All language subtitles for Council of Dads - 01x09 - Stormy Weather.SVA-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,164 --> 00:00:01,921 Previously on "Council of Dads"... 2 00:00:01,946 --> 00:00:04,632 You betrayed him in so many ways. 3 00:00:04,657 --> 00:00:06,007 You need to go now, please, 4 00:00:06,032 --> 00:00:07,742 and don't you dare contact my children. 5 00:00:07,767 --> 00:00:09,273 There's no easy way to say this. 6 00:00:09,298 --> 00:00:11,434 Anthony, he's your biological father. 7 00:00:11,459 --> 00:00:13,992 He left town rather than look me in the eye. 8 00:00:14,017 --> 00:00:16,000 Ah, we're having a boy. 9 00:00:16,025 --> 00:00:17,696 - We're having a boy. - We're having a boy. 10 00:00:17,720 --> 00:00:19,822 You tested positive, and there's no cure. 11 00:00:19,851 --> 00:00:20,851 What about the baby? 12 00:00:20,876 --> 00:00:22,271 They won't want him if they know. 13 00:00:22,296 --> 00:00:23,796 I have come here to forgive you. 14 00:00:23,821 --> 00:00:26,191 You will always be one of my dads. 15 00:00:26,343 --> 00:00:29,256 My daughter... you think she could ever possibly forgive me? 16 00:00:29,281 --> 00:00:31,973 I understand the anger that you feel toward me, 17 00:00:31,998 --> 00:00:33,656 - but, as your father... - My father? 18 00:00:33,681 --> 00:00:36,156 You lost that title years ago. 19 00:00:36,181 --> 00:00:38,600 You can't publish this, especially not locally. 20 00:00:38,625 --> 00:00:40,290 - The kids will read it. - Someone shared it. 21 00:00:40,314 --> 00:00:41,857 "Savannah Gazette" published it. 22 00:00:42,092 --> 00:00:43,293 They can't. 23 00:00:46,942 --> 00:00:48,039 Finally. 24 00:00:48,064 --> 00:00:50,066 It says online that your office is open at 6:00. 25 00:00:50,091 --> 00:00:51,406 It's 6:10. 26 00:00:52,215 --> 00:00:53,617 My name is Luly Perry, 27 00:00:53,642 --> 00:00:56,429 and you guys published something from my blog without my consent. 28 00:00:57,425 --> 00:00:59,656 Perry... Luly Perry. 29 00:01:00,562 --> 00:01:01,976 I don't know how you guys got it. 30 00:01:02,001 --> 00:01:03,617 It was on the blog I used for class. 31 00:01:03,642 --> 00:01:06,390 Maybe someone from the writer's groups shared it, 32 00:01:06,415 --> 00:01:09,152 but I need you to take it down. 33 00:01:10,470 --> 00:01:13,006 What do you mean paper? I thought it was just online. 34 00:01:14,151 --> 00:01:15,250 Oh no. 35 00:01:17,259 --> 00:01:19,281 No, no, no, no, no! 36 00:01:20,184 --> 00:01:21,640 There are those times in life 37 00:01:21,665 --> 00:01:23,679 when adversity hits hard, 38 00:01:23,805 --> 00:01:25,867 when you don't know how you're gonna make it... 39 00:01:25,892 --> 00:01:27,468 If you're gonna make it... 40 00:01:27,493 --> 00:01:30,096 When you feel totally alone. 41 00:01:30,121 --> 00:01:31,695 _ 42 00:01:33,915 --> 00:01:35,726 What are you doing? 43 00:01:35,751 --> 00:01:38,234 Oh, I just needed to check something. 44 00:01:38,259 --> 00:01:39,312 I live right here. 45 00:01:39,337 --> 00:01:42,046 And my mom lives here, and that's her paper. 46 00:01:42,357 --> 00:01:43,976 I'm sorry. 47 00:01:44,001 --> 00:01:45,236 It's just ruined. 48 00:01:45,261 --> 00:01:46,963 How are we supposed to read this? 49 00:01:46,988 --> 00:01:50,058 I'm so sorry. Such a disaster. 50 00:01:51,626 --> 00:01:55,421 It's not that bad. It's just a wet paper. 51 00:01:55,998 --> 00:01:58,671 I'm Denise, by the way. I'm here to help my mom. 52 00:01:59,051 --> 00:02:01,609 You know, they're saying this could be a big storm. 53 00:02:02,058 --> 00:02:06,531 But it's in these moments when you need to stop, 54 00:02:06,556 --> 00:02:10,078 look outside yourself, let people in, 55 00:02:10,103 --> 00:02:13,328 and, together, we can ride out the storm. 56 00:02:13,353 --> 00:02:15,390 Whew. Morning, Sage. 57 00:02:15,415 --> 00:02:16,523 Good morning. 58 00:02:17,594 --> 00:02:19,818 Peter just went to go get Tess. 59 00:02:19,843 --> 00:02:21,937 They'll be back tonight... Unless the storm picks up, 60 00:02:21,962 --> 00:02:23,140 then they'll stay over. 61 00:02:23,165 --> 00:02:25,421 - With Tess's birth mom? - Yep, Natalie. 62 00:02:25,446 --> 00:02:27,242 Oh, and the Perrys live on the water, 63 00:02:27,267 --> 00:02:30,070 so they might come by, so I'm making chili. 64 00:02:30,151 --> 00:02:31,554 Okay. 65 00:02:32,292 --> 00:02:34,242 Or I could make something else. 66 00:02:34,267 --> 00:02:36,503 - No, chili's good. - Okay. 67 00:02:36,528 --> 00:02:38,039 If it's too spicy, you let me know. 68 00:02:38,064 --> 00:02:40,343 - It's fine. - Okay. 69 00:02:40,368 --> 00:02:43,571 Just want to make sure you're happy. 70 00:02:43,596 --> 00:02:44,804 I'm happy. 71 00:02:44,829 --> 00:02:47,406 Good 'cause I wanna run something by you. 72 00:02:47,791 --> 00:02:50,367 Quincy... for a name. 73 00:02:51,154 --> 00:02:53,824 - Quincy? - No? 74 00:02:54,123 --> 00:02:56,204 Yeah, you're right. What'll the kids on the playground say 75 00:02:56,228 --> 00:02:58,882 about the boy named Quincy with two gay daddies? 76 00:03:02,601 --> 00:03:03,716 What's wrong? 77 00:03:03,750 --> 00:03:07,621 Nothing... I'm just having some feelings today. 78 00:03:07,654 --> 00:03:09,168 Anything you wanna talk about? 79 00:03:09,193 --> 00:03:10,761 No. 80 00:03:12,531 --> 00:03:16,702 Hey, um, I know how hard this must be. 81 00:03:16,963 --> 00:03:19,160 You're away from home. It's raining. 82 00:03:19,185 --> 00:03:20,625 But I assure you, my hurricane prep game 83 00:03:20,649 --> 00:03:22,754 is way better than my taste in baby names. 84 00:03:23,309 --> 00:03:25,412 I mean, we got sandbags, storm shutters. 85 00:03:25,437 --> 00:03:27,168 This place is impenetrable. 86 00:03:27,696 --> 00:03:28,932 I think I'm just tired. 87 00:03:28,957 --> 00:03:31,629 I'm just gonna go lie back down for a bit. 88 00:03:31,654 --> 00:03:34,090 Okay, that's good. 89 00:03:34,793 --> 00:03:35,957 You do that. 90 00:03:40,016 --> 00:03:41,465 Theo. 91 00:03:43,708 --> 00:03:44,746 There's a storm coming, 92 00:03:44,771 --> 00:03:46,730 and I want to do my go-bag prep, 93 00:03:46,755 --> 00:03:48,621 but the flashlights are down in the basement. 94 00:03:48,646 --> 00:03:49,910 Will you come with me? 95 00:03:49,935 --> 00:03:51,070 No. 96 00:03:51,095 --> 00:03:54,285 - But it's so dark down there. - Just turn on the light. 97 00:03:54,310 --> 00:03:56,269 There could be monsters. 98 00:04:01,372 --> 00:04:04,925 No monsters down here. No, ma'am. 99 00:04:07,717 --> 00:04:10,506 No monsters down here. No ma'am. 100 00:04:13,549 --> 00:04:14,951 I did it. 101 00:04:15,055 --> 00:04:16,952 First-aid go-bag's a go. 102 00:04:16,977 --> 00:04:18,897 Flashlights and batteries are a go. 103 00:04:18,922 --> 00:04:21,758 - Should we wake up Mom? - Waking up Mom's a go. 104 00:04:26,516 --> 00:04:28,295 Mom, there's a tropical storm. 105 00:04:28,320 --> 00:04:30,556 They named it Aidan like this boy in my class. 106 00:04:30,581 --> 00:04:33,280 What? No, it's too early for hurricane season. 107 00:04:33,305 --> 00:04:36,014 It's earlier every year because of climate change, Mom. 108 00:04:36,039 --> 00:04:37,240 Yeah, okay. 109 00:04:37,265 --> 00:04:39,108 Thank you for the reminder, Char. 110 00:04:39,133 --> 00:04:40,678 Oh, are we in its path? 111 00:04:40,703 --> 00:04:43,540 Nope, but our go bags are ready in case 'cause... 112 00:04:43,565 --> 00:04:46,772 Prep over not under before you get thundered. 113 00:04:46,797 --> 00:04:49,327 Yes, Dad would be so proud! 114 00:04:50,043 --> 00:04:53,459 Oh, you guys, I just got Hope back down for her nap, 115 00:04:53,484 --> 00:04:55,983 and now you wake me up. It's not fair. 116 00:04:56,008 --> 00:04:58,319 Who can sleep through all this noise? 117 00:04:59,192 --> 00:05:01,389 Are you okay? You nervous about the storm? 118 00:05:01,414 --> 00:05:03,984 No, no, no, no, we know how to do storms. 119 00:05:04,009 --> 00:05:05,600 Dad taught us that. 120 00:05:07,069 --> 00:05:09,030 - Where's Theo? - Where do you think? 121 00:05:09,055 --> 00:05:10,506 Is he still sulking in his room 122 00:05:10,531 --> 00:05:12,452 because I won't let him move to Vegas? 123 00:05:14,375 --> 00:05:16,952 Hey, Anthony. It's Theo again. 124 00:05:18,004 --> 00:05:20,131 Why aren't you returning any of my messages, man? 125 00:05:20,156 --> 00:05:22,092 If I don't get that recommendation by Monday, 126 00:05:23,066 --> 00:05:25,561 my whole plan falls through, 127 00:05:25,586 --> 00:05:29,425 and me and Jules just break up I guess. 128 00:05:29,737 --> 00:05:31,413 I need you, man. 129 00:05:32,656 --> 00:05:34,116 Please. 130 00:05:35,563 --> 00:05:38,811 Hey, hey, the weather guys are all saying different things. 131 00:05:38,836 --> 00:05:40,256 Oh, I don't need the weather guys. 132 00:05:40,281 --> 00:05:41,928 Your hair tells me all I need to know. 133 00:05:42,397 --> 00:05:43,397 Are we gonna die? 134 00:05:43,422 --> 00:05:44,905 Is my hair saying death by hurricane? 135 00:05:44,930 --> 00:05:46,327 No, nobody's gonna die. 136 00:05:46,352 --> 00:05:48,179 We're gonna hope for the best, prepare for the worst. 137 00:05:48,203 --> 00:05:49,647 Okay. Should we board up the deck? 138 00:05:49,672 --> 00:05:51,054 Eh, it's better to let the wind blow through 139 00:05:51,078 --> 00:05:53,374 out there, but let's get the plexiglass down. 140 00:05:54,921 --> 00:05:57,825 Luly, you biked in this? Are you nuts? 141 00:05:57,858 --> 00:05:59,898 I figure you guys needed help locking things down. 142 00:05:59,926 --> 00:06:02,413 All right, let's get everything inside. 143 00:06:03,367 --> 00:06:06,764 Larry... I messed up. 144 00:06:06,920 --> 00:06:09,817 I wrote this blog, and then the "Savannah Gazette" reprinted it. 145 00:06:09,842 --> 00:06:11,405 You're in it. All the dads are in it. 146 00:06:11,430 --> 00:06:12,541 And I didn't use any last names, 147 00:06:12,565 --> 00:06:15,311 but I wrote about Anthony... That he was my bio dad. 148 00:06:15,336 --> 00:06:17,428 - Oh, you did what? - Oh, God, I'm gonna be sick. 149 00:06:17,453 --> 00:06:19,053 My mom told me not to publish it. 150 00:06:19,078 --> 00:06:22,014 - Have you called her? - No... I don't know what to say. 151 00:06:22,291 --> 00:06:25,029 I need to tell her in-person before she reads it 152 00:06:25,054 --> 00:06:26,733 or the kids do. 153 00:06:27,736 --> 00:06:28,936 Let's get this place secured. 154 00:06:28,961 --> 00:06:31,196 Once that's done, we'll go face your mom. 155 00:06:48,195 --> 00:06:50,598 Hey, Anthony. It's Theo. Again. 156 00:06:50,770 --> 00:06:53,655 Why aren't you returning any of my messages, man? 157 00:07:05,118 --> 00:07:08,131 Following a developing story in the Southeast. 158 00:07:08,156 --> 00:07:11,268 Now, tropical storm Aidan has changed course, 159 00:07:11,293 --> 00:07:14,283 now heading directly for the Georgia coast, 160 00:07:14,308 --> 00:07:15,682 putting the city of Savannah 161 00:07:15,707 --> 00:07:18,678 and its neighboring barrier islands on high alert. 162 00:07:18,703 --> 00:07:20,197 Stay with us for updates 163 00:07:20,222 --> 00:07:21,856 throughout the course of the day. 164 00:07:24,779 --> 00:07:29,393 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 165 00:07:29,708 --> 00:07:31,104 All right. 166 00:07:31,462 --> 00:07:32,763 All right, my kids, 167 00:07:32,788 --> 00:07:34,776 we are leaving for Ollie's in three minutes. 168 00:07:34,801 --> 00:07:36,533 It's not even coming down that hard, Mom. 169 00:07:36,558 --> 00:07:37,559 You know what, Theo? 170 00:07:37,584 --> 00:07:39,565 I understand that you are upset with me right now, 171 00:07:39,590 --> 00:07:41,268 but I don't need any more attitude. 172 00:07:41,293 --> 00:07:43,651 - I have zero extra bandwidth. - Neither do I. 173 00:07:43,676 --> 00:07:45,255 You not letting me go to Vegas is basically you 174 00:07:45,279 --> 00:07:46,995 - making me break up with Jules. - I don't know. 175 00:07:47,019 --> 00:07:48,034 I think there might be a difference 176 00:07:48,058 --> 00:07:49,338 between Jules getting into college 177 00:07:49,362 --> 00:07:51,369 and a tropical storm headed right for us. 178 00:07:51,394 --> 00:07:52,661 See what you just did? 179 00:07:52,686 --> 00:07:54,799 I say something, and you instantly invalidate it. 180 00:07:54,824 --> 00:07:57,190 - No, Theo, I don't. - You just did it again! 181 00:07:57,215 --> 00:07:59,838 Theo, I will validate you up, down, and sideways later. 182 00:07:59,863 --> 00:08:02,002 - So now you're making fun of me? - No, I'm not. 183 00:08:02,027 --> 00:08:03,284 I'm trying to get us off Tybee Island 184 00:08:03,308 --> 00:08:04,319 - while we still can. - Stop fighting. 185 00:08:04,343 --> 00:08:06,445 We have to get over Highway 80 before it floods. 186 00:08:06,470 --> 00:08:07,877 Just admit it. 187 00:08:08,325 --> 00:08:10,205 Theo, I'm not making you break up with Jules, 188 00:08:10,230 --> 00:08:11,331 but you know what? 189 00:08:11,356 --> 00:08:14,440 You might, and it will hurt, and I'm sorry about that, 190 00:08:14,465 --> 00:08:16,104 but you will survive, and, right now, 191 00:08:16,129 --> 00:08:18,635 this family, including you, needs to get in this car 192 00:08:18,660 --> 00:08:20,362 and get off the island so that we can survive. 193 00:08:20,386 --> 00:08:22,288 Mom, where's Cowboy? 194 00:08:24,699 --> 00:08:25,971 I haven't seen him all day. 195 00:08:25,996 --> 00:08:27,408 - We have to find him. - Okay. 196 00:08:27,433 --> 00:08:29,058 Let's check under the beds because that's usually 197 00:08:29,082 --> 00:08:30,519 where he hides when he's scared, okay? 198 00:08:30,543 --> 00:08:31,572 Theo, stay with the baby. 199 00:08:31,597 --> 00:08:33,065 But what if we don't find him? 200 00:08:33,090 --> 00:08:35,526 Oh, no "ifs" right now. We got this. 201 00:08:38,989 --> 00:08:40,941 I'm just doing a final sweep. You about done here? 202 00:08:40,965 --> 00:08:42,445 Mm-hmm, yeah, I talked to all the vendors. 203 00:08:42,469 --> 00:08:43,494 I think we're good. 204 00:08:43,519 --> 00:08:45,252 You need to get on the road before dark. 205 00:08:45,277 --> 00:08:46,394 Do you have a safe place to go? 206 00:08:46,418 --> 00:08:48,054 Yeah, I'm going to Atlanta. 207 00:08:48,079 --> 00:08:50,782 Okeydoke. Well, sir, 208 00:08:50,807 --> 00:08:53,619 I will see you on the other side of the storm, 209 00:08:53,644 --> 00:08:56,313 not the other side because we are not gonna die 210 00:08:56,338 --> 00:08:57,893 - in this storm, right? - That's right. 211 00:08:57,918 --> 00:09:00,369 - Okay, be good. - Mm. 212 00:09:00,541 --> 00:09:03,018 I wanna be on a sunny beach somewhere. 213 00:09:13,242 --> 00:09:16,021 Hey, it's me, Larry. 214 00:09:16,167 --> 00:09:20,038 No, I'm at the Crab Shack. No, please, don't hang up. 215 00:09:20,787 --> 00:09:23,482 They're saying that these evacuations are voluntary, 216 00:09:23,507 --> 00:09:25,771 but I'm looking at this water, and it's rising. 217 00:09:25,796 --> 00:09:29,166 If you and Ivy need, you know, a place to stay or a ride... 218 00:09:33,214 --> 00:09:35,802 - Your daughter? - She's on Whitemarsh Island. 219 00:09:35,827 --> 00:09:37,005 She's not gonna evacuate... 220 00:09:37,030 --> 00:09:38,665 At least, not 'cause I tell her to. 221 00:09:38,690 --> 00:09:40,505 Sorry, Larry. 222 00:09:41,502 --> 00:09:43,747 Come on, let's get the hell off Tybee. 223 00:09:43,772 --> 00:09:45,115 Evan knows to meet us at Oliver's 224 00:09:45,140 --> 00:09:46,685 once he's got your house squared away? 225 00:09:46,710 --> 00:09:49,147 He's not there. He's driving his mom to Macon. 226 00:09:49,172 --> 00:09:51,674 She still has PTSD from Hurricane Matthew. 227 00:09:51,699 --> 00:09:53,826 Did you prep your house before you came in this morning? 228 00:09:53,850 --> 00:09:56,119 No, I was dealing with the article. 229 00:09:56,144 --> 00:09:58,547 Luly, you kids put every penny you have in that house. 230 00:09:58,572 --> 00:09:59,717 You can't leave that to chance. 231 00:09:59,741 --> 00:10:00,858 But we have to go to Oliver's. 232 00:10:00,882 --> 00:10:02,139 I have to talk to my mom before she reads... 233 00:10:02,163 --> 00:10:03,194 We need to check on your house... 234 00:10:03,218 --> 00:10:04,920 At least get the hurricane screens up. 235 00:10:05,612 --> 00:10:08,013 Come on, Cuyler-Brownsville is on the way to Oliver's. 236 00:10:09,007 --> 00:10:10,888 So is your daughter's. 237 00:10:17,968 --> 00:10:19,990 One second. 238 00:10:20,353 --> 00:10:21,474 Hi. 239 00:10:21,499 --> 00:10:23,033 He'll be scared and all alone. 240 00:10:23,058 --> 00:10:25,490 But, love, animals are so much smarter than we are. 241 00:10:25,515 --> 00:10:28,091 They know how to protect themselves in this situation. 242 00:10:28,116 --> 00:10:29,677 Hello, we had to leave Cowboy. 243 00:10:29,702 --> 00:10:31,896 We couldn't find him, and emotions are running high. 244 00:10:31,921 --> 00:10:33,240 Mom made us leave him. 245 00:10:33,265 --> 00:10:35,052 Well, Char, we searched for almost an hour. 246 00:10:35,077 --> 00:10:36,858 We could've kept looking, but Robin freaked out 247 00:10:36,882 --> 00:10:38,951 - over a little wind. - Don't you call me Robin. 248 00:10:38,976 --> 00:10:40,712 Okay, Theo, a category 1 hurricane 249 00:10:40,737 --> 00:10:42,333 is more than just a little wind. 250 00:10:42,358 --> 00:10:44,130 Cowboy knows how to get to a safe place. 251 00:10:44,155 --> 00:10:46,060 That dog is smarter than all of us combined. 252 00:10:46,085 --> 00:10:47,286 Have you heard from Luly? 253 00:10:47,311 --> 00:10:48,998 I keep calling her and not getting an answer. 254 00:10:49,022 --> 00:10:50,756 Yeah, she and Larry got the Crab Shack secured. 255 00:10:50,780 --> 00:10:52,022 They're headed to Luly's then here. 256 00:10:52,046 --> 00:10:53,170 Oh, thank God they're together. 257 00:10:53,194 --> 00:10:54,482 - Anything else in the car? - No. 258 00:10:54,507 --> 00:10:55,842 You know what? Let's just get dry. 259 00:10:55,866 --> 00:10:57,389 - We'll unpack the car later. - Okay, great. 260 00:10:57,413 --> 00:10:58,615 Come on in. 261 00:10:58,640 --> 00:11:01,849 Oh, hey, guys, this is our amazing birth mom, Sage. 262 00:11:01,874 --> 00:11:03,210 - Hi. - Sage, you know Robin. 263 00:11:03,235 --> 00:11:05,865 This is Hope. That's Theo. 264 00:11:05,890 --> 00:11:07,185 - Hi. - JJ, Charlotte. 265 00:11:07,210 --> 00:11:09,913 Guys, it's your new cousin in there. 266 00:11:09,938 --> 00:11:11,646 How you doing, Sage? 267 00:11:13,386 --> 00:11:16,189 I'm good. I'll get out of y'all's way. 268 00:11:16,416 --> 00:11:17,966 - You're not... - Excuse me, sorry. 269 00:11:17,991 --> 00:11:19,872 You're not in anyone's way. 270 00:11:22,982 --> 00:11:25,115 Okay, my guys, how about you go warm up 271 00:11:25,140 --> 00:11:26,747 with some chili, all right? 272 00:11:26,772 --> 00:11:28,641 And then we'll go unload the go-bags. 273 00:11:31,486 --> 00:11:34,693 - Something's up with Sage. - She say anything to you? 274 00:11:34,718 --> 00:11:36,263 No, she went straight to bed last night, 275 00:11:36,287 --> 00:11:38,015 and she's just seemed off all day. 276 00:11:38,040 --> 00:11:39,040 You should talk to her. 277 00:11:39,065 --> 00:11:40,882 I tried, but she doesn't want to talk to me. 278 00:11:41,742 --> 00:11:43,163 I got a bad feeling. 279 00:11:43,188 --> 00:11:45,015 I mean, what if she's changing her mind? 280 00:11:45,040 --> 00:11:46,468 Ollie, talk to her. 281 00:11:46,493 --> 00:11:48,005 But then it'll come off like I'm pressuring her, 282 00:11:48,029 --> 00:11:49,680 and I don't want to pressure her, you know? 283 00:11:49,704 --> 00:11:53,140 It's her baby, her choice, but, Rob, I want that baby. 284 00:11:53,324 --> 00:11:54,859 Oh, God. 285 00:11:54,884 --> 00:11:56,571 What if it's something I said or Peter said... 286 00:11:56,595 --> 00:11:58,054 No, no, no, I'm sure it's not that. 287 00:11:58,079 --> 00:12:00,415 Just talk to her for me, will you? 288 00:12:02,519 --> 00:12:05,823 - Sure, yeah. - Thanks. 289 00:12:07,523 --> 00:12:10,343 Sorry, sir, the Savannah Airport is completely shut down. 290 00:12:10,368 --> 00:12:12,179 What about Atlanta? Charleston? 291 00:12:12,204 --> 00:12:13,347 Okay, you are aware there is 292 00:12:13,372 --> 00:12:15,187 a category 1 hurricane threatening... 293 00:12:15,212 --> 00:12:17,214 Hurricane... When did it upgrade? 294 00:12:17,239 --> 00:12:18,968 We got the alert a few minutes ago. 295 00:12:18,993 --> 00:12:20,788 How close can you get me? 296 00:12:20,813 --> 00:12:23,101 - Little Rock. - Arkansas? 297 00:12:23,126 --> 00:12:25,328 Sir, you are not getting anywhere near Savannah 298 00:12:25,353 --> 00:12:27,038 without a private jet. 299 00:12:27,581 --> 00:12:29,530 Where can I get one of those? 300 00:12:32,695 --> 00:12:34,686 Whoa, what's up? 301 00:12:35,529 --> 00:12:37,568 I think I know where Cowboy is. 302 00:12:37,593 --> 00:12:39,128 When I went to grab the flashlights, 303 00:12:39,153 --> 00:12:41,662 I was scared, so I brought Cowboy with me. 304 00:12:41,687 --> 00:12:43,249 - Did he come back up with you? - I don't know. 305 00:12:43,273 --> 00:12:45,631 I closed the door behind me when he came back up. 306 00:12:45,656 --> 00:12:46,865 So he's stuck down there. 307 00:12:46,890 --> 00:12:48,170 But what if the basement floods? 308 00:12:48,195 --> 00:12:49,975 Hey, don't worry. 309 00:12:50,093 --> 00:12:51,962 He could drown. 310 00:12:53,211 --> 00:12:55,928 - I'll go get him. - Mom won't let you. 311 00:12:55,953 --> 00:12:59,791 Mom isn't gonna know. I'll be quick... in and out. 312 00:13:00,608 --> 00:13:03,670 Now, count to 5,000 before you tell anybody. 313 00:13:03,695 --> 00:13:05,381 - Promise? - Promise. 314 00:13:05,406 --> 00:13:06,951 I'll be all right. 315 00:13:13,737 --> 00:13:18,032 One Mississippi, two Mississippi, 316 00:13:18,057 --> 00:13:20,047 three Mississippi... 317 00:13:23,687 --> 00:13:25,465 Hey, Sage. 318 00:13:26,106 --> 00:13:27,868 Can we not right now? 319 00:13:29,912 --> 00:13:32,882 You are dealing with a whole lot. 320 00:13:33,715 --> 00:13:35,360 Do you have anyone? 321 00:13:35,385 --> 00:13:37,461 Any friends that you can talk to? 322 00:13:37,486 --> 00:13:42,555 My friends are all living their lives. 323 00:13:43,091 --> 00:13:45,047 I wore out my welcome crying on their couches 324 00:13:45,072 --> 00:13:46,704 when my mom died. 325 00:13:46,729 --> 00:13:49,699 And then, when I found out my birth mom died... 326 00:13:49,898 --> 00:13:52,055 They're sick of me and all my dying. 327 00:13:57,418 --> 00:14:00,236 Have you thought any more about telling Ollie and Peter? 328 00:14:02,767 --> 00:14:05,203 I'm scared they'll change their mind. 329 00:14:08,573 --> 00:14:10,608 Do you think the baby has it? 330 00:14:10,633 --> 00:14:13,803 I don't know, but we can test him tomorrow. 331 00:14:14,102 --> 00:14:16,072 Storm clears up, I can fast track it. 332 00:14:16,097 --> 00:14:18,642 We'll have an answer in 24 hours. 333 00:14:18,667 --> 00:14:20,636 And if he has it, what do I do? 334 00:14:21,855 --> 00:14:24,830 Like, literally, what do I do? 335 00:14:24,855 --> 00:14:27,314 Then we will deal with it. 336 00:14:27,339 --> 00:14:28,705 How? 337 00:14:29,747 --> 00:14:32,986 Hey kid, guess what, you have a terrible genetic disease. 338 00:14:33,011 --> 00:14:34,986 - Sage... - Even if he doesn't have it, 339 00:14:35,011 --> 00:14:36,033 they're so intent 340 00:14:36,058 --> 00:14:38,572 on an open adoption and me being a part of the family, 341 00:14:38,597 --> 00:14:39,916 which means... 342 00:14:41,130 --> 00:14:44,791 this baby is gonna watch me die. 343 00:14:48,773 --> 00:14:50,767 I wish I didn't know. 344 00:14:50,991 --> 00:14:53,736 But you do know, and I know, 345 00:14:53,761 --> 00:14:55,440 and you are still selling Ollie and Peter short 346 00:14:55,464 --> 00:14:57,525 if you think they can't handle this. 347 00:14:59,015 --> 00:15:01,822 Mom, I was just texting with Tess 348 00:15:01,847 --> 00:15:03,853 and my phone stopped working! 349 00:15:04,594 --> 00:15:07,291 Mine too, great. 350 00:15:07,512 --> 00:15:09,713 Hey, Theo, do you have service? 351 00:15:10,034 --> 00:15:11,791 Theo? 352 00:15:12,091 --> 00:15:14,928 956 Mississippi, 353 00:15:14,953 --> 00:15:18,122 - 957... - JJ, where's Theo? 354 00:15:20,825 --> 00:15:23,267 The evacuation zone stretches all along 355 00:15:23,292 --> 00:15:25,509 the coast of Georgia up through South Carolina. 356 00:15:25,534 --> 00:15:27,056 We can expect multiple hazards 357 00:15:27,081 --> 00:15:28,883 including hurricane-force winds, 358 00:15:28,908 --> 00:15:30,611 inland flooding due to heavy rain, 359 00:15:30,636 --> 00:15:32,972 and then, of course, we have the storm surge hazard. 360 00:15:39,230 --> 00:15:41,025 Did he go to Jules's? 361 00:15:41,050 --> 00:15:42,642 I said I wouldn't tell anybody 362 00:15:42,667 --> 00:15:46,400 until I counted to 5,000, but I don't wanna be a liar. 363 00:15:46,425 --> 00:15:48,259 Well, listen, it's not a lie 364 00:15:48,284 --> 00:15:50,352 if it's about someone being in danger, 365 00:15:50,377 --> 00:15:53,248 and right now it's really dangerous outside, 366 00:15:53,273 --> 00:15:55,752 so we need to know where Theo is. 367 00:15:55,777 --> 00:15:58,158 - It's all my fault. - What is, buddy? 368 00:15:58,183 --> 00:16:00,033 I was scared to go down to the basement, 369 00:16:00,058 --> 00:16:02,963 so I brought Cowboy with me, and I locked him down there 370 00:16:02,988 --> 00:16:06,025 by mistake, and Theo went back to save him. 371 00:16:06,393 --> 00:16:08,696 He went back... how? 372 00:16:08,989 --> 00:16:10,346 Oh, my God, Ollie, my keys are gone. 373 00:16:10,370 --> 00:16:12,005 He took my car. 374 00:16:12,030 --> 00:16:14,158 Don't freak out. He's rescuing Cowboy. 375 00:16:14,183 --> 00:16:15,939 I'm not freaking out. I'm just thinking. 376 00:16:15,964 --> 00:16:19,041 Tell you what, how about you go play go fish with Charlotte, okay? 377 00:16:19,066 --> 00:16:20,228 She's right in there. 378 00:16:21,018 --> 00:16:22,053 You're freaking out. 379 00:16:22,078 --> 00:16:24,381 My 16-year-old is driving into a hurricane, Ollie. 380 00:16:24,406 --> 00:16:26,603 I'll go get him or help him, not that he needs help 381 00:16:26,628 --> 00:16:28,127 because he's fine. I'll go. 382 00:16:28,152 --> 00:16:30,002 No, you know what? I'll go. Give me your keys. 383 00:16:30,027 --> 00:16:31,330 Seriously, Rob, you stay here... 384 00:16:31,355 --> 00:16:33,517 Ollie, give me your keys! I'm sorry. 385 00:16:33,542 --> 00:16:36,322 I just... Ollie, I really have to go please. 386 00:16:36,963 --> 00:16:38,611 Thank you. 387 00:16:44,665 --> 00:16:48,338 Luly, she's not gonna come with me. 388 00:16:48,586 --> 00:16:50,400 You're not the one asking. 389 00:16:56,392 --> 00:16:58,924 Hi, is your mom home? 390 00:17:00,547 --> 00:17:03,252 Hi, Lauren, I'm Luly Perry. 391 00:17:03,277 --> 00:17:05,705 I told you on the phone. I'm good. 392 00:17:05,730 --> 00:17:08,127 They just made the evacuations mandatory. 393 00:17:08,152 --> 00:17:10,221 I know. We're going to the high school. 394 00:17:10,421 --> 00:17:12,283 Honey, why don't you go get Eliza 395 00:17:12,308 --> 00:17:14,311 and make sure you bring extra food, okay? 396 00:17:15,552 --> 00:17:17,142 Come with us. 397 00:17:17,167 --> 00:17:18,924 There's no way that I'm getting 398 00:17:18,949 --> 00:17:21,392 - in a car with you. - Who's Eliza? 399 00:17:23,319 --> 00:17:25,642 - Her guinea pig. - Let me guess. 400 00:17:25,667 --> 00:17:27,669 She's named after Eliza in "Hamilton"? 401 00:17:27,952 --> 00:17:29,221 Yeah. 402 00:17:29,246 --> 00:17:31,315 Okay, well, you and your daughter 403 00:17:31,340 --> 00:17:33,103 and Eliza are welcome to join my family 404 00:17:33,128 --> 00:17:34,541 at our friend Oliver's house. 405 00:17:34,566 --> 00:17:36,361 There's food and beds, 406 00:17:36,386 --> 00:17:39,088 and they're gonna be playing "Hamilton" on repeat. 407 00:17:39,113 --> 00:17:41,517 My little brother and sister are obsessed, so... 408 00:17:41,542 --> 00:17:45,705 Honestly, thank you. I don't mean to seem... 409 00:17:47,857 --> 00:17:51,228 I don't think that I can be around him 410 00:17:51,253 --> 00:17:54,689 and his new, big, happy family. 411 00:17:54,882 --> 00:17:58,244 I get it. How about my house? 412 00:17:58,269 --> 00:17:59,675 It's in Cuyler-Brownsville, and my husband's 413 00:17:59,699 --> 00:18:02,642 riding out the storm in Macon. Nobody's there. 414 00:18:02,667 --> 00:18:04,408 Please, Lauren. 415 00:18:04,660 --> 00:18:07,729 The high school's gonna be crowded and uncomfortable. 416 00:18:07,872 --> 00:18:11,409 Get Ivy and Eliza. Let's get off this island. 417 00:18:13,431 --> 00:18:14,663 I'll drive. 418 00:18:16,354 --> 00:18:18,533 Guys, everything's gonna be fine. 419 00:18:18,558 --> 00:18:20,427 Theo got to Cowboy. 420 00:18:20,452 --> 00:18:22,986 Your mom got to Theo, and they'll be back in no time. 421 00:18:23,011 --> 00:18:25,013 - I feel it. - Yeah, me too. 422 00:18:25,523 --> 00:18:27,533 Not me. It's all my fault. 423 00:18:27,558 --> 00:18:28,593 No, it's not. 424 00:18:28,618 --> 00:18:31,081 - JJ, it could have happened to anyone. - No, it's Theo's fault 425 00:18:31,105 --> 00:18:32,728 for not going into the basement with you. 426 00:18:32,753 --> 00:18:34,720 Okay, guys, it's no one's fault, 427 00:18:34,745 --> 00:18:36,541 and everything's gonna be fine. 428 00:18:36,903 --> 00:18:38,463 What is that noise? 429 00:18:41,869 --> 00:18:44,619 What are you doing? Sage? 430 00:18:44,644 --> 00:18:45,744 I'm sorry. I'm leaving. 431 00:18:45,769 --> 00:18:48,439 - You can't leave. - You guys are great, I just... 432 00:18:49,844 --> 00:18:52,113 I don't think you're the right fit. 433 00:18:55,825 --> 00:18:57,694 Please don't be mad. 434 00:18:57,719 --> 00:19:00,183 - Sage, I'm not mad. - I'll go to a hotel. 435 00:19:00,208 --> 00:19:01,747 I don't want to be here when Peter and Tess come. 436 00:19:01,771 --> 00:19:03,418 - It'll just be weird. - They're not coming. 437 00:19:03,442 --> 00:19:04,720 They're staying at Natalie's, okay? 438 00:19:04,744 --> 00:19:05,922 And there is a hurricane outside, 439 00:19:05,946 --> 00:19:07,512 and you're 37 weeks pregnant. 440 00:19:07,537 --> 00:19:09,808 Sage, you're not going anywhere. 441 00:19:10,522 --> 00:19:12,808 Talk to me, okay? What is going on? 442 00:19:12,833 --> 00:19:14,918 Is it something that we said or did? 443 00:19:14,943 --> 00:19:16,988 It's not you. 444 00:19:19,507 --> 00:19:21,209 It's me. 445 00:19:25,539 --> 00:19:27,662 - Oliver? - What's going on? 446 00:19:50,254 --> 00:19:53,373 Cowboy! Come here! 447 00:19:57,393 --> 00:19:59,295 Cowboy? 448 00:19:59,851 --> 00:20:02,827 Hey, buddy, I'm coming! 449 00:20:13,810 --> 00:20:16,272 Cowboy, hey. 450 00:20:16,297 --> 00:20:18,123 It's okay, buddy. Come here. 451 00:20:18,504 --> 00:20:21,640 Whoa, Cowboy. Cowboy! 452 00:20:21,665 --> 00:20:24,734 Cowboy, wait! Wait! 453 00:20:36,032 --> 00:20:38,023 To repeat, mandatory evacuations 454 00:20:38,048 --> 00:20:41,860 are now in effect for all of zone A, which includes Tybee... 455 00:20:47,345 --> 00:20:48,812 Highway 80 is closed, ma'am. 456 00:20:48,837 --> 00:20:50,874 No, no, no, my 16-year-old is on Tybee Island, 457 00:20:50,908 --> 00:20:51,943 and I gotta go get him. 458 00:20:51,976 --> 00:20:54,501 We've got evacuations and a curfew in effect. 459 00:20:55,513 --> 00:20:57,483 Do you know Officer Sam Baldwin? 460 00:20:57,508 --> 00:20:58,576 Yeah, I know Sam. 461 00:20:58,601 --> 00:20:59,780 Great, then you can tell him yourself 462 00:20:59,804 --> 00:21:01,009 that my son died in a hurricane 463 00:21:01,033 --> 00:21:02,869 because you wouldn't let me go get him. 464 00:21:04,941 --> 00:21:07,377 All right, let me radio over to our units on Tybee. 465 00:21:07,402 --> 00:21:09,041 - Great, thank you. - All right. 466 00:21:09,066 --> 00:21:10,994 Can you hurry please? 467 00:21:12,646 --> 00:21:14,026 Copy that. 468 00:21:14,051 --> 00:21:15,182 Ma'am, we just got orders 469 00:21:15,207 --> 00:21:17,111 to pull emergency units out of here. 470 00:21:17,136 --> 00:21:18,378 Now, if you're determined to go back, 471 00:21:18,402 --> 00:21:20,213 you're gonna be on your own, and I'm not gonna stop you. 472 00:21:20,237 --> 00:21:21,503 Great, that's fine. Thank you so much. 473 00:21:21,527 --> 00:21:23,062 All right. 474 00:21:33,114 --> 00:21:34,894 We found some more candles. 475 00:21:34,919 --> 00:21:37,386 Good. Charlotte, can you help JJ light 'em? 476 00:21:37,411 --> 00:21:39,964 Matches are in the kitchen, drawer by the sink. 477 00:21:44,362 --> 00:21:46,909 Okay, Sage, I have a secret. 478 00:21:47,386 --> 00:21:48,986 Hurricanes scare me. 479 00:21:50,308 --> 00:21:53,394 I know I act like I have it all under control, 480 00:21:53,419 --> 00:21:55,421 but I'm a nervous wreck. 481 00:21:56,952 --> 00:21:59,214 I wish Peter and Tess were here, 482 00:21:59,685 --> 00:22:01,948 I am terrified that I did something 483 00:22:01,973 --> 00:22:04,277 to offend you, and now you don't wanna give us your baby, 484 00:22:04,302 --> 00:22:07,362 and... my point is: 485 00:22:07,387 --> 00:22:09,800 let's just get through the storm, okay? 486 00:22:10,836 --> 00:22:12,855 We can do that together, right? 487 00:22:13,514 --> 00:22:15,831 And when this is done, we can sit down, 488 00:22:15,856 --> 00:22:17,925 and you can tell me and Peter what's going on, 489 00:22:17,950 --> 00:22:20,453 and we will abide by your decision. 490 00:22:20,478 --> 00:22:22,747 We will wish you well and be happy for you... 491 00:22:22,772 --> 00:22:24,612 Oliver, I think I'm in labor. 492 00:22:26,439 --> 00:22:29,057 You think or you know? 493 00:22:29,328 --> 00:22:31,830 Well, I've been having little contractions 494 00:22:31,855 --> 00:22:35,167 for months know, so I thought it was just more of that, but... 495 00:22:36,711 --> 00:22:38,253 these hurt... 496 00:22:39,535 --> 00:22:41,036 a lot. 497 00:22:41,342 --> 00:22:42,394 How far apart? 498 00:22:42,419 --> 00:22:45,605 - I don't know. - Okay, let's time one. 499 00:22:47,010 --> 00:22:49,316 - Let me know when one starts. - It's starting. 500 00:22:49,341 --> 00:22:50,933 Okay. 501 00:22:50,958 --> 00:22:52,494 Keep breathing. 502 00:23:02,826 --> 00:23:04,411 Come on! 503 00:23:05,317 --> 00:23:06,597 Damn it! 504 00:23:12,144 --> 00:23:13,956 Oh no. No! 505 00:23:13,981 --> 00:23:15,950 No, no, no, no, no! 506 00:23:16,253 --> 00:23:19,081 - Ooh. - Let there be light. 507 00:23:19,106 --> 00:23:21,943 Thank God Evan insisted on getting a generator. 508 00:23:21,968 --> 00:23:23,956 Yeah, and repairing your foundation. 509 00:23:23,981 --> 00:23:25,652 No water's gonna get in here. 510 00:23:25,677 --> 00:23:26,972 Yeah. 511 00:23:26,997 --> 00:23:29,333 Gosh, it's killing me I can't text him a photo 512 00:23:29,358 --> 00:23:32,105 of our successful little fortress. 513 00:23:32,130 --> 00:23:33,448 Can I do anything? 514 00:23:33,473 --> 00:23:35,683 No, it's all set. 515 00:23:35,708 --> 00:23:38,042 You and Ivy help yourself to anything you need. 516 00:23:38,067 --> 00:23:39,702 What's mine is yours. 517 00:23:39,727 --> 00:23:42,409 Thank you for having us. 518 00:23:42,434 --> 00:23:43,597 Of course. 519 00:23:43,622 --> 00:23:45,933 Luly, I know you must be itching to get to your mom. 520 00:23:45,958 --> 00:23:49,573 - Why don't I drive you? - No, not with them here. 521 00:23:50,242 --> 00:23:51,737 It's okay. 522 00:23:52,260 --> 00:23:54,370 No, really, I'm fine. 523 00:23:57,123 --> 00:23:58,995 You can go, Larry. 524 00:23:59,307 --> 00:24:00,933 I don't wanna go. 525 00:24:00,958 --> 00:24:05,675 I'm sure JJ and Charlotte and Theo... 526 00:24:05,700 --> 00:24:08,636 The one that you taught to tie a tie and drive a car... 527 00:24:08,661 --> 00:24:10,800 Will be worried if you don't show up... 528 00:24:11,695 --> 00:24:13,808 'Cause you're the dad that shows up 529 00:24:14,092 --> 00:24:16,061 according to today's paper. 530 00:24:16,928 --> 00:24:18,763 You read my article? 531 00:24:21,309 --> 00:24:25,323 It was beautifully written, although kind of a fiction. 532 00:24:28,199 --> 00:24:30,469 I think I'm gonna go check on some of your neighbors. 533 00:24:40,803 --> 00:24:43,706 Okay, guys, guess what. Sage is in labor. 534 00:24:43,731 --> 00:24:44,973 I'm gonna need you to take care of Hope 535 00:24:44,997 --> 00:24:46,870 so I can take care of Sage. 536 00:24:47,284 --> 00:24:49,253 But this is her first baby. 537 00:24:49,278 --> 00:24:51,417 First babys usually take a while. 538 00:24:51,442 --> 00:24:52,978 Is she dilated? 539 00:24:53,003 --> 00:24:54,558 God bless the children of OBs. 540 00:24:54,583 --> 00:24:58,316 Char, you're right, and I haven't checked her yet, JJ. 541 00:24:58,341 --> 00:25:00,262 I'm gonna let your mom get back, let her do her thing. 542 00:25:00,286 --> 00:25:02,503 But what if she doesn't come back? 543 00:25:04,388 --> 00:25:06,222 She'll be back. 544 00:25:22,963 --> 00:25:24,761 Theo! 545 00:25:26,130 --> 00:25:27,564 Theo! 546 00:25:30,057 --> 00:25:32,292 Theo! Theo? 547 00:25:33,752 --> 00:25:35,784 - Answer me! - Mom! 548 00:25:35,809 --> 00:25:37,244 Down here! 549 00:25:39,084 --> 00:25:40,597 - Mom! - Theo! 550 00:25:40,622 --> 00:25:43,158 - I'm down here! - Oh, my God. 551 00:25:43,929 --> 00:25:46,487 Okay, oh, thank God. Okay, come on. 552 00:25:46,512 --> 00:25:48,230 - We gotta get out of here. - I can't, Mom. 553 00:25:48,255 --> 00:25:49,847 - I can't. - Why, what happened? 554 00:25:49,872 --> 00:25:51,465 - What happened? - My ankle... it's stuck. 555 00:25:51,489 --> 00:25:52,591 I think it's broken. 556 00:25:52,616 --> 00:25:55,152 Okay, okay, I'm right here. I'm right here, all right? 557 00:25:55,177 --> 00:25:56,442 Let's take a look at it. Right or left? 558 00:25:56,466 --> 00:25:57,659 Right. 559 00:25:57,684 --> 00:25:59,402 - Can you feel this? - Yes. 560 00:25:59,427 --> 00:26:00,925 Okay, okay. 561 00:26:01,604 --> 00:26:03,277 God, Theo, what were you thinking? 562 00:26:03,302 --> 00:26:04,370 Cowboy was in trouble. 563 00:26:04,395 --> 00:26:05,409 So you steal my car, 564 00:26:05,434 --> 00:26:06,574 and you drive through a hurricane? 565 00:26:06,598 --> 00:26:08,847 If I hadn't gotten stuck, I'd be back at Ollie's by now. 566 00:26:08,872 --> 00:26:10,487 Well, yeah, but you did get stuck. 567 00:26:13,392 --> 00:26:14,928 Mom. 568 00:26:16,473 --> 00:26:18,487 All right, we gotta get out of here. 569 00:26:21,356 --> 00:26:22,948 Okay. 570 00:26:23,148 --> 00:26:25,972 I think I can get your leg free with this bat. 571 00:26:26,117 --> 00:26:30,923 All right, we got this, no problem. 572 00:26:30,948 --> 00:26:31,949 I gotta tell you something. 573 00:26:31,973 --> 00:26:33,231 This is gonna hurt like hell, okay? 574 00:26:33,255 --> 00:26:35,339 Hold my shoulder. Okay? 575 00:26:37,301 --> 00:26:38,435 I got you. 576 00:26:38,460 --> 00:26:40,417 Brace your other foot right here. 577 00:26:40,442 --> 00:26:42,341 We're gonna be okay. I'm gonna count to three, all right? 578 00:26:42,365 --> 00:26:45,434 One, two, three. 579 00:26:47,201 --> 00:26:49,223 Come on, Cowboy. Come on. 580 00:26:49,248 --> 00:26:51,809 All right, good boy, good boy. You stay put, okay? 581 00:26:52,066 --> 00:26:54,277 All right, you put your arm around me, 582 00:26:54,302 --> 00:26:55,426 I can get you into the car. 583 00:26:55,451 --> 00:26:57,193 Can't we just stay in the house and wait for it to be over? 584 00:26:57,217 --> 00:26:59,074 No, no, no, 'cause it's already flooding 585 00:26:59,099 --> 00:27:00,247 and the water's still rising. 586 00:27:00,271 --> 00:27:01,512 The house will be fine. 587 00:27:01,537 --> 00:27:03,543 Theo, please don't argue. I'm the grown-up. 588 00:27:03,568 --> 00:27:04,942 - I'm not a kid! - I know. 589 00:27:04,967 --> 00:27:06,621 - I know you're not. - I saved Cowboy. 590 00:27:06,646 --> 00:27:08,614 You should be thanking me. Why aren't you thanking me? 591 00:27:08,638 --> 00:27:10,810 Because there's a storm, and I'm worried about my other kids. 592 00:27:10,834 --> 00:27:13,793 I'm your kid too. What about worrying about me? 593 00:27:13,818 --> 00:27:17,254 - I am worried about you. - I know I'm not special. 594 00:27:17,279 --> 00:27:19,549 I'm just average and dumb. 595 00:27:19,574 --> 00:27:22,544 I'm not trans or adopted or whatever's going on with Luly. 596 00:27:22,569 --> 00:27:23,777 You won't tell any of us. 597 00:27:23,802 --> 00:27:26,379 I get that I'm not special to you, 598 00:27:26,404 --> 00:27:29,801 but I am special to Jules, and I want to go live 599 00:27:29,826 --> 00:27:31,668 with Anthony in Vegas, and I'm going to. 600 00:27:31,693 --> 00:27:34,430 You listen to me. You are my son. 601 00:27:34,455 --> 00:27:36,106 You are more special to me than anything 602 00:27:36,131 --> 00:27:38,091 in the entire world, which is why I have to get you 603 00:27:38,115 --> 00:27:40,035 into that car right now. 604 00:27:40,114 --> 00:27:41,902 Theo, please. 605 00:27:47,676 --> 00:27:49,114 Hey, some of the neighbors are coming over 606 00:27:49,138 --> 00:27:50,988 to wait out the storm. 607 00:27:51,915 --> 00:27:55,192 They're bringing food from their refrigerators and freezers. 608 00:27:55,977 --> 00:27:59,035 - There's ice cream. - Can I have some? 609 00:27:59,060 --> 00:28:00,637 Sure. 610 00:28:05,574 --> 00:28:07,801 I know you like ice cream too. 611 00:28:09,170 --> 00:28:10,706 I'm good. 612 00:28:11,571 --> 00:28:14,660 It'll be there if you change your mind. 613 00:28:18,260 --> 00:28:20,563 - How's it going? - It's going. 614 00:28:20,995 --> 00:28:22,930 You want me to talk or you want me to be quiet? 615 00:28:22,955 --> 00:28:25,207 - Mm-hmm, talk. - Okay, talk. 616 00:28:25,232 --> 00:28:26,867 Let's see. 617 00:28:26,892 --> 00:28:28,520 Oh, I can tell you about the time Tess 618 00:28:28,545 --> 00:28:30,277 - fell down the stairs. - Mm-hmm. 619 00:28:30,302 --> 00:28:32,137 Yeah, she said she wanted to fly like a bird, 620 00:28:32,162 --> 00:28:34,895 but she had a crash landing, and she chipped her tooth, 621 00:28:34,920 --> 00:28:36,957 and... Oh, my God, I sound like a bad parent. 622 00:28:37,453 --> 00:28:39,512 I promise you I was watching her. 623 00:28:39,537 --> 00:28:42,457 - It just happened so fast... - Here it comes. 624 00:28:42,482 --> 00:28:44,254 Okay, here we go. 625 00:28:44,279 --> 00:28:46,254 All right, come here. You got this. 626 00:28:46,279 --> 00:28:48,724 You got this, okay? Deep breaths, deep breaths. 627 00:28:51,912 --> 00:28:54,349 Breathe, breathe. 628 00:28:54,374 --> 00:28:56,209 Deep breaths. 629 00:28:56,234 --> 00:28:58,873 The contractions are three minutes apart. 630 00:28:59,820 --> 00:29:02,560 This is when Mom always goes to the hospital. 631 00:29:02,585 --> 00:29:04,318 Where is she? 632 00:29:04,678 --> 00:29:08,849 I bet she and Theo decided to wait it out at the house. 633 00:29:08,874 --> 00:29:10,490 Do you really think that 634 00:29:10,515 --> 00:29:12,568 or do you think something bad happened? 635 00:29:14,803 --> 00:29:17,072 Our dad died less than a year ago. 636 00:29:17,263 --> 00:29:19,940 Okay, I really think that's the worst thing 637 00:29:19,974 --> 00:29:22,244 that's gonna happen to us this year. 638 00:29:31,023 --> 00:29:33,053 I'm gonna stabilize your ankle 639 00:29:33,086 --> 00:29:35,224 because every time it moves, it hurts, 640 00:29:35,249 --> 00:29:37,250 and this is gonna be a bumpy ride. 641 00:29:40,015 --> 00:29:44,307 So I've been spread kind of thin lately. 642 00:29:44,332 --> 00:29:47,302 Between Charlotte's heart and JJ's transition 643 00:29:47,334 --> 00:29:50,320 and sleep training Hope, and you know, 644 00:29:50,345 --> 00:29:52,664 everything Luly's going through, and... 645 00:29:53,213 --> 00:29:55,282 I've been rushing around from fire to fire 646 00:29:55,307 --> 00:29:58,478 trying to put everything out, and, meanwhile, 647 00:29:58,612 --> 00:30:00,477 you've been quietly burning. 648 00:30:00,743 --> 00:30:02,422 Is that right? 649 00:30:03,869 --> 00:30:05,898 I'm so sorry. 650 00:30:06,348 --> 00:30:09,752 I wish you believed in me like you do everybody else. 651 00:30:09,777 --> 00:30:11,806 I'm gonna tell you something, and I want you to listen hard 652 00:30:11,830 --> 00:30:13,064 'cause I'm not just saying this. 653 00:30:13,088 --> 00:30:14,953 I am in awe of you. 654 00:30:15,704 --> 00:30:19,039 You hurl yourself into everything you do, 655 00:30:19,064 --> 00:30:23,125 and that passion has always made me so proud 656 00:30:23,747 --> 00:30:25,716 and so excited to see the man 657 00:30:25,741 --> 00:30:28,156 that you are gonna become because there is no doubt 658 00:30:28,181 --> 00:30:30,469 in my mind that you are gonna do great things. 659 00:30:30,494 --> 00:30:33,406 Then let me try. Give me three months in Vegas. 660 00:30:33,431 --> 00:30:36,297 Theo, I'm just not gonna let you drop out of high school for a girl. 661 00:30:36,322 --> 00:30:39,994 It's not just about her, Mom. I mean, I'll admit it, okay. 662 00:30:40,019 --> 00:30:44,432 It was at first, but then I got excited. 663 00:30:44,457 --> 00:30:46,493 Cooking is in my blood. 664 00:30:46,636 --> 00:30:49,143 Anthony can teach me everything he knows, 665 00:30:49,168 --> 00:30:50,315 everything Dad knew. 666 00:30:50,340 --> 00:30:52,042 If you want to learn to cook, 667 00:30:52,067 --> 00:30:54,252 there are great restaurants here... 668 00:30:54,277 --> 00:30:56,627 - I have Anthony. - No, you don't. 669 00:30:56,652 --> 00:30:57,953 Why not? 670 00:30:57,978 --> 00:31:00,681 You want me to tell you things, but you won't tell me anything. 671 00:31:00,706 --> 00:31:03,018 What's going on with Anthony? 672 00:31:05,805 --> 00:31:08,518 He's been lying to us, all of us, 673 00:31:08,543 --> 00:31:10,104 and he lied to Dad. 674 00:31:10,682 --> 00:31:11,924 Why? 675 00:31:11,949 --> 00:31:13,768 Because he's a coward. 676 00:31:14,579 --> 00:31:17,112 People in your life are gonna disappoint you, and I'm sorry. 677 00:31:17,137 --> 00:31:19,173 I wanted to protect you from that, 678 00:31:19,372 --> 00:31:22,455 but I don't think I can protect you 679 00:31:22,480 --> 00:31:24,148 the way I do the other kids. 680 00:31:27,956 --> 00:31:29,657 What did he lie about? 681 00:31:30,975 --> 00:31:34,044 Mom, tell me. 682 00:31:47,370 --> 00:31:48,821 Hey there. What can I get you? 683 00:31:48,846 --> 00:31:51,219 I'll take a little bit of everything. 684 00:31:53,052 --> 00:31:54,462 Thank you. 685 00:31:55,078 --> 00:31:56,743 Gosh, I feel so bad. 686 00:31:56,768 --> 00:31:58,146 I bit that girl's head off this morning, 687 00:31:58,170 --> 00:32:00,274 and now here she is inviting me into her home. 688 00:32:00,299 --> 00:32:02,235 - Who, Luly? - Yeah. 689 00:32:02,260 --> 00:32:03,571 Oh, my mom says the whole neighborhood 690 00:32:03,595 --> 00:32:05,955 couldn't wait to get in here and see all the work they've done. 691 00:32:05,979 --> 00:32:07,414 It's nice. 692 00:32:07,439 --> 00:32:09,728 What do you call this, like, an open floor plan? 693 00:32:09,753 --> 00:32:11,031 This neighborhood must be the next big thing 694 00:32:11,055 --> 00:32:13,126 all the hipsters are coming in. 695 00:32:13,151 --> 00:32:15,110 I'm not a hipster, and I'm coming in. 696 00:32:15,947 --> 00:32:17,689 Me and Evan, Luly's husband, 697 00:32:17,714 --> 00:32:18,908 we're trying to develop the neighborhood 698 00:32:18,932 --> 00:32:22,235 without ruining it. You know, keep the integrity. 699 00:32:22,260 --> 00:32:24,297 Could make a lot more money tearing stuff down, 700 00:32:24,322 --> 00:32:26,439 - building strip malls. - It's true. 701 00:32:26,464 --> 00:32:27,854 But we're not trying to make money. 702 00:32:27,878 --> 00:32:30,314 I mean, well, we're not trying not to make money. 703 00:32:30,339 --> 00:32:32,806 We're just not only trying to make money. 704 00:32:33,940 --> 00:32:36,314 Hey, this nice guy your grandpa? 705 00:32:38,725 --> 00:32:40,345 Yeah. 706 00:32:43,313 --> 00:32:45,446 You see the way Ivy's looking at him? 707 00:32:47,167 --> 00:32:49,485 God, I recognize that look... 708 00:32:49,510 --> 00:32:51,811 Like he's the greatest man on Earth. 709 00:32:53,102 --> 00:32:57,767 Lauren, I realize that this is none of my business, 710 00:32:57,792 --> 00:33:00,562 but... what happened? 711 00:33:01,392 --> 00:33:03,428 It's a long and boring story. 712 00:33:03,609 --> 00:33:05,978 I'm the world's most captive audience. 713 00:33:13,533 --> 00:33:15,595 Let's get some privacy. 714 00:33:21,235 --> 00:33:23,821 - Where's JJ? - He's with Hope. 715 00:33:24,237 --> 00:33:26,712 We're gonna read her the funnies before bed. 716 00:33:26,737 --> 00:33:27,839 We forgot her books. 717 00:33:27,864 --> 00:33:30,204 You and JJ should probably go to bed soon too, okay? 718 00:33:30,229 --> 00:33:33,626 But that's not gonna happen until my mom and Theo get here. 719 00:33:34,100 --> 00:33:37,171 She probably won't be here until after the storm passes. 720 00:33:37,344 --> 00:33:39,179 Yeah, I know. 721 00:33:41,825 --> 00:33:43,806 I think I'm delivering a baby tonight. 722 00:33:43,831 --> 00:33:45,199 Are you scared? 723 00:33:45,224 --> 00:33:47,321 Oh, no. 724 00:33:47,346 --> 00:33:50,250 No, I delivered lots of babies as a med student. 725 00:33:50,360 --> 00:33:53,009 You've never delivered your own, though. 726 00:33:54,337 --> 00:33:56,339 She may have changed her mind. 727 00:34:02,354 --> 00:34:04,223 He might not be my baby. 728 00:34:06,491 --> 00:34:08,626 I'm sorry, Char. I'm sorry. 729 00:34:08,651 --> 00:34:10,767 - I shouldn't have said that... - No. 730 00:34:15,187 --> 00:34:18,892 My mom told me once that all you need 731 00:34:18,917 --> 00:34:21,642 for a home birth is lots of towels, 732 00:34:21,667 --> 00:34:23,536 two pieces of sterilized string, 733 00:34:23,561 --> 00:34:26,228 and sterilized scissors to cut the cord. 734 00:34:26,424 --> 00:34:28,400 We can pull that off. 735 00:34:29,095 --> 00:34:31,259 You're not a little kid anymore, are you? 736 00:34:31,284 --> 00:34:32,556 When did that happen? 737 00:34:32,581 --> 00:34:35,084 I've always been sort of a 40-year-old lady, 738 00:34:35,109 --> 00:34:36,462 though, haven't I? 739 00:34:36,487 --> 00:34:38,634 Yeah, you have. 740 00:34:40,805 --> 00:34:44,431 That guy in your piece... That stand-up guy... 741 00:34:44,456 --> 00:34:47,165 When he wasn't drinking, he was great. 742 00:34:47,585 --> 00:34:51,656 He was the guy you described, 743 00:34:51,814 --> 00:34:54,509 and it was the memory of him, 744 00:34:54,534 --> 00:34:56,587 the belief that he was in there somewhere 745 00:34:56,612 --> 00:35:01,618 if I could just stand by him and pour out one more bottle. 746 00:35:04,027 --> 00:35:06,896 I clung to that for years. 747 00:35:06,921 --> 00:35:08,696 When did you stop? 748 00:35:09,854 --> 00:35:13,291 Oh, should have been when he drove into a tree 749 00:35:13,316 --> 00:35:15,185 with the whole family in the car. 750 00:35:18,174 --> 00:35:21,204 Yeah, that's when my mom and my brother bailed. 751 00:35:24,128 --> 00:35:26,071 But not me. 752 00:35:26,688 --> 00:35:28,548 I kept at it. 753 00:35:29,457 --> 00:35:31,790 Kept believing that the man who... 754 00:35:32,275 --> 00:35:36,554 taught me to tie my shoes would come back to life. 755 00:35:39,411 --> 00:35:43,821 But then I had Ivy, and this instinct took over. 756 00:35:45,505 --> 00:35:47,603 I wanted to protect her. 757 00:35:49,807 --> 00:35:53,157 Couldn't do it for myself, but I could do it for her, 758 00:35:53,999 --> 00:35:58,303 so I cut off contact with him. 759 00:36:01,552 --> 00:36:05,329 Irony is that's when he finally got sober. 760 00:36:07,151 --> 00:36:09,387 But it was too late. 761 00:36:09,561 --> 00:36:12,095 I'm finally happy now. 762 00:36:12,871 --> 00:36:17,954 I divorced my ex who was basically a version of my dad, 763 00:36:17,979 --> 00:36:21,157 and I have a job that I love. 764 00:36:22,054 --> 00:36:24,212 Now I even have a stupid guinea pig. 765 00:36:28,594 --> 00:36:31,259 And I see Larry's pain... 766 00:36:33,621 --> 00:36:36,118 His need for forgiveness, 767 00:36:36,913 --> 00:36:42,040 and I admire his sobriety, I do... 768 00:36:45,171 --> 00:36:49,189 And I get that your family's life 769 00:36:49,214 --> 00:36:51,173 is better with Larry in it... 770 00:36:55,010 --> 00:36:57,212 but mine and Ivy's... 771 00:37:00,086 --> 00:37:02,165 it's better without him. 772 00:37:10,107 --> 00:37:13,814 - Well, I'm glad you're here. - Thanks for having us. 773 00:37:23,997 --> 00:37:25,525 How's it going back there? 774 00:37:25,550 --> 00:37:28,520 Oliver, will you take a deep breath? 775 00:37:28,632 --> 00:37:31,306 - Now I'm the one breathing? - Please? 776 00:37:35,929 --> 00:37:38,790 - Felt good, actually. - Keep breathing. 777 00:37:39,635 --> 00:37:41,970 I want you to have the baby. 778 00:37:43,151 --> 00:37:45,821 I didn't change my mind. I just... 779 00:37:49,105 --> 00:37:51,181 I'm scared you won't want him. 780 00:37:51,206 --> 00:37:52,657 - Sage... - Keep breathing. 781 00:37:52,682 --> 00:37:54,032 Are you breathing? 782 00:37:57,553 --> 00:38:00,213 I have a disease called GSS. 783 00:38:00,573 --> 00:38:02,369 I just found out. 784 00:38:02,394 --> 00:38:03,831 It's a disease that affects the part... 785 00:38:03,855 --> 00:38:06,257 - I know what GSS is. - I know you know. 786 00:38:08,241 --> 00:38:10,610 But I need to say it out loud. 787 00:38:13,695 --> 00:38:15,231 It affects the part of your brain 788 00:38:15,256 --> 00:38:17,267 that controls coordination. 789 00:38:19,634 --> 00:38:22,877 It debilitates you until it kills you. 790 00:38:25,444 --> 00:38:27,377 There's no cure. 791 00:38:34,449 --> 00:38:36,752 Here comes another contraction. 792 00:38:40,406 --> 00:38:42,195 I'm right here. 793 00:38:47,519 --> 00:38:49,440 I'm not going anywhere. 794 00:38:53,188 --> 00:38:55,626 I'm never gonna forgive him. He betrayed Dad. 795 00:38:55,651 --> 00:38:58,150 I know, but it's complicated for Luly. 796 00:38:58,438 --> 00:39:00,407 You should talk to her about it. 797 00:39:00,791 --> 00:39:02,056 I can? 798 00:39:02,081 --> 00:39:05,103 Just do me a favor and don't tell the other kids, okay? 799 00:39:05,128 --> 00:39:06,806 Because they don't know. 800 00:39:07,599 --> 00:39:09,634 We need to get out of here. 801 00:39:10,027 --> 00:39:12,764 - Read me my horoscope. - What are you? 802 00:39:12,789 --> 00:39:14,158 Ares. 803 00:39:20,151 --> 00:39:23,589 - Luly's in the paper. - What do you mean? 804 00:39:25,345 --> 00:39:27,806 "Dear Dad, all your life, you wrote letters 805 00:39:27,831 --> 00:39:29,298 to people you love." 806 00:39:29,323 --> 00:39:33,229 "A letter was how you proposed to your wife 807 00:39:33,254 --> 00:39:35,978 "and now a letter will be how I tell you 808 00:39:36,003 --> 00:39:39,874 that you were, are, and always will be my dad." 809 00:39:42,107 --> 00:39:44,509 "But you're not my father." 810 00:39:51,938 --> 00:39:56,314 All right, let's get you to the hospital. 811 00:39:56,879 --> 00:39:58,158 Huh? 812 00:40:04,964 --> 00:40:06,345 - What the hell? - Oh, my God. 813 00:40:06,370 --> 00:40:09,138 - Are you okay? - Yeah. 814 00:40:11,246 --> 00:40:12,748 Stay here. 815 00:40:37,342 --> 00:40:40,614 - Can we get around it? - No. 816 00:40:40,639 --> 00:40:43,090 - What the hell do we do now? - I don't know. 817 00:40:43,690 --> 00:40:45,833 Do we stay in the car or do we go back inside, Mom? 818 00:40:45,858 --> 00:40:47,958 - What do we do? - I don't know, Theo. 819 00:40:51,600 --> 00:40:54,458 It's okay, Cowboy. It's okay. 820 00:41:03,228 --> 00:41:04,465 Mom? 821 00:41:06,069 --> 00:41:07,381 Who's that? 822 00:41:09,037 --> 00:41:10,598 Stay here. 823 00:41:14,300 --> 00:41:17,337 In these moments when all seems lost, 824 00:41:17,690 --> 00:41:19,590 look around you. 825 00:41:20,333 --> 00:41:25,239 I know it seems dark, but there's always a light. 826 00:41:25,264 --> 00:41:27,400 - Hey! - Find it. 827 00:41:27,993 --> 00:41:32,278 Who is it? You might be surprised. 828 00:41:32,990 --> 00:41:34,676 Need a ride? 61096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.