All language subtitles for Chavez.Cage.of.Glory.2013.720p.BluRay.x264-RUSTED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,319 --> 00:00:46,886 Get up, get up. 2 00:00:46,987 --> 00:00:49,720 - Fucking fight, huh?! - Damn! 3 00:00:59,866 --> 00:01:02,933 Yeah! Yeah! Come on! 4 00:01:18,584 --> 00:01:21,052 I guess I'll try number three! 5 00:01:37,303 --> 00:01:39,203 Watch it, get him! 6 00:02:24,483 --> 00:02:26,951 Let go! Let go! 7 00:02:31,524 --> 00:02:33,457 Our winner! 8 00:02:37,464 --> 00:02:39,365 - You got that? - Not of all if it, I... 9 00:02:39,466 --> 00:02:42,034 Okay. I'm going to collect our money. 10 00:02:42,135 --> 00:02:43,669 I'll give you 10% tomorrow. 11 00:02:43,770 --> 00:02:45,638 Don't even worry about that Champ. 12 00:02:45,739 --> 00:02:47,707 You need the money and you are good for it, 13 00:02:47,808 --> 00:02:51,143 I trust you. Besides, I made like, an extra 40 on the fight. 14 00:02:51,244 --> 00:02:52,845 I told you to stop betting. 15 00:02:52,946 --> 00:02:55,014 I know, look, just go get your money, okay? 16 00:02:55,115 --> 00:02:58,751 Yeah, sure. Say hi to Maria for me, okay? 17 00:02:58,852 --> 00:03:02,186 Shit! She's gonna kill me. 18 00:03:12,431 --> 00:03:14,634 Great fight, Champ! Great fight tonight! 19 00:03:14,735 --> 00:03:16,569 - Thank you, Tony. - I want to talk. 20 00:03:16,670 --> 00:03:19,005 I gotta few ideas, 21 00:03:19,106 --> 00:03:21,741 - some things coming up... - You got my money? 22 00:03:21,842 --> 00:03:24,076 Oh, yeah, yeah. Right here. 23 00:03:24,177 --> 00:03:26,412 You know I was thinking that kid, uh, 24 00:03:26,513 --> 00:03:28,681 that Black Scorpion out of Compton. 25 00:03:28,782 --> 00:03:32,184 He's a little vicious bastard but I think you could take his ass. 26 00:03:32,285 --> 00:03:35,688 Why don't we set that up for next week? 27 00:03:35,789 --> 00:03:39,292 You're short, Tony. You're short 40 bucks. 28 00:03:39,393 --> 00:03:43,029 Yeah I know. I had some, uh, some unexpected expenses 29 00:03:43,130 --> 00:03:45,064 this week. But I'll tell you what, 30 00:03:45,165 --> 00:03:47,300 I'm going to make it up to you, alright? 31 00:03:47,401 --> 00:03:52,638 Tony, I was really coming about money, man. I need those 40. 32 00:03:52,739 --> 00:03:56,342 I'll tell you what, kid. I'm gonna add an additional 20 33 00:03:56,443 --> 00:04:00,311 onto next week, huh? After the fight. 34 00:04:00,479 --> 00:04:02,949 How's that sound? 35 00:04:03,050 --> 00:04:07,318 - Tony... Yeah, yeah okay. - Huh? Let's go have a drink. 36 00:04:15,895 --> 00:04:17,930 What are you drinking? 37 00:04:18,031 --> 00:04:22,266 - Ice. Get me ice, a lot of ice. - Ice?! 38 00:04:23,235 --> 00:04:27,471 - You gonna drink ice? - Get me a diet coke, whatever. 39 00:04:30,476 --> 00:04:33,377 Why don't you have a real drink? 40 00:04:33,679 --> 00:04:34,947 Thank you, Tony. 41 00:04:44,924 --> 00:04:46,525 Champ Cage the Destroyer Fury 42 00:04:46,626 --> 00:04:48,527 knocked out his opponent in 3 seconds, 43 00:04:48,628 --> 00:04:51,998 which became the new fasted time in MMA history. 44 00:04:52,099 --> 00:04:55,201 The UXC is running out of opponents for the Champ 45 00:04:55,302 --> 00:04:58,337 and the president, John Stone, is looking for challengers. 46 00:04:58,438 --> 00:05:03,307 Cage Fury, man. World MMA Champion. 47 00:05:03,476 --> 00:05:05,177 It's my dream to fight with him. 48 00:05:05,278 --> 00:05:09,715 Dream? Should be more like your nightmare. 49 00:05:09,816 --> 00:05:12,149 Let's drink to that. 50 00:05:21,627 --> 00:05:24,196 Hey, pretty boy. 51 00:05:24,297 --> 00:05:26,599 - Nice fight tonight. - Thanks. 52 00:05:26,700 --> 00:05:31,368 My boy here, Little Juan, says you fight like his abuelita. 53 00:05:33,539 --> 00:05:38,477 You know, he's probably right. You guys have a great night, ok? 54 00:05:39,506 --> 00:05:44,982 Not now. I like him. He reminds me of my little pit-bull. 55 00:06:08,974 --> 00:06:12,476 - How are you guys doing? - We're okay. 56 00:06:13,012 --> 00:06:15,379 How'd you do? 57 00:06:16,982 --> 00:06:19,249 Not too good. 58 00:06:27,726 --> 00:06:30,294 Oh, thank God. 59 00:06:30,863 --> 00:06:32,264 Thank God is right. 60 00:06:32,365 --> 00:06:35,101 Okay, so we can pay the electricity bill 61 00:06:35,202 --> 00:06:37,470 tomorrow and the water next week. 62 00:06:37,571 --> 00:06:41,739 You worry too much. I got it all taken care of. 63 00:06:47,346 --> 00:06:50,547 He's good, he's strong, Hector. 64 00:06:52,651 --> 00:06:56,253 - Go to bed, I'll met you there. - Okay. 65 00:07:10,703 --> 00:07:13,170 How are you doing, buddy? 66 00:07:27,186 --> 00:07:31,155 - How was your day, baby? - It was okay. 67 00:07:33,126 --> 00:07:36,060 Look at your face. 68 00:07:36,395 --> 00:07:39,899 Yeah, I'm getting prettier by the minute. 69 00:07:40,000 --> 00:07:42,001 How did you win? 70 00:07:42,102 --> 00:07:45,202 I got this guy in a triangle, you know. 71 00:07:45,938 --> 00:07:50,407 When I got him where I need, I squeezed with all my might. 72 00:07:50,809 --> 00:07:52,411 It was a good fight. 73 00:07:52,512 --> 00:07:55,414 Hector, I know that you love this 74 00:07:55,515 --> 00:07:57,750 and I've never seen you so happy, but... 75 00:07:57,851 --> 00:07:59,351 But I need to get a real job. 76 00:07:59,452 --> 00:08:01,921 Don't worry, I got a few interviews tomorrow. 77 00:08:02,022 --> 00:08:06,390 - I'll get something. - I know you're trying, baby. 78 00:08:11,733 --> 00:08:15,799 It's just that... You know, when I'm fighting... 79 00:08:16,135 --> 00:08:18,368 when I'm in there... 80 00:08:19,405 --> 00:08:22,339 just for a moment, you know... 81 00:08:24,009 --> 00:08:26,343 I feel like I'm a winner. 82 00:08:28,180 --> 00:08:31,181 I feel like I'm somebody, you know. 83 00:08:34,253 --> 00:08:37,888 I can take all my pain and all my anger out. 84 00:08:41,460 --> 00:08:44,428 And right after they raise my hand, 85 00:08:45,597 --> 00:08:48,899 you and Martin immediately come to my mind. 86 00:08:50,903 --> 00:08:54,905 And I realize right there how much I love you both. 87 00:08:57,976 --> 00:08:59,979 Baby? 88 00:09:00,080 --> 00:09:03,780 Goodnight, I love you too. 89 00:09:05,017 --> 00:09:07,251 Goodnight, baby. 90 00:09:11,123 --> 00:09:13,191 Maria! 91 00:09:13,292 --> 00:09:14,693 What's happening, baby? 92 00:09:14,794 --> 00:09:17,062 I can't figure out how to load this thing. 93 00:09:17,163 --> 00:09:18,564 I'm going crazy. 94 00:09:18,665 --> 00:09:20,399 I told you, you have to treat it like a baby. 95 00:09:20,500 --> 00:09:23,601 Gently and with a lot of love. 96 00:09:25,138 --> 00:09:29,773 That special nurse's touch only you seem to posses. 97 00:09:34,179 --> 00:09:36,914 Alright, let's see what we got here. 98 00:09:39,985 --> 00:09:42,586 Holy shit! 99 00:10:26,632 --> 00:10:29,301 This is the guy I was telling you about, 100 00:10:29,402 --> 00:10:31,203 he's a superstar in the web 101 00:10:31,304 --> 00:10:34,838 and he's actually a better than okay fighter. 102 00:10:36,575 --> 00:10:38,610 The Mexican Chavez? 103 00:10:38,711 --> 00:10:40,746 You know, you might be a genius. 104 00:10:40,847 --> 00:10:43,349 He's exactly what we are looking for. 105 00:10:43,450 --> 00:10:46,118 The Latinos represent 50% of our pay per view sales. 106 00:10:46,219 --> 00:10:48,487 I told you I'd find somebody. 107 00:10:48,588 --> 00:10:50,856 I can see it now; he's Mexico, 108 00:10:50,957 --> 00:10:53,559 he's America, he's today, he's tomorrow. 109 00:10:53,660 --> 00:10:56,662 Not just somebody, but a dream. 110 00:10:56,763 --> 00:10:59,763 We can do the fight on Cinco de Mayo. 111 00:11:01,366 --> 00:11:05,771 I never doubt you, but that's three weeks away, I mean... 112 00:11:05,872 --> 00:11:08,307 - He might not even be in shape. - Listen. 113 00:11:08,408 --> 00:11:11,577 The late choice will build the drama even higher. 114 00:11:11,678 --> 00:11:15,748 Come on guys, I don't have all day. 115 00:11:15,849 --> 00:11:17,583 I didn't come here to see this show. 116 00:11:17,684 --> 00:11:20,419 Look, this is the perfect fight for your boy. 117 00:11:20,520 --> 00:11:23,422 You get a great commission, three weeks away, 118 00:11:23,523 --> 00:11:27,626 - Mexican Independence Day. - Take a look. 119 00:11:27,727 --> 00:11:30,929 Brent, would you put some salve on my tattoo? 120 00:11:31,030 --> 00:11:33,797 It eases the inflammation. 121 00:11:34,933 --> 00:11:36,468 This guy's an amateur. 122 00:11:36,569 --> 00:11:38,804 That's exactly why he's the perfect challenger. 123 00:11:38,905 --> 00:11:40,906 He's Hispanic so we make a lot of money, 124 00:11:41,007 --> 00:11:43,675 and your boy cruises to another easy fight. 125 00:11:43,776 --> 00:11:46,111 - I don't know. - It's the finest fuel 126 00:11:46,212 --> 00:11:49,348 to feed the flame of the myth 127 00:11:49,449 --> 00:11:52,949 of Cage the Destroyer Fury. 128 00:12:47,472 --> 00:12:49,673 Hey, fighter. 129 00:12:50,008 --> 00:12:53,579 Whoa, what happened to your face? 130 00:12:53,680 --> 00:12:56,715 - Your wife hit me. - Oh, come on. 131 00:12:56,816 --> 00:12:59,750 How's my little brother doing? 132 00:13:00,352 --> 00:13:02,721 I'm not your little brother anymore. 133 00:13:02,822 --> 00:13:06,692 I'm 42, I have a wife and a kid. 134 00:13:06,793 --> 00:13:08,760 You're still my little brother. 135 00:13:08,861 --> 00:13:12,231 I want to know why you haven't come to church? 136 00:13:12,332 --> 00:13:13,932 Isn't it enough Jesus has got you. 137 00:13:14,033 --> 00:13:16,535 Can't you just pray for the two of us? 138 00:13:16,636 --> 00:13:20,937 No. It doesn't work that way. 139 00:13:21,506 --> 00:13:23,840 Well, too bad brother. 140 00:13:24,376 --> 00:13:26,211 That's why you asked me to come here? 141 00:13:26,312 --> 00:13:28,512 What do you need? 142 00:13:28,614 --> 00:13:30,847 Why am I here? 143 00:13:33,385 --> 00:13:35,254 I need one of your blessings, ok? 144 00:13:35,355 --> 00:13:38,857 I have a few job interviews and I need all the help I can get. 145 00:13:38,958 --> 00:13:41,558 - Jobs? - Yeah. 146 00:13:41,927 --> 00:13:45,162 You know you always have my blessing. 147 00:13:45,864 --> 00:13:48,632 But I want to see you on Sunday. 148 00:13:49,167 --> 00:13:54,037 - I'll try. - Try. 149 00:13:54,373 --> 00:13:56,807 Well, I'll do my best. 150 00:13:58,744 --> 00:14:02,447 That's good enough. How's my nephew, Martin? 151 00:14:02,548 --> 00:14:04,683 He's doing good, he's good. 152 00:14:04,784 --> 00:14:06,485 Look, I got to get going. 153 00:14:06,586 --> 00:14:10,422 Okay, okay, okay. Don't stop because of me. 154 00:14:10,523 --> 00:14:13,723 Hey, hey! What about the blessing? 155 00:14:15,494 --> 00:14:17,594 Okay. 156 00:14:21,800 --> 00:14:25,969 You're good to go. I want to see you on Sunday. 157 00:14:28,473 --> 00:14:30,974 Or else I'm going to hurt you! 158 00:14:32,511 --> 00:14:34,646 What's that word there? 159 00:14:34,747 --> 00:14:37,282 - Start? - Start, that's good. 160 00:14:37,383 --> 00:14:39,916 Keep going. 161 00:14:45,306 --> 00:14:47,190 Hang on, baby. 162 00:14:50,862 --> 00:14:52,829 Hello? 163 00:14:53,732 --> 00:14:56,166 Yeah, this is she. 164 00:14:58,871 --> 00:15:01,506 Actually we're gonna be making that payment today, 165 00:15:01,607 --> 00:15:05,008 and thank you for not disconnecting it sooner. 166 00:15:07,779 --> 00:15:11,815 Yes, that's correct, and when is our next payment due? 167 00:15:14,786 --> 00:15:17,521 Yeah, but I'm paying you today. 168 00:15:21,126 --> 00:15:23,895 Listen, my husband and I have been out of work 169 00:15:23,996 --> 00:15:26,898 the last ten months and we've been going on every interview 170 00:15:26,999 --> 00:15:30,202 that we could get. If you could please, maybe 171 00:15:30,303 --> 00:15:34,204 push the payment back by two weeks or so, yeah? 172 00:15:37,042 --> 00:15:40,644 Well, could I talk to your supervisor? 173 00:15:43,348 --> 00:15:46,116 Okay, thanks I will. 174 00:16:22,288 --> 00:16:26,158 Excuse me, Dr. Baker, I am Chavez... 175 00:16:26,259 --> 00:16:28,625 Hi Mr. Chavez. 176 00:16:29,194 --> 00:16:31,630 Well sadly, I don't have good news for you. 177 00:16:31,731 --> 00:16:33,699 Martin will need another operation. 178 00:16:33,800 --> 00:16:36,468 The surgery we performed when he was 4 months old 179 00:16:36,569 --> 00:16:39,037 to widen the narrowing preliminary tracked 180 00:16:39,138 --> 00:16:42,674 to enclose the ventricular septal defect, 181 00:16:42,775 --> 00:16:46,111 wasn't as successful as we had hoped. 182 00:16:46,212 --> 00:16:49,347 Plainly, his heart is weakening. 183 00:16:49,448 --> 00:16:52,684 He's going to need another surgery very soon. 184 00:16:52,785 --> 00:16:58,088 Okay. Thank you. 185 00:17:15,640 --> 00:17:18,074 Hey, baby. 186 00:17:18,643 --> 00:17:20,078 I have to go to an interview. 187 00:17:20,179 --> 00:17:23,081 - I'll be right back, ok? - Okay. 188 00:17:23,182 --> 00:17:25,350 - I love you. - Miss you already. 189 00:17:25,451 --> 00:17:27,917 Get better. 190 00:17:44,336 --> 00:17:46,104 Hi, I'm Gia Chavez. 191 00:17:46,205 --> 00:17:50,373 Oh, yes, Mr. White is ready for you right now. 192 00:17:50,775 --> 00:17:52,976 Thank you. 193 00:17:54,012 --> 00:17:57,916 So in the very first round, he kicked me right here 194 00:17:58,017 --> 00:18:01,853 and cut this muscle off in half. 195 00:18:01,954 --> 00:18:05,857 I was in so much pain. And I went through it, you know. 196 00:18:05,958 --> 00:18:08,493 In round first, second, third, but in the fourth round 197 00:18:08,594 --> 00:18:12,931 when I go to the corner, your Uncle Jose was there. 198 00:18:13,032 --> 00:18:14,566 I was ready to tell him, "Man, 199 00:18:14,667 --> 00:18:16,301 I throw the towel, it's too much pain, 200 00:18:16,402 --> 00:18:19,302 I can't take it, it's not worth it." 201 00:18:19,704 --> 00:18:21,573 And right before I'm going to say it, 202 00:18:21,674 --> 00:18:26,843 he looks at me and says "You got this man, I love you." 203 00:18:27,512 --> 00:18:31,715 And I felt like the whole world was behind me. 204 00:18:32,651 --> 00:18:34,319 And the bell ran and I turn around and 205 00:18:34,420 --> 00:18:36,788 I see this guy running at me like a train. 206 00:18:36,889 --> 00:18:38,490 He keeps on coming and I'm waiting 207 00:18:38,591 --> 00:18:43,862 and he's coming and when I get right in front of him I punch him! 208 00:18:43,963 --> 00:18:45,997 I'll never forget it, he's flying in slow motion, 209 00:18:46,098 --> 00:18:48,934 lands in the canvas and I look around and 210 00:18:49,035 --> 00:18:51,837 your Uncle Jose jumps 211 00:18:51,938 --> 00:18:55,872 and hug me and says "I told you you can do it." 212 00:18:56,574 --> 00:19:01,277 And what I learned from that is that you never give up. 213 00:19:02,681 --> 00:19:05,115 And you'll never give up. 214 00:19:06,318 --> 00:19:09,921 Cause I'm a champion and you're a champion. 215 00:19:10,022 --> 00:19:15,125 So you're going to be fine. You're going to be fine, baby. 216 00:19:16,227 --> 00:19:20,365 Very impressive, Mrs. Chavez. 217 00:19:20,466 --> 00:19:24,336 You seem to be a little over qualified for the job, 218 00:19:24,437 --> 00:19:29,005 but I think I can hire you right away. 219 00:19:31,176 --> 00:19:35,313 Thank you, Mr. White. That's great, thank you. 220 00:19:35,414 --> 00:19:39,115 You seem to really want to get this job. 221 00:19:39,718 --> 00:19:43,054 Yes, my husband and I have been out of work for months 222 00:19:43,155 --> 00:19:47,425 and we're up to our neck in bills and my son is... 223 00:19:47,526 --> 00:19:49,261 Hey, come on. 224 00:19:49,362 --> 00:19:51,930 I've been in difficult situations too. 225 00:19:52,031 --> 00:19:54,464 I completely understand. 226 00:19:54,666 --> 00:19:56,301 I'm sorry, I'm so nervous. 227 00:19:56,402 --> 00:19:59,903 This job just means the world to us, thank you. 228 00:20:01,606 --> 00:20:07,212 You have nothing to be sorry or nervous about. 229 00:20:07,313 --> 00:20:11,047 I want you to know, if you help me out, 230 00:20:11,616 --> 00:20:13,118 I'll help you out. 231 00:20:13,219 --> 00:20:15,820 I'm willing to do whatever it takes. 232 00:20:15,921 --> 00:20:18,922 Now that's what I want to hear. 233 00:20:24,262 --> 00:20:26,197 How about showing me your gratitude and 234 00:20:26,298 --> 00:20:30,533 giving me some... special attention, huh? 235 00:20:34,672 --> 00:20:37,240 You son of a bitch! 236 00:20:38,276 --> 00:20:41,578 My husband is a fighter and so am I. 237 00:20:42,313 --> 00:20:44,449 Bastard. 238 00:20:44,550 --> 00:20:46,818 The police has informed us that Hernandez, 239 00:20:46,919 --> 00:20:48,954 who in the last 6 months lost his job, 240 00:20:49,055 --> 00:20:52,624 cars and homes, took a gun and shot his two children, 241 00:20:52,725 --> 00:20:56,628 his wife and then himself around midnight last night. 242 00:20:56,729 --> 00:20:59,931 Moving on the Dwayne "Storm" Johnson with the weather. 243 00:21:00,032 --> 00:21:01,700 Thank you, Biff. 244 00:21:01,801 --> 00:21:03,902 For most of South California the Santa Ana winds 245 00:21:04,003 --> 00:21:07,437 have made a mess of things everywhere last night... 246 00:21:29,928 --> 00:21:31,696 Hey, Buddy. 247 00:21:31,797 --> 00:21:35,198 Yes sir, what can I do for you? 248 00:21:36,134 --> 00:21:37,569 I have a beauty here for you. 249 00:21:37,670 --> 00:21:40,739 - Let me take a look at it. - Look at that. 250 00:21:40,840 --> 00:21:43,675 Oh, yeah that's nice. 251 00:21:43,776 --> 00:21:47,412 - How much you asking? - I don't know, maybe 500? 252 00:21:47,513 --> 00:21:51,282 Okay, the best I can do is 200 dollars. 253 00:21:51,383 --> 00:21:54,118 Look, I really need the money. 254 00:21:54,219 --> 00:21:56,986 I have a sick kid right here. 255 00:21:57,188 --> 00:22:01,424 I'm sorry. 200, that's it. 256 00:22:04,280 --> 00:22:06,095 Okay, we'll take it. 257 00:22:10,435 --> 00:22:13,970 Boss, I'm afraid I have some bad news. 258 00:22:14,672 --> 00:22:15,940 Spit it out. 259 00:22:16,041 --> 00:22:18,510 Champs last opponent, Ronald Cash, 260 00:22:18,611 --> 00:22:22,347 was found unconscious in his room and is now in a coma. 261 00:22:22,448 --> 00:22:25,583 Doctor thinks it might be due to the beating from Cage. 262 00:22:25,684 --> 00:22:28,186 The doctor thinks that maybe 263 00:22:28,287 --> 00:22:32,323 Cash's injuries were caused by the Champ's punishment. 264 00:22:32,424 --> 00:22:36,361 Let me tell you something about doctors they don't know each and every thing. 265 00:22:36,462 --> 00:22:40,732 When my mother was pregnant with me, they said I was a cyst. 266 00:22:40,833 --> 00:22:44,903 They said they had to open her up and removed me immediately. 267 00:22:45,004 --> 00:22:49,474 Tell our PR department to wait a respectable couple of hours 268 00:22:49,575 --> 00:22:53,011 and then to announce that Ultimate Extreme Combat 269 00:22:53,112 --> 00:22:55,580 is going to have a massive tribute benefit 270 00:22:55,681 --> 00:23:00,852 to show our respect in the only way that MMA knows how. 271 00:23:00,953 --> 00:23:03,021 - I don't know... - Listen, 272 00:23:03,122 --> 00:23:06,091 warriors got to go to war, the show must go on. 273 00:23:06,192 --> 00:23:07,892 That's gonna cause a media shit storm. 274 00:23:07,993 --> 00:23:09,561 And we're gonna shy from the controversy? 275 00:23:09,662 --> 00:23:11,729 That's what puts butts in the seats. 276 00:23:11,830 --> 00:23:16,000 Shows got to have that narrative to twirl the turn styles. 277 00:23:16,101 --> 00:23:18,236 And besides, the Champ's supposed to 278 00:23:18,337 --> 00:23:22,105 never fight again if Cash doesn't come out of his coma. 279 00:23:26,678 --> 00:23:29,012 Where have you guys been? 280 00:23:29,948 --> 00:23:34,584 We were just in the park having a great time and missing you. 281 00:23:35,920 --> 00:23:38,654 How was your interview? 282 00:23:39,390 --> 00:23:43,092 Not very good, I don't think they're gonna ask me back. 283 00:23:44,829 --> 00:23:47,030 That's okay, don't worry. 284 00:23:47,131 --> 00:23:49,467 I sold Dad's gun... 285 00:23:49,568 --> 00:23:52,602 so I was thinking maybe you and I can... 286 00:23:53,238 --> 00:23:56,574 go out for a nice dinner, what do you say? 287 00:23:56,675 --> 00:24:00,345 - Where were you thinking? - Well, something very fancy. 288 00:24:00,446 --> 00:24:06,182 Maybe, we get a Big Mac or something like that. 289 00:24:07,085 --> 00:24:11,487 That sounds tempting, maybe tomorrow. 290 00:24:14,158 --> 00:24:18,127 Okay, tomorrow. 291 00:24:30,475 --> 00:24:34,345 Hey Ian, I haven't seen you in two days, tomorrow's the fight, 292 00:24:34,446 --> 00:24:36,247 you have to be there, okay? 293 00:24:36,348 --> 00:24:37,882 - Hey, Champ. - Ian? 294 00:24:37,983 --> 00:24:40,318 I'm not going to be able to make the fight tomorrow. 295 00:24:40,419 --> 00:24:42,687 Maria's gonna go be there instead, everything's gonna be great. 296 00:24:42,788 --> 00:24:44,923 - Are you ok? - Yeah, everything is good. 297 00:24:45,024 --> 00:24:47,723 I wish you the best. See you soon. 298 00:24:48,326 --> 00:24:50,528 Like I was saying, you little fuck, 299 00:24:50,629 --> 00:24:52,497 you have three days to get to 15 grand. 300 00:24:52,598 --> 00:24:56,599 Three fucking days, or you're dead. 301 00:25:14,853 --> 00:25:17,253 That's gonna hurt. 302 00:25:49,287 --> 00:25:51,022 Yeah! 303 00:25:51,123 --> 00:25:53,324 Come on! Come on! 304 00:26:01,566 --> 00:26:03,533 Oh, shit! 305 00:26:33,936 --> 00:26:36,232 Yeah! 306 00:26:37,201 --> 00:26:40,104 Oh, shit, this is fantastic. 307 00:26:40,205 --> 00:26:42,507 Hey, I got to take care of some business. 308 00:26:42,608 --> 00:26:46,642 You guys wait here for me. Come on, let's go. 309 00:26:50,783 --> 00:26:53,418 Where's Tony? We've been here for an hour. 310 00:26:53,519 --> 00:26:55,753 This guy looks like a crook to me. 311 00:26:55,854 --> 00:26:58,389 He's not a crook, he's a good friend. 312 00:26:58,490 --> 00:27:00,558 I don't know, Hector. 313 00:27:00,659 --> 00:27:03,526 I'm telling you, I trust this guy. 314 00:27:05,630 --> 00:27:07,665 Hey! 315 00:27:07,766 --> 00:27:10,368 I'm sorry I'm late, I had some things to take care of. 316 00:27:10,469 --> 00:27:13,438 - Great fight though. - Thanks, Tony. 317 00:27:13,539 --> 00:27:16,207 - Who's the girl? - She's Ian's girlfriend, 318 00:27:16,308 --> 00:27:19,543 don't worry about it. Do you have my money? 319 00:27:19,644 --> 00:27:21,412 What's with the attitude? 320 00:27:21,513 --> 00:27:24,382 Come on, take your girl, we'll go have a drink. 321 00:27:24,483 --> 00:27:26,484 I don't want a drink. 322 00:27:26,585 --> 00:27:28,686 I want my money, we've been here for an hour. 323 00:27:28,787 --> 00:27:31,456 I don't have your money right now. 324 00:27:31,557 --> 00:27:35,193 You don't have my money? Are you fucking kidding me? 325 00:27:35,294 --> 00:27:36,928 You're going to have to wait. 326 00:27:37,029 --> 00:27:40,832 You motherfucker listen to me, you get me the money now, 327 00:27:40,933 --> 00:27:42,433 I need it now. 328 00:27:42,534 --> 00:27:45,268 Who the hell do you think you are talking to? 329 00:27:46,771 --> 00:27:49,807 You son of a bitch. Are you fucking playing with me? 330 00:27:49,908 --> 00:27:54,644 - I want my money now! - Roscoe! Jake! 331 00:28:02,086 --> 00:28:04,288 You son of a bitch. 332 00:28:04,389 --> 00:28:06,856 Get the hell out of here. 333 00:28:08,960 --> 00:28:10,261 Let's go. 334 00:28:15,467 --> 00:28:17,933 I trusted you, motherfucker. 335 00:28:28,380 --> 00:28:32,650 Hey, another great fight pretty boy. 336 00:28:32,751 --> 00:28:37,321 Although my guy Juan says he could still kick your ass. 337 00:28:37,422 --> 00:28:40,691 So what do you say Champ, you ready to go? 338 00:28:40,792 --> 00:28:45,828 - Maybe another day, huh? - What happened? You afraid? 339 00:28:46,731 --> 00:28:51,100 Look, I just had a fight. Another day for sure, huh? 340 00:28:51,969 --> 00:28:56,005 Hey! I'm going to hold you accountable, okay? 341 00:29:36,281 --> 00:29:37,782 Are you Hector Chavez? 342 00:29:37,883 --> 00:29:42,520 - Who are you? - Are you Hector Chavez? 343 00:29:42,621 --> 00:29:45,790 - Yes, who the fuck are you? - Never mind who I am. 344 00:29:45,891 --> 00:29:49,425 Somebody very important wants to talk to you. 345 00:30:07,378 --> 00:30:10,479 Mr. Hector Chavez... 346 00:30:10,648 --> 00:30:13,184 Really, very nice to meet you. 347 00:30:13,285 --> 00:30:14,719 I'm a big fan. 348 00:30:14,820 --> 00:30:17,653 - My name is John... - John Stone. 349 00:30:18,589 --> 00:30:20,691 Why are you in a neighborhood like this? 350 00:30:20,792 --> 00:30:22,560 I'm here to make you an offer 351 00:30:22,661 --> 00:30:25,563 I think you'll find both stimulating and profitable. 352 00:30:25,664 --> 00:30:27,999 - And what is that? - How would you like to fight 353 00:30:28,100 --> 00:30:30,601 the champion of the world in mixed martial arts 354 00:30:30,702 --> 00:30:34,572 in our biggest event ever, the 100 Mixed Martial Arts Colossus 355 00:30:34,673 --> 00:30:36,941 right here, in beautiful Los Angeles? 356 00:30:37,042 --> 00:30:40,111 - Is this a joke? - No, of course not. 357 00:30:40,212 --> 00:30:42,914 Look, you're a big star in fighting on the web. 358 00:30:43,015 --> 00:30:45,550 And that's how young people connect these days. 359 00:30:45,651 --> 00:30:47,184 So what would make greater sense 360 00:30:47,285 --> 00:30:49,820 than to bring our biggest champion against you, 361 00:30:49,921 --> 00:30:51,989 the biggest star of the Internet? 362 00:30:52,090 --> 00:30:54,692 - I don't know. - We'd be willing to offer you 363 00:30:54,793 --> 00:30:57,461 $100,000 to say yes. 364 00:30:57,562 --> 00:31:00,932 Maybe that could help you to get out of this place. 365 00:31:01,033 --> 00:31:04,233 You fight in three weeks on Cinco de Mayo. 366 00:31:04,735 --> 00:31:06,537 Can talk this over with my wife? 367 00:31:06,638 --> 00:31:09,340 Of course, the wife is very important to any deal. 368 00:31:09,441 --> 00:31:12,777 Look, I'll give you my card. I'll expect your call tomorrow. 369 00:31:12,878 --> 00:31:15,713 I really do hope you'll join us, Mr. Chavez, 370 00:31:15,814 --> 00:31:19,784 - I'm sure you'll go far. - Thank you, thank you. 371 00:31:19,885 --> 00:31:22,117 Goodnight, Mr. Chavez. 372 00:31:23,020 --> 00:31:24,987 Wow! 373 00:31:42,206 --> 00:31:45,743 This is the first exclusive look at Hector Chavez, 374 00:31:45,844 --> 00:31:49,447 the new contender of the current world MMA champion, 375 00:31:49,548 --> 00:31:51,082 Cage the Destroyer Fury. 376 00:31:51,183 --> 00:31:53,417 The fight is set to take place on Cinco de Mayo 377 00:31:53,518 --> 00:31:55,186 in LA, California. 378 00:31:55,287 --> 00:31:57,755 Joining us via satellite is the Champ, Cage Fury. 379 00:31:57,856 --> 00:32:00,691 - Thanks for joining us today. - My pleasure. 380 00:32:00,792 --> 00:32:04,028 Alright, well you have had a truly amazing career, 381 00:32:04,129 --> 00:32:06,797 You're known as one of the most vicious finishers 382 00:32:06,898 --> 00:32:08,833 in all of the MMA 383 00:32:08,934 --> 00:32:12,403 and you've knocked out a total of 45 separate opponents. 384 00:32:12,504 --> 00:32:16,874 I mean you truly are the Destroyer. So I'm really curious, 385 00:32:16,975 --> 00:32:19,143 what are your predictions for this upcoming fight? 386 00:32:19,244 --> 00:32:20,878 My predictions for this fight are 387 00:32:20,979 --> 00:32:23,614 I'm gonna send the wetback, back to Mexico in a body bag. 388 00:32:23,715 --> 00:32:27,016 My prediction is war. Death. 389 00:32:34,425 --> 00:32:37,293 - I'm sorry. - One second, honey. 390 00:32:38,729 --> 00:32:40,431 - Yes? - I'm Hector Chavez, 391 00:32:40,532 --> 00:32:42,733 my son was rushed here in an emergency. 392 00:32:42,834 --> 00:32:45,336 His name is Martin and my wife's is Gia Chavez. 393 00:32:45,437 --> 00:32:47,803 Let me check, honey. 394 00:32:49,707 --> 00:32:51,409 I'm sorry, what was your name? 395 00:32:51,510 --> 00:32:53,210 - Hector Chavez. - Oh! 396 00:32:53,311 --> 00:32:56,414 Aren't you the guy fighting in all those videos? 397 00:32:56,515 --> 00:32:58,582 That's why you look so familiar. 398 00:32:58,683 --> 00:33:00,718 Your name's been all over the news. 399 00:33:00,819 --> 00:33:02,453 Did you say all over the news? 400 00:33:02,554 --> 00:33:06,023 Yes, now are you really going to fight this Cage Fury? 401 00:33:06,124 --> 00:33:09,291 He's a beast, you better be careful, boy. 402 00:33:11,729 --> 00:33:15,598 - Your family is in room 223. - Thanks. 403 00:33:23,440 --> 00:33:24,775 How's he doing? 404 00:33:24,876 --> 00:33:27,643 He has to be operated on by next week. 405 00:33:27,845 --> 00:33:30,214 It's okay, we're going to be fine. 406 00:33:30,315 --> 00:33:31,649 I got some good news. 407 00:33:31,750 --> 00:33:33,517 That you're going to fight the Cage Fury? 408 00:33:33,618 --> 00:33:35,386 - How did you know? - How do I know? 409 00:33:35,487 --> 00:33:37,054 It's been all over the news, 410 00:33:37,155 --> 00:33:39,423 how could you accept it without consulting me first? 411 00:33:39,524 --> 00:33:43,461 They did offer me the fight, but I didn't accept yet. 412 00:33:43,562 --> 00:33:45,129 So everybody is lying, then. 413 00:33:45,230 --> 00:33:48,165 I don't know, baby, maybe they jumped the gun. 414 00:33:48,266 --> 00:33:50,601 They did offer me the fight but I told them 415 00:33:50,702 --> 00:33:52,002 I have to talk to you first. 416 00:33:52,103 --> 00:33:56,907 Hector, I've been thinking about this, and this is crazy. 417 00:33:57,008 --> 00:33:59,110 You've fought 8 times in the last two months 418 00:33:59,211 --> 00:34:01,712 for a lousy 200 dollars a fight. 419 00:34:01,813 --> 00:34:06,317 Look at your face. He's going to kill you. 420 00:34:06,418 --> 00:34:10,354 I'm not going to sit here and watch my son die and you die too. 421 00:34:10,455 --> 00:34:13,057 You have to at least et me try. 422 00:34:13,158 --> 00:34:15,926 I won't be part of your death, Hector. 423 00:34:16,027 --> 00:34:19,997 Look baby, it's our only way out. 424 00:34:20,098 --> 00:34:23,932 I have a bad feeling about this fight. 425 00:34:28,572 --> 00:34:30,939 Mr. Chavez, wait! 426 00:34:31,842 --> 00:34:33,944 Do you mind signing an autograph for me? 427 00:34:34,045 --> 00:34:38,816 I'm a big fan of MMA, I love the sport, I watch every fight. 428 00:34:38,917 --> 00:34:40,351 Of course not. 429 00:34:40,452 --> 00:34:46,524 And that's for Tairrie. T, A, I, R, R, I, E. 430 00:34:46,625 --> 00:34:50,694 And you can put something like, "To the Beautiful Nurse." 431 00:34:50,795 --> 00:34:53,162 - Okay. - Thank you. 432 00:34:54,632 --> 00:34:57,301 - Thank you... - Thank you. 433 00:34:57,402 --> 00:35:01,872 Now you better be careful and protect that cute little butt. 434 00:35:14,219 --> 00:35:17,119 I know I haven't been here in a while. 435 00:35:17,888 --> 00:35:20,255 A long while. 436 00:35:22,726 --> 00:35:25,260 But I don't know who to turn to. 437 00:35:26,897 --> 00:35:29,098 I need your help. 438 00:35:30,901 --> 00:35:33,202 I need your help badly. 439 00:35:35,706 --> 00:35:38,440 Please, God, tell me what to do. 440 00:35:42,146 --> 00:35:46,381 Hector? I'm back here. 441 00:35:50,120 --> 00:35:52,323 Man, you scared the heck out of me. 442 00:35:52,424 --> 00:35:54,992 Took you long enough to show up in church. 443 00:35:55,093 --> 00:35:58,827 What is it, one year? Ha. 444 00:36:07,438 --> 00:36:10,140 Is everything okay? Why are you here? 445 00:36:10,241 --> 00:36:16,478 Well, Martin is in the hospital, he needs surgery right away. 446 00:36:20,784 --> 00:36:24,054 Listen, they offered me to fight Cage Fury, 447 00:36:24,155 --> 00:36:27,658 the MMA World Champion, $100,000 in three weeks. 448 00:36:27,759 --> 00:36:29,293 Whoa. 449 00:36:29,394 --> 00:36:34,031 Of course my wife doesn't want me to do it, but I have to do it. 450 00:36:34,132 --> 00:36:36,832 It's the only way out for me. 451 00:36:37,134 --> 00:36:40,704 You have to do it. Gia doesn't want you to? 452 00:36:40,805 --> 00:36:42,373 No. 453 00:36:42,474 --> 00:36:45,175 Well, you have to understand that she loves you. 454 00:36:45,276 --> 00:36:47,378 She doesn't want to see hurt. 455 00:36:47,479 --> 00:36:49,680 Nobody does Hector. 456 00:36:49,781 --> 00:36:51,315 But you have to do what you have to do. 457 00:36:51,416 --> 00:36:53,851 And she'll be there waiting for you. 458 00:36:53,952 --> 00:36:59,555 She'll back you 100% and I will too, always. 459 00:37:00,858 --> 00:37:02,660 Thank you. 460 00:37:02,761 --> 00:37:04,495 What else did you come to ask me? 461 00:37:04,596 --> 00:37:10,167 I was wondering if you could help me train for the fight? 462 00:37:10,268 --> 00:37:15,105 Yeah, I'll train you. But you have to work really hard. 463 00:37:15,206 --> 00:37:17,573 I don't want you to get hurt. 464 00:37:17,808 --> 00:37:20,475 You have to do everything I say. 465 00:37:21,045 --> 00:37:24,081 - First you gotta pray. - Yes, sir. 466 00:37:24,182 --> 00:37:26,415 I knew you'd say that. 467 00:37:48,305 --> 00:37:51,508 To you. You know you're a very attractive woman? 468 00:37:51,609 --> 00:37:54,511 - I'm glad you think so. - Do you know what this is? 469 00:37:54,612 --> 00:37:58,482 - What? - That's the Virginia state seal. 470 00:37:58,583 --> 00:38:02,686 More presidents come from Virginia than any other state. 471 00:38:02,787 --> 00:38:05,889 - I come from Virginia. - So do I. 472 00:38:05,990 --> 00:38:08,359 That's something we have in common then. 473 00:38:15,199 --> 00:38:19,067 Yeah, Mr. Hector Chavez. 474 00:38:19,770 --> 00:38:24,141 Well, that's a very dynamic decision, Mr. Hector Chavez. 475 00:38:24,242 --> 00:38:28,879 We'll call you tomorrow about the signing of the agreement. 476 00:38:28,980 --> 00:38:31,580 Congratulations, Challenger. 477 00:38:34,318 --> 00:38:36,854 Your fight is official, Champ, here here! 478 00:38:36,955 --> 00:38:40,791 Good. I want your guys to get as much dirt as they can on him. 479 00:38:40,892 --> 00:38:42,826 I want this to be the fight of the century. 480 00:38:42,927 --> 00:38:45,095 Consider it done. 481 00:38:45,196 --> 00:38:48,098 I'm gonna take this Mexican on a ride to hell. 482 00:38:48,199 --> 00:38:49,833 You're so mean, papi. 483 00:38:49,934 --> 00:38:52,200 You're so bad! 484 00:38:58,342 --> 00:39:01,677 Oh, God, I'm going to be late. 485 00:39:01,812 --> 00:39:04,448 Uh, babe, hey listen. 486 00:39:04,549 --> 00:39:06,116 I wanted ask you. 487 00:39:06,217 --> 00:39:08,585 Could you just lend me a little bit of money, 488 00:39:08,686 --> 00:39:10,521 maybe like 300 bucks? 489 00:39:10,622 --> 00:39:14,258 - What is it for? - Just some business. 490 00:39:14,359 --> 00:39:16,760 Something came up. You know I'm good for it. 491 00:39:16,861 --> 00:39:18,562 - I'll pay you back. - Look, 492 00:39:18,663 --> 00:39:21,265 you already owe me $1,000 493 00:39:21,366 --> 00:39:23,434 you'd give me it back three poker games ago. 494 00:39:23,535 --> 00:39:25,569 I know. Babe, this time it's different. 495 00:39:25,670 --> 00:39:28,572 I can feel it, I can feel it this time. 496 00:39:28,673 --> 00:39:31,008 I'm going to win! I've been playing this game 497 00:39:31,109 --> 00:39:33,610 since I was 13 years old, you gotta trust me, 498 00:39:33,711 --> 00:39:35,312 this is my jackpot, okay? 499 00:39:35,413 --> 00:39:37,714 I promise you I'm going to win. 500 00:39:37,815 --> 00:39:40,617 I don't care about the money. All I care about is you. 501 00:39:40,718 --> 00:39:44,021 So promise me that this is going to be the last time. 502 00:39:44,122 --> 00:39:47,124 I promise, Maria. I love you. 503 00:39:47,225 --> 00:39:50,125 Alright, I promise, last time. 504 00:39:52,796 --> 00:39:56,264 - Take it. - Thank you. 505 00:39:59,870 --> 00:40:03,607 Though I walk through the valley of the shadow of death, 506 00:40:03,708 --> 00:40:06,174 I shall fear no evil 507 00:40:06,510 --> 00:40:09,146 for Thou art with me always. 508 00:40:09,247 --> 00:40:11,615 Thy rod and Thy staff, 509 00:40:11,716 --> 00:40:14,118 they comfort me. 510 00:40:14,219 --> 00:40:16,220 I believe in God the Father Almighty, 511 00:40:16,321 --> 00:40:18,155 creator of heaven and earth 512 00:40:18,256 --> 00:40:21,091 and in Jesus Christ, His only son our Lord. 513 00:40:22,894 --> 00:40:26,897 Who was conceived by the Holy Spirit, born of the virgin Mary... 514 00:41:01,398 --> 00:41:05,133 And life everlasting, amen. 515 00:41:20,884 --> 00:41:23,585 Good time, Champ. Looking good. 516 00:41:23,920 --> 00:41:26,088 Mean! 517 00:41:30,727 --> 00:41:34,629 That a'boy, Champ. Nice! 518 00:41:36,266 --> 00:41:39,770 Not bad, not bad, compadre. 519 00:41:43,473 --> 00:41:45,108 Ha. 520 00:41:45,209 --> 00:41:46,910 What do you want? 521 00:41:47,011 --> 00:41:49,613 You finally hit the big times and you ask me what I want? 522 00:41:49,714 --> 00:41:53,748 - What the hell do you want? - Shut up, midget! 523 00:41:54,918 --> 00:41:59,621 I'm not talking to you. When I say "shit" then you talk. 524 00:42:05,028 --> 00:42:07,496 Yeah, homie, 525 00:42:08,765 --> 00:42:10,525 finally got a big break. 526 00:42:13,603 --> 00:42:17,772 Hope you're not going to forget your old friends. 527 00:42:18,208 --> 00:42:20,243 Hector! 528 00:42:24,247 --> 00:42:26,583 Now here is the deal, 529 00:42:26,684 --> 00:42:30,954 I want you to wear our gang colors on your shorts. 530 00:42:31,055 --> 00:42:33,255 Secondly, 531 00:42:35,325 --> 00:42:38,193 you come work for us now. 532 00:42:39,229 --> 00:42:40,731 Look, Mando, 533 00:42:40,832 --> 00:42:43,934 I never gave you or any of you guys any trouble, okay? 534 00:42:44,035 --> 00:42:46,637 I always earn my living honestly. 535 00:42:46,738 --> 00:42:49,671 So I'm going to ask you respectfully 536 00:42:50,240 --> 00:42:52,641 to leave me alone please. 537 00:42:54,878 --> 00:42:56,912 Respectfully?! 538 00:42:58,115 --> 00:43:00,916 This isn't respectfully, bullshit. 539 00:43:01,685 --> 00:43:05,620 Now you listen, and you listen good! 540 00:43:07,924 --> 00:43:09,893 Hector! 541 00:43:09,994 --> 00:43:12,129 - Drop the gun. - Let him go. 542 00:43:12,230 --> 00:43:13,964 - Drop it! - Let him go! 543 00:43:14,065 --> 00:43:17,100 Drop the gun, drop it! 544 00:43:18,369 --> 00:43:20,535 What's going on here? 545 00:43:22,973 --> 00:43:25,273 What's going on? 546 00:43:25,742 --> 00:43:28,945 Nothing, Mando just stopped to say hi. 547 00:43:29,046 --> 00:43:31,346 They're leaving now. 548 00:43:31,848 --> 00:43:36,186 Hello, Mando, nice of you to finally come to church. 549 00:43:36,287 --> 00:43:39,256 - Fuck you, priest! - Watch your mouth. 550 00:43:39,357 --> 00:43:41,758 You're in the house of the Lord. 551 00:43:41,859 --> 00:43:45,493 Fuck you, Father. And fuck Jesus, too. 552 00:43:47,063 --> 00:43:48,965 I told you to watch your mouth. 553 00:43:49,066 --> 00:43:51,666 What's the matter with you guys? 554 00:43:54,171 --> 00:43:56,573 This isn't over, pretty boy. 555 00:43:56,674 --> 00:44:01,243 Stay away from this priest, you'll get your ass killed. 556 00:44:33,910 --> 00:44:37,681 - How are you guys doing? - We're okay. How are you? 557 00:44:37,782 --> 00:44:41,783 Okay. I start training today. 558 00:44:42,419 --> 00:44:44,588 I see. 559 00:44:44,689 --> 00:44:49,926 Mr. and Mrs. Chavez, I have Martin's latest test results. 560 00:44:50,027 --> 00:44:53,497 I'm afraid he's too weak to perform the surgery. 561 00:44:53,598 --> 00:44:56,666 We need to build up his immune system, his red blood cells, 562 00:44:56,767 --> 00:44:58,769 and strengthen his body. 563 00:44:58,870 --> 00:45:02,973 So we want to keep him here to help him get stronger 564 00:45:03,074 --> 00:45:04,975 and monitor his progress. 565 00:45:05,076 --> 00:45:09,644 Then I think we can perform the surgery May 5th. 566 00:45:10,313 --> 00:45:11,848 Any problem with that date? 567 00:45:11,949 --> 00:45:14,951 That's the earliest the surgical team is available. 568 00:45:15,052 --> 00:45:16,753 No, that's ok. 569 00:45:16,854 --> 00:45:20,056 We'll do anything to make sure the operation is a success. 570 00:45:20,157 --> 00:45:21,825 It's going to cost more money. 571 00:45:21,926 --> 00:45:25,829 You'll have to take it up with our financial department. 572 00:45:25,930 --> 00:45:28,698 We'll take care of it. Thank you so much for your time. 573 00:45:28,799 --> 00:45:32,602 Listen, I assure you we will do everything we can 574 00:45:32,703 --> 00:45:34,771 to get Martin safe and sound. 575 00:45:34,872 --> 00:45:36,840 But you two take care of each other. 576 00:45:36,941 --> 00:45:39,674 - Thank you, Doctor. - Thank you. 577 00:45:42,412 --> 00:45:44,512 Can we walk out? 578 00:45:48,418 --> 00:45:50,618 Yes. 579 00:45:59,829 --> 00:46:04,401 If we apply for unemployment we can get $200 a month. 580 00:46:04,502 --> 00:46:08,605 The hospital's financial aid department can take care of the rest of the bills. 581 00:46:08,706 --> 00:46:13,510 Why don't you let me figure this out first before you go fighting this monster. 582 00:46:13,611 --> 00:46:15,445 How many times have I told you? 583 00:46:15,546 --> 00:46:17,481 I don't bother others with my problems. 584 00:46:17,582 --> 00:46:20,849 I want to take care of my family myself. 585 00:46:21,418 --> 00:46:23,587 I know how proud you are 586 00:46:23,688 --> 00:46:27,791 and you've always taken such good care of Martin and I, 587 00:46:27,892 --> 00:46:32,696 but sometimes life steps all over you and leaves you no way out. 588 00:46:32,797 --> 00:46:35,499 And you have to accept help from other people. 589 00:46:35,600 --> 00:46:37,367 There's nothing wrong with that. 590 00:46:37,468 --> 00:46:41,703 We have a way out and it's the fight. 591 00:46:42,839 --> 00:46:47,210 Look, I know you're afraid, so am I, okay? 592 00:46:47,311 --> 00:46:50,612 - Then don't do it. - I have to do it. 593 00:46:51,281 --> 00:46:53,482 I have to do it for you. 594 00:46:53,583 --> 00:46:55,884 I have to do it for Martin. 595 00:46:56,419 --> 00:47:00,522 But we're lucky, we have a way out 596 00:47:01,224 --> 00:47:03,558 and it's the fight. 597 00:47:04,661 --> 00:47:07,796 You're gonna have to do this one on your own. 598 00:47:12,402 --> 00:47:14,836 I'm gonna have to do this alone? 599 00:47:17,474 --> 00:47:19,941 I'm gonna have to do this alone. 600 00:47:26,149 --> 00:47:28,385 I'm never gonna be alone. 601 00:47:28,486 --> 00:47:31,719 You and Martin will always be within me. 602 00:47:32,222 --> 00:47:34,656 Jose is helping me train. 603 00:47:35,725 --> 00:47:38,760 And for the first time in my life, 604 00:47:39,062 --> 00:47:41,598 there's people that love my fighting. 605 00:47:41,699 --> 00:47:45,066 You can die giving people what they love. 606 00:47:46,836 --> 00:47:50,373 There lies Ronald Cash in a coma he got from the beating 607 00:47:50,474 --> 00:47:53,174 from the guy you are going to fight. 608 00:47:54,044 --> 00:47:56,980 Hector, is this what you're asking of us? 609 00:47:57,081 --> 00:47:59,783 Martin an orphan and me a widow, that's our future? 610 00:47:59,884 --> 00:48:02,484 No, we have to do this. 611 00:48:02,852 --> 00:48:05,822 Maybe this is a way out for us. 612 00:48:05,923 --> 00:48:08,925 People can believe there's a way out for them. 613 00:48:09,026 --> 00:48:14,662 No Hector, they will wake up everyday and do that same shit they always do. 614 00:48:15,865 --> 00:48:19,969 Don't do this, please. 615 00:48:46,830 --> 00:48:48,565 Where the hell is this guy? 616 00:48:51,735 --> 00:48:53,603 Turn here. 617 00:49:11,821 --> 00:49:14,324 That's the one who burnt your cousin? 618 00:49:14,425 --> 00:49:17,293 - You got the wrong guy. - No, you're the right bitch. 619 00:49:17,394 --> 00:49:19,595 I know one when I see one. 620 00:49:19,696 --> 00:49:21,996 Come on, get up. 621 00:49:36,947 --> 00:49:40,315 - Kill that motherfucker! - Time to die, bitch! 622 00:49:45,256 --> 00:49:48,323 - The cops are coming! - VĂ¡monos, let's go! 623 00:49:56,600 --> 00:49:59,334 Mr. Stone is ready to see you guys. 624 00:50:05,508 --> 00:50:08,144 Mr. Hector Chavez, how nice to see you. 625 00:50:08,245 --> 00:50:09,579 Nice seeing you, sir. 626 00:50:09,680 --> 00:50:11,648 This is my right hand man, Steve White. 627 00:50:11,749 --> 00:50:13,817 - Good to meet you. - Nice to meet you. 628 00:50:13,918 --> 00:50:16,453 This is my right hand, Ian Raven. 629 00:50:16,554 --> 00:50:18,922 Pleasure, sir. Sir, good to meet you. 630 00:50:19,023 --> 00:50:22,258 We have your contract ready if you'll just initial each page 631 00:50:22,359 --> 00:50:26,928 and sign execute the last page, we'll give you your deposit. 632 00:50:29,399 --> 00:50:32,469 And now we're going to take you out to our media launch room 633 00:50:32,570 --> 00:50:35,739 for our pre-fight press conference. 634 00:50:35,840 --> 00:50:38,842 - Congratulations, Challenger. - Thank you. 635 00:50:38,943 --> 00:50:43,980 And your deposit, Mr. Chavez. $30,000. 636 00:50:44,081 --> 00:50:46,983 I have to say I'm a big fan of yours. 637 00:50:47,084 --> 00:50:48,151 Thank you. 638 00:50:48,252 --> 00:50:50,086 There's one caviot, if any pundit 639 00:50:50,187 --> 00:50:52,388 brings up the issue of your late selection, 640 00:50:52,489 --> 00:50:56,993 we'll just say it was to preserve the privacy of your family. 641 00:50:57,094 --> 00:51:00,828 - Yes, sir. - Let's put on a good show. 642 00:51:03,533 --> 00:51:07,470 How's it feel big guy? 30g's. 643 00:51:07,571 --> 00:51:12,375 I'm going to have to run out just a minute earlier, ok? 644 00:51:12,476 --> 00:51:14,377 - Are you kidding me? - Champ, 645 00:51:14,478 --> 00:51:18,014 you know I wouldn't ask unless it was important. 646 00:51:18,115 --> 00:51:22,350 You're going to be fine and kill this thing. We made it! 647 00:51:31,394 --> 00:51:36,032 Welcome, welcome, welcome. Ladies and gentlemen, welcome... 648 00:51:36,133 --> 00:51:38,034 to the launch press conference 649 00:51:38,135 --> 00:51:43,673 of the 100th MMA heavy weight championship of the world event. 650 00:51:43,774 --> 00:51:46,009 This event, we are so excited about it 651 00:51:46,110 --> 00:51:49,379 because we captured the attention of LA community 652 00:51:49,480 --> 00:51:53,583 and the hearts and minds of people all over the world. 653 00:51:53,684 --> 00:51:55,985 Right now, today we have press from Japan, 654 00:51:56,086 --> 00:52:00,456 Saudi Arabia, South Africa, Russia, Malaysia, India. 655 00:52:00,557 --> 00:52:02,091 Today we are one world 656 00:52:02,192 --> 00:52:06,260 under the banner of ultimate extreme combat today. 657 00:52:07,931 --> 00:52:10,031 Give me one. 658 00:52:12,168 --> 00:52:16,206 I'm going to start first with the undisputed reigning, 659 00:52:16,307 --> 00:52:18,007 physicist of pain, 660 00:52:18,108 --> 00:52:21,044 the heavy weight mixed martial arts champion of the world. 661 00:52:21,145 --> 00:52:23,513 The indestructible force majeure, 662 00:52:23,614 --> 00:52:27,281 Cage the Destroyer Fury! 663 00:52:32,522 --> 00:52:34,691 And his challenger. 664 00:52:34,792 --> 00:52:36,993 A man hailed by the Latin-American community 665 00:52:37,094 --> 00:52:38,862 as the people's champion. 666 00:52:38,963 --> 00:52:43,132 Seized from the digital age, up from the urban ethnic trenches. 667 00:52:43,233 --> 00:52:45,602 Ladies and gentleman, I give you 668 00:52:45,703 --> 00:52:50,138 Hector the Mexican Chavez! 669 00:52:59,382 --> 00:53:01,349 I'm out. 670 00:53:05,321 --> 00:53:06,489 All in. 671 00:53:06,590 --> 00:53:09,225 Now, please, let the press conference begin. 672 00:53:09,326 --> 00:53:11,628 Fire up your questions. Yes, the lady there. 673 00:53:11,729 --> 00:53:14,697 You've had problems finding an opponent for the Champ, 674 00:53:14,798 --> 00:53:16,332 do you think Mr. Chavez 675 00:53:16,433 --> 00:53:18,701 will pose any sort of a challenge whatsoever? 676 00:53:18,802 --> 00:53:21,471 Ma'am, we've studied Mr. Chavez's fights 677 00:53:21,572 --> 00:53:23,172 very, very carefully and 678 00:53:23,273 --> 00:53:25,942 I made my decision based on what he's already proven, 679 00:53:26,043 --> 00:53:28,309 which is substantial. 680 00:53:33,884 --> 00:53:37,151 - Oh, got you. - How's it feel? 681 00:53:38,254 --> 00:53:40,256 - Yes, sir. - Mr. Chavez, all due respect, 682 00:53:40,357 --> 00:53:43,059 do you think you have a shot against him? 683 00:53:43,160 --> 00:53:47,997 Look, I know I have only a few MMA fights, 684 00:53:48,098 --> 00:53:50,600 but I've been fighting all my life. 685 00:53:50,701 --> 00:53:52,468 And I'd have never taken this fight, 686 00:53:52,569 --> 00:53:56,439 if I didn't know in my heart, that I can win it. 687 00:53:56,540 --> 00:53:59,042 What do you have to say to that, Champ? 688 00:53:59,143 --> 00:54:00,810 I don't care who they put in front of me, 689 00:54:00,911 --> 00:54:02,745 I'm here to prove I'm king of this cage. 690 00:54:02,846 --> 00:54:05,114 I'll fight anybody the organization puts in front of me 691 00:54:05,215 --> 00:54:08,351 and prove I'm the best MMA fighter of all time. 692 00:54:08,452 --> 00:54:12,520 Mr. Chavez, do you think you'll even last one round? 693 00:54:14,157 --> 00:54:19,963 I know I can go toe to toe with the Champ all five rounds. 694 00:54:20,064 --> 00:54:24,567 And I promise you guys a fight you'll never forget. 695 00:54:24,668 --> 00:54:26,269 Watch what you say, wetback. 696 00:54:26,370 --> 00:54:28,638 I'm going to wipe that smirk off your face. 697 00:54:28,739 --> 00:54:30,273 When I leave you for dead. 698 00:54:30,374 --> 00:54:33,309 Like your mom and dad left you and your brother. 699 00:54:33,410 --> 00:54:36,612 Just like you left your wife and your sick kid. 700 00:54:36,713 --> 00:54:39,415 Just like you left your family when they needed you most. 701 00:54:39,516 --> 00:54:42,986 No, no. Guys. Leave it in the ring, boys. 702 00:54:43,087 --> 00:54:46,489 Ladies and gentlemen, the thrills and chills start right now. 703 00:54:46,590 --> 00:54:49,523 This is ultimate extreme combat. 704 00:54:49,826 --> 00:54:51,527 Coming up. 705 00:54:51,628 --> 00:54:53,830 That was the incredible scene at the press conference 706 00:54:53,931 --> 00:54:55,431 with the fight scheduled May 5th, 707 00:54:55,532 --> 00:54:57,367 between Hector the Mexican Chavez 708 00:54:57,468 --> 00:54:59,869 and world heavy weight champion Cage Fury, 709 00:54:59,970 --> 00:55:01,971 who revealed that Chavez and his brother 710 00:55:02,072 --> 00:55:04,040 had been abandoned as children 711 00:55:04,141 --> 00:55:07,143 and then alleged that Chavez had left his own family 712 00:55:07,244 --> 00:55:08,978 a wife and sick child, 713 00:55:09,079 --> 00:55:11,581 when they supposedly needed him the most. 714 00:55:11,682 --> 00:55:14,851 - Mom? - Yes, honey? 715 00:55:14,952 --> 00:55:16,719 Did Dad leave us? 716 00:55:16,820 --> 00:55:21,224 No, no baby. That's just lies from a very bad man. 717 00:55:21,325 --> 00:55:23,459 Your daddy loves us more then ever. 718 00:55:23,560 --> 00:55:26,994 Is Dad going to fight the bad man? 719 00:55:27,196 --> 00:55:28,531 I'm afraid so. 720 00:55:28,632 --> 00:55:32,068 Don't worry Mom, my Dad is a superhero. 721 00:55:32,169 --> 00:55:36,537 - He always wins. - Yes, he does. 722 00:55:41,478 --> 00:55:43,446 Hey, it's your man, Hector Chavez. 723 00:55:43,547 --> 00:55:45,081 Fuck Hector, man. 724 00:55:45,182 --> 00:55:47,116 That dude left his wife and his sick kid. 725 00:55:47,217 --> 00:55:48,851 Saw on the news last night. 726 00:55:48,952 --> 00:55:52,221 Man, fuck you, Chavez. I hope Cage whoops your ass... 727 00:56:03,734 --> 00:56:05,034 Come in. 728 00:56:05,135 --> 00:56:07,568 Is the famous Martin Chavez here? 729 00:56:07,837 --> 00:56:09,705 Daddy... 730 00:56:09,806 --> 00:56:12,139 How are you doing, buddy? 731 00:56:12,775 --> 00:56:14,377 Not much, stronger. 732 00:56:14,478 --> 00:56:18,079 I can see that. Let me see your muscles. 733 00:56:18,581 --> 00:56:21,184 That's pretty good, look at you. 734 00:56:21,285 --> 00:56:24,385 Are you going to fight the bad man? 735 00:56:25,321 --> 00:56:28,458 - I'm afraid so. - Can you promise me you'll win? 736 00:56:28,559 --> 00:56:30,393 I promise you I can do my best. 737 00:56:30,494 --> 00:56:34,130 Where's my present for not telling me about this deal? 738 00:56:34,231 --> 00:56:36,697 Your present? 739 00:56:36,799 --> 00:56:39,400 It's right here with me. 740 00:56:39,602 --> 00:56:41,502 It's my heart. 741 00:56:53,849 --> 00:56:56,183 He's a killing machine. 742 00:56:56,919 --> 00:56:59,054 What's the plan? 743 00:56:59,155 --> 00:57:01,491 Prove his speed and power. 744 00:57:01,592 --> 00:57:04,658 He wants to be as explosive as he can be. 745 00:57:05,094 --> 00:57:07,762 Like an atomic bomb! 746 00:57:09,098 --> 00:57:12,600 - How're you feeling, Champ? - Spectacular. 747 00:57:17,540 --> 00:57:21,677 I want the Champ to knock out the Mexican in the first round. 748 00:57:21,778 --> 00:57:24,145 We can't look bad. 749 00:57:24,714 --> 00:57:28,382 After all, we're the professionals. 750 00:57:29,885 --> 00:57:32,486 Don't worry, I got it covered. 751 00:57:33,222 --> 00:57:36,624 More hip, Champ, more hip! 752 00:57:37,293 --> 00:57:39,395 I'll tell you, Hector, it made me sick 753 00:57:39,496 --> 00:57:42,732 listening to him talk all that garbage about you. 754 00:57:42,833 --> 00:57:44,600 And it's all lies too. 755 00:57:44,701 --> 00:57:47,603 - Somebody should stop him. - Yes, we should do that. 756 00:57:47,704 --> 00:57:49,539 He probably hold a press conference, 757 00:57:49,640 --> 00:57:53,009 clear the air, let people know what's really going on. 758 00:57:53,110 --> 00:57:56,078 I don't care about what people think, okay? 759 00:57:56,179 --> 00:57:59,749 I've got nothing to prove. I know who I am. 760 00:57:59,850 --> 00:58:01,350 Yeah, but... 761 00:58:01,451 --> 00:58:04,687 Champ, people might start to hate you. 762 00:58:04,788 --> 00:58:07,490 - That's bad for business. - He's got a point. 763 00:58:07,591 --> 00:58:10,626 You're the one who always tells me the truth 764 00:58:10,727 --> 00:58:13,095 - always comes out again. - Yes, I said that. 765 00:58:13,196 --> 00:58:16,399 Okay so, why don't we focus on training? 766 00:58:16,500 --> 00:58:19,936 And we'll do the talking in the cage. 767 00:58:20,037 --> 00:58:24,538 - I like the sound of that. - Ok, so let's train. Come on. 768 00:58:25,241 --> 00:58:27,677 So that Cage, you gotta remember, 769 00:58:27,778 --> 00:58:32,548 he's all muscle. He's a wrecking machine. 770 00:58:32,649 --> 00:58:37,453 The only way you can beat him is with speed, 771 00:58:37,554 --> 00:58:41,023 agility and combinations. 772 00:58:41,124 --> 00:58:42,491 That's what we got to focus on. 773 00:58:42,592 --> 00:58:44,961 So I stay out of his reach. 774 00:58:45,062 --> 00:58:47,496 Come and do the damage, and leave. 775 00:58:47,597 --> 00:58:49,165 Cause if he hits you one time, 776 00:58:50,534 --> 00:58:51,300 game over. 777 00:58:51,401 --> 00:58:53,469 Yeah, he's a monster. 778 00:58:53,570 --> 00:58:57,907 I'm not fighting the monster, I'm fighting the man. 779 00:58:58,008 --> 00:59:01,177 I'm pretty sure he has a weakness. We all do. 780 00:59:01,278 --> 00:59:05,279 - Well, find it. Hit it. - Hold it. 781 00:59:20,279 --> 00:59:21,764 There we go. 782 00:59:21,865 --> 00:59:24,700 Come on, last two rounds. 783 00:59:24,801 --> 00:59:27,168 Nice. That a'boy. 784 00:59:27,503 --> 00:59:30,906 Yeah, last round! Come on! 785 00:59:31,007 --> 00:59:32,475 Come on, give me everything! 786 00:59:32,576 --> 00:59:35,144 - It's for the money. - Give me everything! 787 00:59:35,245 --> 00:59:37,811 Put all there! 788 00:59:39,348 --> 00:59:42,051 - You got it! - What a boy! 789 00:59:42,152 --> 00:59:44,920 Looking good. 790 00:59:45,021 --> 00:59:46,856 Alright, good done. 791 00:59:46,957 --> 00:59:48,858 - You're right? - Yeah. 792 00:59:48,959 --> 00:59:52,962 Alright guys, I've got to go see the wife and the kid. 793 00:59:53,063 --> 00:59:54,897 You deserve it. 794 00:59:54,998 --> 00:59:58,534 We're going to stay and watch the video of Cage, alright? 795 00:59:58,635 --> 01:00:01,404 - And study him. Alright? - Got it. 796 01:00:01,505 --> 01:00:03,637 Give them my love. 797 01:00:05,241 --> 01:00:09,610 You did good today, little brother. You earned it. 798 01:00:12,581 --> 01:00:14,950 - It's looking good. - It's looking good. 799 01:00:15,051 --> 01:00:16,686 Yeah, all good. 800 01:00:16,787 --> 01:00:19,355 How long have you guys been working together, 8 years? 801 01:00:19,456 --> 01:00:20,956 Actually ten. 802 01:00:21,057 --> 01:00:22,658 I was exactly 17 803 01:00:22,759 --> 01:00:25,194 when your brother saved my ass from a beat down. 804 01:00:25,295 --> 01:00:28,364 Oh, yeah? What was that about? 805 01:00:28,465 --> 01:00:33,434 Well, I bet on this mixed martial arts fight at a bar... 806 01:00:33,936 --> 01:00:38,005 And I won, so I went to collect my money. 807 01:00:38,808 --> 01:00:44,311 And the guy didn't want to pay. So I started pushing him. 808 01:00:44,613 --> 01:00:47,049 And he didn't like that very much. 809 01:00:47,150 --> 01:00:50,119 Next thing I know, I look behind me 810 01:00:50,220 --> 01:00:52,355 and the whole bar's ready to take me down. 811 01:00:52,456 --> 01:00:54,922 If it wasn't for Hector, 812 01:00:55,925 --> 01:00:58,761 I would have had my ass handed to me. 813 01:00:58,862 --> 01:01:00,828 I mean really. 814 01:01:01,864 --> 01:01:06,068 After that we started talking, went out and drinking 815 01:01:06,169 --> 01:01:09,739 and teamed up and we've been running together ever since. 816 01:01:09,840 --> 01:01:12,806 And you stopped betting, right? 817 01:01:15,244 --> 01:01:17,544 Actually, um... 818 01:01:20,282 --> 01:01:23,617 I might have a bit of a gambling problem. 819 01:01:25,154 --> 01:01:27,456 But hey, you know, that's ten years. 820 01:01:27,557 --> 01:01:29,225 Ten years man, we made it! 821 01:01:29,326 --> 01:01:31,394 - We made it! - That's more than 10 years. 822 01:01:31,495 --> 01:01:33,863 - It's more like 30. - 30? 823 01:01:33,964 --> 01:01:38,534 Yes, our father started training us when we were little boys. 824 01:01:38,635 --> 01:01:42,104 He was a Mexican kickboxing champ. 825 01:01:42,205 --> 01:01:45,741 And he worked with us. Hard. 826 01:01:45,842 --> 01:01:51,347 And then, when we were teenagers he tried to bring us to the US and... 827 01:01:51,448 --> 01:01:54,349 something went down really bad. 828 01:01:54,450 --> 01:01:56,950 We lost both our parents. 829 01:01:57,353 --> 01:01:59,655 We got sent back, 830 01:01:59,756 --> 01:02:03,490 we worked in the strawberry fields picking strawberries. 831 01:02:04,894 --> 01:02:08,030 We met an old man, an old priest. 832 01:02:08,131 --> 01:02:11,133 He took us in, took care of us. 833 01:02:11,234 --> 01:02:14,001 Eventually, he passed away and... 834 01:02:15,671 --> 01:02:18,274 out of honor for him, 835 01:02:18,375 --> 01:02:20,342 I decided to become a priest. 836 01:02:20,443 --> 01:02:23,879 Man, that's a tough story, padre. 837 01:02:23,980 --> 01:02:26,982 Yeah, but that's not the worst of it. 838 01:02:27,083 --> 01:02:29,585 It gets worse? 839 01:02:29,686 --> 01:02:32,288 Yeah, it was really rough for us when we were little. 840 01:02:32,389 --> 01:02:34,988 Our father was a drunk. 841 01:02:36,425 --> 01:02:41,430 And anytime he'd lose, 842 01:02:41,531 --> 01:02:43,065 he'd take it out on us. 843 01:02:47,369 --> 01:02:50,940 He would beat the hell out of all of us. 844 01:02:51,041 --> 01:02:52,973 My mom, 845 01:02:54,243 --> 01:02:57,544 Hector, and me. 846 01:02:58,414 --> 01:03:02,916 For some reason Hector always took the worst beatings. 847 01:03:05,554 --> 01:03:07,688 He keeps fighting. 848 01:03:08,290 --> 01:03:10,391 A man like that... 849 01:03:11,327 --> 01:03:13,028 deserves success. 850 01:03:51,800 --> 01:03:53,669 Hi, I'm Gia Chavez. 851 01:03:53,770 --> 01:03:57,039 I'm here for the interview regarding my son's operation. 852 01:03:57,140 --> 01:03:59,909 Just wait a few minutes, our social worker will be with you soon. 853 01:04:00,010 --> 01:04:03,078 Just fill out these forms please. 854 01:04:03,179 --> 01:04:05,779 Okay, thank you. 855 01:04:29,839 --> 01:04:34,241 Hello? Yes, okay. I'll send her right in. 856 01:04:35,144 --> 01:04:37,211 Chavez? 857 01:04:38,781 --> 01:04:41,016 Okay baby, I have to go. 858 01:04:41,117 --> 01:04:43,619 - No... - I've got this horrible patient 859 01:04:43,720 --> 01:04:46,221 - who's driving me crazy. - What does he have? 860 01:04:46,322 --> 01:04:48,257 He just had an operation but 861 01:04:48,358 --> 01:04:51,627 he's so mean that everyone in the hospital wants him to die. 862 01:04:51,728 --> 01:04:54,330 Why don't you just unplug him? 863 01:04:54,431 --> 01:04:59,969 All my life I've been trying to save people and now I'm going to kill them? 864 01:05:00,070 --> 01:05:03,971 - It was just an idea. - Right. 865 01:05:23,225 --> 01:05:25,125 Oh, shit. 866 01:05:25,961 --> 01:05:28,197 You're very hard to find, my friend. 867 01:05:28,298 --> 01:05:30,399 Look, I just need more time. 868 01:05:30,500 --> 01:05:32,968 Sorry, time is up. 869 01:05:33,069 --> 01:05:35,237 Man look, I can get you your money. 870 01:05:39,142 --> 01:05:40,743 Oh, shit. Man... 871 01:05:40,844 --> 01:05:43,512 look I can get you your money, I swear, my fighter! 872 01:05:43,613 --> 01:05:45,712 Wait a second. 873 01:05:46,582 --> 01:05:49,618 - Is this your fighter? - Yeah. 874 01:05:49,719 --> 01:05:52,085 You know Hector Chavez? 875 01:05:55,124 --> 01:05:59,561 Yeah, he's my fighter, I've been trying to tell you. 876 01:05:59,662 --> 01:06:01,163 He's going to win. 877 01:06:01,264 --> 01:06:06,769 From one Jew to another, you are one lucky motherfucker. 878 01:06:06,870 --> 01:06:10,873 There's a way to make this work for the good of all of us. 879 01:06:10,974 --> 01:06:13,640 You sure your guy's gonna win? 880 01:06:15,377 --> 01:06:17,312 You wanna bet? 881 01:06:31,026 --> 01:06:32,960 And, time! 882 01:06:33,228 --> 01:06:34,697 Good work. 883 01:06:34,798 --> 01:06:36,565 Looking good. 884 01:06:36,666 --> 01:06:39,234 I couldn't find anything on this Cage. 885 01:06:39,335 --> 01:06:40,803 I think I got something. 886 01:06:40,904 --> 01:06:43,172 You gotta let me do a little more research. 887 01:06:43,273 --> 01:06:46,675 Take two minutes, go. Not too much water. 888 01:06:46,776 --> 01:06:48,875 Okay bro. 889 01:06:49,678 --> 01:06:53,916 There you go, Champ. Nice sprawl. Nice, nice! 890 01:07:09,298 --> 01:07:14,069 - What's happening, ese? - I told you to leave us alone. 891 01:07:14,170 --> 01:07:18,907 The only way that's gonna happen is if you fight my man here, 892 01:07:19,008 --> 01:07:20,743 - Little Juan. - Look... 893 01:07:20,844 --> 01:07:23,312 - I don't want any trouble, ok? - It's too late. 894 01:07:23,413 --> 01:07:25,879 You're already in trouble. 895 01:07:46,001 --> 01:07:49,403 - Stay down! - No way, motherfucker! 896 01:07:55,744 --> 01:07:57,944 Yeah, Champ, yes! 897 01:08:01,750 --> 01:08:03,850 Shoot that midget! 898 01:08:04,119 --> 01:08:05,986 Shoot him! 899 01:08:07,756 --> 01:08:09,956 Shit, you... 900 01:08:10,659 --> 01:08:12,893 Let's go. Juan, vete. 901 01:08:26,875 --> 01:08:31,078 - Hey. - Hey, hey, what happened? 902 01:08:32,681 --> 01:08:36,049 Mando and the other guys shot Ian. 903 01:08:36,885 --> 01:08:38,720 Is he going to be okay? 904 01:08:38,821 --> 01:08:40,389 We don't know. 905 01:08:40,490 --> 01:08:43,659 They're operating him right now, we're waiting. 906 01:08:43,760 --> 01:08:46,361 - I have to go to Martin. - Okay, baby. 907 01:08:46,462 --> 01:08:48,361 Go. 908 01:08:49,398 --> 01:08:53,535 You keep me posted, I just wanted to come and visit Martin. 909 01:08:53,636 --> 01:08:55,771 And see you. 910 01:08:55,872 --> 01:08:59,041 Hector, I think I found a weakness. 911 01:08:59,142 --> 01:09:00,776 I've been watching the videos, 912 01:09:00,877 --> 01:09:03,145 and during one of his amateur fights 913 01:09:03,246 --> 01:09:07,683 he got hit hard on the left side of the jaw, fractured it, 914 01:09:07,784 --> 01:09:09,184 that's his achilles heel. 915 01:09:09,285 --> 01:09:11,752 - Left side of the jaw? - Yes. 916 01:09:11,853 --> 01:09:14,154 Got it, got it. 917 01:09:15,824 --> 01:09:18,225 I have to ask you something. 918 01:09:19,061 --> 01:09:21,930 I wanted to ask you this for a long time. 919 01:09:22,031 --> 01:09:24,264 We were little kids, 920 01:09:24,833 --> 01:09:28,101 every time you got hit you got back up. 921 01:09:29,604 --> 01:09:31,206 Why? 922 01:09:31,307 --> 01:09:35,976 I always got up hoping that the next time instead of hitting me, 923 01:09:36,144 --> 01:09:38,613 he would hug me, you know? 924 01:09:38,714 --> 01:09:40,515 But he never did. 925 01:09:40,616 --> 01:09:42,084 And I never stood up for you. 926 01:09:42,185 --> 01:09:43,785 It wasn't your fault. 927 01:09:43,886 --> 01:09:47,287 In all the commotion of our lives, 928 01:09:48,757 --> 01:09:51,424 I keep forgetting to tell you 929 01:09:52,761 --> 01:09:55,262 how much I admire you. 930 01:09:55,864 --> 01:09:59,399 And I love you and I always will. 931 01:10:02,404 --> 01:10:04,473 And I admire you. 932 01:10:04,574 --> 01:10:06,973 And I love you too, brother. 933 01:10:10,112 --> 01:10:12,546 We will get through this. 934 01:10:12,914 --> 01:10:15,182 We'll get through this. 935 01:10:17,019 --> 01:10:20,989 - Is everything okay? - Yeah, I'm okay. 936 01:10:21,090 --> 01:10:24,858 - I've got a lot of help. - I know. 937 01:10:36,973 --> 01:10:39,072 Mrs. Chavez. 938 01:10:41,410 --> 01:10:43,712 We got the results we were looking for, 939 01:10:43,813 --> 01:10:48,048 he's strong and ready for surgery this Friday, May 5th. 940 01:10:48,316 --> 01:10:50,886 I don't know how to tell you this but, 941 01:10:50,987 --> 01:10:53,121 I don't know how we are going to pay for it. 942 01:10:53,222 --> 01:10:54,823 It's all taken care of. 943 01:10:54,924 --> 01:10:56,992 Your husband made the $25,000 deposit 944 01:10:57,093 --> 01:10:59,960 and took care of the payments. 945 01:11:01,463 --> 01:11:03,396 Thank you. 946 01:11:08,236 --> 01:11:12,272 You lose. Strip down, homie. 947 01:11:17,512 --> 01:11:22,415 When I was five years old I was on the streets. 948 01:11:23,151 --> 01:11:28,989 No mother, no father, by myself. 949 01:11:32,661 --> 01:11:37,230 I could have either been a little street bumbane, 950 01:11:38,467 --> 01:11:40,567 or a king. 951 01:11:41,103 --> 01:11:44,104 I started putting all this together. 952 01:11:44,739 --> 01:11:47,274 I became el rey. 953 01:11:48,777 --> 01:11:51,248 I need a queen. 954 01:11:52,280 --> 01:11:54,850 I want you to be my queen. 955 01:11:54,951 --> 01:11:57,052 I don't know if I can. 956 01:11:57,153 --> 01:11:58,987 Yeah, I know you can. 957 01:11:59,088 --> 01:12:00,956 - You gotta show me. - I'll show you. 958 01:12:03,526 --> 01:12:05,627 Over and over. 959 01:12:05,728 --> 01:12:09,229 Yeah, and every day. 960 01:12:10,132 --> 01:12:14,567 Get these fucking people out of here, now! 961 01:12:15,837 --> 01:12:18,773 Everybody, get out of here! 962 01:12:18,874 --> 01:12:20,574 Let's go! 963 01:12:24,045 --> 01:12:26,146 Who is it? 964 01:12:26,515 --> 01:12:29,418 - Who is it? - It's Jose, the priest. 965 01:12:29,519 --> 01:12:33,386 - It's the fucking priest. - Let him in. 966 01:12:36,324 --> 01:12:38,659 Are you lost, priest? 967 01:12:38,760 --> 01:12:40,994 Hello, Mando. 968 01:12:41,930 --> 01:12:43,932 I come here in peace. 969 01:12:44,033 --> 01:12:47,133 I just have a special request. 970 01:12:47,802 --> 01:12:49,337 You leave my brother alone. 971 01:12:49,438 --> 01:12:51,807 He's an example in the community and a good man. 972 01:12:51,908 --> 01:12:54,341 He almost killed my guy. 973 01:12:54,676 --> 01:12:57,846 I'm sure he was protecting himself. 974 01:12:57,947 --> 01:13:00,881 He wouldn't harm anybody for nothing. 975 01:13:00,982 --> 01:13:04,186 Please, consider my request. 976 01:13:04,287 --> 01:13:06,455 I'll consider under one condition. 977 01:13:06,556 --> 01:13:08,455 Whatever. 978 01:13:08,690 --> 01:13:11,257 You really beg. 979 01:13:15,363 --> 01:13:18,999 Okay Mando, I'm begging you. 980 01:13:23,506 --> 01:13:28,074 That's not how you beg, priest. Now beg! 981 01:13:30,445 --> 01:13:32,345 Mando... 982 01:13:36,485 --> 01:13:38,385 Please... 983 01:13:44,826 --> 01:13:48,194 Mando, I came here in peace. 984 01:13:52,668 --> 01:13:54,769 Juanito! 985 01:13:54,870 --> 01:13:58,505 Got any forgiveness in your heart for this priest? 986 01:13:59,140 --> 01:14:02,275 - Naw. - Please Mando. 987 01:14:11,520 --> 01:14:14,187 I love you, little brother. 988 01:14:14,990 --> 01:14:18,658 Get this priest off my carpet, he's bleeding all over it. 989 01:14:42,717 --> 01:14:46,621 I guess May 5th is a big day for the Chavez's, huh? 990 01:14:46,722 --> 01:14:48,721 I guess so. 991 01:14:50,792 --> 01:14:52,725 Are you okay? 992 01:14:53,161 --> 01:14:55,130 All my life... 993 01:14:55,231 --> 01:14:58,364 I was hoping for a chance to prove that... 994 01:14:58,800 --> 01:15:02,435 I'm a winner and I'm worthy. 995 01:15:04,139 --> 01:15:06,539 And now that time is here. 996 01:15:09,344 --> 01:15:13,246 - I'm afraid. - Afraid of what? 997 01:15:14,849 --> 01:15:17,150 Afraid of losing. 998 01:15:18,586 --> 01:15:21,387 Afraid of not being worth it. 999 01:15:22,223 --> 01:15:24,626 Maybe I'm just a regular nobody and that's that. 1000 01:15:24,727 --> 01:15:28,363 Hector, you're already a winner. 1001 01:15:28,464 --> 01:15:31,866 You're a great father, 1002 01:15:31,967 --> 01:15:34,234 a great husband. 1003 01:15:35,704 --> 01:15:38,406 You know, I'll never forget what you said to me 1004 01:15:38,507 --> 01:15:41,308 when we first met, do you remember? 1005 01:15:41,409 --> 01:15:43,245 You said, "Everyday 1006 01:15:43,346 --> 01:15:46,281 when you wake up and go out there, do your very best, 1007 01:15:46,382 --> 01:15:49,584 so at the end of the day we'd have no regrets. 1008 01:15:49,685 --> 01:15:54,287 So that way when you go to bed at night you'd have no regrets." 1009 01:15:54,656 --> 01:15:56,992 You don't need to win that fight today, 1010 01:15:57,093 --> 01:16:01,630 you just need to do your best and give it all you've got. 1011 01:16:01,731 --> 01:16:05,233 Martin and I will be here waiting for you. 1012 01:16:05,334 --> 01:16:08,535 I've known all my life that you're a winner. 1013 01:16:09,537 --> 01:16:12,939 Today, the whole world's going to know. 1014 01:16:13,508 --> 01:16:15,810 You're pretty and strong too, huh? 1015 01:16:15,911 --> 01:16:18,845 I learned from the best. 1016 01:16:26,154 --> 01:16:31,059 - Finally hit the big time, huh? - About freaking time, baby. 1017 01:16:31,160 --> 01:16:34,861 You can text me and let me know how Martin's doing. 1018 01:16:35,530 --> 01:16:38,033 And you should check on Ian, too. 1019 01:16:38,134 --> 01:16:40,466 I have to get going. 1020 01:16:40,735 --> 01:16:45,505 Thank you for everything. Thank you. 1021 01:16:48,676 --> 01:16:50,543 Go. 1022 01:16:52,614 --> 01:16:55,517 - Are you Mr. Hector Chavez? - Yes. 1023 01:16:55,618 --> 01:16:57,886 Mr. Chavez, I have some bad news. 1024 01:16:57,987 --> 01:17:01,456 I'm sorry to say, but your brother was found dead today. 1025 01:17:42,331 --> 01:17:45,467 I came to wish you luck, Mr. Hector Chavez. 1026 01:17:45,568 --> 01:17:47,001 Thank you, sir. 1027 01:17:47,102 --> 01:17:48,737 Remember what King Author said, 1028 01:17:48,838 --> 01:17:51,806 "Rise up, defend the innocent, might for right." 1029 01:17:51,907 --> 01:17:53,808 You're a symbol to your people, an icon. 1030 01:17:53,909 --> 01:17:56,878 Just as I am a river economically to my people. 1031 01:17:56,979 --> 01:18:02,348 So defend your people, rise up on Cinco de Mayo! 1032 01:18:02,684 --> 01:18:04,886 I don't see your coterie of staff... 1033 01:18:04,987 --> 01:18:06,886 Here! 1034 01:18:08,590 --> 01:18:12,627 That's an odd choice for a support system, Mr. Chavez. 1035 01:18:12,728 --> 01:18:15,864 - Onward and upward, sir. - Yes, sir. 1036 01:18:15,965 --> 01:18:18,500 - Where's Ian? - Maybe he won't make it, 1037 01:18:18,601 --> 01:18:20,201 he suffered a cardiac arrest. 1038 01:18:20,302 --> 01:18:24,904 He's in intensive care and his prognosis is very poor. 1039 01:18:26,674 --> 01:18:28,843 - I'm sorry. - I spoke briefly with him, 1040 01:18:28,944 --> 01:18:34,115 he was very weak but he asked me to tend your corner for him. 1041 01:18:34,216 --> 01:18:37,352 - It's not a good idea. - Please! 1042 01:18:37,453 --> 01:18:40,853 It's time, let's go, Chavez. 1043 01:18:45,360 --> 01:18:47,427 Okay. 1044 01:19:12,754 --> 01:19:17,325 And now for the city of angels in Los Angeles, California, 1045 01:19:17,426 --> 01:19:20,695 this is the moment we've all been waiting for. 1046 01:19:20,796 --> 01:19:23,164 The main event for the evening, 1047 01:19:23,265 --> 01:19:26,901 5 rounds scheduled for the Ultimate Extreme Combat 1048 01:19:27,002 --> 01:19:30,138 Heavy Weight Championship of the World! 1049 01:19:30,239 --> 01:19:34,209 Introducing the challenger fighting in the red corner. 1050 01:19:34,310 --> 01:19:37,445 Standing 5 feet 11 inches tall, he weighed in officially 1051 01:19:37,546 --> 01:19:39,647 at 223 pounds. 1052 01:19:39,748 --> 01:19:42,417 As a professional, he enters the cage perfect, 1053 01:19:42,518 --> 01:19:45,487 18 victories and no defeats 1054 01:19:45,588 --> 01:19:49,190 fighting out of Tijuana, Baja, California, Mexico. 1055 01:19:49,291 --> 01:19:52,193 Here is the undefeated Challenger, 1056 01:19:52,294 --> 01:19:57,830 Hector the Mexican Chavez! 1057 01:19:58,900 --> 01:20:00,869 And next his opponent across the cage 1058 01:20:00,970 --> 01:20:04,472 fighting out of the blue corner. At 6 feet 5 inches tall, 1059 01:20:04,573 --> 01:20:08,343 this heavy weight weighed in at 279 pounds. 1060 01:20:08,444 --> 01:20:11,779 From Austin Texas, here is the reigning, 1061 01:20:11,880 --> 01:20:16,584 defending UXC Heavy Weight Champion of the World, 1062 01:20:16,685 --> 01:20:23,790 the undefeated Cage the Destroyer Fury! 1063 01:20:24,626 --> 01:20:28,930 Referee in charge of the action, Mike Beltra. 1064 01:20:29,031 --> 01:20:31,097 Let's bring it in. 1065 01:20:32,634 --> 01:20:34,369 You know the rules already. 1066 01:20:34,470 --> 01:20:38,139 Protect yourself at all times, obey my commands at all times. 1067 01:20:38,240 --> 01:20:40,341 Touch gloves now if you want. 1068 01:20:40,442 --> 01:20:42,243 Very well, all the way back. 1069 01:20:42,344 --> 01:20:45,713 At the sound of the bell, come on out and handle your business. 1070 01:20:45,814 --> 01:20:49,015 You ready to fight? Handle, let's go! 1071 01:20:59,661 --> 01:21:02,230 Beautiful, exquisite moves by the Challenger. 1072 01:21:02,331 --> 01:21:03,798 His strategy seems to be 1073 01:21:03,899 --> 01:21:06,434 to evade, evacuate, shock, awe, and keep distance. 1074 01:21:06,535 --> 01:21:09,535 Well, I do not blame him for that. 1075 01:21:15,843 --> 01:21:18,110 Take him out, Champ! 1076 01:21:33,529 --> 01:21:36,062 Ow, we are down to the crunch. 1077 01:21:42,470 --> 01:21:43,504 I'm okay. 1078 01:21:43,605 --> 01:21:45,039 What the hell are you doing? 1079 01:21:45,140 --> 01:21:47,542 You're supposed to take him out a long time ago. 1080 01:21:47,643 --> 01:21:49,644 If he hits you again just stay down. 1081 01:21:49,745 --> 01:21:52,146 You may really go wrong with this maniac. 1082 01:21:52,247 --> 01:21:53,481 - I can't. - Why?! 1083 01:21:53,582 --> 01:21:55,917 You already made the money! 1084 01:21:56,018 --> 01:21:57,785 I told my kid I'm going to do my best. 1085 01:21:57,886 --> 01:21:59,420 Oh, come on, Hector! 1086 01:21:59,521 --> 01:22:02,890 - Just stay out. - Finish him! 1087 01:22:02,991 --> 01:22:04,626 Fine! 1088 01:22:37,258 --> 01:22:39,360 He's fighting the Champ. 1089 01:22:43,898 --> 01:22:46,999 God, Chavez is still standing! 1090 01:22:49,337 --> 01:22:51,739 Oh, my God, oh my God, Hector. 1091 01:22:51,840 --> 01:22:54,640 It's just a cut, it's okay. 1092 01:22:55,576 --> 01:22:59,946 I'm okay, I'm okay. You can fix it, come on. 1093 01:23:01,616 --> 01:23:05,186 Chavez! Chavez! Chavez! 1094 01:23:05,287 --> 01:23:09,589 Oh, my God, the building seems like its about to lift off! 1095 01:23:15,329 --> 01:23:18,864 The Champ seems not to be holding! 1096 01:23:46,694 --> 01:23:48,794 Yes! 1097 01:23:57,972 --> 01:24:00,475 You got him, now finish him off! 1098 01:24:00,576 --> 01:24:03,209 Get up Chavez, let's finish this! 1099 01:24:25,701 --> 01:24:28,167 Thank you, God. 1100 01:24:32,874 --> 01:24:35,042 Just stay down. 1101 01:24:35,143 --> 01:24:38,678 Just stay down. The fight is over. 1102 01:24:39,146 --> 01:24:40,181 No. 1103 01:24:40,282 --> 01:24:41,916 Why? You already proved your point, 1104 01:24:42,017 --> 01:24:45,317 you already made your money, just give it up. 1105 01:24:45,686 --> 01:24:47,021 I can't. 1106 01:24:47,122 --> 01:24:49,423 We were supposed to be winning this fight. 1107 01:24:49,524 --> 01:24:51,526 Our reputation is at stake. 1108 01:24:51,627 --> 01:24:52,960 Back off, Stone. 1109 01:24:53,061 --> 01:24:56,364 When I get done with you, you won't be able to manage shoe shine boys. 1110 01:24:56,465 --> 01:24:59,734 You can get in here and blind him with your suit. 1111 01:24:59,835 --> 01:25:02,670 I can't see out of my right eye, 1112 01:25:02,771 --> 01:25:05,039 the official is coming. Put your hand on my back 1113 01:25:05,140 --> 01:25:07,275 and tell me how many fingers he holds up. 1114 01:25:07,376 --> 01:25:09,677 - What? - Just do it. 1115 01:25:09,778 --> 01:25:11,579 I'm okay, don't stop the fight. 1116 01:25:11,680 --> 01:25:13,481 Okay. 1117 01:25:13,582 --> 01:25:15,783 How many fingers am I holding up? 1118 01:25:15,884 --> 01:25:18,050 Three, three. 1119 01:25:18,719 --> 01:25:21,487 - And how about now? - One. 1120 01:25:21,956 --> 01:25:24,392 - Okay. - Thank you. 1121 01:25:28,096 --> 01:25:31,430 Chavez is really making him work for this one. 1122 01:25:59,894 --> 01:26:02,128 What the hell?! 1123 01:26:25,152 --> 01:26:28,387 Doctor, his vitals are weakening. 1124 01:26:29,690 --> 01:26:31,726 It's way past bradycardia. 1125 01:26:31,827 --> 01:26:34,927 Damn, come on kid, fight for it. 1126 01:26:37,631 --> 01:26:41,867 Give him atropine, full milligram, intravenous. 1127 01:26:44,905 --> 01:26:47,306 I love you, daddy. 1128 01:26:48,242 --> 01:26:52,713 It's a miracle, his vitals are coming back. 1129 01:26:52,814 --> 01:26:54,881 Thank God. 1130 01:26:54,982 --> 01:26:57,550 Left side of his jaw. 1131 01:26:58,686 --> 01:27:01,520 Get up, get up! 1132 01:27:07,028 --> 01:27:09,328 Stop, he's out. 1133 01:27:15,537 --> 01:27:21,173 Get down now! Get on the ground! Get down! Get down! 1134 01:27:46,801 --> 01:27:50,672 - Great fight, Chavez, congratulations. - Thank you, Champ. 1135 01:27:50,773 --> 01:27:52,231 Now you're gonna know what it's like to have something 1136 01:27:52,332 --> 01:27:54,573 everyone's willing to kill you for. 1137 01:27:56,043 --> 01:27:59,879 Take care of that belt for me, I'll be back for it. 1138 01:28:01,248 --> 01:28:05,252 Ladies and gentlemen, the end comes 4 minutes 59 seconds, 1139 01:28:05,353 --> 01:28:08,923 round number 5, your winner by KO victory 1140 01:28:09,024 --> 01:28:13,794 and new UXC heavy weight champion of the world, 1141 01:28:13,895 --> 01:28:18,899 Hector the Mexican Chavez! 1142 01:28:22,971 --> 01:28:24,672 Where is he, where's Chavez? 1143 01:28:24,773 --> 01:28:26,240 He is with his family. 1144 01:28:26,341 --> 01:28:29,441 He says you can shove the belt up your ass. 1145 01:28:35,149 --> 01:28:37,283 Hurry. 1146 01:28:38,752 --> 01:28:40,388 You okay? 1147 01:28:42,791 --> 01:28:45,391 - I'm okay. - You sure? 1148 01:28:47,695 --> 01:28:49,797 Thank you. 1149 01:29:00,941 --> 01:29:05,244 Thank you for listening to my prayers about Hector and Martin. 1150 01:29:07,047 --> 01:29:08,983 See? 1151 01:29:09,084 --> 01:29:11,951 That's why I love you so much. 1152 01:29:13,454 --> 01:29:15,222 Because you always give yourself 1153 01:29:15,323 --> 01:29:18,459 unconditionally to everybody else. 1154 01:29:18,560 --> 01:29:21,493 And because you're too damn pretty. 1155 01:29:22,596 --> 01:29:23,964 Look at your face. 1156 01:29:24,065 --> 01:29:26,000 It's getting prettier by the minute. 1157 01:29:26,101 --> 01:29:28,300 Yes it is. 1158 01:29:30,604 --> 01:29:32,106 How is he? 1159 01:29:32,207 --> 01:29:34,975 The operation was a success. 1160 01:29:35,076 --> 01:29:37,543 He's going to be all better. 1161 01:29:51,092 --> 01:29:54,395 I realized my brother has given his life 1162 01:29:54,496 --> 01:29:57,529 for our freedom and happiness. 1163 01:29:58,265 --> 01:30:01,235 And that to conquer great dreams, 1164 01:30:01,336 --> 01:30:05,170 great sacrifices must be made. 1165 01:30:05,506 --> 01:30:09,441 Jose will live in our hearts forever. 1166 01:30:09,543 --> 01:30:12,980 And I know that my brother... 1167 01:30:13,081 --> 01:30:17,149 stood up for me still the end. 88025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.