All language subtitles for Chicago.Fire.S08E15.720p.WEB.H264-METCON-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:07,137 The adoption intermediary I've been ignoring, 2 00:00:07,181 --> 00:00:10,488 he said my birth mother is seeking contact. 3 00:00:10,532 --> 00:00:11,770 You have to throw this away for me. 4 00:00:11,794 --> 00:00:14,188 - Are you sure? - Hundred percent. 5 00:00:14,231 --> 00:00:15,537 I changed my mind. 6 00:00:18,322 --> 00:00:20,281 It's just a name and an address. 7 00:00:38,821 --> 00:00:40,605 How many calls is that today? 8 00:00:40,649 --> 00:00:41,780 I lost count. 9 00:00:41,824 --> 00:00:44,261 Mercury's in retrograde. 10 00:00:44,305 --> 00:00:46,089 It's a thing. 11 00:00:46,133 --> 00:00:49,310 I'm gonna go collapse before the bells go off again. 12 00:00:50,746 --> 00:00:52,158 You've been running around all day, 13 00:00:52,182 --> 00:00:53,531 but I wanted to ask. 14 00:00:53,575 --> 00:00:55,707 Did you reach out to your birth mom? 15 00:00:55,751 --> 00:00:58,362 I picked up the phone a few times. 16 00:00:58,406 --> 00:01:00,843 I just think it's better if we speak in person. 17 00:01:00,886 --> 00:01:03,324 You have her address, right? 18 00:01:03,367 --> 00:01:04,803 Rockford isn't that far away. 19 00:01:04,847 --> 00:01:07,806 I've been going back and forth on how to handle it. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,417 First impressions are so important, 21 00:01:09,460 --> 00:01:11,375 and I just want to get it right. 22 00:01:11,419 --> 00:01:14,291 The right way is whatever works for you. 23 00:01:14,335 --> 00:01:16,163 Dinner's up! 24 00:01:16,206 --> 00:01:17,642 - Thank God. - I'm starving. 25 00:01:17,686 --> 00:01:19,644 We dined at the Med vending machines for lunch. 26 00:01:19,688 --> 00:01:21,124 Mm. 27 00:01:21,168 --> 00:01:23,561 Ambulance 61, person injured, 28 00:01:23,605 --> 00:01:25,215 489 West Luther Street. 29 00:01:25,259 --> 00:01:27,261 Mercury sucks. 30 00:01:27,304 --> 00:01:29,393 We'll put some aside for you guys. 31 00:01:29,437 --> 00:01:32,222 Thanks. 32 00:01:48,282 --> 00:01:49,674 In here! 33 00:01:49,718 --> 00:01:51,676 Hurry, he's not breathing. 34 00:01:53,461 --> 00:01:56,594 - Come on, man. - Wake up. 35 00:01:56,638 --> 00:01:59,336 - What happened? - We found him like this. 36 00:01:59,380 --> 00:02:00,903 He lives in the building. 37 00:02:00,946 --> 00:02:02,513 - Uh, okay. - Come on, man. 38 00:02:02,557 --> 00:02:04,385 Scoot over. 39 00:02:04,428 --> 00:02:07,388 - What's his name? - Jake. 40 00:02:07,431 --> 00:02:08,954 Can you hear me, Jake? 41 00:02:08,998 --> 00:02:12,436 - Lips are blue. - Skin's pretty cold. 42 00:02:12,480 --> 00:02:13,611 Pupils are constricted. 43 00:02:13,655 --> 00:02:14,960 - Naloxone? - Yeah. 44 00:02:15,004 --> 00:02:16,919 - What is that? - What does that mean? 45 00:02:16,962 --> 00:02:19,269 Jake's showing symptoms of an opioid overdose. 46 00:02:19,313 --> 00:02:20,662 This will reverse the effects. 47 00:02:20,705 --> 00:02:21,924 All right. 48 00:02:23,230 --> 00:02:24,274 Are his parents home? 49 00:02:24,318 --> 00:02:25,406 I don't know. 50 00:02:25,449 --> 00:02:27,625 - I'm on it. - Which unit? 51 00:02:27,669 --> 00:02:28,844 2B. 52 00:02:31,586 --> 00:02:34,154 - Hello. - Paramedics. 53 00:02:35,242 --> 00:02:36,895 Paramedics. 54 00:02:43,424 --> 00:02:44,773 Brett! 55 00:02:47,341 --> 00:02:49,212 Hey, Brett. We got another one! 56 00:02:50,431 --> 00:02:52,433 Stay with him I'll be right back. 57 00:02:57,481 --> 00:02:59,309 She's overdosing too. 58 00:03:02,530 --> 00:03:04,184 Here. 59 00:03:10,407 --> 00:03:12,583 Paramedics. Anyone home? 60 00:03:12,627 --> 00:03:14,759 - She's not responding. - Let's give her another dose. 61 00:03:31,776 --> 00:03:33,387 Hello? 62 00:03:40,307 --> 00:03:41,525 Excuse me. 63 00:03:47,836 --> 00:03:49,272 Ambulance 61 to Main. 64 00:03:49,316 --> 00:03:50,795 We need two additional ambulances 65 00:03:50,839 --> 00:03:52,884 and a rescue unit to assist with forced entry. 66 00:03:52,928 --> 00:03:54,582 Possible spinal injury. 67 00:04:08,073 --> 00:04:09,379 What do we got? 68 00:04:09,423 --> 00:04:11,512 Uh, two overdose victims are on their way to Med. 69 00:04:11,555 --> 00:04:13,514 There's a possible third trapped in the bathroom. 70 00:04:13,557 --> 00:04:14,732 Body's blocking the door. 71 00:04:14,776 --> 00:04:16,081 Hey, Cruz, grab a sawzall. 72 00:04:16,125 --> 00:04:17,996 Got it, Lieutenant. 73 00:04:28,920 --> 00:04:30,008 Hey, um... 74 00:04:30,052 --> 00:04:31,271 the way she's positioned, 75 00:04:31,314 --> 00:04:32,402 if we shoulder it open, 76 00:04:32,446 --> 00:04:33,882 we're risking a neck injury. 77 00:04:33,925 --> 00:04:35,231 She's been there for a while. 78 00:04:35,275 --> 00:04:36,841 We'll get her out. 79 00:04:40,192 --> 00:04:41,368 Halligan. 80 00:04:41,411 --> 00:04:43,500 Copy. 81 00:04:43,544 --> 00:04:44,936 Good. 82 00:05:11,354 --> 00:05:13,182 Okay. 83 00:05:16,446 --> 00:05:18,796 - Got a pulse. - Okay. 84 00:05:25,368 --> 00:05:27,327 Come on. Come on. 85 00:05:32,027 --> 00:05:34,029 Yes, okay, yes. 86 00:05:34,072 --> 00:05:36,205 - Brandi! - Whoa, whoa, hey! 87 00:05:36,248 --> 00:05:37,467 - What happened? - Back up. 88 00:05:37,511 --> 00:05:39,164 - Is she okay? - Is that her name, Brandi? 89 00:05:39,208 --> 00:05:40,905 No, no, my girlfriend. 90 00:05:40,949 --> 00:05:42,429 She called me. 91 00:05:42,472 --> 00:05:44,822 She got some pills at a party. Said they made her sick. 92 00:05:44,866 --> 00:05:46,998 I told her to hang up and call 911. 93 00:05:48,870 --> 00:05:50,350 Brandi! Where is she? 94 00:05:50,393 --> 00:05:51,394 She said she was here. 95 00:05:51,438 --> 00:05:52,439 There was another girl. 96 00:05:52,482 --> 00:05:53,570 I think maybe Brandi? 97 00:05:53,614 --> 00:05:55,137 She's on her way to the hospital. 98 00:05:55,180 --> 00:05:57,220 We're gonna go there too. Do you want to go with us? 99 00:05:58,923 --> 00:06:00,316 What's your name? 100 00:06:00,360 --> 00:06:02,840 - Why? - We're just trying to help. 101 00:06:02,884 --> 00:06:04,146 Your girlfriend took some pills 102 00:06:04,189 --> 00:06:05,509 and we need to know what they are. 103 00:06:09,194 --> 00:06:11,501 - Hey! - Hey! 104 00:06:19,204 --> 00:06:21,250 I don't know, he was about 17? 105 00:06:21,293 --> 00:06:23,078 18 years old. Didn't get a name. 106 00:06:23,121 --> 00:06:24,427 We'll track him down. 107 00:06:24,471 --> 00:06:25,950 He was acting pretty strange. 108 00:06:25,994 --> 00:06:27,343 Something about him was off. 109 00:06:27,387 --> 00:06:29,060 People don't usually run when they're innocent. 110 00:06:29,084 --> 00:06:30,390 So the girlfriend, Brandi, 111 00:06:30,433 --> 00:06:32,522 they took her to Chicago Med, right? 112 00:06:32,566 --> 00:06:35,133 Yeah, she was pretty far gone. 113 00:06:35,177 --> 00:06:36,352 Worst of the bunch. 114 00:06:36,396 --> 00:06:37,875 Three ODs at once, 115 00:06:37,919 --> 00:06:39,007 it's gotta be a hot batch. 116 00:06:39,050 --> 00:06:40,487 I'm thinking counterfeit oxy, right? 117 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 Yeah, we've been getting a lot of that lately. 118 00:06:42,489 --> 00:06:43,664 We'll go over there to Med. 119 00:06:43,707 --> 00:06:45,032 We'll try to see what we can find out, 120 00:06:45,056 --> 00:06:47,276 what they took and where they got it from. 121 00:06:47,319 --> 00:06:48,384 Thanks for sticking around, bro. 122 00:06:48,408 --> 00:06:49,539 Yeah, you got it. 123 00:06:49,583 --> 00:06:51,019 - All right? - Thanks. 124 00:07:03,553 --> 00:07:06,034 - Hey, you two. - Your food's in the fridge. 125 00:07:06,077 --> 00:07:07,252 We had to keep it from Capp, 126 00:07:07,296 --> 00:07:09,298 so we wrote "Tuesday" on the tinfoil. 127 00:07:09,341 --> 00:07:11,387 - Oh, no. - Really? 128 00:07:11,431 --> 00:07:15,043 Ritter just asked me to feed her and I just assumed. 129 00:07:15,086 --> 00:07:16,610 Oh, that's... That's fine. 130 00:07:16,653 --> 00:07:18,109 I don't have much of an appetite anyway. 131 00:07:18,133 --> 00:07:20,570 I'm gonna take a shower, wash the day away. 132 00:07:23,007 --> 00:07:25,096 Hey. 133 00:07:25,140 --> 00:07:27,098 Cruz told us what happened. 134 00:07:27,142 --> 00:07:28,404 Sounds like a pretty rough call. 135 00:07:28,448 --> 00:07:30,275 - Yeah. - One girl didn't make it. 136 00:07:30,319 --> 00:07:32,103 - Yeah. - Died en route to Med. 137 00:07:32,147 --> 00:07:34,541 Brandi? 138 00:07:34,584 --> 00:07:37,457 - 17 years old. - Baby. 139 00:07:37,500 --> 00:07:39,676 Damn. 140 00:07:39,720 --> 00:07:42,418 Makes me want to homeschool my kids, you know? 141 00:07:42,462 --> 00:07:44,681 And ground 'em for life. 142 00:07:44,725 --> 00:07:47,684 Only way to keep 'em safe these days. 143 00:08:03,004 --> 00:08:04,353 You okay? 144 00:08:08,270 --> 00:08:11,316 They were just kids. 145 00:08:11,360 --> 00:08:15,059 Stupid, reckless kids. 146 00:08:18,367 --> 00:08:19,542 Hey. 147 00:08:23,285 --> 00:08:25,766 You saved two lives tonight. 148 00:08:25,809 --> 00:08:27,463 Try to focus on that. 149 00:08:35,166 --> 00:08:37,691 So when you were talking before 150 00:08:37,734 --> 00:08:39,780 about your birth mom... 151 00:08:39,823 --> 00:08:41,390 if you don't want to get into it, 152 00:08:41,433 --> 00:08:42,478 I totally understand. 153 00:08:42,522 --> 00:08:44,132 No, it's okay. 154 00:08:44,175 --> 00:08:46,090 Suddenly, I can't stop talking about it. 155 00:08:46,134 --> 00:08:49,572 I even spilled to Foster and Kidd, so. 156 00:08:49,616 --> 00:08:51,313 What were you gonna say? 157 00:08:51,356 --> 00:08:53,620 Well, if you're thinking about meeting her in person, 158 00:08:53,663 --> 00:08:57,188 I'd be happy to drive you to her place in Rockford. 159 00:08:57,232 --> 00:08:59,582 I mean, I know you can handle it solo, 160 00:08:59,626 --> 00:09:02,367 I just thought it might help to have a buddy. 161 00:09:04,369 --> 00:09:07,677 That'd be amazing. 162 00:09:07,721 --> 00:09:09,592 Thanks. 163 00:09:20,211 --> 00:09:22,736 Severide, Officer Ruzek called. 164 00:09:22,779 --> 00:09:24,346 They found the boyfriend. 165 00:09:24,389 --> 00:09:25,541 They just asked if you could run over 166 00:09:25,565 --> 00:09:27,088 to 21st for a few minutes. 167 00:09:27,131 --> 00:09:28,524 - Me, what for? - I have no idea. 168 00:09:28,568 --> 00:09:30,526 But I'll cover the squad until you get back. 169 00:09:37,707 --> 00:09:40,536 Brandi's mom gave us the boyfriend's name and address, 170 00:09:40,580 --> 00:09:41,861 so we brought him in for a little chat. 171 00:09:41,885 --> 00:09:44,235 He says it wasn't him at the apartment. 172 00:09:46,673 --> 00:09:48,196 Well, unless he's got a twin brother 173 00:09:48,239 --> 00:09:49,719 who's also dating Brandi, 174 00:09:49,763 --> 00:09:51,068 that's him. 175 00:09:53,375 --> 00:09:54,681 Travis. 176 00:09:54,724 --> 00:09:57,248 I want you to meet a friend of mine. 177 00:09:57,292 --> 00:09:58,467 Travis. 178 00:09:59,729 --> 00:10:01,644 Quick word of advice. 179 00:10:01,688 --> 00:10:02,645 Stop lying to these guys. 180 00:10:02,689 --> 00:10:04,212 I didn't do anything. 181 00:10:04,255 --> 00:10:05,624 Then why the hell did you run away? 182 00:10:05,648 --> 00:10:07,737 - That's a very good question. - Doesn't look good. 183 00:10:07,781 --> 00:10:10,435 And it makes us feel like you have something to hide. 184 00:10:10,479 --> 00:10:12,524 Like maybe you know who gave Brandi those pills, 185 00:10:12,568 --> 00:10:14,178 and you're trying to protect them. 186 00:10:14,222 --> 00:10:15,484 I'm not. 187 00:10:15,527 --> 00:10:16,679 Look, I don't know where she got them. 188 00:10:16,703 --> 00:10:19,488 Didn't you say she got them at a party? 189 00:10:19,531 --> 00:10:22,578 Travis, listen. 190 00:10:22,622 --> 00:10:24,600 Your girlfriend died tonight, but it wasn't by accident, 191 00:10:24,624 --> 00:10:25,755 you understand? 192 00:10:25,799 --> 00:10:27,409 Whoever gave her those pills... 193 00:10:27,452 --> 00:10:29,150 They knew that it was fentanyl. 194 00:10:29,193 --> 00:10:30,412 You know why they do that? 195 00:10:30,455 --> 00:10:32,370 'Cause they're cheaper to make. 196 00:10:32,414 --> 00:10:34,285 But a lot more deadly. 197 00:10:34,329 --> 00:10:35,741 All they want to do is make money, Travis. 198 00:10:35,765 --> 00:10:37,593 They don't care about who dies. 199 00:10:43,468 --> 00:10:45,862 - Okay. - Yeah. 200 00:10:45,906 --> 00:10:47,734 Got the pills at this party we were at. 201 00:10:47,777 --> 00:10:49,561 But I don't know who from. 202 00:10:49,605 --> 00:10:52,521 After we left, I went home. 203 00:10:52,564 --> 00:10:53,740 I went to bed. 204 00:10:53,783 --> 00:10:55,698 I got early morning practice. 205 00:10:55,742 --> 00:10:57,308 I play basketball, 206 00:10:57,352 --> 00:11:01,748 and Coach gives us random drug tests. 207 00:11:01,791 --> 00:11:04,794 I could get kicked off the team just for being there. 208 00:11:04,838 --> 00:11:06,578 That's why I ran! 209 00:11:06,622 --> 00:11:08,145 Look, I can't be involved. 210 00:11:08,189 --> 00:11:09,886 Oh, well, sorry to say, 211 00:11:09,930 --> 00:11:12,193 you're involved whether you like it or not. 212 00:11:14,412 --> 00:11:15,805 I know. 213 00:11:17,415 --> 00:11:20,592 I'm just freaked out. 214 00:11:22,246 --> 00:11:26,511 And Brandi... Brandi's dead. 215 00:11:29,340 --> 00:11:31,212 This can't be real, you know? 216 00:11:32,648 --> 00:11:34,650 Feels like a bad dream. 217 00:11:38,785 --> 00:11:41,788 But I don't know who sold her the pills. 218 00:11:41,831 --> 00:11:43,485 Straight up. 219 00:11:43,528 --> 00:11:47,489 If I did, I would tell you. 220 00:11:47,532 --> 00:11:49,796 We believe that. 221 00:11:49,839 --> 00:11:51,319 Let's start with who threw the party 222 00:11:51,362 --> 00:11:52,712 and where it was at. 223 00:11:59,719 --> 00:12:02,504 - Thanks for the assist, Kelly. - Yeah, anytime. 224 00:12:02,547 --> 00:12:03,960 Not sure how much help I was, though. 225 00:12:03,984 --> 00:12:05,812 We knew about the party because of you. 226 00:12:05,855 --> 00:12:07,770 Without that, we wouldn't have anything at all. 227 00:12:07,814 --> 00:12:09,554 What's your next move? 228 00:12:09,598 --> 00:12:11,339 Put a list together of everyone there. 229 00:12:11,382 --> 00:12:12,470 Bring them in one by one 230 00:12:12,514 --> 00:12:14,559 till we get the pills off the street. 231 00:12:14,603 --> 00:12:16,257 - Thank you, brother. - Yeah. 232 00:12:18,302 --> 00:12:19,782 So it is the least he could do. 233 00:12:19,826 --> 00:12:21,871 You cannot be mad at me about that. 234 00:12:21,915 --> 00:12:24,656 I told you, it just slipped out that night. 235 00:12:24,700 --> 00:12:26,397 Sylvie. 236 00:12:26,441 --> 00:12:27,964 Oh, my God, Sean. 237 00:12:30,401 --> 00:12:32,229 - Hey. - Hey. 238 00:12:32,273 --> 00:12:34,710 - Aw. - How long has it been? 239 00:12:34,754 --> 00:12:36,581 Almost four years. 240 00:12:36,625 --> 00:12:37,844 Wow, really? 241 00:12:37,887 --> 00:12:39,671 Last I heard, you were moving to San Diego. 242 00:12:39,715 --> 00:12:40,847 Yeah, I'm still there. 243 00:12:40,890 --> 00:12:42,631 Can't say I miss these Chicago winters. 244 00:12:42,674 --> 00:12:44,391 Well, it was the Windy City before you left, 245 00:12:44,415 --> 00:12:46,548 but now it is the Polar Vortex. 246 00:12:46,591 --> 00:12:48,550 Hi. Emily Foster. 247 00:12:48,593 --> 00:12:50,030 - Sean Roman. - Oh, yes. 248 00:12:50,073 --> 00:12:52,772 This is my partner on 61 of almost two years. 249 00:12:52,815 --> 00:12:54,730 And Sean's Chicago PD. 250 00:12:54,774 --> 00:12:57,602 Was with the 21st until, well... 251 00:12:57,646 --> 00:13:00,344 Till an injury sidelined me, and I moved to San Diego. 252 00:13:00,388 --> 00:13:02,956 I get to wear shorts year-round now. 253 00:13:02,999 --> 00:13:05,828 - But I do miss Chicago. - Oh, we miss you. 254 00:13:05,872 --> 00:13:07,438 Here, come say hi to everybody. 255 00:13:07,482 --> 00:13:08,764 Actually, Sylvie, I'm not here to visit. 256 00:13:08,788 --> 00:13:10,485 And I'm a little pressed for time. 257 00:13:10,528 --> 00:13:12,704 Oh, what's going on? 258 00:13:12,748 --> 00:13:14,271 My little sister, Sarah. 259 00:13:14,315 --> 00:13:16,056 She went missing last week. 260 00:13:16,099 --> 00:13:18,885 And tonight her best friend died of a drug overdose. 261 00:13:18,928 --> 00:13:20,974 I heard you answered the call. 262 00:13:21,017 --> 00:13:23,324 I need to know what happened. 263 00:13:33,595 --> 00:13:35,466 So when did you last see her? 264 00:13:35,510 --> 00:13:37,381 It's been a few weeks over Facetime. 265 00:13:37,425 --> 00:13:39,862 I don't make it back to Chicago that much. 266 00:13:39,906 --> 00:13:41,864 My folks said she left for school last Thursday 267 00:13:41,908 --> 00:13:42,909 and never came home. 268 00:13:42,952 --> 00:13:44,301 You file with Missing Persons? 269 00:13:44,345 --> 00:13:46,105 Yeah, as soon as I got to town three days ago, 270 00:13:46,129 --> 00:13:47,280 but you know how it is down there. 271 00:13:47,304 --> 00:13:48,566 They're buried. 272 00:13:48,610 --> 00:13:50,240 I can't sit around and just wait by the phone. 273 00:13:50,264 --> 00:13:52,092 - Yeah. - I wouldn't be able to. 274 00:13:53,441 --> 00:13:55,356 Sarah was always a little wild. 275 00:13:55,399 --> 00:13:57,314 You know, tons of energy growing up. 276 00:13:57,358 --> 00:13:59,534 She was a happy kid. 277 00:13:59,577 --> 00:14:01,275 I guess she made some new friends. 278 00:14:01,318 --> 00:14:03,190 Been in and out of trouble. 279 00:14:03,233 --> 00:14:04,931 Shoplifting, drinking. 280 00:14:04,974 --> 00:14:06,019 Now she's gone missing, 281 00:14:06,062 --> 00:14:07,020 and three of her friends. 282 00:14:07,063 --> 00:14:08,412 OD on fentanyl? 283 00:14:08,456 --> 00:14:09,520 That doesn't mean she's doing it too. 284 00:14:09,544 --> 00:14:10,893 I hope not. 285 00:14:10,937 --> 00:14:13,113 Intelligence is working the ODs right now. 286 00:14:13,156 --> 00:14:14,854 I know, but I'm a civilian these days, 287 00:14:14,897 --> 00:14:16,464 so Voight doesn't want me tagging along. 288 00:14:16,507 --> 00:14:18,137 - Well, I was just over there. - They brought a guy in. 289 00:14:18,161 --> 00:14:19,206 He might know your sister. 290 00:14:19,249 --> 00:14:20,207 Travis Butler. 291 00:14:20,250 --> 00:14:21,599 Star point guard at Kaufmann High. 292 00:14:21,643 --> 00:14:23,906 Spoke to him on the phone a few days ago. 293 00:14:23,950 --> 00:14:25,865 He's one of my sister's new friends. 294 00:14:25,908 --> 00:14:28,911 But he hasn't seen her since last Thursday either. 295 00:14:28,955 --> 00:14:30,173 Nobody has. 296 00:14:30,217 --> 00:14:31,871 Did you say Kaufmann? 297 00:14:31,914 --> 00:14:33,524 Is that where your sister goes to school? 298 00:14:33,568 --> 00:14:36,092 - Yeah, she's a junior there. - Why? 299 00:14:36,136 --> 00:14:38,312 My wife's a teacher there. 300 00:14:54,110 --> 00:14:56,112 - Hey. - Hey. 301 00:14:57,461 --> 00:14:59,942 I was hoping to catch you before work. 302 00:14:59,986 --> 00:15:02,118 You know I can't leave without my kiss. 303 00:15:02,162 --> 00:15:04,120 - Favorite part of my day. - Mm. 304 00:15:06,166 --> 00:15:07,471 There. Now I can go. 305 00:15:07,515 --> 00:15:09,082 Yeah. 306 00:15:13,216 --> 00:15:14,522 What is it? 307 00:15:16,350 --> 00:15:17,630 Three students from your school 308 00:15:17,655 --> 00:15:19,919 overdosed on opioids last night. 309 00:15:21,181 --> 00:15:23,879 - Oh. - 51 took the call. 310 00:15:23,923 --> 00:15:25,465 Fortunately, we were able to save two of them, 311 00:15:25,489 --> 00:15:27,535 but one girl, she, uh... 312 00:15:31,017 --> 00:15:31,974 She didn't make it. 313 00:15:32,018 --> 00:15:34,585 Wallace. 314 00:15:37,197 --> 00:15:38,285 Who? 315 00:15:38,328 --> 00:15:40,330 Brandi Powell was her name. 316 00:15:40,374 --> 00:15:42,680 I didn't know her. 317 00:15:42,724 --> 00:15:45,509 That poor girl and her family, my God. 318 00:15:45,553 --> 00:15:48,512 But... how does that happen? 319 00:15:48,556 --> 00:15:50,340 Three overdoses all at once. 320 00:15:50,384 --> 00:15:51,578 It's what they call a hot batch. 321 00:15:51,602 --> 00:15:54,344 Counterfeit pills. 322 00:15:54,388 --> 00:15:55,626 That's our second drug-related death 323 00:15:55,650 --> 00:15:57,608 this semester. 324 00:15:57,652 --> 00:15:59,523 There's more. 325 00:16:01,656 --> 00:16:04,615 Sarah Roman. That name ring a bell? 326 00:16:04,659 --> 00:16:07,662 - Yeah, mm-hmm. - She's a junior. 327 00:16:07,705 --> 00:16:09,422 Why, is she one of the three that overdosed? 328 00:16:09,446 --> 00:16:10,621 No. 329 00:16:10,665 --> 00:16:12,362 But she's gone missing. 330 00:16:12,406 --> 00:16:14,016 Her older brother was a cop at 21st. 331 00:16:14,060 --> 00:16:15,211 He's trying to track her down. 332 00:16:15,235 --> 00:16:16,386 Apparently, she was really good friends 333 00:16:16,410 --> 00:16:18,020 with the girl that died last night. 334 00:16:18,064 --> 00:16:20,022 He seems to think that her disappearance 335 00:16:20,066 --> 00:16:22,198 is somehow connected. 336 00:16:24,461 --> 00:16:26,724 With all that's going on... 337 00:16:26,768 --> 00:16:28,639 I really hate to ask. 338 00:16:28,683 --> 00:16:31,120 - Oh. - I'll talk with him. 339 00:16:31,164 --> 00:16:32,208 - Sure? - Yeah. 340 00:16:32,252 --> 00:16:35,081 Yeah, whatever I can do to help. 341 00:16:37,039 --> 00:16:39,650 It's gonna be a tough day. 342 00:16:48,181 --> 00:16:51,619 It's crazy, you know? 343 00:16:51,662 --> 00:16:53,142 A month ago, I couldn't care less 344 00:16:53,186 --> 00:16:54,665 about meeting my birth mom. 345 00:16:54,709 --> 00:16:57,755 It wasn't even on my radar. 346 00:16:57,799 --> 00:17:00,280 Now my whole life is about to change. 347 00:17:03,065 --> 00:17:04,501 It doesn't have to. 348 00:17:08,114 --> 00:17:10,551 Nothing has to change unless you want it to. 349 00:17:12,466 --> 00:17:14,511 - Yeah. - I guess that's true. 350 00:17:17,036 --> 00:17:20,387 But I won't control the idea of who she is anymore. 351 00:17:22,171 --> 00:17:25,435 When I was little, like six years old, 352 00:17:25,479 --> 00:17:28,569 I had a bad case of Disney princess fever. 353 00:17:28,612 --> 00:17:30,136 And I was convinced 354 00:17:30,179 --> 00:17:32,442 that my real parents were British royals. 355 00:17:32,486 --> 00:17:34,618 Really? 356 00:17:34,662 --> 00:17:36,446 I knew it wasn't true. 357 00:17:36,490 --> 00:17:39,101 It was just fun to pretend. 358 00:17:39,145 --> 00:17:42,148 As I got older, 359 00:17:42,191 --> 00:17:46,152 I guess I never looked for my birth parents because, 360 00:17:46,195 --> 00:17:48,371 A, I love my parents dearly, 361 00:17:48,415 --> 00:17:51,592 and, B, I figured 362 00:17:51,635 --> 00:17:54,682 the reality could never live up to the fantasy. 363 00:18:06,607 --> 00:18:08,130 - Hey. - Hey. 364 00:18:08,174 --> 00:18:10,306 - Now a good time? - Yeah, come in, come in. 365 00:18:10,350 --> 00:18:12,134 Everybody's in the auditorium. 366 00:18:12,178 --> 00:18:13,503 We're sending the kids home early today 367 00:18:13,527 --> 00:18:15,094 after what happened, so... 368 00:18:15,137 --> 00:18:17,226 Uh, Donna, this is Sean Roman. 369 00:18:17,270 --> 00:18:18,358 - Hi. - Hi. 370 00:18:18,401 --> 00:18:20,142 - Thanks for doing this. - Yeah. 371 00:18:20,186 --> 00:18:22,492 Yeah, I just hope that we can help you find your sister. 372 00:18:22,536 --> 00:18:25,234 Uh, you should know that we have Sarah 373 00:18:25,278 --> 00:18:27,062 on academic probation. 374 00:18:27,106 --> 00:18:28,846 She missed a lot of school this semester. 375 00:18:28,890 --> 00:18:31,675 And, uh, you know, her record was 376 00:18:31,719 --> 00:18:33,503 pretty clean up until then. 377 00:18:33,547 --> 00:18:35,723 Oftentimes maybe something happens at home 378 00:18:35,766 --> 00:18:38,595 or they fall into the wrong crowd. 379 00:18:40,380 --> 00:18:42,643 Come on. 380 00:18:42,686 --> 00:18:45,515 This is Sarah's friend. 381 00:18:45,559 --> 00:18:47,387 Shelby. 382 00:18:47,430 --> 00:18:49,519 Why don't you tell them what you told me? 383 00:18:49,563 --> 00:18:51,347 This isn't gonna get back to him, right? 384 00:18:51,391 --> 00:18:54,524 No, whatever you say will stay between us, okay? 385 00:18:54,568 --> 00:18:57,136 You can trust these men. 386 00:18:57,179 --> 00:18:58,659 Is Sarah really in trouble? 387 00:18:58,702 --> 00:19:01,314 She might be unless we can find her. 388 00:19:04,926 --> 00:19:07,407 She's been going out with this old guy. 389 00:19:07,450 --> 00:19:08,712 How old? 390 00:19:08,756 --> 00:19:12,499 I don't know, like, 25. 391 00:19:12,542 --> 00:19:13,761 Do you know his name? 392 00:19:13,804 --> 00:19:15,371 Logan Peters. 393 00:19:15,415 --> 00:19:17,373 I'm pretty sure he used to go here. 394 00:19:17,417 --> 00:19:19,549 - Never graduated, though. - I pulled his file. 395 00:19:19,593 --> 00:19:21,725 He was expelled for dealing. 396 00:19:21,769 --> 00:19:23,162 Thanks. 397 00:19:29,603 --> 00:19:33,128 - You know how they met? - Here, I think. 398 00:19:33,172 --> 00:19:34,216 He still hanging around? 399 00:19:34,260 --> 00:19:36,305 In the parking lot after school. 400 00:19:36,349 --> 00:19:38,742 It's really sad, actually. 401 00:19:38,786 --> 00:19:39,917 He's there most days. 402 00:19:39,961 --> 00:19:42,398 He comes to, like, all of our parties. 403 00:19:42,442 --> 00:19:45,532 I mean, like, get a life, right? 404 00:19:45,575 --> 00:19:46,881 If I'm his age 405 00:19:46,924 --> 00:19:49,275 and I'm still hanging out with high schoolers... 406 00:19:56,543 --> 00:19:57,500 So what now? 407 00:19:57,544 --> 00:19:58,632 Sit on the parking lot? 408 00:19:58,675 --> 00:19:59,783 Wait for this guy to come back around? 409 00:19:59,807 --> 00:20:01,678 - School's out. - I don't feel like waiting. 410 00:20:01,722 --> 00:20:02,897 So how do we find him? 411 00:20:02,940 --> 00:20:04,440 I worked the beat in this neighborhood. 412 00:20:04,464 --> 00:20:05,508 I know who to ask. 413 00:20:05,552 --> 00:20:07,118 Maybe loop in Intelligence? 414 00:20:07,162 --> 00:20:09,271 Sounds like Logan could be the dealer they're looking for. 415 00:20:09,295 --> 00:20:11,471 - I'll check it out first. - Get a read on the guy. 416 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 No use sending them down the wrong trail, 417 00:20:13,386 --> 00:20:15,779 having Voight come down on me for sticking my nose in it. 418 00:20:15,823 --> 00:20:18,217 And if he's dating my 17-year-old sister, 419 00:20:18,260 --> 00:20:19,783 we're gonna have words. 420 00:20:19,827 --> 00:20:21,220 Hey, look. 421 00:20:21,263 --> 00:20:23,439 Next stop won't be as friendly. 422 00:20:23,483 --> 00:20:25,267 You're gonna need backup. 423 00:20:25,311 --> 00:20:26,940 Can't hurt, but you've done enough already. 424 00:20:26,964 --> 00:20:29,228 I got a sister too. 425 00:20:29,271 --> 00:20:30,838 Went through some hard times. 426 00:20:33,667 --> 00:20:35,321 All right, then. 427 00:20:35,364 --> 00:20:37,192 Let's do this. 428 00:20:52,512 --> 00:20:54,688 Here it is. 429 00:20:54,731 --> 00:20:56,690 Looks nice. 430 00:20:59,867 --> 00:21:02,304 - Sylvie? - Yeah. 431 00:21:02,348 --> 00:21:04,785 I'm going. 432 00:21:04,828 --> 00:21:06,787 I'm doing this. 433 00:21:10,921 --> 00:21:12,575 Wish me luck. 434 00:21:12,619 --> 00:21:14,273 Good luck. 435 00:21:40,951 --> 00:21:42,475 Hello. 436 00:21:42,518 --> 00:21:45,565 Um, hi, my... My name is Sylvie Brett. 437 00:21:45,608 --> 00:21:48,263 I'm looking for Julie? 438 00:21:48,307 --> 00:21:49,525 Julie? 439 00:21:49,569 --> 00:21:52,572 - I-I'm sorry. - I should have called first. 440 00:21:52,615 --> 00:21:54,922 There's nobody here by that name. 441 00:21:54,965 --> 00:21:56,663 You must have the wrong address. 442 00:21:56,706 --> 00:22:00,057 Uh, isn't... isn't that the same address, though? 443 00:22:00,101 --> 00:22:01,798 I'm really sorry. 444 00:22:25,082 --> 00:22:26,823 What happened? 445 00:22:28,651 --> 00:22:30,523 Apparently, she doesn't live here. 446 00:22:30,566 --> 00:22:32,612 What? 447 00:22:32,655 --> 00:22:35,310 I thought she wrote that address down recently. 448 00:22:35,354 --> 00:22:36,833 So did I. 449 00:22:41,882 --> 00:22:43,449 Maybe this is the universe's way 450 00:22:43,492 --> 00:22:45,407 of telling me to leave it alone. 451 00:22:50,456 --> 00:22:52,371 Let's just go. 452 00:23:08,604 --> 00:23:09,692 Here. 453 00:23:23,445 --> 00:23:24,838 Yeah? 454 00:23:24,881 --> 00:23:27,449 - Yeah, we're looking for Riz. - Tell him we know Cutty. 455 00:23:30,757 --> 00:23:32,367 You can wait out here if you want. 456 00:23:32,411 --> 00:23:33,847 Nah, I'm good. 457 00:24:01,614 --> 00:24:03,006 Riz. 458 00:24:11,711 --> 00:24:14,496 So you know Cutty, huh? 459 00:24:14,540 --> 00:24:16,846 Yeah, he's an old friend. 460 00:24:21,895 --> 00:24:23,897 Then you should know he's dead! 461 00:24:30,686 --> 00:24:32,558 Why you coming to my crib 462 00:24:32,601 --> 00:24:33,559 dropping a dead man's name, huh? 463 00:24:33,602 --> 00:24:34,864 I haven't seen him in a while. 464 00:24:34,908 --> 00:24:37,214 - Yeah? - Well, you look like cops. 465 00:24:37,258 --> 00:24:38,583 But they knew Cutty got lit up on the corner. 466 00:24:38,607 --> 00:24:40,174 Everyone did! 467 00:24:40,217 --> 00:24:41,523 Everyone except you. 468 00:24:43,090 --> 00:24:44,570 Look, we're not here to do business. 469 00:24:44,613 --> 00:24:46,354 We just have a few questions for you. 470 00:24:46,397 --> 00:24:47,921 Questions? 471 00:24:47,964 --> 00:24:49,159 What makes you think I want to help 472 00:24:49,183 --> 00:24:50,463 you two Justin Timberlake-looking 473 00:24:50,489 --> 00:24:52,534 undercover narcs, huh? 474 00:24:52,578 --> 00:24:55,494 Does this look like an information desk to you? 475 00:24:55,537 --> 00:24:56,669 Do I look like a snitch? 476 00:24:56,712 --> 00:24:59,062 - Okay, I used to be a cop. - Not anymore. 477 00:24:59,106 --> 00:25:01,369 And I knew Cutty from the beat. That's it. 478 00:25:04,415 --> 00:25:07,027 Hey. 479 00:25:07,070 --> 00:25:09,377 You heard me call that, right? 480 00:25:09,420 --> 00:25:10,465 I knew they was five-oh. 481 00:25:15,122 --> 00:25:16,427 Stay on the ground! 482 00:25:16,471 --> 00:25:17,951 Stay down! Stay down! 483 00:25:17,994 --> 00:25:19,102 Don't move! Stay on the ground. 484 00:25:19,126 --> 00:25:21,084 - You good? - Yeah. 485 00:25:24,305 --> 00:25:27,308 Didn't have to go this way. 486 00:25:27,351 --> 00:25:30,180 You know this guy? His name's Logan Peters. 487 00:25:30,224 --> 00:25:32,487 - No, man. - Try again. 488 00:25:32,531 --> 00:25:34,010 Whoa! 489 00:25:34,054 --> 00:25:35,577 What the hell, man? 490 00:25:37,361 --> 00:25:39,538 - You remember now? - Yeah. 491 00:25:39,581 --> 00:25:41,714 Yeah, white boy working the schools. 492 00:25:41,757 --> 00:25:43,150 Wannabe banger. 493 00:25:43,193 --> 00:25:44,606 Yeah, well, he's selling counterfeit oxy. 494 00:25:44,630 --> 00:25:46,022 I ain't supplying him. 495 00:25:46,066 --> 00:25:47,676 - Then who is? - I don't know. 496 00:25:47,720 --> 00:25:51,680 - Well, maybe you can remember! - I know where he hangs out! 497 00:25:51,724 --> 00:25:54,683 He's rolling with the West-Seven crew. 498 00:25:54,727 --> 00:25:56,598 They the ones that got Cutty. 499 00:25:56,642 --> 00:25:58,426 Southside Hustlers? 500 00:25:58,469 --> 00:26:02,386 They hang at the courts on 15th and Fillmore. 501 00:26:04,650 --> 00:26:06,608 He'll come around. 502 00:26:11,352 --> 00:26:12,658 Let's go. 503 00:26:20,709 --> 00:26:22,276 Stay down. 504 00:26:28,630 --> 00:26:31,328 What's a guy like Logan doing with the Southside Hustlers? 505 00:26:31,372 --> 00:26:33,287 Could be an asylum seeker. 506 00:26:33,330 --> 00:26:35,985 Gives up a percentage for protection. 507 00:26:36,029 --> 00:26:37,639 You're calling in Voight now, right? 508 00:26:37,683 --> 00:26:39,728 Or someone from gang unit? 509 00:26:39,772 --> 00:26:41,512 Roman. Hey. 510 00:26:41,556 --> 00:26:43,210 Hey, man. I get it. 511 00:26:43,253 --> 00:26:45,093 Finding your sister's your number one priority. 512 00:26:45,125 --> 00:26:46,189 But we just got confirmation 513 00:26:46,213 --> 00:26:47,493 that this guy is a school dealer. 514 00:26:47,518 --> 00:26:49,148 And he still could have more of those pills. 515 00:26:49,172 --> 00:26:50,347 We gotta call it in. 516 00:26:50,391 --> 00:26:52,132 Last thing I want is a bunch of cruisers 517 00:26:52,175 --> 00:26:54,015 pulling up to those courts, scaring the guy off 518 00:26:54,047 --> 00:26:55,198 before I get a chance to talk to him. 519 00:26:55,222 --> 00:26:56,658 You said it yourself. 520 00:26:56,702 --> 00:26:57,790 You're not a cop anymore. 521 00:26:57,833 --> 00:27:00,140 No, but I'm Sarah's big brother. 522 00:27:00,183 --> 00:27:02,074 You don't have a badge to back yourself up, man. 523 00:27:02,098 --> 00:27:06,668 - You can bow out anytime. - This isn't your crusade. 524 00:27:06,712 --> 00:27:08,104 They got a jump on me in there. 525 00:27:08,148 --> 00:27:11,020 Could have gone sideways fast if I went in alone. 526 00:27:11,064 --> 00:27:12,631 Still could. 527 00:27:16,199 --> 00:27:19,246 I'll call it in after I get a chance to talk to the guy. 528 00:27:29,125 --> 00:27:32,694 So the guy there didn't even know who she was? 529 00:27:32,738 --> 00:27:35,088 I-I didn't ask. 530 00:27:35,131 --> 00:27:37,743 Honestly, whatever that weirdness was, 531 00:27:37,786 --> 00:27:39,701 I don't want any part of it. 532 00:27:39,745 --> 00:27:42,312 All right, I don't blame you. 533 00:27:44,401 --> 00:27:46,490 Could she really be so careless 534 00:27:46,534 --> 00:27:49,711 that she wrote down the wrong address? 535 00:27:49,755 --> 00:27:51,670 It was in the past. 536 00:27:51,713 --> 00:27:54,411 Buried. Pretty deep. 537 00:27:54,455 --> 00:27:56,370 And... 538 00:27:56,413 --> 00:28:00,679 I started feeling that little 539 00:28:00,722 --> 00:28:02,202 flutter feeling in my chest 540 00:28:02,245 --> 00:28:03,682 that I must have... Must have felt 541 00:28:03,725 --> 00:28:07,468 a hundred times when I was a kid. 542 00:28:07,511 --> 00:28:11,733 It happened every time I let myself wonder. 543 00:28:11,777 --> 00:28:16,564 The woman who had me, gave me away... 544 00:28:16,607 --> 00:28:18,609 what's she really like? 545 00:28:22,222 --> 00:28:25,225 I'm so sorry, Sylvie. 546 00:28:25,268 --> 00:28:28,532 Yeah, me too. 547 00:28:33,146 --> 00:28:36,192 Just pick the dumbest thing on Netflix 548 00:28:36,236 --> 00:28:37,541 and hit play, okay? 549 00:28:37,585 --> 00:28:39,587 - Yeah. - You got it. 550 00:28:43,330 --> 00:28:44,766 Come here. 551 00:28:50,163 --> 00:28:52,339 - Adam. - Your visitor's here. 552 00:28:52,382 --> 00:28:54,384 - Hey. - Think we found our guy. 553 00:28:54,428 --> 00:28:56,430 Logan Peters. 554 00:28:56,473 --> 00:28:58,345 Got three sources put him at the party. 555 00:28:58,388 --> 00:29:00,192 Halstead and Upton are out looking for him right now. 556 00:29:00,216 --> 00:29:02,349 Check the basketball courts on 15th and Fillmore. 557 00:29:02,392 --> 00:29:05,787 We got intel he's hanging with the Southside Hustlers. 558 00:29:05,831 --> 00:29:07,504 Roman said he'd call you once he found the guy, 559 00:29:07,528 --> 00:29:09,530 but he's... he's not thinking straight. 560 00:29:09,573 --> 00:29:11,227 I'm worried he's gonna get himself killed. 561 00:29:11,271 --> 00:29:12,814 Wait a second, you talking about Sean Roman? 562 00:29:12,838 --> 00:29:16,406 - Kim's ex-partner? - Yeah. 563 00:29:16,450 --> 00:29:18,800 What's he got to do with this? 564 00:29:18,844 --> 00:29:23,152 Well, this dirtbag's dating his sister. 565 00:29:23,196 --> 00:29:24,545 His missing sister? 566 00:29:24,588 --> 00:29:26,460 Wait. 567 00:29:26,503 --> 00:29:28,810 What now? 568 00:29:28,854 --> 00:29:30,507 He said you guys were looking into it. 569 00:29:30,551 --> 00:29:31,963 I've been with Roman all day looking for her. 570 00:29:31,987 --> 00:29:33,641 Sean's in Chicago? 571 00:29:33,684 --> 00:29:35,469 Yeah. 572 00:29:45,435 --> 00:29:47,133 We'll use in here. 573 00:29:47,176 --> 00:29:48,917 I've been on those courts all night. 574 00:29:48,961 --> 00:29:50,179 Still no sign of Roman. 575 00:29:50,223 --> 00:29:52,312 Yeah, well, he had a few hours' jump on us. 576 00:29:52,355 --> 00:29:54,662 He could've already made contact with Logan. 577 00:29:54,705 --> 00:29:56,359 He promised he'd call it in once he did. 578 00:29:56,403 --> 00:29:59,275 Yeah, he also lied to you and didn't tell us he was here. 579 00:29:59,319 --> 00:30:01,451 - Any trace on his phone? - No. 580 00:30:01,495 --> 00:30:02,975 Pulled the SIM. 581 00:30:03,018 --> 00:30:05,238 So wherever he is, he doesn't want to be found. 582 00:30:05,281 --> 00:30:08,241 CPD has the resources to locate his sister. 583 00:30:08,284 --> 00:30:10,678 Do you have any idea why he would go out of his way 584 00:30:10,721 --> 00:30:13,986 to keep you in the dark like this? 585 00:30:14,029 --> 00:30:16,118 Maybe. 586 00:30:17,424 --> 00:30:18,773 We haven't spoken in a while. 587 00:30:18,817 --> 00:30:20,229 It's been a few years since we broke up, 588 00:30:20,253 --> 00:30:22,037 but we just... 589 00:30:22,081 --> 00:30:23,865 We fell out of touch, so... Hold on. 590 00:30:23,909 --> 00:30:25,321 He could've picked up the phone and called. 591 00:30:25,345 --> 00:30:27,826 That's not on you. I mean, look. 592 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 The guy... his sister's missing. I feel for him. 593 00:30:29,915 --> 00:30:31,046 I do. It's awful. 594 00:30:31,090 --> 00:30:32,458 It sucks, but you know what else sucks? 595 00:30:32,482 --> 00:30:35,050 Two more ODs came in last night to Chicago Med 596 00:30:35,094 --> 00:30:36,356 from counterfeit oxy. 597 00:30:36,399 --> 00:30:39,185 And maybe it came from this guy, Logan Peters. 598 00:30:39,228 --> 00:30:40,926 And maybe Roman scares him off. 599 00:30:40,969 --> 00:30:42,841 And he sells his stash and disappears. 600 00:30:42,884 --> 00:30:44,843 And then we gotta start all over. 601 00:30:44,886 --> 00:30:46,975 Bad oxy on the streets, no solid leads. 602 00:30:47,019 --> 00:30:50,457 I mean, it's... What the hell? 603 00:30:50,500 --> 00:30:52,894 You finished? 604 00:30:52,938 --> 00:30:55,157 Uh-huh. 605 00:30:55,201 --> 00:30:59,858 'Cause I can't blame Sean for putting his family first. 606 00:30:59,901 --> 00:31:01,816 I mean, let's do what we can to help him. 607 00:31:03,470 --> 00:31:06,473 So find this dealer. Bring his ass in. 608 00:31:06,516 --> 00:31:09,868 Maybe keep this between us for now. 609 00:31:09,911 --> 00:31:12,087 Copy that, boss. 610 00:31:20,226 --> 00:31:24,404 - Hi, excuse me. - I'm looking for Sylvie Brett? 611 00:31:24,447 --> 00:31:26,058 Brett! 612 00:31:55,478 --> 00:31:57,916 I found some photos of you online. 613 00:31:59,613 --> 00:32:01,832 I knew you were beautiful, 614 00:32:01,876 --> 00:32:05,097 but also smart, 615 00:32:05,140 --> 00:32:08,056 and brave to do what you do. 616 00:32:11,146 --> 00:32:13,148 Um, I went... I went to your house. 617 00:32:13,192 --> 00:32:14,367 I know. 618 00:32:14,410 --> 00:32:18,371 I know, and I am so, so sorry about that. 619 00:32:18,414 --> 00:32:20,068 My husband, Scott, 620 00:32:20,112 --> 00:32:22,114 he never knew I had a child. 621 00:32:22,157 --> 00:32:24,377 I'd only just told him about you 622 00:32:24,420 --> 00:32:26,074 and the letter that I sent, 623 00:32:26,118 --> 00:32:28,294 you know, wanting to meet. 624 00:32:28,337 --> 00:32:30,383 He's still processing. 625 00:32:30,426 --> 00:32:32,254 He felt terrible. 626 00:32:32,298 --> 00:32:33,952 After you left, 627 00:32:33,995 --> 00:32:36,215 he told me what he did right away. 628 00:32:39,566 --> 00:32:42,134 You're so young. 629 00:32:46,486 --> 00:32:50,969 I was just 16 when you were born. 630 00:32:53,014 --> 00:32:55,843 I wasn't ready to be a mother. 631 00:32:55,886 --> 00:32:59,020 I figured somebody else could do a much better job. 632 00:33:02,502 --> 00:33:05,026 Seems like they have. 633 00:33:09,422 --> 00:33:12,599 Oh, I'm so glad that you're here. 634 00:33:12,642 --> 00:33:16,995 Um, when I left your place, I was... 635 00:33:17,038 --> 00:33:19,127 confused, to say the least. 636 00:33:19,171 --> 00:33:21,477 I don't blame you. 637 00:33:21,521 --> 00:33:24,176 And, um... 638 00:33:24,219 --> 00:33:25,916 I don't want to pile on, 639 00:33:25,960 --> 00:33:29,920 but there's something else that you should know, and it's, um... 640 00:33:29,964 --> 00:33:32,488 It's getting a little hard not to notice. 641 00:33:35,622 --> 00:33:38,886 Wow. 642 00:33:38,929 --> 00:33:43,238 - I know. - I never had other children. 643 00:33:43,282 --> 00:33:48,504 I didn't think it was still possible at 46, but... 644 00:33:48,548 --> 00:33:50,376 here we are. 645 00:33:51,464 --> 00:33:53,335 Engine 51, Truck 81. 646 00:33:53,379 --> 00:33:56,643 Squad 3, Ambulance 61. House fire. 647 00:33:56,686 --> 00:33:59,341 I-I have to go. 648 00:33:59,385 --> 00:34:01,952 Sylvie. 649 00:34:01,996 --> 00:34:05,043 Um, we would love to have you back at the house. 650 00:34:05,086 --> 00:34:07,088 If you'll give us another chance. 651 00:34:07,132 --> 00:34:09,351 You don't have to decide now. 652 00:34:09,395 --> 00:34:13,051 Just know how much I want you in our lives. 653 00:34:13,094 --> 00:34:15,488 In whatever way works for you. 654 00:35:04,798 --> 00:35:08,497 Looks like a basement unit fully involved. 655 00:35:10,456 --> 00:35:11,457 - Get back! - Shots! 656 00:35:11,500 --> 00:35:13,198 - Get back! - Take cover! 657 00:35:13,241 --> 00:35:15,156 Back! 658 00:35:16,636 --> 00:35:18,594 Main, this is 51 requesting a ten-one. 659 00:35:18,638 --> 00:35:20,161 Shots fired. 660 00:35:20,205 --> 00:35:21,162 Copy that. 661 00:35:21,206 --> 00:35:23,164 Hey! 662 00:35:23,208 --> 00:35:24,600 Roman! 663 00:35:26,428 --> 00:35:27,429 Roman! 664 00:35:32,608 --> 00:35:34,175 - Roman! Hey. - Come on. 665 00:35:34,219 --> 00:35:36,177 - He's still in there! - Who? 666 00:35:36,221 --> 00:35:38,571 Logan Peters, the school dealer. 667 00:35:38,614 --> 00:35:39,702 You shoot him? 668 00:35:39,746 --> 00:35:40,853 No, that was him shooting at me. 669 00:35:40,877 --> 00:35:42,140 Is there anyone else in there? 670 00:35:42,183 --> 00:35:43,924 - Yeah, but he's down. - I think he got hit. 671 00:35:43,967 --> 00:35:45,119 I couldn't get to him with all the smoke. 672 00:35:45,143 --> 00:35:47,580 - Hey. Hey, hey! - Where you going? 673 00:35:47,623 --> 00:35:49,166 - I'm going around the back. - He's still in there. 674 00:35:49,190 --> 00:35:50,452 - Hey, no, you're not! - Hey! 675 00:35:50,496 --> 00:35:51,453 Come here. 676 00:35:51,497 --> 00:35:52,777 You're gonna get looked at, okay? 677 00:35:52,802 --> 00:35:54,064 You took on smoke. 678 00:35:54,108 --> 00:35:55,607 Don't even think about going back in there, okay? 679 00:35:55,631 --> 00:35:56,782 - I'm fine. - Don't think about leaving. 680 00:35:56,806 --> 00:35:58,939 - I mean it. - Let's check you out. 681 00:35:58,982 --> 00:36:00,549 There's two people in there. 682 00:36:00,593 --> 00:36:02,203 One down, one armed and dangerous. 683 00:36:02,247 --> 00:36:03,639 The way that smoke's rolling, 684 00:36:03,683 --> 00:36:06,773 neither of them got much time. 685 00:36:06,816 --> 00:36:09,123 I'm going in. 686 00:36:09,167 --> 00:36:10,820 I'm going with you. 687 00:36:12,779 --> 00:36:14,781 - Captain! - Where do you want us? 688 00:36:14,824 --> 00:36:16,086 Out here. 689 00:36:16,130 --> 00:36:17,610 We got an active shooter inside. 690 00:36:17,653 --> 00:36:18,611 Stay behind the rigs. 691 00:36:18,654 --> 00:36:20,090 Hey, Cruz? 692 00:36:20,134 --> 00:36:22,092 Stokes basket. Be ready to move, okay? 693 00:36:22,136 --> 00:36:23,572 Copy that, Lieutenant. 694 00:36:23,616 --> 00:36:25,052 - Herrmann. - Yeah. 695 00:36:25,095 --> 00:36:26,638 Flake out a line but keep clear until you get word. 696 00:36:26,662 --> 00:36:28,249 - All right, listen. - Watch your back in there, guys. 697 00:36:28,273 --> 00:36:29,273 Yeah. 698 00:36:49,250 --> 00:36:51,078 - Good? - Yeah. 699 00:37:03,221 --> 00:37:05,223 - Fire Department. - Call out! 700 00:37:08,051 --> 00:37:10,837 Hey! Look! 701 00:37:10,880 --> 00:37:12,882 Gasoline! 702 00:37:24,067 --> 00:37:26,548 - Fire Department! - Call out! 703 00:37:28,811 --> 00:37:30,900 - Fire Department! - Call out! 704 00:37:34,991 --> 00:37:37,820 Hey, in here! 705 00:37:45,611 --> 00:37:47,787 He's been shot! 706 00:37:52,922 --> 00:37:54,837 Travis. 707 00:37:56,622 --> 00:37:58,232 Hey! 708 00:37:58,276 --> 00:38:00,190 We gotta move! Come on! 709 00:38:13,160 --> 00:38:14,727 Hey! 710 00:38:29,132 --> 00:38:30,220 All clear! 711 00:38:30,264 --> 00:38:31,613 Cruz, get that stokes! 712 00:38:31,657 --> 00:38:33,354 We're bringing one out! 713 00:38:33,398 --> 00:38:34,877 Let's go! 714 00:38:41,319 --> 00:38:43,973 - Hey, guys. - Let's get him on the stretcher. 715 00:38:44,017 --> 00:38:46,149 Easy. Got him. 716 00:38:48,108 --> 00:38:50,216 - Gunshot wound to the abdomen. - He's losing a lot of blood. 717 00:38:50,240 --> 00:38:52,199 - He's got a pneumothorax. - We gotta decompress. 718 00:38:52,242 --> 00:38:53,331 Copy. 719 00:39:29,018 --> 00:39:32,065 - Hey! - Roman. 720 00:39:32,108 --> 00:39:34,043 What the hell are you doing? I told you to stay put. 721 00:39:34,067 --> 00:39:35,721 Bathroom window busted out. 722 00:39:35,764 --> 00:39:38,027 Looks like he escaped through there. 723 00:39:38,071 --> 00:39:39,115 If you hadn't held me up, 724 00:39:39,159 --> 00:39:40,354 maybe I would have caught him in time. 725 00:39:40,378 --> 00:39:41,920 - And done what? - Held him at gunpoint? 726 00:39:41,944 --> 00:39:43,424 Made a citizen's arrest? 727 00:39:43,468 --> 00:39:45,426 He's the only lead I had on my sister. 728 00:39:45,470 --> 00:39:47,385 The only one! Now he's gone. 729 00:39:50,344 --> 00:39:52,346 What the hell were you even doing here? 730 00:39:52,390 --> 00:39:54,130 I sat on the courts till Logan showed up. 731 00:39:54,174 --> 00:39:55,871 I followed him here, waiting for my sister 732 00:39:55,915 --> 00:39:57,090 to come by, 733 00:39:57,133 --> 00:39:58,831 when this kid breaks in, holding a gas can. 734 00:39:58,874 --> 00:40:00,398 Travis Butler. 735 00:40:00,441 --> 00:40:03,009 His girlfriend is the one who died from the counterfeit oxy. 736 00:40:03,052 --> 00:40:05,446 I was with Ruzek and Atwater when they brought him in. 737 00:40:05,490 --> 00:40:08,231 Says he doesn't know where she got the pills from. 738 00:40:08,275 --> 00:40:09,972 Could be lying. 739 00:40:10,016 --> 00:40:11,036 Yeah, he could've figured it out too. 740 00:40:11,060 --> 00:40:12,714 Came here for revenge. 741 00:40:14,237 --> 00:40:15,804 I saw smoke coming out. 742 00:40:15,848 --> 00:40:17,371 Called 911. 743 00:40:17,415 --> 00:40:19,373 Then heard gunshots, so I went to check it out. 744 00:40:19,417 --> 00:40:20,461 You know the rest. 745 00:40:20,505 --> 00:40:21,525 Well, if you hadn't called it in, 746 00:40:21,549 --> 00:40:23,116 Travis would've been left for dead. 747 00:40:27,947 --> 00:40:30,036 Here we go.51454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.