00:33:28,404 With respect, sir, I did wonder if you would settle. 440 00:33:28,662 --> 00:33:30,488 I'm not ready to be put out to pasture. 441 00:33:31,305 --> 00:33:34,790 Still, I've not been idle, and nor did I entice you here without a motive. 442 00:33:35,594 --> 00:33:38,872 Captain Brown, are you free to oblige me in a matter of business? 443 00:33:43,121 --> 00:33:45,026 The men have been quite wonderfully efficient. 444 00:33:45,277 --> 00:33:48,218 The kettle was the first thing they removed from the pantechnicon. 445 00:33:49,570 --> 00:33:53,055 If you will excuse me, Sir Charles, I must attend to my sister. 446 00:33:53,081 --> 00:33:58,730 Of course. Though I may say, Miss Jessie, what a pleasure it is to see you looking so unaltered. 447 00:34:05,247 --> 00:34:08,680 Dear God, she's lost her bloom. 448 00:34:10,260 --> 00:34:11,543 Did she never marry? 449 00:34:13,137 --> 00:34:14,821 No-one ever asked. 450 00:34:15,780 --> 00:34:18,072 I don't know if I can interest you in this enterprise... 451 00:34:25,108 --> 00:34:26,263 You're in luck. 452 00:34:27,078 --> 00:34:29,838 The ladies find themselves distracted. 453 00:34:36,225 --> 00:34:37,650 They've never guessed. 454 00:34:38,375 --> 00:34:39,931 I've never let them know. 455 00:34:42,344 --> 00:34:46,024 Are you ashamed of me? I'm not permitted followers. 456 00:34:46,076 --> 00:34:48,732 If they find out, I'd lose my place. 457 00:34:48,733 --> 00:34:49,510 I know. 458 00:34:52,682 --> 00:34:54,134 Will it be all right? 459 00:34:54,626 --> 00:34:57,256 Will it be mended, when they take stitches out? 460 00:34:59,550 --> 00:35:00,444 Come here. 461 00:35:05,086 --> 00:35:05,929 We'll see. 462 00:35:10,489 --> 00:35:13,015 My daughters were very grateful for the lavender. 463 00:35:13,663 --> 00:35:15,670 They cannot pay calls themselves. 464 00:35:15,696 --> 00:35:18,481 The elder is too ill, and the younger one must nurse her. 465 00:35:19,064 --> 00:35:22,834 At present, I must represent our family alone. 466 00:35:22,904 --> 00:35:27,620 You need not have troubled to return our call until the third day, Captain Brown. 467 00:35:27,996 --> 00:35:29,887 That is the custom in our town. 468 00:35:30,346 --> 00:35:34,026 Is it? I prefer to do things promptly. 469 00:35:36,007 --> 00:35:39,635 May we ask what drew you to Cranford, Captain Brown? 470 00:35:40,050 --> 00:35:44,145 My poor girl's health required a move to a milder clime. 471 00:35:44,235 --> 00:35:48,847 Broadstairs was put to us as the ideal, but I'm retired, and on half-pay. 472 00:35:48,860 --> 00:35:51,231 And the expense was quite beyond us. 473 00:35:51,258 --> 00:35:54,030 And Cheshire is so much cheaper. 474 00:36:04,759 --> 00:36:09,694 That's a fierce little shovel. Iron is such a racket against coals. 475 00:36:09,992 --> 00:36:12,739 We have often joked how fine it would be to have a wooden one. 476 00:36:13,142 --> 00:36:15,811 Except that such a thing is never manufactured. 477 00:36:18,252 --> 00:36:23,628 I wonder, have any of the ladies present read The Pickwick Papers? 478 00:36:24,345 --> 00:36:31,317 How it makes me laugh. Out loud, on occasion, even when I read it in a coach, or on the street. 479 00:36:31,886 --> 00:36:35,998 I am an admirer of Dr Johnson, Captain Brown. 480 00:36:36,452 --> 00:36:39,289 He's tolerable enough, for an essay or a letter. 481 00:36:39,302 --> 00:36:43,012 But I'm inclined to think that he's had his day. Now Mr Dickens, now. 482 00:36:43,142 --> 00:36:45,708 He's got the skill to tell a tale. 483 00:36:47,184 --> 00:36:49,932 A small token of my gratitude. 484 00:36:50,635 --> 00:36:51,997 For the lavender. 485 00:36:54,483 --> 00:36:55,923 The Pickwick Papers. 486 00:36:57,691 --> 00:37:00,580 I defy you not to roar. 487 00:37:04,648 --> 00:37:05,789 Thank you, Martha. 488 00:37:10,623 --> 00:37:13,395 Oh, Deborah, he did not stay a second over 15 minutes. 489 00:37:13,434 --> 00:37:16,220 I found him most over-frank with regard to his means. 490 00:37:16,246 --> 00:37:19,510 And his taste in books is sadly popular. 491 00:37:30,768 --> 00:37:34,279 My fancy inclines towards this hat. 492 00:37:35,990 --> 00:37:38,814 The Duchess of Kent is known to favour something similar. 493 00:37:41,009 --> 00:37:43,509 Do you think my son will approve of it? 494 00:37:44,468 --> 00:37:49,884 Last time he came home from Italy he was faintly disparaging about my mode of dress. 495 00:37:50,524 --> 00:37:55,486 I always say a cap that satisfies its wearer need appeal to no-one else. 496 00:37:56,781 --> 00:37:58,698 A most admirable philosophy. 497 00:38:02,592 --> 00:38:05,210 I wish you would let me make a gift of it to you. 498 00:38:05,275 --> 00:38:09,758 Laurentia, my dear, I insist you charge me as you would any other customer. 499 00:38:10,449 --> 00:38:12,729 You are not a milliner for the love of it. 500 00:38:13,390 --> 00:38:16,240 But I am in your debt for your sanction of my enterprise. 501 00:38:17,062 --> 00:38:19,743 When a lady doesn't marry and lacks independent means, 502 00:38:19,744 --> 00:38:23,915 I think it best she is blessed with an independent spirit. 503 00:38:26,939 --> 00:38:27,975 Now. 504 00:38:28,869 --> 00:38:32,833 I am to interview a girl Mr Carter thinks will make an indoor maid. 505 00:38:33,798 --> 00:38:36,038 Will you look at her with me? 506 00:38:42,910 --> 00:38:44,893 Margaret Gidman? 507 00:38:45,256 --> 00:38:46,939 Yes, my lady. 508 00:38:51,513 --> 00:38:53,093 Are you well shod? 509 00:38:54,569 --> 00:38:56,396 My parents keep me well shod. 510 00:38:58,701 --> 00:39:01,177 And what is your father's occupation? 511 00:39:01,669 --> 00:39:04,506 He is a cooper, madam. I have been accustomed to helping him. 512 00:39:04,744 --> 00:39:06,376 To make his barrels? 513 00:39:06,623 --> 00:39:08,437 No, to cast up his accounts. 514 00:39:08,774 --> 00:39:12,440 And I have taught myself to read, and write a bold clear hand. 515 00:39:13,042 --> 00:39:14,558 I can... Enough. 516 00:39:14,791 --> 00:39:19,467 Margaret, your parents have served you ill, by not stopping you from meddling in this manner. 517 00:39:19,475 --> 00:39:23,996 If you can read and write, I cannot possibly take you into my employ. 518 00:39:25,531 --> 00:39:27,629 You are fit only for trade. 519 00:39:28,925 --> 00:39:32,035 Mr Carter, did you know that she was equipped beyond her station? 520 00:39:32,048 --> 00:39:35,002 It is becoming common for the lowest class to have some education. 521 00:39:35,010 --> 00:39:37,523 The more common it becomes, the less I can condone it. 522 00:39:37,524 --> 00:39:39,946 Dissatisfaction will result as it did in France 523 00:39:39,947 --> 00:39:43,004 and the proper order of the world will be undone. 524 00:39:44,239 --> 00:39:47,711 You do not, recall, I think, the Reign of Terror, Mr Carter. 525 00:39:48,009 --> 00:39:52,377 I had cousins in Paris, and the knowledge of their fate will haunt me all my days. 526 00:39:52,378 --> 00:39:55,452 Margaret Gidman is not blessed with a great deal of advantage. 527 00:39:55,685 --> 00:39:58,873 I am most concerned with the lot of those less fortunate. 528 00:39:59,416 --> 00:40:05,134 At my charitable school the girls are taught to serve, and to know their prayers. 529 00:40:05,292 --> 00:40:09,231 That is all that is necessary to fit them for the world. 530 00:40:12,781 --> 00:40:16,595 Please, look there for my servants in the future. 531 00:40:27,751 --> 00:40:30,498 I see Mrs Gregson has been to the bakehouse. 532 00:40:30,822 --> 00:40:33,724 It is so nice for the children to have a hot dinner on a Sunday. 533 00:40:33,854 --> 00:40:36,691 I am surprised her husband does not come to carry it for her. 534 00:40:36,989 --> 00:40:39,257 Unfortunately, Mary, I am not. 535 00:40:39,490 --> 00:40:43,157 Job Gregson is a vagabond, as idle as he is wild. 536 00:40:46,064 --> 00:40:47,282 My dear madam. 537 00:40:47,775 --> 00:40:48,590 Mam! 538 00:40:53,260 --> 00:40:55,617 I was that terrified I'd spill the dinner. 539 00:40:57,690 --> 00:41:01,214 Oh, it's only a bit of gravy. Dog'll lick it off. 540 00:41:02,865 --> 00:41:08,073 Come now, you take my arm and I'll see you home. 541 00:41:11,136 --> 00:41:13,559 I'll be grand. Thank you. 542 00:41:14,738 --> 00:41:16,305 I can take that, sir. 543 00:41:16,967 --> 00:41:19,868 You see your mother safely home now. 544 00:41:19,869 --> 00:41:23,437 And you enjoy your dinner. 545 00:41:24,045 --> 00:41:26,027 I don't object to his helping her up. 546 00:41:26,028 --> 00:41:28,386 It was an act of Christian kindness. 547 00:41:28,650 --> 00:41:31,902 But to take her arm, and offer to escort her home, 548 00:41:32,096 --> 00:41:34,533 it shows a revolting want of decorum. 549 00:41:36,164 --> 00:41:39,183 Perhaps Captain Brown has been reading too much Dickens. 550 00:41:39,184 --> 00:41:40,906 I think it altogether likely. 551 00:41:41,022 --> 00:41:43,419 Vulgar sentiment is so contagious. 552 00:41:43,665 --> 00:41:44,857 Miss Jenkyns. 553 00:41:47,129 --> 00:41:51,703 I'm afraid I must beg to make a call upon your kindness. Father... 554 00:41:52,070 --> 00:41:55,634 Sir Charles has engaged me to attend to some business near Preston 555 00:41:55,635 --> 00:41:59,080 and I must leave without delay, and not be back for almost a week. 556 00:41:59,145 --> 00:42:02,384 I will come to no harm. Now we have the maid, I am not so very stretched... 557 00:42:02,441 --> 00:42:08,842 I would not leave my girls at all, but my poverty is such that I cannot refuse employment. 558 00:42:08,893 --> 00:42:12,391 There is no need to reference your circumstances, Captain. 559 00:42:12,710 --> 00:42:19,291 Should anything remiss occur, might my Jessie come to you? 560 00:42:20,430 --> 00:42:22,296 We are near neighbours, sir. 561 00:42:23,014 --> 00:42:25,606 To assist one another is appropriate. 562 00:42:38,508 --> 00:42:41,292 Where's Dada? Gone. 563 00:42:47,058 --> 00:42:48,342 Mrs Forrester! 564 00:42:50,569 --> 00:42:52,398 I am at your service. 565 00:42:57,931 --> 00:43:01,092 Mrs Forrester, with what do you nourish that girl? 566 00:43:01,175 --> 00:43:03,197 Only ordinary meat, cooked plain. 567 00:43:03,198 --> 00:43:05,374 You've fed her till she is fit to pull a plough. 568 00:43:05,375 --> 00:43:07,135 And this is a dainty house. 569 00:43:07,588 --> 00:43:10,154 Now. The buttermilk, if you please. 570 00:43:12,257 --> 00:43:13,449 Is this from your Alderney? 571 00:43:13,462 --> 00:43:17,983 I went to her at dawn today, and she was even more than usually obliging. 572 00:43:18,592 --> 00:43:21,002 That cow is like a daughter to me. 573 00:43:21,649 --> 00:43:27,220 Now. Oh, I can see why you treasure it, Mrs Forrester. 574 00:43:27,990 --> 00:43:32,991 This is the sort of lace that generally belongs to ladies of great rank. 575 00:43:33,398 --> 00:43:36,502 It is from abroad, and was worked by nuns. 576 00:43:36,503 --> 00:43:41,068 An order where they do not speak, and so concentrate so much the better. 577 00:43:46,217 --> 00:43:50,350 Now, have you a shallow dish to hand? 578 00:43:50,627 --> 00:43:54,746 The collar must be completely immersed and laid flat, 579 00:43:54,915 --> 00:43:59,930 so that the shade will be revived in a uniform manner. 580 00:44:11,809 --> 00:44:15,486 Now, we leave the buttermilk to do its work. 581 00:44:16,264 --> 00:44:20,553 Oh, I'm sorry to say it, but her proportions are quite vulgar. 582 00:44:20,554 --> 00:44:23,664 You must go to the charity school, and get a different one. 583 00:44:23,665 --> 00:44:28,380 The school cannot account for the size of a foundling's parents. 584 00:44:29,161 --> 00:44:32,504 Agnes seemed slight when she was 12. 585 00:44:36,188 --> 00:44:38,715 Mrs Forrester! The lace! 586 00:44:39,169 --> 00:44:41,165 He's choking. He's choking. 587 00:44:42,827 --> 00:44:44,602 He deserves to choke. 588 00:44:46,895 --> 00:44:50,705 If the collar were not so very old, I could not take such measures. 589 00:44:52,008 --> 00:44:52,514 Stop! 590 00:44:52,515 --> 00:44:54,911 At once! Turn yourselves about. 591 00:44:54,912 --> 00:44:56,711 There are some ladies running. 592 00:44:57,281 --> 00:44:59,548 Make haste, make haste. 593 00:45:00,922 --> 00:45:02,632 Faster! Faster! 594 00:45:03,648 --> 00:45:07,639 Mrs Forrester. Whatever has occurred? 595 00:45:07,950 --> 00:45:09,763 It's my lace, Mrs Jamieson. 596 00:45:09,764 --> 00:45:10,974 My best lace. 597 00:45:11,000 --> 00:45:13,500 Which was made by nuns, last century, 598 00:45:13,501 --> 00:45:16,194 and you cannot get its like for love nor money any more. 599 00:45:16,195 --> 00:45:18,857 Even though they have emancipated the Catholics. 600 00:45:18,858 --> 00:45:22,005 What's happened to it? It's in the basket. 601 00:45:22,679 --> 00:45:24,571 In Puss's inside. 602 00:45:24,640 --> 00:45:28,644 We are on our way to purchase a compound. 603 00:45:31,181 --> 00:45:33,597 I fear, you think I have not begun well, sir. 604 00:45:33,739 --> 00:45:36,331 You have begun extremely badly, Frank. 605 00:45:37,094 --> 00:45:40,670 Your work has been the cause of talk, and of... of... frisson. 606 00:45:40,836 --> 00:45:43,946 Cranford has been disturbed by you. 607 00:45:44,761 --> 00:45:47,042 I take the bandages off Jem's arm this afternoon. 608 00:45:47,043 --> 00:45:49,582 All will be well, once that is done. Oh, will it? 609 00:45:50,934 --> 00:45:55,289 Dr Morgan. I swore an oath to do my best by those who came into my care. 610 00:45:55,547 --> 00:45:57,749 If the well-being of the patient has in this case 611 00:45:57,750 --> 00:46:01,947 run counter to the fabric of the town, I regret it, but I stand fast. 612 00:46:04,278 --> 00:46:06,494 Look, Frank. 613 00:46:07,193 --> 00:46:09,500 This is Cranford. 614 00:46:09,552 --> 00:46:11,870 Everything unchanging, perpetual. 615 00:46:12,323 --> 00:46:15,186 A society that knows itself, 616 00:46:15,770 --> 00:46:17,869 a place at peace. 617 00:46:19,398 --> 00:46:20,744 Out of our way! 618 00:46:21,540 --> 00:46:24,066 We are in the throes of an exceptional emergency. 619 00:46:24,067 --> 00:46:27,629 Is there someone in need of medical attention? This is no occasion for sport. 620 00:46:27,630 --> 00:46:29,378 There is lace at stake! 621 00:46:31,786 --> 00:46:32,616 Get on! 622 00:46:33,885 --> 00:46:35,660 Get on! Faster! 623 00:46:38,511 --> 00:46:40,609 It is the Major's top-boot. 624 00:46:40,640 --> 00:46:42,766 It was the Major's mother's lace. 625 00:46:42,767 --> 00:46:45,538 And there is no need to be shod where he has gone. 626 00:46:47,378 --> 00:46:49,010 I am resolved. 627 00:46:49,503 --> 00:46:53,110 Pray do not use it ill. It fought at Waterloo. 628 00:48:05,403 --> 00:48:06,413 There. 629 00:48:08,991 --> 00:48:10,947 I think that all looks very well. 630 00:48:10,999 --> 00:48:13,810 I am so pleased you accepted this position, Mrs Rose. 631 00:48:14,503 --> 00:48:17,145 And I am grateful for the loan of so much furniture. 632 00:48:17,572 --> 00:48:20,281 It will be a long while before I can afford any of my own. 633 00:48:20,850 --> 00:48:24,168 This way, my husband watches over you in spirit. 634 00:48:25,801 --> 00:48:27,912 I assisted him for 20 years. 635 00:48:28,366 --> 00:48:31,902 Answered the bell for him, mixed up the pills for him. 636 00:48:32,460 --> 00:48:35,724 And I hope a like regard will bloom between us... 637 00:48:37,212 --> 00:48:40,010 Though not of course conjugal, 638 00:48:41,047 --> 00:48:43,456 but rather more like that of a mother and son. 639 00:48:44,169 --> 00:48:45,633 I hope for that too. 640 00:48:48,604 --> 00:48:50,844 What says your father, in his letter? 641 00:48:50,909 --> 00:48:53,565 That my step-mother has quite reconciled herself 642 00:48:53,566 --> 00:48:56,493 to my having helped Dr Harrison when he performed the operation. 643 00:48:56,771 --> 00:49:00,709 Why is that? She has discovered that he is not married. 644 00:49:03,728 --> 00:49:05,244 Miss Jessie Brown's in the hall. 645 00:49:05,245 --> 00:49:08,398 Miss Jessie Brown's in the hall, Madam. Please come. 646 00:49:08,399 --> 00:49:09,927 She's breaking her heart. 647 00:49:16,102 --> 00:49:18,213 My sister is dead. 648 00:49:19,367 --> 00:49:21,854 And I am alone in the house. 649 00:49:23,396 --> 00:49:26,402 And I do not know when my father will come back, 650 00:49:27,301 --> 00:49:29,854 and all I can think about is his face... 651 00:49:31,478 --> 00:49:34,380 I thought I would be stronger the next time the good Lord had his way 652 00:49:34,381 --> 00:49:39,848 but now it has happened I find I cannot manage it any better this time than I did the last. 653 00:49:40,924 --> 00:49:42,945 And now I have come unto you, 654 00:49:44,046 --> 00:49:46,443 my sister is left untended. 655 00:49:54,625 --> 00:49:56,659 We shall escort you home, 656 00:49:57,825 --> 00:50:00,455 and make a bowl of arrowroot. 657 00:50:03,378 --> 00:50:04,868 Mary. The compress. 658 00:50:08,352 --> 00:50:11,074 If I don't hear from Father by nightfall, 659 00:50:11,131 --> 00:50:13,916 I shall arrange for my sister's burial myself. 660 00:50:14,007 --> 00:50:16,157 I think that would be sensible. 661 00:50:16,429 --> 00:50:18,632 And if he cannot come home in time, 662 00:50:19,370 --> 00:50:21,547 I will walk behind her coffin on my own. 663 00:50:21,548 --> 00:50:23,171 Oh, that will not do at all. 664 00:50:23,709 --> 00:50:25,729 Ladies never attend funerals. 665 00:50:25,781 --> 00:50:28,192 But I can't send her to her grave alone. 666 00:50:28,490 --> 00:50:31,936 It would break our father's heart, if I were to tell him it was done so. 667 00:50:33,522 --> 00:50:34,999 Shall we just do it, sir? 668 00:50:45,346 --> 00:50:47,988 I wondered if you might require assistance. 669 00:51:21,516 --> 00:51:23,489 Move your fingers for me, Jem. 670 00:51:29,931 --> 00:51:31,810 Take hold of this piece of paper. 671 00:51:37,398 --> 00:51:41,350 Dr Harrison. I hope you will let me shake your hand. 672 00:51:41,441 --> 00:51:43,709 He'll have to shake mine first. 673 00:51:46,866 --> 00:51:50,610 That will take time and time is an indulgence we do not have. 674 00:51:51,634 --> 00:51:53,680 I think she will sleep now. 675 00:51:54,380 --> 00:51:56,428 I said that I would write and tell her father. 676 00:51:56,843 --> 00:51:59,979 But Captain Brown was last heard of gone to Lancashire. 677 00:52:00,860 --> 00:52:02,972 How do we know when a letter can find him? 678 00:52:02,973 --> 00:52:05,900 That man has put me in a most invidious position. 679 00:52:06,475 --> 00:52:09,247 I am made responsible for his daughter in his absence, 680 00:52:09,338 --> 00:52:11,333 and if I allow her to do as she would wish 681 00:52:11,334 --> 00:52:14,287 she will be in contravention of all polite codes. 682 00:52:14,714 --> 00:52:16,282 What will people think of her? 683 00:52:16,651 --> 00:52:19,113 And worse, what will be said? 684 00:52:19,269 --> 00:52:20,486 Miss Deborah... 685 00:52:20,836 --> 00:52:24,295 Sometimes ladies do go to funerals in Manchester. 686 00:52:25,098 --> 00:52:26,744 It is becoming the custom now. 687 00:52:26,840 --> 00:52:29,522 It is not the custom in Cranford. 688 00:52:38,797 --> 00:52:39,691 Come in. 689 00:52:44,989 --> 00:52:46,959 Mary and I are about to go to bed. 690 00:52:47,547 --> 00:52:49,386 Shall we tell Martha to bank down the fire? 691 00:52:49,595 --> 00:52:51,926 I shall not come to back to the parlour tonight. 692 00:52:52,431 --> 00:52:54,193 I have a deal to think about. 693 00:52:54,637 --> 00:52:56,087 And I must pray. 694 00:52:56,840 --> 00:52:59,586 Jessie needs guidance and so do I. 695 00:53:00,130 --> 00:53:01,362 Very well, sister. 696 00:54:19,608 --> 00:54:22,808 I am so afraid my sister will regret her actions. 697 00:54:43,966 --> 00:54:46,830 What can they be thinking of? 698 00:54:47,197 --> 00:54:51,472 But if Miss Deborah concedes to it, it cannot be amiss. 699 00:55:31,137 --> 00:55:32,873 You were all alone. 700 00:55:33,638 --> 00:55:34,842 No, Father. 701 00:55:35,490 --> 00:55:36,669 I was not. 702 00:56:18,072 --> 00:56:19,394 Sorry you had to wait, sir. 703 00:56:20,006 --> 00:56:21,626 Fiddly work is this. 704 00:56:22,167 --> 00:56:23,281 Need two arms... 705 00:56:23,813 --> 00:56:24,318 Yes. 706 00:56:27,034 --> 00:56:28,204 Are you concerned with it? 707 00:56:28,433 --> 00:56:29,559 I'm more than contented. 708 00:56:32,614 --> 00:56:33,902 Dr. Harrison. 709 00:56:37,594 --> 00:56:40,547 We are leaving, dr. Harrison Go on. 710 00:56:43,650 --> 00:56:44,336 Cherries. 711 00:56:44,616 --> 00:56:46,429 Sophy was able to pick them this afternoon. 712 00:56:46,430 --> 00:56:47,532 We were amiss. 713 00:56:47,739 --> 00:56:50,179 We should have given you some the day you've came to call. 714 00:56:50,180 --> 00:56:51,693 They are the last for the sommer. 715 00:56:51,910 --> 00:56:52,571 Thank you. 716 00:56:52,804 --> 00:56:53,258 Move on. 717 00:56:54,104 --> 00:56:55,763 There will be more next year. 718 00:57:07,385 --> 00:57:09,160 Oh, Captain Brown. 719 00:57:09,950 --> 00:57:11,804 This is highly individual. 720 00:57:11,881 --> 00:57:13,176 It's a coal shovel. 721 00:57:13,604 --> 00:57:15,237 Manufactured from oak. 722 00:57:15,587 --> 00:57:16,778 By myself. 723 00:57:17,332 --> 00:57:18,278 Oh, sister. 724 00:57:18,732 --> 00:57:20,597 I think we have wished for for an age. 725 00:57:20,598 --> 00:57:23,046 Miss Deborah, I hope you will accept it. 726 00:57:23,906 --> 00:57:25,992 A token of my gratitude. 727 00:57:26,550 --> 00:57:30,312 I assure you, sir. No such token is required. 728 00:57:31,296 --> 00:57:33,525 We're no longer merely neighbours. 729 00:57:34,043 --> 00:57:35,637 We are friends. 60812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.