All language subtitles for Boonie.Bears.Blast.Into.The.Past.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ar1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba Download
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 خاضعة: ديني أور @ https://aurorarental.blogspot.com/ 2 00:00:44,611 --> 00:00:46,978 مرحبًا يا أطفال ، اسم فيك ، 3 00:00:46,980 --> 00:00:50,148 مسجل فيك ، وأنا مجرد أفضل الأخشاب 4 00:00:50,150 --> 00:00:52,117 ستلتقي به ، 5 00:00:52,119 --> 00:00:54,853 ناهيك عن أرقى الملابس في ذلك. 6 00:00:55,789 --> 00:00:57,521 وكما كنت أقول، 7 00:00:57,523 --> 00:00:59,957 اليوم المثالي بالنسبة لي هو عندما يمكنني المشي في سلام 8 00:00:59,959 --> 00:01:02,026 بدون أن تتسبب هذه الدببة الكريهة في اعتراض طريقي ، 9 00:01:04,564 --> 00:01:07,199 أو حتى يوم دون مكالمات مديري الفائتة ، 10 00:01:07,201 --> 00:01:08,734 لكن لا شيء من ذلك سيهم 11 00:01:08,736 --> 00:01:11,069 بمجرد أن ادخر ما يكفي من المال للتقاعد 12 00:01:11,071 --> 00:01:13,704 وقضاء بقية أيامي أتدحرج نقدًا ، 13 00:01:13,706 --> 00:01:16,874 مهما طال الزمن. 14 00:01:16,876 --> 00:01:19,144 حتى ذلك الحين ، سأعيش حياتي 15 00:01:19,146 --> 00:01:22,014 يوم ممل واحد في كل مرة 16 00:01:22,016 --> 00:01:24,149 لأنه لا شيء خارج عن المألوف 17 00:01:24,151 --> 00:01:27,952 كل يحدث لفيكر المسجل حسن البالغ من العمر. 18 00:01:35,561 --> 00:01:37,062 مرحبا ، هل هذا أنت يا رئيس؟ 19 00:01:37,064 --> 00:01:38,964 نحن في طريقنا. 20 00:01:39,667 --> 00:01:41,733 الحزمة آمنة ومأمونة. 21 00:01:41,735 --> 00:01:43,735 كل شيء سوف يخطط. 22 00:01:43,737 --> 00:01:45,636 نعم ، سنصل قريبًا. 23 00:01:48,208 --> 00:01:48,941 مولى. 24 00:01:48,943 --> 00:01:50,709 - نعم. - قل لي مرة أخرى لماذا نحن 25 00:01:50,711 --> 00:01:52,778 يسيرون تحت المطر. 26 00:01:52,780 --> 00:01:54,646 لا تستجوب ملكك. 27 00:01:58,519 --> 00:01:59,852 مسجل فيك؟ 28 00:01:59,854 --> 00:02:02,120 إنه لا يعمل أبدًا عندما تمطر. 29 00:02:02,122 --> 00:02:03,922 ثم ، آسفة ، هل تعتقد أننا يجب أن نتبعه؟ 30 00:02:03,924 --> 00:02:04,890 انسي امره. 31 00:02:04,892 --> 00:02:06,024 انها تمطر. 32 00:02:06,026 --> 00:02:07,025 تعال الآن. 33 00:02:07,027 --> 00:02:08,261 إني أتبلل. 34 00:02:08,263 --> 00:02:09,262 لكن ، يا سيدي ... 35 00:02:09,264 --> 00:02:10,862 أوه ، أسرع. 36 00:02:21,075 --> 00:02:23,044 بالتأكيد تمطر بشدة. 37 00:02:29,284 --> 00:02:31,017 منظرك رائع. 38 00:02:31,019 --> 00:02:32,017 نعم صحيح. 39 00:02:32,019 --> 00:02:33,618 توقف عن النظر إلى نفسك. 40 00:02:33,620 --> 00:02:36,055 حافظ على تركيز عينيك على الطريق ... 41 00:02:36,057 --> 00:02:39,993 مهلا ، أريد أن أذكرك أنه خطأك ، 42 00:02:39,995 --> 00:02:43,196 أو مثل هذا الأحمق الذي يثير الغرير؟ 43 00:02:43,198 --> 00:02:47,600 لآخر مرة كان يعطيني العين الشريرة .. 44 00:02:49,937 --> 00:02:51,603 بابو ، توقف عن القرد. 45 00:02:51,605 --> 00:02:52,604 نحن على وشك الوصول إلى المنزل. 46 00:03:03,985 --> 00:03:07,353 أوه ، سيدي ، أعتقد أننا في مشكلة حقيقية. 47 00:03:07,355 --> 00:03:08,189 يركض!! 48 00:03:26,041 --> 00:03:27,807 لا أصدق أنني يجب أن أعمل لساعات إضافية اليوم. 49 00:03:27,809 --> 00:03:29,979 أن بوس لي ، انه لا هوادة فيه. 50 00:03:31,080 --> 00:03:33,814 حسنًا ، على الأقل أرسل لي هذا. 51 00:03:35,950 --> 00:03:37,650 جميل، 52 00:03:37,652 --> 00:03:39,118 الأحدث ، الأعظم. 53 00:03:42,358 --> 00:03:44,026 هل أسمع أشياء؟ 54 00:03:47,029 --> 00:03:48,729 غريب. 55 00:03:48,731 --> 00:03:52,031 لا أتذكر وجود هذه الشجيرات هنا من قبل. 56 00:03:53,635 --> 00:03:55,837 شيء ما لا يبدو صحيحًا. 57 00:04:02,011 --> 00:04:04,011 أنتما الإثنان. 58 00:04:04,013 --> 00:04:05,779 مسجل فيك ، ماذا تفعل هنا؟ 59 00:04:05,781 --> 00:04:06,814 اسكبه. 60 00:04:06,816 --> 00:04:08,014 ماذا تقصد بذلك؟ 61 00:04:08,016 --> 00:04:08,850 رجاء. 62 00:04:10,186 --> 00:04:12,186 ما لديك في القضية؟ 63 00:04:12,188 --> 00:04:14,288 إنه غدائي ، 64 00:04:14,290 --> 00:04:15,689 لحم الخنزير المشوي في لفة. 65 00:04:15,691 --> 00:04:17,658 غداء؟ 66 00:04:17,660 --> 00:04:19,227 أنت تشارك؟ 67 00:04:19,229 --> 00:04:20,661 لا ، لن ترغب في ذلك. 68 00:04:20,663 --> 00:04:22,230 أنت تعلم أننا نحب كل طعام تحت أشعة الشمس. 69 00:04:22,232 --> 00:04:25,365 نعم ، حتى عندما تمطر. 70 00:04:25,367 --> 00:04:26,667 مهلا لا. 71 00:04:27,837 --> 00:04:28,735 وداعا. 72 00:04:31,073 --> 00:04:32,906 أعد لي قضيتي. 73 00:04:32,908 --> 00:04:34,409 سيقتلني السيد لي. 74 00:04:45,721 --> 00:04:47,020 أرنولد ، استيقظ. 75 00:04:47,022 --> 00:04:47,788 ماذا؟ 76 00:04:47,790 --> 00:04:48,889 مهلا ، قم بإنهاء ذلك. 77 00:04:48,891 --> 00:04:49,690 تهدئة ، حسنا؟ 78 00:04:49,692 --> 00:04:50,859 نحن نحتاج أن نذهب. 79 00:04:51,962 --> 00:04:52,994 أوه لا ، أين ذهبت الحقيبة ... 80 00:04:52,996 --> 00:04:53,695 أين هي؟ 81 00:04:53,697 --> 00:04:54,696 اخرج وانظر. 82 00:04:54,698 --> 00:04:55,699 أنا على ذلك. 83 00:05:00,103 --> 00:05:01,236 أوه ، لقد ذهبت. 84 00:05:01,238 --> 00:05:02,437 انتهينا من أجل. 85 00:05:02,439 --> 00:05:04,439 لماذا يجب عليك دائما التحقق من نفسك ... 86 00:05:04,441 --> 00:05:06,174 مجنون ، ترك. 87 00:05:06,176 --> 00:05:08,877 تريد أن تصدقني الآن؟ 88 00:05:09,913 --> 00:05:11,112 هيا ، مسجل فيك. 89 00:05:11,114 --> 00:05:13,248 خنق السهام المهدئة. 90 00:05:13,250 --> 00:05:16,284 نتن الدببة. 91 00:05:16,286 --> 00:05:18,219 ما فائدة البندقية إذا كنت لا تستطيع التصويب؟ 92 00:05:18,221 --> 00:05:21,356 أنت لا تهدف بشكل جيد. 93 00:05:21,358 --> 00:05:22,424 حقا؟ 94 00:05:22,426 --> 00:05:23,260 خد هذا. 95 00:05:26,397 --> 00:05:27,730 أوه ، أنا متعب. 96 00:05:28,965 --> 00:05:30,798 ماذا؟ 97 00:05:30,800 --> 00:05:32,066 لا يمكنه ضرب أي شيء. 98 00:05:32,068 --> 00:05:33,268 شاهد هذا. 99 00:05:33,270 --> 00:05:34,302 أوه ، رتقه. 100 00:05:34,304 --> 00:05:35,303 أنها بالخارج. 101 00:05:36,740 --> 00:05:38,274 فقط انتظر. 102 00:05:38,276 --> 00:05:39,408 أنا لست بحاجة إلى رمي السهام لأخذك. 103 00:05:42,914 --> 00:05:43,811 أنت تعيد ذلك. 104 00:05:43,813 --> 00:05:45,980 هنا ، برامبل. 105 00:05:45,982 --> 00:05:48,216 من الأفضل أن تكون حذرا في ذلك ، الدب. 106 00:05:48,218 --> 00:05:50,218 لا ، أعده. 107 00:05:51,489 --> 00:05:53,788 لقد سئمت من ألعابك السخيفة ، دب. 108 00:05:53,790 --> 00:05:54,990 براير. 109 00:06:05,436 --> 00:06:07,269 عذرًا. 110 00:06:09,407 --> 00:06:10,472 مهلا. 111 00:06:12,176 --> 00:06:14,243 يا إلهي ، لقد كنت قريبًا جدًا. 112 00:06:14,245 --> 00:06:15,810 لماذا ا؟ 113 00:06:15,812 --> 00:06:16,811 أين هي؟ 114 00:06:16,813 --> 00:06:18,547 يجب أن يكون هنا في مكان ما. 115 00:06:20,284 --> 00:06:21,183 يا أخي ، تحريكه. 116 00:06:21,185 --> 00:06:22,184 حسنا. 117 00:06:22,186 --> 00:06:23,118 يجب أن يكون في مكان قريب. 118 00:06:23,120 --> 00:06:24,153 ربما شخص ما أخذها. 119 00:06:24,155 --> 00:06:24,653 اخرس. 120 00:06:24,655 --> 00:06:25,890 قد تحصل. 121 00:06:26,991 --> 00:06:27,289 لقد حدثت أشياء غريبة ، كما تعلم. 122 00:06:29,528 --> 00:06:30,493 أوه ، هناك حق. 123 00:06:30,495 --> 00:06:31,328 هل حقا؟ 124 00:06:31,330 --> 00:06:32,161 نحن محظوظون. 125 00:06:32,163 --> 00:06:32,860 تأتي. 126 00:06:32,862 --> 00:06:33,963 مهلا انتظر. 127 00:06:35,266 --> 00:06:40,271 أراهن أنني أحصل عليه أولاً. 128 00:06:47,579 --> 00:06:48,444 - مهلا ... - سوف نرى ذلك. 129 00:06:48,446 --> 00:06:49,078 انتظر. 130 00:06:49,080 --> 00:06:50,314 موريس ، ساعدني في النزول. 131 00:06:53,050 --> 00:06:54,051 نتن الدببة ، 132 00:06:55,086 --> 00:06:55,751 إذا لم تعطني هذه القضية الآن ، 133 00:06:55,753 --> 00:06:58,954 أقسم أنني ذاهب. 134 00:07:06,931 --> 00:07:09,499 كيف يمكن أن يصبح هذا أسوأ؟ 135 00:07:10,335 --> 00:07:11,967 هل هذا لي؟ 136 00:07:11,969 --> 00:07:12,970 لا يمكن أن يكون. 137 00:07:13,904 --> 00:07:15,372 هذه حالتي. 138 00:07:18,477 --> 00:07:19,877 هذا سهل للغاية. 139 00:07:22,847 --> 00:07:23,480 هيا خارج. 140 00:07:23,482 --> 00:07:25,282 الآن أظهروا أنفسكم. 141 00:07:25,284 --> 00:07:27,217 استطيع ان اسمعك تتنفس اثنين من الدببة. 142 00:07:27,219 --> 00:07:28,220 حان الآن على. 143 00:07:29,888 --> 00:07:30,922 هل تسمعني؟ 144 00:07:38,397 --> 00:07:40,363 عد هنا ، أنت. 145 00:07:40,365 --> 00:07:41,865 مهلا ، هل أنا فقط ، 146 00:07:41,867 --> 00:07:44,200 أو هل يبدو فيك أطول؟ 147 00:07:44,202 --> 00:07:45,536 برامبل ، أنت مجنون. 148 00:07:45,538 --> 00:07:46,903 هيا. 149 00:07:46,905 --> 00:07:49,072 مصائدنا في المقدمة هنا. 150 00:07:58,216 --> 00:08:00,283 هل هاذا هو؟ 151 00:08:00,285 --> 00:08:02,453 هل هناك أي شخص مذهل أكثر مني؟ 152 00:08:02,455 --> 00:08:03,589 أنت لا تتحرك. 153 00:08:06,959 --> 00:08:09,893 Logger Vick ، ​​بما أنك تحب التسجيل كثيرًا ، 154 00:08:09,895 --> 00:08:10,927 تسجيل الدخول على هذه. 155 00:08:12,665 --> 00:08:14,565 ما هذا؟ 156 00:08:24,376 --> 00:08:25,308 نزهة في الحديقة 157 00:08:25,310 --> 00:08:27,245 لرجل مثل موريس. 158 00:08:35,688 --> 00:08:37,421 بلى. 159 00:08:37,423 --> 00:08:40,023 ضربة مباشرة. 160 00:08:40,025 --> 00:08:42,626 يبدو أنها كانت مليئة بالأدوات. 161 00:08:42,628 --> 00:08:44,428 برامبل ، دمر. 162 00:08:44,430 --> 00:08:46,263 اعتمد علي. 163 00:08:46,265 --> 00:08:49,500 المنشار. 164 00:08:49,502 --> 00:08:51,404 تم تدميره. 165 00:08:53,374 --> 00:08:55,307 أتمنى ألا تزعج شجرة أخرى مرة أخرى. 166 00:08:59,445 --> 00:09:00,511 هيا. 167 00:09:08,422 --> 00:09:10,122 يا للاشمئزاز. 168 00:09:10,124 --> 00:09:11,655 أين هيك موريس؟ 169 00:09:11,657 --> 00:09:13,159 هذا خطأه. 170 00:09:15,128 --> 00:09:17,995 مرحبا موريس اين انت 171 00:09:34,481 --> 00:09:36,715 أعلم أنهم كانوا هنا في مكان ما. 172 00:09:36,717 --> 00:09:39,551 لن يتركوا القضية فقط. 173 00:09:40,454 --> 00:09:41,288 كنت أعرف. 174 00:09:55,536 --> 00:09:58,671 أوه ، إنه نوع من تمويه الغابات. 175 00:10:00,674 --> 00:10:02,072 ابق في مكانك. 176 00:10:03,510 --> 00:10:06,146 سأعلمك أن تسرق مني. 177 00:10:18,225 --> 00:10:20,025 أخيرا ، هزمت الدببة. 178 00:10:20,027 --> 00:10:21,059 بلى. 179 00:10:22,463 --> 00:10:24,730 حسنًا ، يبدو أنه يوم سعدي على كل حال. 180 00:10:26,601 --> 00:10:28,668 من الأفضل أن أستقيل بينما أنا في المقدمة. 181 00:10:43,218 --> 00:10:44,050 شكرا جزيلا. 182 00:10:50,157 --> 00:10:52,290 غرودي ، حان وقت الاستحمام. 183 00:12:50,245 --> 00:12:52,179 الإجمالي ، مصريات. 184 00:12:52,181 --> 00:12:54,248 الليلة على أخبار الساعة 11 ، 185 00:12:54,250 --> 00:12:56,283 الملياردير الأسترالي تيد مارشال 186 00:12:56,285 --> 00:12:58,685 تزول في سن 86 ، 187 00:12:58,687 --> 00:13:01,421 تاركا ثروته كلها لدار الأيتام في سيدني. 188 00:13:01,423 --> 00:13:02,255 مكان ... 189 00:13:02,257 --> 00:13:03,891 أوه ، هذا غريب ... 190 00:13:03,893 --> 00:13:04,726 من ابنته المفقودة المتبناة ، لولا مارشال ، 191 00:13:04,728 --> 00:13:06,294 لا تزال مجهولة للشرطة ... 192 00:13:06,296 --> 00:13:07,695 أين كعكة لحم الخنزير الخاصة بي؟ 193 00:13:07,697 --> 00:13:08,896 من سرق فطوري؟ 194 00:13:08,898 --> 00:13:10,899 مكان وجود هذه الفتاة. 195 00:13:10,901 --> 00:13:12,232 عندما سئل عن اختفاء القليل ... 196 00:13:13,202 --> 00:13:15,870 أوه ، من يتصل بهذا في وقت مبكر؟ 197 00:13:15,872 --> 00:13:17,572 أنا حقا لا أعرف أين هي. 198 00:13:17,574 --> 00:13:18,406 سنحضرها ... 199 00:13:18,408 --> 00:13:19,841 نعم ما؟ 200 00:13:19,843 --> 00:13:21,476 كيف تجرؤ على الرد على الهاتف من هذا القبيل؟ 201 00:13:21,478 --> 00:13:22,710 أنا آسف جدا ، بوس لي. 202 00:13:22,712 --> 00:13:23,912 اعتقدت أنها كانت واحدة 203 00:13:23,914 --> 00:13:25,781 من جامعي الفاتورة اللصوص مرة أخرى. 204 00:13:25,783 --> 00:13:27,582 حفظ أعذارك للبنك. 205 00:13:27,584 --> 00:13:29,550 الآن أين أخشابي؟ 206 00:13:29,552 --> 00:13:31,251 أنت متأخر مجددا، 207 00:13:31,253 --> 00:13:33,521 ربما يشاهدون الكثير من التلفزيون ، بصوت ذلك. 208 00:13:33,523 --> 00:13:34,789 لا لا لا لا، 209 00:13:34,791 --> 00:13:35,924 إنه الراديو. 210 00:13:35,926 --> 00:13:37,725 أنا خارج تقطيع الآن يا رئيس. 211 00:13:37,727 --> 00:13:39,360 المتعة والعمل لا يختلطان. 212 00:13:39,362 --> 00:13:40,528 من الأفضل لك التركيز 213 00:13:40,530 --> 00:13:42,296 وقطع المزيد من الأشجار. 214 00:13:42,298 --> 00:13:44,399 هل تفهم؟ 215 00:13:44,401 --> 00:13:45,466 نعم ، فهمت ، سيد لي. 216 00:13:45,468 --> 00:13:46,567 استمع ، فيك. 217 00:13:46,569 --> 00:13:48,670 هذه الحالة التي أرسلتها لك مليئة 218 00:13:48,672 --> 00:13:52,273 مع تقنية تقطيع الأشجار الأكثر تقدمًا. 219 00:13:52,275 --> 00:13:54,409 كلفني الكثير من المال. 220 00:13:54,411 --> 00:13:56,277 تأكد من أنك تعتني به. 221 00:13:56,279 --> 00:13:57,746 إذا كسرت حتى أداة واحدة ، فأنت ... 222 00:13:57,748 --> 00:13:59,614 أوه لا ، آسف ، سيد لي. 223 00:13:59,616 --> 00:14:01,382 أنا ذاهب عبر نفق. 224 00:14:02,619 --> 00:14:04,452 أخبرني كيف أقوم بعملي. 225 00:14:13,264 --> 00:14:15,763 هذه ليست الحالة التي أرسلها لي لي. 226 00:14:15,765 --> 00:14:16,832 ماذا يحدث هنا؟ 227 00:14:16,834 --> 00:14:18,633 كيف حدث هذا؟ 228 00:14:18,635 --> 00:14:21,737 يجب أن يلعب هؤلاء الدببة خدعة علي. 229 00:14:21,739 --> 00:14:24,273 أوه لا ، تركت مسدسي في الشاحنة. 230 00:14:33,984 --> 00:14:35,786 إنهم داخل منزلي. 231 00:14:38,289 --> 00:14:39,354 من هناك؟ 232 00:14:44,628 --> 00:14:45,494 مسكتك. 233 00:14:53,671 --> 00:14:55,370 ضع يديك في الهواء. 234 00:15:00,444 --> 00:15:02,481 أنا متعب جدا. 235 00:15:12,323 --> 00:15:12,958 لا تقترب. 236 00:15:14,826 --> 00:15:15,861 أنا خارج من هنا. 237 00:15:27,338 --> 00:15:28,473 لا بد لي من رؤية الأشياء. 238 00:15:28,840 --> 00:15:29,674 هذا هو. 239 00:15:38,049 --> 00:15:38,882 ساعدني. 240 00:15:38,884 --> 00:15:39,718 ساعدني. 241 00:15:48,660 --> 00:15:49,692 أوه ، أنزلني. 242 00:16:00,472 --> 00:16:02,106 الآن ابقى ساكنا. 243 00:16:02,108 --> 00:16:03,573 أوه ، يا لي. 244 00:16:03,575 --> 00:16:06,012 قل لي من أنت؟ 245 00:16:07,445 --> 00:16:08,111 إجابة. 246 00:16:08,113 --> 00:16:10,048 هل سرقت قضيتي؟ 247 00:16:11,116 --> 00:16:12,749 اووه تعال. 248 00:16:12,751 --> 00:16:13,616 أخبرنى. 249 00:16:15,420 --> 00:16:16,120 هذا يؤلم. 250 00:16:16,122 --> 00:16:17,387 لماذا تفعل مثل هذا الشيء؟ 251 00:16:18,624 --> 00:16:21,625 أوتش شقي قليلا. 252 00:16:21,627 --> 00:16:24,095 تعتقد أن هذا مضحك ، أليس كذلك؟ 253 00:16:27,166 --> 00:16:29,166 رتقها. 254 00:16:32,404 --> 00:16:35,908 سآخذك إلى مركز الشرطة الآن. 255 00:16:36,475 --> 00:16:37,942 في اخبار اخرى، 256 00:16:37,944 --> 00:16:39,409 وورد أن الطفلة فقدت 257 00:16:39,411 --> 00:16:40,945 منذ وقت سابق من هذا الأسبوع. 258 00:16:40,947 --> 00:16:43,948 ليس لدى الشرطة أي مشتبه بهم بينما يستمر البحث. 259 00:16:47,153 --> 00:16:49,854 من سيتخلى عن طفل صغير؟ 260 00:16:49,856 --> 00:16:52,425 والأهم من يرتديها كدب؟ 261 00:16:52,925 --> 00:16:54,826 تخلص منه والبقاء جالسًا. 262 00:16:54,828 --> 00:16:56,128 أنت حفنة من هذا القبيل. 263 00:17:04,670 --> 00:17:06,470 أين أنت؟ 264 00:17:09,575 --> 00:17:12,444 خارج عجلة القيادة. 265 00:17:17,450 --> 00:17:19,017 أوه ، الجو حار جدا. 266 00:17:19,019 --> 00:17:20,651 أنا أحترق حقًا ، 267 00:17:20,653 --> 00:17:22,688 وهو بالكاد ظهر. 268 00:17:23,190 --> 00:17:24,656 انتباه ، جميع الضباط. 269 00:17:24,658 --> 00:17:25,790 انتباه ، جميع الضباط. 270 00:17:25,792 --> 00:17:27,191 ذكرت طفلة في عداد المفقودين. 271 00:17:27,193 --> 00:17:28,025 ماذا؟ 272 00:17:28,027 --> 00:17:29,894 هل قلت فتاة صغيرة مفقودة؟ 273 00:17:29,896 --> 00:17:32,496 الناس في هذا العالم الملتوي اليوم ، 274 00:17:32,498 --> 00:17:33,664 تجعلني مريضا. 275 00:17:37,704 --> 00:17:38,536 مهلا. 276 00:17:40,774 --> 00:17:42,207 أنت شاحنة ، اسحب للتفتيش. 277 00:17:42,209 --> 00:17:45,011 مرحبًا. 278 00:17:46,013 --> 00:17:48,048 فقط ابتعد عن وجهي. 279 00:17:49,082 --> 00:17:51,919 أنت مجنون ، ستدفع مقابل ذلك. 280 00:17:53,620 --> 00:17:55,787 أوه ، طفلي المسكين. 281 00:17:58,159 --> 00:17:59,723 ماذا فعلت لأستحقك؟ 282 00:18:10,537 --> 00:18:12,006 كيف وصلنا في نهاية المطاف هنا؟ 283 00:18:12,539 --> 00:18:14,572 أوه ، يا فتى ، هل أنت بخير إذن؟ 284 00:18:14,574 --> 00:18:16,241 هذا كله خطأك. 285 00:18:16,243 --> 00:18:17,876 على ماذا تضحك؟ 286 00:18:17,878 --> 00:18:20,545 تظن أنه من المضحك أننا كادنا أن نتحطم 287 00:18:30,991 --> 00:18:31,990 هذا رائع. 288 00:18:31,992 --> 00:18:33,725 كنا عالقين. 289 00:18:33,727 --> 00:18:34,626 الآن كن فتاة جيدة ، 290 00:18:34,628 --> 00:18:36,594 ولا تحركوا عضلة. 291 00:18:45,206 --> 00:18:47,140 سأحتاج إلى بعض المساعدة. 292 00:18:52,713 --> 00:18:55,683 هذا هو. 293 00:19:06,294 --> 00:19:10,096 يمكنك دائمًا الاعتماد على فيكي لإنقاذ اليوم. 294 00:19:11,099 --> 00:19:12,031 ماذا؟ 295 00:19:12,033 --> 00:19:14,734 ماذا فعلت لشاحنتي؟ 296 00:19:14,736 --> 00:19:17,005 هناك الحيرة. 297 00:19:23,311 --> 00:19:25,945 عدنا على الطريق. 298 00:19:25,947 --> 00:19:28,082 لا يمكنك البقاء ، أليس كذلك أيها الوغد الصغير؟ 299 00:19:30,585 --> 00:19:32,785 أوه ، تتحرر؟ 300 00:19:32,787 --> 00:19:34,123 اسمح لي بإصلاح ذلك. 301 00:19:34,622 --> 00:19:36,157 هناك نذهب. 302 00:19:36,691 --> 00:19:38,593 تا دا ، السلامة أولاً ، يا فتى. 303 00:19:39,594 --> 00:19:40,693 تذكر ذلك. 304 00:19:40,695 --> 00:19:41,961 ارفعوا أيديكم الآن. 305 00:19:41,963 --> 00:19:43,130 شرطي؟ 306 00:19:45,600 --> 00:19:46,967 الطفل. 307 00:19:46,969 --> 00:19:47,633 انتباه ، جميع الضباط ، 308 00:19:47,635 --> 00:19:50,704 ذكرت طفلة في عداد المفقودين. 309 00:19:50,706 --> 00:19:52,772 من أين حصلت على هذه الفتاة؟ 310 00:19:52,774 --> 00:19:53,839 لا ، اسمع ، لا. 311 00:19:54,776 --> 00:19:55,608 إرفع يديك عاليا. 312 00:19:55,610 --> 00:19:56,243 انتظر الضابط. 313 00:19:56,245 --> 00:19:58,078 أستطيع أن أشرح. 314 00:19:58,080 --> 00:20:01,014 إنه سوء فهم بصدق. 315 00:20:01,016 --> 00:20:03,350 إذاً لماذا تلك الفتاة الصغيرة مقيدة هكذا؟ 316 00:20:03,352 --> 00:20:04,184 ماذا؟ 317 00:20:04,186 --> 00:20:05,018 هذا صحيح. 318 00:20:05,020 --> 00:20:06,655 سأحررها الآن. 319 00:20:07,121 --> 00:20:10,656 أسقط السكين الآن. 320 00:20:10,658 --> 00:20:11,757 استدعاء جميع الوحدات ، 321 00:20:11,759 --> 00:20:13,026 لقد وجدت الفتاة. 322 00:20:13,028 --> 00:20:16,196 حسنًا ، لا أقصد أي مشكلة بصدق. 323 00:20:16,198 --> 00:20:17,931 أسقطه ، أو سأطلق عليك. 324 00:20:17,933 --> 00:20:20,033 ضابط ، يرجى تكرار. 325 00:20:20,035 --> 00:20:22,170 انتباه ، لدينا حالة طوارئ. 326 00:20:22,172 --> 00:20:23,336 لقد وجدت الخاطف ، 327 00:20:23,338 --> 00:20:24,872 وهو في حالة غير مستقرة. 328 00:20:29,144 --> 00:20:31,711 المشتبه به يرمي السكاكين علي. 329 00:20:31,713 --> 00:20:33,213 أرسل نسخة احتياطية الآن. 330 00:20:33,215 --> 00:20:34,282 روجر ، احتياطي على الطريق. 331 00:20:34,284 --> 00:20:35,349 ماذا؟ 332 00:20:36,685 --> 00:20:37,351 ماذا علي أن أفعل؟ 333 00:20:38,720 --> 00:20:39,820 لا تفكر حتى في ذلك. 334 00:20:44,427 --> 00:20:45,692 هذا هو. 335 00:20:45,694 --> 00:20:47,228 انت ميت. 336 00:20:53,136 --> 00:20:54,702 رائعا. 337 00:21:08,351 --> 00:21:09,417 لا يمكن. 338 00:21:12,788 --> 00:21:14,157 يا له من مأزق. 339 00:21:22,098 --> 00:21:23,431 لقد حصلت عليك الآن. 340 00:21:23,433 --> 00:21:24,399 قطار؟ 341 00:21:24,401 --> 00:21:25,733 حق. 342 00:21:40,783 --> 00:21:42,219 سأحضر لك حتى الان. 343 00:21:51,995 --> 00:21:54,729 حسنا، 344 00:21:54,731 --> 00:21:55,330 Maur- وأخيرًا. 345 00:21:55,332 --> 00:21:56,398 أخيرا. 346 00:22:09,079 --> 00:22:10,212 هيا ، هيا ، هيا ، بسرعة. 347 00:22:10,214 --> 00:22:11,246 علينا الاختباء في الداخل ، 348 00:22:11,248 --> 00:22:12,814 سريع ، سريع ، سريع ، سريع. 349 00:22:12,816 --> 00:22:13,515 اجلس هناك. 350 00:22:13,517 --> 00:22:14,351 ابق على وضعك. 351 00:22:14,984 --> 00:22:16,050 يجب أن أغلق النوافذ. 352 00:22:20,089 --> 00:22:21,290 حق الباب. 353 00:22:33,337 --> 00:22:35,304 يا عزيزي ، كيف حدث هذا؟ 354 00:22:35,306 --> 00:22:37,339 أنا لست بحاجة إلى مشاكل مع الشرطة. 355 00:22:37,341 --> 00:22:39,975 سيطردني الرئيس بالتأكيد. 356 00:22:47,084 --> 00:22:49,518 ماذا فعلت للمنزل؟ 357 00:22:52,356 --> 00:22:53,290 لم تفعل. 358 00:22:57,795 --> 00:22:58,396 أعطني هذا. 359 00:23:00,898 --> 00:23:03,133 يجب أن تتعلم بعض الاحترام. 360 00:23:04,268 --> 00:23:06,835 سأعطيك بعض الوقت. 361 00:23:06,837 --> 00:23:07,970 لا تتحرك. 362 00:23:07,972 --> 00:23:09,171 ستجلس هناك 363 00:23:09,173 --> 00:23:11,173 حتى تتعلم احترام الآخرين. 364 00:23:11,175 --> 00:23:12,442 قام والداي بذلك ، 365 00:23:12,444 --> 00:23:14,876 وعملت معي دائمًا. 366 00:23:18,416 --> 00:23:19,548 حذر. 367 00:23:19,550 --> 00:23:20,517 قبعتي ، أوه لا. 368 00:23:22,886 --> 00:23:25,956 لا ، لا ، هذا ما يفعله. 369 00:23:26,191 --> 00:23:27,024 النزول. 370 00:23:28,326 --> 00:23:29,192 أنت، اجلس. 371 00:23:29,194 --> 00:23:31,194 أيتها الفتاة الصغيرة ، لا يجب أن تكوني هنا 372 00:23:31,196 --> 00:23:34,197 لا أعلم من كان يائسًا جدًا للتخلص منك ، 373 00:23:34,199 --> 00:23:36,366 لكنني أعلم أنهم قاموا بالاختيار الصحيح. 374 00:23:36,368 --> 00:23:38,568 أنت سيء فقط. 375 00:23:43,541 --> 00:23:45,174 اه انتظر. 376 00:23:49,515 --> 00:23:51,216 أنا آسف ، فتاة صغيرة. 377 00:23:57,422 --> 00:23:58,187 ماذا، 378 00:23:58,189 --> 00:23:58,988 ماذا كان هذا؟ 379 00:24:02,260 --> 00:24:03,427 حسنًا ، حسنًا ، آسف. 380 00:24:03,429 --> 00:24:05,862 من فضلك توقف عن الصياح. 381 00:24:05,864 --> 00:24:07,497 لم أقصد ذلك. 382 00:24:07,499 --> 00:24:08,133 شي ، شي. 383 00:24:10,869 --> 00:24:12,502 الآن تهدأ مثل فتاة جيدة. 384 00:24:14,172 --> 00:24:15,204 ترك لي. 385 00:24:15,206 --> 00:24:17,274 لماذا أنت ضئيل. 386 00:24:26,051 --> 00:24:29,952 حسنًا ، حان الوقت لكسر بعض الأسلحة السرية. 387 00:24:29,954 --> 00:24:31,455 انظر إلى ما حصلت عليه. 388 00:24:31,457 --> 00:24:33,892 تا دا ، رائع ، أليس كذلك؟ 389 00:24:36,095 --> 00:24:37,330 إنها لامعة للغاية. 390 00:24:42,967 --> 00:24:45,135 ماذا عن قصة وقت النوم؟ 391 00:24:45,137 --> 00:24:46,370 ربما هذه؟ 392 00:24:46,372 --> 00:24:47,206 مهلا. 393 00:24:49,909 --> 00:24:51,241 آه ، أعلم. 394 00:24:55,581 --> 00:24:58,014 ممتاز ، لا شيء يستخدم لجعلني أكثر سعادة 395 00:24:58,016 --> 00:24:58,948 من مسدسي المائي. 396 00:24:58,950 --> 00:25:00,084 تحقق من هذا. 397 00:25:04,090 --> 00:25:05,389 ما رأيك؟ 398 00:25:05,391 --> 00:25:06,156 مثلهم؟ 399 00:25:06,158 --> 00:25:07,257 توقف عن ذلك. 400 00:25:07,259 --> 00:25:10,263 توقف عن ذلك. 401 00:25:12,063 --> 00:25:12,929 حسنا ، أنا أستسلم. 402 00:25:12,931 --> 00:25:13,530 فزت. 403 00:25:13,532 --> 00:25:14,631 فزت. 404 00:25:14,633 --> 00:25:16,168 أنت القناص الصغير ، أليس كذلك؟ 405 00:25:19,338 --> 00:25:20,404 اووه تعال. 406 00:25:20,406 --> 00:25:22,005 كانت تسير على ما يرام. 407 00:25:22,007 --> 00:25:23,173 أرجوك توقف عن البكاء أيها الصغير. 408 00:25:23,175 --> 00:25:24,342 تعال الآن. 409 00:25:24,344 --> 00:25:27,277 ماذا عن شيء للأكل؟ 410 00:25:36,122 --> 00:25:37,988 بقي اثنان فقط. 411 00:25:37,990 --> 00:25:38,690 انظر لحالك. 412 00:25:38,692 --> 00:25:39,491 كنت آلة صغيرة لتناول الطعام ، 413 00:25:39,493 --> 00:25:41,593 إذاً يا فتى ، هل انتهيت؟ 414 00:25:50,169 --> 00:25:53,037 لا ، لا ، لا ، الباقي لي. 415 00:25:56,543 --> 00:25:57,442 ها أنت ذا. 416 00:25:57,444 --> 00:25:59,011 سأعود حالا. 417 00:26:00,647 --> 00:26:01,446 نعم ما... 418 00:26:01,448 --> 00:26:02,146 أين أخلاقك؟ 419 00:26:02,148 --> 00:26:02,781 تحدثنا عن موقفك 420 00:26:02,783 --> 00:26:03,715 عند مخاطبتنا ، فيك. 421 00:26:03,717 --> 00:26:05,750 مرحبًا عزيزتي ، هذه أمي ... 422 00:26:05,752 --> 00:26:06,553 مرحبا أمي. 423 00:26:07,487 --> 00:26:08,653 أخبار رائعة ، طفل العم تيم ، جون ، 424 00:26:08,655 --> 00:26:09,354 من الجانب الآخر الرهيب لوالديك من العائلة ، 425 00:26:09,356 --> 00:26:11,289 وزوجته أنجبت للتو طفلاً. 426 00:26:11,291 --> 00:26:12,357 بلى؟ 427 00:26:12,359 --> 00:26:13,291 هذا أمر رائع بالنسبة لهم. 428 00:26:13,293 --> 00:26:15,161 نعم ، نحن متحمسون للغاية. 429 00:26:15,395 --> 00:26:16,728 نحن لا نكبر هنا ، هل تعلم؟ 430 00:26:16,730 --> 00:26:18,196 ما يحاول والدك قوله 431 00:26:18,198 --> 00:26:20,365 هل سيكون لطيفًا في النهاية؟ 432 00:26:20,367 --> 00:26:23,234 يمكنك أن تستقر مع فتاة لطيفة ، 433 00:26:23,236 --> 00:26:24,302 مثل زوجة جون. 434 00:26:24,304 --> 00:26:26,539 حسنًا ، أنت على الأقل نصف جاذبية جون ، 435 00:26:26,541 --> 00:26:27,473 وعلى أي حال ... 436 00:26:27,475 --> 00:26:28,374 حسنًا يا فران 437 00:26:28,376 --> 00:26:29,508 لقد وصل رسالتك بصوت عال وواضح. 438 00:26:29,510 --> 00:26:30,209 توبيخ ، فرانك. 439 00:26:30,211 --> 00:26:32,043 لن نعيش إلى الأبد ... 440 00:26:32,045 --> 00:26:32,610 هذا فظيع. 441 00:26:32,612 --> 00:26:33,478 ما هو البشع؟ 442 00:26:33,480 --> 00:26:35,246 هل تعلقني؟ 443 00:26:37,517 --> 00:26:39,317 أوه ، هذا مقرف ، 444 00:26:39,319 --> 00:26:40,719 إذن اخبرني. 445 00:26:40,721 --> 00:26:42,755 هل هناك وقت لا يخرج منك شيء؟ 446 00:26:43,591 --> 00:26:44,590 غير مضحك. 447 00:26:44,592 --> 00:26:45,426 انتظر هنا. 448 00:26:51,732 --> 00:26:53,364 انا لم افعل ذلك من قبل، 449 00:26:53,366 --> 00:26:56,769 لكنني متأكد أنك بحاجة إليه. 450 00:26:56,771 --> 00:26:58,239 نعم ، أنت تفعل. 451 00:27:02,210 --> 00:27:03,441 ياك. 452 00:27:20,728 --> 00:27:22,294 لولا ، 453 00:27:22,296 --> 00:27:24,063 لذلك اسمك لولا. 454 00:27:37,245 --> 00:27:39,745 إنها تحتاج إلى شيء لارتدائه. 455 00:27:39,747 --> 00:27:40,781 مهلا ، هذا كل شيء. 456 00:27:47,322 --> 00:27:49,322 الذي عليه أن يقوم بالخدعة. 457 00:27:49,324 --> 00:27:52,424 الأمر أشبه برحلة في حارة الذاكرة. 458 00:27:52,426 --> 00:27:54,794 أوه ، إنها تبدو كبيرة قليلاً. 459 00:27:54,796 --> 00:27:56,128 لقد فهمت. 460 00:27:56,130 --> 00:27:57,498 أنا سأغيره. 461 00:28:05,807 --> 00:28:06,641 حسنا. 462 00:28:15,484 --> 00:28:16,583 مرحبا يا رئيس. 463 00:28:16,585 --> 00:28:17,484 أنت صفحة لنا؟ 464 00:28:17,486 --> 00:28:19,185 اين الفتاة؟ 465 00:28:21,123 --> 00:28:21,756 ثق بنا. 466 00:28:21,758 --> 00:28:22,588 انها كل الحق. 467 00:28:22,590 --> 00:28:23,322 انها حقيقة. 468 00:28:23,324 --> 00:28:24,491 أعدك. 469 00:28:24,493 --> 00:28:25,592 إنه مجرد شيء في الطريق ، 470 00:28:25,594 --> 00:28:26,459 لكن لا تقلق. 471 00:28:26,461 --> 00:28:27,159 أنا أرى. 472 00:28:27,161 --> 00:28:28,461 إنه شيء لا يمكننا التعامل معه. 473 00:28:29,164 --> 00:28:31,331 سنحضرها لك بصراحة. 474 00:28:31,333 --> 00:28:33,166 لا مزيد من الأعذار. 475 00:28:33,168 --> 00:28:34,369 أين هي الأن؟ 476 00:28:36,204 --> 00:28:37,172 لقد فقدناها. 477 00:28:42,678 --> 00:28:43,512 ليس الان. 478 00:28:45,781 --> 00:28:47,180 ابحث عنها الآن. 479 00:28:47,182 --> 00:28:48,515 كن سريعًا في ذلك ، 480 00:28:48,517 --> 00:28:50,317 أو أنتم الاثنين. 481 00:28:51,788 --> 00:28:54,122 راقب تلك البلداء. 482 00:29:00,930 --> 00:29:02,329 مهلا. 483 00:29:02,331 --> 00:29:03,531 بلى. 484 00:29:22,418 --> 00:29:25,688 انها قادمة من منزل لوجر فيك. 485 00:29:26,222 --> 00:29:29,255 يبدو أن هناك طفل هناك. 486 00:29:29,257 --> 00:29:33,262 أراهن أنه يعمل على آلة تسجيل جديدة سرية. 487 00:29:34,931 --> 00:29:36,265 مهلا ، فهمت. 488 00:30:10,467 --> 00:30:12,634 يا بلادي. 489 00:30:15,571 --> 00:30:16,706 يا له من يوم طويل. 490 00:30:31,487 --> 00:30:32,386 برامبل ، انزل. 491 00:30:52,843 --> 00:30:53,809 قريب. 492 00:30:53,811 --> 00:30:55,512 بما أنها نائمة ، 493 00:30:56,346 --> 00:30:57,512 سأحصل على الحليب وحفاضات الأطفال. 494 00:30:57,514 --> 00:30:59,283 فتى ، يا له من حظ. 495 00:31:06,857 --> 00:31:09,660 آمل أن يكون هذا كافياً لكل شيء. 496 00:31:18,769 --> 00:31:20,569 إلى أين يعتقد أنه ذاهب؟ 497 00:31:20,571 --> 00:31:22,038 ماذا تعتقد أنه يختبئ هناك؟ 498 00:31:22,040 --> 00:31:23,039 ربما العسل. 499 00:31:23,041 --> 00:31:24,506 هذا ما كنت سأخفيه ، 500 00:31:24,508 --> 00:31:26,075 فقط أخفيها في بطني. 501 00:31:26,077 --> 00:31:27,309 كن هادئا. 502 00:31:27,311 --> 00:31:28,477 تركيز. 503 00:31:28,479 --> 00:31:30,046 أوه ، نعم ، نعم ، نعم. 504 00:31:30,048 --> 00:31:31,347 يجب أن ندخل هناك ، براير ... 505 00:31:31,349 --> 00:31:32,381 هيا. 506 00:31:32,383 --> 00:31:33,616 برامبل ، توقف عن الحركة. 507 00:31:40,357 --> 00:31:42,324 أوه ، ها هو يا أخي. 508 00:31:42,326 --> 00:31:42,992 لماذا أنت. 509 00:31:47,365 --> 00:31:49,398 قنبلة يقطين ، 510 00:31:49,400 --> 00:31:52,034 هي خطته الكاملة لتفجير الغابة بأكملها؟ 511 00:31:54,338 --> 00:31:55,738 سيطر نفسك. 512 00:32:11,422 --> 00:32:12,822 كان ذلك وشيكا. 513 00:32:40,585 --> 00:32:41,918 منذ متى تناولت حفاضات وحليب 514 00:32:41,920 --> 00:32:43,921 تكلف أكثر من الذهب؟ 515 00:32:46,959 --> 00:32:47,791 مهلا. 516 00:32:50,029 --> 00:32:50,796 انت مجددا؟ 517 00:32:52,031 --> 00:32:54,764 آسف ، آسف ، كان سوء فهم. 518 00:32:54,766 --> 00:32:56,367 تبدأ المطاردة. 519 00:33:02,942 --> 00:33:03,776 سهل جدا. 520 00:33:07,113 --> 00:33:09,746 اسحب حتى أتمكن من قراءة حقوقك في وجهك 521 00:33:09,748 --> 00:33:10,783 مع حذائي. 522 00:33:13,719 --> 00:33:14,985 تذكرنى؟ 523 00:33:14,987 --> 00:33:17,487 يوم صعب حقا أن تكون رجلا سيئا. 524 00:33:17,489 --> 00:33:18,123 قف بجانب الطريق. 525 00:33:19,758 --> 00:33:20,757 أكثر متعة؟ 526 00:33:41,915 --> 00:33:43,614 مرحبًا ، أنا سعيد بلقائك هنا ، 527 00:33:43,616 --> 00:33:46,049 عمرك فلان وفلان. 528 00:33:46,051 --> 00:33:48,518 أنت لا تجعل هذا ممتع للغاية بالنسبة لي. 529 00:33:48,520 --> 00:33:49,153 هيا. 530 00:33:49,155 --> 00:33:50,188 اسرع، 531 00:33:50,190 --> 00:33:51,222 أو لا تستطيع؟ 532 00:33:55,495 --> 00:33:56,160 احترس. 533 00:34:03,770 --> 00:34:06,237 أخيرا تخليت عنه ، نعم. 534 00:34:13,613 --> 00:34:14,446 مرحبا. 535 00:34:37,570 --> 00:34:38,038 ماذا؟ 536 00:34:39,273 --> 00:34:40,107 براير. 537 00:34:41,242 --> 00:34:42,573 تعال بسرعة. 538 00:34:42,575 --> 00:34:43,210 هيا. 539 00:35:04,631 --> 00:35:06,098 هل أنت متأكد من أن هذا سيعمل؟ 540 00:35:06,100 --> 00:35:08,067 يبدو لي عامًا قليلاً. 541 00:35:08,069 --> 00:35:11,072 أوه ، لديك فكرة أخرى ، أليس كذلك؟ 542 00:35:12,006 --> 00:35:14,039 أجل ، لنتصل بالشرطة. 543 00:35:14,041 --> 00:35:15,308 يالك من أحمق. 544 00:35:15,310 --> 00:35:16,542 مهلا ، قم بإنهاء ذلك. 545 00:35:16,544 --> 00:35:17,810 جرب واستخدم رأسك. 546 00:35:17,812 --> 00:35:19,544 نحن الأشرار ، أتتذكرون؟ 547 00:35:19,546 --> 00:35:20,645 أحمق. 548 00:35:20,647 --> 00:35:21,579 لا تدعوني بذلك. 549 00:35:22,615 --> 00:35:23,983 لقد حذرتك. 550 00:35:23,985 --> 00:35:27,119 الآن أشعر بغضب التنين. 551 00:35:27,121 --> 00:35:29,855 مهلا ، ما الذي يحدث هنا؟ 552 00:35:29,857 --> 00:35:30,789 لا شيئ. 553 00:35:30,791 --> 00:35:32,558 غبي ، ضع يديك. 554 00:35:32,560 --> 00:35:33,561 صحيح. 555 00:35:35,096 --> 00:35:37,096 حسنًا ، نحن نتطوع. 556 00:35:37,098 --> 00:35:38,564 هل حقا؟ 557 00:35:38,566 --> 00:35:40,032 يبدو أنك تواجه مشكلة. 558 00:35:40,034 --> 00:35:41,233 أوه ، لا ، لا ، ليست هناك مشكلة ... 559 00:35:41,235 --> 00:35:42,201 نحن في نزهة ، كما ترون. 560 00:35:42,203 --> 00:35:43,336 هذا كثير من الأعذار. 561 00:35:43,338 --> 00:35:44,636 تحرك الآن. 562 00:35:44,638 --> 00:35:45,604 تحرك ماذا؟ 563 00:35:45,606 --> 00:35:46,940 كنت لا يجعل أي معنى. 564 00:35:46,942 --> 00:35:48,607 توقف عن المماطلة ، وتنحي جانباً. 565 00:35:48,609 --> 00:35:49,309 هذا هو التحذير الأخير الخاص بك... 566 00:35:49,311 --> 00:35:50,075 أنا لا أفهم. 567 00:35:50,077 --> 00:35:52,077 حان الوقت للإبحار. 568 00:35:52,079 --> 00:35:53,278 هل لديك حتى مذكرة؟ 569 00:35:53,280 --> 00:35:54,680 هل ترى... 570 00:35:54,682 --> 00:35:55,647 نحن فقط نقف هنا. 571 00:35:55,649 --> 00:35:56,249 ذلك بالقول... 572 00:35:56,251 --> 00:35:56,949 لقد حذرت كلاكما. 573 00:35:56,951 --> 00:35:57,785 حركه. 574 00:36:00,654 --> 00:36:01,823 الفتاة المفقودة. 575 00:36:10,097 --> 00:36:11,064 هذه الأشياء تبدو دائمًا ممتعة للقيادة 576 00:36:11,066 --> 00:36:12,731 من المقعد الخلفي. 577 00:36:12,733 --> 00:36:13,933 نجاح باهر. 578 00:36:14,836 --> 00:36:16,102 تحذير تحذير ... 579 00:36:16,104 --> 00:36:17,337 ماذا يحدث هنا؟ 580 00:36:17,339 --> 00:36:19,272 المشتبه به الجديد ، اسم الرمز المسجل فيك. 581 00:36:19,274 --> 00:36:23,311 رائع ، أعرف أين يمكننا العثور على طفلنا الجميل. 582 00:36:24,945 --> 00:36:27,247 كنت على حق في عدم الثقة بهم. 583 00:36:27,249 --> 00:36:28,680 مهلا لكم انتم الاثنين. 584 00:36:32,154 --> 00:36:36,157 هنا ، براير ، جربها. 585 00:36:36,159 --> 00:36:36,990 هيا. 586 00:36:36,992 --> 00:36:37,956 جربها. 587 00:36:37,958 --> 00:36:39,860 إنه أفضل من العسل. 588 00:36:42,731 --> 00:36:43,363 ماذا تعرف؟ 589 00:36:43,365 --> 00:36:44,197 لقد كنت على حق. 590 00:36:44,199 --> 00:36:45,298 أنا لست مخطئا أبدا. 591 00:36:45,300 --> 00:36:46,332 ماذا؟ 592 00:36:46,334 --> 00:36:47,167 ربما لا شيء، 593 00:36:47,169 --> 00:36:48,034 ربما تكون الرياح. 594 00:36:48,036 --> 00:36:48,968 لا يمكن. 595 00:36:48,970 --> 00:36:50,171 الريح لا تستطيع أن تفعل ذلك يا أخي. 596 00:36:50,173 --> 00:36:51,172 سأذهب لأجد حقيبة 597 00:36:51,174 --> 00:36:53,374 وابدأ بتعبئة الطعام. 598 00:37:00,816 --> 00:37:02,283 ما هذا الشيء؟ 599 00:37:04,719 --> 00:37:06,120 أنا آخذ هذا الشيء أيضًا. 600 00:37:14,729 --> 00:37:15,897 انها لي الان. 601 00:37:19,902 --> 00:37:21,735 حسنًا ، هل سيكون هذا طعامًا كافيًا؟ 602 00:37:21,737 --> 00:37:22,970 أنا ائمل كذلك. 603 00:37:22,972 --> 00:37:25,673 مهلا ، براير ، القليل من المساعدة هنا؟ 604 00:37:25,675 --> 00:37:27,774 صحيح ، ماذا لدينا هنا؟ 605 00:37:27,776 --> 00:37:28,875 اجعلها سريعة يا أخي. 606 00:37:28,877 --> 00:37:30,244 لدينا مهمة ، أتذكر؟ 607 00:37:30,246 --> 00:37:31,445 نحن هنا لنرى ما الذي ينوي فيك القيام به. 608 00:37:31,447 --> 00:37:32,779 أنت على حق. 609 00:37:32,781 --> 00:37:34,081 المهمة لها الأولوية. 610 00:37:34,083 --> 00:37:35,749 هلا أحضرت لي تلك التفاح؟ 611 00:37:36,752 --> 00:37:37,918 ماذا الان؟ 612 00:37:37,920 --> 00:37:39,687 أسمع صوتًا آخر. 613 00:37:39,689 --> 00:37:41,356 ليس مجددا. 614 00:37:41,358 --> 00:37:43,723 يا ولد ، هذا يكفي. 615 00:37:54,271 --> 00:37:56,737 ما خطبك يا براير؟ 616 00:37:56,739 --> 00:37:59,874 هل ستتوقف عن إسكات اللعاب وتلتقط المزيد من الفاكهة؟ 617 00:37:59,876 --> 00:38:02,810 أحيانًا أشعر أنني يجب أن أقوم بكل شيء بنفسي. 618 00:38:02,812 --> 00:38:05,713 نحن بحاجة إلى عجل ، براير. 619 00:38:05,715 --> 00:38:06,414 هذا غريب. 620 00:38:06,416 --> 00:38:08,816 شيء غريب يجري. 621 00:38:25,269 --> 00:38:28,972 حسنًا ، إذاً ، يجب أن يفعل ذلك. 622 00:38:29,939 --> 00:38:31,872 حان الوقت للخروج من هنا. 623 00:38:31,874 --> 00:38:32,740 هيا بنا يا أخي. 624 00:38:32,742 --> 00:38:34,074 آه أجل. 625 00:38:42,319 --> 00:38:44,953 أوه ، عزيزتي ، العم فيكي عاد. 626 00:38:44,955 --> 00:38:46,954 لقد أحضرت بعض الهدايا لك. 627 00:38:50,327 --> 00:38:52,861 مجرد إلقاء نظرة على هذا المكان. 628 00:38:52,863 --> 00:38:54,029 ماذا حدث؟ 629 00:38:54,031 --> 00:38:55,864 يبدو أن إعصارًا هب. 630 00:38:55,866 --> 00:38:57,165 أين هي؟ 631 00:38:57,167 --> 00:39:00,238 أنت في مشكلة كبيرة للغاية ، أيتها الشابة. 632 00:39:01,272 --> 00:39:03,307 الآن أين تختبئ؟ 633 00:39:04,408 --> 00:39:06,241 ليس هنا. 634 00:39:10,448 --> 00:39:11,846 أين أنت؟ 635 00:39:11,848 --> 00:39:13,083 حان وقت الخروج. 636 00:39:17,455 --> 00:39:18,920 أين يمكن أن تكون على وجه الأرض؟ 637 00:39:20,824 --> 00:39:23,191 أوه ، نعم ، إذا فقدت ، 638 00:39:23,193 --> 00:39:27,162 هذا يعني ، نعم ، لم تعد مسؤوليتي. 639 00:39:29,200 --> 00:39:32,170 أوه ، ماذا لو حدث لها شيء؟ 640 00:39:33,037 --> 00:39:35,337 ما الذي يقلقني؟ 641 00:39:35,339 --> 00:39:38,974 لقد حصلت على ما أردته بالضبط. 642 00:39:42,981 --> 00:39:45,348 مهلا ، براير ، إذا كان بإمكانك أن تكون أي فاكهة ، 643 00:39:45,350 --> 00:39:46,983 اي فاكهة ستكون 644 00:39:46,985 --> 00:39:48,585 سأكون تفاحة. 645 00:39:50,187 --> 00:39:51,454 لماذا تريد أن تكون فاكهة؟ 646 00:39:51,456 --> 00:39:54,557 لأنها لذيذة للغاية. 647 00:39:59,330 --> 00:40:00,329 ما هذا الشيء هنا؟ 648 00:40:08,038 --> 00:40:09,105 ماذا تريد مني ... 649 00:40:09,107 --> 00:40:10,072 فقط ابتعد عنها. 650 00:40:10,875 --> 00:40:11,574 لا يمكن. 651 00:40:11,576 --> 00:40:12,408 لا تقترب. 652 00:40:16,948 --> 00:40:18,147 ماذا تفعل؟ 653 00:40:18,149 --> 00:40:22,351 لا تلمسني. 654 00:40:22,353 --> 00:40:24,522 أوه لا ، ربما أرسلها فيك لتعذيبنا. 655 00:40:24,922 --> 00:40:26,222 أوه ، ابتعد عني. 656 00:40:31,497 --> 00:40:33,163 برامبل ، تعال هنا. 657 00:40:49,915 --> 00:40:52,215 أوه ، يبدو أنها ستنفجر. 658 00:40:52,217 --> 00:40:53,083 لا اتمنى. 659 00:40:53,085 --> 00:40:54,950 انتظر دقيقة. 660 00:41:03,028 --> 00:41:04,528 انظر ، إنها تبكي. 661 00:41:04,530 --> 00:41:05,629 بلى؟ 662 00:41:05,631 --> 00:41:07,064 اذهب للتحقق من ذلك. 663 00:41:07,066 --> 00:41:08,365 أنت جيد مع الأطفال. 664 00:41:08,367 --> 00:41:09,266 أنا؟ 665 00:41:09,268 --> 00:41:10,099 احصل على. 666 00:41:21,280 --> 00:41:22,381 تفاحة كريهة. 667 00:41:30,456 --> 00:41:32,622 يو ، برامبل ، إنها تتجه نحوك. 668 00:41:52,945 --> 00:41:55,346 براير. 669 00:41:59,418 --> 00:42:01,017 أنا متشقلب. 670 00:42:01,019 --> 00:42:04,089 يمكنني أخيرا تنظيف هذا المكان. 671 00:42:06,626 --> 00:42:08,993 ماذا لو فقدت هناك في الغابة؟ 672 00:42:11,164 --> 00:42:12,098 من هذا؟ 673 00:42:13,366 --> 00:42:15,265 مرحبا ، يتحدث فيك. 674 00:42:15,267 --> 00:42:16,434 ماذا تقصد بذلك؟ 675 00:42:16,436 --> 00:42:18,669 لا ، لقد أرسلت إليك الدفعة. 676 00:42:32,017 --> 00:42:33,384 برامبل ، اذهب. 677 00:42:33,386 --> 00:42:34,218 مرة أخرى؟ 678 00:42:34,220 --> 00:42:35,052 انها معجبة بك. 679 00:42:38,124 --> 00:42:39,691 مرحبًا ، انظر إلى هذا. 680 00:42:52,005 --> 00:42:52,640 أوه ، فهمت. 681 00:42:55,543 --> 00:42:57,709 تا دا ، ها أنت ذا. 682 00:42:57,711 --> 00:42:59,043 الجميع يحب التفاح. 683 00:43:00,714 --> 00:43:03,080 لماذا تفعل ذلك؟ 684 00:43:09,155 --> 00:43:10,422 أنا لا أفهم. 685 00:43:10,424 --> 00:43:12,056 فراشة. 686 00:43:15,796 --> 00:43:16,796 تعال الى هنا. 687 00:43:22,068 --> 00:43:23,435 اووه تعال. 688 00:43:30,745 --> 00:43:31,811 انظر ماذا حصلت. 689 00:43:42,122 --> 00:43:44,089 حسنا ، يا فتى ، اذهب واستمتع. 690 00:44:30,505 --> 00:44:31,573 رائع. 691 00:44:47,857 --> 00:44:49,455 Yoohoo. 692 00:44:52,260 --> 00:44:53,259 هنا ، مولى. 693 00:44:57,832 --> 00:44:58,667 ماذا؟ 694 00:45:02,437 --> 00:45:03,269 مهلا. 695 00:45:03,271 --> 00:45:05,305 هذا ممتع جدا. 696 00:45:05,307 --> 00:45:06,840 رائع! 697 00:45:14,149 --> 00:45:15,615 لولا. 698 00:45:15,617 --> 00:45:17,517 أنت لطيف للغاية. 699 00:45:21,891 --> 00:45:23,357 برامبل ، سنعيدها. 700 00:45:25,161 --> 00:45:25,858 تعال الى هنا. 701 00:45:25,860 --> 00:45:27,193 ابحث عنها ابحث عنه. 702 00:45:27,195 --> 00:45:28,796 تريد البقاء معنا يا أخي. 703 00:45:28,798 --> 00:45:29,631 هيا. 704 00:45:30,833 --> 00:45:31,665 حسنا. 705 00:45:31,667 --> 00:45:33,234 مرحبًا عمي بريار. 706 00:45:34,704 --> 00:45:35,903 يا رجل. 707 00:45:43,345 --> 00:45:44,912 أوه لا. 708 00:46:50,547 --> 00:46:51,813 لا لا لا. 709 00:47:15,305 --> 00:47:16,471 وفي أخبار أخرى ، 710 00:47:16,473 --> 00:47:17,539 أعلى مباراة في كرة القدم 711 00:47:17,541 --> 00:47:19,441 في التاريخ المسجل انتهى اليوم 712 00:47:19,443 --> 00:47:21,509 مع النتيجة النهائية من واحد إلى خمسة. 713 00:47:21,511 --> 00:47:22,777 تم ترويضه ... 714 00:47:22,779 --> 00:47:24,646 يا إلهي ، لماذا لا يوجد أي شيء على الإطلاق. 715 00:47:29,987 --> 00:47:31,319 ماذا؟ 716 00:47:42,834 --> 00:47:44,800 كانت تلك الدببة. 717 00:47:44,802 --> 00:47:46,671 لولا ، أنا قادم لك. 718 00:48:04,522 --> 00:48:05,520 انتظر. 719 00:48:08,059 --> 00:48:10,693 لماذا يتصرف لولا بغرابة؟ 720 00:48:10,695 --> 00:48:12,895 برامبل ، حاول رفع وجوهك قليلاً. 721 00:48:12,897 --> 00:48:15,698 حسنًا ، اتركه لي ، 722 00:48:15,700 --> 00:48:18,001 أطرف دب في الغابة. 723 00:48:33,584 --> 00:48:36,520 أنت ، اتركها وحدها ، الدببة. 724 00:48:38,556 --> 00:48:39,388 مسجل فيك؟ 725 00:48:39,390 --> 00:48:41,457 ترك لها الآن. 726 00:48:41,459 --> 00:48:42,558 مهلا ، توقف عن ذلك. 727 00:48:42,560 --> 00:48:43,626 أنت تخيفها 728 00:48:43,628 --> 00:48:45,429 أليس لديك خجل على الإطلاق؟ 729 00:48:47,866 --> 00:48:51,501 مهلا ، لا تحول هذا لي. 730 00:48:53,604 --> 00:48:54,436 ستندم على هذا. 731 00:48:55,873 --> 00:48:56,707 خد هذا. 732 00:49:06,418 --> 00:49:07,450 سوف اعلمك... 733 00:49:07,452 --> 00:49:08,085 النزول... 734 00:49:08,087 --> 00:49:09,385 لترويع الأطفال. 735 00:49:09,387 --> 00:49:11,054 مهلا ، النزول. 736 00:49:11,056 --> 00:49:13,056 ليس حتى تعيدها 737 00:49:14,927 --> 00:49:16,993 ابتعدي عني ، Logger Vick. 738 00:49:16,995 --> 00:49:17,830 اتركه. 739 00:49:19,498 --> 00:49:20,764 عزيزتي ، افعلي شيئاً 740 00:49:20,766 --> 00:49:21,698 براير. 741 00:49:21,700 --> 00:49:23,767 اترك أخي وحده. 742 00:49:32,978 --> 00:49:34,046 أنا آسف يا أخي. 743 00:49:35,681 --> 00:49:37,614 هل هذا ما تسمونه الحب الأخوي؟ 744 00:49:39,418 --> 00:49:41,751 مسجل فيك ، كيف تجرؤ؟ 745 00:49:41,753 --> 00:49:43,620 سأريكم حبنا بقبضتي. 746 00:50:00,806 --> 00:50:01,974 يذكر لولا. 747 00:50:04,676 --> 00:50:06,509 أوه ، لولا ، هل أنت بخير؟ 748 00:50:06,511 --> 00:50:07,678 تحدث الي. 749 00:50:07,680 --> 00:50:09,447 مهلا ، اتركها وحدها ، فيك. 750 00:50:10,783 --> 00:50:13,016 لديك حمى. 751 00:50:13,852 --> 00:50:15,619 رباه. 752 00:50:15,621 --> 00:50:16,923 ابتعد عن طريقي. 753 00:50:18,457 --> 00:50:19,623 هو ... 754 00:50:19,625 --> 00:50:21,559 ما هي الحمى؟ 755 00:50:21,561 --> 00:50:22,193 دعنا نذهب لمساعدته. 756 00:50:22,195 --> 00:50:22,695 حسنا. 757 00:50:24,631 --> 00:50:26,466 أوه لا ، إنها عالية جدا. 758 00:50:27,634 --> 00:50:29,967 ماذا فعلتم لها؟ 759 00:50:29,969 --> 00:50:30,801 لم نكن ... 760 00:50:30,803 --> 00:50:31,969 حفظ أكاذيبك القذرة. 761 00:50:34,040 --> 00:50:35,106 يتبع. 762 00:50:35,108 --> 00:50:35,973 لا بأس يا لولا. 763 00:50:35,975 --> 00:50:37,141 لا تقلقي 764 00:50:37,143 --> 00:50:39,577 العم فيكي هنا بجانبك ، حسناً؟ 765 00:50:39,579 --> 00:50:41,579 طفل صغير مسكين. 766 00:50:41,581 --> 00:50:44,049 أنا لا أعرف ما يجب القيام به. 767 00:50:44,051 --> 00:50:46,884 علينا خفض درجة حرارتها. 768 00:50:46,886 --> 00:50:48,920 مهلا ، ماذا يقصد بذلك؟ 769 00:50:48,922 --> 00:50:52,190 حسنًا ، أعتقد أن رأس لولا ساخن جدًا. 770 00:50:52,192 --> 00:50:55,060 يا أخي ، يجب أن نقطع شعرها بالكامل. 771 00:50:55,062 --> 00:50:57,062 ثم ستبدو أكثر مثل Logger Vick. 772 00:50:57,064 --> 00:50:59,064 هذا صحيح ، مقرف. 773 00:50:59,066 --> 00:51:00,998 آه ، نحن نحاول شفاءها ، أتتذكر؟ 774 00:51:01,000 --> 00:51:02,867 ماذا عن وضعها في الثلاجة؟ 775 00:51:02,869 --> 00:51:03,901 هل أنت مجنون؟ 776 00:51:03,903 --> 00:51:05,036 يفكر. 777 00:51:05,038 --> 00:51:06,737 أود أن أقول أن الفريزر فكرة أفضل. 778 00:51:06,739 --> 00:51:08,073 اخرج من هذه الغرفة 779 00:51:10,576 --> 00:51:11,877 أنت لا تساعد. 780 00:51:11,879 --> 00:51:14,481 اذهب واحصل على بعض الماء الآن. 781 00:51:20,988 --> 00:51:23,789 لا يمكنني الحصول على إشارة على مخرج GPS هنا. 782 00:51:23,791 --> 00:51:25,589 لهذا قلت أنه كان علينا ضربه 783 00:51:25,591 --> 00:51:26,858 عندما سنحت لنا الفرصة ، 784 00:51:26,860 --> 00:51:28,794 ولكن ، لا ، كان عليك فقط أن تتبعه. 785 00:51:28,796 --> 00:51:30,195 أنت لا تستمع إلى أفكاري أبدًا. 786 00:51:31,598 --> 00:51:32,531 أخفضوا أصواتكم. 787 00:51:32,533 --> 00:51:34,667 تعال ، تعال ، تعال ، تعال ، هنا. 788 00:51:35,235 --> 00:51:36,234 نعم ، لقد وجدناه. 789 00:51:36,236 --> 00:51:37,903 حسنا. 790 00:51:43,243 --> 00:51:44,109 يا ولد. 791 00:51:44,111 --> 00:51:45,544 عجلوا. 792 00:51:46,747 --> 00:51:48,780 قم بتغيير الماء. 793 00:51:48,782 --> 00:51:50,749 برامبل ، أين شعرية لها؟ 794 00:51:50,751 --> 00:51:52,617 دقيقة فقط. 795 00:51:52,619 --> 00:51:54,586 ليس لدينا كل ليلة. 796 00:51:56,290 --> 00:51:57,589 أوه ، أجل. 797 00:52:00,128 --> 00:52:01,894 ما أخذ وقتا طويلا؟ 798 00:52:01,896 --> 00:52:04,197 ابتعد عن طريقي. 799 00:52:04,199 --> 00:52:04,999 حسنا. 800 00:52:10,037 --> 00:52:10,869 اسمع ذلك؟ 801 00:52:10,871 --> 00:52:12,604 يجب أن يكون الطفل. 802 00:52:12,606 --> 00:52:15,807 قملة ، سنربطه ، حسناً؟ 803 00:52:15,809 --> 00:52:16,641 لنذهب. 804 00:52:17,278 --> 00:52:18,845 أرنولد. 805 00:52:18,847 --> 00:52:20,279 ما الذي تقف حوله؟ 806 00:52:24,319 --> 00:52:27,987 كما هو متوقع ، لا يمكنك فعل أي شيء بشكل صحيح. 807 00:52:27,989 --> 00:52:29,322 كما هو متوقع؟ 808 00:52:31,993 --> 00:52:33,126 اتركه. 809 00:52:33,128 --> 00:52:33,962 دعني أذهب. 810 00:52:35,130 --> 00:52:36,895 برامبل ، المعكرونة. 811 00:52:41,169 --> 00:52:42,070 لذيذ جدا. 812 00:52:44,739 --> 00:52:45,371 برامبل. 813 00:52:46,808 --> 00:52:48,107 حسنًا ، أنا قادم. 814 00:52:48,109 --> 00:52:49,609 من الأفضل ألا تأكل تلك الشعيرية. 815 00:52:51,313 --> 00:52:52,645 ها هم. 816 00:52:52,647 --> 00:52:53,279 ماذا تفعل الآن؟ 817 00:52:53,281 --> 00:52:54,280 اذهب وساعد. 818 00:52:56,117 --> 00:52:56,949 ماذا الان؟ 819 00:52:59,654 --> 00:53:00,286 يا إلهي ، الجو حار. 820 00:53:00,288 --> 00:53:01,254 إنه حار. 821 00:53:07,396 --> 00:53:08,663 إنها ساخنة. 822 00:53:19,408 --> 00:53:20,640 موريس. 823 00:53:21,944 --> 00:53:22,778 يتحمل. 824 00:53:24,846 --> 00:53:25,978 لم نقم بالتسجيل لهذا. 825 00:53:40,862 --> 00:53:42,197 أوه ، شكرا لله. 826 00:53:43,765 --> 00:53:45,033 ذهبت حمى لها. 827 00:53:47,136 --> 00:53:48,170 كان ذلك وشيكا. 828 00:54:16,699 --> 00:54:18,065 عسل. 829 00:54:22,104 --> 00:54:23,371 انزلني ، 830 00:54:23,373 --> 00:54:25,106 الإجمالي للغاية. 831 00:54:25,108 --> 00:54:26,908 مرحبا ماذا تفعل؟ 832 00:54:29,945 --> 00:54:30,777 صمت. 833 00:54:30,779 --> 00:54:32,715 سوف تستيقظ الطفل. 834 00:54:34,750 --> 00:54:36,284 ماذا حدث؟ 835 00:54:36,286 --> 00:54:37,118 لولا؟ 836 00:54:37,120 --> 00:54:37,951 لولا؟ 837 00:54:38,787 --> 00:54:39,422 يا ولد. 838 00:54:41,925 --> 00:54:43,258 لولا مفقود. 839 00:54:57,807 --> 00:54:58,907 نظرة. 840 00:55:05,148 --> 00:55:06,981 ماذا تنتظر يا قرد؟ 841 00:55:06,983 --> 00:55:07,982 لماذا لا تدخل؟ 842 00:55:07,984 --> 00:55:09,150 تعتقد أنك صعب للغاية. 843 00:55:09,986 --> 00:55:10,818 أنت افعلها. 844 00:55:10,820 --> 00:55:11,886 هيا ، الرجل القوي. 845 00:55:11,888 --> 00:55:13,087 وقت اللعب. 846 00:55:16,992 --> 00:55:18,259 مهلا ، كن حذرا معها. 847 00:55:42,018 --> 00:55:43,851 عد هنا ، فيك. 848 00:55:50,160 --> 00:55:51,125 إعصار خارق. 849 00:56:20,325 --> 00:56:21,155 عد إلى هنا. 850 00:56:36,241 --> 00:56:38,507 نكسة صغيرة ، ليس لدينا الفتاة. 851 00:56:38,509 --> 00:56:41,343 أنتما الاثنان لا تستطيعان إنجاب طفل صغير؟ 852 00:56:41,345 --> 00:56:43,279 لقد حاولنا كل شيء على الإطلاق. 853 00:56:43,281 --> 00:56:44,481 وتلك الدببة قوية للغاية. 854 00:56:44,483 --> 00:56:45,314 ما الدببة؟ 855 00:56:45,316 --> 00:56:46,148 ومخيفة. 856 00:56:46,150 --> 00:56:47,049 إنه يمزح. 857 00:56:47,051 --> 00:56:48,351 يكفي ، حان الوقت. 858 00:56:48,353 --> 00:56:49,554 نعم سيدي. 859 00:57:13,545 --> 00:57:15,478 مهلا. 860 00:58:13,972 --> 00:58:16,106 هذا الشيء الطائر يبدو رائعًا للغاية. 861 00:58:16,108 --> 00:58:18,241 نعم ، كيف تعمل هذا الشيء؟ 862 00:58:18,243 --> 00:58:19,075 انظروا كم هو جميل. 863 00:58:19,077 --> 00:58:20,344 مهلا ، خلع الكفوف الخاصة بك من ذلك ... 864 00:58:20,346 --> 00:58:21,010 كل شيء لامع. 865 00:58:21,012 --> 00:58:22,113 انزعها. 866 00:58:22,115 --> 00:58:23,114 لقد صنعت هذا من أجل لولا ، ليس من أجلك الدببة النتنة ... 867 00:58:23,116 --> 00:58:23,616 أريد أن أجرب. 868 00:58:24,550 --> 00:58:25,182 أنت ستكسرها ، أيها الأحمق الكبير. 869 00:58:25,184 --> 00:58:26,252 لم أكن لأكسرها. 870 00:58:30,590 --> 00:58:32,090 ياي. 871 00:58:34,660 --> 00:58:36,026 جاهز؟ 872 00:58:36,028 --> 00:58:37,128 ها نحن ذا. 873 00:58:39,499 --> 00:58:40,331 حسنا. 874 00:58:43,504 --> 00:58:45,503 برامبل ، هل أنت قادم أم لا؟ 875 00:58:45,505 --> 00:58:47,438 نعم ، لنذهب للحاق بهم. 876 00:58:53,012 --> 00:58:54,414 مسجل فيك. 877 00:58:57,351 --> 00:58:58,483 نحن أعلى منكم. 878 00:58:59,453 --> 00:59:02,052 سنرى عن ذلك. 879 00:59:07,360 --> 00:59:09,594 عزيزتي ، نحن بحاجة إلى إبقائه على مستوى. 880 00:59:09,596 --> 00:59:10,662 حسنا. 881 00:59:12,999 --> 00:59:14,332 ها قد أتينا. 882 00:59:14,334 --> 00:59:16,001 لن تمسك بنا أبداً. 883 00:59:17,737 --> 00:59:19,372 حسنًا ، جاهز؟ 884 00:59:21,107 --> 00:59:21,673 انتظر يا لولا. 885 00:59:47,267 --> 00:59:48,600 رائع! 886 00:59:51,237 --> 00:59:52,571 احترس. 887 00:59:55,242 --> 00:59:57,075 ضيق ، أليس كذلك؟ 888 00:59:57,077 --> 00:59:59,211 أنت حقا بحاجة لانقاص وزنه. 889 01:00:09,456 --> 01:00:10,757 مرحبًا يا قبعتي. 890 01:00:27,742 --> 01:00:28,576 نجاح باهر. 891 01:00:49,130 --> 01:00:49,631 حسنا. 892 01:01:12,820 --> 01:01:13,655 آه أجل. 893 01:01:43,251 --> 01:01:45,518 بوس ، الهدف في الأفق. 894 01:01:45,520 --> 01:01:48,187 جيد ، أعيد هذا الشقي الصغير إلي. 895 01:01:48,189 --> 01:01:49,323 نعم سيدي. 896 01:01:49,325 --> 01:01:50,324 دعونا الخروج. 897 01:01:50,326 --> 01:01:51,860 اوه ، لقد ذهب بعيدا. 898 01:02:03,872 --> 01:02:06,540 ماذا يريدون؟ 899 01:02:07,476 --> 01:02:08,642 إنهم هناك. 900 01:02:08,644 --> 01:02:09,710 هل تراهم؟ 901 01:02:11,748 --> 01:02:13,714 مهلا ، من هو الذي يتبعهم هناك. 902 01:02:13,716 --> 01:02:14,648 حسنًا ، دعنا نكتشف. 903 01:02:20,756 --> 01:02:21,889 إنهم مسلحون. 904 01:02:21,891 --> 01:02:22,759 اجلس بثبات. 905 01:02:23,659 --> 01:02:25,361 نحن لا نتعامل مع الأخيار هنا. 906 01:02:30,399 --> 01:02:31,865 من هم؟ 907 01:02:36,538 --> 01:02:37,571 ماذا تفعل؟ 908 01:02:40,209 --> 01:02:41,241 ماذا تريد؟ 909 01:02:41,243 --> 01:02:42,443 أنا مجرد مسجل. 910 01:02:43,279 --> 01:02:44,978 وضع روعها. 911 01:02:44,980 --> 01:02:45,814 لولا. 912 01:02:48,751 --> 01:02:49,917 هاه؟ 913 01:02:51,520 --> 01:02:53,220 مهلا ، هل نحن مستعدون؟ 914 01:02:53,222 --> 01:02:54,455 اقترب قليلاً. 915 01:02:54,457 --> 01:02:55,990 لن يطيروا عندما انتهيت منهم. 916 01:02:55,992 --> 01:02:57,392 تلك الدببة. 917 01:02:57,394 --> 01:02:57,925 ها هي فرصتي. 918 01:03:01,296 --> 01:03:02,529 لولا. 919 01:03:11,741 --> 01:03:13,574 ماذا يفعل؟ 920 01:03:13,576 --> 01:03:14,409 ماذا؟ 921 01:03:16,412 --> 01:03:17,945 بعده. 922 01:03:51,815 --> 01:03:53,681 سوف تضرب الطفل ، أيها الأحمق. 923 01:03:53,683 --> 01:03:54,983 استخدم رأسك. 924 01:03:59,289 --> 01:04:00,288 هؤلاء الرجال يكسبون علينا. 925 01:04:11,035 --> 01:04:11,867 هذا جيد. 926 01:04:11,869 --> 01:04:13,368 نحن ضائعون مرة أخرى. 927 01:04:13,370 --> 01:04:14,536 لن نكون إذا توقفت عن الحديث. 928 01:04:14,538 --> 01:04:15,439 مهلا. 929 01:04:20,643 --> 01:04:21,609 نحن ستعمل يموت. 930 01:04:31,322 --> 01:04:32,488 أنا بخير. 931 01:04:32,490 --> 01:04:34,356 موريس ، ما زلنا على قيد الحياة. 932 01:04:34,358 --> 01:04:35,725 كانوا على قيد الحياة. 933 01:04:40,464 --> 01:04:41,730 اي يوم الان. 934 01:04:41,732 --> 01:04:43,866 لماذا أحصل دائمًا على المهمة الصعبة؟ 935 01:05:01,820 --> 01:05:04,386 خذ هذا وذاك وذاك. 936 01:05:05,891 --> 01:05:07,826 هل ستصوب فقط؟ 937 01:05:18,036 --> 01:05:19,903 كم من الوقت يجب أن أكون شجاعا؟ 938 01:05:19,905 --> 01:05:20,872 توقف عن البكاء. 939 01:05:31,883 --> 01:05:33,383 هاه؟ 940 01:05:37,889 --> 01:05:40,389 عالم صعب ، أليس كذلك؟ 941 01:05:40,391 --> 01:05:41,858 أحسنت يا أخي. 942 01:06:08,453 --> 01:06:09,787 لنذهب. 943 01:06:09,789 --> 01:06:11,155 تسريعه. 944 01:06:11,157 --> 01:06:11,958 هاه؟ 945 01:06:18,164 --> 01:06:18,865 لولا. 946 01:06:20,199 --> 01:06:21,765 لا. 947 01:06:21,767 --> 01:06:22,733 ماذا؟ 948 01:06:25,605 --> 01:06:26,737 مهلا ، هذا يضر. 949 01:06:29,975 --> 01:06:30,941 الآن هذا كل شيء. 950 01:06:30,943 --> 01:06:31,776 اذهب. 951 01:06:34,379 --> 01:06:34,947 أعطني هذا الطفل. 952 01:06:50,630 --> 01:06:52,096 أوه ، أنا أكره ذلك. 953 01:06:52,098 --> 01:06:53,464 لولا. 954 01:06:53,466 --> 01:06:54,832 لولا. 955 01:06:54,834 --> 01:06:56,533 أنا حقا بحاجة إلى خطة. 956 01:07:14,655 --> 01:07:15,488 لولا. 957 01:07:20,227 --> 01:07:21,058 لولا. 958 01:07:23,562 --> 01:07:24,262 مسجل فيك؟ 959 01:07:24,264 --> 01:07:25,496 فيك ، اذهب. 960 01:07:25,498 --> 01:07:26,731 سأحضرها 961 01:07:44,651 --> 01:07:45,984 قف. 962 01:07:45,986 --> 01:07:49,054 أليس هذا هو منطاد رئيسه؟ 963 01:07:52,159 --> 01:07:53,725 نجاح باهر. 964 01:07:53,727 --> 01:07:55,093 لا أصدق ذلك. 965 01:07:55,095 --> 01:07:59,900 سيكون الأمر سهلاً للغاية. 966 01:08:02,536 --> 01:08:03,402 مسجل فيك. 967 01:08:03,404 --> 01:08:04,302 أنا متأكد من أنهم هبطوا هنا ... 968 01:08:04,304 --> 01:08:05,138 لولا. 969 01:08:10,010 --> 01:08:10,978 لولا. 970 01:08:13,247 --> 01:08:14,846 لولا. 971 01:08:14,848 --> 01:08:16,748 براير ، هؤلاء الرجال أخذوها ، 972 01:08:16,750 --> 01:08:18,250 وأريد لها العودة. 973 01:08:39,873 --> 01:08:40,905 لا يمكن. 974 01:08:40,907 --> 01:08:41,775 لا يمكن. 975 01:08:43,077 --> 01:08:43,742 ما هذا... 976 01:08:43,744 --> 01:08:44,310 اغلقه. 977 01:08:44,312 --> 01:08:45,277 كن فتاة صغيرة جيدة. 978 01:08:45,279 --> 01:08:46,247 لا ، لا ، لا ، مرحبًا. 979 01:08:46,748 --> 01:08:47,813 لولا. 980 01:08:47,815 --> 01:08:48,814 ابتعدي عني أنت. 981 01:08:48,816 --> 01:08:49,915 ما خطبك؟ 982 01:08:49,917 --> 01:08:51,150 لماذا تبقي؟ 983 01:08:53,154 --> 01:08:55,121 مهلا ، انزل ذلك. 984 01:08:55,123 --> 01:08:56,956 مهلا ، لا تؤذي هذا الطفل. 985 01:08:56,958 --> 01:08:57,990 ماذا؟ 986 01:08:57,992 --> 01:08:59,325 قلت لا تؤذي الطفل؟ 987 01:08:59,327 --> 01:09:01,327 انظر الى وجهي. 988 01:09:01,329 --> 01:09:02,161 انظر هنا. 989 01:09:02,163 --> 01:09:03,295 دع الطفل يذهب. 990 01:09:03,297 --> 01:09:04,130 صمت. 991 01:09:04,132 --> 01:09:04,964 هل تسمعني؟ 992 01:09:06,901 --> 01:09:07,833 اتركه. 993 01:09:07,835 --> 01:09:09,168 ما خطبك؟ 994 01:09:09,170 --> 01:09:11,103 أوه ، هذا يؤلم. 995 01:09:20,014 --> 01:09:20,846 رجل بوس. 996 01:09:20,848 --> 01:09:21,849 يا رب. 997 01:09:31,859 --> 01:09:33,826 ماذا تقول ، قاطع الخشب؟ 998 01:09:37,665 --> 01:09:38,834 من أنت؟ 999 01:09:43,738 --> 01:09:45,037 حسنًا ، نحن ندخل. 1000 01:09:45,039 --> 01:09:46,005 هل أنت جاهز؟ 1001 01:09:46,007 --> 01:09:46,839 نحن في طريقنا. 1002 01:09:48,709 --> 01:09:49,843 هيا. 1003 01:09:49,845 --> 01:09:51,678 أنت تعرف ما نحتاج إليه ، خطة. 1004 01:09:51,680 --> 01:09:53,113 ما هي خطتك؟ 1005 01:09:53,115 --> 01:09:54,815 سأريك. 1006 01:09:54,817 --> 01:09:56,816 سوف نتسلل في وضع التخفي بهدوء. 1007 01:10:13,034 --> 01:10:15,701 سمعت أنك أنت من دمر منطادتي الجوية. 1008 01:10:15,703 --> 01:10:17,003 هل هذا صحيح؟ 1009 01:10:17,005 --> 01:10:18,004 لا سيدي. 1010 01:10:18,006 --> 01:10:18,839 نعم أنت فعلت. 1011 01:10:18,841 --> 01:10:19,806 أغلقه. 1012 01:10:19,808 --> 01:10:20,874 الآن الطفل بريء ، 1013 01:10:20,876 --> 01:10:21,908 لذا دعها تذهب. 1014 01:10:21,910 --> 01:10:23,977 أوه ، لا تعتقد ذلك. 1015 01:10:24,813 --> 01:10:26,116 هل تحب الحلوى؟ 1016 01:10:27,250 --> 01:10:28,849 اذا يمكنني. 1017 01:10:32,921 --> 01:10:34,354 مهلا، 1018 01:10:34,356 --> 01:10:35,356 اسمح لها أن تذهب. 1019 01:10:35,358 --> 01:10:36,723 يمكنك القول اختطف؟ 1020 01:10:36,725 --> 01:10:38,159 هل تستطيع أنت يا رجل؟ 1021 01:10:38,161 --> 01:10:39,893 هذه جريمة خطيرة. 1022 01:10:39,895 --> 01:10:43,166 هذا لطيف. 1023 01:10:44,766 --> 01:10:45,367 حسنآ الان. 1024 01:10:46,702 --> 01:10:47,334 ماذا تريد؟ 1025 01:10:47,336 --> 01:10:48,702 ماذا تريد؟ 1026 01:10:49,938 --> 01:10:51,372 لا تفعل ذلك. 1027 01:10:51,374 --> 01:10:52,273 فقط ابقى بعيدا. 1028 01:10:52,275 --> 01:10:53,042 فقط انظر. 1029 01:10:55,078 --> 01:10:57,111 في الحقيقة ، أنا فرد العائلة الوحيد 1030 01:10:57,113 --> 01:10:58,880 التي حصلت عليها تلك الفتاة الصغيرة في العالم. 1031 01:10:58,882 --> 01:11:00,481 يقول ما؟ 1032 01:11:00,483 --> 01:11:02,082 هذا صحيح. 1033 01:11:02,084 --> 01:11:04,718 تظهر تلك الصورة والدي القديم العزيز. 1034 01:11:04,720 --> 01:11:08,055 إنه أمر مؤسف ، لكنه لم يعد معنا. 1035 01:11:08,057 --> 01:11:09,924 تبنى حزمة الفرح هذه 1036 01:11:09,926 --> 01:11:10,758 من دار الأيتام المحلية. 1037 01:11:12,295 --> 01:11:15,098 لولا ، حسنا ، إنها أختي العزيزة ، 1038 01:11:16,299 --> 01:11:18,132 إذن ما هي جريمتي؟ 1039 01:11:18,134 --> 01:11:19,900 ماذا ستفعل بها؟ 1040 01:11:19,902 --> 01:11:23,137 أردت أن تساعدني. 1041 01:11:23,139 --> 01:11:26,207 تلك الثروة تخصني. 1042 01:11:26,209 --> 01:11:27,041 هل حقا؟ 1043 01:11:27,043 --> 01:11:28,242 ثروة؟ 1044 01:11:28,244 --> 01:11:31,248 تلك الفتاة حرمتني من ميراثي. 1045 01:11:35,919 --> 01:11:38,252 ماذا فعلت؟ 1046 01:11:38,254 --> 01:11:40,121 لقد أخذت كل أموال عائلتنا 1047 01:11:40,123 --> 01:11:42,926 وأعطتها إلى دار الأيتام. 1048 01:11:43,927 --> 01:11:44,994 أنا ابنك. 1049 01:11:48,298 --> 01:11:49,130 أوه جي. 1050 01:11:49,132 --> 01:11:50,233 أنت تشعر ببعض التوتر ، أليس كذلك؟ 1051 01:12:00,810 --> 01:12:01,843 اقفز 1052 01:12:21,297 --> 01:12:23,298 شرح الرجل العجوز في نهاية المطاف. 1053 01:12:23,300 --> 01:12:26,969 كان حبه لهذه الفتاة الصغيرة هنا 1054 01:12:26,971 --> 01:12:28,971 الذي ألهم لفتته. 1055 01:12:28,973 --> 01:12:30,439 تركها الرجل العجوز كل شيء. 1056 01:12:30,441 --> 01:12:33,210 أوه نعم ، كان عجوز أحمق. 1057 01:12:34,178 --> 01:12:35,943 أنا بالتأكيد الشخص الذكي ، 1058 01:12:39,149 --> 01:12:40,951 وهذه الثروة تخصني بالتأكيد ، 1059 01:12:41,986 --> 01:12:43,320 وبقدر القليل هنا لولا ، 1060 01:12:43,854 --> 01:12:44,886 حسنًا ، إنها الوحيدة 1061 01:12:44,888 --> 01:12:46,556 يمكن أن يساعدني في الحصول على تلك الثروة ، أليس كذلك؟ 1062 01:12:46,558 --> 01:12:48,223 شئنا أم أبينا 1063 01:12:48,225 --> 01:12:50,892 ستفعل ما أقوله. 1064 01:12:51,596 --> 01:12:52,827 أتعلم؟ 1065 01:12:52,829 --> 01:12:54,162 أنت مجرد شخص متنمر. 1066 01:12:54,164 --> 01:12:56,565 أوي ، قل ماذا؟ 1067 01:12:56,567 --> 01:12:58,367 مهلا ، ترك بلدي ... 1068 01:13:01,506 --> 01:13:03,872 ماذا تفعل؟ 1069 01:13:03,874 --> 01:13:05,241 لدينا شيء مشترك ، 1070 01:13:05,243 --> 01:13:06,976 رأس أصلع كبير. 1071 01:13:06,978 --> 01:13:08,477 يا للهول. 1072 01:13:08,479 --> 01:13:11,213 ليس من الذكاء أن تغضبني. 1073 01:13:11,215 --> 01:13:12,881 يأخذه بعيدا. 1074 01:13:12,883 --> 01:13:13,882 لقد حصلت عليه ، يا رئيس. 1075 01:13:15,387 --> 01:13:17,086 يمرحوا. 1076 01:13:17,088 --> 01:13:19,022 تضيء. 1077 01:13:20,125 --> 01:13:22,325 هذا الباب يؤدي إلى الدرج. 1078 01:13:22,327 --> 01:13:23,161 وإلى لولا. 1079 01:13:24,928 --> 01:13:26,496 نظرة. 1080 01:13:42,514 --> 01:13:43,379 مهلا. 1081 01:13:44,215 --> 01:13:45,048 هاه؟ 1082 01:13:45,883 --> 01:13:46,518 تجميد. 1083 01:13:52,458 --> 01:13:53,291 مسكتك. 1084 01:14:01,299 --> 01:14:02,131 مهلا. 1085 01:14:02,133 --> 01:14:03,134 هاه؟ 1086 01:14:10,076 --> 01:14:11,143 العودة الى العمل. 1087 01:14:18,116 --> 01:14:18,950 الشيخ. 1088 01:14:20,586 --> 01:14:21,918 منزل مجاني. 1089 01:14:21,920 --> 01:14:23,487 هذا هو آخر ، أيها الأحمق. 1090 01:14:31,963 --> 01:14:33,262 ساعدنا. 1091 01:14:33,264 --> 01:14:34,665 قبض على المتسللين. 1092 01:14:34,667 --> 01:14:36,933 لا يمكنهم التصوير أفضل بكثير من Logger Vick. 1093 01:14:36,935 --> 01:14:38,202 هيا. 1094 01:14:38,204 --> 01:14:39,470 دعونا فقط نركز على الخروج من هنا. 1095 01:14:39,472 --> 01:14:40,306 اتبعني. 1096 01:14:43,609 --> 01:14:44,440 هناك هم. 1097 01:14:58,057 --> 01:14:59,723 هل مازلت تريد أن تسخر مني؟ 1098 01:15:02,628 --> 01:15:03,960 منظمة أوكسفام الدولية. 1099 01:15:03,962 --> 01:15:05,662 اخترق دبان المحيطان. 1100 01:15:05,664 --> 01:15:06,730 يقول ما؟ 1101 01:15:12,372 --> 01:15:13,605 لا تدعهم يفلتون. 1102 01:15:15,175 --> 01:15:16,373 أنتما الإثنان ، شاهدوا ضيفنا. 1103 01:15:16,375 --> 01:15:18,208 سيدي المحترم. 1104 01:15:18,210 --> 01:15:19,376 أحضر أختي الصغيرة هنا. 1105 01:15:20,379 --> 01:15:22,647 دعنا نفتح الخزنة. 1106 01:15:34,493 --> 01:15:35,327 يا بلادي. 1107 01:15:39,366 --> 01:15:41,166 خذ الجناح الأيسر. 1108 01:15:44,704 --> 01:15:46,037 ماذا؟ 1109 01:16:12,732 --> 01:16:15,402 كان ذلك رائعًا حقًا. 1110 01:16:26,112 --> 01:16:26,747 لا. 1111 01:16:31,452 --> 01:16:34,553 كلفني هذا السن جزءًا من التغيير. 1112 01:16:34,555 --> 01:16:37,255 لم يكن يساعدك في مظهرك على أي حال. 1113 01:16:37,257 --> 01:16:38,690 ستدفع. 1114 01:16:38,692 --> 01:16:40,759 أعتقد أن الصوت جاء من هناك. 1115 01:16:40,761 --> 01:16:42,126 نظرة. 1116 01:16:49,570 --> 01:16:50,803 إنها سيئة. 1117 01:16:50,805 --> 01:16:52,303 عليك أن تضع خطة. 1118 01:16:52,305 --> 01:16:53,607 حسنًا ، اهدأ. 1119 01:17:07,755 --> 01:17:09,455 أيها الأحمق ، هل تعرف كم تكلفة هذا السن؟ 1120 01:17:11,191 --> 01:17:12,258 لا ، ولا يهمني. 1121 01:17:12,260 --> 01:17:15,162 أنت،. 1122 01:17:25,373 --> 01:17:27,873 برامبل ، اصطف لي مع النافذة. 1123 01:17:27,875 --> 01:17:28,709 حسنا. 1124 01:17:55,536 --> 01:17:56,604 القوة الداخلية. 1125 01:18:01,910 --> 01:18:03,208 هل حقا؟ 1126 01:18:06,548 --> 01:18:08,882 بوس ، كيف يفترض بنا محاربة هذه الدببة؟ 1127 01:18:08,884 --> 01:18:10,684 نعم ، هؤلاء الرجال صعبون حقًا. 1128 01:18:13,487 --> 01:18:15,522 يجب ألا نخشى ضيفينا. 1129 01:18:15,524 --> 01:18:16,525 ذاهبون. 1130 01:18:17,826 --> 01:18:18,825 اتمنى لك يوم جيد. 1131 01:18:18,827 --> 01:18:19,659 حسنا. 1132 01:18:19,661 --> 01:18:20,493 الى اللقاء الان. 1133 01:18:24,466 --> 01:18:26,801 مهلا ، ماذا الآن يا أخي؟ 1134 01:18:32,541 --> 01:18:33,807 ليس ذكيا. 1135 01:18:33,809 --> 01:18:34,641 لنفعلها. 1136 01:18:36,879 --> 01:18:37,745 تعال الى هنا. 1137 01:18:41,249 --> 01:18:41,949 ذهبوا بهذه الطريقة. 1138 01:18:41,951 --> 01:18:43,350 هيا. 1139 01:18:43,352 --> 01:18:44,751 مهلا ، انتظرني. 1140 01:18:44,753 --> 01:18:45,852 هناك مباشرة. 1141 01:18:48,925 --> 01:18:50,192 هناك هم. 1142 01:18:54,697 --> 01:18:55,963 أعطني راحة ، أيها الشقي الصغير. 1143 01:18:59,735 --> 01:19:00,900 أوه لا. 1144 01:19:01,938 --> 01:19:02,903 لنذهب. 1145 01:19:02,905 --> 01:19:04,705 دعونا نحييها من هنا. 1146 01:19:12,415 --> 01:19:13,347 مسكتك. 1147 01:19:16,218 --> 01:19:17,450 أوه ، مسكين لي. 1148 01:19:19,254 --> 01:19:20,688 هذا ليس رائعًا. 1149 01:19:20,690 --> 01:19:21,522 موريس. 1150 01:19:21,524 --> 01:19:22,790 سيكون بخير. 1151 01:19:27,998 --> 01:19:28,899 أزيز جي. 1152 01:19:43,947 --> 01:19:44,780 لولا. 1153 01:19:46,382 --> 01:19:47,748 بلى. 1154 01:19:47,750 --> 01:19:48,749 لولا. 1155 01:19:48,751 --> 01:19:49,884 أظهر لهم من هو الرئيس هنا. 1156 01:19:49,886 --> 01:19:50,918 أكيد. 1157 01:19:50,920 --> 01:19:51,952 لولا. 1158 01:19:51,954 --> 01:19:53,020 هل تريد اللعب؟ 1159 01:19:53,022 --> 01:19:53,955 هيا. 1160 01:19:54,992 --> 01:19:55,824 أرنولد. 1161 01:19:55,826 --> 01:19:56,892 توقف هناك ، 1162 01:19:56,894 --> 01:19:58,894 أو سأضغط على هذا الزر. 1163 01:19:59,730 --> 01:20:00,564 براير. 1164 01:20:01,932 --> 01:20:02,864 بلى. 1165 01:20:02,866 --> 01:20:03,898 أوه لا. 1166 01:20:03,900 --> 01:20:05,433 مهلا ، الإعصار الخارق. 1167 01:20:05,435 --> 01:20:06,534 هذا مرة أخرى؟ 1168 01:20:06,536 --> 01:20:07,903 صحيح ، دعنا نستعد. 1169 01:20:07,905 --> 01:20:09,370 حسنًا ، لنذهب. 1170 01:20:09,372 --> 01:20:11,338 الحق ، هيا. 1171 01:20:13,010 --> 01:20:15,309 إعصار خارق. 1172 01:20:15,311 --> 01:20:16,278 واو ، هذا رائع ... 1173 01:20:16,280 --> 01:20:16,778 رائع ، هذا رائع حقًا. 1174 01:20:30,928 --> 01:20:32,995 كيف اشتاق لهذه اللحظة. 1175 01:20:35,364 --> 01:20:36,998 حسنا نحن هنا. 1176 01:20:39,368 --> 01:20:40,702 هناك ، افتح الخزنة الآن. 1177 01:20:41,905 --> 01:20:43,472 هيا. 1178 01:20:45,509 --> 01:20:47,743 أنت شقي قليلا. 1179 01:21:04,028 --> 01:21:04,863 نجاح باهر. 1180 01:21:07,031 --> 01:21:07,831 مدهش ، هكتار. 1181 01:21:09,700 --> 01:21:12,034 لقد جئت إلى هنا ، ميراثي المحبوب. 1182 01:21:22,080 --> 01:21:24,412 حسنًا ، حسنًا ، حسنًا ، لقد وجدتها أخيرًا 1183 01:21:24,414 --> 01:21:26,048 بعد كل هذا الوقت. 1184 01:21:30,554 --> 01:21:33,523 مهلا ، ما كل هذه القمامة هنا؟ 1185 01:21:33,525 --> 01:21:35,758 أين ميراثي؟ 1186 01:21:41,933 --> 01:21:43,001 اخيرا حصلت عليه. 1187 01:21:50,074 --> 01:21:50,875 ماذا؟ 1188 01:22:08,894 --> 01:22:09,728 لا. 1189 01:22:13,131 --> 01:22:14,063 هيا. 1190 01:22:14,065 --> 01:22:14,866 أين هي؟ 1191 01:22:16,067 --> 01:22:17,100 هنا. 1192 01:22:29,414 --> 01:22:30,847 أنت شقي. 1193 01:22:30,849 --> 01:22:32,782 أنت السبب في أن والدي قدم كل شيء ، 1194 01:22:32,784 --> 01:22:34,450 هل انت طفل 1195 01:22:34,452 --> 01:22:37,588 أعطى كل شيء لطفل غبي ، لليتيم. 1196 01:22:39,758 --> 01:22:40,826 اخرس انت. 1197 01:22:51,003 --> 01:22:52,438 توقف هناك. 1198 01:22:53,472 --> 01:22:55,739 أنها الأن في جميع الأنحاء. 1199 01:22:55,741 --> 01:22:57,007 تخلوا عنها. 1200 01:22:57,009 --> 01:22:58,675 الآن لماذا أفعل ذلك 1201 01:22:58,677 --> 01:23:00,010 عندما أحصل على هذا الشيء؟ 1202 01:23:02,915 --> 01:23:03,747 لولا. 1203 01:23:03,749 --> 01:23:05,682 لولا ، لولا. 1204 01:23:05,684 --> 01:23:06,516 لولا. 1205 01:23:06,518 --> 01:23:07,551 سنشتاق إليك. 1206 01:23:07,553 --> 01:23:08,185 لولا. 1207 01:23:08,187 --> 01:23:09,019 اسمح لها أن تذهب. 1208 01:23:09,855 --> 01:23:11,122 لولا. 1209 01:23:11,124 --> 01:23:13,490 يجب أن نعيدها 1210 01:23:13,492 --> 01:23:15,125 لا أعلم من أين ترك هذا القديس القديم الملايين ، 1211 01:23:15,127 --> 01:23:16,960 لكن لا تعتقد أنني لن أجده. 1212 01:23:16,962 --> 01:23:19,997 ثم يعود إلى دار الأيتام من أجلك. 1213 01:23:22,868 --> 01:23:24,102 مسجل فيك ، استمر. 1214 01:23:24,937 --> 01:23:26,037 هيا. 1215 01:23:26,039 --> 01:23:27,537 مهلا ، عد هنا. 1216 01:23:27,539 --> 01:23:28,706 عابث ، عجلوا. 1217 01:23:28,708 --> 01:23:29,941 تنحى. 1218 01:23:29,943 --> 01:23:31,008 حسنًا ، نحن هنا. 1219 01:23:35,215 --> 01:23:35,915 لولا. 1220 01:23:38,919 --> 01:23:40,251 براير ، سأساعدك. 1221 01:23:44,124 --> 01:23:45,890 لم تكن تلك الخطوة الأذكى يا برامبل. 1222 01:23:45,892 --> 01:23:46,724 شباب ، انتظروني. 1223 01:23:46,726 --> 01:23:47,958 الانتظار لي. 1224 01:24:01,242 --> 01:24:03,074 برامبل ، توقف عن الحركة. 1225 01:24:03,076 --> 01:24:04,808 ولكن ، براير ، أريد المساعدة أيضًا. 1226 01:24:04,810 --> 01:24:06,510 أنا أفقد قبضتي. 1227 01:24:07,247 --> 01:24:08,545 علي أن أهز هؤلاء الرجال. 1228 01:24:12,218 --> 01:24:13,017 انتظري هناك ، يا أولاد. 1229 01:24:13,019 --> 01:24:16,554 أنا قادم. 1230 01:24:16,556 --> 01:24:17,222 هاه؟ 1231 01:24:24,764 --> 01:24:27,232 برامبل ، أنت تقتلني. 1232 01:24:28,169 --> 01:24:29,567 مرحبًا ، مرحبًا ، هيا. 1233 01:24:29,569 --> 01:24:30,302 لا تعبث. 1234 01:24:30,304 --> 01:24:31,536 مهلا. 1235 01:24:33,808 --> 01:24:35,206 أحاول أن أطير هذا الشيء. 1236 01:24:35,208 --> 01:24:36,574 اقلع عنها اتركها. 1237 01:24:54,761 --> 01:24:56,261 سأصعد وأحضرها. 1238 01:24:56,263 --> 01:24:57,595 ها هي ذا. 1239 01:24:58,598 --> 01:24:59,798 أمسك بها ، فيك. 1240 01:24:59,800 --> 01:25:01,033 فلتجربه فقط. 1241 01:25:07,907 --> 01:25:08,740 لولا. 1242 01:25:08,742 --> 01:25:09,707 ماذا تفعل؟ 1243 01:25:11,078 --> 01:25:13,746 يدي. 1244 01:25:21,589 --> 01:25:22,621 لولا. 1245 01:25:26,626 --> 01:25:27,960 فهمتك. 1246 01:25:39,140 --> 01:25:40,639 لولا. 1247 01:25:43,010 --> 01:25:45,744 دعونا حفظ ريونيون ، يا رفاق. 1248 01:25:45,746 --> 01:25:47,079 هيا. 1249 01:25:47,081 --> 01:25:48,049 تمسك بشدة. 1250 01:25:49,117 --> 01:25:50,283 سأحاول وسحبك. 1251 01:25:51,987 --> 01:25:52,821 لقد حصلت. 1252 01:25:58,125 --> 01:25:59,392 اجذبنا ، براير. 1253 01:26:00,928 --> 01:26:03,029 مهلا، ماذا يحدث هنا؟ 1254 01:26:03,031 --> 01:26:04,864 سوف تنزل من هذا المروحية ، 1255 01:26:04,866 --> 01:26:06,766 أنت غبي. 1256 01:26:12,274 --> 01:26:14,309 شاهد أين أنت ذاهب. 1257 01:26:15,843 --> 01:26:17,810 يا رفاق ، هناك برج مياه. 1258 01:26:17,812 --> 01:26:19,979 دعونا نحاول الهبوط عليها. 1259 01:26:19,981 --> 01:26:21,314 حسنًا ، إنها فرصتنا الوحيدة. 1260 01:26:21,316 --> 01:26:23,016 حاول أن تطير هذا الشيء مباشرة. 1261 01:26:23,018 --> 01:26:24,717 ها أنت ذا قلق مرة أخرى. 1262 01:26:24,719 --> 01:26:25,785 فقط تأكد من أنك حصلت على لولا ... 1263 01:26:25,787 --> 01:26:27,153 النزول من مروحيتي. 1264 01:26:27,155 --> 01:26:28,687 ها نحن ذا. 1265 01:26:32,127 --> 01:26:33,426 أوه لا ، أوه لا ، أوه لا. 1266 01:26:50,745 --> 01:26:51,378 هل انت بخير؟ 1267 01:26:51,380 --> 01:26:52,213 انا جيد. 1268 01:26:52,215 --> 01:26:53,147 أوه ، الآخرون. 1269 01:26:53,149 --> 01:26:53,980 مسجل فيك. 1270 01:26:53,982 --> 01:26:54,814 مسجل فيك. 1271 01:26:54,816 --> 01:26:55,449 لولا. 1272 01:26:55,451 --> 01:26:56,683 لولا. 1273 01:26:57,320 --> 01:26:58,352 الأب فيك ، لولا. 1274 01:26:58,354 --> 01:26:59,385 نحن جميعا بأمان الآن. 1275 01:27:00,856 --> 01:27:02,755 أيها الحمقى ، لم ينته الأمر بعد. 1276 01:27:02,757 --> 01:27:04,691 سوف أجعلك تدفع. 1277 01:27:04,693 --> 01:27:06,126 عندما أمسك بك ، 1278 01:27:06,128 --> 01:27:08,362 سوف أمزقك بيدي العارية ، 1279 01:27:08,364 --> 01:27:09,196 ثم سأقوم ، 1280 01:27:11,834 --> 01:27:14,401 لا ، لا يمكنني الذهاب إلى السجن. 1281 01:27:18,241 --> 01:27:20,073 كل هذا خطأ صغير. 1282 01:27:29,819 --> 01:27:32,886 حسنًا ، أعتقد أن كل شيء نجح في النهاية. 1283 01:27:32,888 --> 01:27:34,221 تم القبض على الأشرار ، 1284 01:27:34,223 --> 01:27:36,190 الأخيار ، أنا AKA ، 1285 01:27:36,192 --> 01:27:37,825 أنقذ اليوم ، 1286 01:27:37,827 --> 01:27:41,697 وتبنت عائلة محبة للغاية لولا الصغيرة. 1287 01:27:43,900 --> 01:27:45,269 أنا بالتأكيد أفتقدها. 1288 01:27:47,903 --> 01:27:49,071 تعال هنا. 1289 01:27:50,806 --> 01:27:52,806 مرحبا ، يتحدث فيك. 1290 01:27:52,808 --> 01:27:55,477 نعم ، بالتأكيد ، بوس ، لقد قابلت بالفعل حصة هذا الشهر. 1291 01:27:55,479 --> 01:27:58,313 سآخذها قريباً 1292 01:27:58,315 --> 01:27:59,747 لا توجد مشكلة على الإطلاق ، 1293 01:27:59,749 --> 01:28:01,483 فقط أقوم بعملي ، إلى اللقاء. 1294 01:28:17,067 --> 01:28:17,901 لولا. 1295 01:28:25,342 --> 01:28:26,976 إنها رسالة إلى لولا. 1296 01:28:28,811 --> 01:28:32,414 عزيزي لولا ، عندما قرأت هذا ، 1297 01:28:32,416 --> 01:28:33,315 أنا سأكون قد رحلت... 1298 01:28:33,317 --> 01:28:34,848 أنا سأكون قد رحلت. 1299 01:28:34,850 --> 01:28:36,817 أتمنى أن تكون جيد، 1300 01:28:36,819 --> 01:28:40,188 وآمل أن تكون قد وجدت في حياتك 1301 01:28:40,190 --> 01:28:42,991 بقدر ما جلبت لي. 1302 01:28:42,993 --> 01:28:47,998 لقد تبنيتك في زمن الوحدة الشديدة في حياتي ، 1303 01:28:48,332 --> 01:28:50,031 وساعدت على إشراق أيامي. 1304 01:28:50,033 --> 01:28:53,136 لذلك ، أنا ممتن إلى الأبد. 1305 01:28:54,371 --> 01:28:56,871 تمكنت من ملء هذه القشرة الفارغة 1306 01:28:56,873 --> 01:29:00,375 لرجل مسن بالحب والرحمة. 1307 01:29:00,377 --> 01:29:03,346 لم أفكر أبدًا في أنني سأكون قادرًا على رعاية أي شخص 1308 01:29:03,348 --> 01:29:05,048 بقدر ما فعلت لك. 1309 01:29:07,017 --> 01:29:08,986 أنت ملاك يا لولا. 1310 01:29:10,554 --> 01:29:14,523 أتمنى فقط أن وجدت هذا الحب في وقت سابق من حياتي. 1311 01:29:14,525 --> 01:29:17,226 ربما كانت الأمور ستختلف. 1312 01:29:17,228 --> 01:29:20,829 شكرا لك يا لولا حبيبتي. 1313 01:29:20,831 --> 01:29:22,398 ذات يوم ستكبر 1314 01:29:22,400 --> 01:29:25,834 ولديك عائلة خاصة بك. 1315 01:29:25,836 --> 01:29:27,936 آمل أن يجلبوا لك الكثير من الفرح 1316 01:29:27,938 --> 01:29:31,173 كما أحضرت لي في أيامي الأخيرة. 1317 01:29:31,175 --> 01:29:33,376 أتمنى أن أكون هناك لرؤيتك 1318 01:29:33,378 --> 01:29:36,312 يكبر ويزدهر في شابة جميلة. 1319 01:29:36,314 --> 01:29:38,514 من فضلك لا تنسى جدك ، 1320 01:29:38,516 --> 01:29:42,050 أو اللحظات السعيدة التي شاركناها معًا. 1321 01:29:42,052 --> 01:29:44,052 انا احبك من كل قلبي. 1322 01:29:44,054 --> 01:29:45,856 أحب دائما يا جدي. 1323 01:29:50,194 --> 01:29:51,062 انه انت. 1324 01:29:54,098 --> 01:29:54,929 لولا. 1325 01:29:54,931 --> 01:29:56,399 ما الذي تفعله هنا؟ 1326 01:29:56,401 --> 01:29:57,932 أحضرناها لرؤية العم فيك. 1327 01:29:57,934 --> 01:29:59,402 انها حقيقة. 1328 01:29:59,404 --> 01:30:01,570 لقد اقترضناها قليلاً. 1329 01:30:04,042 --> 01:30:06,275 أنظر كم هي سعيدة. 1330 01:30:14,052 --> 01:30:15,384 مسجل فيك ، تعال وانضم إلينا. 1331 01:30:36,308 --> 01:30:37,309 حسنا. 1332 01:30:50,922 --> 01:30:52,522 براير ، هل يمكنك الغناء 1333 01:30:52,524 --> 01:30:55,125 "وميض ، وميض ، نجمة صغيرة" لولا؟ 1334 01:30:55,127 --> 01:30:55,959 هل تمزح معي؟ 1335 01:30:55,961 --> 01:30:56,993 لا يمكن. 1336 01:30:56,995 --> 01:30:57,628 هيا. 1337 01:30:57,630 --> 01:30:59,128 كن ذو قلب. 1338 01:30:59,130 --> 01:31:01,163 نعم ، صحيح ، اذهب واسأل Logger Vick. 1339 01:31:01,165 --> 01:31:02,366 مسجل فيك ، 1340 01:31:02,368 --> 01:31:04,334 غنّي "Twinkle، Twinkle، Little Star" لـ Lola. 1341 01:31:08,207 --> 01:31:09,306 حسنًا ، هذا يكفي. 1342 01:31:09,308 --> 01:31:10,474 نعم ، نحن خارج من هنا. 1343 01:31:10,476 --> 01:31:12,142 مهلا ، انتظر يا رفاق. 1344 01:31:12,144 --> 01:31:13,644 كنت فقط الاحماء. 1345 01:31:13,646 --> 01:31:14,479 يمكنني أن أفعل أفضل. 1346 01:31:14,481 --> 01:31:15,978 أعدك. 95592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.