All language subtitles for Borgriki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,197 --> 00:00:34,665 Brother, look where we are now. 2 00:00:34,797 --> 00:00:36,708 It's like men can't be men anymore. 3 00:00:36,837 --> 00:00:40,307 I'm taking my wife to listen to a heartbeat 4 00:00:40,437 --> 00:00:43,395 of a three-month-old in her stomach. 5 00:00:43,637 --> 00:00:45,229 You know what, brother, 6 00:00:45,357 --> 00:00:46,631 relax. 7 00:00:46,717 --> 00:00:48,389 Be modern. 8 00:00:48,557 --> 00:00:49,990 Look at David Beckham. 9 00:00:50,037 --> 00:00:51,675 Fuck you, and Beckham too. 10 00:00:51,957 --> 00:00:54,425 I'm an old soul. 11 00:00:54,917 --> 00:00:58,148 I'm only good for fucking and working. 12 00:00:58,277 --> 00:01:01,030 I would hang myself if I was ever like Beckham. 13 00:01:01,957 --> 00:01:05,108 My father didn't listen to my heartbeat. 14 00:01:05,397 --> 00:01:06,910 Understand? 15 00:01:10,397 --> 00:01:12,672 Pick this shit up off the floor. 16 00:01:12,797 --> 00:01:14,674 Don't you see this mess? 17 00:01:15,197 --> 00:01:16,835 Just do it, man. 18 00:01:20,477 --> 00:01:24,550 Ask him for three hundred. It's normal. 19 00:01:25,197 --> 00:01:28,075 You're a good friend. 20 00:01:28,237 --> 00:01:30,751 Just keep fixing my cars. 21 00:01:31,037 --> 00:01:33,949 Go, he's waiting for you. 22 00:03:39,957 --> 00:03:44,155 (... small talk...) 23 00:05:34,957 --> 00:05:36,948 Make sure... - What? 24 00:05:37,077 --> 00:05:39,511 Make sure that he signs... 25 00:05:40,357 --> 00:05:42,996 here, here and here. 26 00:05:43,637 --> 00:05:45,116 Then you sign here. - I know. 27 00:05:45,237 --> 00:05:48,035 Initial all the pages. - Okay. 28 00:05:48,197 --> 00:05:50,791 I'll do the rest. 29 00:05:52,437 --> 00:05:54,951 Is it okay for my name to be on it? 30 00:05:55,037 --> 00:05:56,834 Of course. 31 00:05:57,957 --> 00:05:59,436 I'm leaving. 32 00:06:00,317 --> 00:06:02,035 See you, honey. 33 00:06:30,677 --> 00:06:33,066 Easy, baby. 34 00:08:56,797 --> 00:08:58,025 Where is Runar? 35 00:08:59,277 --> 00:09:00,949 Throw me a towel. 36 00:09:08,717 --> 00:09:10,150 Dammit. 37 00:09:12,237 --> 00:09:15,673 Are you hitting on her? - Idiots. 38 00:09:28,637 --> 00:09:31,515 Getting the salad? - Yes. 39 00:09:31,717 --> 00:09:36,108 No chocolate today? - No. 40 00:09:42,917 --> 00:09:46,626 I've been thinking about tonight. 41 00:09:46,837 --> 00:09:49,271 I promised Linda I'd be home early. 42 00:09:52,517 --> 00:09:53,393 Good morning. 43 00:09:56,157 --> 00:09:57,795 Are you coming? 44 00:10:16,717 --> 00:10:20,027 Hi, Benni. We have a warrant. 45 00:10:31,077 --> 00:10:34,786 This place smells like shit. 46 00:10:39,357 --> 00:10:46,115 We always come to see you. You know everything. 47 00:10:46,717 --> 00:10:52,110 My colleague was attacked yesterday. 48 00:10:52,197 --> 00:10:55,587 Did you hear anything about that? 49 00:10:55,637 --> 00:10:58,276 I haven't heard anything. - No. 50 00:10:58,437 --> 00:11:01,509 I've just been chillin'. 51 00:11:01,557 --> 00:11:04,469 Runar? 52 00:11:10,877 --> 00:11:12,310 What's that? 53 00:11:12,437 --> 00:11:15,031 Benni, what's in the bag? 54 00:11:15,197 --> 00:11:17,791 Is it flour? 55 00:11:22,197 --> 00:11:24,665 I don't know. - Is it Cola? 56 00:11:24,797 --> 00:11:28,585 Where did you get it? - I found it. 57 00:11:28,677 --> 00:11:31,908 Oh? - It's not mine. 58 00:11:31,957 --> 00:11:34,027 Where did you find it? 59 00:11:34,197 --> 00:11:36,836 Kopavogur. - Where, exactly? 60 00:11:37,677 --> 00:11:39,713 In an auto shop. 61 00:11:40,077 --> 00:11:41,430 307 checking in. 62 00:11:42,197 --> 00:11:43,835 I'm heading downtown. 63 00:11:44,797 --> 00:11:47,231 They've had enough fun. 64 00:11:47,477 --> 00:11:50,947 We've been chasing him all day. 65 00:11:58,357 --> 00:11:59,107 Let's go. 66 00:12:05,917 --> 00:12:07,430 Good morning. 67 00:12:11,477 --> 00:12:14,355 Mind if we search you? - No. 68 00:12:14,557 --> 00:12:17,355 Hands on top. 69 00:12:17,717 --> 00:12:19,389 I'm going to search you. 70 00:12:25,837 --> 00:12:28,305 Mind if I search the car? 71 00:12:28,557 --> 00:12:30,229 Sure. 72 00:12:30,637 --> 00:12:32,309 Relationship problems? 73 00:12:35,797 --> 00:12:37,594 How long have you been dating? 74 00:12:41,517 --> 00:12:44,589 Is this yours? 75 00:12:47,717 --> 00:12:49,594 Here you go. 76 00:12:49,877 --> 00:12:52,311 Milk? - No. 77 00:12:52,637 --> 00:12:55,105 Pastry with your coffee? 78 00:12:57,797 --> 00:13:00,231 I like your car. 79 00:13:00,357 --> 00:13:04,236 Mine is broken. - Can you help her out? 80 00:13:04,397 --> 00:13:08,185 No. - Do you know any auto shops? 81 00:13:08,277 --> 00:13:09,790 What? 82 00:13:10,117 --> 00:13:14,269 I'm sorry, what is it called? An auto shop? - Yeah. 83 00:13:14,317 --> 00:13:17,229 You don't know any auto shops? - No. 84 00:13:18,077 --> 00:13:24,710 You don't? - I have a contract here 85 00:13:24,957 --> 00:13:28,632 which lists you as the owner. 86 00:13:28,797 --> 00:13:31,106 Is this your name? 87 00:13:31,437 --> 00:13:33,507 Yes. 88 00:13:33,677 --> 00:13:35,747 Who is this Sergej? 89 00:13:36,037 --> 00:13:37,709 I don't know. 90 00:13:37,877 --> 00:13:40,994 You've never heard of him? - No. 91 00:13:41,517 --> 00:13:43,792 We checked this Sergej out. 92 00:13:44,077 --> 00:13:47,353 He's clean. You have record, so we... 93 00:13:48,197 --> 00:13:50,665 You started without me? - No. 94 00:13:50,797 --> 00:13:53,265 Just having a friendly chat. 95 00:13:53,437 --> 00:13:55,792 I want time with my client. 96 00:13:55,837 --> 00:13:57,475 Not a problem. 97 00:13:57,837 --> 00:13:59,987 Think about the auto shop. - What? 98 00:14:00,277 --> 00:14:03,826 Just think about it. - Excuse us. 99 00:14:03,997 --> 00:14:06,875 Maybe you have left something there or... 100 00:14:07,117 --> 00:14:09,073 Andrea. 101 00:14:12,557 --> 00:14:13,831 What's going on? 102 00:14:13,997 --> 00:14:16,386 They've been talking to Sergej or somebody. 103 00:14:16,757 --> 00:14:22,115 You made me sign that auto shop contract. 104 00:14:31,677 --> 00:14:33,633 I don't feel like a whore. 105 00:14:43,917 --> 00:14:48,672 Did you steal this from your wife? - No. 106 00:14:49,317 --> 00:14:50,796 I bought it. 107 00:14:53,237 --> 00:14:56,229 It's closed. 108 00:15:00,517 --> 00:15:02,109 You're always horny. 109 00:15:19,877 --> 00:15:22,630 Oh no. 110 00:15:22,837 --> 00:15:25,590 I'm dying. 111 00:15:25,997 --> 00:15:27,749 Don't die on me. 112 00:17:16,917 --> 00:17:18,475 Here you go. 113 00:17:20,757 --> 00:17:24,830 I'll just take this. - No, Gunnar. 114 00:17:25,357 --> 00:17:28,155 It's not my store anymore. 115 00:17:28,477 --> 00:17:29,796 Who owns it? 116 00:17:29,957 --> 00:17:32,187 My brother. He's an accountant. 117 00:17:32,437 --> 00:17:35,315 I don't want to fight with you. 118 00:17:35,557 --> 00:17:37,149 I'll pay next time. 119 00:17:37,277 --> 00:17:38,756 No. 120 00:17:39,277 --> 00:17:42,428 I can't do this anymore. 121 00:17:42,557 --> 00:17:45,594 I'm not going to argue. 122 00:17:45,677 --> 00:17:48,032 You're wasting my time, 123 00:17:48,077 --> 00:17:49,715 wasting my life. 124 00:17:49,837 --> 00:17:51,316 Get it? 125 00:17:51,437 --> 00:17:53,348 When your life was fucked up, 126 00:17:53,517 --> 00:17:56,589 I saved your ass, remember? 127 00:18:07,837 --> 00:18:09,350 Are you okay? 128 00:18:09,517 --> 00:18:11,792 Call an ambulance, you idiot. 129 00:18:13,477 --> 00:18:17,595 There's a man here having a heart attack... 130 00:18:24,117 --> 00:18:27,666 High blood pressure is a sign of aging. 131 00:18:28,117 --> 00:18:29,994 How is your diet? Still smoking? 132 00:18:30,197 --> 00:18:31,869 I am... 133 00:18:32,357 --> 00:18:34,268 I'm being careful. 134 00:18:35,637 --> 00:18:38,868 I've tried getting him to cut down, 135 00:18:39,117 --> 00:18:42,029 and eat healthy food. 136 00:18:42,277 --> 00:18:44,472 Don't you listen to your wife? 137 00:18:44,997 --> 00:18:47,750 I eat healthy sometimes. 138 00:18:48,117 --> 00:18:51,314 You have to change your lifestyle 139 00:18:51,437 --> 00:18:53,712 or you will die. 140 00:18:54,077 --> 00:18:58,309 Listen to her. - I'm paying attention. 141 00:19:03,197 --> 00:19:05,427 Let me take care of you. 142 00:19:11,157 --> 00:19:13,546 GG imports. How may I help you? 143 00:20:38,357 --> 00:20:40,268 Crybaby. 144 00:22:02,957 --> 00:22:05,471 When his heart gives up, 145 00:22:05,637 --> 00:22:08,435 I'll take over. 146 00:22:09,237 --> 00:22:10,909 I can't leave him. 147 00:22:16,197 --> 00:22:17,994 I need to be with you. 148 00:22:18,157 --> 00:22:21,866 You are with me. - No, you're with that asshole. 149 00:22:22,037 --> 00:22:24,426 He dyes his hair. He's fifty years old. 150 00:22:24,757 --> 00:22:26,987 Don't complicate things. 151 00:22:27,077 --> 00:22:29,796 Okay, get lost. 152 00:22:30,717 --> 00:22:32,708 Fuck off. 153 00:22:33,277 --> 00:22:34,835 I'm pregnant. 154 00:22:37,477 --> 00:22:39,069 You're what? 155 00:22:40,317 --> 00:22:41,545 Excuse me? 156 00:22:53,797 --> 00:22:55,310 Good morning. 157 00:22:56,557 --> 00:22:57,626 Good morning. 158 00:23:23,557 --> 00:23:25,275 He's here. 159 00:23:25,437 --> 00:23:26,552 Be nice to him, 160 00:23:26,677 --> 00:23:28,793 we need him for the sale. 161 00:23:41,677 --> 00:23:43,474 Hey. 162 00:23:45,117 --> 00:23:49,474 I heard about your heart attack. 163 00:23:50,197 --> 00:23:54,190 My aunt had a heart attack too, 164 00:23:54,437 --> 00:23:57,509 so if you need to talk or... 165 00:23:59,677 --> 00:24:01,110 You can trust me. 166 00:24:01,277 --> 00:24:03,586 I'm not talking to the cops. 167 00:24:05,077 --> 00:24:07,989 But I can't go to prison now. 168 00:24:08,197 --> 00:24:11,075 I need to be here for you, 169 00:24:11,157 --> 00:24:14,911 to deal with this auto shop mess. 170 00:24:17,437 --> 00:24:19,473 About that... 171 00:24:20,437 --> 00:24:26,626 There are two cops I need to deal with, 172 00:24:26,997 --> 00:24:30,148 with your permission, of course. 173 00:24:31,237 --> 00:24:32,955 How can I...? 174 00:24:34,997 --> 00:24:36,271 What are their names? 175 00:24:36,477 --> 00:24:38,672 Andrea and Runar. 176 00:24:39,477 --> 00:24:40,705 Okay. 177 00:24:50,877 --> 00:24:53,550 There are lost reports, 178 00:24:53,837 --> 00:24:58,752 use of excessive force, the overtime budget... 179 00:24:58,917 --> 00:25:03,354 Uh-huh. - Unsolved cases...the list goes on. 180 00:25:03,557 --> 00:25:09,314 There's room for improvement. - You're right. 181 00:25:09,397 --> 00:25:14,949 There's pressure from above to make changes. 182 00:25:15,037 --> 00:25:18,234 We're on the same page. 183 00:25:18,397 --> 00:25:22,310 Get your department in line for the reevaluation. 184 00:25:22,397 --> 00:25:25,548 Listen... - Yes? 185 00:25:25,757 --> 00:25:31,275 I heard about you and Bjarni...the divorce. 186 00:25:31,357 --> 00:25:33,552 A shame. 187 00:25:33,677 --> 00:25:39,593 Thank you. - Maybe we can discuss the department 188 00:25:39,797 --> 00:25:42,675 over dinner. 189 00:25:42,757 --> 00:25:44,873 What's wrong with you, Margeir? 190 00:25:56,797 --> 00:25:59,027 Hello. 191 00:26:13,757 --> 00:26:17,386 This is healthy for you, Margeir. 192 00:27:00,917 --> 00:27:02,111 Dammit! 193 00:27:30,677 --> 00:27:34,272 Hi, Margeir. - Hi. 194 00:28:31,037 --> 00:28:34,916 You promised me a bigger space. 195 00:28:35,157 --> 00:28:37,546 It's nice to see you too. 196 00:28:37,677 --> 00:28:42,068 There is sperm all over this place. 197 00:28:42,197 --> 00:28:43,516 You need a girl? 198 00:28:43,837 --> 00:28:46,305 I'm here to see our special guest. 199 00:28:46,397 --> 00:28:48,627 He's with one of the new girls. 200 00:28:55,437 --> 00:28:58,156 Jelena... 201 00:29:07,677 --> 00:29:09,190 She's sleeping. 202 00:29:10,357 --> 00:29:13,952 Your people are investigating Ingolfur. 203 00:29:14,397 --> 00:29:16,957 Andrea and Runar. Know them? 204 00:29:17,437 --> 00:29:19,997 Of course. What do you want? 205 00:29:20,157 --> 00:29:23,467 We need to scare them off. 206 00:29:24,357 --> 00:29:27,269 They are my people, Gunnar. I can't -- 207 00:29:27,477 --> 00:29:30,230 It's very important. I'm not asking. 208 00:29:30,877 --> 00:29:33,789 They're sleeping together. 209 00:29:34,277 --> 00:29:36,347 You could catch them together. 210 00:29:36,597 --> 00:29:38,315 Don't hurt them. 211 00:29:38,477 --> 00:29:39,990 Of course not. 212 00:29:40,557 --> 00:29:44,072 Just going to give them a little push. 213 00:30:30,637 --> 00:30:32,912 Hi, brother. - Ivan. 214 00:30:33,157 --> 00:30:36,627 Fuck, you've grown so much. 215 00:30:36,917 --> 00:30:39,147 Is your dick big yet? 216 00:30:39,237 --> 00:30:40,955 Did you buy cigars? 217 00:30:41,277 --> 00:30:43,313 Little boys don't play with cigarettes. 218 00:30:43,477 --> 00:30:45,433 Play with this. 219 00:30:53,317 --> 00:30:55,353 How is the old man? 220 00:30:55,517 --> 00:30:56,916 Old, 221 00:30:56,997 --> 00:30:59,955 but he's still the boss. 222 00:31:04,637 --> 00:31:07,151 Look, brother, I'm telling you, 223 00:31:07,237 --> 00:31:11,150 this is not going to be a problem for us. 224 00:31:11,237 --> 00:31:13,751 They're amateurs here. 225 00:31:13,877 --> 00:31:17,631 We were all in the war. 226 00:31:17,797 --> 00:31:20,789 We know this shit. 227 00:31:20,997 --> 00:31:23,272 All we have to do is look at them 228 00:31:23,397 --> 00:31:25,513 and they shit themselves. 229 00:31:26,077 --> 00:31:28,796 It's Iceland. It's like Disneyland here. 230 00:31:28,877 --> 00:31:31,072 Everyone is so innocent. 231 00:32:06,997 --> 00:32:10,034 This guy we're going after, 232 00:32:10,157 --> 00:32:12,034 Jelena told me his name is Gunnar. 233 00:32:12,797 --> 00:32:16,870 He is supposed to be the biggest. 234 00:32:16,917 --> 00:32:18,748 The moment we nail him 235 00:32:18,917 --> 00:32:20,396 we will be on top. 236 00:33:06,117 --> 00:33:07,948 Ingolfur. 237 00:33:08,597 --> 00:33:10,428 Ingolfur. 238 00:33:18,277 --> 00:33:20,632 You need to talk to Uncle for me 239 00:33:20,717 --> 00:33:23,834 about drugs and whores. 240 00:33:24,797 --> 00:33:27,357 We will need it all. 241 00:33:28,437 --> 00:33:30,667 How is your wife? 242 00:33:30,997 --> 00:33:32,112 She's okay. 243 00:33:32,637 --> 00:33:34,832 I'm sorry about what happened. 244 00:33:35,797 --> 00:33:38,550 It's my fault, not yours. 245 00:33:39,397 --> 00:33:40,750 This is all? 246 00:33:41,357 --> 00:33:43,587 Yes, we also have bedrooms upstairs. 247 00:33:43,957 --> 00:33:46,266 You know what you're doing? 248 00:33:49,477 --> 00:33:53,948 Sergej is very concerned that his girls are comfortable. 249 00:33:54,117 --> 00:33:57,951 You'll get your own room until more girls arrive. 250 00:33:58,037 --> 00:34:00,028 I understand. 251 00:34:36,117 --> 00:34:37,345 Did you see the game yesterday? 252 00:34:37,517 --> 00:34:40,156 Yes, they slaughtered them. 253 00:34:40,677 --> 00:34:41,996 Guys, fuck off. 254 00:34:42,157 --> 00:34:44,466 What game, Partizan? 255 00:34:44,637 --> 00:34:47,276 Partizan what? What are you talking about, you idiot? 256 00:34:47,317 --> 00:34:48,636 Red Star. 257 00:34:49,037 --> 00:34:50,629 And put that away. 258 00:34:51,077 --> 00:34:53,875 Partizan? What kind of pussy are you, Ivan. 259 00:34:53,917 --> 00:34:57,273 He's a pussy who likes to spread his legs. 260 00:34:57,317 --> 00:35:00,195 I'll shoot both of you if you don't shut up. 261 00:35:00,357 --> 00:35:03,155 You idiot, you couldn't hit the sky. 262 00:35:09,477 --> 00:35:11,195 Relax, brother. 263 00:35:11,397 --> 00:35:15,629 We're going to fuck these people up. 264 00:37:36,197 --> 00:37:39,348 Have you spoken to Runar? 265 00:37:39,957 --> 00:37:41,868 He's still in the ICU. 266 00:37:42,037 --> 00:37:45,154 How is he doing? Can he move his legs? 267 00:37:45,317 --> 00:37:47,547 I don't know. 268 00:37:48,717 --> 00:37:50,514 You'll have to ask his wife. 269 00:37:50,677 --> 00:37:52,668 Of course. I'm sorry. 270 00:38:02,437 --> 00:38:06,191 It has to be someone you arrested. 271 00:38:07,397 --> 00:38:09,957 Any ideas who could have done it? 272 00:38:10,197 --> 00:38:11,949 No. 273 00:38:12,197 --> 00:38:15,394 I feel really bad about what happened. 274 00:38:15,677 --> 00:38:18,396 If there is anything I can do, 275 00:38:18,837 --> 00:38:21,192 you know where to find me. 276 00:38:21,317 --> 00:38:22,432 Yeah. 277 00:38:22,477 --> 00:38:24,115 All right. 278 00:39:14,517 --> 00:39:17,190 You don't work alone. 279 00:39:17,597 --> 00:39:19,155 Who do you work for? 280 00:39:26,877 --> 00:39:29,596 Your son is waiting for you. 281 00:39:29,757 --> 00:39:32,555 Give us a name and we'll leave. 282 00:39:33,637 --> 00:39:35,275 Give it up. 283 00:39:41,077 --> 00:39:42,829 The guy... 284 00:39:44,237 --> 00:39:47,866 The dark-haired guy we arrested... 285 00:39:48,837 --> 00:39:50,668 Ingolfur. 286 00:39:50,797 --> 00:39:53,231 You'll have to get him. 287 00:39:53,917 --> 00:39:57,705 Are you sure nobody in the department knows? 288 00:40:00,077 --> 00:40:02,545 Don't go too far. 289 00:40:09,237 --> 00:40:11,432 My little nutcase. 290 00:40:21,317 --> 00:40:23,877 I'm sorry. 291 00:40:44,237 --> 00:40:46,228 Can we talk? 292 00:40:46,477 --> 00:40:48,832 Of course. 293 00:40:51,757 --> 00:40:54,794 Runar won't talk to me. 294 00:40:54,877 --> 00:40:57,516 You were sleeping together. 295 00:40:57,757 --> 00:41:00,146 What should we do now? 296 00:43:15,117 --> 00:43:16,311 Is Ingolfur here? 297 00:44:15,797 --> 00:44:20,188 Do you have Ingolfur in custody? - Is he missing? 298 00:44:20,357 --> 00:44:22,507 You don't know where he is? - No. 299 00:44:24,957 --> 00:44:28,506 I've been trying to call Jelena. Her number is unlisted. 300 00:44:29,037 --> 00:44:33,952 Stay away from her. - What's going on? 301 00:46:27,877 --> 00:46:30,675 I just need some extra cash. 302 00:46:30,797 --> 00:46:34,790 Your credit is okay, but it's not great. 303 00:46:34,917 --> 00:46:38,307 How much can you give me? - About half. 304 00:46:38,397 --> 00:46:42,675 I've been doing business with this bank all my life. 305 00:46:45,957 --> 00:46:48,107 All right, I'll take what you can give me. 306 00:47:42,037 --> 00:47:47,350 Hi. I'll take these. Come in. 307 00:47:47,557 --> 00:47:48,626 This way. 308 00:48:51,837 --> 00:48:53,316 Brother... 309 00:48:53,917 --> 00:48:57,227 I'd fuck you if you were a woman. 310 00:48:57,557 --> 00:48:59,548 Keep dreaming. 311 00:49:10,997 --> 00:49:13,067 He's coming. 312 00:49:13,157 --> 00:49:16,388 All right, thank you. 313 00:49:16,677 --> 00:49:19,350 What's his name? - Sergej. 314 00:49:19,797 --> 00:49:26,589 I want to make peace with him. - Tell him yourself. 315 00:49:26,757 --> 00:49:28,236 Coco. 316 00:50:58,797 --> 00:51:00,867 You have a girlfriend? 317 00:51:02,157 --> 00:51:04,068 It just happened. 318 00:51:05,797 --> 00:51:07,435 She is a good cook. 319 00:51:09,077 --> 00:51:11,227 We met on the Internet. 320 00:51:22,357 --> 00:51:26,316 Internet? You know about that? 321 00:51:27,957 --> 00:51:30,471 What about these Serbs? 322 00:51:30,557 --> 00:51:35,073 They're taking over my business. 323 00:51:35,157 --> 00:51:38,866 I don't think I can help. 324 00:51:39,757 --> 00:51:42,510 Let's work together, 325 00:51:42,557 --> 00:51:44,991 like in the old days. 326 00:51:45,037 --> 00:51:47,870 I can't help you. 327 00:51:48,557 --> 00:51:54,427 I've provided you with prostitutes. 328 00:51:55,277 --> 00:51:57,586 You fucked them. 329 00:51:57,797 --> 00:52:01,107 I've given you easy cases to solve. 330 00:52:03,157 --> 00:52:06,467 I was getting rid of your competition. 331 00:52:07,797 --> 00:52:11,506 We know each other well, don't we? 332 00:52:12,837 --> 00:52:16,989 I've sold this Serb a container. 333 00:52:18,437 --> 00:52:19,916 You'll do this. 334 00:52:22,757 --> 00:52:27,512 They are tough, military-trained, armed. 335 00:52:29,597 --> 00:52:31,553 Be prepared for them. 336 00:52:36,157 --> 00:52:38,113 What's the number of the container? 337 00:52:56,917 --> 00:52:58,908 Remember me? 338 00:52:59,797 --> 00:53:02,914 Did you send those men to my home? 339 00:53:08,437 --> 00:53:09,313 Wait... 340 00:53:09,677 --> 00:53:10,996 Did you? 341 00:53:22,997 --> 00:53:24,112 What? 342 00:53:24,637 --> 00:53:27,026 Gunnar Gunnarsson. 343 00:53:27,957 --> 00:53:30,187 GG Imports. 344 00:53:31,077 --> 00:53:34,114 What? - GG Imports. 345 00:53:34,477 --> 00:53:36,513 Guys, come with me. 346 00:53:49,157 --> 00:53:51,227 Listen... 347 00:53:52,597 --> 00:53:54,747 We have to stop doing this. 348 00:53:54,997 --> 00:53:57,033 We're not finished. 349 00:53:57,077 --> 00:53:59,910 Everyone knows Gunnar is tied to the police. 350 00:54:00,437 --> 00:54:02,155 We have families. We can't go after him. 351 00:54:02,317 --> 00:54:04,751 We'll end up in prison. 352 00:54:04,837 --> 00:54:07,226 This is finished, okay? 353 00:54:07,597 --> 00:54:09,872 Agreed? - Agreed. 354 00:54:10,997 --> 00:54:11,713 Okay? 355 00:54:11,837 --> 00:54:15,955 If you quit I'm going to tell everyone about this. 356 00:54:16,557 --> 00:54:18,434 I don't care. 357 00:54:22,477 --> 00:54:24,468 You stop this now, 358 00:54:24,757 --> 00:54:26,907 or I'll make sure you do. 359 00:54:27,037 --> 00:54:29,187 Understand? 360 00:54:31,277 --> 00:54:32,596 Okay? 361 00:54:37,597 --> 00:54:39,827 He's untouchable. 362 00:54:42,157 --> 00:54:45,069 He's connected to everything. 363 00:54:48,597 --> 00:54:51,065 You have to back off. 364 00:54:51,757 --> 00:54:53,475 Andrea? 365 00:54:56,077 --> 00:54:58,033 Gunnar Gunnarsson. 366 00:55:02,797 --> 00:55:04,469 Fuck! 367 00:55:14,997 --> 00:55:17,192 When are you leaving her? 368 00:55:23,917 --> 00:55:25,145 I... 369 00:55:25,717 --> 00:55:29,107 I...I don't know what to... 370 00:55:36,437 --> 00:55:38,712 I'll help you. 371 00:57:30,397 --> 00:57:32,513 Hi, brother. 372 00:57:32,917 --> 00:57:38,230 Let's be extra careful at the harbor. I have a bad feeling. 373 00:57:38,317 --> 00:57:39,989 You understand? 374 00:57:40,517 --> 00:57:42,826 Okay, see you soon. 375 00:58:27,077 --> 00:58:30,513 Wake up, idiot. He's here. 376 00:58:30,717 --> 00:58:33,709 Relax, it's under control. 377 00:58:34,317 --> 00:58:36,706 Get off my ass, old man. 378 00:58:38,717 --> 00:58:41,231 Hey, guys. - Hi, brother. 379 00:58:43,197 --> 00:58:44,516 Where is Sergej? 380 00:58:44,557 --> 00:58:47,549 Sergej who? I'm in charge. 381 00:58:47,757 --> 00:58:49,748 Christ, he sent you? 382 00:58:49,837 --> 00:58:51,509 Has he gone crazy? 383 00:58:51,637 --> 00:58:53,275 Hey, man, shut the fuck up. 384 00:58:53,677 --> 00:58:55,269 I'm packing. 385 00:58:56,357 --> 00:58:57,949 So you are. 386 00:58:58,317 --> 00:58:59,113 Where is it? 387 00:58:59,277 --> 00:59:00,312 It's here, close. 388 00:59:00,357 --> 00:59:01,790 Shall we? 389 00:59:02,117 --> 00:59:03,186 Let's go. 390 00:59:03,997 --> 00:59:08,673 They need a new central defender. 391 00:59:11,117 --> 00:59:13,950 No doubt. 392 00:59:24,517 --> 00:59:27,350 They're here. 393 00:59:30,317 --> 00:59:32,387 Stay cool. 394 00:59:53,797 --> 00:59:55,594 They're approaching the container. Get ready. 395 01:00:06,277 --> 01:00:09,587 They have the package. 396 01:00:10,797 --> 01:00:13,391 No one knows about this container. 397 01:00:13,677 --> 01:00:15,827 I made it disappear. 398 01:00:16,237 --> 01:00:19,115 No one knows? You absolutely sure? 399 01:00:19,517 --> 01:00:22,395 Yes, I'm sure. I've been here all day. 400 01:00:22,597 --> 01:00:25,191 Not even a mosquito farted in its direction. 401 01:00:25,357 --> 01:00:26,756 What mosquito? 402 01:00:26,877 --> 01:00:28,595 There are no mosquitos in Iceland. 403 01:00:29,717 --> 01:00:31,116 I'm fucking kidding you. 404 01:00:31,197 --> 01:00:32,232 Mosquitos in Iceland... 405 01:00:32,757 --> 01:00:34,236 They are too small here, 406 01:00:34,397 --> 01:00:36,308 like our vampires in Serbia. 407 01:00:38,957 --> 01:00:40,470 Countdown on five. 408 01:00:40,957 --> 01:00:42,231 What mosquitos? 409 01:00:42,397 --> 01:00:44,035 I'll shoot every damn mosquito that comes close. 410 01:00:44,157 --> 01:00:45,476 What the fuck is wrong with you guys? 411 01:00:46,437 --> 01:00:47,472 Go. 412 01:00:51,557 --> 01:00:52,592 Freeze! Police! 413 01:00:56,837 --> 01:00:57,872 Drop the gun! 414 01:00:59,477 --> 01:01:00,512 Armed police! 415 01:01:01,197 --> 01:01:02,186 Drop the gun! 416 01:01:02,357 --> 01:01:03,392 It's a toy. 417 01:01:04,237 --> 01:01:04,987 It's a toy. 418 01:01:07,117 --> 01:01:10,427 Get down on the ground! 419 01:01:15,117 --> 01:01:18,109 Easy, drive. 420 01:01:29,557 --> 01:01:33,186 Opposition down, requesting ambulance. 421 01:01:43,717 --> 01:01:46,629 He's going to come after us. 422 01:01:46,997 --> 01:01:49,909 Gee, you think so. 423 01:04:04,717 --> 01:04:06,309 Andrea? 424 01:04:06,597 --> 01:04:08,394 Gunnar? 425 01:04:08,717 --> 01:04:11,470 Andrea, you had something to say? 426 01:04:12,157 --> 01:04:13,715 I've prepared a statement, 427 01:04:13,837 --> 01:04:15,714 which I would like to read. 428 01:04:15,957 --> 01:04:17,390 Go ahead. 429 01:04:20,117 --> 01:04:22,585 I apologize for my behavior, 430 01:04:22,717 --> 01:04:25,356 towards you, Gunnar Gunnarsson. 431 01:04:28,557 --> 01:04:30,149 I'm sorry. 432 01:04:32,317 --> 01:04:34,706 I was under a lot of stress 433 01:04:34,837 --> 01:04:37,032 and lost sight of the responsibility... 434 01:04:37,157 --> 01:04:40,229 the responsibility that comes with my job. 435 01:04:47,797 --> 01:04:50,994 She'll be put on leave for a while. 436 01:04:51,597 --> 01:04:53,269 What about, uh, you know...? 437 01:04:53,437 --> 01:04:56,190 I can protect you from Sergej. 438 01:04:56,397 --> 01:04:58,627 I'll have a squad car guard your house, 439 01:04:58,677 --> 01:05:00,633 as long as you like. 440 01:05:01,077 --> 01:05:04,194 That's very generous. 441 01:05:04,677 --> 01:05:06,508 It stays between us. 442 01:05:06,677 --> 01:05:10,306 They're grateful that you're not pressing charges. 443 01:05:10,357 --> 01:05:14,589 I'll use this mess to justify your protection. 444 01:05:16,957 --> 01:05:18,834 She's an odd little girl. 445 01:05:38,797 --> 01:05:40,708 Who's that? 446 01:05:42,597 --> 01:05:45,031 Police, definitely. 447 01:06:50,357 --> 01:06:52,234 You killed my boy, you pussy. 448 01:07:18,717 --> 01:07:20,833 The bitch is lying. 449 01:07:28,557 --> 01:07:30,354 We'll see if he's lying. 450 01:08:58,237 --> 01:09:00,432 Give up, already. 451 01:09:44,317 --> 01:09:46,069 Andrea? 452 01:09:46,197 --> 01:09:49,906 It's very important that you listen to me. 453 01:09:51,157 --> 01:09:53,796 Stay away from Gunnar. 454 01:09:54,637 --> 01:09:56,946 You'll never come back to work. 455 01:09:57,077 --> 01:09:58,226 Got it? 456 01:10:00,717 --> 01:10:02,036 Will you stop? 457 01:10:02,197 --> 01:10:03,710 Yes, okay. 458 01:10:04,277 --> 01:10:05,915 Promise? 459 01:10:06,877 --> 01:10:08,105 Yes. 460 01:10:40,717 --> 01:10:42,867 It's Margeir. 461 01:11:25,117 --> 01:11:27,756 The idiot is in love. 462 01:12:23,157 --> 01:12:25,990 Hello. - Hi, are you at home? 463 01:12:26,157 --> 01:12:27,829 Yeah, why? 464 01:12:27,997 --> 01:12:30,636 Get out. 465 01:12:30,957 --> 01:12:32,436 Get out of the house now. 466 01:12:32,597 --> 01:12:35,111 I've been trying to call you. 467 01:12:39,437 --> 01:12:42,270 I just... 468 01:12:43,117 --> 01:12:45,790 Don't you miss me? 469 01:12:46,437 --> 01:12:48,314 Am I the... 470 01:12:49,677 --> 01:12:52,066 Who's the father, me or him? 471 01:12:52,717 --> 01:12:55,277 Are you feeling sorry for yourself? 472 01:12:59,117 --> 01:13:01,756 Get out of there, now. 473 01:13:01,917 --> 01:13:03,236 Do what I tell you. 474 01:13:31,197 --> 01:13:33,552 Hello. - Hi. 475 01:13:45,757 --> 01:13:46,746 Okay. 476 01:14:00,517 --> 01:14:02,906 There are reports of shots fired in Laugarnes. 477 01:14:02,997 --> 01:14:04,908 Can somebody check it out? 478 01:14:06,117 --> 01:14:10,030 Car 433, aren't you close to the shooting? 479 01:14:11,157 --> 01:14:12,431 This is car 433. 480 01:14:12,557 --> 01:14:14,912 We're in front of Gunnar's house. 481 01:14:15,117 --> 01:14:17,756 Go check out the shooting. 482 01:14:17,877 --> 01:14:19,754 There's no need to send anyone else 483 01:14:19,917 --> 01:14:22,147 since they're so close. 484 01:16:57,077 --> 01:16:58,146 No. 485 01:16:58,277 --> 01:16:59,630 Relax, sweetheart. 486 01:16:59,677 --> 01:17:01,508 You need to sleep beside me. 487 01:17:03,077 --> 01:17:04,396 You're my wife. 488 01:17:04,437 --> 01:17:06,234 I'm not listening to this anymore. 489 01:17:06,317 --> 01:17:09,593 Baby, leave me alone. 490 01:17:42,517 --> 01:17:45,748 Dear Elena, if you're a girl. 491 01:17:46,077 --> 01:17:48,989 Or Dejan, if you're a boy. 492 01:17:53,837 --> 01:17:56,431 I know you can't tell me about heaven. 493 01:17:57,997 --> 01:18:02,070 It's a secret place and I understand that. 494 01:18:03,957 --> 01:18:07,427 I guess you're living another life now. 495 01:18:07,597 --> 01:18:10,828 Away from this one here. 496 01:19:05,677 --> 01:19:09,465 I imagine you being seven years old. 497 01:19:11,597 --> 01:19:13,872 You have your mother's ears, 498 01:19:13,917 --> 01:19:16,829 my nose if you're lucky. 499 01:19:20,037 --> 01:19:22,267 You have angels for parents, 500 01:19:22,437 --> 01:19:25,270 who take good care of you. 501 01:19:26,757 --> 01:19:27,906 You know, 502 01:19:28,797 --> 01:19:31,311 I'm sure you can fly. 503 01:19:31,357 --> 01:19:33,188 Am I right? 504 01:19:33,717 --> 01:19:37,107 Tell me if I'm right or wrong. 505 01:19:37,597 --> 01:19:40,350 Give me a sign. 506 01:19:40,877 --> 01:19:43,675 Can you fly? 507 01:22:23,997 --> 01:22:25,988 Subtitling: CNST, Montreal 32222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.