Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:39,930 --> 00:01:43,263
Good morning.
You've come to see the room?
3
00:01:43,433 --> 00:01:45,840
Yes, I have. I'm Marie Buckholder.
4
00:01:46,018 --> 00:01:49,766
Oh. How are you, dear?
You're from the university?
5
00:01:49,938 --> 00:01:53,223
- Yes. I hope I didn't get you up.
- Oh, no, honey.
6
00:01:53,400 --> 00:01:55,558
I had to get up, anyway.
7
00:01:56,652 --> 00:02:00,519
It's up here. Is this the first room
you looked for?
8
00:02:00,697 --> 00:02:03,318
- Yes, it is.
- I hope you like it.
9
00:02:03,491 --> 00:02:07,323
- I'm sure I will.
- We haven't any children, you know.
10
00:02:07,495 --> 00:02:10,365
Come right in. Right in here.
11
00:02:11,123 --> 00:02:13,364
This is the room, honey.
12
00:02:13,541 --> 00:02:15,783
See? You got a closet.
13
00:02:16,836 --> 00:02:21,711
Nice, big closet.
And a lamp for reading.
14
00:02:22,757 --> 00:02:25,046
I'll have to get you a bulb.
15
00:02:25,927 --> 00:02:30,635
It's usually more quiet.
I guess a student needs it quiet.
16
00:02:30,806 --> 00:02:34,388
But today being Saturday,
the Coffman kids is home.
17
00:02:34,559 --> 00:02:36,847
The view isn't too important.
18
00:02:38,479 --> 00:02:42,642
- It ain't too much money?
- No, the price seems all right.
19
00:02:42,816 --> 00:02:45,022
Nice bed. A wonderful bed.
20
00:02:45,902 --> 00:02:49,436
Good mattress.
I know, 'cause I slept here myself.
21
00:02:49,613 --> 00:02:51,689
- You did?
- Well, not lately.
22
00:02:51,865 --> 00:02:55,732
My husband used to be sickly.
But he's all right now.
23
00:02:55,910 --> 00:02:59,243
I don't know, Mrs Delaney,
I'll think it over.
24
00:02:59,413 --> 00:03:02,579
There isn't anything
closer to the university.
25
00:03:02,749 --> 00:03:06,663
- It's very convenient, but...
- The bathroom's nice.
26
00:03:06,836 --> 00:03:09,505
I just had it repainted three years ago.
27
00:03:09,672 --> 00:03:14,214
We could put in another shelf
for your towels and things.
28
00:03:14,384 --> 00:03:17,420
- And that's...
- That's our room.
29
00:03:17,595 --> 00:03:20,085
My husband's asleep or I'd show you.
30
00:03:20,264 --> 00:03:22,339
My husband's a doctor.
31
00:03:22,516 --> 00:03:26,892
Not a real MD, a chiropractor.
But he's got a good practice.
32
00:03:27,061 --> 00:03:31,556
If you was interested in the front room,
I could speak to him.
33
00:03:31,732 --> 00:03:33,807
No, I wouldn't think of it.
34
00:03:33,983 --> 00:03:38,526
I just started looking
and I feel I should look around a bit.
35
00:03:38,696 --> 00:03:43,571
You could get your own meal.
Kitchen privileges, they call it.
36
00:03:43,742 --> 00:03:46,315
And I could get you your own key.
37
00:03:46,494 --> 00:03:50,443
You could come and go as...
That's my sewing room.
38
00:03:52,207 --> 00:03:56,334
- It's a little upset now.
- I will think it over.
39
00:03:57,670 --> 00:04:01,537
You could use the house
as if it was yours.
40
00:04:01,715 --> 00:04:04,918
We wouldn't interfere,
'cause we're very quiet.
41
00:04:05,093 --> 00:04:07,334
We don't have much company.
42
00:04:07,511 --> 00:04:11,888
- It's only two blocks to the bus.
- Yes, it's very convenient.
43
00:04:12,057 --> 00:04:17,430
- It's quite likely I will be back, only...
- I'll keep my fingers crossed.
44
00:04:17,603 --> 00:04:20,853
- Thanks a lot. Goodbye.
- Bye.
45
00:04:57,303 --> 00:05:01,430
- Who was that, Lola?
- Morning. I didn't hear ya.
46
00:05:01,598 --> 00:05:05,049
You know what I just thought I saw?
Little Sheba.
47
00:05:05,226 --> 00:05:07,977
But it was just some little grey dog.
48
00:05:08,145 --> 00:05:13,186
- Who was that upstairs with you?
- She's an awful sweet little thing.
49
00:05:13,358 --> 00:05:15,599
Her name is Marie Buckholder.
50
00:05:15,777 --> 00:05:18,398
She's a student at the university.
51
00:05:18,571 --> 00:05:22,484
I keep thinking
every little dog I see is Sheba.
52
00:05:22,657 --> 00:05:27,484
- What did Miss Buckholder want?
- She came about renting the bedroom.
53
00:05:27,662 --> 00:05:29,820
I called up the university.
54
00:05:29,997 --> 00:05:35,156
You know, Daddy. After all, six dollars
ain't to be sneezed at.
55
00:05:35,335 --> 00:05:39,747
- What are you thinking of?
- Lots of people rent rooms.
56
00:05:40,797 --> 00:05:42,873
Not the Delaneys.
57
00:05:43,800 --> 00:05:47,003
I didn't mean to upset you.
I just thought...
58
00:05:49,680 --> 00:05:51,637
- I don't want anybody here.
- Are you mad at me?
59
00:05:52,682 --> 00:05:55,138
You know, it ain't like before.
60
00:05:55,310 --> 00:06:00,386
Nobody'd see you getting drunk,
'cause you don't get drunk any more.
61
00:06:00,564 --> 00:06:05,937
When I remember the way you used
to be, drinking and getting into fights.
62
00:06:06,110 --> 00:06:10,024
- Please, baby.
- I'm sorry, Daddy.
63
00:06:11,073 --> 00:06:15,117
You gotta understand, honey.
Sure, I know I'm fine today.
64
00:06:15,285 --> 00:06:18,867
Today, I know I can control myself.
That's enough.
65
00:06:19,038 --> 00:06:21,326
Oh, sure, Doc.
66
00:06:21,498 --> 00:06:25,827
Gee, must have been after three
when you got home last night.
67
00:06:26,002 --> 00:06:29,915
Where was you working?
At the jail or the hospital?
68
00:06:30,089 --> 00:06:32,164
At the jail.
69
00:06:33,258 --> 00:06:37,041
- Want fruit juice?
- Oh, sure. Nice and cold.
70
00:06:41,223 --> 00:06:45,683
- You sure drink it up fast.
- You know what the doctor said.
71
00:06:45,852 --> 00:06:48,177
I'll stock in a lot today.
72
00:06:48,354 --> 00:06:51,473
I was sure there was still some left.
73
00:06:52,524 --> 00:06:56,473
Doc, can I go with you
to the AA meeting?
74
00:06:56,652 --> 00:06:59,143
- For your birthday party.
- Sure.
75
00:07:00,531 --> 00:07:04,231
- Wish I had some orange juice.
- I'll go to the store.
76
00:07:04,409 --> 00:07:09,035
- Don't bother.
- Oh, it won't take a minute.
77
00:07:09,204 --> 00:07:13,782
- I can get some on the way to work.
- No, let me do it for you.
78
00:07:13,958 --> 00:07:17,243
I'll be right back. Won't take a second.
79
00:07:29,305 --> 00:07:31,380
Mrs Delaney?
80
00:07:38,437 --> 00:07:41,640
- I'm Miss Buckholder.
- Mrs Delaney's out.
81
00:07:41,815 --> 00:07:46,144
I've come about renting the room,
and not the upstairs room.
82
00:07:46,319 --> 00:07:51,561
If Mrs Delaney could let me have
this one, it's really what I had in mind.
83
00:07:51,740 --> 00:07:54,028
More a studio than a bedroom.
84
00:07:54,200 --> 00:07:56,276
I was here a few minutes ago.
85
00:07:56,452 --> 00:08:01,956
You see, I'm studying art
and this would work out just great.
86
00:08:02,124 --> 00:08:06,203
D'you think she'd consider it?
But if I'd be in your way...
87
00:08:06,377 --> 00:08:11,715
- It's rather far from the bathroom.
- Running up stairs keeps my legs slim.
88
00:08:11,882 --> 00:08:17,836
If I have to run in and out and it's late,
I won't be bothering you.
89
00:08:18,012 --> 00:08:21,214
Mrs Delaney said
I could move in right away.
90
00:08:21,390 --> 00:08:23,465
Right away?
91
00:08:23,642 --> 00:08:26,891
Well, then... then why don't you?
92
00:08:27,061 --> 00:08:31,272
- She wouldn't mind it being this room?
- It's my house.
93
00:08:31,440 --> 00:08:36,564
That's just wonderful! Thank you
so much, Mr... Doctor Delaney.
94
00:08:39,988 --> 00:08:43,191
She said two weeks in advance
was satisfactory.
95
00:08:43,366 --> 00:08:46,782
- That can wait till later.
- No, I insist.
96
00:08:48,829 --> 00:08:54,249
Tell her I'll be moving in around
four o'clock. Oh, gee, thanks so much.
97
00:08:54,417 --> 00:08:56,575
I hope I didn't disturb you.
98
00:09:09,847 --> 00:09:11,922
Daddy?
99
00:09:21,773 --> 00:09:23,849
Doc?
100
00:09:28,821 --> 00:09:31,738
Oh. Daddy, why didn't you answer me?
101
00:09:31,907 --> 00:09:35,524
- I didn't hear you.
- I thought you'd gone.
102
00:09:35,702 --> 00:09:39,485
- I rented your room.
- Did that nice girl come back?
103
00:09:39,663 --> 00:09:43,577
Your sewing room.
You'll have to take your things out.
104
00:09:43,750 --> 00:09:47,035
- Sure.
- There's your first two weeks' rent.
105
00:09:47,211 --> 00:09:49,500
Oh. Thanks, Daddy.
106
00:09:51,715 --> 00:09:54,040
The money'll come in handy.
107
00:10:08,896 --> 00:10:10,722
Good evening.
108
00:10:10,898 --> 00:10:14,562
- Hello.
- Hello.
109
00:10:26,077 --> 00:10:28,614
May I have your attention, please?
110
00:10:30,247 --> 00:10:34,410
Good evening. My name
is Ed Anderson, I'm an alcoholic.
111
00:10:34,584 --> 00:10:37,121
I'm happy to welcome you to the AA.
112
00:10:37,295 --> 00:10:39,370
Those of you who are new,
113
00:10:39,546 --> 00:10:43,875
I hope you find what I found when I
walked in that door five years ago.
114
00:10:44,050 --> 00:10:48,047
First, let's have
all the alcoholics raise their hands.
115
00:10:50,431 --> 00:10:55,341
Thank you. Now those of you
who are here for the first time.
116
00:10:58,854 --> 00:11:01,261
It's good to have you here.
117
00:11:01,440 --> 00:11:05,900
Now for the birthday babies.
Elmo Chester, four years.
118
00:11:14,909 --> 00:11:17,316
Pearl Stimson, three years.
119
00:11:24,834 --> 00:11:27,503
Henrietta Colby, two years.
120
00:11:31,840 --> 00:11:33,916
Doc Delaney, one year.
121
00:11:53,483 --> 00:11:55,559
Elmo.
122
00:11:59,405 --> 00:12:02,239
It's a long time between drinks.
123
00:12:07,453 --> 00:12:09,529
Pearl.
124
00:12:15,251 --> 00:12:19,200
Three years ago, I wouldn't have
the wind to do this.
125
00:12:23,008 --> 00:12:25,083
Henrietta.
126
00:12:29,763 --> 00:12:33,013
I don't know...
I don't know what to say,
127
00:12:33,183 --> 00:12:37,643
except I thank God and
all my friends here who've helped me.
128
00:12:42,983 --> 00:12:44,477
Doc.
129
00:12:52,074 --> 00:12:55,738
- I never thought I'd make it.
- Neither did I.
130
00:13:06,377 --> 00:13:09,294
- Hi there.
- Hello.
131
00:13:09,463 --> 00:13:11,954
I bet I know who you're writing to.
132
00:13:12,132 --> 00:13:15,583
I got a real long one from him today.
Four pages.
133
00:13:15,760 --> 00:13:20,089
- Was it as interesting as usual?
- Especially interesting.
134
00:13:20,264 --> 00:13:24,806
You hear that, Daddy?
Doc, she got a letter from Bruce.
135
00:13:24,976 --> 00:13:28,391
- Bruce?
- As if you didn't know who that was.
136
00:13:28,562 --> 00:13:31,847
You hear that, Marie?
The boy she's engaged to.
137
00:13:32,024 --> 00:13:35,723
- The young man back home.
- We're not exactly engaged.
138
00:13:35,902 --> 00:13:40,148
I just got my eye on him. You sound
tired, Doc. What'd you see tonight?
139
00:13:40,322 --> 00:13:45,529
Oh, we didn't go to a movie. We...
We went to see some friends.
140
00:13:45,702 --> 00:13:49,568
- Night.
- I'll be up in a minute, Doc.
141
00:13:50,831 --> 00:13:52,907
Did Bruce get his raise?
142
00:13:53,083 --> 00:13:58,242
He's getting $300 a month and
expenses and he gets to fly everywhere.
143
00:13:58,420 --> 00:14:00,828
Oh, that's wonderful.
144
00:14:03,842 --> 00:14:06,048
Well, I guess you're busy.
145
00:14:07,094 --> 00:14:09,846
- Night, Marie.
- Good night, Mrs Delaney.
146
00:14:10,013 --> 00:14:12,586
What about a little music?
147
00:14:12,766 --> 00:14:15,885
I always think music
helps with letter writing.
148
00:14:35,493 --> 00:14:38,197
Marie should really marry that fella.
149
00:14:38,370 --> 00:14:42,320
He makes $300 a month
and he gets to fly every place.
150
00:14:42,499 --> 00:14:45,120
Thought she wants to get an education.
151
00:14:45,293 --> 00:14:49,420
Drawing pictures?
That's what she studies the most of.
152
00:14:53,800 --> 00:14:58,177
Honey, do me a favour. I don't want
Marie to know about me being in AA.
153
00:14:58,345 --> 00:15:04,513
But that's the first thing the AAs
teach you, to admit you're an alcoholic.
154
00:15:04,684 --> 00:15:08,099
I'll tell everybody
when I'm more sure of myself.
155
00:15:08,270 --> 00:15:13,228
You certainly ought to be sure
after tonight. I was so proud of you.
156
00:15:13,400 --> 00:15:17,776
You looked so nice standing up there
in front of all those people.
157
00:15:21,031 --> 00:15:23,948
- This too much air?
- Fine.
158
00:15:29,288 --> 00:15:33,700
I'm too tired to wash my face tonight.
Did you?
159
00:15:34,918 --> 00:15:38,867
She must spend a fortune
on bath powders and salts.
160
00:15:39,046 --> 00:15:41,619
That bathroom smells like a lilac factory.
161
00:15:41,798 --> 00:15:44,123
Oh, yeah. I like it.
162
00:16:01,023 --> 00:16:04,308
I dreamt about Little Sheba again
last night, Doc.
163
00:16:04,484 --> 00:16:07,271
- You did?
- Yes.
164
00:16:09,029 --> 00:16:11,105
It was just as real.
165
00:16:11,281 --> 00:16:15,658
I put her on a leash to take her
downtown to do some shopping.
166
00:16:15,827 --> 00:16:19,112
Everybody on the street
turned around to look at her.
167
00:16:19,288 --> 00:16:21,529
I was so proud.
168
00:16:22,624 --> 00:16:24,949
Then we started to walk.
169
00:16:25,126 --> 00:16:28,495
And the blocks started going by so fast,
170
00:16:28,671 --> 00:16:32,039
poor Little Sheba
couldn't keep up with me.
171
00:16:32,215 --> 00:16:35,631
Suddenly, I looked around
and she was gone.
172
00:16:36,802 --> 00:16:38,878
Ain't that funny?
173
00:16:39,054 --> 00:16:42,505
I looked everywhere for her,
but I couldn't find her.
174
00:16:43,558 --> 00:16:49,845
I stood there, feeling kind of afraid.
Do you suppose that means anything?
175
00:16:51,189 --> 00:16:55,649
- Daddy? Are you asleep?
- Dreams are funny.
176
00:16:56,819 --> 00:17:00,650
Do you suppose it means
Little Sheba's gonna come back?
177
00:17:00,823 --> 00:17:02,898
I don't know, baby.
178
00:17:07,870 --> 00:17:09,946
I miss her so.
179
00:17:11,581 --> 00:17:14,452
She was such a cute little puppy.
180
00:17:15,585 --> 00:17:19,368
- Wasn't she cute?
- Yes, she was cute.
181
00:17:20,923 --> 00:17:25,963
Remember how white and fluffy
she used to be after I gave her a bath?
182
00:17:27,178 --> 00:17:32,764
And how her little hind end wagged
from side to side when she walked?
183
00:17:32,933 --> 00:17:35,008
I remember.
184
00:17:37,853 --> 00:17:40,807
I just hated to see her grow old.
185
00:17:40,981 --> 00:17:44,480
Little Sheba should have
stayed young forever.
186
00:17:44,651 --> 00:17:49,312
Some things should never grow old.
That's what it amounts to, I guess.
187
00:18:00,372 --> 00:18:04,535
- Hi!
- Hello! How's our star boarder today?
188
00:18:04,709 --> 00:18:07,247
- Want your breakfast?
- Just fruit juice.
189
00:18:07,420 --> 00:18:10,254
You look lovelier than a spring garden.
190
00:18:11,173 --> 00:18:13,379
You sure you wouldn't like a roll?
191
00:18:13,550 --> 00:18:18,840
I got to get to the library, check out
some special books before anyone else.
192
00:18:19,013 --> 00:18:23,970
You want to study hard, be a fine artist
someday. Paint beautiful pictures.
193
00:18:24,142 --> 00:18:27,345
I remember a picture my mother had
over the mantelpiece.
194
00:18:27,520 --> 00:18:29,808
A picture of a cathedral in a sunset.
195
00:18:29,980 --> 00:18:34,024
It made you feel religious
just to look at it.
196
00:18:34,192 --> 00:18:36,979
These books are for biology.
I have an exam.
197
00:18:37,153 --> 00:18:39,311
- That enough?
- Fine.
198
00:18:39,488 --> 00:18:41,564
See you later.
199
00:19:04,551 --> 00:19:06,922
- Morning, honey.
- Morning, dear.
200
00:19:12,599 --> 00:19:15,434
I can't sleep late like I used to.
201
00:19:15,601 --> 00:19:19,433
I used to be able to sleep
till noon if I wanted to.
202
00:19:19,605 --> 00:19:22,724
- I can't any more, I don't know why.
- Habits change.
203
00:19:22,899 --> 00:19:27,525
Maybe it's the spring. Everything else
is stirring, why shouldn't you?
204
00:19:30,364 --> 00:19:34,313
I should be getting your breakfast,
but you're getting mine.
205
00:19:36,786 --> 00:19:39,656
- Did you say your prayer?
- Yes, baby.
206
00:19:40,706 --> 00:19:44,406
Did you ask God to be with you
and keep you strong?
207
00:19:44,584 --> 00:19:48,628
- Yes, baby.
- Then God'll be with you, Doccy.
208
00:19:52,841 --> 00:19:56,968
Say your prayer for me, Daddy.
I love to hear it.
209
00:19:59,179 --> 00:20:03,342
God grant me the serenity
to accept the things I cannot change,
210
00:20:03,516 --> 00:20:08,593
courage to change the things I can, and
wisdom always to know the difference.
211
00:20:09,897 --> 00:20:14,605
That's so nice. That's so pretty.
212
00:20:15,818 --> 00:20:19,151
When I think of the way
you used to be, Daddy,
213
00:20:19,321 --> 00:20:22,238
always drinking and getting into fights.
214
00:20:22,407 --> 00:20:26,570
I was always so scared.
I never knew what was gonna happen.
215
00:20:26,744 --> 00:20:29,698
I don't know what I'd have done
without you.
216
00:20:29,872 --> 00:20:33,572
I'm so proud of you.
You been sober over a year.
217
00:20:35,752 --> 00:20:40,543
- Mr Cruthers is coming to the office.
- Oh, he said he never would.
218
00:20:40,714 --> 00:20:43,964
It goes to show you
people are nicer than you think.
219
00:20:44,134 --> 00:20:47,882
- They always give you another chance.
- Oh, sure.
220
00:20:52,474 --> 00:20:55,807
Maybe... maybe you could take me
to a movie tonight?
221
00:20:56,853 --> 00:21:00,221
- I have to do some Twelfth Step work.
- Again?
222
00:21:00,397 --> 00:21:04,525
It's important. You help yourself
by helping other alcoholics.
223
00:21:04,692 --> 00:21:07,609
Alcoholics are mostly disappointed men.
224
00:21:07,778 --> 00:21:10,695
Oh. Sure, I know.
225
00:21:13,366 --> 00:21:16,616
You wasn't ever disappointed,
were you, Doc?
226
00:21:16,786 --> 00:21:18,861
The thing is not to dwell on the past,
227
00:21:19,038 --> 00:21:23,117
to live each day as it comes,
and stay sober doing it.
228
00:21:25,918 --> 00:21:30,081
- Who are you gonna help tonight?
- Some fellow they found on skid row.
229
00:21:30,255 --> 00:21:33,754
He's down at the city hospital.
I kind of dread it.
230
00:21:33,925 --> 00:21:36,001
You said it helped you.
231
00:21:36,177 --> 00:21:38,383
It does if you can stand it.
232
00:21:38,554 --> 00:21:42,218
I did some Twelfth Step work
there myself once before.
233
00:21:42,390 --> 00:21:45,676
They put the alcoholics
in with the crazy people.
234
00:21:45,852 --> 00:21:47,927
Horrible.
235
00:21:48,104 --> 00:21:50,641
These men, all twisted and shaking.
236
00:21:50,814 --> 00:21:53,305
Eyes all foggy and full of pain.
237
00:21:53,483 --> 00:21:57,562
One fellow had his hands clamped
together so he wouldn't kill anyone.
238
00:21:57,737 --> 00:22:01,105
There was a young man,
scratched his eyes out.
239
00:22:01,281 --> 00:22:03,606
Oh, don't, Daddy.
240
00:22:03,783 --> 00:22:07,152
It's awful they take 'em there,
just 'cause they get drunk.
241
00:22:07,328 --> 00:22:11,954
They'll sober him up, that's the
important thing. Let's not talk about it.
242
00:22:12,124 --> 00:22:14,661
Maybe Marie
can go to a movie with you.
243
00:22:14,834 --> 00:22:18,285
No, she's probably going out
somewheres with Turk.
244
00:22:21,465 --> 00:22:24,584
She shouldn't be going out
with a fellow like Turk.
245
00:22:24,759 --> 00:22:27,676
I don't know why you say that.
Turk's nice.
246
00:22:27,845 --> 00:22:31,011
Fellow like that has no respect
for nice, young girls.
247
00:22:31,181 --> 00:22:33,636
I can tell just by looking at him.
248
00:22:34,893 --> 00:22:39,470
You think every girl is like Jennifer
Jones in The Song of Bernadette.
249
00:22:39,647 --> 00:22:43,513
I like to believe that young people
like her are clean and decent.
250
00:22:43,692 --> 00:22:46,811
- Hi.
- Hi, honey. My, you're up early.
251
00:22:46,986 --> 00:22:49,441
- You want any breakfast?
- No, thank you.
252
00:22:49,613 --> 00:22:52,898
It's such a nice morning,
why don't you walk with me?
253
00:22:53,074 --> 00:22:57,451
- Yeah, Daddy, it'll do you good.
- I might come home for lunch.
254
00:22:57,620 --> 00:23:00,454
Fine. I'll fix something hot for you.
255
00:23:00,622 --> 00:23:03,457
- I hope I'm not rushing you.
- Not at all.
256
00:23:03,625 --> 00:23:08,001
Have a good day. That's all right,
Daddy, you go on.
257
00:23:08,170 --> 00:23:11,336
- Bye, you two, have fun.
- Wanna walk to the office?
258
00:23:11,506 --> 00:23:15,290
- No, Daddy, I ain't even dressed.
- Kiss Daddy goodbye.
259
00:23:15,468 --> 00:23:18,255
- Bye-bye.
- Aren't you gonna kiss me goodbye?
260
00:23:18,429 --> 00:23:22,177
- Go on, Doc.
- Can't spend time kissing all the girls.
261
00:23:28,729 --> 00:23:31,979
- Can I carry those?
- They're not heavy, I can manage.
262
00:23:32,149 --> 00:23:34,686
It would look silly, a man my age.
263
00:23:34,859 --> 00:23:40,066
A lot of men your age go to school.
I guess you had your share of college.
264
00:23:40,239 --> 00:23:43,192
You can always tell
when a man's educated.
265
00:23:43,366 --> 00:23:45,821
And isn't that a Phi Beta Kappa key?
266
00:23:45,993 --> 00:23:49,991
I found it in a drawer the other day.
You're observant, Marie.
267
00:23:50,164 --> 00:23:54,410
- Where'd you go?
- Mead. Most people never heard of it.
268
00:23:54,584 --> 00:23:57,750
If they know anything
about medical colleges they have.
269
00:23:57,920 --> 00:24:02,166
It's to medicine what Harvard is to law.
I had an uncle who went there.
270
00:24:02,340 --> 00:24:05,460
Do people usually go to Mead
to become chiropractors?
271
00:24:05,635 --> 00:24:09,086
- Well, I... I didn't finish there.
- What happened?
272
00:24:09,263 --> 00:24:11,670
Well, I... I just didn't finish.
273
00:24:11,848 --> 00:24:14,256
You take biology? You like it?
274
00:24:14,434 --> 00:24:18,597
Sure. What's more interesting than
nature, especially our own bodies?
275
00:24:19,647 --> 00:24:21,769
Speaking of bodies, my friend Turk.
276
00:24:24,150 --> 00:24:27,316
This is where I have to leave you.
Have a good day.
277
00:24:27,486 --> 00:24:30,487
- Same to you, Marie.
- Hey, Turk.
278
00:24:31,531 --> 00:24:35,694
- If it isn't Mrs Rembrandt.
- Got room for me on your handlebars?
279
00:24:41,665 --> 00:24:46,243
- Hello, Mrs Coffman. How are you?
- Thank you, fine, Mrs Delaney.
280
00:24:48,546 --> 00:24:51,214
You're the busiest woman I ever saw.
281
00:24:51,381 --> 00:24:53,919
Keeping busy is keeping happy.
282
00:24:54,092 --> 00:24:58,255
With four kids to look after,
you've got no time to sit around.
283
00:24:58,429 --> 00:25:01,595
- No, I suppose not.
- You don't hear me complain.
284
00:25:01,765 --> 00:25:04,338
Oh, no, you never complain.
285
00:25:04,517 --> 00:25:07,968
I wouldn't, either, if I had
a little cutie like Gretchen.
286
00:25:08,145 --> 00:25:10,268
She's such a darling.
287
00:25:11,732 --> 00:25:16,689
I'm afraid my little doggy has gone
for good, Mrs Coffman. I miss her so.
288
00:25:16,861 --> 00:25:20,775
The only way to keep from
missing one dog is to get another.
289
00:25:20,948 --> 00:25:25,241
No, I never could find another
little doggy as cute as Little Sheba.
290
00:25:26,702 --> 00:25:31,162
I put an ad in the paper
for two weeks, but nobody answered it.
291
00:25:31,331 --> 00:25:35,957
It's just like she vanished.
Just vanished into thin air.
292
00:25:36,127 --> 00:25:38,962
That was months ago, Mrs Delaney.
293
00:25:39,129 --> 00:25:43,707
You should get busy and forget her.
You should get busy, Mrs Delaney.
294
00:25:43,883 --> 00:25:49,387
Yeah, I'm going to. As a matter of fact,
I've got something cooking now.
295
00:25:49,555 --> 00:25:51,677
See you later.
296
00:26:12,324 --> 00:26:16,107
- Hello, Mr Postman. How are you?
- Morning.
297
00:26:16,285 --> 00:26:18,657
You better have something for me.
298
00:26:18,829 --> 00:26:22,660
Sometimes I think
you don't even know I live here.
299
00:26:22,833 --> 00:26:26,331
It's been two weeks
since you brought me anything.
300
00:26:26,502 --> 00:26:30,250
If you can't do any better,
I'll have to get a new postman.
301
00:26:30,422 --> 00:26:35,463
You'll have to get someone to write you
some letters. Nothing for you.
302
00:26:35,635 --> 00:26:39,299
I was just joking.
You knew I was joking, didn't you?
303
00:26:39,471 --> 00:26:44,216
I bet you're thirsty. Come in and
I'll get you a nice, cold glass of water.
304
00:26:44,392 --> 00:26:47,262
Come in and rest your feet for a while.
305
00:26:47,436 --> 00:26:51,303
I'll take you up on that.
I've worked up quite a thirst.
306
00:26:51,481 --> 00:26:54,398
You sit down there. I won't be a minute.
307
00:26:56,277 --> 00:26:58,400
Won't be a minute.
308
00:27:00,155 --> 00:27:04,781
Feel free to ask me for a glass of water
any time you wanna.
309
00:27:04,951 --> 00:27:09,078
That's what we're here for,
to make each other comfortable.
310
00:27:09,246 --> 00:27:11,073
Thank you, ma'am.
311
00:27:11,248 --> 00:27:15,327
- I hope you can't taste the cantaloupe.
- Is that what it is?
312
00:27:15,501 --> 00:27:18,336
- I'll get you some fresh.
- No, this is fine.
313
00:27:19,630 --> 00:27:23,212
You haven't been our postman
very long, have you?
314
00:27:23,383 --> 00:27:26,004
You postmen have things pretty nice.
315
00:27:26,177 --> 00:27:30,755
I hear you get a nice pension
from the government after 20 years.
316
00:27:30,931 --> 00:27:34,631
I think that's fine. It's a good job, too.
317
00:27:34,809 --> 00:27:36,600
You may get tired,
318
00:27:36,769 --> 00:27:41,311
but it's good for a man to be outdoors
and get a lot of exercise.
319
00:27:41,481 --> 00:27:43,770
My husband is a chiropractor.
320
00:27:43,942 --> 00:27:47,773
He has to stay inside his office
all day long.
321
00:27:47,945 --> 00:27:52,523
The only exercise he gets
is rubbing people's backbones.
322
00:27:52,699 --> 00:27:55,902
But it makes his hands
awful strong, you know.
323
00:27:56,077 --> 00:28:00,821
He's got the strongest hands
you ever saw. But a weak digestion.
324
00:28:00,998 --> 00:28:03,784
- You want any more?
- No, thanks.
325
00:28:06,210 --> 00:28:09,994
You know, my husband
is Alcoholics Anonymous.
326
00:28:10,172 --> 00:28:13,125
He wouldn't mind if I told you.
He's proud of it.
327
00:28:13,300 --> 00:28:16,253
He hasn't touched a drop in over a year.
328
00:28:16,427 --> 00:28:21,468
All that time, we've had a bottle of
whisky in the kitchen. Just for company.
329
00:28:21,640 --> 00:28:24,843
He hasn't even gone near it.
Doesn't even want to.
330
00:28:25,018 --> 00:28:29,975
Alcoholics can't drink like
ordinary people. They're allergic to it.
331
00:28:30,147 --> 00:28:34,938
They start drinking and they can't stop.
Liquor transforms them.
332
00:28:35,109 --> 00:28:38,478
But if they leave liquor alone,
they're perfectly all right.
333
00:28:38,654 --> 00:28:40,777
They're just like you and me.
334
00:28:40,948 --> 00:28:44,316
You should've seen Doc
before he gave it up. He was awful.
335
00:28:44,492 --> 00:28:47,943
He lost all his patients,
he didn't wanna go to the office.
336
00:28:48,120 --> 00:28:51,904
He just wanted
to stay drunk all day long.
337
00:28:52,082 --> 00:28:56,410
You wouldn't believe it now.
He's got all his patients back.
338
00:28:56,586 --> 00:28:59,207
- He's doing just fine.
- I know Dr Delaney.
339
00:28:59,380 --> 00:29:02,914
I deliver mail to his office.
He's a very fine man.
340
00:29:03,091 --> 00:29:06,590
- You don't drink, do you?
- Just a few beers once in a while.
341
00:29:06,761 --> 00:29:09,761
I don't think that stuff
is good for anybody.
342
00:29:11,473 --> 00:29:14,592
- You got any kids?
- I got three grandchildren.
343
00:29:14,767 --> 00:29:20,057
We don't have any and we get these
toys in our boxes of breakfast foods.
344
00:29:20,230 --> 00:29:24,179
I usually save them
for the Coffman kids, but you take it.
345
00:29:24,359 --> 00:29:27,561
- That's very kind of you.
- That's all right.
346
00:29:27,737 --> 00:29:30,488
Goodbye, Mr Postman.
347
00:29:30,656 --> 00:29:34,356
You're gonna get a letter
if I have to write it myself.
348
00:29:34,534 --> 00:29:38,033
- Thanks. Bye.
- Bye.
349
00:29:59,179 --> 00:30:01,752
Taboo.
350
00:30:01,932 --> 00:30:08,432
It's Taboo, radio listeners,your 15 minutes of temptation.
351
00:30:13,858 --> 00:30:15,934
Won't you join me?
352
00:30:16,110 --> 00:30:18,731
Won't you leave behind your routine,
353
00:30:18,904 --> 00:30:22,652
the dull cares that make upyour day-to-day existence,
354
00:30:22,824 --> 00:30:25,825
the little worries, the uncertainties,
355
00:30:25,993 --> 00:30:29,113
the confusionsof the workaday world?
356
00:30:29,288 --> 00:30:33,664
Follow me where pagan spiritshold sway,
357
00:30:33,833 --> 00:30:38,080
where lithe natives danceon a moon-enchanted isle,
358
00:30:38,254 --> 00:30:42,417
where palm trees swaywith the restless ocean tide.
359
00:30:42,591 --> 00:30:48,509
Restless, surging on the white shore.Won't you come along?
360
00:30:52,432 --> 00:30:56,346
But remember... it's taboo.
361
00:31:12,032 --> 00:31:14,190
I hope we're not disturbing her.
362
00:31:15,993 --> 00:31:19,113
I didn't hear you come in,
I was half asleep.
363
00:31:19,288 --> 00:31:22,703
I brought Turk home
to pose for me. In there.
364
00:31:23,625 --> 00:31:26,744
- Pose?
- For my poster for the spring relays.
365
00:31:26,919 --> 00:31:31,497
I have to do it for life class.
I had to grab him when I could.
366
00:31:31,673 --> 00:31:34,211
Lucky I got my track pants on.
367
00:31:34,384 --> 00:31:38,547
- What's he gonna do?
- Strip. Down to like this.
368
00:31:38,721 --> 00:31:41,757
I thought you meant
he was gonna pose naked.
369
00:31:41,932 --> 00:31:44,007
Men models seldom do.
370
00:31:44,184 --> 00:31:48,015
- Is Turk a model?
- Lots of college athletes pose for us.
371
00:31:48,187 --> 00:31:50,725
They like to be stared at, I guess.
372
00:31:55,068 --> 00:31:58,187
The women pose naked
and the men don't?
373
00:31:58,362 --> 00:32:00,438
Men are more proper.
374
00:32:00,614 --> 00:32:04,196
If it's all right for a woman,
it oughta be for a man.
375
00:32:04,367 --> 00:32:07,321
The man always
keeps covered. Ready?
376
00:32:07,495 --> 00:32:09,985
- Is this all right?
- Over here, please.
377
00:32:10,164 --> 00:32:12,619
It'll be tough not holding a javelin.
378
00:32:12,791 --> 00:32:14,913
- What about the broom?
- I'll manage.
379
00:32:15,084 --> 00:32:18,251
- It'll be just the thing.
- Is she always around?
380
00:32:18,420 --> 00:32:21,789
She's not so bad.
Look, I want your left foot here.
381
00:32:21,965 --> 00:32:25,547
- I'd rather have you pose for me.
- Ain't that good, Marie?
382
00:32:25,718 --> 00:32:28,423
- That's fine.
- Nice of you to trouble yourself.
383
00:32:28,596 --> 00:32:30,671
I'm glad to help.
384
00:32:35,059 --> 00:32:37,301
What about a little music?
385
00:32:50,030 --> 00:32:52,521
That's nice, Marie.
386
00:32:52,699 --> 00:32:57,444
That's real artistic. I wish I was artistic.
387
00:33:08,963 --> 00:33:11,880
I'll get you something cold to drink.
388
00:33:12,049 --> 00:33:15,464
- She makes me feel undressed.
- Aren't you?
389
00:33:15,635 --> 00:33:19,846
- Ain't she seen a man before?
- Not a big, beautiful man like you.
390
00:33:20,013 --> 00:33:23,133
You know, you're gonna
get yourself into trouble.
391
00:33:23,308 --> 00:33:24,885
Get back.
392
00:33:25,059 --> 00:33:27,135
Hello, Dr Delaney.
393
00:33:28,187 --> 00:33:30,938
You know Turk Fisher, a classmate.
394
00:33:31,106 --> 00:33:33,182
- Hello, Daddy.
- Hiya, Doc, what's up?
395
00:33:33,358 --> 00:33:37,569
- Marie's doing a drawing.
- I'm entering the poster competition.
396
00:33:37,737 --> 00:33:40,772
Lunch ain't ready,
but it won't take a minute.
397
00:33:40,948 --> 00:33:43,355
Here. Make yourselves at home.
398
00:33:45,076 --> 00:33:47,448
Cottage cheese and buttermilk.
399
00:33:47,620 --> 00:33:49,696
- How does that sound?
- Fine.
400
00:33:52,749 --> 00:33:55,121
What happened to his clothes?
401
00:33:55,293 --> 00:33:59,290
Marie's doing a drawing
for her life class, Daddy.
402
00:33:59,463 --> 00:34:02,132
Why doesn't she draw him
in his clothes?
403
00:34:02,299 --> 00:34:05,881
It's not the same, Doc.
You see, this is a life class.
404
00:34:06,052 --> 00:34:08,128
They just draw bodies.
405
00:34:08,304 --> 00:34:10,711
They all do it in the classroom.
406
00:34:10,889 --> 00:34:14,507
It's not right. I don't care
if they do teach it at college.
407
00:34:14,684 --> 00:34:16,972
Marie shouldn't do things like that.
408
00:34:17,144 --> 00:34:21,971
But he's just posing for her.
Marie says lots of the athletes do it.
409
00:34:22,149 --> 00:34:26,893
They fuss because they haven't
any children. They had one who died.
410
00:34:28,988 --> 00:34:31,858
I can think of more interesting subjects
than them.
411
00:34:32,032 --> 00:34:35,235
- You asked.
- I just meant he didn't care for me.
412
00:34:35,410 --> 00:34:40,237
Doc is sort of tense. He used to be sick.
And getting old is no fun, I guess.
413
00:34:40,414 --> 00:34:42,739
Yeah. Our age is the time.
414
00:34:42,916 --> 00:34:46,082
- You said it.
- We don't want to waste any of it.
415
00:34:46,252 --> 00:34:49,537
Turk, just hold that pose.
I'm almost finished.
416
00:34:49,713 --> 00:34:54,042
Why doesn't she draw something else?
Flowers, a cathedral, a sunset?
417
00:34:54,217 --> 00:34:58,344
All I know is Marie says if she does
a good drawing of Turk,
418
00:34:58,512 --> 00:35:02,046
they'll use it for the posters
in the spring relays.
419
00:35:02,224 --> 00:35:04,975
So I guess they don't want sunsets.
420
00:35:06,686 --> 00:35:10,552
Suppose somebody walked in.
What would they think?
421
00:35:10,731 --> 00:35:15,937
Well, if you think it's wrong, Daddy,
I won't let them do it again.
422
00:35:16,110 --> 00:35:19,146
- I just don't like it.
- I don't see any harm in it.
423
00:35:19,321 --> 00:35:23,698
- No harm? She's engaged, isn't she?
- Well, it ain't set yet.
424
00:35:24,742 --> 00:35:28,905
All right. If anything happens
to that girl, I'll never forgive you.
425
00:35:45,385 --> 00:35:47,840
- Mrs Delaney.
- Who cares about her?
426
00:36:18,037 --> 00:36:21,951
- I'll get it.
- Yes, it's probably for you, Daddy.
427
00:36:25,585 --> 00:36:28,075
Hello? I'll call her.
428
00:36:28,254 --> 00:36:31,254
- Who is it?
- It's for Marie.
429
00:36:31,423 --> 00:36:34,340
- Yeah, but who is it?
- Marie, telephone.
430
00:36:34,509 --> 00:36:36,585
Thanks.
431
00:36:37,637 --> 00:36:39,712
Hello? Oh, hi.
432
00:36:39,888 --> 00:36:44,051
Aren't we the big shot now?
Nice record you chalked up today.
433
00:36:44,225 --> 00:36:47,724
- Turk was the star of the track meet.
- Oh, Turk!
434
00:36:47,895 --> 00:36:51,477
I'm getting ready now. I'll be waiting.
OK.
435
00:36:52,524 --> 00:36:55,857
- Where you going?
- Dance and whatnot.
436
00:37:02,240 --> 00:37:05,110
I used to be popular, wasn't I, Doc?
437
00:37:24,592 --> 00:37:27,165
Remember the homecoming dance,
438
00:37:27,345 --> 00:37:31,045
when Charlie Kettlecamp and I
won the charleston contest?
439
00:37:33,099 --> 00:37:37,476
Remember how mad you was when
he thought he ought to bring me home?
440
00:37:37,645 --> 00:37:41,013
- I did not get mad.
- Oh, yes, you did.
441
00:37:44,109 --> 00:37:47,691
Charlie was all right.
You was just jealous.
442
00:37:49,530 --> 00:37:52,696
- I was not jealous.
- Yes, you were, Doc.
443
00:37:52,866 --> 00:37:57,610
You got jealous when we went anyplace
if I even looked at another boy.
444
00:37:57,787 --> 00:38:01,618
There was nothing between Charlie
and me. There never was.
445
00:38:01,790 --> 00:38:04,115
Honey, I'm trying to read.
446
00:38:09,838 --> 00:38:12,958
Are you hungry? Hungry?
447
00:38:19,013 --> 00:38:22,179
Lots of other boys
called me up for dates.
448
00:38:22,349 --> 00:38:24,424
Sammy Knight.
449
00:38:25,685 --> 00:38:27,761
Hank Biederman.
450
00:38:29,855 --> 00:38:33,306
- Dutch McCoy.
- Sure, baby, you were the It girl.
451
00:38:33,483 --> 00:38:36,898
But I saved all my dates for you,
didn't I, Daddy?
452
00:38:37,069 --> 00:38:40,236
- As far as I know.
- Doc, I did.
453
00:38:40,405 --> 00:38:44,616
You know I did. I never had a date
with any other boy but you.
454
00:38:44,784 --> 00:38:47,738
That was a long time ago.
It's all forgotten.
455
00:38:47,912 --> 00:38:52,739
Doc, how can you say that? Those were
the happiest times of our lives.
456
00:38:52,916 --> 00:38:54,992
I'll never forget them.
457
00:38:55,168 --> 00:38:57,493
I'll never forget that spring.
458
00:38:57,670 --> 00:39:02,331
It was such a nice spring.
The trees were so full and so green.
459
00:39:02,507 --> 00:39:05,128
And the air smelled so sweet.
460
00:39:06,886 --> 00:39:10,586
Remember the walks we took
down by the old chapel?
461
00:39:10,764 --> 00:39:13,136
It was so quiet and still.
462
00:39:14,309 --> 00:39:16,978
That was such a nice spring.
463
00:39:18,020 --> 00:39:21,638
In spring, a young man's fancy turns...
pretty fancy.
464
00:39:22,816 --> 00:39:25,733
I was pretty then, wasn't I, Doc?
465
00:39:26,777 --> 00:39:29,648
Remember the first time
you kissed me?
466
00:39:29,822 --> 00:39:33,735
You were scared as a young girl.
You trembled so.
467
00:39:34,784 --> 00:39:37,654
We'd been going together
almost a year.
468
00:39:37,828 --> 00:39:40,366
And you'd always been so shy.
469
00:39:40,539 --> 00:39:44,702
That night, for the first time,
you grabbed me and kissed me.
470
00:39:46,127 --> 00:39:49,044
There was tears in your eyes, Doc.
471
00:39:49,213 --> 00:39:52,996
You said you'd love me
forever and ever. Remember?
472
00:39:53,174 --> 00:39:56,958
You said if I didn't marry you,
you just wanted to die.
473
00:39:57,136 --> 00:40:02,011
I remember because it scared me
to have anybody say anything like that.
474
00:40:02,182 --> 00:40:04,258
Yes, baby.
475
00:40:05,310 --> 00:40:09,770
Then, when it got dark,
we stretched out on the cool grass.
476
00:40:11,273 --> 00:40:13,561
You kissed me all night long.
477
00:40:13,733 --> 00:40:17,777
You've got to forget those things.
It was 20 years ago.
478
00:40:19,446 --> 00:40:21,735
Those years have vanished.
479
00:40:24,993 --> 00:40:27,946
Just vanished into thin air.
480
00:40:31,248 --> 00:40:34,451
Maybe you're sorry
you married me now, Doc.
481
00:40:34,626 --> 00:40:38,374
You didn't know I was gonna
get old and fat and sloppy.
482
00:40:38,546 --> 00:40:42,792
- Oh, baby...
- It's the truth. That's what I am.
483
00:40:43,800 --> 00:40:48,591
But I didn't know it either.
Are you sorry you married me?
484
00:40:49,763 --> 00:40:54,590
- Of course not.
- Are you sorry you had to marry me?
485
00:40:56,185 --> 00:40:59,305
We were never gonna
talk about that, baby.
486
00:41:04,442 --> 00:41:08,226
But, Doc... you was the only one.
487
00:41:09,571 --> 00:41:13,236
- I'd just die if you didn't believe that.
- I know.
488
00:41:13,408 --> 00:41:15,484
You were so nice and proper,
489
00:41:15,660 --> 00:41:20,736
I never thought anything we did together
would be wrong or make us unhappy.
490
00:41:20,914 --> 00:41:23,203
Do you think we did wrong?
491
00:41:24,042 --> 00:41:27,493
You can't defy convention.
Or the laws of God.
492
00:41:27,670 --> 00:41:31,334
I don't think anybody ever knew
except my folks.
493
00:41:33,341 --> 00:41:37,670
If the baby had lived,
everyone would have known.
494
00:41:37,845 --> 00:41:42,802
My losing her, the way it turned out,
you wouldn't have had to marry me.
495
00:41:42,974 --> 00:41:45,679
Honey, what's done is done.
496
00:41:45,852 --> 00:41:48,093
But it must make you feel bad
497
00:41:48,270 --> 00:41:52,517
to think you had to give up your studies
and support a wife.
498
00:41:52,691 --> 00:41:55,442
You might have been a real MD today.
499
00:42:00,114 --> 00:42:03,482
- Marie, don't keep me waiting.
- Will I need a coat?
500
00:42:03,658 --> 00:42:05,900
No, you got me.
501
00:42:21,214 --> 00:42:24,464
If the baby'd lived,
she'd be just like Marie.
502
00:42:25,677 --> 00:42:28,677
We'd be watching her go on dates.
503
00:42:29,638 --> 00:42:33,801
Lola, people have got to forget the past
and live for the present.
504
00:42:33,975 --> 00:42:36,596
We all make mistakes.
505
00:42:36,769 --> 00:42:39,604
When my family left me all that money,
506
00:42:39,772 --> 00:42:44,184
I could have gone back and finished,
instead of drinking it all up.
507
00:42:44,359 --> 00:42:48,190
We could have had a nice house,
friends, comforts.
508
00:42:49,738 --> 00:42:54,150
Maybe we could have adopted a family,
since you couldn't have any more.
509
00:42:54,325 --> 00:42:57,990
We don't have any of those things.
So what?
510
00:42:58,162 --> 00:43:00,238
We gotta keep living, don't we?
511
00:43:00,414 --> 00:43:04,625
I can't give up just because I made
a few mistakes, I gotta keep going.
512
00:43:05,668 --> 00:43:08,538
Sure, Doc. I know.
513
00:43:14,384 --> 00:43:16,459
I'd better get ready.
514
00:43:18,429 --> 00:43:21,595
I'll walk down to the corner
with you, Daddy.
515
00:43:23,808 --> 00:43:25,884
Ed Anderson's picking me up.
516
00:43:26,060 --> 00:43:28,218
Are you gonna be late tonight?
517
00:43:28,395 --> 00:43:33,021
I don't know. Saturday's a bad night
at the hospital. Don't wait up for me.
518
00:43:42,491 --> 00:43:45,242
- Take it easy.
- Hi, Doc.
519
00:44:03,717 --> 00:44:05,958
Little Sheba.
520
00:44:07,219 --> 00:44:10,422
Come, Little Sheba, come back.
521
00:44:12,099 --> 00:44:14,506
Come back, Little Sheba.
522
00:44:17,520 --> 00:44:19,726
I remember being taken to this hospital
523
00:44:19,897 --> 00:44:23,182
in a padded limousine and a straitjacket.
524
00:44:23,358 --> 00:44:25,730
I should think you'd try to forget it.
525
00:44:25,902 --> 00:44:29,317
If you talk about it enough,
you do forget, so they tell me.
526
00:44:29,488 --> 00:44:32,275
No good burying it or being ashamed.
527
00:44:32,449 --> 00:44:36,316
I'm going in under my own steam now,
that's what's important.
528
00:44:36,494 --> 00:44:39,163
I was never violent. I had quiet DTs.
529
00:44:39,330 --> 00:44:42,745
The noises were made by
the caterpillars on the wall
530
00:44:42,916 --> 00:44:46,165
while I waited
for them to turn into butterflies.
531
00:45:02,974 --> 00:45:07,351
What's the matter, Doc?
It's no picnic, but you get used to it.
532
00:45:18,529 --> 00:45:20,984
- Looks like we're having company.
- Yeah.
533
00:45:21,156 --> 00:45:25,948
Bruce is coming tomorrow night.
I'm gonna ask him to dinner.
534
00:45:26,119 --> 00:45:29,985
- Marie know about it?
- Yeah. She was real pleased.
535
00:45:30,164 --> 00:45:33,283
She said she thought it was
very thoughtful of me.
536
00:45:36,044 --> 00:45:39,542
Gotta take this polish back
to Mrs Coffman.
537
00:45:41,673 --> 00:45:45,670
- I'm pooped.
- Don't use that word, it sounds vulgar.
538
00:45:45,843 --> 00:45:49,675
I hear Marie say it all the time.
I thought it was cute.
539
00:45:49,847 --> 00:45:52,931
Marie doesn't say it,
her language is refined.
540
00:45:53,099 --> 00:45:57,310
Well, Turk, then. Somebody.
541
00:45:58,562 --> 00:46:01,598
- Marie studying?
- No, she went out.
542
00:46:01,773 --> 00:46:03,849
I didn't hear her.
543
00:46:13,158 --> 00:46:15,399
Let's get some peppy music.
544
00:46:23,166 --> 00:46:25,289
I love peppy music.
545
00:46:25,460 --> 00:46:29,409
I guess it's 'cause I used to be
such a good dancer. Wasn't I?
546
00:46:30,589 --> 00:46:34,372
- Doc, let's dance.
- Oh, no, dear.
547
00:46:34,551 --> 00:46:38,334
Come on, Daddy, you used to be
a good dancer.
548
00:46:47,728 --> 00:46:50,645
We oughta go dancing all the time, Doc.
549
00:46:50,814 --> 00:46:54,265
If we did, maybe I'd lose
some of this fat.
550
00:47:07,578 --> 00:47:12,654
I remember when I could dance like this
all night and never notice it.
551
00:47:16,335 --> 00:47:20,463
Remember the charleston?
That used to be my specialty.
552
00:47:31,181 --> 00:47:34,182
- Hey, not bad.
- The place is jumping.
553
00:47:37,561 --> 00:47:40,562
- You gonna study?
- If it's still all right.
554
00:47:40,731 --> 00:47:42,604
Oh, sure.
555
00:47:43,775 --> 00:47:49,148
Marie said she couldn't go out tonight,
so I said she could use the parlour.
556
00:47:49,321 --> 00:47:54,445
Turk's going to help with my chemistry.
Oh, you don't have to leave.
557
00:47:54,617 --> 00:47:57,867
- I have to go out anyway.
- Oh, you do?
558
00:47:58,037 --> 00:48:01,904
I have a meeting. I won't be late.
That's Marie's scarf.
559
00:48:02,082 --> 00:48:06,909
- I borrowed your scarf, honey.
- That's all right. Sit down, Turk.
560
00:48:07,086 --> 00:48:10,205
Sure is nice of you,
letting us take over like this.
561
00:48:10,380 --> 00:48:13,251
I gotta make hay
while she's still smiling at me.
562
00:48:13,425 --> 00:48:15,750
Make yourselves at home.
563
00:48:30,230 --> 00:48:34,179
- I wish they'd both go out.
- You don't sound much reformed.
564
00:48:34,359 --> 00:48:37,229
Well, you gave me the "go" signal.
565
00:48:37,403 --> 00:48:40,569
I know you women
gotta pretend to be offended.
566
00:48:40,739 --> 00:48:44,688
- But when you come back for more...
- I'll slap your face.
567
00:48:45,285 --> 00:48:47,775
Now, you gonna study or not?
568
00:48:50,414 --> 00:48:52,490
I am studying.
569
00:48:53,792 --> 00:48:58,453
- Is there anything wrong, Doc?
- If you don't know, I can't tell you.
570
00:48:59,505 --> 00:49:01,793
You like him, but he's no good.
571
00:49:01,965 --> 00:49:04,966
Marie's innocent, she doesn't
understand guys like him.
572
00:49:05,134 --> 00:49:09,546
- I ought to run him out of the house.
- You wouldn't do that.
573
00:49:11,014 --> 00:49:15,225
They always behave so nice, Doc.
I know, I watch them.
574
00:49:16,853 --> 00:49:22,273
- What do you mean, you watch them?
- Well, I let them use the parlour.
575
00:49:22,441 --> 00:49:24,314
You watch them?
576
00:49:24,484 --> 00:49:29,643
You watch young people making love
in the movies. That's not wrong.
577
00:49:29,822 --> 00:49:33,570
They're so sweet and nice,
why shouldn't I watch 'em?
578
00:49:33,742 --> 00:49:36,279
I think it's the sweetest time in life.
579
00:49:36,452 --> 00:49:38,859
Makes me feel young to watch 'em.
580
00:49:39,038 --> 00:49:41,196
He's too coarse for her.
581
00:49:41,373 --> 00:49:45,584
Why don't you talk to her, Daddy,
talk to her like a father?
582
00:49:45,752 --> 00:49:48,123
- I couldn't do that.
- It'll be all right.
583
00:49:48,295 --> 00:49:52,672
Bruce will be here soon
and Turk won't be around any more.
584
00:49:54,175 --> 00:49:56,002
Night, Daddy.
585
00:50:02,557 --> 00:50:05,807
- Have a nice evening, Dr Delaney.
- Thanks.
586
00:50:11,857 --> 00:50:14,098
- He hates my guts.
- He does not.
587
00:50:14,275 --> 00:50:17,975
- He does. If you ask me, he's jealous.
- Jealous?
588
00:50:18,154 --> 00:50:20,644
Yeah, I think he has a crush on you.
589
00:50:20,823 --> 00:50:23,491
Turk, don't be silly. Doc's nice to me.
590
00:50:23,658 --> 00:50:28,450
It's just little things he does, like fixing
my breakfast. He's nice to everyone.
591
00:50:28,621 --> 00:50:32,155
- He ever make a pass?
- No, Doc'd never get fresh.
592
00:50:32,332 --> 00:50:35,368
- He'd better not.
- Turk, don't be ridiculous.
593
00:50:35,543 --> 00:50:37,619
Doc's a real nice, quiet man.
594
00:50:37,795 --> 00:50:41,709
If he likes running his fingers
through my hair, well, why not?
595
00:50:41,882 --> 00:50:45,167
He's got a wife of his own.
Let him make passes at her.
596
00:50:45,343 --> 00:50:48,012
Things like that
are none of our business.
597
00:50:48,179 --> 00:50:50,337
OK, how about a snuggle?
598
00:50:50,514 --> 00:50:53,633
- Not tonight.
- Why is tonight different?
599
00:50:53,808 --> 00:50:58,304
We should make it a rule
every once in a while to just sit and talk.
600
00:51:04,150 --> 00:51:06,226
OK.
601
00:51:10,989 --> 00:51:13,065
What'll we talk about?
602
00:51:13,241 --> 00:51:15,779
- There's lots of things.
- OK, start in.
603
00:51:15,952 --> 00:51:18,869
A person doesn't start
a conversation that way.
604
00:51:19,038 --> 00:51:21,279
Start it any way you want to.
605
00:51:21,456 --> 00:51:26,331
Two people should have something
to talk about, like... philosophy
606
00:51:26,502 --> 00:51:29,289
or politics, religion.
607
00:51:29,463 --> 00:51:31,539
- How about sex?
- Turk!
608
00:51:32,591 --> 00:51:37,335
You wanted to talk about something.
I was trying to please. Let's have a kiss.
609
00:51:37,511 --> 00:51:40,084
- Not tonight.
- Who are you saving it for?
610
00:51:40,264 --> 00:51:45,221
- Don't talk like that.
- Well, thanks for a nice evening.
611
00:51:45,393 --> 00:51:48,559
- Where are you going?
- I'm a man of action, baby.
612
00:51:48,729 --> 00:51:52,228
- Don't go.
- Why not? I'm not doing any good here.
613
00:51:54,484 --> 00:51:56,560
Don't go.
614
00:51:59,280 --> 00:52:02,695
Why didn't you think about this before?
Come on.
615
00:52:02,866 --> 00:52:05,985
- Let's get to work.
- This is all we ever do.
616
00:52:06,160 --> 00:52:08,947
- Are you complaining?
- No.
617
00:52:09,121 --> 00:52:12,371
- Then why put up such a front?
- It's not a front.
618
00:52:12,541 --> 00:52:15,707
What else is it?
"Oh, no, Turk. Not tonight, Turk.
619
00:52:15,877 --> 00:52:18,414
"I wanna talk about philosophy, Turk."
620
00:52:18,587 --> 00:52:22,003
If I went out of here without trying,
you'd be sore.
621
00:52:22,174 --> 00:52:24,462
- Oh, Turk.
- It's true.
622
00:52:24,634 --> 00:52:28,252
- Maybe.
- How about tonight, baby?
623
00:52:28,429 --> 00:52:31,050
- What about Mrs Delaney?
- What about her?
624
00:52:31,223 --> 00:52:35,801
- Women sense those things.
- She ever say anything?
625
00:52:35,977 --> 00:52:38,550
- No.
- You're imagining things.
626
00:52:38,729 --> 00:52:40,805
- Maybe.
- Stop it.
627
00:52:44,484 --> 00:52:46,642
I know I treat you kind of rough.
628
00:52:46,819 --> 00:52:51,694
I never was very gentlemanly, but...
you really don't mind it, do you?
629
00:52:51,865 --> 00:52:54,984
- You know I'm nuts about you.
- Are you?
630
00:52:57,536 --> 00:52:59,908
Miss Buckholder, what's your opinion
631
00:53:00,080 --> 00:53:03,662
of the psychodynamic pressure
of living in the atomic age?
632
00:53:03,833 --> 00:53:06,241
Turk, don't make fun of me.
633
00:53:47,787 --> 00:53:49,446
Tonight?
634
00:53:49,621 --> 00:53:52,077
OK.
635
00:53:58,462 --> 00:54:03,918
Let's go and have a few beers.
Come back here when they're asleep.
636
00:54:30,364 --> 00:54:33,033
You're wearing me down.
637
00:54:36,202 --> 00:54:40,365
- Who are you showing off for?
- That blonde. She's drooling at me.
638
00:54:40,539 --> 00:54:43,705
If I didn't know you so well
I might drool, too.
639
00:54:50,047 --> 00:54:52,123
What time is it, d'you think?
640
00:54:52,299 --> 00:54:54,754
Time for the old folks to be in bed.
641
00:54:59,430 --> 00:55:04,055
- Come on, let's get going.
- You're awfully fresh.
642
00:55:50,139 --> 00:55:52,214
Why here, half a block away?
643
00:55:52,390 --> 00:55:56,340
I might be leaving late.
No sense in waking the Delaneys.
644
00:56:20,789 --> 00:56:24,952
- I forgot my key.
- That's a good excuse. Let me see.
645
00:56:26,002 --> 00:56:28,078
Turk, stop it.
646
00:56:29,213 --> 00:56:33,044
OK, we'll both stay out here, then.
Suits me.
647
00:56:35,677 --> 00:56:39,377
- No comfy porch swing?
- You're becoming a nuisance.
648
00:56:39,555 --> 00:56:43,801
Since when have I changed?
You recognised my type at first glance.
649
00:56:43,975 --> 00:56:47,593
- Let me see your key.
- Go ahead, look.
650
00:56:51,815 --> 00:56:53,891
I told you I didn't have it.
651
00:56:59,738 --> 00:57:01,814
Don't you dare.
652
00:57:10,956 --> 00:57:15,831
"Come in," said the spider to the fly.
You'd look cute, climbing in windows.
653
00:57:24,759 --> 00:57:28,803
- Isn't it fun doing things you shouldn't?
- Not here.
654
00:57:28,971 --> 00:57:33,098
Cut the conversation.
You want somebody to hear us?
655
00:58:02,874 --> 00:58:07,037
The Delaneys'll hear us.
Give a girl a chance to breathe.
656
00:58:09,338 --> 00:58:12,920
- Who's the guy?
- Bruce. He wants to marry me.
657
00:58:13,091 --> 00:58:16,210
- Can he kiss like I can?
- Better. He's perfect.
658
00:58:16,385 --> 00:58:20,169
- He's in love with me.
- So he's there and I'm here.
659
00:58:22,641 --> 00:58:26,804
- He'll be here tomorrow.
- What are you trying to pull?
660
00:58:26,978 --> 00:58:31,354
You dames are always playing
one of us against the other.
661
00:58:31,523 --> 00:58:33,599
I don't want to fight.
662
00:58:36,694 --> 00:58:38,817
Turk, I won't!
663
00:58:42,616 --> 00:58:46,565
OK. But don't you come teasing
around me any more.
664
01:01:40,806 --> 01:01:44,139
Marie? Will you help me
move the table?
665
01:01:44,309 --> 01:01:46,384
Oh, sure.
666
01:01:47,436 --> 01:01:49,808
We have more room this way.
667
01:01:51,565 --> 01:01:53,640
Little early to be doing this.
668
01:01:53,817 --> 01:01:55,892
I like to set the table early
669
01:01:56,069 --> 01:02:00,066
and spend the rest of the day
looking at it. Oh, the cups.
670
01:02:00,239 --> 01:02:02,564
- You feeling better?
- Fine.
671
01:02:02,741 --> 01:02:04,816
That's good.
672
01:02:05,868 --> 01:02:08,988
Marie, d'you know what
I'm gonna have for dinner?
673
01:02:09,163 --> 01:02:12,496
- No, what?
- I was awake half the night planning it.
674
01:02:12,666 --> 01:02:16,615
We're gonna have stuffed pork chops,
twice-baked potatoes
675
01:02:16,794 --> 01:02:18,870
and a big chocolate cake.
676
01:02:19,046 --> 01:02:21,916
- And tomato juice.
- Sounds perfect.
677
01:02:22,090 --> 01:02:25,340
Look at this tablecloth. Irish linen.
678
01:02:25,510 --> 01:02:27,882
Doc's mother gave it to us.
679
01:02:28,054 --> 01:02:31,007
- It's lovely.
- The china's real Haviland.
680
01:02:31,181 --> 01:02:33,257
- Beautiful.
- Doc's awful proud of it.
681
01:02:33,433 --> 01:02:36,517
- Anything his mother gave him.
- A real mama's boy.
682
01:02:36,686 --> 01:02:40,897
He was the only child and she thought
the sun rose and set in him.
683
01:02:41,064 --> 01:02:45,560
- What were your parents like?
- My father was awful strict.
684
01:02:45,735 --> 01:02:49,946
He didn't let me go out with boys,
on account of I was so pretty.
685
01:02:50,114 --> 01:02:53,233
Once, he caught me holding hands
with Dutch McCoy.
686
01:02:53,408 --> 01:02:56,195
He wouldn't let me out for a month.
687
01:02:56,369 --> 01:03:00,829
- He didn't even want me to marry Doc.
- Why? Doc's such a gentleman.
688
01:03:00,998 --> 01:03:06,335
My dad was just... Well, I guess it was
because I was so young.
689
01:03:06,502 --> 01:03:10,582
Doc and I moved to the city
and I never went back again.
690
01:03:10,756 --> 01:03:13,542
But my mother comes to see me.
691
01:03:13,717 --> 01:03:17,085
- I have to get to class.
- Where's the baking soda?
692
01:03:17,261 --> 01:03:20,048
- Just a minute.
- I'll get it for him.
693
01:03:21,682 --> 01:03:24,137
I'm sorry you don't feel good.
694
01:03:26,561 --> 01:03:28,849
- I'll fix it.
- No, it's no bother.
695
01:03:29,021 --> 01:03:31,097
I'm glad to do it for you.
696
01:03:36,944 --> 01:03:39,020
There, that'll perk you up.
697
01:04:45,251 --> 01:04:48,038
- Oh. You going so soon, Doc?
- Yes.
698
01:04:48,212 --> 01:04:50,750
Aren't you gonna kiss me goodbye?
699
01:04:51,798 --> 01:04:55,878
Get home early, we want to
give Bruce a royal welcome.
700
01:04:56,052 --> 01:05:00,428
- You feeling all right?
- Doc, I'll walk to the corner with you.
701
01:05:00,597 --> 01:05:04,429
- I'm late.
- Bye, Daddy.
702
01:05:09,271 --> 01:05:13,731
That's funny. I wonder why
Doc took his raincoat.
703
01:05:13,900 --> 01:05:15,976
It's a beautiful day.
704
01:05:16,152 --> 01:05:18,643
There isn't a cloud in sight.
705
01:05:26,202 --> 01:05:30,329
I've never seen such activity.
What got into you?
706
01:05:30,497 --> 01:05:34,874
Company's coming. Look at your lilacs,
don't they look nice?
707
01:05:35,043 --> 01:05:40,582
Beautiful. My, and you did your
spring house-cleaning all in one day.
708
01:05:41,632 --> 01:05:44,087
I certainly have to hand it to you.
709
01:05:44,259 --> 01:05:48,422
All these years, I've said to myself,
"Mrs Delaney is a good-for-nothing.
710
01:05:48,596 --> 01:05:52,758
"Sits around the house all day,
never even shakes a dust mop."
711
01:05:52,933 --> 01:05:56,764
It just goes to show
you can never tell about people.
712
01:05:56,936 --> 01:05:59,177
- Candy?
- Thank you, no.
713
01:06:00,230 --> 01:06:04,642
- Your dinner smells good.
- Pork chops and twice-baked potatoes.
714
01:06:04,817 --> 01:06:07,818
That reminds me,
my kids must be hungry.
715
01:06:08,863 --> 01:06:11,187
- Nice.
- Doc's favourite.
716
01:06:12,741 --> 01:06:17,117
I forgot to return your silver polish.
Thanks for lending it to me.
717
01:06:17,286 --> 01:06:20,073
- Have a nice evening.
- Thanks.
718
01:06:20,247 --> 01:06:22,323
- Night.
- Good night.
719
01:06:22,499 --> 01:06:24,787
Mrs Delaney?
720
01:06:27,753 --> 01:06:29,829
Mrs Delaney.
721
01:06:30,005 --> 01:06:32,460
- Yeah?
- Would you help me?
722
01:06:32,632 --> 01:06:37,543
You and Doc won't mind if we eat and
run? Bruce will want to take me out.
723
01:06:37,720 --> 01:06:41,053
That's all right, honey.
We understand perfectly.
724
01:06:41,223 --> 01:06:44,757
- Thanks a lot.
- That's a beautiful dress.
725
01:06:44,934 --> 01:06:48,219
- You never wore that before.
- I know my man.
726
01:06:48,395 --> 01:06:52,938
- Are you gonna marry Bruce?
- I am. I made up my mind last night.
727
01:06:53,108 --> 01:06:56,939
- I feel kinda sorry for Turk.
- He may be sore for a while.
728
01:06:57,111 --> 01:07:01,440
- But he has other girls. He'll get over it.
- Won't he feel bad?
729
01:07:01,615 --> 01:07:06,193
He's had his eye on a pretty girl
in his history class for a long time.
730
01:07:06,369 --> 01:07:10,532
- He's just not the marrying kind.
- Oh. Really?
731
01:07:11,915 --> 01:07:13,789
Oh, Bruce!
732
01:07:13,958 --> 01:07:17,493
- You want me to open the door?
- I'll get it.
733
01:07:25,260 --> 01:07:28,710
- Can't you get out of it?
- Not without hurting her feelings.
734
01:07:28,888 --> 01:07:31,923
If we have to eat with them,
I'd rather take them out.
735
01:07:32,099 --> 01:07:35,681
- And not be able to get rid of them?
- Who's clever now?
736
01:07:37,687 --> 01:07:39,762
Hello there.
737
01:07:39,938 --> 01:07:42,974
Mrs Delaney, this is Bruce. Finally.
738
01:07:43,149 --> 01:07:45,605
- How do you do?
- How do you do?
739
01:07:45,777 --> 01:07:51,814
Marie was so excited about
your coming. I bet you're hungry.
740
01:07:51,990 --> 01:07:55,240
Marie says very nice things
about you in her letters.
741
01:07:55,410 --> 01:07:57,366
Go right in, honey.
742
01:07:57,536 --> 01:08:00,241
Mrs Delaney has fixed
the grandest dinner.
743
01:08:00,414 --> 01:08:04,707
That was to be my treat. I thought we
could all go to my hotel and celebrate.
744
01:08:04,876 --> 01:08:08,920
- Have a few cocktails.
- We can have cocktails here.
745
01:08:09,088 --> 01:08:12,421
- I'll get them.
- She even cleaned the house for you.
746
01:08:57,378 --> 01:08:59,454
- Marie.
- Yes?
747
01:08:59,630 --> 01:09:02,547
We'll have to go ahead without Doc.
748
01:09:02,716 --> 01:09:07,424
- What's the matter with Doc?
- He got held up at the office.
749
01:09:07,595 --> 01:09:10,595
It would be when I needed him most.
750
01:09:10,764 --> 01:09:13,883
- Sure you don't need help?
- No, everything's ready.
751
01:09:14,059 --> 01:09:18,186
- Marie, you sit here, honey.
- Thank you.
752
01:09:18,354 --> 01:09:21,888
- Bruce, will you sit here?
- Thank you.
753
01:09:22,065 --> 01:09:25,647
Three's a crowd, so I'm just gonna
serve you lovebirds.
754
01:09:25,818 --> 01:09:27,894
- There's no hurry.
- Oh, sure.
755
01:09:28,070 --> 01:09:30,691
Gotta start, 'cause the food will all spoil.
756
01:09:30,864 --> 01:09:32,940
Let's have some candles.
757
01:09:33,116 --> 01:09:35,654
- Let me do that.
- Thanks, Bruce.
758
01:09:35,827 --> 01:09:38,744
I always think candlelight's so romantic.
759
01:09:40,789 --> 01:09:44,323
If you'll just excuse me.
Just a minute.
760
01:09:54,217 --> 01:09:56,293
Hello.
761
01:09:56,469 --> 01:10:00,169
Oh, Ed. Have you seen Doc?
762
01:10:01,556 --> 01:10:04,806
He went out this morning
and he isn't home yet.
763
01:10:04,976 --> 01:10:07,763
We're having company for dinner.
764
01:10:09,230 --> 01:10:14,021
No, but you know that bottle of whisky
we had in the kitchen all this time?
765
01:10:14,192 --> 01:10:16,480
Well, Doc's never gone near it.
766
01:10:16,652 --> 01:10:19,772
I was gonna make drinks
for the company
767
01:10:19,947 --> 01:10:22,402
and I went to get it and it was gone.
768
01:10:24,367 --> 01:10:27,071
No. I don't think so.
769
01:10:29,580 --> 01:10:34,455
Oh. He said this morning
his stomach was kind of upset.
770
01:10:36,127 --> 01:10:38,368
Would... would you, Ed?
771
01:10:38,546 --> 01:10:40,953
Thanks, Ed. Thanks a million times.
772
01:10:42,049 --> 01:10:44,124
Yes, I'll be here.
773
01:11:06,069 --> 01:11:11,310
I'm afraid it's a little late for cocktails.
But tomato juice is real good for you.
774
01:11:11,490 --> 01:11:14,324
I'm high already, getting my girl back.
775
01:11:14,492 --> 01:11:18,276
- Sure you won't eat with us?
- I'm not a bit hungry.
776
01:11:18,454 --> 01:11:20,530
Well...
777
01:11:22,332 --> 01:11:25,333
What about a little music?
778
01:12:57,161 --> 01:13:00,446
Oh, Ed, it's Mrs Delaney again.
779
01:13:01,498 --> 01:13:04,498
I hated to call so early, but I just had to.
780
01:13:04,667 --> 01:13:06,743
Did you find Doc?
781
01:13:08,129 --> 01:13:10,453
No. No, he hasn't.
782
01:13:11,882 --> 01:13:17,088
He probably won't come home until he's
had all he can drink and wants to sleep.
783
01:13:19,888 --> 01:13:23,091
I don't know what else
to think, Ed. I'm scared.
784
01:13:24,976 --> 01:13:27,052
I'm awfully scared.
785
01:13:28,437 --> 01:13:31,640
If I need you later on,
will you come over?
786
01:13:34,275 --> 01:13:36,351
Thanks.
787
01:15:30,122 --> 01:15:31,616
Doc!
788
01:15:36,044 --> 01:15:39,079
Are you all right, Daddy?
789
01:15:40,714 --> 01:15:44,129
Where's the morning paper?
I want to see the paper.
790
01:15:44,300 --> 01:15:48,167
We don't get any morning paper,
you know that.
791
01:15:48,804 --> 01:15:52,504
Then I suppose I'm drunk.
Is that what you're trying to say?
792
01:15:52,682 --> 01:15:55,932
- No, Daddy.
- Then get me the morning paper.
793
01:15:56,102 --> 01:15:58,178
Sure, Doc.
794
01:16:00,981 --> 01:16:03,139
Here we are.
795
01:16:03,316 --> 01:16:08,772
- Now, you sit right there and be quiet.
- Why shouldn't I be quiet?
796
01:16:08,946 --> 01:16:11,863
- Nothing, Doc.
- "Nothing, Doc."
797
01:16:13,783 --> 01:16:18,943
- Doc? You're sure you're all right?
- Course I'm all right.
798
01:16:22,082 --> 01:16:24,204
Doc, where've you been?
799
01:16:26,127 --> 01:16:29,791
What business is it of yours
where I've been?
800
01:16:31,965 --> 01:16:35,583
- Daddy, I...
- Just let me alone, that's all I ask.
801
01:16:42,849 --> 01:16:45,968
Why did you do it?
You said you'd be home early
802
01:16:46,144 --> 01:16:49,761
and I had a nice dinner fixed
for Bruce and you never came.
803
01:16:49,938 --> 01:16:55,312
- Bruce. A big dinner for Bruce.
- But it was for you, too.
804
01:16:55,485 --> 01:16:58,853
- Well, I don't want it.
- Daddy, don't get mad.
805
01:17:01,990 --> 01:17:04,113
Where's Marie?
806
01:17:05,868 --> 01:17:10,909
I don't know. She didn't come home
last night. She went out with Bruce.
807
01:17:11,081 --> 01:17:15,244
I suppose you peeked through
the keyhole and applauded.
808
01:17:15,418 --> 01:17:20,494
Daddy, don't say things like that. He's
a nice boy. They're going to be married.
809
01:17:20,672 --> 01:17:22,748
Probably has to marry her.
810
01:17:22,924 --> 01:17:26,257
Just 'cause she's pretty
and he got amorous one day.
811
01:17:27,511 --> 01:17:29,967
- Like I had to marry you.
- Don't, Daddy.
812
01:17:30,139 --> 01:17:32,629
You and Marie are a couple of sluts.
813
01:17:32,807 --> 01:17:37,516
- Daddy, please don't talk like that.
- What are you good for?
814
01:17:37,687 --> 01:17:41,980
- You can't even cook my breakfast.
- I will, Doc, I will.
815
01:17:42,149 --> 01:17:47,059
You don't sweep the floors till some
bozo comes and makes love to Marie.
816
01:17:47,236 --> 01:17:50,652
Then you fix things up like...
like Buckingham Palace.
817
01:17:52,657 --> 01:17:56,654
Or a Chinese joint,
with perfume on the lamp bulbs.
818
01:17:56,828 --> 01:17:59,614
And flowers. And china.
819
01:18:00,956 --> 01:18:03,032
Gold-rimmed china.
820
01:18:04,959 --> 01:18:07,366
China my mother gave us.
821
01:18:09,129 --> 01:18:12,628
My mother didn't buy these
for sluts to eat off!
822
01:18:15,385 --> 01:18:17,673
- Oh, Doc!
- Gonna get me a drink.
823
01:18:17,845 --> 01:18:21,213
No, please don't!
Daddy, please don't!
824
01:18:21,390 --> 01:18:25,636
- You stay away from me.
- Doc, you know what it does to you.
825
01:18:25,810 --> 01:18:29,261
Makes me want to come home
and look at you, you...
826
01:18:41,073 --> 01:18:44,192
Soon I'm gonna have another.
And another.
827
01:18:44,367 --> 01:18:47,700
Ed, Ed, he's home.
Can you come over, Ed?
828
01:18:47,870 --> 01:18:52,578
- He's drinking. I don't know what to do!
- Get away from that phone!
829
01:18:52,749 --> 01:18:55,121
Please come. He's got a knife!
830
01:18:56,002 --> 01:18:59,287
No! Daddy!
No. No, Doc. Please, Daddy.
831
01:18:59,463 --> 01:19:03,211
That's right,
tell the whole world that I'm drunk.
832
01:19:03,383 --> 01:19:08,673
Scream, you fat slut! Holler
so the neighbours think I've beaten you.
833
01:19:09,346 --> 01:19:12,880
Where's Bruce now?
Under Marie's bed?
834
01:19:13,058 --> 01:19:15,264
Got all pretty for him, didn't you?
835
01:19:15,435 --> 01:19:19,432
Combed your hair. Even washed
your neck and put on a girdle.
836
01:19:19,605 --> 01:19:22,807
Please don't talk like that.
I'd rather you hit me.
837
01:19:22,983 --> 01:19:26,647
I can't bear you to say
things like that. Talking crazy!
838
01:19:26,819 --> 01:19:29,392
I'm making sense for the first time ever!
839
01:19:29,571 --> 01:19:33,734
Didn't think I knew about it, did you?
I heard 'em sneaking in.
840
01:19:33,908 --> 01:19:37,905
I saw them! You thought you
were putting something over on me.
841
01:19:38,079 --> 01:19:40,652
No, Doc, I didn't know anything about it.
842
01:19:40,831 --> 01:19:45,706
You're crazy if you think I didn't know!
Running a regular lonely-hearts place.
843
01:19:45,877 --> 01:19:50,004
- Probably since we were married.
- No, it's not true!
844
01:19:50,172 --> 01:19:53,790
- You're lying!
- No, Daddy! Daddy, please!
845
01:19:53,967 --> 01:19:57,750
That's not gonna happen any more.
I'm gonna fix you.
846
01:19:57,928 --> 01:20:01,511
- Once and for all!
- No! Don't do this to me!
847
01:20:01,682 --> 01:20:06,010
Daddy! It's me, Lola!
848
01:20:28,120 --> 01:20:30,527
What's going on? I heard...
849
01:20:33,875 --> 01:20:36,994
- Are you all right, lady?
- Yes, I'm fine.
850
01:20:37,169 --> 01:20:41,332
Some men will be here soon.
Everything will be all right.
851
01:20:45,426 --> 01:20:47,999
We got here as soon as we could.
852
01:20:49,013 --> 01:20:51,966
- Tried to use that on you?
- I'm all right.
853
01:20:52,140 --> 01:20:55,924
We can't leave him here
if he's playing with knives.
854
01:21:03,149 --> 01:21:07,099
Doc, it's Ed and Elmo.
We're gonna take care of you.
855
01:21:09,988 --> 01:21:13,938
- Get off me.
- How much has he had?
856
01:21:14,117 --> 01:21:18,825
- I don't know. He hasn't been home.
- It's hit him hard.
857
01:21:18,996 --> 01:21:23,075
- Shall I get him some coffee?
- No, he's past that.
858
01:21:23,250 --> 01:21:27,329
- Get out. This is my house.
- We're taking you with us.
859
01:21:27,503 --> 01:21:30,254
- Where are you taking him?
- City hospital.
860
01:21:30,422 --> 01:21:36,045
No! No, wait, don't take me there.
That's where they put the crazy people.
861
01:21:36,219 --> 01:21:39,669
If you don't come peacefully,
we'll call the cops.
862
01:21:39,847 --> 01:21:44,307
You'll have to wear this off in the cooler.
You wouldn't like that.
863
01:21:44,476 --> 01:21:46,634
OK. OK, I'll go.
864
01:21:47,853 --> 01:21:50,261
Just give me one more drink. Please.
865
01:21:50,439 --> 01:21:54,306
- Please don't.
- Can't make much difference now.
866
01:21:54,484 --> 01:21:57,153
OK, Doc, we're gonna give you a drink.
867
01:22:05,451 --> 01:22:09,780
Take a good one. It's gonna be your last
for a long, long time.
868
01:22:13,333 --> 01:22:17,662
He'll be there a few days,
then he'll be home, good as new.
869
01:22:23,633 --> 01:22:26,124
OK. I'm all right.
870
01:22:27,386 --> 01:22:29,711
It's all right.
871
01:22:31,348 --> 01:22:34,681
Honey, stop them!
Don't let them take me!
872
01:22:34,851 --> 01:22:37,768
Stop them, somebody! Please!
873
01:22:37,937 --> 01:22:40,973
No! No, wait! Wait, Ed!
874
01:22:42,024 --> 01:22:45,024
- Don't, Mrs Delaney.
- I want to go with him!
875
01:22:45,193 --> 01:22:48,442
No, lady, that's no place for you.
876
01:22:49,863 --> 01:22:52,436
You'll only be in the way.
877
01:22:59,330 --> 01:23:03,327
- Is there anything I can do for you?
- No, I guess not.
878
01:23:03,500 --> 01:23:07,544
Keep busy, Mrs Delaney.
Keep busy and forget it.
879
01:23:07,712 --> 01:23:12,586
Yes. I'm gonna keep busy, Mrs Coffman.
880
01:23:14,134 --> 01:23:16,209
Look at this mess.
881
01:23:16,385 --> 01:23:19,421
And he'd been behaving so long.
882
01:23:21,765 --> 01:23:23,841
I'll get it.
883
01:23:28,395 --> 01:23:30,767
Hello? Yes.
884
01:23:31,815 --> 01:23:34,270
Mrs Delaney, I'll get it.
885
01:23:34,442 --> 01:23:37,893
A telegram from
Mr and Mrs Bruce Cunningham.
886
01:23:41,073 --> 01:23:44,939
Yes, yes, I am listening.
Married tonight. Yes.
887
01:23:45,118 --> 01:23:47,952
Mrs Delaney, you mustn't.
888
01:23:48,913 --> 01:23:51,320
Thanks. Send it over later.
889
01:24:03,675 --> 01:24:05,252
Delaney.
890
01:24:05,426 --> 01:24:09,589
Is he all right, Ed? I had to come.
He gets scared without me.
891
01:24:09,763 --> 01:24:11,839
- This is Mrs Delaney.
- Ma'am.
892
01:24:12,015 --> 01:24:14,470
- Can I see him?
- You can see him later.
893
01:24:14,642 --> 01:24:18,260
- We just gave him a sedative.
- No, I gotta see him now.
894
01:24:19,355 --> 01:24:21,845
All right, come with me.
895
01:24:39,747 --> 01:24:42,498
- Not in here?
- He's safer here.
896
01:24:42,666 --> 01:24:45,335
He tried to throw himself out of the car.
897
01:25:01,973 --> 01:25:04,049
Doc.
898
01:25:05,059 --> 01:25:07,894
Daddy. Daddy?
899
01:25:10,314 --> 01:25:13,931
- I don't think he hears me.
- Probably not.
900
01:25:16,110 --> 01:25:18,601
He's trying to say something.
901
01:25:18,779 --> 01:25:23,405
Who's Lola, pretty Lola?
He keeps mumbling, "Pretty Lola."
902
01:25:29,038 --> 01:25:31,113
That's me.
903
01:25:43,883 --> 01:25:45,959
Mrs Delaney.
904
01:25:52,974 --> 01:25:55,512
You wanna come in for coffee?
905
01:25:55,685 --> 01:25:59,184
No, thanks. We were having breakfast
when you called.
906
01:25:59,355 --> 01:26:01,430
You get some sleep.
907
01:27:04,826 --> 01:27:06,984
Long distance.
908
01:27:07,161 --> 01:27:09,652
I want Maple 240.
909
01:27:11,790 --> 01:27:15,205
This is Valley 846.
910
01:27:22,591 --> 01:27:28,177
Hello, Mom. It's Lola, Mom.
How are you?
911
01:27:30,681 --> 01:27:35,258
Yeah. Yeah, I know, Mom,
but Doc's sick again.
912
01:27:37,728 --> 01:27:42,970
Do you think Dad would mind very
much if I came home for a little while?
913
01:27:44,400 --> 01:27:46,973
I'm awfully unhappy, Mom.
914
01:27:49,530 --> 01:27:52,151
Don't you think just for a little while?
915
01:27:52,324 --> 01:27:55,858
Just until I've made up my mind
what to do.
916
01:28:02,499 --> 01:28:05,072
All right, Mom.
917
01:28:05,251 --> 01:28:09,959
Oh, no. No, it wouldn't
do any good for you to come here.
918
01:28:11,465 --> 01:28:14,251
I'll... I'll let you know if I need you.
919
01:28:16,052 --> 01:28:18,128
Thanks, Mom.
920
01:28:19,179 --> 01:28:22,096
And... tell Daddy hello.
921
01:29:06,802 --> 01:29:08,878
You forgot your bag, Doc.
922
01:29:10,472 --> 01:29:13,591
- I don't know how to thank you.
- We'll see you later.
923
01:29:13,767 --> 01:29:17,894
- If there's any trouble...
- Call us any time. So long, Doc.
924
01:29:21,315 --> 01:29:23,390
And good luck.
925
01:29:44,375 --> 01:29:46,451
Lola?
926
01:29:56,427 --> 01:29:58,503
Lola?
927
01:30:05,893 --> 01:30:07,969
Doc?
928
01:30:12,357 --> 01:30:15,642
Daddy... are you all right?
929
01:30:16,777 --> 01:30:18,936
Yes, I'm all right.
930
01:30:22,866 --> 01:30:26,993
Honey, please don't stand like that.
Like I was gonna...
931
01:30:27,161 --> 01:30:29,568
I'm sorry, Doc.
932
01:30:30,956 --> 01:30:34,787
- How have you been?
- Oh, I'm all right.
933
01:30:34,959 --> 01:30:37,035
I've been fine.
934
01:30:38,462 --> 01:30:43,419
I got a letter and a telegram from Marie.
She and Bruce got married.
935
01:30:44,551 --> 01:30:47,124
After all our worrying about her.
936
01:30:49,138 --> 01:30:54,380
- Did you like Bruce?
- He was awful nice. Like I expected.
937
01:30:54,559 --> 01:30:57,132
Marie wrote something awful nice.
938
01:30:57,311 --> 01:31:00,810
She said you really kept her
from falling for Turk.
939
01:31:02,441 --> 01:31:05,560
- I hope she'll be happy.
- Oh, sure, Doc.
940
01:31:07,028 --> 01:31:09,697
We're gonna be happy, too, Daddy.
941
01:31:12,449 --> 01:31:14,525
Did they treat you all right?
942
01:31:15,993 --> 01:31:19,326
Don't ever leave me.
Please don't ever leave me.
943
01:31:19,496 --> 01:31:24,407
I don't know what I did or what I said.
I can hardly remember anything.
944
01:31:24,584 --> 01:31:28,663
But please forgive me.
I'll try to make everything up.
945
01:31:29,755 --> 01:31:31,961
I'd never leave you, Daddy.
946
01:31:34,092 --> 01:31:36,168
You're all I got, Doc.
947
01:31:39,096 --> 01:31:41,219
You're all I ever had.
948
01:31:54,859 --> 01:31:57,978
- I feel better already.
- Yes, so do I.
949
01:32:00,280 --> 01:32:02,818
Did you have any breakfast?
950
01:32:02,991 --> 01:32:05,564
No. When the doctor told me I could go,
951
01:32:05,743 --> 01:32:09,159
I thought I'd wait till I got here
and make breakfast myself.
952
01:32:09,330 --> 01:32:11,536
No, I'll get you some breakfast.
953
01:32:11,707 --> 01:32:15,122
Come in the kitchen
and I'll get you a hot breakfast.
954
01:32:15,293 --> 01:32:17,451
I'll scramble you some eggs.
955
01:32:19,004 --> 01:32:21,080
Come on, Doc.
956
01:32:26,385 --> 01:32:29,635
You sit down and
I'll get you your fruit juice.
957
01:32:31,265 --> 01:32:33,672
And we got bacon, too, Doc.
958
01:32:36,269 --> 01:32:39,186
My, it's expensive now, you know.
959
01:32:40,522 --> 01:32:42,811
There you are, Daddy.
960
01:32:44,192 --> 01:32:47,395
I'll light the oven
and make you some toast.
961
01:32:48,529 --> 01:32:53,570
- And Doc, we got orange marmalade.
- It looks different here.
962
01:32:53,742 --> 01:32:58,699
Oh, sure, I fixed it all up. We got
new curtains. I painted the ice box.
963
01:32:58,871 --> 01:33:02,156
- Looks nice.
- It's gonna stay nice, too.
964
01:33:02,332 --> 01:33:05,665
I had another dream
the other night, Doc.
965
01:33:06,752 --> 01:33:11,793
- About Little Sheba?
- About everything and everybody.
966
01:33:11,965 --> 01:33:15,131
Marie and I was going to the Olympics.
967
01:33:15,301 --> 01:33:18,752
Only it was back in
our old high school stadium.
968
01:33:18,929 --> 01:33:21,301
There was thousands of people there.
969
01:33:21,473 --> 01:33:24,972
Turk was in out in the field,
throwing the javelin.
970
01:33:25,143 --> 01:33:28,677
Every time he threw it,
the crowd would roar.
971
01:33:28,854 --> 01:33:31,427
You know who the man in charge was?
972
01:33:31,606 --> 01:33:33,931
My father.
973
01:33:35,276 --> 01:33:40,815
But Turk kept changing into somebody
else, so my father disqualified him.
974
01:33:40,989 --> 01:33:43,610
Then he had to sit on the sidelines.
975
01:33:43,783 --> 01:33:46,404
Guess who took his place, Daddy.
976
01:33:46,577 --> 01:33:51,737
You. You came trotting out
on the field just as big as you please.
977
01:33:51,915 --> 01:33:54,203
- How'd I do, baby?
- Oh, fine.
978
01:33:54,375 --> 01:33:59,120
You picked up the javelin like it was
real heavy, but you threw it, Doc.
979
01:33:59,296 --> 01:34:01,965
You threw it clear up in the sky.
980
01:34:02,132 --> 01:34:04,208
It never came down again.
981
01:34:05,260 --> 01:34:07,335
Then it started to rain.
982
01:34:07,511 --> 01:34:11,722
I was going nearly crazy
'cause I couldn't find Little Sheba.
983
01:34:11,890 --> 01:34:15,757
There were so many people,
I didn't know where to look.
984
01:34:15,935 --> 01:34:18,011
You was waiting to take me home.
985
01:34:18,187 --> 01:34:21,970
So we walked and walked
through the mud and the slush.
986
01:34:22,149 --> 01:34:24,770
People was all crowding around us.
987
01:34:26,069 --> 01:34:29,437
And then... This is the sad part, Daddy.
988
01:34:29,613 --> 01:34:32,104
All of a sudden, I saw Little Sheba.
989
01:34:32,282 --> 01:34:35,567
She was lying
in the middle of the field, dead.
990
01:34:36,661 --> 01:34:40,610
I felt terrible, Doc.
Nobody else paid any attention.
991
01:34:40,789 --> 01:34:42,865
But I cried and cried.
992
01:34:43,917 --> 01:34:47,617
It made me feel awful.
That sweet little puppy.
993
01:34:47,795 --> 01:34:53,299
Her white fur all smeared with mud.
No one to stop and take care of her.
994
01:34:53,466 --> 01:34:57,594
- Why couldn't you?
- You wouldn't let me.
995
01:34:57,762 --> 01:35:02,719
You kept saying, "We can't
stay here, honey, we gotta go on."
996
01:35:04,350 --> 01:35:08,300
- Ain't that strange?
- Dreams are funny.
997
01:35:14,609 --> 01:35:18,227
I don't think Little Sheba's
ever coming back, Doc.
998
01:35:18,404 --> 01:35:22,401
- I ain't gonna call her any more.
- Not much point in it, baby.
999
01:35:22,574 --> 01:35:24,732
I guess she's gone for good.
1000
01:35:27,328 --> 01:35:29,404
I'll fix your eggs.
1001
01:35:34,334 --> 01:35:36,409
It's good to be home.
1002
01:35:37,305 --> 01:36:37,494
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
83975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.