All language subtitles for Breaking.Surface.2020.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,300 --> 00:01:49,020 Mor! 2 00:01:50,700 --> 00:01:54,500 - HjĂŠlp! - Er Tuva her? 3 00:01:54,660 --> 00:01:57,100 Hvor er Tuva? 4 00:01:58,980 --> 00:02:03,300 - Er Tuva her? Hvor er hun? - Vi skulle svĂžmme hen til broen. 5 00:02:11,340 --> 00:02:14,060 Tuva, jeg er her. 6 00:02:14,220 --> 00:02:17,900 Kom sĂ„. Kom sĂ„, Tuva! 7 00:02:19,060 --> 00:02:21,060 Kom sĂ„. 8 00:02:22,140 --> 00:02:24,740 Kom sĂ„! 9 00:02:24,900 --> 00:02:27,300 Tuva ... 10 00:02:27,460 --> 00:02:31,860 Ida, du skulle passe pĂ„ hende! Du skulle passe pĂ„ hende! 11 00:02:33,100 --> 00:02:36,620 Hvis hun var dĂžd, havde det vĂŠret din skyld! 12 00:03:29,580 --> 00:03:31,740 Mor. 13 00:03:36,220 --> 00:03:40,420 Ved du hvad, skat? Det er midt om natten. Du skal sove. 14 00:03:40,580 --> 00:03:44,580 - Skal du svĂžmme? - Jeg skal dykke. 15 00:03:44,740 --> 00:03:48,020 - Med Tuva og mormor. - Har man sĂ„ strĂžmper pĂ„? 16 00:03:48,180 --> 00:03:52,900 Ja, for ellers fĂ„r man kolde fĂždder, men det er gummistrĂžmper. 17 00:03:56,380 --> 00:04:00,140 Du mĂ„ komme med ud at dykke, nĂ„r du bliver lidt stĂžrre. 18 00:04:00,300 --> 00:04:03,500 Hvor skal vi bo, nĂ„r dig og far bliver skilt? 19 00:04:03,660 --> 00:04:08,500 - Hvem har sagt, vi skal skilles? - Erik siger, at I skal skilles. 20 00:04:08,660 --> 00:04:12,620 Det er derfor, far bor pĂ„ det andet vĂŠrelse. 21 00:04:12,780 --> 00:04:15,420 Vi skal ikke skilles. 22 00:04:16,260 --> 00:04:19,820 Det hele skal nok blive godt. Det lover jeg. 23 00:04:51,100 --> 00:04:55,420 - Her. Har du en termodragt pĂ„? - Jeg tĂŠnker mig varm. 24 00:04:55,580 --> 00:05:00,380 - Herinde er der 30 grader. - Det behĂžves ikke i Filippinerne. 25 00:05:00,540 --> 00:05:03,860 Fire mĂ„neder med lettjente penge. 26 00:05:04,860 --> 00:05:08,500 I er godt dumme at gĂžre det her hele vinteren. 27 00:05:08,660 --> 00:05:11,340 Et sidste isbad. 28 00:05:26,980 --> 00:05:30,340 Hovedskruen ser okay ud. 29 00:05:30,500 --> 00:05:35,260 Lidt smĂ„skader pĂ„ et og tre. Ikke noget mĂŠrkeligt. 30 00:05:35,420 --> 00:05:40,660 - Okay. FortsĂŠt til bovskruen. - Jeg er pĂ„ vej. 31 00:06:03,100 --> 00:06:05,500 Jeg er fremme. 32 00:06:12,260 --> 00:06:16,820 - BekrĂŠft, at motoren er standset. - Det er bekrĂŠftet. 33 00:06:18,860 --> 00:06:21,500 Dykker i rĂžret. 34 00:06:35,540 --> 00:06:39,820 - Hvordan ser det ud? - Det sĂŠdvanlige mĂžg. 35 00:06:39,980 --> 00:06:42,580 Reb og net. 36 00:06:43,860 --> 00:06:46,740 Det tager et kvarter. 37 00:06:53,020 --> 00:06:59,340 Her er skidekoldt. Jeg skulle have taget en anden termodragt pĂ„. 38 00:06:59,500 --> 00:07:02,980 Skulle du ikke tĂŠnke dig varm? 39 00:07:03,140 --> 00:07:05,540 Om fire dage ... 40 00:07:06,540 --> 00:07:09,740 ... mĂ„ du gĂžre det her selv. 41 00:07:24,980 --> 00:07:28,900 Overfladen? Skruen bevĂŠgede sig. 42 00:07:29,060 --> 00:07:32,500 - Ved broen, at jeg er her? - Kan det vĂŠre strĂžmmen? 43 00:07:32,660 --> 00:07:36,900 Der er ingen strĂžm her. Skruen kĂžrte rundt. 44 00:07:37,060 --> 00:07:41,580 Det var en mekanisk bevĂŠgelse. Skruen kĂžrer! 45 00:08:20,300 --> 00:08:23,060 - Tuva! - Slip mig! 46 00:08:23,220 --> 00:08:26,620 Det var ikke nogens skyld. 47 00:08:26,780 --> 00:08:28,740 - Tuva! - Stop! 48 00:08:28,980 --> 00:08:30,940 - Tuva! - Slip mig! 49 00:08:52,340 --> 00:08:55,820 - Ida! - Hej. 50 00:08:56,700 --> 00:09:01,860 - Hej. Har du vĂŠret tidligt oppe? - Ikke nĂ„r man har smĂ„ bĂžrn. 51 00:09:02,020 --> 00:09:05,460 - Hvad er der sket med din hĂ„nd? - Ikke noget. 52 00:09:05,620 --> 00:09:08,620 Vi tager dine sager. Mor venter. 53 00:09:12,380 --> 00:09:14,380 Mor! 54 00:09:15,460 --> 00:09:19,980 - Hej, Tuva. - Hej! 55 00:09:31,860 --> 00:09:33,860 - Hej, Ida. - Hej. 56 00:09:37,780 --> 00:09:40,100 Hej, min skat. 57 00:09:42,100 --> 00:09:44,980 Du mĂ„ komme og besĂžge mig oftere. 58 00:09:46,100 --> 00:09:49,260 Knut! Knut! Knut! 59 00:10:00,380 --> 00:10:04,220 Det er dejligt at have jer begge to her for en gangs skyld. 60 00:10:04,380 --> 00:10:09,300 Vi skal vĂŠre sammen en weekend og dykke og vĂŠre ude i naturen - 61 00:10:09,460 --> 00:10:12,700 - og vĂŠre til stede i vores sjĂŠl. 62 00:10:17,140 --> 00:10:22,620 - Hvordan gĂ„r det med bĂžrnene? - Godt. De er blevet sĂ„ store. 63 00:10:24,260 --> 00:10:26,540 Og hvad med Einar? 64 00:10:26,700 --> 00:10:30,940 Det gĂ„r godt. Vi gĂ„r til terapi. 65 00:10:31,100 --> 00:10:36,460 Foreslog din far det? Det ville han altid have, at vi skulle gĂžre. 66 00:10:36,620 --> 00:10:41,740 Terapi til evig tid. Man kan ikke snakke sig til at elske nogen. 67 00:10:41,900 --> 00:10:46,540 Enten er den der, eller ogsĂ„ er den der ikke. VĂŠr ikke som din far. 68 00:10:46,700 --> 00:10:50,380 - Bare se til, mens det gĂ„r galt. - Vi fortsĂŠtter terapien. 69 00:10:50,540 --> 00:10:54,140 Ingen kommer og hjĂŠlper dig. Hvem skulle det vĂŠre? 70 00:10:54,300 --> 00:10:57,540 Og sig ikke, at I gĂžr det for bĂžrnenes skyld. 71 00:10:59,260 --> 00:11:03,180 Ida. Jeg vil ikke vĂŠre hĂ„rd mod dig. Undskyld. 72 00:11:03,340 --> 00:11:06,380 Det var ikke sĂ„dan, det skulle vĂŠre. 73 00:11:08,460 --> 00:11:13,660 - Du kan ikke dykke med den hoste. - En kop te og lidt sĂžvn hjĂŠlper. 74 00:11:13,820 --> 00:11:16,340 Vi tager den med ro i aften. 75 00:11:41,260 --> 00:11:44,140 Hvorfor banker du pĂ„? 76 00:11:51,580 --> 00:11:56,420 - Hvad er der? - I bilen i dag ... 77 00:11:56,580 --> 00:12:01,820 Hun kan ikke tage medicin og dykke. Uden den bliver hun lidt ... 78 00:12:02,820 --> 00:12:06,220 - BlĂŠs pĂ„ det. - Du er bedre til at hĂ„ndtere hende. 79 00:12:06,380 --> 00:12:09,260 Jeg har mĂ„ske mere Ăžvelse. 80 00:12:10,820 --> 00:12:12,900 BlĂŠs pĂ„ det. 81 00:12:17,540 --> 00:12:24,540 Jeg tĂŠnkte pĂ„, at du mĂ„ske ville tage med til Sverige efter dykket. 82 00:12:26,140 --> 00:12:30,940 - BĂžrnene savner dig meget. - Jeg skal rejse til Filippinerne. 83 00:12:34,420 --> 00:12:37,220 En anden gang. Godnat. 84 00:12:39,780 --> 00:12:41,780 Godnat. 85 00:12:43,100 --> 00:12:46,980 ... fĂžrst pĂ„ dagen. Senere sne med dĂ„rlig sigtbarhed. 86 00:12:47,140 --> 00:12:49,460 Minus fem grader ... 87 00:13:02,740 --> 00:13:07,300 Et varmt badekar er det eneste, hun kommer til at dykke i i dag. 88 00:13:28,420 --> 00:13:30,500 Hvad fanden laver du? 89 00:13:30,660 --> 00:13:34,660 Mor flipper helt ud, hvis hun opdager, at jeg ryger. 90 00:13:35,780 --> 00:13:39,740 - Hvor lĂŠnge har du gjort det? - Det her er den anden hund. 91 00:13:43,780 --> 00:13:45,820 Skal vi kĂžre? 92 00:14:35,820 --> 00:14:37,820 Du ... 93 00:14:39,140 --> 00:14:42,500 VĂ„gn op. Se der. 94 00:14:44,740 --> 00:14:50,540 - Hej. Er du punkteret? - Ja, men hjĂŠlpen er pĂ„ vej. 95 00:14:50,700 --> 00:14:55,700 - Har du et reservedĂŠk? - HjĂŠlpen kommer nĂ„r som helst. 96 00:14:55,860 --> 00:14:59,700 - Vi kan ikke efterlade dig her. - De er pĂ„ vej. 97 00:15:02,020 --> 00:15:05,940 - Lukker du op? - Tuva, hun vil jo vente pĂ„ hjĂŠlp. 98 00:15:06,940 --> 00:15:09,380 Det er magi. 99 00:15:10,380 --> 00:15:13,220 Ja ... Hej hej. 100 00:15:18,140 --> 00:15:21,700 - Er I veninder? - SĂžstre. 101 00:15:24,900 --> 00:15:29,300 - Eller halvsĂžstre. - Mor tog tit pĂ„ dykkerferie alene. 102 00:15:34,980 --> 00:15:38,060 Tuva, du kan godt holde op. De er her. 103 00:15:42,820 --> 00:15:44,820 For helvede. 104 00:16:09,660 --> 00:16:12,060 Kom sĂ„, Knut. 105 00:16:15,060 --> 00:16:20,780 Det virker bekendt. SĂ„ vidt jeg husker, stillede mor sig dernede. 106 00:16:21,940 --> 00:16:26,140 Det virker, som om du og mor laver mange ting sammen. 107 00:16:26,300 --> 00:16:29,340 Skal du surmule eller dykke? 108 00:16:30,540 --> 00:16:32,540 Her. 109 00:16:34,940 --> 00:16:36,900 Knut! 110 00:16:37,940 --> 00:16:42,180 Dykkerfirmaet har sĂ„ meget, at ingen holder Ăžje. 111 00:16:42,340 --> 00:16:44,740 Har du hugget dem? 112 00:16:45,740 --> 00:16:48,020 TrĂ„dlĂžs kommunikation. 113 00:16:48,180 --> 00:16:51,020 Jeg har ikke dykket med helmaske lĂŠnge. 114 00:16:51,180 --> 00:16:54,140 Kom nu, gnavpot. Det er let. 115 00:16:56,220 --> 00:16:58,220 Knut! 116 00:16:59,780 --> 00:17:02,180 Kom. Sit. 117 00:17:21,460 --> 00:17:23,500 Kom. 118 00:17:23,660 --> 00:17:26,380 Knut. Kom sĂ„. 119 00:17:26,540 --> 00:17:29,700 Hvor er din telefon? Tjek batteri og signal. 120 00:17:29,860 --> 00:17:33,060 Jeg har 80 % batteri og 3/4 signal. 121 00:17:35,300 --> 00:17:38,780 Okay, vi har ogsĂ„ en satellittelefon. 122 00:17:38,940 --> 00:17:41,140 Pis. 123 00:17:45,740 --> 00:17:49,940 Vi mĂ„ hellere bĂŠre tingene ind under udhĂŠnget. 124 00:18:17,140 --> 00:18:19,660 14 meter ned her langs vĂŠggen. 125 00:18:19,820 --> 00:18:24,020 Rundt om odden begynder gennemsvĂžmningen. 126 00:18:27,460 --> 00:18:30,260 Den skal vĂŠre Ă„ben. 127 00:18:30,420 --> 00:18:35,380 SprĂŠkkesystemet stiger op til fem meter. Det er vores sikkerhedsstop. 128 00:18:35,540 --> 00:18:37,740 - Okay? - Okay. 129 00:18:41,180 --> 00:18:44,060 Dykker 1 er tilkoblet. 130 00:18:44,220 --> 00:18:46,980 Hvis noget gĂ„r ad helvede til ... 131 00:19:00,660 --> 00:19:05,140 - Ida, er du med? - Ja, jeg kommer. 132 00:19:09,780 --> 00:19:14,740 - Det er sgu lidt uhyggeligt. - Bare rolig. 133 00:19:16,660 --> 00:19:19,700 Det bliver bredere lidt lĂŠngere fremme. 134 00:19:19,860 --> 00:19:23,500 Der er en smal passage, og sĂ„ bliver det stĂžrre. 135 00:19:23,660 --> 00:19:26,740 Kan du svĂžmme lidt langsommere, sĂ„ jeg kan fĂžlge med? 136 00:19:26,900 --> 00:19:30,660 Det var lige her, mor og jeg var. 137 00:19:35,940 --> 00:19:38,780 Bare lidt lĂŠngere. 138 00:19:41,620 --> 00:19:44,020 Smal passage. 139 00:19:59,140 --> 00:20:01,780 Okay, det er her. 140 00:20:05,860 --> 00:20:09,020 Stop her, sĂ„ skal du bare se. 141 00:20:13,300 --> 00:20:16,500 Tryk lidt luft ud. 142 00:20:17,660 --> 00:20:20,100 Hvorfor? 143 00:20:20,260 --> 00:20:23,100 Hvorfor gĂžr du alting sĂ„ besvĂŠrligt? 144 00:20:23,260 --> 00:20:28,100 - Lad vĂŠre! Lad mit udstyr vĂŠre! - Tryk nu lidt luft ud. 145 00:20:43,540 --> 00:20:46,700 Det er nok. Kom. 146 00:20:55,340 --> 00:20:58,740 Du kan ikke Ă„nde her. Du fĂ„r kulilteforgiftning. 147 00:20:58,900 --> 00:21:03,100 Det er ligesom en dykkerklokke. Vi kan vĂŠre her lidt. 148 00:21:08,620 --> 00:21:14,380 Se der. Mor Ăždelagde min dykkerkniv, da hun lavede det. 149 00:21:14,540 --> 00:21:18,900 Den fĂžrste rigtige ting, jeg kĂžbte for mine egne penge. 150 00:21:19,060 --> 00:21:22,060 Jeg elskede sgu den kniv. 151 00:21:22,220 --> 00:21:25,780 - Hvad er der? - Ikke noget. 152 00:21:25,940 --> 00:21:29,540 Hold op med at mumle og surmule. 153 00:21:29,700 --> 00:21:33,980 Du og mor har altid haft noget sammen, som jeg ikke var med i. 154 00:21:34,140 --> 00:21:37,500 - Det er hugget i sten. - Hold nu op, Ida. 155 00:21:37,660 --> 00:21:41,020 Det var ikke noget, jeg valgte. Er det min skyld? 156 00:21:41,180 --> 00:21:45,740 Det sker, nĂ„r familier bliver splittet, og folk vĂŠlger side. 157 00:21:45,900 --> 00:21:51,460 Ligesom mine bĂžrn nu mĂ„ vĂŠlge side, og jeg kan ikke gĂžre en skid! 158 00:21:51,620 --> 00:21:54,660 - Det sker igen! - Hold op. 159 00:21:57,220 --> 00:22:01,020 Hvad sker der? Du sagde, at det gik godt. 160 00:22:04,100 --> 00:22:07,100 Det gĂ„r skidedĂ„rligt. 161 00:22:10,340 --> 00:22:12,660 Jeg fryser. 162 00:22:16,420 --> 00:22:18,420 Ida ... 163 00:22:45,100 --> 00:22:48,140 Hvor meget luft har du tilbage? 164 00:22:51,180 --> 00:22:53,540 55. 165 00:22:53,700 --> 00:22:57,500 - Det er lidt lavt. Fryser du? - Ja, selvfĂžlgelig fryser jeg. 166 00:22:57,660 --> 00:23:01,420 Tre minutters sikkerhedsstop, og sĂ„ gĂ„r vi op. 167 00:23:02,540 --> 00:23:04,500 Ida, se der! 168 00:23:04,660 --> 00:23:07,140 Hold da kĂŠft. 169 00:23:07,300 --> 00:23:10,740 De er ikke farlige, bare nysgerrige. 170 00:23:12,300 --> 00:23:14,900 Svar dog. De taler med dig. 171 00:23:23,820 --> 00:23:26,500 - Hvorfor stak de af? - Hvem ved? 172 00:23:26,660 --> 00:23:29,940 Pas pĂ„! For helvede! 173 00:23:30,140 --> 00:23:32,340 - Er du okay? - Det gjorde ondt. 174 00:23:32,500 --> 00:23:36,460 - Vi gĂ„r op uden sikkerhedsstop. - Tuva! 175 00:23:37,900 --> 00:23:39,900 Tuva! 176 00:23:40,900 --> 00:23:43,260 Tilbage! 177 00:23:50,780 --> 00:23:52,940 Tuva! 178 00:23:55,260 --> 00:23:58,220 Jeg kommer, Tuva! 179 00:24:01,940 --> 00:24:03,940 Tuva! 180 00:24:08,500 --> 00:24:10,420 Tuva! 181 00:24:10,580 --> 00:24:13,860 Jeg sidder fast! 182 00:24:14,020 --> 00:24:18,140 Lys op med din lommelygte, sĂ„ jeg kan se, hvor du er. 183 00:24:18,300 --> 00:24:21,100 - Ida, hold op. - Jeg kan ikke se dig. 184 00:24:21,260 --> 00:24:26,660 Hold kĂŠft! Vi mĂ„ forholde os roligt. ForstĂ„r du det? 185 00:24:26,820 --> 00:24:29,420 Hvilken dybde er du pĂ„? 186 00:24:32,100 --> 00:24:36,340 - 22 meter. - Okay. HĂžr her. 187 00:24:36,500 --> 00:24:41,300 Jeg sidder fast. Tag det roligt. Spar pĂ„ luften. 188 00:24:41,460 --> 00:24:45,860 - SvĂžm ned mod bunden. - Okay. 189 00:24:47,100 --> 00:24:53,780 En ting ad gangen. Du skal bare ned til bunden. Ikke andet. 190 00:24:55,020 --> 00:24:59,660 Bare fortsĂŠt ned. TĂŠt pĂ„ vĂŠggen, tror jeg. 191 00:25:02,500 --> 00:25:06,700 - Jeg er nede. - Godt. Hvilken dybde er du pĂ„? 192 00:25:09,540 --> 00:25:13,380 33 meter! Tuva, vi kan ikke vĂŠre hernede. 193 00:25:13,540 --> 00:25:19,660 Tag det roligt. Der er marginaler. Lys 360 grader rundt med lygten. 194 00:25:22,180 --> 00:25:25,020 - Kan du se mig? - Nej. 195 00:25:25,180 --> 00:25:31,260 Har du linen til markeringsbĂžjen i din benlomme? 196 00:25:31,420 --> 00:25:35,180 Ja, det tror jeg. Jeg har den her. 197 00:25:35,380 --> 00:25:38,140 FastgĂžr linen til noget der, hvor du er. 198 00:25:38,300 --> 00:25:43,900 Du mĂ„ arbejde hurtigt og finde mig, inden du lĂžber tĂžr for luft. 199 00:25:44,060 --> 00:25:47,140 - SvĂžm hĂžjst 20 meter. - I hvilken retning? 200 00:25:47,300 --> 00:25:51,260 Bare vĂŠlg. Til venstre. 201 00:25:51,420 --> 00:25:56,860 - Tuva, kan du ikke komme fri? - Nej, jeg sidder helt fast. 202 00:25:57,020 --> 00:26:03,100 - Jeg burde vĂŠre helt knust. - Du mĂ„ prĂžve at komme fri. 203 00:26:08,220 --> 00:26:12,460 - Det gĂ„r ikke. - Jeg har svĂžmmet 20 meter. 204 00:26:12,620 --> 00:26:17,780 - Jeg kan ikke se dig. - Okay, vend om. 205 00:26:17,940 --> 00:26:23,580 FastgĂžr linen igen. Du mĂ„ ikke fare vild. Du skal vĂŠre hurtig. 206 00:26:23,740 --> 00:26:28,260 Jeg kan ikke vĂŠre langt vĂŠk. Bare fortsĂŠt. 207 00:26:28,420 --> 00:26:31,660 Tuva, jeg kan ikke se noget. 208 00:26:31,820 --> 00:26:35,420 Der er bare sten, der er faldet ned, alle vegne. 209 00:26:35,580 --> 00:26:39,580 - Hvor meget luft har du? - 35 bar. Jeg lĂžber snart tĂžr. 210 00:26:39,740 --> 00:26:44,460 Okay. Tag det roligt. TrĂŠk vejret roligt. 211 00:26:44,620 --> 00:26:49,620 Du mĂ„ spare pĂ„ luften. Du mĂ„ finde mig, inden du lĂžber tĂžr. 212 00:26:57,140 --> 00:27:01,420 Ida! Jeg kan se lyset fra din lygte. FortsĂŠt. 213 00:27:03,580 --> 00:27:07,540 Der er du. Jeg kan se dig. 214 00:27:07,700 --> 00:27:10,900 - Tag det roligt. - Nej, nej, nej. 215 00:27:11,860 --> 00:27:14,580 - Åh gud. - HĂžr pĂ„ mig. 216 00:27:14,740 --> 00:27:19,100 - Vi skal have stenen vĂŠk! - Ida, hold op! 217 00:27:19,260 --> 00:27:25,140 - HĂžr her. Vi kan ikke flytte stenen. - Vi skal have den vĂŠk! 218 00:27:25,300 --> 00:27:28,220 Tag det nu roligt! 219 00:27:28,380 --> 00:27:31,100 Vi skal have dig vĂŠk, Tuva! 220 00:27:31,260 --> 00:27:35,260 - Skub! - Vi kan ikke flytte stenen. 221 00:27:35,420 --> 00:27:38,900 Tag det roligt. Det skal nok gĂ„. 222 00:27:39,060 --> 00:27:43,740 Ida, tag dig sammen. Der er noget, vi mĂ„ gĂžre. 223 00:27:43,900 --> 00:27:49,820 - Vi skal have dig vĂŠk, Tuva. - En ting ad gangen. Okay? 224 00:27:49,980 --> 00:27:54,020 I min hĂžjre benlomme er der nogle markeringslys. 225 00:27:54,180 --> 00:27:59,100 Du skal markere stedet, og sĂ„ skal du op og ringe efter hjĂŠlp. 226 00:27:59,260 --> 00:28:02,900 Bagefter dykker du ned til mig med ekstra luft. 227 00:28:03,060 --> 00:28:06,540 Der er to flasker ved dykkerstedet. 228 00:28:06,700 --> 00:28:11,980 Du skal fastgĂžre linen til markeringsbĂžjen her hos mig. 229 00:28:15,580 --> 00:28:19,180 Fyld bĂžjen med luft, sĂ„ den stiger op til overfladen. 230 00:28:19,340 --> 00:28:23,340 Bagefter gĂ„r du op uden sikkerhedsstop. 231 00:28:23,500 --> 00:28:27,060 NĂ„r du er oppe, ringer du efter hjĂŠlp. 232 00:28:27,220 --> 00:28:31,980 Ida? Du kan godt klare det. Du skal bare ringe efter hjĂŠlp. 233 00:28:32,140 --> 00:28:39,060 Jeg skal nok klare mig. Op til overfladen nu. Kom sĂ„. 234 00:28:53,100 --> 00:28:58,220 Din dykkercomputer vil varsle om et sikkerhedsstop. 235 00:28:58,380 --> 00:29:03,620 - BlĂŠs pĂ„ det. Der er marginaler. - Der kom varslet om sikkerhedsstop. 236 00:29:03,780 --> 00:29:08,540 Glem det. Du kan holde et lĂŠngere stop under det nĂŠste dyk. 237 00:29:08,700 --> 00:29:14,860 - Op med dig og ring efter hjĂŠlp. - Okay, jeg gĂ„r op nu. 238 00:29:47,740 --> 00:29:49,740 Okay. 239 00:30:00,660 --> 00:30:03,660 Nej, nej, nej. For helvede. 240 00:30:44,620 --> 00:30:49,180 Der har ogsĂ„ vĂŠret stenskred heroppe. Telefonerne og flaskerne er Ăždelagt. 241 00:30:49,340 --> 00:30:52,780 - Kan du fĂ„ den ud? - Alt er vĂŠk. 242 00:30:52,940 --> 00:30:56,460 - Tuva! - Der ligger to flasker i bilen. 243 00:30:56,620 --> 00:31:01,820 - BilnĂžglerne ligger under stenene. - SlĂ„ ruden i stykker! 244 00:31:01,980 --> 00:31:08,860 Tag donkraften i bagagerummet. SĂŠt en timer. Du har et kvarter. 245 00:31:09,020 --> 00:31:13,580 LĂžft stenen med donkraften. Skynd dig hen til bilen. 246 00:32:17,300 --> 00:32:20,500 Bagagerum, bagagerum. 247 00:32:23,700 --> 00:32:25,980 Hvad helvede? 248 00:32:26,140 --> 00:32:31,180 Bagagerummet. Nej, nej, nej. For helvede. 249 00:32:31,340 --> 00:32:34,980 Nej, for helvede! 250 00:32:35,140 --> 00:32:37,580 For helvede! 251 00:32:43,500 --> 00:32:45,500 Åh gud. 252 00:33:20,900 --> 00:33:22,660 BAGSÆDEUDLØSER 253 00:34:20,100 --> 00:34:22,140 HjĂŠlp! 254 00:34:24,460 --> 00:34:28,340 HjĂŠlp! 255 00:34:42,940 --> 00:34:46,380 Huset ligger der. 256 00:34:47,380 --> 00:34:49,780 En kilometer. 257 00:35:16,020 --> 00:35:19,260 - Tuva, jeg er her. - Har du tingene med? 258 00:35:19,420 --> 00:35:24,940 - Jeg kunne ikke Ă„bne bagagerummet. - Fik du luftflaskerne med? 259 00:35:30,420 --> 00:35:32,300 HjĂŠlp! 260 00:36:22,860 --> 00:36:26,500 - Tuva! - Jeg lĂžber snart tĂžr for luft. 261 00:36:26,660 --> 00:36:32,580 Tuva, der kom et fly. Jeg ved ikke, om de sĂ„ mig. 262 00:36:32,740 --> 00:36:35,780 Du skal komme ned nu. Jeg er nĂŠsten pĂ„ nul. 263 00:36:35,940 --> 00:36:39,980 Flyet! Det er tilbage! 264 00:36:41,620 --> 00:36:44,900 - For helvede! - TĂŠnd dit nĂždblus! 265 00:36:45,060 --> 00:36:48,660 Jeg har det ikke. Jeg tĂŠndte det fĂžr. 266 00:36:48,820 --> 00:36:53,180 HĂžr her. Jeg er pĂ„ nul. Jeg lĂžber tĂžr nĂ„r som helst. 267 00:36:53,340 --> 00:36:56,380 Flyet vender. De har set mig. 268 00:36:58,540 --> 00:37:01,980 - Tuva! - Dykker frakoblet. 269 00:37:02,140 --> 00:37:05,420 30 sekunder, jeg kommer! 270 00:37:11,860 --> 00:37:16,860 Tuva, jeg kommer. Kan du hĂžre mig? Jeg er der snart. 271 00:37:34,820 --> 00:37:36,820 Okay? 272 00:37:42,540 --> 00:37:46,260 Jeg tabte den anden flaske, da jeg signalerede til flyet. 273 00:37:46,420 --> 00:37:51,500 Jeg mĂ„ finde den. Jeg efterlader min luftflaske her hos dig. Okay? 274 00:40:33,940 --> 00:40:38,380 Jeg kunne ikke finde tilbage. Jeg kunne ikke finde dig. 275 00:40:43,180 --> 00:40:49,580 Jeg kobler din maske til flasken. Vi mĂ„ skynde os. Flyet er deroppe. 276 00:40:54,500 --> 00:40:56,900 Den virker. 277 00:41:01,740 --> 00:41:07,020 Flyet er deroppe og kredser rundt. De sĂ„ mig og kom tilbage. 278 00:41:07,180 --> 00:41:11,180 - Jeg mĂ„ op igen. Vi mĂ„ skynde os. - Ja, okay. Op med dig! 279 00:41:11,340 --> 00:41:15,180 Kom sĂ„! Op med dig! 280 00:41:16,940 --> 00:41:21,140 Ida, denne gang skal du holde et sikkerhedsstop. 281 00:41:21,300 --> 00:41:25,060 Hvorfor det? Jeg var kun nede i et par minutter. 282 00:41:25,220 --> 00:41:30,740 Jeg mĂ„ op. Flyet er deroppe. Vi kan ikke vente. 283 00:41:30,900 --> 00:41:36,820 - Nej, du skal blive pĂ„ tre meter. - Okay, jeg er pĂ„ tre meter. 284 00:41:36,980 --> 00:41:42,300 - Hvor lĂŠnge skal jeg blive? - Det er langt uden for tabellen. 285 00:41:42,460 --> 00:41:47,740 - Flyet kredser rundt deroppe. - Du skal holde et sikkerhedsstop. 286 00:41:47,900 --> 00:41:52,420 - Der er marginaler. Jeg mĂ„ op nu! - Ida, nej! 287 00:41:54,780 --> 00:41:57,980 - Nej, nej, nej! - Hvad er der? 288 00:41:58,140 --> 00:42:03,140 Forpulede lort! Flyet er vĂŠk! Hvad gĂžr vi nu? 289 00:42:04,740 --> 00:42:10,740 - Tuva, hvad gĂžr vi nu? - Du mĂ„ hente donkraften i bilen. 290 00:42:12,100 --> 00:42:15,820 Det gĂ„r ikke. Jeg har prĂžvet. Men der er et hus pĂ„ kortet. 291 00:42:15,980 --> 00:42:22,260 - Hent donkraften, og lĂžft stenen. - Nej, huset er meget bedre. 292 00:42:22,420 --> 00:42:26,100 - Jeg kan hente hjĂŠlp. - Der kommer ingen og hjĂŠlper os. 293 00:42:26,260 --> 00:42:30,700 Hent donkraften i bilen. Vi klarer det her selv. 294 00:43:49,780 --> 00:43:52,780 Hold kĂŠft, Knut! 295 00:43:54,620 --> 00:43:57,020 Hold kĂŠft! 296 00:45:01,540 --> 00:45:03,500 Hallo? 297 00:45:06,780 --> 00:45:08,660 Hallo? 298 00:45:39,980 --> 00:45:42,100 For helvede. 299 00:45:58,220 --> 00:46:00,220 Vovse? 300 00:46:04,020 --> 00:46:07,380 Hej, vovse. Rolig. 301 00:46:09,780 --> 00:46:12,540 Tag det roligt. 302 00:46:42,380 --> 00:46:44,740 For helvede! 303 00:46:48,500 --> 00:46:51,460 Ikke dragten, for helvede. 304 00:47:29,380 --> 00:47:32,100 Skype, Skype, Skype ... 305 00:47:32,260 --> 00:47:34,260 Skype. 306 00:47:35,260 --> 00:47:38,260 Tilslut Eyvinds mobil. 307 00:47:40,420 --> 00:47:43,100 Tilslut Eyvinds mobil. 308 00:47:48,020 --> 00:47:52,020 Forpulede lort! For helvede! 309 00:48:00,780 --> 00:48:04,340 DYKKER SIDDER FAST PÅ 33 METER RING 112!! 310 00:48:31,300 --> 00:48:33,460 NĂŠrige nordmĂŠnd. 311 00:49:22,860 --> 00:49:25,620 Donkraften, for helvede. 312 00:49:34,620 --> 00:49:37,500 Punkteringsspray. 313 00:51:32,140 --> 00:51:34,460 Tape, tape, tape. 314 00:52:01,620 --> 00:52:03,620 Okay. 315 00:52:42,020 --> 00:52:44,020 Okay. 316 00:52:45,660 --> 00:52:50,260 Tuva, der var ingen donkraft, men jeg har en lĂžftestang. 317 00:52:50,420 --> 00:52:55,460 - Jeg prĂžver at lĂžfte stenen med den. - Bare fĂ„ mig ud. Her er koldt. 318 00:53:09,180 --> 00:53:12,700 - Har du skiftet flaske? - Der er lidt tilbage i min gamle. 319 00:53:12,860 --> 00:53:15,700 Den her er nĂŠsten fuld. Tuva. 320 00:53:15,860 --> 00:53:18,580 Det er den her, vi har. 321 00:53:18,740 --> 00:53:23,860 - Nu lĂžfter vi stenen med den, okay? - Okay, bare fĂ„ mig fri. 322 00:53:33,500 --> 00:53:35,500 Okay. 323 00:53:45,460 --> 00:53:48,460 Kom sĂ„, Tuva! Skub! 324 00:53:53,220 --> 00:53:55,860 - BevĂŠger den sig? - Nej. 325 00:53:56,900 --> 00:54:00,380 - Jeg bruger for meget luft. - Hvor meget? 326 00:54:00,540 --> 00:54:03,540 - 20 bar. Vi prĂžver en gang til. - Okay. 327 00:54:10,820 --> 00:54:14,780 Okay, Tuva. En, to ... 328 00:54:17,260 --> 00:54:19,580 Kom sĂ„! 329 00:54:23,020 --> 00:54:26,140 Skub, Tuva! 330 00:54:26,300 --> 00:54:29,820 - BevĂŠger den sig? - Nej, slet ikke. 331 00:54:32,860 --> 00:54:38,260 Jeg skal bruge mere tid. Jeg kobler mig pĂ„ den anden luftflaske. 332 00:55:03,220 --> 00:55:05,900 Hvad er der i vejen? 333 00:55:11,500 --> 00:55:15,580 - Den Ă„bner sig ikke. - Sidder den fast? 334 00:55:15,740 --> 00:55:19,860 Jeg tabte den og tjekkede kun gevindet, men ikke ventilen. 335 00:55:20,020 --> 00:55:23,660 - Noget mĂ„ vĂŠre gĂ„et i stykker. - BevĂŠger den sig ikke? 336 00:55:23,820 --> 00:55:28,980 Den kĂžrer bare rundt uden modstand. For helvede! 337 00:55:29,140 --> 00:55:32,620 TrĂŠk vejret roligt. Hvor meget luft har du? 338 00:55:32,780 --> 00:55:37,460 Jeg har kun tre-fire minutter tilbage. 339 00:55:40,660 --> 00:55:45,540 En gang til med lĂžftestangen. Find et nyt sted. 340 00:56:01,660 --> 00:56:04,620 Okay, er du klar, Tuva? Skub nu. 341 00:56:04,780 --> 00:56:06,980 Skub! 342 00:56:08,980 --> 00:56:11,380 Kom sĂ„! 343 00:56:11,540 --> 00:56:14,460 Skub, Tuva! 344 00:56:17,940 --> 00:56:20,060 Nej, nej, nej. 345 00:56:20,220 --> 00:56:25,220 Tag din BCD! Skub den ind under stenen, og fyld den med luft! 346 00:56:25,380 --> 00:56:28,700 - Men jeg har nĂŠsten ingen luft. - GĂžr det nu bare! 347 00:56:49,380 --> 00:56:52,980 - Sikkerhedsventilen Ă„bner sig! - DĂŠk den! 348 00:56:55,060 --> 00:56:58,980 - Det gĂ„r ikke, for helvede! - DĂŠk den! 349 00:57:01,820 --> 00:57:04,220 Det gĂ„r ikke. 350 00:57:27,100 --> 00:57:30,100 Jeg har nĂŠsten ikke mere luft. 351 00:57:33,740 --> 00:57:36,180 Du mĂ„ vĂŠlge. 352 00:57:36,340 --> 00:57:42,020 Jeg kan blive her og trĂŠkke vejret med din luft. 353 00:57:42,180 --> 00:57:44,940 Eller gĂ„ op og se, om der kommer nogen. 354 00:57:45,100 --> 00:57:49,620 Det gĂ„r ikke. Hvis du gĂ„r direkte op, kommer du til at dĂž. 355 00:57:49,780 --> 00:57:55,340 Du har 15-20 minutter tilbage. Der kan komme nogen og redde os. 356 00:57:55,500 --> 00:57:58,620 Hold op, Ida. Det gĂ„r ikke. 357 00:58:01,100 --> 00:58:05,300 NĂ„r du lĂžber tĂžr for luft, sĂ„ tager du min. 358 00:58:09,340 --> 00:58:13,500 SĂ„ du kan leve. Bare bliv her, til det er slut. 359 00:58:41,860 --> 00:58:43,860 Nul. 360 00:58:51,700 --> 00:58:54,020 Det er okay. 361 00:58:55,340 --> 00:58:59,620 Jeg er sĂ„ ked af, at det ikke er mor, der er her. 362 00:58:59,780 --> 00:59:02,780 Jeg vil gerne have, det er dig. 363 01:00:03,700 --> 01:00:06,580 Tag luften! 364 01:01:15,940 --> 01:01:18,580 Giver du ogsĂ„ op? 365 01:05:54,180 --> 01:05:57,700 - Du skal dekomprimere. - Undskyld, at jeg forlod dig. 366 01:05:57,860 --> 01:06:00,980 Hold op. Du har lavet for mange opstigninger. 367 01:06:01,140 --> 01:06:03,980 GĂ„r du op nu, dĂžr du, inden du kommer i et trykkammer. 368 01:06:04,140 --> 01:06:07,340 - Hvordan havde du det, da du kom op? - Ikke godt. 369 01:06:07,500 --> 01:06:12,940 - Har du ondt nogen steder? - I skulderen og armen. 370 01:06:13,100 --> 01:06:17,060 Du skal vĂŠre hernede i mindst 30 minutter. 371 01:06:21,780 --> 01:06:25,380 Det er det, vi har. Bliv hernede, sĂ„ lĂŠnge du kan. 372 01:06:25,540 --> 01:06:30,380 SĂ„ gĂ„r du op. Jeg venter pĂ„ dig og trĂŠkker dig i land. 373 01:06:30,540 --> 01:06:33,940 Hold Ăžje med, du ikke fĂ„r kulilteforgiftning. 374 01:06:34,100 --> 01:06:39,380 - TĂŠl hvert tredje tal baglĂŠns. - Okay, vi ses deroppe. 375 01:06:42,020 --> 01:06:44,500 Vi ses snart. 376 01:06:56,060 --> 01:06:58,420 97. 377 01:06:58,580 --> 01:07:00,580 94. 378 01:07:03,820 --> 01:07:05,860 91. 379 01:07:07,780 --> 01:07:09,780 88. 380 01:07:09,940 --> 01:07:12,500 85. 381 01:07:12,660 --> 01:07:14,660 82. 382 01:07:17,740 --> 01:07:19,740 79. 383 01:07:40,620 --> 01:07:44,020 Jeg kan tage luft med fra overfladen. 384 01:07:46,580 --> 01:07:51,460 - Det kan give dig lidt ekstra tid. - Vent! Vi har jo luft. 385 01:07:51,620 --> 01:07:56,820 Den Ăždelagte luftflaske dernede er nĂŠsten fuld. 386 01:07:58,660 --> 01:08:03,860 Vi skal bare ĂždelĂŠgge den endnu mere herinde. 387 01:08:05,740 --> 01:08:08,140 60 sekunder. 388 01:08:16,420 --> 01:08:21,740 En, to, tre, fire, fem ... 389 01:08:23,380 --> 01:08:26,700 ... syv, otte ... 390 01:09:25,060 --> 01:09:28,540 Vi mĂ„ ned. Luften begynder at blive dĂ„rlig. 391 01:10:23,540 --> 01:10:25,940 Vi gjorde det! 392 01:10:44,740 --> 01:10:46,740 Ida. 393 01:10:47,780 --> 01:10:49,780 Ida? 394 01:10:50,780 --> 01:10:54,260 Ida? Ida! 395 01:11:02,860 --> 01:11:05,500 Ida! Ida ... 396 01:17:57,860 --> 01:18:00,860 OversĂŠttelse: Louise Munk Alminde Scandinavian Text Service 30384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.