All language subtitles for Boonie.Bears.Blast.Into.The.Past.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ar1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
خاضعة: ديني أور @
https://aurorarental.blogspot.com/
2
00:00:44,611 --> 00:00:46,978
مرحبًا يا أطفال ، اسم فيك ،
3
00:00:46,980 --> 00:00:50,148
مسجل فيك ، وأنا مجرد أفضل الأخشاب
4
00:00:50,150 --> 00:00:52,117
ستلتقي به ،
5
00:00:52,119 --> 00:00:54,853
ناهيك عن أرقى الملابس في ذلك.
6
00:00:55,789 --> 00:00:57,521
وكما كنت أقول،
7
00:00:57,523 --> 00:00:59,957
اليوم المثالي بالنسبة لي هو عندما يمكنني المشي في سلام
8
00:00:59,959 --> 00:01:02,026
بدون أن تتسبب هذه الدببة الكريهة في اعتراض طريقي ،
9
00:01:04,564 --> 00:01:07,199
أو حتى يوم دون مكالمات مديري الفائتة ،
10
00:01:07,201 --> 00:01:08,734
لكن لا شيء من ذلك سيهم
11
00:01:08,736 --> 00:01:11,069
بمجرد أن ادخر ما يكفي من المال للتقاعد
12
00:01:11,071 --> 00:01:13,704
وقضاء بقية أيامي أتدحرج نقدًا ،
13
00:01:13,706 --> 00:01:16,874
مهما طال الزمن.
14
00:01:16,876 --> 00:01:19,144
حتى ذلك الحين ، سأعيش حياتي
15
00:01:19,146 --> 00:01:22,014
يوم ممل واحد في كل مرة
16
00:01:22,016 --> 00:01:24,149
لأنه لا شيء خارج عن المألوف
17
00:01:24,151 --> 00:01:27,952
كل يحدث لفيكر المسجل حسن البالغ من العمر.
18
00:01:35,561 --> 00:01:37,062
مرحبا ، هل هذا أنت يا رئيس؟
19
00:01:37,064 --> 00:01:38,964
نحن في طريقنا.
20
00:01:39,667 --> 00:01:41,733
الحزمة آمنة ومأمونة.
21
00:01:41,735 --> 00:01:43,735
كل شيء سوف يخطط.
22
00:01:43,737 --> 00:01:45,636
نعم ، سنصل قريبًا.
23
00:01:48,208 --> 00:01:48,941
مولى.
24
00:01:48,943 --> 00:01:50,709
- نعم.
- قل لي مرة أخرى لماذا نحن
25
00:01:50,711 --> 00:01:52,778
يسيرون تحت المطر.
26
00:01:52,780 --> 00:01:54,646
لا تستجوب ملكك.
27
00:01:58,519 --> 00:01:59,852
مسجل فيك؟
28
00:01:59,854 --> 00:02:02,120
إنه لا يعمل أبدًا عندما تمطر.
29
00:02:02,122 --> 00:02:03,922
ثم ، آسفة ، هل تعتقد أننا يجب أن نتبعه؟
30
00:02:03,924 --> 00:02:04,890
انسي امره.
31
00:02:04,892 --> 00:02:06,024
انها تمطر.
32
00:02:06,026 --> 00:02:07,025
تعال الآن.
33
00:02:07,027 --> 00:02:08,261
إني أتبلل.
34
00:02:08,263 --> 00:02:09,262
لكن ، يا سيدي ...
35
00:02:09,264 --> 00:02:10,862
أوه ، أسرع.
36
00:02:21,075 --> 00:02:23,044
بالتأكيد تمطر بشدة.
37
00:02:29,284 --> 00:02:31,017
منظرك رائع.
38
00:02:31,019 --> 00:02:32,017
نعم صحيح.
39
00:02:32,019 --> 00:02:33,618
توقف عن النظر إلى نفسك.
40
00:02:33,620 --> 00:02:36,055
حافظ على تركيز عينيك على الطريق ...
41
00:02:36,057 --> 00:02:39,993
مهلا ، أريد أن أذكرك أنه خطأك ،
42
00:02:39,995 --> 00:02:43,196
أو مثل هذا الأحمق الذي يثير الغرير؟
43
00:02:43,198 --> 00:02:47,600
لآخر مرة كان يعطيني العين الشريرة ..
44
00:02:49,937 --> 00:02:51,603
بابو ، توقف عن القرد.
45
00:02:51,605 --> 00:02:52,604
نحن على وشك الوصول إلى المنزل.
46
00:03:03,985 --> 00:03:07,353
أوه ، سيدي ، أعتقد أننا في مشكلة حقيقية.
47
00:03:07,355 --> 00:03:08,189
يركض!!
48
00:03:26,041 --> 00:03:27,807
لا أصدق أنني يجب أن أعمل لساعات إضافية اليوم.
49
00:03:27,809 --> 00:03:29,979
أن بوس لي ، انه لا هوادة فيه.
50
00:03:31,080 --> 00:03:33,814
حسنًا ، على الأقل أرسل لي هذا.
51
00:03:35,950 --> 00:03:37,650
جميل،
52
00:03:37,652 --> 00:03:39,118
الأحدث ، الأعظم.
53
00:03:42,358 --> 00:03:44,026
هل أسمع أشياء؟
54
00:03:47,029 --> 00:03:48,729
غريب.
55
00:03:48,731 --> 00:03:52,031
لا أتذكر وجود هذه الشجيرات هنا من قبل.
56
00:03:53,635 --> 00:03:55,837
شيء ما لا يبدو صحيحًا.
57
00:04:02,011 --> 00:04:04,011
أنتما الإثنان.
58
00:04:04,013 --> 00:04:05,779
مسجل فيك ، ماذا تفعل هنا؟
59
00:04:05,781 --> 00:04:06,814
اسكبه.
60
00:04:06,816 --> 00:04:08,014
ماذا تقصد بذلك؟
61
00:04:08,016 --> 00:04:08,850
رجاء.
62
00:04:10,186 --> 00:04:12,186
ما لديك في القضية؟
63
00:04:12,188 --> 00:04:14,288
إنه غدائي ،
64
00:04:14,290 --> 00:04:15,689
لحم الخنزير المشوي في لفة.
65
00:04:15,691 --> 00:04:17,658
غداء؟
66
00:04:17,660 --> 00:04:19,227
أنت تشارك؟
67
00:04:19,229 --> 00:04:20,661
لا ، لن ترغب في ذلك.
68
00:04:20,663 --> 00:04:22,230
أنت تعلم أننا نحب كل طعام تحت أشعة الشمس.
69
00:04:22,232 --> 00:04:25,365
نعم ، حتى عندما تمطر.
70
00:04:25,367 --> 00:04:26,667
مهلا لا.
71
00:04:27,837 --> 00:04:28,735
وداعا.
72
00:04:31,073 --> 00:04:32,906
أعد لي قضيتي.
73
00:04:32,908 --> 00:04:34,409
سيقتلني السيد لي.
74
00:04:45,721 --> 00:04:47,020
أرنولد ، استيقظ.
75
00:04:47,022 --> 00:04:47,788
ماذا؟
76
00:04:47,790 --> 00:04:48,889
مهلا ، قم بإنهاء ذلك.
77
00:04:48,891 --> 00:04:49,690
تهدئة ، حسنا؟
78
00:04:49,692 --> 00:04:50,859
نحن نحتاج أن نذهب.
79
00:04:51,962 --> 00:04:52,994
أوه لا ، أين ذهبت الحقيبة ...
80
00:04:52,996 --> 00:04:53,695
أين هي؟
81
00:04:53,697 --> 00:04:54,696
اخرج وانظر.
82
00:04:54,698 --> 00:04:55,699
أنا على ذلك.
83
00:05:00,103 --> 00:05:01,236
أوه ، لقد ذهبت.
84
00:05:01,238 --> 00:05:02,437
انتهينا من أجل.
85
00:05:02,439 --> 00:05:04,439
لماذا يجب عليك دائما التحقق من نفسك ...
86
00:05:04,441 --> 00:05:06,174
مجنون ، ترك.
87
00:05:06,176 --> 00:05:08,877
تريد أن تصدقني الآن؟
88
00:05:09,913 --> 00:05:11,112
هيا ، مسجل فيك.
89
00:05:11,114 --> 00:05:13,248
خنق السهام المهدئة.
90
00:05:13,250 --> 00:05:16,284
نتن الدببة.
91
00:05:16,286 --> 00:05:18,219
ما فائدة البندقية إذا كنت لا تستطيع التصويب؟
92
00:05:18,221 --> 00:05:21,356
أنت لا تهدف بشكل جيد.
93
00:05:21,358 --> 00:05:22,424
حقا؟
94
00:05:22,426 --> 00:05:23,260
خد هذا.
95
00:05:26,397 --> 00:05:27,730
أوه ، أنا متعب.
96
00:05:28,965 --> 00:05:30,798
ماذا؟
97
00:05:30,800 --> 00:05:32,066
لا يمكنه ضرب أي شيء.
98
00:05:32,068 --> 00:05:33,268
شاهد هذا.
99
00:05:33,270 --> 00:05:34,302
أوه ، رتقه.
100
00:05:34,304 --> 00:05:35,303
أنها بالخارج.
101
00:05:36,740 --> 00:05:38,274
فقط انتظر.
102
00:05:38,276 --> 00:05:39,408
أنا لست بحاجة إلى رمي السهام لأخذك.
103
00:05:42,914 --> 00:05:43,811
أنت تعيد ذلك.
104
00:05:43,813 --> 00:05:45,980
هنا ، برامبل.
105
00:05:45,982 --> 00:05:48,216
من الأفضل أن تكون حذرا في ذلك ، الدب.
106
00:05:48,218 --> 00:05:50,218
لا ، أعده.
107
00:05:51,489 --> 00:05:53,788
لقد سئمت من ألعابك السخيفة ، دب.
108
00:05:53,790 --> 00:05:54,990
براير.
109
00:06:05,436 --> 00:06:07,269
عذرًا.
110
00:06:09,407 --> 00:06:10,472
مهلا.
111
00:06:12,176 --> 00:06:14,243
يا إلهي ، لقد كنت قريبًا جدًا.
112
00:06:14,245 --> 00:06:15,810
لماذا ا؟
113
00:06:15,812 --> 00:06:16,811
أين هي؟
114
00:06:16,813 --> 00:06:18,547
يجب أن يكون هنا في مكان ما.
115
00:06:20,284 --> 00:06:21,183
يا أخي ، تحريكه.
116
00:06:21,185 --> 00:06:22,184
حسنا.
117
00:06:22,186 --> 00:06:23,118
يجب أن يكون في مكان قريب.
118
00:06:23,120 --> 00:06:24,153
ربما شخص ما أخذها.
119
00:06:24,155 --> 00:06:24,653
اخرس.
120
00:06:24,655 --> 00:06:25,890
قد تحصل.
121
00:06:26,991 --> 00:06:27,289
لقد حدثت أشياء غريبة ، كما تعلم.
122
00:06:29,528 --> 00:06:30,493
أوه ، هناك حق.
123
00:06:30,495 --> 00:06:31,328
هل حقا؟
124
00:06:31,330 --> 00:06:32,161
نحن محظوظون.
125
00:06:32,163 --> 00:06:32,860
تأتي.
126
00:06:32,862 --> 00:06:33,963
مهلا انتظر.
127
00:06:35,266 --> 00:06:40,271
أراهن أنني أحصل عليه أولاً.
128
00:06:47,579 --> 00:06:48,444
- مهلا ...
- سوف نرى ذلك.
129
00:06:48,446 --> 00:06:49,078
انتظر.
130
00:06:49,080 --> 00:06:50,314
موريس ، ساعدني في النزول.
131
00:06:53,050 --> 00:06:54,051
نتن الدببة ،
132
00:06:55,086 --> 00:06:55,751
إذا لم تعطني هذه القضية الآن ،
133
00:06:55,753 --> 00:06:58,954
أقسم أنني ذاهب.
134
00:07:06,931 --> 00:07:09,499
كيف يمكن أن يصبح هذا أسوأ؟
135
00:07:10,335 --> 00:07:11,967
هل هذا لي؟
136
00:07:11,969 --> 00:07:12,970
لا يمكن أن يكون.
137
00:07:13,904 --> 00:07:15,372
هذه حالتي.
138
00:07:18,477 --> 00:07:19,877
هذا سهل للغاية.
139
00:07:22,847 --> 00:07:23,480
هيا خارج.
140
00:07:23,482 --> 00:07:25,282
الآن أظهروا أنفسكم.
141
00:07:25,284 --> 00:07:27,217
استطيع ان اسمعك تتنفس اثنين من الدببة.
142
00:07:27,219 --> 00:07:28,220
حان الآن على.
143
00:07:29,888 --> 00:07:30,922
هل تسمعني؟
144
00:07:38,397 --> 00:07:40,363
عد هنا ، أنت.
145
00:07:40,365 --> 00:07:41,865
مهلا ، هل أنا فقط ،
146
00:07:41,867 --> 00:07:44,200
أو هل يبدو فيك أطول؟
147
00:07:44,202 --> 00:07:45,536
برامبل ، أنت مجنون.
148
00:07:45,538 --> 00:07:46,903
هيا.
149
00:07:46,905 --> 00:07:49,072
مصائدنا في المقدمة هنا.
150
00:07:58,216 --> 00:08:00,283
هل هاذا هو؟
151
00:08:00,285 --> 00:08:02,453
هل هناك أي شخص مذهل أكثر مني؟
152
00:08:02,455 --> 00:08:03,589
أنت لا تتحرك.
153
00:08:06,959 --> 00:08:09,893
Logger Vick ، بما أنك تحب التسجيل كثيرًا ،
154
00:08:09,895 --> 00:08:10,927
تسجيل الدخول على هذه.
155
00:08:12,665 --> 00:08:14,565
ما هذا؟
156
00:08:24,376 --> 00:08:25,308
نزهة في الحديقة
157
00:08:25,310 --> 00:08:27,245
لرجل مثل موريس.
158
00:08:35,688 --> 00:08:37,421
بلى.
159
00:08:37,423 --> 00:08:40,023
ضربة مباشرة.
160
00:08:40,025 --> 00:08:42,626
يبدو أنها كانت مليئة بالأدوات.
161
00:08:42,628 --> 00:08:44,428
برامبل ، دمر.
162
00:08:44,430 --> 00:08:46,263
اعتمد علي.
163
00:08:46,265 --> 00:08:49,500
المنشار.
164
00:08:49,502 --> 00:08:51,404
تم تدميره.
165
00:08:53,374 --> 00:08:55,307
أتمنى ألا تزعج شجرة أخرى مرة أخرى.
166
00:08:59,445 --> 00:09:00,511
هيا.
167
00:09:08,422 --> 00:09:10,122
يا للاشمئزاز.
168
00:09:10,124 --> 00:09:11,655
أين هيك موريس؟
169
00:09:11,657 --> 00:09:13,159
هذا خطأه.
170
00:09:15,128 --> 00:09:17,995
مرحبا موريس اين انت
171
00:09:34,481 --> 00:09:36,715
أعلم أنهم كانوا هنا في مكان ما.
172
00:09:36,717 --> 00:09:39,551
لن يتركوا القضية فقط.
173
00:09:40,454 --> 00:09:41,288
كنت أعرف.
174
00:09:55,536 --> 00:09:58,671
أوه ، إنه نوع من تمويه الغابات.
175
00:10:00,674 --> 00:10:02,072
ابق في مكانك.
176
00:10:03,510 --> 00:10:06,146
سأعلمك أن تسرق مني.
177
00:10:18,225 --> 00:10:20,025
أخيرا ، هزمت الدببة.
178
00:10:20,027 --> 00:10:21,059
بلى.
179
00:10:22,463 --> 00:10:24,730
حسنًا ، يبدو أنه يوم سعدي على كل حال.
180
00:10:26,601 --> 00:10:28,668
من الأفضل أن أستقيل بينما أنا في المقدمة.
181
00:10:43,218 --> 00:10:44,050
شكرا جزيلا.
182
00:10:50,157 --> 00:10:52,290
غرودي ، حان وقت الاستحمام.
183
00:12:50,245 --> 00:12:52,179
الإجمالي ، مصريات.
184
00:12:52,181 --> 00:12:54,248
الليلة على أخبار الساعة 11 ،
185
00:12:54,250 --> 00:12:56,283
الملياردير الأسترالي تيد مارشال
186
00:12:56,285 --> 00:12:58,685
تزول في سن 86 ،
187
00:12:58,687 --> 00:13:01,421
تاركا ثروته كلها لدار الأيتام في سيدني.
188
00:13:01,423 --> 00:13:02,255
مكان ...
189
00:13:02,257 --> 00:13:03,891
أوه ، هذا غريب ...
190
00:13:03,893 --> 00:13:04,726
من ابنته المفقودة المتبناة ، لولا مارشال ،
191
00:13:04,728 --> 00:13:06,294
لا تزال مجهولة للشرطة ...
192
00:13:06,296 --> 00:13:07,695
أين كعكة لحم الخنزير الخاصة بي؟
193
00:13:07,697 --> 00:13:08,896
من سرق فطوري؟
194
00:13:08,898 --> 00:13:10,899
مكان وجود هذه الفتاة.
195
00:13:10,901 --> 00:13:12,232
عندما سئل عن اختفاء القليل ...
196
00:13:13,202 --> 00:13:15,870
أوه ، من يتصل بهذا في وقت مبكر؟
197
00:13:15,872 --> 00:13:17,572
أنا حقا لا أعرف أين هي.
198
00:13:17,574 --> 00:13:18,406
سنحضرها ...
199
00:13:18,408 --> 00:13:19,841
نعم ما؟
200
00:13:19,843 --> 00:13:21,476
كيف تجرؤ على الرد على الهاتف من هذا القبيل؟
201
00:13:21,478 --> 00:13:22,710
أنا آسف جدا ، بوس لي.
202
00:13:22,712 --> 00:13:23,912
اعتقدت أنها كانت واحدة
203
00:13:23,914 --> 00:13:25,781
من جامعي الفاتورة اللصوص مرة أخرى.
204
00:13:25,783 --> 00:13:27,582
حفظ أعذارك للبنك.
205
00:13:27,584 --> 00:13:29,550
الآن أين أخشابي؟
206
00:13:29,552 --> 00:13:31,251
أنت متأخر مجددا،
207
00:13:31,253 --> 00:13:33,521
ربما يشاهدون الكثير من التلفزيون ، بصوت ذلك.
208
00:13:33,523 --> 00:13:34,789
لا لا لا لا،
209
00:13:34,791 --> 00:13:35,924
إنه الراديو.
210
00:13:35,926 --> 00:13:37,725
أنا خارج تقطيع الآن يا رئيس.
211
00:13:37,727 --> 00:13:39,360
المتعة والعمل لا يختلطان.
212
00:13:39,362 --> 00:13:40,528
من الأفضل لك التركيز
213
00:13:40,530 --> 00:13:42,296
وقطع المزيد من الأشجار.
214
00:13:42,298 --> 00:13:44,399
هل تفهم؟
215
00:13:44,401 --> 00:13:45,466
نعم ، فهمت ، سيد لي.
216
00:13:45,468 --> 00:13:46,567
استمع ، فيك.
217
00:13:46,569 --> 00:13:48,670
هذه الحالة التي أرسلتها لك مليئة
218
00:13:48,672 --> 00:13:52,273
مع تقنية تقطيع الأشجار الأكثر تقدمًا.
219
00:13:52,275 --> 00:13:54,409
كلفني الكثير من المال.
220
00:13:54,411 --> 00:13:56,277
تأكد من أنك تعتني به.
221
00:13:56,279 --> 00:13:57,746
إذا كسرت حتى أداة واحدة ، فأنت ...
222
00:13:57,748 --> 00:13:59,614
أوه لا ، آسف ، سيد لي.
223
00:13:59,616 --> 00:14:01,382
أنا ذاهب عبر نفق.
224
00:14:02,619 --> 00:14:04,452
أخبرني كيف أقوم بعملي.
225
00:14:13,264 --> 00:14:15,763
هذه ليست الحالة التي أرسلها لي لي.
226
00:14:15,765 --> 00:14:16,832
ماذا يحدث هنا؟
227
00:14:16,834 --> 00:14:18,633
كيف حدث هذا؟
228
00:14:18,635 --> 00:14:21,737
يجب أن يلعب هؤلاء الدببة خدعة علي.
229
00:14:21,739 --> 00:14:24,273
أوه لا ، تركت مسدسي في الشاحنة.
230
00:14:33,984 --> 00:14:35,786
إنهم داخل منزلي.
231
00:14:38,289 --> 00:14:39,354
من هناك؟
232
00:14:44,628 --> 00:14:45,494
مسكتك.
233
00:14:53,671 --> 00:14:55,370
ضع يديك في الهواء.
234
00:15:00,444 --> 00:15:02,481
أنا متعب جدا.
235
00:15:12,323 --> 00:15:12,958
لا تقترب.
236
00:15:14,826 --> 00:15:15,861
أنا خارج من هنا.
237
00:15:27,338 --> 00:15:28,473
لا بد لي من رؤية الأشياء.
238
00:15:28,840 --> 00:15:29,674
هذا هو.
239
00:15:38,049 --> 00:15:38,882
ساعدني.
240
00:15:38,884 --> 00:15:39,718
ساعدني.
241
00:15:48,660 --> 00:15:49,692
أوه ، أنزلني.
242
00:16:00,472 --> 00:16:02,106
الآن ابقى ساكنا.
243
00:16:02,108 --> 00:16:03,573
أوه ، يا لي.
244
00:16:03,575 --> 00:16:06,012
قل لي من أنت؟
245
00:16:07,445 --> 00:16:08,111
إجابة.
246
00:16:08,113 --> 00:16:10,048
هل سرقت قضيتي؟
247
00:16:11,116 --> 00:16:12,749
اووه تعال.
248
00:16:12,751 --> 00:16:13,616
أخبرنى.
249
00:16:15,420 --> 00:16:16,120
هذا يؤلم.
250
00:16:16,122 --> 00:16:17,387
لماذا تفعل مثل هذا الشيء؟
251
00:16:18,624 --> 00:16:21,625
أوتش شقي قليلا.
252
00:16:21,627 --> 00:16:24,095
تعتقد أن هذا مضحك ، أليس كذلك؟
253
00:16:27,166 --> 00:16:29,166
رتقها.
254
00:16:32,404 --> 00:16:35,908
سآخذك إلى مركز الشرطة الآن.
255
00:16:36,475 --> 00:16:37,942
في اخبار اخرى،
256
00:16:37,944 --> 00:16:39,409
وورد أن الطفلة فقدت
257
00:16:39,411 --> 00:16:40,945
منذ وقت سابق من هذا الأسبوع.
258
00:16:40,947 --> 00:16:43,948
ليس لدى الشرطة أي مشتبه بهم بينما يستمر البحث.
259
00:16:47,153 --> 00:16:49,854
من سيتخلى عن طفل صغير؟
260
00:16:49,856 --> 00:16:52,425
والأهم من يرتديها كدب؟
261
00:16:52,925 --> 00:16:54,826
تخلص منه والبقاء جالسًا.
262
00:16:54,828 --> 00:16:56,128
أنت حفنة من هذا القبيل.
263
00:17:04,670 --> 00:17:06,470
أين أنت؟
264
00:17:09,575 --> 00:17:12,444
خارج عجلة القيادة.
265
00:17:17,450 --> 00:17:19,017
أوه ، الجو حار جدا.
266
00:17:19,019 --> 00:17:20,651
أنا أحترق حقًا ،
267
00:17:20,653 --> 00:17:22,688
وهو بالكاد ظهر.
268
00:17:23,190 --> 00:17:24,656
انتباه ، جميع الضباط.
269
00:17:24,658 --> 00:17:25,790
انتباه ، جميع الضباط.
270
00:17:25,792 --> 00:17:27,191
ذكرت طفلة في عداد المفقودين.
271
00:17:27,193 --> 00:17:28,025
ماذا؟
272
00:17:28,027 --> 00:17:29,894
هل قلت فتاة صغيرة مفقودة؟
273
00:17:29,896 --> 00:17:32,496
الناس في هذا العالم الملتوي اليوم ،
274
00:17:32,498 --> 00:17:33,664
تجعلني مريضا.
275
00:17:37,704 --> 00:17:38,536
مهلا.
276
00:17:40,774 --> 00:17:42,207
أنت شاحنة ، اسحب للتفتيش.
277
00:17:42,209 --> 00:17:45,011
مرحبًا.
278
00:17:46,013 --> 00:17:48,048
فقط ابتعد عن وجهي.
279
00:17:49,082 --> 00:17:51,919
أنت مجنون ، ستدفع مقابل ذلك.
280
00:17:53,620 --> 00:17:55,787
أوه ، طفلي المسكين.
281
00:17:58,159 --> 00:17:59,723
ماذا فعلت لأستحقك؟
282
00:18:10,537 --> 00:18:12,006
كيف وصلنا في نهاية المطاف هنا؟
283
00:18:12,539 --> 00:18:14,572
أوه ، يا فتى ، هل أنت بخير إذن؟
284
00:18:14,574 --> 00:18:16,241
هذا كله خطأك.
285
00:18:16,243 --> 00:18:17,876
على ماذا تضحك؟
286
00:18:17,878 --> 00:18:20,545
تظن أنه من المضحك أننا كادنا أن نتحطم
287
00:18:30,991 --> 00:18:31,990
هذا رائع.
288
00:18:31,992 --> 00:18:33,725
كنا عالقين.
289
00:18:33,727 --> 00:18:34,626
الآن كن فتاة جيدة ،
290
00:18:34,628 --> 00:18:36,594
ولا تحركوا عضلة.
291
00:18:45,206 --> 00:18:47,140
سأحتاج إلى بعض المساعدة.
292
00:18:52,713 --> 00:18:55,683
هذا هو.
293
00:19:06,294 --> 00:19:10,096
يمكنك دائمًا الاعتماد على فيكي لإنقاذ اليوم.
294
00:19:11,099 --> 00:19:12,031
ماذا؟
295
00:19:12,033 --> 00:19:14,734
ماذا فعلت لشاحنتي؟
296
00:19:14,736 --> 00:19:17,005
هناك الحيرة.
297
00:19:23,311 --> 00:19:25,945
عدنا على الطريق.
298
00:19:25,947 --> 00:19:28,082
لا يمكنك البقاء ، أليس كذلك أيها الوغد الصغير؟
299
00:19:30,585 --> 00:19:32,785
أوه ، تتحرر؟
300
00:19:32,787 --> 00:19:34,123
اسمح لي بإصلاح ذلك.
301
00:19:34,622 --> 00:19:36,157
هناك نذهب.
302
00:19:36,691 --> 00:19:38,593
تا دا ، السلامة أولاً ، يا فتى.
303
00:19:39,594 --> 00:19:40,693
تذكر ذلك.
304
00:19:40,695 --> 00:19:41,961
ارفعوا أيديكم الآن.
305
00:19:41,963 --> 00:19:43,130
شرطي؟
306
00:19:45,600 --> 00:19:46,967
الطفل.
307
00:19:46,969 --> 00:19:47,633
انتباه ، جميع الضباط ،
308
00:19:47,635 --> 00:19:50,704
ذكرت طفلة في عداد المفقودين.
309
00:19:50,706 --> 00:19:52,772
من أين حصلت على هذه الفتاة؟
310
00:19:52,774 --> 00:19:53,839
لا ، اسمع ، لا.
311
00:19:54,776 --> 00:19:55,608
إرفع يديك عاليا.
312
00:19:55,610 --> 00:19:56,243
انتظر الضابط.
313
00:19:56,245 --> 00:19:58,078
أستطيع أن أشرح.
314
00:19:58,080 --> 00:20:01,014
إنه سوء فهم بصدق.
315
00:20:01,016 --> 00:20:03,350
إذاً لماذا تلك الفتاة الصغيرة مقيدة هكذا؟
316
00:20:03,352 --> 00:20:04,184
ماذا؟
317
00:20:04,186 --> 00:20:05,018
هذا صحيح.
318
00:20:05,020 --> 00:20:06,655
سأحررها الآن.
319
00:20:07,121 --> 00:20:10,656
أسقط السكين الآن.
320
00:20:10,658 --> 00:20:11,757
استدعاء جميع الوحدات ،
321
00:20:11,759 --> 00:20:13,026
لقد وجدت الفتاة.
322
00:20:13,028 --> 00:20:16,196
حسنًا ، لا أقصد أي مشكلة بصدق.
323
00:20:16,198 --> 00:20:17,931
أسقطه ، أو سأطلق عليك.
324
00:20:17,933 --> 00:20:20,033
ضابط ، يرجى تكرار.
325
00:20:20,035 --> 00:20:22,170
انتباه ، لدينا حالة طوارئ.
326
00:20:22,172 --> 00:20:23,336
لقد وجدت الخاطف ،
327
00:20:23,338 --> 00:20:24,872
وهو في حالة غير مستقرة.
328
00:20:29,144 --> 00:20:31,711
المشتبه به يرمي السكاكين علي.
329
00:20:31,713 --> 00:20:33,213
أرسل نسخة احتياطية الآن.
330
00:20:33,215 --> 00:20:34,282
روجر ، احتياطي على الطريق.
331
00:20:34,284 --> 00:20:35,349
ماذا؟
332
00:20:36,685 --> 00:20:37,351
ماذا علي أن أفعل؟
333
00:20:38,720 --> 00:20:39,820
لا تفكر حتى في ذلك.
334
00:20:44,427 --> 00:20:45,692
هذا هو.
335
00:20:45,694 --> 00:20:47,228
انت ميت.
336
00:20:53,136 --> 00:20:54,702
رائعا.
337
00:21:08,351 --> 00:21:09,417
لا يمكن.
338
00:21:12,788 --> 00:21:14,157
يا له من مأزق.
339
00:21:22,098 --> 00:21:23,431
لقد حصلت عليك الآن.
340
00:21:23,433 --> 00:21:24,399
قطار؟
341
00:21:24,401 --> 00:21:25,733
حق.
342
00:21:40,783 --> 00:21:42,219
سأحضر لك حتى الان.
343
00:21:51,995 --> 00:21:54,729
حسنا،
344
00:21:54,731 --> 00:21:55,330
Maur- وأخيرًا.
345
00:21:55,332 --> 00:21:56,398
أخيرا.
346
00:22:09,079 --> 00:22:10,212
هيا ، هيا ، هيا ، بسرعة.
347
00:22:10,214 --> 00:22:11,246
علينا الاختباء في الداخل ،
348
00:22:11,248 --> 00:22:12,814
سريع ، سريع ، سريع ، سريع.
349
00:22:12,816 --> 00:22:13,515
اجلس هناك.
350
00:22:13,517 --> 00:22:14,351
ابق على وضعك.
351
00:22:14,984 --> 00:22:16,050
يجب أن أغلق النوافذ.
352
00:22:20,089 --> 00:22:21,290
حق الباب.
353
00:22:33,337 --> 00:22:35,304
يا عزيزي ، كيف حدث هذا؟
354
00:22:35,306 --> 00:22:37,339
أنا لست بحاجة إلى مشاكل مع الشرطة.
355
00:22:37,341 --> 00:22:39,975
سيطردني الرئيس بالتأكيد.
356
00:22:47,084 --> 00:22:49,518
ماذا فعلت للمنزل؟
357
00:22:52,356 --> 00:22:53,290
لم تفعل.
358
00:22:57,795 --> 00:22:58,396
أعطني هذا.
359
00:23:00,898 --> 00:23:03,133
يجب أن تتعلم بعض الاحترام.
360
00:23:04,268 --> 00:23:06,835
سأعطيك بعض الوقت.
361
00:23:06,837 --> 00:23:07,970
لا تتحرك.
362
00:23:07,972 --> 00:23:09,171
ستجلس هناك
363
00:23:09,173 --> 00:23:11,173
حتى تتعلم احترام الآخرين.
364
00:23:11,175 --> 00:23:12,442
قام والداي بذلك ،
365
00:23:12,444 --> 00:23:14,876
وعملت معي دائمًا.
366
00:23:18,416 --> 00:23:19,548
حذر.
367
00:23:19,550 --> 00:23:20,517
قبعتي ، أوه لا.
368
00:23:22,886 --> 00:23:25,956
لا ، لا ، هذا ما يفعله.
369
00:23:26,191 --> 00:23:27,024
النزول.
370
00:23:28,326 --> 00:23:29,192
أنت، اجلس.
371
00:23:29,194 --> 00:23:31,194
أيتها الفتاة الصغيرة ، لا يجب أن تكوني هنا
372
00:23:31,196 --> 00:23:34,197
لا أعلم من كان يائسًا جدًا للتخلص منك ،
373
00:23:34,199 --> 00:23:36,366
لكنني أعلم أنهم قاموا بالاختيار الصحيح.
374
00:23:36,368 --> 00:23:38,568
أنت سيء فقط.
375
00:23:43,541 --> 00:23:45,174
اه انتظر.
376
00:23:49,515 --> 00:23:51,216
أنا آسف ، فتاة صغيرة.
377
00:23:57,422 --> 00:23:58,187
ماذا،
378
00:23:58,189 --> 00:23:58,988
ماذا كان هذا؟
379
00:24:02,260 --> 00:24:03,427
حسنًا ، حسنًا ، آسف.
380
00:24:03,429 --> 00:24:05,862
من فضلك توقف عن الصياح.
381
00:24:05,864 --> 00:24:07,497
لم أقصد ذلك.
382
00:24:07,499 --> 00:24:08,133
شي ، شي.
383
00:24:10,869 --> 00:24:12,502
الآن تهدأ مثل فتاة جيدة.
384
00:24:14,172 --> 00:24:15,204
ترك لي.
385
00:24:15,206 --> 00:24:17,274
لماذا أنت ضئيل.
386
00:24:26,051 --> 00:24:29,952
حسنًا ، حان الوقت لكسر بعض الأسلحة السرية.
387
00:24:29,954 --> 00:24:31,455
انظر إلى ما حصلت عليه.
388
00:24:31,457 --> 00:24:33,892
تا دا ، رائع ، أليس كذلك؟
389
00:24:36,095 --> 00:24:37,330
إنها لامعة للغاية.
390
00:24:42,967 --> 00:24:45,135
ماذا عن قصة وقت النوم؟
391
00:24:45,137 --> 00:24:46,370
ربما هذه؟
392
00:24:46,372 --> 00:24:47,206
مهلا.
393
00:24:49,909 --> 00:24:51,241
آه ، أعلم.
394
00:24:55,581 --> 00:24:58,014
ممتاز ، لا شيء يستخدم لجعلني أكثر سعادة
395
00:24:58,016 --> 00:24:58,948
من مسدسي المائي.
396
00:24:58,950 --> 00:25:00,084
تحقق من هذا.
397
00:25:04,090 --> 00:25:05,389
ما رأيك؟
398
00:25:05,391 --> 00:25:06,156
مثلهم؟
399
00:25:06,158 --> 00:25:07,257
توقف عن ذلك.
400
00:25:07,259 --> 00:25:10,263
توقف عن ذلك.
401
00:25:12,063 --> 00:25:12,929
حسنا ، أنا أستسلم.
402
00:25:12,931 --> 00:25:13,530
فزت.
403
00:25:13,532 --> 00:25:14,631
فزت.
404
00:25:14,633 --> 00:25:16,168
أنت القناص الصغير ، أليس كذلك؟
405
00:25:19,338 --> 00:25:20,404
اووه تعال.
406
00:25:20,406 --> 00:25:22,005
كانت تسير على ما يرام.
407
00:25:22,007 --> 00:25:23,173
أرجوك توقف عن البكاء أيها الصغير.
408
00:25:23,175 --> 00:25:24,342
تعال الآن.
409
00:25:24,344 --> 00:25:27,277
ماذا عن شيء للأكل؟
410
00:25:36,122 --> 00:25:37,988
بقي اثنان فقط.
411
00:25:37,990 --> 00:25:38,690
انظر لحالك.
412
00:25:38,692 --> 00:25:39,491
كنت آلة صغيرة لتناول الطعام ،
413
00:25:39,493 --> 00:25:41,593
إذاً يا فتى ، هل انتهيت؟
414
00:25:50,169 --> 00:25:53,037
لا ، لا ، لا ، الباقي لي.
415
00:25:56,543 --> 00:25:57,442
ها أنت ذا.
416
00:25:57,444 --> 00:25:59,011
سأعود حالا.
417
00:26:00,647 --> 00:26:01,446
نعم ما...
418
00:26:01,448 --> 00:26:02,146
أين أخلاقك؟
419
00:26:02,148 --> 00:26:02,781
تحدثنا عن موقفك
420
00:26:02,783 --> 00:26:03,715
عند مخاطبتنا ، فيك.
421
00:26:03,717 --> 00:26:05,750
مرحبًا عزيزتي ، هذه أمي ...
422
00:26:05,752 --> 00:26:06,553
مرحبا أمي.
423
00:26:07,487 --> 00:26:08,653
أخبار رائعة ، طفل العم تيم ، جون ،
424
00:26:08,655 --> 00:26:09,354
من الجانب الآخر الرهيب لوالديك من العائلة ،
425
00:26:09,356 --> 00:26:11,289
وزوجته أنجبت للتو طفلاً.
426
00:26:11,291 --> 00:26:12,357
بلى؟
427
00:26:12,359 --> 00:26:13,291
هذا أمر رائع بالنسبة لهم.
428
00:26:13,293 --> 00:26:15,161
نعم ، نحن متحمسون للغاية.
429
00:26:15,395 --> 00:26:16,728
نحن لا نكبر هنا ، هل تعلم؟
430
00:26:16,730 --> 00:26:18,196
ما يحاول والدك قوله
431
00:26:18,198 --> 00:26:20,365
هل سيكون لطيفًا في النهاية؟
432
00:26:20,367 --> 00:26:23,234
يمكنك أن تستقر مع فتاة لطيفة ،
433
00:26:23,236 --> 00:26:24,302
مثل زوجة جون.
434
00:26:24,304 --> 00:26:26,539
حسنًا ، أنت على الأقل نصف جاذبية جون ،
435
00:26:26,541 --> 00:26:27,473
وعلى أي حال ...
436
00:26:27,475 --> 00:26:28,374
حسنًا يا فران
437
00:26:28,376 --> 00:26:29,508
لقد وصل رسالتك بصوت عال وواضح.
438
00:26:29,510 --> 00:26:30,209
توبيخ ، فرانك.
439
00:26:30,211 --> 00:26:32,043
لن نعيش إلى الأبد ...
440
00:26:32,045 --> 00:26:32,610
هذا فظيع.
441
00:26:32,612 --> 00:26:33,478
ما هو البشع؟
442
00:26:33,480 --> 00:26:35,246
هل تعلقني؟
443
00:26:37,517 --> 00:26:39,317
أوه ، هذا مقرف ،
444
00:26:39,319 --> 00:26:40,719
إذن اخبرني.
445
00:26:40,721 --> 00:26:42,755
هل هناك وقت لا يخرج منك شيء؟
446
00:26:43,591 --> 00:26:44,590
غير مضحك.
447
00:26:44,592 --> 00:26:45,426
انتظر هنا.
448
00:26:51,732 --> 00:26:53,364
انا لم افعل ذلك من قبل،
449
00:26:53,366 --> 00:26:56,769
لكنني متأكد أنك بحاجة إليه.
450
00:26:56,771 --> 00:26:58,239
نعم ، أنت تفعل.
451
00:27:02,210 --> 00:27:03,441
ياك.
452
00:27:20,728 --> 00:27:22,294
لولا ،
453
00:27:22,296 --> 00:27:24,063
لذلك اسمك لولا.
454
00:27:37,245 --> 00:27:39,745
إنها تحتاج إلى شيء لارتدائه.
455
00:27:39,747 --> 00:27:40,781
مهلا ، هذا كل شيء.
456
00:27:47,322 --> 00:27:49,322
الذي عليه أن يقوم بالخدعة.
457
00:27:49,324 --> 00:27:52,424
الأمر أشبه برحلة في حارة الذاكرة.
458
00:27:52,426 --> 00:27:54,794
أوه ، إنها تبدو كبيرة قليلاً.
459
00:27:54,796 --> 00:27:56,128
لقد فهمت.
460
00:27:56,130 --> 00:27:57,498
أنا سأغيره.
461
00:28:05,807 --> 00:28:06,641
حسنا.
462
00:28:15,484 --> 00:28:16,583
مرحبا يا رئيس.
463
00:28:16,585 --> 00:28:17,484
أنت صفحة لنا؟
464
00:28:17,486 --> 00:28:19,185
اين الفتاة؟
465
00:28:21,123 --> 00:28:21,756
ثق بنا.
466
00:28:21,758 --> 00:28:22,588
انها كل الحق.
467
00:28:22,590 --> 00:28:23,322
انها حقيقة.
468
00:28:23,324 --> 00:28:24,491
أعدك.
469
00:28:24,493 --> 00:28:25,592
إنه مجرد شيء في الطريق ،
470
00:28:25,594 --> 00:28:26,459
لكن لا تقلق.
471
00:28:26,461 --> 00:28:27,159
أنا أرى.
472
00:28:27,161 --> 00:28:28,461
إنه شيء لا يمكننا التعامل معه.
473
00:28:29,164 --> 00:28:31,331
سنحضرها لك بصراحة.
474
00:28:31,333 --> 00:28:33,166
لا مزيد من الأعذار.
475
00:28:33,168 --> 00:28:34,369
أين هي الأن؟
476
00:28:36,204 --> 00:28:37,172
لقد فقدناها.
477
00:28:42,678 --> 00:28:43,512
ليس الان.
478
00:28:45,781 --> 00:28:47,180
ابحث عنها الآن.
479
00:28:47,182 --> 00:28:48,515
كن سريعًا في ذلك ،
480
00:28:48,517 --> 00:28:50,317
أو أنتم الاثنين.
481
00:28:51,788 --> 00:28:54,122
راقب تلك البلداء.
482
00:29:00,930 --> 00:29:02,329
مهلا.
483
00:29:02,331 --> 00:29:03,531
بلى.
484
00:29:22,418 --> 00:29:25,688
انها قادمة من منزل لوجر فيك.
485
00:29:26,222 --> 00:29:29,255
يبدو أن هناك طفل هناك.
486
00:29:29,257 --> 00:29:33,262
أراهن أنه يعمل على آلة تسجيل جديدة سرية.
487
00:29:34,931 --> 00:29:36,265
مهلا ، فهمت.
488
00:30:10,467 --> 00:30:12,634
يا بلادي.
489
00:30:15,571 --> 00:30:16,706
يا له من يوم طويل.
490
00:30:31,487 --> 00:30:32,386
برامبل ، انزل.
491
00:30:52,843 --> 00:30:53,809
قريب.
492
00:30:53,811 --> 00:30:55,512
بما أنها نائمة ،
493
00:30:56,346 --> 00:30:57,512
سأحصل على الحليب وحفاضات الأطفال.
494
00:30:57,514 --> 00:30:59,283
فتى ، يا له من حظ.
495
00:31:06,857 --> 00:31:09,660
آمل أن يكون هذا كافياً لكل شيء.
496
00:31:18,769 --> 00:31:20,569
إلى أين يعتقد أنه ذاهب؟
497
00:31:20,571 --> 00:31:22,038
ماذا تعتقد أنه يختبئ هناك؟
498
00:31:22,040 --> 00:31:23,039
ربما العسل.
499
00:31:23,041 --> 00:31:24,506
هذا ما كنت سأخفيه ،
500
00:31:24,508 --> 00:31:26,075
فقط أخفيها في بطني.
501
00:31:26,077 --> 00:31:27,309
كن هادئا.
502
00:31:27,311 --> 00:31:28,477
تركيز.
503
00:31:28,479 --> 00:31:30,046
أوه ، نعم ، نعم ، نعم.
504
00:31:30,048 --> 00:31:31,347
يجب أن ندخل هناك ، براير ...
505
00:31:31,349 --> 00:31:32,381
هيا.
506
00:31:32,383 --> 00:31:33,616
برامبل ، توقف عن الحركة.
507
00:31:40,357 --> 00:31:42,324
أوه ، ها هو يا أخي.
508
00:31:42,326 --> 00:31:42,992
لماذا أنت.
509
00:31:47,365 --> 00:31:49,398
قنبلة يقطين ،
510
00:31:49,400 --> 00:31:52,034
هي خطته الكاملة لتفجير الغابة بأكملها؟
511
00:31:54,338 --> 00:31:55,738
سيطر نفسك.
512
00:32:11,422 --> 00:32:12,822
كان ذلك وشيكا.
513
00:32:40,585 --> 00:32:41,918
منذ متى تناولت حفاضات وحليب
514
00:32:41,920 --> 00:32:43,921
تكلف أكثر من الذهب؟
515
00:32:46,959 --> 00:32:47,791
مهلا.
516
00:32:50,029 --> 00:32:50,796
انت مجددا؟
517
00:32:52,031 --> 00:32:54,764
آسف ، آسف ، كان سوء فهم.
518
00:32:54,766 --> 00:32:56,367
تبدأ المطاردة.
519
00:33:02,942 --> 00:33:03,776
سهل جدا.
520
00:33:07,113 --> 00:33:09,746
اسحب حتى أتمكن من قراءة حقوقك في وجهك
521
00:33:09,748 --> 00:33:10,783
مع حذائي.
522
00:33:13,719 --> 00:33:14,985
تذكرنى؟
523
00:33:14,987 --> 00:33:17,487
يوم صعب حقا أن تكون رجلا سيئا.
524
00:33:17,489 --> 00:33:18,123
قف بجانب الطريق.
525
00:33:19,758 --> 00:33:20,757
أكثر متعة؟
526
00:33:41,915 --> 00:33:43,614
مرحبًا ، أنا سعيد بلقائك هنا ،
527
00:33:43,616 --> 00:33:46,049
عمرك فلان وفلان.
528
00:33:46,051 --> 00:33:48,518
أنت لا تجعل هذا ممتع للغاية بالنسبة لي.
529
00:33:48,520 --> 00:33:49,153
هيا.
530
00:33:49,155 --> 00:33:50,188
اسرع،
531
00:33:50,190 --> 00:33:51,222
أو لا تستطيع؟
532
00:33:55,495 --> 00:33:56,160
احترس.
533
00:34:03,770 --> 00:34:06,237
أخيرا تخليت عنه ، نعم.
534
00:34:13,613 --> 00:34:14,446
مرحبا.
535
00:34:37,570 --> 00:34:38,038
ماذا؟
536
00:34:39,273 --> 00:34:40,107
براير.
537
00:34:41,242 --> 00:34:42,573
تعال بسرعة.
538
00:34:42,575 --> 00:34:43,210
هيا.
539
00:35:04,631 --> 00:35:06,098
هل أنت متأكد من أن هذا سيعمل؟
540
00:35:06,100 --> 00:35:08,067
يبدو لي عامًا قليلاً.
541
00:35:08,069 --> 00:35:11,072
أوه ، لديك فكرة أخرى ، أليس كذلك؟
542
00:35:12,006 --> 00:35:14,039
أجل ، لنتصل بالشرطة.
543
00:35:14,041 --> 00:35:15,308
يالك من أحمق.
544
00:35:15,310 --> 00:35:16,542
مهلا ، قم بإنهاء ذلك.
545
00:35:16,544 --> 00:35:17,810
جرب واستخدم رأسك.
546
00:35:17,812 --> 00:35:19,544
نحن الأشرار ، أتتذكرون؟
547
00:35:19,546 --> 00:35:20,645
أحمق.
548
00:35:20,647 --> 00:35:21,579
لا تدعوني بذلك.
549
00:35:22,615 --> 00:35:23,983
لقد حذرتك.
550
00:35:23,985 --> 00:35:27,119
الآن أشعر بغضب التنين.
551
00:35:27,121 --> 00:35:29,855
مهلا ، ما الذي يحدث هنا؟
552
00:35:29,857 --> 00:35:30,789
لا شيئ.
553
00:35:30,791 --> 00:35:32,558
غبي ، ضع يديك.
554
00:35:32,560 --> 00:35:33,561
صحيح.
555
00:35:35,096 --> 00:35:37,096
حسنًا ، نحن نتطوع.
556
00:35:37,098 --> 00:35:38,564
هل حقا؟
557
00:35:38,566 --> 00:35:40,032
يبدو أنك تواجه مشكلة.
558
00:35:40,034 --> 00:35:41,233
أوه ، لا ، لا ، ليست هناك مشكلة ...
559
00:35:41,235 --> 00:35:42,201
نحن في نزهة ، كما ترون.
560
00:35:42,203 --> 00:35:43,336
هذا كثير من الأعذار.
561
00:35:43,338 --> 00:35:44,636
تحرك الآن.
562
00:35:44,638 --> 00:35:45,604
تحرك ماذا؟
563
00:35:45,606 --> 00:35:46,940
كنت لا يجعل أي معنى.
564
00:35:46,942 --> 00:35:48,607
توقف عن المماطلة ، وتنحي جانباً.
565
00:35:48,609 --> 00:35:49,309
هذا هو التحذير الأخير الخاص بك...
566
00:35:49,311 --> 00:35:50,075
أنا لا أفهم.
567
00:35:50,077 --> 00:35:52,077
حان الوقت للإبحار.
568
00:35:52,079 --> 00:35:53,278
هل لديك حتى مذكرة؟
569
00:35:53,280 --> 00:35:54,680
هل ترى...
570
00:35:54,682 --> 00:35:55,647
نحن فقط نقف هنا.
571
00:35:55,649 --> 00:35:56,249
ذلك بالقول...
572
00:35:56,251 --> 00:35:56,949
لقد حذرت كلاكما.
573
00:35:56,951 --> 00:35:57,785
حركه.
574
00:36:00,654 --> 00:36:01,823
الفتاة المفقودة.
575
00:36:10,097 --> 00:36:11,064
هذه الأشياء تبدو دائمًا ممتعة للقيادة
576
00:36:11,066 --> 00:36:12,731
من المقعد الخلفي.
577
00:36:12,733 --> 00:36:13,933
نجاح باهر.
578
00:36:14,836 --> 00:36:16,102
تحذير تحذير ...
579
00:36:16,104 --> 00:36:17,337
ماذا يحدث هنا؟
580
00:36:17,339 --> 00:36:19,272
المشتبه به الجديد ، اسم الرمز المسجل فيك.
581
00:36:19,274 --> 00:36:23,311
رائع ، أعرف أين يمكننا العثور على طفلنا الجميل.
582
00:36:24,945 --> 00:36:27,247
كنت على حق في عدم الثقة بهم.
583
00:36:27,249 --> 00:36:28,680
مهلا لكم انتم الاثنين.
584
00:36:32,154 --> 00:36:36,157
هنا ، براير ، جربها.
585
00:36:36,159 --> 00:36:36,990
هيا.
586
00:36:36,992 --> 00:36:37,956
جربها.
587
00:36:37,958 --> 00:36:39,860
إنه أفضل من العسل.
588
00:36:42,731 --> 00:36:43,363
ماذا تعرف؟
589
00:36:43,365 --> 00:36:44,197
لقد كنت على حق.
590
00:36:44,199 --> 00:36:45,298
أنا لست مخطئا أبدا.
591
00:36:45,300 --> 00:36:46,332
ماذا؟
592
00:36:46,334 --> 00:36:47,167
ربما لا شيء،
593
00:36:47,169 --> 00:36:48,034
ربما تكون الرياح.
594
00:36:48,036 --> 00:36:48,968
لا يمكن.
595
00:36:48,970 --> 00:36:50,171
الريح لا تستطيع أن تفعل ذلك يا أخي.
596
00:36:50,173 --> 00:36:51,172
سأذهب لأجد حقيبة
597
00:36:51,174 --> 00:36:53,374
وابدأ بتعبئة الطعام.
598
00:37:00,816 --> 00:37:02,283
ما هذا الشيء؟
599
00:37:04,719 --> 00:37:06,120
أنا آخذ هذا الشيء أيضًا.
600
00:37:14,729 --> 00:37:15,897
انها لي الان.
601
00:37:19,902 --> 00:37:21,735
حسنًا ، هل سيكون هذا طعامًا كافيًا؟
602
00:37:21,737 --> 00:37:22,970
أنا ائمل كذلك.
603
00:37:22,972 --> 00:37:25,673
مهلا ، براير ، القليل من المساعدة هنا؟
604
00:37:25,675 --> 00:37:27,774
صحيح ، ماذا لدينا هنا؟
605
00:37:27,776 --> 00:37:28,875
اجعلها سريعة يا أخي.
606
00:37:28,877 --> 00:37:30,244
لدينا مهمة ، أتذكر؟
607
00:37:30,246 --> 00:37:31,445
نحن هنا لنرى ما الذي ينوي فيك القيام به.
608
00:37:31,447 --> 00:37:32,779
أنت على حق.
609
00:37:32,781 --> 00:37:34,081
المهمة لها الأولوية.
610
00:37:34,083 --> 00:37:35,749
هلا أحضرت لي تلك التفاح؟
611
00:37:36,752 --> 00:37:37,918
ماذا الان؟
612
00:37:37,920 --> 00:37:39,687
أسمع صوتًا آخر.
613
00:37:39,689 --> 00:37:41,356
ليس مجددا.
614
00:37:41,358 --> 00:37:43,723
يا ولد ، هذا يكفي.
615
00:37:54,271 --> 00:37:56,737
ما خطبك يا براير؟
616
00:37:56,739 --> 00:37:59,874
هل ستتوقف عن إسكات اللعاب وتلتقط المزيد من الفاكهة؟
617
00:37:59,876 --> 00:38:02,810
أحيانًا أشعر أنني يجب أن أقوم بكل شيء بنفسي.
618
00:38:02,812 --> 00:38:05,713
نحن بحاجة إلى عجل ، براير.
619
00:38:05,715 --> 00:38:06,414
هذا غريب.
620
00:38:06,416 --> 00:38:08,816
شيء غريب يجري.
621
00:38:25,269 --> 00:38:28,972
حسنًا ، إذاً ، يجب أن يفعل ذلك.
622
00:38:29,939 --> 00:38:31,872
حان الوقت للخروج من هنا.
623
00:38:31,874 --> 00:38:32,740
هيا بنا يا أخي.
624
00:38:32,742 --> 00:38:34,074
آه أجل.
625
00:38:42,319 --> 00:38:44,953
أوه ، عزيزتي ، العم فيكي عاد.
626
00:38:44,955 --> 00:38:46,954
لقد أحضرت بعض الهدايا لك.
627
00:38:50,327 --> 00:38:52,861
مجرد إلقاء نظرة على هذا المكان.
628
00:38:52,863 --> 00:38:54,029
ماذا حدث؟
629
00:38:54,031 --> 00:38:55,864
يبدو أن إعصارًا هب.
630
00:38:55,866 --> 00:38:57,165
أين هي؟
631
00:38:57,167 --> 00:39:00,238
أنت في مشكلة كبيرة للغاية ، أيتها الشابة.
632
00:39:01,272 --> 00:39:03,307
الآن أين تختبئ؟
633
00:39:04,408 --> 00:39:06,241
ليس هنا.
634
00:39:10,448 --> 00:39:11,846
أين أنت؟
635
00:39:11,848 --> 00:39:13,083
حان وقت الخروج.
636
00:39:17,455 --> 00:39:18,920
أين يمكن أن تكون على وجه الأرض؟
637
00:39:20,824 --> 00:39:23,191
أوه ، نعم ، إذا فقدت ،
638
00:39:23,193 --> 00:39:27,162
هذا يعني ، نعم ، لم تعد مسؤوليتي.
639
00:39:29,200 --> 00:39:32,170
أوه ، ماذا لو حدث لها شيء؟
640
00:39:33,037 --> 00:39:35,337
ما الذي يقلقني؟
641
00:39:35,339 --> 00:39:38,974
لقد حصلت على ما أردته بالضبط.
642
00:39:42,981 --> 00:39:45,348
مهلا ، براير ، إذا كان بإمكانك أن تكون أي فاكهة ،
643
00:39:45,350 --> 00:39:46,983
اي فاكهة ستكون
644
00:39:46,985 --> 00:39:48,585
سأكون تفاحة.
645
00:39:50,187 --> 00:39:51,454
لماذا تريد أن تكون فاكهة؟
646
00:39:51,456 --> 00:39:54,557
لأنها لذيذة للغاية.
647
00:39:59,330 --> 00:40:00,329
ما هذا الشيء هنا؟
648
00:40:08,038 --> 00:40:09,105
ماذا تريد مني ...
649
00:40:09,107 --> 00:40:10,072
فقط ابتعد عنها.
650
00:40:10,875 --> 00:40:11,574
لا يمكن.
651
00:40:11,576 --> 00:40:12,408
لا تقترب.
652
00:40:16,948 --> 00:40:18,147
ماذا تفعل؟
653
00:40:18,149 --> 00:40:22,351
لا تلمسني.
654
00:40:22,353 --> 00:40:24,522
أوه لا ، ربما أرسلها فيك لتعذيبنا.
655
00:40:24,922 --> 00:40:26,222
أوه ، ابتعد عني.
656
00:40:31,497 --> 00:40:33,163
برامبل ، تعال هنا.
657
00:40:49,915 --> 00:40:52,215
أوه ، يبدو أنها ستنفجر.
658
00:40:52,217 --> 00:40:53,083
لا اتمنى.
659
00:40:53,085 --> 00:40:54,950
انتظر دقيقة.
660
00:41:03,028 --> 00:41:04,528
انظر ، إنها تبكي.
661
00:41:04,530 --> 00:41:05,629
بلى؟
662
00:41:05,631 --> 00:41:07,064
اذهب للتحقق من ذلك.
663
00:41:07,066 --> 00:41:08,365
أنت جيد مع الأطفال.
664
00:41:08,367 --> 00:41:09,266
أنا؟
665
00:41:09,268 --> 00:41:10,099
احصل على.
666
00:41:21,280 --> 00:41:22,381
تفاحة كريهة.
667
00:41:30,456 --> 00:41:32,622
يو ، برامبل ، إنها تتجه نحوك.
668
00:41:52,945 --> 00:41:55,346
براير.
669
00:41:59,418 --> 00:42:01,017
أنا متشقلب.
670
00:42:01,019 --> 00:42:04,089
يمكنني أخيرا تنظيف هذا المكان.
671
00:42:06,626 --> 00:42:08,993
ماذا لو فقدت هناك في الغابة؟
672
00:42:11,164 --> 00:42:12,098
من هذا؟
673
00:42:13,366 --> 00:42:15,265
مرحبا ، يتحدث فيك.
674
00:42:15,267 --> 00:42:16,434
ماذا تقصد بذلك؟
675
00:42:16,436 --> 00:42:18,669
لا ، لقد أرسلت إليك الدفعة.
676
00:42:32,017 --> 00:42:33,384
برامبل ، اذهب.
677
00:42:33,386 --> 00:42:34,218
مرة أخرى؟
678
00:42:34,220 --> 00:42:35,052
انها معجبة بك.
679
00:42:38,124 --> 00:42:39,691
مرحبًا ، انظر إلى هذا.
680
00:42:52,005 --> 00:42:52,640
أوه ، فهمت.
681
00:42:55,543 --> 00:42:57,709
تا دا ، ها أنت ذا.
682
00:42:57,711 --> 00:42:59,043
الجميع يحب التفاح.
683
00:43:00,714 --> 00:43:03,080
لماذا تفعل ذلك؟
684
00:43:09,155 --> 00:43:10,422
أنا لا أفهم.
685
00:43:10,424 --> 00:43:12,056
فراشة.
686
00:43:15,796 --> 00:43:16,796
تعال الى هنا.
687
00:43:22,068 --> 00:43:23,435
اووه تعال.
688
00:43:30,745 --> 00:43:31,811
انظر ماذا حصلت.
689
00:43:42,122 --> 00:43:44,089
حسنا ، يا فتى ، اذهب واستمتع.
690
00:44:30,505 --> 00:44:31,573
رائع.
691
00:44:47,857 --> 00:44:49,455
Yoohoo.
692
00:44:52,260 --> 00:44:53,259
هنا ، مولى.
693
00:44:57,832 --> 00:44:58,667
ماذا؟
694
00:45:02,437 --> 00:45:03,269
مهلا.
695
00:45:03,271 --> 00:45:05,305
هذا ممتع جدا.
696
00:45:05,307 --> 00:45:06,840
رائع!
697
00:45:14,149 --> 00:45:15,615
لولا.
698
00:45:15,617 --> 00:45:17,517
أنت لطيف للغاية.
699
00:45:21,891 --> 00:45:23,357
برامبل ، سنعيدها.
700
00:45:25,161 --> 00:45:25,858
تعال الى هنا.
701
00:45:25,860 --> 00:45:27,193
ابحث عنها ابحث عنه.
702
00:45:27,195 --> 00:45:28,796
تريد البقاء معنا يا أخي.
703
00:45:28,798 --> 00:45:29,631
هيا.
704
00:45:30,833 --> 00:45:31,665
حسنا.
705
00:45:31,667 --> 00:45:33,234
مرحبًا عمي بريار.
706
00:45:34,704 --> 00:45:35,903
يا رجل.
707
00:45:43,345 --> 00:45:44,912
أوه لا.
708
00:46:50,547 --> 00:46:51,813
لا لا لا.
709
00:47:15,305 --> 00:47:16,471
وفي أخبار أخرى ،
710
00:47:16,473 --> 00:47:17,539
أعلى مباراة في كرة القدم
711
00:47:17,541 --> 00:47:19,441
في التاريخ المسجل انتهى اليوم
712
00:47:19,443 --> 00:47:21,509
مع النتيجة النهائية من واحد إلى خمسة.
713
00:47:21,511 --> 00:47:22,777
تم ترويضه ...
714
00:47:22,779 --> 00:47:24,646
يا إلهي ، لماذا لا يوجد أي شيء على الإطلاق.
715
00:47:29,987 --> 00:47:31,319
ماذا؟
716
00:47:42,834 --> 00:47:44,800
كانت تلك الدببة.
717
00:47:44,802 --> 00:47:46,671
لولا ، أنا قادم لك.
718
00:48:04,522 --> 00:48:05,520
انتظر.
719
00:48:08,059 --> 00:48:10,693
لماذا يتصرف لولا بغرابة؟
720
00:48:10,695 --> 00:48:12,895
برامبل ، حاول رفع وجوهك قليلاً.
721
00:48:12,897 --> 00:48:15,698
حسنًا ، اتركه لي ،
722
00:48:15,700 --> 00:48:18,001
أطرف دب في الغابة.
723
00:48:33,584 --> 00:48:36,520
أنت ، اتركها وحدها ، الدببة.
724
00:48:38,556 --> 00:48:39,388
مسجل فيك؟
725
00:48:39,390 --> 00:48:41,457
ترك لها الآن.
726
00:48:41,459 --> 00:48:42,558
مهلا ، توقف عن ذلك.
727
00:48:42,560 --> 00:48:43,626
أنت تخيفها
728
00:48:43,628 --> 00:48:45,429
أليس لديك خجل على الإطلاق؟
729
00:48:47,866 --> 00:48:51,501
مهلا ، لا تحول هذا لي.
730
00:48:53,604 --> 00:48:54,436
ستندم على هذا.
731
00:48:55,873 --> 00:48:56,707
خد هذا.
732
00:49:06,418 --> 00:49:07,450
سوف اعلمك...
733
00:49:07,452 --> 00:49:08,085
النزول...
734
00:49:08,087 --> 00:49:09,385
لترويع الأطفال.
735
00:49:09,387 --> 00:49:11,054
مهلا ، النزول.
736
00:49:11,056 --> 00:49:13,056
ليس حتى تعيدها
737
00:49:14,927 --> 00:49:16,993
ابتعدي عني ، Logger Vick.
738
00:49:16,995 --> 00:49:17,830
اتركه.
739
00:49:19,498 --> 00:49:20,764
عزيزتي ، افعلي شيئاً
740
00:49:20,766 --> 00:49:21,698
براير.
741
00:49:21,700 --> 00:49:23,767
اترك أخي وحده.
742
00:49:32,978 --> 00:49:34,046
أنا آسف يا أخي.
743
00:49:35,681 --> 00:49:37,614
هل هذا ما تسمونه الحب الأخوي؟
744
00:49:39,418 --> 00:49:41,751
مسجل فيك ، كيف تجرؤ؟
745
00:49:41,753 --> 00:49:43,620
سأريكم حبنا بقبضتي.
746
00:50:00,806 --> 00:50:01,974
يذكر لولا.
747
00:50:04,676 --> 00:50:06,509
أوه ، لولا ، هل أنت بخير؟
748
00:50:06,511 --> 00:50:07,678
تحدث الي.
749
00:50:07,680 --> 00:50:09,447
مهلا ، اتركها وحدها ، فيك.
750
00:50:10,783 --> 00:50:13,016
لديك حمى.
751
00:50:13,852 --> 00:50:15,619
رباه.
752
00:50:15,621 --> 00:50:16,923
ابتعد عن طريقي.
753
00:50:18,457 --> 00:50:19,623
هو ...
754
00:50:19,625 --> 00:50:21,559
ما هي الحمى؟
755
00:50:21,561 --> 00:50:22,193
دعنا نذهب لمساعدته.
756
00:50:22,195 --> 00:50:22,695
حسنا.
757
00:50:24,631 --> 00:50:26,466
أوه لا ، إنها عالية جدا.
758
00:50:27,634 --> 00:50:29,967
ماذا فعلتم لها؟
759
00:50:29,969 --> 00:50:30,801
لم نكن ...
760
00:50:30,803 --> 00:50:31,969
حفظ أكاذيبك القذرة.
761
00:50:34,040 --> 00:50:35,106
يتبع.
762
00:50:35,108 --> 00:50:35,973
لا بأس يا لولا.
763
00:50:35,975 --> 00:50:37,141
لا تقلقي
764
00:50:37,143 --> 00:50:39,577
العم فيكي هنا بجانبك ، حسناً؟
765
00:50:39,579 --> 00:50:41,579
طفل صغير مسكين.
766
00:50:41,581 --> 00:50:44,049
أنا لا أعرف ما يجب القيام به.
767
00:50:44,051 --> 00:50:46,884
علينا خفض درجة حرارتها.
768
00:50:46,886 --> 00:50:48,920
مهلا ، ماذا يقصد بذلك؟
769
00:50:48,922 --> 00:50:52,190
حسنًا ، أعتقد أن رأس لولا ساخن جدًا.
770
00:50:52,192 --> 00:50:55,060
يا أخي ، يجب أن نقطع شعرها بالكامل.
771
00:50:55,062 --> 00:50:57,062
ثم ستبدو أكثر مثل Logger Vick.
772
00:50:57,064 --> 00:50:59,064
هذا صحيح ، مقرف.
773
00:50:59,066 --> 00:51:00,998
آه ، نحن نحاول شفاءها ، أتتذكر؟
774
00:51:01,000 --> 00:51:02,867
ماذا عن وضعها في الثلاجة؟
775
00:51:02,869 --> 00:51:03,901
هل أنت مجنون؟
776
00:51:03,903 --> 00:51:05,036
يفكر.
777
00:51:05,038 --> 00:51:06,737
أود أن أقول أن الفريزر فكرة أفضل.
778
00:51:06,739 --> 00:51:08,073
اخرج من هذه الغرفة
779
00:51:10,576 --> 00:51:11,877
أنت لا تساعد.
780
00:51:11,879 --> 00:51:14,481
اذهب واحصل على بعض الماء الآن.
781
00:51:20,988 --> 00:51:23,789
لا يمكنني الحصول على إشارة على مخرج GPS هنا.
782
00:51:23,791 --> 00:51:25,589
لهذا قلت أنه كان علينا ضربه
783
00:51:25,591 --> 00:51:26,858
عندما سنحت لنا الفرصة ،
784
00:51:26,860 --> 00:51:28,794
ولكن ، لا ، كان عليك فقط أن تتبعه.
785
00:51:28,796 --> 00:51:30,195
أنت لا تستمع إلى أفكاري أبدًا.
786
00:51:31,598 --> 00:51:32,531
أخفضوا أصواتكم.
787
00:51:32,533 --> 00:51:34,667
تعال ، تعال ، تعال ، تعال ، هنا.
788
00:51:35,235 --> 00:51:36,234
نعم ، لقد وجدناه.
789
00:51:36,236 --> 00:51:37,903
حسنا.
790
00:51:43,243 --> 00:51:44,109
يا ولد.
791
00:51:44,111 --> 00:51:45,544
عجلوا.
792
00:51:46,747 --> 00:51:48,780
قم بتغيير الماء.
793
00:51:48,782 --> 00:51:50,749
برامبل ، أين شعرية لها؟
794
00:51:50,751 --> 00:51:52,617
دقيقة فقط.
795
00:51:52,619 --> 00:51:54,586
ليس لدينا كل ليلة.
796
00:51:56,290 --> 00:51:57,589
أوه ، أجل.
797
00:52:00,128 --> 00:52:01,894
ما أخذ وقتا طويلا؟
798
00:52:01,896 --> 00:52:04,197
ابتعد عن طريقي.
799
00:52:04,199 --> 00:52:04,999
حسنا.
800
00:52:10,037 --> 00:52:10,869
اسمع ذلك؟
801
00:52:10,871 --> 00:52:12,604
يجب أن يكون الطفل.
802
00:52:12,606 --> 00:52:15,807
قملة ، سنربطه ، حسناً؟
803
00:52:15,809 --> 00:52:16,641
لنذهب.
804
00:52:17,278 --> 00:52:18,845
أرنولد.
805
00:52:18,847 --> 00:52:20,279
ما الذي تقف حوله؟
806
00:52:24,319 --> 00:52:27,987
كما هو متوقع ، لا يمكنك فعل أي شيء بشكل صحيح.
807
00:52:27,989 --> 00:52:29,322
كما هو متوقع؟
808
00:52:31,993 --> 00:52:33,126
اتركه.
809
00:52:33,128 --> 00:52:33,962
دعني أذهب.
810
00:52:35,130 --> 00:52:36,895
برامبل ، المعكرونة.
811
00:52:41,169 --> 00:52:42,070
لذيذ جدا.
812
00:52:44,739 --> 00:52:45,371
برامبل.
813
00:52:46,808 --> 00:52:48,107
حسنًا ، أنا قادم.
814
00:52:48,109 --> 00:52:49,609
من الأفضل ألا تأكل تلك الشعيرية.
815
00:52:51,313 --> 00:52:52,645
ها هم.
816
00:52:52,647 --> 00:52:53,279
ماذا تفعل الآن؟
817
00:52:53,281 --> 00:52:54,280
اذهب وساعد.
818
00:52:56,117 --> 00:52:56,949
ماذا الان؟
819
00:52:59,654 --> 00:53:00,286
يا إلهي ، الجو حار.
820
00:53:00,288 --> 00:53:01,254
إنه حار.
821
00:53:07,396 --> 00:53:08,663
إنها ساخنة.
822
00:53:19,408 --> 00:53:20,640
موريس.
823
00:53:21,944 --> 00:53:22,778
يتحمل.
824
00:53:24,846 --> 00:53:25,978
لم نقم بالتسجيل لهذا.
825
00:53:40,862 --> 00:53:42,197
أوه ، شكرا لله.
826
00:53:43,765 --> 00:53:45,033
ذهبت حمى لها.
827
00:53:47,136 --> 00:53:48,170
كان ذلك وشيكا.
828
00:54:16,699 --> 00:54:18,065
عسل.
829
00:54:22,104 --> 00:54:23,371
انزلني ،
830
00:54:23,373 --> 00:54:25,106
الإجمالي للغاية.
831
00:54:25,108 --> 00:54:26,908
مرحبا ماذا تفعل؟
832
00:54:29,945 --> 00:54:30,777
صمت.
833
00:54:30,779 --> 00:54:32,715
سوف تستيقظ الطفل.
834
00:54:34,750 --> 00:54:36,284
ماذا حدث؟
835
00:54:36,286 --> 00:54:37,118
لولا؟
836
00:54:37,120 --> 00:54:37,951
لولا؟
837
00:54:38,787 --> 00:54:39,422
يا ولد.
838
00:54:41,925 --> 00:54:43,258
لولا مفقود.
839
00:54:57,807 --> 00:54:58,907
نظرة.
840
00:55:05,148 --> 00:55:06,981
ماذا تنتظر يا قرد؟
841
00:55:06,983 --> 00:55:07,982
لماذا لا تدخل؟
842
00:55:07,984 --> 00:55:09,150
تعتقد أنك صعب للغاية.
843
00:55:09,986 --> 00:55:10,818
أنت افعلها.
844
00:55:10,820 --> 00:55:11,886
هيا ، الرجل القوي.
845
00:55:11,888 --> 00:55:13,087
وقت اللعب.
846
00:55:16,992 --> 00:55:18,259
مهلا ، كن حذرا معها.
847
00:55:42,018 --> 00:55:43,851
عد هنا ، فيك.
848
00:55:50,160 --> 00:55:51,125
إعصار خارق.
849
00:56:20,325 --> 00:56:21,155
عد إلى هنا.
850
00:56:36,241 --> 00:56:38,507
نكسة صغيرة ، ليس لدينا الفتاة.
851
00:56:38,509 --> 00:56:41,343
أنتما الاثنان لا تستطيعان إنجاب طفل صغير؟
852
00:56:41,345 --> 00:56:43,279
لقد حاولنا كل شيء على الإطلاق.
853
00:56:43,281 --> 00:56:44,481
وتلك الدببة قوية للغاية.
854
00:56:44,483 --> 00:56:45,314
ما الدببة؟
855
00:56:45,316 --> 00:56:46,148
ومخيفة.
856
00:56:46,150 --> 00:56:47,049
إنه يمزح.
857
00:56:47,051 --> 00:56:48,351
يكفي ، حان الوقت.
858
00:56:48,353 --> 00:56:49,554
نعم سيدي.
859
00:57:13,545 --> 00:57:15,478
مهلا.
860
00:58:13,972 --> 00:58:16,106
هذا الشيء الطائر يبدو رائعًا للغاية.
861
00:58:16,108 --> 00:58:18,241
نعم ، كيف تعمل هذا الشيء؟
862
00:58:18,243 --> 00:58:19,075
انظروا كم هو جميل.
863
00:58:19,077 --> 00:58:20,344
مهلا ، خلع الكفوف الخاصة بك من ذلك ...
864
00:58:20,346 --> 00:58:21,010
كل شيء لامع.
865
00:58:21,012 --> 00:58:22,113
انزعها.
866
00:58:22,115 --> 00:58:23,114
لقد صنعت هذا من أجل لولا ، ليس من أجلك الدببة النتنة ...
867
00:58:23,116 --> 00:58:23,616
أريد أن أجرب.
868
00:58:24,550 --> 00:58:25,182
أنت ستكسرها ، أيها الأحمق الكبير.
869
00:58:25,184 --> 00:58:26,252
لم أكن لأكسرها.
870
00:58:30,590 --> 00:58:32,090
ياي.
871
00:58:34,660 --> 00:58:36,026
جاهز؟
872
00:58:36,028 --> 00:58:37,128
ها نحن ذا.
873
00:58:39,499 --> 00:58:40,331
حسنا.
874
00:58:43,504 --> 00:58:45,503
برامبل ، هل أنت قادم أم لا؟
875
00:58:45,505 --> 00:58:47,438
نعم ، لنذهب للحاق بهم.
876
00:58:53,012 --> 00:58:54,414
مسجل فيك.
877
00:58:57,351 --> 00:58:58,483
نحن أعلى منكم.
878
00:58:59,453 --> 00:59:02,052
سنرى عن ذلك.
879
00:59:07,360 --> 00:59:09,594
عزيزتي ، نحن بحاجة إلى إبقائه على مستوى.
880
00:59:09,596 --> 00:59:10,662
حسنا.
881
00:59:12,999 --> 00:59:14,332
ها قد أتينا.
882
00:59:14,334 --> 00:59:16,001
لن تمسك بنا أبداً.
883
00:59:17,737 --> 00:59:19,372
حسنًا ، جاهز؟
884
00:59:21,107 --> 00:59:21,673
انتظر يا لولا.
885
00:59:47,267 --> 00:59:48,600
رائع!
886
00:59:51,237 --> 00:59:52,571
احترس.
887
00:59:55,242 --> 00:59:57,075
ضيق ، أليس كذلك؟
888
00:59:57,077 --> 00:59:59,211
أنت حقا بحاجة لانقاص وزنه.
889
01:00:09,456 --> 01:00:10,757
مرحبًا يا قبعتي.
890
01:00:27,742 --> 01:00:28,576
نجاح باهر.
891
01:00:49,130 --> 01:00:49,631
حسنا.
892
01:01:12,820 --> 01:01:13,655
آه أجل.
893
01:01:43,251 --> 01:01:45,518
بوس ، الهدف في الأفق.
894
01:01:45,520 --> 01:01:48,187
جيد ، أعيد هذا الشقي الصغير إلي.
895
01:01:48,189 --> 01:01:49,323
نعم سيدي.
896
01:01:49,325 --> 01:01:50,324
دعونا الخروج.
897
01:01:50,326 --> 01:01:51,860
اوه ، لقد ذهب بعيدا.
898
01:02:03,872 --> 01:02:06,540
ماذا يريدون؟
899
01:02:07,476 --> 01:02:08,642
إنهم هناك.
900
01:02:08,644 --> 01:02:09,710
هل تراهم؟
901
01:02:11,748 --> 01:02:13,714
مهلا ، من هو الذي يتبعهم هناك.
902
01:02:13,716 --> 01:02:14,648
حسنًا ، دعنا نكتشف.
903
01:02:20,756 --> 01:02:21,889
إنهم مسلحون.
904
01:02:21,891 --> 01:02:22,759
اجلس بثبات.
905
01:02:23,659 --> 01:02:25,361
نحن لا نتعامل مع الأخيار هنا.
906
01:02:30,399 --> 01:02:31,865
من هم؟
907
01:02:36,538 --> 01:02:37,571
ماذا تفعل؟
908
01:02:40,209 --> 01:02:41,241
ماذا تريد؟
909
01:02:41,243 --> 01:02:42,443
أنا مجرد مسجل.
910
01:02:43,279 --> 01:02:44,978
وضع روعها.
911
01:02:44,980 --> 01:02:45,814
لولا.
912
01:02:48,751 --> 01:02:49,917
هاه؟
913
01:02:51,520 --> 01:02:53,220
مهلا ، هل نحن مستعدون؟
914
01:02:53,222 --> 01:02:54,455
اقترب قليلاً.
915
01:02:54,457 --> 01:02:55,990
لن يطيروا عندما انتهيت منهم.
916
01:02:55,992 --> 01:02:57,392
تلك الدببة.
917
01:02:57,394 --> 01:02:57,925
ها هي فرصتي.
918
01:03:01,296 --> 01:03:02,529
لولا.
919
01:03:11,741 --> 01:03:13,574
ماذا يفعل؟
920
01:03:13,576 --> 01:03:14,409
ماذا؟
921
01:03:16,412 --> 01:03:17,945
بعده.
922
01:03:51,815 --> 01:03:53,681
سوف تضرب الطفل ، أيها الأحمق.
923
01:03:53,683 --> 01:03:54,983
استخدم رأسك.
924
01:03:59,289 --> 01:04:00,288
هؤلاء الرجال يكسبون علينا.
925
01:04:11,035 --> 01:04:11,867
هذا جيد.
926
01:04:11,869 --> 01:04:13,368
نحن ضائعون مرة أخرى.
927
01:04:13,370 --> 01:04:14,536
لن نكون إذا توقفت عن الحديث.
928
01:04:14,538 --> 01:04:15,439
مهلا.
929
01:04:20,643 --> 01:04:21,609
نحن ستعمل يموت.
930
01:04:31,322 --> 01:04:32,488
أنا بخير.
931
01:04:32,490 --> 01:04:34,356
موريس ، ما زلنا على قيد الحياة.
932
01:04:34,358 --> 01:04:35,725
كانوا على قيد الحياة.
933
01:04:40,464 --> 01:04:41,730
اي يوم الان.
934
01:04:41,732 --> 01:04:43,866
لماذا أحصل دائمًا على المهمة الصعبة؟
935
01:05:01,820 --> 01:05:04,386
خذ هذا وذاك وذاك.
936
01:05:05,891 --> 01:05:07,826
هل ستصوب فقط؟
937
01:05:18,036 --> 01:05:19,903
كم من الوقت يجب أن أكون شجاعا؟
938
01:05:19,905 --> 01:05:20,872
توقف عن البكاء.
939
01:05:31,883 --> 01:05:33,383
هاه؟
940
01:05:37,889 --> 01:05:40,389
عالم صعب ، أليس كذلك؟
941
01:05:40,391 --> 01:05:41,858
أحسنت يا أخي.
942
01:06:08,453 --> 01:06:09,787
لنذهب.
943
01:06:09,789 --> 01:06:11,155
تسريعه.
944
01:06:11,157 --> 01:06:11,958
هاه؟
945
01:06:18,164 --> 01:06:18,865
لولا.
946
01:06:20,199 --> 01:06:21,765
لا.
947
01:06:21,767 --> 01:06:22,733
ماذا؟
948
01:06:25,605 --> 01:06:26,737
مهلا ، هذا يضر.
949
01:06:29,975 --> 01:06:30,941
الآن هذا كل شيء.
950
01:06:30,943 --> 01:06:31,776
اذهب.
951
01:06:34,379 --> 01:06:34,947
أعطني هذا الطفل.
952
01:06:50,630 --> 01:06:52,096
أوه ، أنا أكره ذلك.
953
01:06:52,098 --> 01:06:53,464
لولا.
954
01:06:53,466 --> 01:06:54,832
لولا.
955
01:06:54,834 --> 01:06:56,533
أنا حقا بحاجة إلى خطة.
956
01:07:14,655 --> 01:07:15,488
لولا.
957
01:07:20,227 --> 01:07:21,058
لولا.
958
01:07:23,562 --> 01:07:24,262
مسجل فيك؟
959
01:07:24,264 --> 01:07:25,496
فيك ، اذهب.
960
01:07:25,498 --> 01:07:26,731
سأحضرها
961
01:07:44,651 --> 01:07:45,984
قف.
962
01:07:45,986 --> 01:07:49,054
أليس هذا هو منطاد رئيسه؟
963
01:07:52,159 --> 01:07:53,725
نجاح باهر.
964
01:07:53,727 --> 01:07:55,093
لا أصدق ذلك.
965
01:07:55,095 --> 01:07:59,900
سيكون الأمر سهلاً للغاية.
966
01:08:02,536 --> 01:08:03,402
مسجل فيك.
967
01:08:03,404 --> 01:08:04,302
أنا متأكد من أنهم هبطوا هنا ...
968
01:08:04,304 --> 01:08:05,138
لولا.
969
01:08:10,010 --> 01:08:10,978
لولا.
970
01:08:13,247 --> 01:08:14,846
لولا.
971
01:08:14,848 --> 01:08:16,748
براير ، هؤلاء الرجال أخذوها ،
972
01:08:16,750 --> 01:08:18,250
وأريد لها العودة.
973
01:08:39,873 --> 01:08:40,905
لا يمكن.
974
01:08:40,907 --> 01:08:41,775
لا يمكن.
975
01:08:43,077 --> 01:08:43,742
ما هذا...
976
01:08:43,744 --> 01:08:44,310
اغلقه.
977
01:08:44,312 --> 01:08:45,277
كن فتاة صغيرة جيدة.
978
01:08:45,279 --> 01:08:46,247
لا ، لا ، لا ، مرحبًا.
979
01:08:46,748 --> 01:08:47,813
لولا.
980
01:08:47,815 --> 01:08:48,814
ابتعدي عني أنت.
981
01:08:48,816 --> 01:08:49,915
ما خطبك؟
982
01:08:49,917 --> 01:08:51,150
لماذا تبقي؟
983
01:08:53,154 --> 01:08:55,121
مهلا ، انزل ذلك.
984
01:08:55,123 --> 01:08:56,956
مهلا ، لا تؤذي هذا الطفل.
985
01:08:56,958 --> 01:08:57,990
ماذا؟
986
01:08:57,992 --> 01:08:59,325
قلت لا تؤذي الطفل؟
987
01:08:59,327 --> 01:09:01,327
انظر الى وجهي.
988
01:09:01,329 --> 01:09:02,161
انظر هنا.
989
01:09:02,163 --> 01:09:03,295
دع الطفل يذهب.
990
01:09:03,297 --> 01:09:04,130
صمت.
991
01:09:04,132 --> 01:09:04,964
هل تسمعني؟
992
01:09:06,901 --> 01:09:07,833
اتركه.
993
01:09:07,835 --> 01:09:09,168
ما خطبك؟
994
01:09:09,170 --> 01:09:11,103
أوه ، هذا يؤلم.
995
01:09:20,014 --> 01:09:20,846
رجل بوس.
996
01:09:20,848 --> 01:09:21,849
يا رب.
997
01:09:31,859 --> 01:09:33,826
ماذا تقول ، قاطع الخشب؟
998
01:09:37,665 --> 01:09:38,834
من أنت؟
999
01:09:43,738 --> 01:09:45,037
حسنًا ، نحن ندخل.
1000
01:09:45,039 --> 01:09:46,005
هل أنت جاهز؟
1001
01:09:46,007 --> 01:09:46,839
نحن في طريقنا.
1002
01:09:48,709 --> 01:09:49,843
هيا.
1003
01:09:49,845 --> 01:09:51,678
أنت تعرف ما نحتاج إليه ، خطة.
1004
01:09:51,680 --> 01:09:53,113
ما هي خطتك؟
1005
01:09:53,115 --> 01:09:54,815
سأريك.
1006
01:09:54,817 --> 01:09:56,816
سوف نتسلل في وضع التخفي بهدوء.
1007
01:10:13,034 --> 01:10:15,701
سمعت أنك أنت من دمر منطادتي الجوية.
1008
01:10:15,703 --> 01:10:17,003
هل هذا صحيح؟
1009
01:10:17,005 --> 01:10:18,004
لا سيدي.
1010
01:10:18,006 --> 01:10:18,839
نعم أنت فعلت.
1011
01:10:18,841 --> 01:10:19,806
أغلقه.
1012
01:10:19,808 --> 01:10:20,874
الآن الطفل بريء ،
1013
01:10:20,876 --> 01:10:21,908
لذا دعها تذهب.
1014
01:10:21,910 --> 01:10:23,977
أوه ، لا تعتقد ذلك.
1015
01:10:24,813 --> 01:10:26,116
هل تحب الحلوى؟
1016
01:10:27,250 --> 01:10:28,849
اذا يمكنني.
1017
01:10:32,921 --> 01:10:34,354
مهلا،
1018
01:10:34,356 --> 01:10:35,356
اسمح لها أن تذهب.
1019
01:10:35,358 --> 01:10:36,723
يمكنك القول اختطف؟
1020
01:10:36,725 --> 01:10:38,159
هل تستطيع أنت يا رجل؟
1021
01:10:38,161 --> 01:10:39,893
هذه جريمة خطيرة.
1022
01:10:39,895 --> 01:10:43,166
هذا لطيف.
1023
01:10:44,766 --> 01:10:45,367
حسنآ الان.
1024
01:10:46,702 --> 01:10:47,334
ماذا تريد؟
1025
01:10:47,336 --> 01:10:48,702
ماذا تريد؟
1026
01:10:49,938 --> 01:10:51,372
لا تفعل ذلك.
1027
01:10:51,374 --> 01:10:52,273
فقط ابقى بعيدا.
1028
01:10:52,275 --> 01:10:53,042
فقط انظر.
1029
01:10:55,078 --> 01:10:57,111
في الحقيقة ، أنا فرد العائلة الوحيد
1030
01:10:57,113 --> 01:10:58,880
التي حصلت عليها تلك الفتاة الصغيرة في العالم.
1031
01:10:58,882 --> 01:11:00,481
يقول ما؟
1032
01:11:00,483 --> 01:11:02,082
هذا صحيح.
1033
01:11:02,084 --> 01:11:04,718
تظهر تلك الصورة والدي القديم العزيز.
1034
01:11:04,720 --> 01:11:08,055
إنه أمر مؤسف ، لكنه لم يعد معنا.
1035
01:11:08,057 --> 01:11:09,924
تبنى حزمة الفرح هذه
1036
01:11:09,926 --> 01:11:10,758
من دار الأيتام المحلية.
1037
01:11:12,295 --> 01:11:15,098
لولا ، حسنا ، إنها أختي العزيزة ،
1038
01:11:16,299 --> 01:11:18,132
إذن ما هي جريمتي؟
1039
01:11:18,134 --> 01:11:19,900
ماذا ستفعل بها؟
1040
01:11:19,902 --> 01:11:23,137
أردت أن تساعدني.
1041
01:11:23,139 --> 01:11:26,207
تلك الثروة تخصني.
1042
01:11:26,209 --> 01:11:27,041
هل حقا؟
1043
01:11:27,043 --> 01:11:28,242
ثروة؟
1044
01:11:28,244 --> 01:11:31,248
تلك الفتاة حرمتني من ميراثي.
1045
01:11:35,919 --> 01:11:38,252
ماذا فعلت؟
1046
01:11:38,254 --> 01:11:40,121
لقد أخذت كل أموال عائلتنا
1047
01:11:40,123 --> 01:11:42,926
وأعطتها إلى دار الأيتام.
1048
01:11:43,927 --> 01:11:44,994
أنا ابنك.
1049
01:11:48,298 --> 01:11:49,130
أوه جي.
1050
01:11:49,132 --> 01:11:50,233
أنت تشعر ببعض التوتر ، أليس كذلك؟
1051
01:12:00,810 --> 01:12:01,843
اقفز
1052
01:12:21,297 --> 01:12:23,298
شرح الرجل العجوز في نهاية المطاف.
1053
01:12:23,300 --> 01:12:26,969
كان حبه لهذه الفتاة الصغيرة هنا
1054
01:12:26,971 --> 01:12:28,971
الذي ألهم لفتته.
1055
01:12:28,973 --> 01:12:30,439
تركها الرجل العجوز كل شيء.
1056
01:12:30,441 --> 01:12:33,210
أوه نعم ، كان عجوز أحمق.
1057
01:12:34,178 --> 01:12:35,943
أنا بالتأكيد الشخص الذكي ،
1058
01:12:39,149 --> 01:12:40,951
وهذه الثروة تخصني بالتأكيد ،
1059
01:12:41,986 --> 01:12:43,320
وبقدر القليل هنا لولا ،
1060
01:12:43,854 --> 01:12:44,886
حسنًا ، إنها الوحيدة
1061
01:12:44,888 --> 01:12:46,556
يمكن أن يساعدني في الحصول على تلك الثروة ، أليس كذلك؟
1062
01:12:46,558 --> 01:12:48,223
شئنا أم أبينا
1063
01:12:48,225 --> 01:12:50,892
ستفعل ما أقوله.
1064
01:12:51,596 --> 01:12:52,827
أتعلم؟
1065
01:12:52,829 --> 01:12:54,162
أنت مجرد شخص متنمر.
1066
01:12:54,164 --> 01:12:56,565
أوي ، قل ماذا؟
1067
01:12:56,567 --> 01:12:58,367
مهلا ، ترك بلدي ...
1068
01:13:01,506 --> 01:13:03,872
ماذا تفعل؟
1069
01:13:03,874 --> 01:13:05,241
لدينا شيء مشترك ،
1070
01:13:05,243 --> 01:13:06,976
رأس أصلع كبير.
1071
01:13:06,978 --> 01:13:08,477
يا للهول.
1072
01:13:08,479 --> 01:13:11,213
ليس من الذكاء أن تغضبني.
1073
01:13:11,215 --> 01:13:12,881
يأخذه بعيدا.
1074
01:13:12,883 --> 01:13:13,882
لقد حصلت عليه ، يا رئيس.
1075
01:13:15,387 --> 01:13:17,086
يمرحوا.
1076
01:13:17,088 --> 01:13:19,022
تضيء.
1077
01:13:20,125 --> 01:13:22,325
هذا الباب يؤدي إلى الدرج.
1078
01:13:22,327 --> 01:13:23,161
وإلى لولا.
1079
01:13:24,928 --> 01:13:26,496
نظرة.
1080
01:13:42,514 --> 01:13:43,379
مهلا.
1081
01:13:44,215 --> 01:13:45,048
هاه؟
1082
01:13:45,883 --> 01:13:46,518
تجميد.
1083
01:13:52,458 --> 01:13:53,291
مسكتك.
1084
01:14:01,299 --> 01:14:02,131
مهلا.
1085
01:14:02,133 --> 01:14:03,134
هاه؟
1086
01:14:10,076 --> 01:14:11,143
العودة الى العمل.
1087
01:14:18,116 --> 01:14:18,950
الشيخ.
1088
01:14:20,586 --> 01:14:21,918
منزل مجاني.
1089
01:14:21,920 --> 01:14:23,487
هذا هو آخر ، أيها الأحمق.
1090
01:14:31,963 --> 01:14:33,262
ساعدنا.
1091
01:14:33,264 --> 01:14:34,665
قبض على المتسللين.
1092
01:14:34,667 --> 01:14:36,933
لا يمكنهم التصوير أفضل بكثير من Logger Vick.
1093
01:14:36,935 --> 01:14:38,202
هيا.
1094
01:14:38,204 --> 01:14:39,470
دعونا فقط نركز على الخروج من هنا.
1095
01:14:39,472 --> 01:14:40,306
اتبعني.
1096
01:14:43,609 --> 01:14:44,440
هناك هم.
1097
01:14:58,057 --> 01:14:59,723
هل مازلت تريد أن تسخر مني؟
1098
01:15:02,628 --> 01:15:03,960
منظمة أوكسفام الدولية.
1099
01:15:03,962 --> 01:15:05,662
اخترق دبان المحيطان.
1100
01:15:05,664 --> 01:15:06,730
يقول ما؟
1101
01:15:12,372 --> 01:15:13,605
لا تدعهم يفلتون.
1102
01:15:15,175 --> 01:15:16,373
أنتما الإثنان ، شاهدوا ضيفنا.
1103
01:15:16,375 --> 01:15:18,208
سيدي المحترم.
1104
01:15:18,210 --> 01:15:19,376
أحضر أختي الصغيرة هنا.
1105
01:15:20,379 --> 01:15:22,647
دعنا نفتح الخزنة.
1106
01:15:34,493 --> 01:15:35,327
يا بلادي.
1107
01:15:39,366 --> 01:15:41,166
خذ الجناح الأيسر.
1108
01:15:44,704 --> 01:15:46,037
ماذا؟
1109
01:16:12,732 --> 01:16:15,402
كان ذلك رائعًا حقًا.
1110
01:16:26,112 --> 01:16:26,747
لا.
1111
01:16:31,452 --> 01:16:34,553
كلفني هذا السن جزءًا من التغيير.
1112
01:16:34,555 --> 01:16:37,255
لم يكن يساعدك في مظهرك على أي حال.
1113
01:16:37,257 --> 01:16:38,690
ستدفع.
1114
01:16:38,692 --> 01:16:40,759
أعتقد أن الصوت جاء من هناك.
1115
01:16:40,761 --> 01:16:42,126
نظرة.
1116
01:16:49,570 --> 01:16:50,803
إنها سيئة.
1117
01:16:50,805 --> 01:16:52,303
عليك أن تضع خطة.
1118
01:16:52,305 --> 01:16:53,607
حسنًا ، اهدأ.
1119
01:17:07,755 --> 01:17:09,455
أيها الأحمق ، هل تعرف كم تكلفة هذا السن؟
1120
01:17:11,191 --> 01:17:12,258
لا ، ولا يهمني.
1121
01:17:12,260 --> 01:17:15,162
أنت،.
1122
01:17:25,373 --> 01:17:27,873
برامبل ، اصطف لي مع النافذة.
1123
01:17:27,875 --> 01:17:28,709
حسنا.
1124
01:17:55,536 --> 01:17:56,604
القوة الداخلية.
1125
01:18:01,910 --> 01:18:03,208
هل حقا؟
1126
01:18:06,548 --> 01:18:08,882
بوس ، كيف يفترض بنا محاربة هذه الدببة؟
1127
01:18:08,884 --> 01:18:10,684
نعم ، هؤلاء الرجال صعبون حقًا.
1128
01:18:13,487 --> 01:18:15,522
يجب ألا نخشى ضيفينا.
1129
01:18:15,524 --> 01:18:16,525
ذاهبون.
1130
01:18:17,826 --> 01:18:18,825
اتمنى لك يوم جيد.
1131
01:18:18,827 --> 01:18:19,659
حسنا.
1132
01:18:19,661 --> 01:18:20,493
الى اللقاء الان.
1133
01:18:24,466 --> 01:18:26,801
مهلا ، ماذا الآن يا أخي؟
1134
01:18:32,541 --> 01:18:33,807
ليس ذكيا.
1135
01:18:33,809 --> 01:18:34,641
لنفعلها.
1136
01:18:36,879 --> 01:18:37,745
تعال الى هنا.
1137
01:18:41,249 --> 01:18:41,949
ذهبوا بهذه الطريقة.
1138
01:18:41,951 --> 01:18:43,350
هيا.
1139
01:18:43,352 --> 01:18:44,751
مهلا ، انتظرني.
1140
01:18:44,753 --> 01:18:45,852
هناك مباشرة.
1141
01:18:48,925 --> 01:18:50,192
هناك هم.
1142
01:18:54,697 --> 01:18:55,963
أعطني راحة ، أيها الشقي الصغير.
1143
01:18:59,735 --> 01:19:00,900
أوه لا.
1144
01:19:01,938 --> 01:19:02,903
لنذهب.
1145
01:19:02,905 --> 01:19:04,705
دعونا نحييها من هنا.
1146
01:19:12,415 --> 01:19:13,347
مسكتك.
1147
01:19:16,218 --> 01:19:17,450
أوه ، مسكين لي.
1148
01:19:19,254 --> 01:19:20,688
هذا ليس رائعًا.
1149
01:19:20,690 --> 01:19:21,522
موريس.
1150
01:19:21,524 --> 01:19:22,790
سيكون بخير.
1151
01:19:27,998 --> 01:19:28,899
أزيز جي.
1152
01:19:43,947 --> 01:19:44,780
لولا.
1153
01:19:46,382 --> 01:19:47,748
بلى.
1154
01:19:47,750 --> 01:19:48,749
لولا.
1155
01:19:48,751 --> 01:19:49,884
أظهر لهم من هو الرئيس هنا.
1156
01:19:49,886 --> 01:19:50,918
أكيد.
1157
01:19:50,920 --> 01:19:51,952
لولا.
1158
01:19:51,954 --> 01:19:53,020
هل تريد اللعب؟
1159
01:19:53,022 --> 01:19:53,955
هيا.
1160
01:19:54,992 --> 01:19:55,824
أرنولد.
1161
01:19:55,826 --> 01:19:56,892
توقف هناك ،
1162
01:19:56,894 --> 01:19:58,894
أو سأضغط على هذا الزر.
1163
01:19:59,730 --> 01:20:00,564
براير.
1164
01:20:01,932 --> 01:20:02,864
بلى.
1165
01:20:02,866 --> 01:20:03,898
أوه لا.
1166
01:20:03,900 --> 01:20:05,433
مهلا ، الإعصار الخارق.
1167
01:20:05,435 --> 01:20:06,534
هذا مرة أخرى؟
1168
01:20:06,536 --> 01:20:07,903
صحيح ، دعنا نستعد.
1169
01:20:07,905 --> 01:20:09,370
حسنًا ، لنذهب.
1170
01:20:09,372 --> 01:20:11,338
الحق ، هيا.
1171
01:20:13,010 --> 01:20:15,309
إعصار خارق.
1172
01:20:15,311 --> 01:20:16,278
واو ، هذا رائع ...
1173
01:20:16,280 --> 01:20:16,778
رائع ، هذا رائع حقًا.
1174
01:20:30,928 --> 01:20:32,995
كيف اشتاق لهذه اللحظة.
1175
01:20:35,364 --> 01:20:36,998
حسنا نحن هنا.
1176
01:20:39,368 --> 01:20:40,702
هناك ، افتح الخزنة الآن.
1177
01:20:41,905 --> 01:20:43,472
هيا.
1178
01:20:45,509 --> 01:20:47,743
أنت شقي قليلا.
1179
01:21:04,028 --> 01:21:04,863
نجاح باهر.
1180
01:21:07,031 --> 01:21:07,831
مدهش ، هكتار.
1181
01:21:09,700 --> 01:21:12,034
لقد جئت إلى هنا ، ميراثي المحبوب.
1182
01:21:22,080 --> 01:21:24,412
حسنًا ، حسنًا ، حسنًا ، لقد وجدتها أخيرًا
1183
01:21:24,414 --> 01:21:26,048
بعد كل هذا الوقت.
1184
01:21:30,554 --> 01:21:33,523
مهلا ، ما كل هذه القمامة هنا؟
1185
01:21:33,525 --> 01:21:35,758
أين ميراثي؟
1186
01:21:41,933 --> 01:21:43,001
اخيرا حصلت عليه.
1187
01:21:50,074 --> 01:21:50,875
ماذا؟
1188
01:22:08,894 --> 01:22:09,728
لا.
1189
01:22:13,131 --> 01:22:14,063
هيا.
1190
01:22:14,065 --> 01:22:14,866
أين هي؟
1191
01:22:16,067 --> 01:22:17,100
هنا.
1192
01:22:29,414 --> 01:22:30,847
أنت شقي.
1193
01:22:30,849 --> 01:22:32,782
أنت السبب في أن والدي قدم كل شيء ،
1194
01:22:32,784 --> 01:22:34,450
هل انت طفل
1195
01:22:34,452 --> 01:22:37,588
أعطى كل شيء لطفل غبي ، لليتيم.
1196
01:22:39,758 --> 01:22:40,826
اخرس انت.
1197
01:22:51,003 --> 01:22:52,438
توقف هناك.
1198
01:22:53,472 --> 01:22:55,739
أنها الأن في جميع الأنحاء.
1199
01:22:55,741 --> 01:22:57,007
تخلوا عنها.
1200
01:22:57,009 --> 01:22:58,675
الآن لماذا أفعل ذلك
1201
01:22:58,677 --> 01:23:00,010
عندما أحصل على هذا الشيء؟
1202
01:23:02,915 --> 01:23:03,747
لولا.
1203
01:23:03,749 --> 01:23:05,682
لولا ، لولا.
1204
01:23:05,684 --> 01:23:06,516
لولا.
1205
01:23:06,518 --> 01:23:07,551
سنشتاق إليك.
1206
01:23:07,553 --> 01:23:08,185
لولا.
1207
01:23:08,187 --> 01:23:09,019
اسمح لها أن تذهب.
1208
01:23:09,855 --> 01:23:11,122
لولا.
1209
01:23:11,124 --> 01:23:13,490
يجب أن نعيدها
1210
01:23:13,492 --> 01:23:15,125
لا أعلم من أين ترك هذا القديس القديم الملايين ،
1211
01:23:15,127 --> 01:23:16,960
لكن لا تعتقد أنني لن أجده.
1212
01:23:16,962 --> 01:23:19,997
ثم يعود إلى دار الأيتام من أجلك.
1213
01:23:22,868 --> 01:23:24,102
مسجل فيك ، استمر.
1214
01:23:24,937 --> 01:23:26,037
هيا.
1215
01:23:26,039 --> 01:23:27,537
مهلا ، عد هنا.
1216
01:23:27,539 --> 01:23:28,706
عابث ، عجلوا.
1217
01:23:28,708 --> 01:23:29,941
تنحى.
1218
01:23:29,943 --> 01:23:31,008
حسنًا ، نحن هنا.
1219
01:23:35,215 --> 01:23:35,915
لولا.
1220
01:23:38,919 --> 01:23:40,251
براير ، سأساعدك.
1221
01:23:44,124 --> 01:23:45,890
لم تكن تلك الخطوة الأذكى يا برامبل.
1222
01:23:45,892 --> 01:23:46,724
شباب ، انتظروني.
1223
01:23:46,726 --> 01:23:47,958
الانتظار لي.
1224
01:24:01,242 --> 01:24:03,074
برامبل ، توقف عن الحركة.
1225
01:24:03,076 --> 01:24:04,808
ولكن ، براير ، أريد المساعدة أيضًا.
1226
01:24:04,810 --> 01:24:06,510
أنا أفقد قبضتي.
1227
01:24:07,247 --> 01:24:08,545
علي أن أهز هؤلاء الرجال.
1228
01:24:12,218 --> 01:24:13,017
انتظري هناك ، يا أولاد.
1229
01:24:13,019 --> 01:24:16,554
أنا قادم.
1230
01:24:16,556 --> 01:24:17,222
هاه؟
1231
01:24:24,764 --> 01:24:27,232
برامبل ، أنت تقتلني.
1232
01:24:28,169 --> 01:24:29,567
مرحبًا ، مرحبًا ، هيا.
1233
01:24:29,569 --> 01:24:30,302
لا تعبث.
1234
01:24:30,304 --> 01:24:31,536
مهلا.
1235
01:24:33,808 --> 01:24:35,206
أحاول أن أطير هذا الشيء.
1236
01:24:35,208 --> 01:24:36,574
اقلع عنها اتركها.
1237
01:24:54,761 --> 01:24:56,261
سأصعد وأحضرها.
1238
01:24:56,263 --> 01:24:57,595
ها هي ذا.
1239
01:24:58,598 --> 01:24:59,798
أمسك بها ، فيك.
1240
01:24:59,800 --> 01:25:01,033
فلتجربه فقط.
1241
01:25:07,907 --> 01:25:08,740
لولا.
1242
01:25:08,742 --> 01:25:09,707
ماذا تفعل؟
1243
01:25:11,078 --> 01:25:13,746
يدي.
1244
01:25:21,589 --> 01:25:22,621
لولا.
1245
01:25:26,626 --> 01:25:27,960
فهمتك.
1246
01:25:39,140 --> 01:25:40,639
لولا.
1247
01:25:43,010 --> 01:25:45,744
دعونا حفظ ريونيون ، يا رفاق.
1248
01:25:45,746 --> 01:25:47,079
هيا.
1249
01:25:47,081 --> 01:25:48,049
تمسك بشدة.
1250
01:25:49,117 --> 01:25:50,283
سأحاول وسحبك.
1251
01:25:51,987 --> 01:25:52,821
لقد حصلت.
1252
01:25:58,125 --> 01:25:59,392
اجذبنا ، براير.
1253
01:26:00,928 --> 01:26:03,029
مهلا، ماذا يحدث هنا؟
1254
01:26:03,031 --> 01:26:04,864
سوف تنزل من هذا المروحية ،
1255
01:26:04,866 --> 01:26:06,766
أنت غبي.
1256
01:26:12,274 --> 01:26:14,309
شاهد أين أنت ذاهب.
1257
01:26:15,843 --> 01:26:17,810
يا رفاق ، هناك برج مياه.
1258
01:26:17,812 --> 01:26:19,979
دعونا نحاول الهبوط عليها.
1259
01:26:19,981 --> 01:26:21,314
حسنًا ، إنها فرصتنا الوحيدة.
1260
01:26:21,316 --> 01:26:23,016
حاول أن تطير هذا الشيء مباشرة.
1261
01:26:23,018 --> 01:26:24,717
ها أنت ذا قلق مرة أخرى.
1262
01:26:24,719 --> 01:26:25,785
فقط تأكد من أنك حصلت على لولا ...
1263
01:26:25,787 --> 01:26:27,153
النزول من مروحيتي.
1264
01:26:27,155 --> 01:26:28,687
ها نحن ذا.
1265
01:26:32,127 --> 01:26:33,426
أوه لا ، أوه لا ، أوه لا.
1266
01:26:50,745 --> 01:26:51,378
هل انت بخير؟
1267
01:26:51,380 --> 01:26:52,213
انا جيد.
1268
01:26:52,215 --> 01:26:53,147
أوه ، الآخرون.
1269
01:26:53,149 --> 01:26:53,980
مسجل فيك.
1270
01:26:53,982 --> 01:26:54,814
مسجل فيك.
1271
01:26:54,816 --> 01:26:55,449
لولا.
1272
01:26:55,451 --> 01:26:56,683
لولا.
1273
01:26:57,320 --> 01:26:58,352
الأب فيك ، لولا.
1274
01:26:58,354 --> 01:26:59,385
نحن جميعا بأمان الآن.
1275
01:27:00,856 --> 01:27:02,755
أيها الحمقى ، لم ينته الأمر بعد.
1276
01:27:02,757 --> 01:27:04,691
سوف أجعلك تدفع.
1277
01:27:04,693 --> 01:27:06,126
عندما أمسك بك ،
1278
01:27:06,128 --> 01:27:08,362
سوف أمزقك بيدي العارية ،
1279
01:27:08,364 --> 01:27:09,196
ثم سأقوم ،
1280
01:27:11,834 --> 01:27:14,401
لا ، لا يمكنني الذهاب إلى السجن.
1281
01:27:18,241 --> 01:27:20,073
كل هذا خطأ صغير.
1282
01:27:29,819 --> 01:27:32,886
حسنًا ، أعتقد أن كل شيء نجح في النهاية.
1283
01:27:32,888 --> 01:27:34,221
تم القبض على الأشرار ،
1284
01:27:34,223 --> 01:27:36,190
الأخيار ، أنا AKA ،
1285
01:27:36,192 --> 01:27:37,825
أنقذ اليوم ،
1286
01:27:37,827 --> 01:27:41,697
وتبنت عائلة محبة للغاية لولا الصغيرة.
1287
01:27:43,900 --> 01:27:45,269
أنا بالتأكيد أفتقدها.
1288
01:27:47,903 --> 01:27:49,071
تعال هنا.
1289
01:27:50,806 --> 01:27:52,806
مرحبا ، يتحدث فيك.
1290
01:27:52,808 --> 01:27:55,477
نعم ، بالتأكيد ، بوس ، لقد قابلت بالفعل حصة هذا الشهر.
1291
01:27:55,479 --> 01:27:58,313
سآخذها قريباً
1292
01:27:58,315 --> 01:27:59,747
لا توجد مشكلة على الإطلاق ،
1293
01:27:59,749 --> 01:28:01,483
فقط أقوم بعملي ، إلى اللقاء.
1294
01:28:17,067 --> 01:28:17,901
لولا.
1295
01:28:25,342 --> 01:28:26,976
إنها رسالة إلى لولا.
1296
01:28:28,811 --> 01:28:32,414
عزيزي لولا ، عندما قرأت هذا ،
1297
01:28:32,416 --> 01:28:33,315
أنا سأكون قد رحلت...
1298
01:28:33,317 --> 01:28:34,848
أنا سأكون قد رحلت.
1299
01:28:34,850 --> 01:28:36,817
أتمنى أن تكون جيد،
1300
01:28:36,819 --> 01:28:40,188
وآمل أن تكون قد وجدت في حياتك
1301
01:28:40,190 --> 01:28:42,991
بقدر ما جلبت لي.
1302
01:28:42,993 --> 01:28:47,998
لقد تبنيتك في زمن الوحدة الشديدة في حياتي ،
1303
01:28:48,332 --> 01:28:50,031
وساعدت على إشراق أيامي.
1304
01:28:50,033 --> 01:28:53,136
لذلك ، أنا ممتن إلى الأبد.
1305
01:28:54,371 --> 01:28:56,871
تمكنت من ملء هذه القشرة الفارغة
1306
01:28:56,873 --> 01:29:00,375
لرجل مسن بالحب والرحمة.
1307
01:29:00,377 --> 01:29:03,346
لم أفكر أبدًا في أنني سأكون قادرًا على رعاية أي شخص
1308
01:29:03,348 --> 01:29:05,048
بقدر ما فعلت لك.
1309
01:29:07,017 --> 01:29:08,986
أنت ملاك يا لولا.
1310
01:29:10,554 --> 01:29:14,523
أتمنى فقط أن وجدت هذا الحب في وقت سابق من حياتي.
1311
01:29:14,525 --> 01:29:17,226
ربما كانت الأمور ستختلف.
1312
01:29:17,228 --> 01:29:20,829
شكرا لك يا لولا حبيبتي.
1313
01:29:20,831 --> 01:29:22,398
ذات يوم ستكبر
1314
01:29:22,400 --> 01:29:25,834
ولديك عائلة خاصة بك.
1315
01:29:25,836 --> 01:29:27,936
آمل أن يجلبوا لك الكثير من الفرح
1316
01:29:27,938 --> 01:29:31,173
كما أحضرت لي في أيامي الأخيرة.
1317
01:29:31,175 --> 01:29:33,376
أتمنى أن أكون هناك لرؤيتك
1318
01:29:33,378 --> 01:29:36,312
يكبر ويزدهر في شابة جميلة.
1319
01:29:36,314 --> 01:29:38,514
من فضلك لا تنسى جدك ،
1320
01:29:38,516 --> 01:29:42,050
أو اللحظات السعيدة التي شاركناها معًا.
1321
01:29:42,052 --> 01:29:44,052
انا احبك من كل قلبي.
1322
01:29:44,054 --> 01:29:45,856
أحب دائما يا جدي.
1323
01:29:50,194 --> 01:29:51,062
انه انت.
1324
01:29:54,098 --> 01:29:54,929
لولا.
1325
01:29:54,931 --> 01:29:56,399
ما الذي تفعله هنا؟
1326
01:29:56,401 --> 01:29:57,932
أحضرناها لرؤية العم فيك.
1327
01:29:57,934 --> 01:29:59,402
انها حقيقة.
1328
01:29:59,404 --> 01:30:01,570
لقد اقترضناها قليلاً.
1329
01:30:04,042 --> 01:30:06,275
أنظر كم هي سعيدة.
1330
01:30:14,052 --> 01:30:15,384
مسجل فيك ، تعال وانضم إلينا.
1331
01:30:36,308 --> 01:30:37,309
حسنا.
1332
01:30:50,922 --> 01:30:52,522
براير ، هل يمكنك الغناء
1333
01:30:52,524 --> 01:30:55,125
"وميض ، وميض ، نجمة صغيرة" لولا؟
1334
01:30:55,127 --> 01:30:55,959
هل تمزح معي؟
1335
01:30:55,961 --> 01:30:56,993
لا يمكن.
1336
01:30:56,995 --> 01:30:57,628
هيا.
1337
01:30:57,630 --> 01:30:59,128
كن ذو قلب.
1338
01:30:59,130 --> 01:31:01,163
نعم ، صحيح ، اذهب واسأل Logger Vick.
1339
01:31:01,165 --> 01:31:02,366
مسجل فيك ،
1340
01:31:02,368 --> 01:31:04,334
غنّي "Twinkle، Twinkle، Little Star" لـ Lola.
1341
01:31:08,207 --> 01:31:09,306
حسنًا ، هذا يكفي.
1342
01:31:09,308 --> 01:31:10,474
نعم ، نحن خارج من هنا.
1343
01:31:10,476 --> 01:31:12,142
مهلا ، انتظر يا رفاق.
1344
01:31:12,144 --> 01:31:13,644
كنت فقط الاحماء.
1345
01:31:13,646 --> 01:31:14,479
يمكنني أن أفعل أفضل.
1346
01:31:14,481 --> 01:31:15,978
أعدك.
95592