All language subtitles for Bloodline.S02E07.720p.WEBRip.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,801 --> 00:00:18,886 ♪ Young man goes out ♪ 2 00:00:19,011 --> 00:00:24,392 ♪ Looking for the diamond in the sea ♪ 3 00:00:27,687 --> 00:00:31,816 ♪ Old man rows his boat to shore ♪ 4 00:00:31,941 --> 00:00:35,403 ♪ And falls on twisted knees ♪ 5 00:00:38,030 --> 00:00:44,245 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪ 6 00:00:47,165 --> 00:00:53,921 ♪ And you'll drown Before the water lets you in ♪♪ 7 00:02:41,988 --> 00:02:42,905 There... 8 00:02:42,989 --> 00:02:45,157 There's no excuse for what your grandmother did. 9 00:02:45,241 --> 00:02:46,241 Yeah, no shit. 10 00:02:46,284 --> 00:02:47,285 Honey. 11 00:02:48,411 --> 00:02:52,790 - What did you say to her? - It doesn't matter what she said to her. 12 00:02:53,749 --> 00:02:55,960 She hit me 'cause she felt guilty. 13 00:02:56,043 --> 00:02:57,712 She should. 14 00:02:58,296 --> 00:02:59,422 Guilty about what? 15 00:02:59,630 --> 00:03:01,132 About Danny. 16 00:03:02,883 --> 00:03:04,343 What does that mean? 17 00:03:04,885 --> 00:03:07,096 I know what Papa Ray did to him. 18 00:03:07,305 --> 00:03:08,723 Eve told me. 19 00:03:11,309 --> 00:03:12,977 Let me tell you something. 20 00:03:13,060 --> 00:03:14,270 You don't know. 21 00:03:14,478 --> 00:03:17,023 You don't understand. There were reasons. 22 00:03:17,231 --> 00:03:20,693 - What reasons could there possibly be? - Because our sister just drowned. 23 00:03:20,776 --> 00:03:23,863 - That's why, Janey. - So he beat the crap out of Danny? 24 00:03:23,946 --> 00:03:26,699 - And that's fine with you? - I didn't say it was fine. 25 00:03:26,907 --> 00:03:28,326 So, Papa Ray beat him, 26 00:03:28,409 --> 00:03:29,577 Uncle Kevin attacked him, 27 00:03:29,660 --> 00:03:32,705 and now Mama Ray hits me for telling the truth? 28 00:03:43,466 --> 00:03:45,551 What is it with you people? 29 00:03:46,844 --> 00:03:50,097 This family is so fucked up. 30 00:04:10,785 --> 00:04:12,203 I'd say good morning, 31 00:04:12,286 --> 00:04:15,164 but I think I'm probably wrong. 32 00:04:15,748 --> 00:04:16,999 No, it's... 33 00:04:17,124 --> 00:04:18,501 I just... 34 00:04:18,584 --> 00:04:21,379 I just got knocked around a little bit, that's all. 35 00:04:21,462 --> 00:04:23,631 By what, an 18-wheeler? 36 00:04:23,839 --> 00:04:26,384 More like a redneck asshole... 37 00:04:26,467 --> 00:04:29,387 who sucker-punched my ass. 38 00:04:33,099 --> 00:04:35,226 What's so fucking funny? 39 00:04:35,434 --> 00:04:38,980 I'd call John Rayburn a lot of things, but a redneck isn't one of them, babe. 40 00:04:39,855 --> 00:04:43,067 Who said...? Who said anything about John Rayburn? 41 00:04:43,150 --> 00:04:45,945 Baby, come on. I know you. 42 00:04:46,821 --> 00:04:49,907 There's only one reason you're sticking around a place like this. 43 00:04:50,491 --> 00:04:52,118 Yeah, what's that reason? 44 00:04:54,537 --> 00:04:55,955 Because you're having fun. 45 00:04:58,874 --> 00:05:01,669 And I know the kind of fun you're having. 46 00:05:05,214 --> 00:05:07,133 So now you're mad at me? 47 00:05:09,969 --> 00:05:13,889 You said that you'd stay away, so that I could do my thing. 48 00:05:18,269 --> 00:05:21,063 Well, did he put it together? Does he know you're with me? 49 00:05:21,272 --> 00:05:24,316 He had... He has no fucking clue. 50 00:05:24,400 --> 00:05:26,027 The motherfucker is so in the dark. 51 00:05:27,153 --> 00:05:30,031 Just please don't go messing this up for me. 52 00:05:32,450 --> 00:05:36,036 This is my family, you know? I'm getting to know these people. 53 00:05:39,206 --> 00:05:41,417 They're your family? 54 00:05:46,589 --> 00:05:48,424 Family? Why the fuck...? 55 00:05:48,507 --> 00:05:50,593 Why would you want them to be your family? 56 00:05:50,801 --> 00:05:53,846 Why would you wanna go and do that for? 57 00:05:55,097 --> 00:05:57,433 They don't deserve you. 58 00:06:05,232 --> 00:06:08,068 You got me? Look, they don't deserve you. 59 00:06:10,654 --> 00:06:16,202 Just tell me. Do I have to worry about John Rayburn sussing things out? 60 00:06:18,120 --> 00:06:20,790 You don't gotta worry about nothing, baby. 61 00:06:23,083 --> 00:06:24,627 Nothing to worry about. 62 00:06:30,299 --> 00:06:31,759 Yes. 63 00:06:59,995 --> 00:07:01,622 Why are you still harassing me? 64 00:07:01,705 --> 00:07:02,705 Huh? 65 00:07:03,249 --> 00:07:05,668 I just can't stop wondering... 66 00:07:06,418 --> 00:07:07,878 why the change of heart? 67 00:07:10,214 --> 00:07:12,925 If you gave up your best friend to Lowry, 68 00:07:13,008 --> 00:07:15,219 why'd you go to his motel room that night? 69 00:07:19,682 --> 00:07:22,059 Danny didn't kill that guy alone. 70 00:07:22,560 --> 00:07:24,478 I know you were there. 71 00:07:26,438 --> 00:07:29,733 You must be driving yourself crazy. First, you say that I killed Danny, 72 00:07:29,817 --> 00:07:31,735 then you say, no, you helped him kill. 73 00:07:32,528 --> 00:07:34,738 One of those must be true. 74 00:07:44,081 --> 00:07:47,293 It's just a matter of time before I hang a body on you. 75 00:07:51,630 --> 00:07:53,924 What the hell is it gonna take, huh? 76 00:07:54,884 --> 00:07:58,596 Seriously, what's it gonna take for you to stop trying to pin this shit on me? 77 00:07:58,679 --> 00:07:59,805 Huh? 78 00:08:00,431 --> 00:08:02,266 Look, if you want answers, go. 79 00:08:02,349 --> 00:08:04,935 Talk to someone who will actually give you some. 80 00:08:06,187 --> 00:08:07,563 Who might that be? 81 00:08:08,606 --> 00:08:10,941 Danny's fucking family. 82 00:09:01,742 --> 00:09:02,910 Yeah? 83 00:09:02,993 --> 00:09:04,495 Hey, it's me. 84 00:09:04,703 --> 00:09:06,622 How's, uh...? How's everyone doing? 85 00:09:06,705 --> 00:09:08,332 We've been better. 86 00:09:08,415 --> 00:09:09,416 How's Janey? 87 00:09:09,625 --> 00:09:11,627 She's pissed. 88 00:09:11,835 --> 00:09:13,003 Thank you very much. 89 00:09:13,629 --> 00:09:16,048 You talk to Mom? Where the fuck did that come from? 90 00:09:16,257 --> 00:09:18,133 No, I haven't talked to her yet. 91 00:09:19,134 --> 00:09:20,427 Do you want some good news? 92 00:09:20,886 --> 00:09:22,596 I'd love some good news. Thank you. 93 00:09:22,805 --> 00:09:26,267 Well, you're within seven points of Aguirre now. 94 00:09:26,475 --> 00:09:29,061 People are calling in. They wanna donate and volunteer. 95 00:09:29,603 --> 00:09:32,398 And then, there's another thing. 96 00:09:32,940 --> 00:09:34,316 Yeah? What is it? 97 00:09:37,695 --> 00:09:41,323 You have been asked to speak at a victim rights group. 98 00:09:42,616 --> 00:09:43,742 No. 99 00:09:43,951 --> 00:09:45,619 I already said you would. 100 00:09:45,703 --> 00:09:47,746 You need to take advantage of the Aguirre situation. 101 00:09:48,205 --> 00:09:51,625 I told you, that's his personal life. I don't want anything to do with that. 102 00:09:51,709 --> 00:09:54,229 - He's an asshole. He beat his wife. - People already know that. 103 00:09:54,295 --> 00:09:57,506 - I don't need to be talking about it. - You know what? You're just a cop. 104 00:09:57,589 --> 00:10:00,050 And you're going to meet with victims' families. 105 00:10:00,259 --> 00:10:02,428 It's a nice thing to do. 106 00:10:03,137 --> 00:10:05,848 You really need to keep your eye on the bigger picture here. Okay? 107 00:10:06,348 --> 00:10:07,850 We need this. 108 00:10:07,933 --> 00:10:11,061 So, go to the event and bring Diana with you. 109 00:10:11,854 --> 00:10:13,605 I'll call you later. 110 00:10:17,526 --> 00:10:20,112 You know these. They're for the pots outside the living room. 111 00:10:20,195 --> 00:10:21,864 - Okay. - And... 112 00:10:21,947 --> 00:10:25,409 these are a new order, so I'm gonna have to ask Sally what she wants with those. 113 00:10:25,492 --> 00:10:26,492 Yeah. 114 00:10:34,585 --> 00:10:36,587 - Thanks, Diego. - No problem. 115 00:10:43,886 --> 00:10:45,804 Is she okay? 116 00:10:49,933 --> 00:10:55,064 - No, not really. - Yeah, I was up all night myself. 117 00:10:56,315 --> 00:10:58,359 I feel awful. 118 00:11:04,531 --> 00:11:06,533 I'm sorry, Sally, 119 00:11:06,617 --> 00:11:10,496 but how you feel is the last thing I care about right now. 120 00:11:12,664 --> 00:11:15,834 I would like to apologize to my granddaughter. 121 00:11:17,544 --> 00:11:18,879 Okay. 122 00:11:18,962 --> 00:11:21,590 But I'm not gonna force her to make peace if she doesn't want to. 123 00:11:21,799 --> 00:11:24,301 She said some very cruel things to me. 124 00:11:24,510 --> 00:11:25,761 Some horrible things. 125 00:11:25,844 --> 00:11:28,013 If she upset you, if she was out of line, 126 00:11:28,097 --> 00:11:31,225 you could have come to me or John. Instead, you chose to hit her. 127 00:11:31,433 --> 00:11:33,143 I didn't choose to hit her. 128 00:11:34,436 --> 00:11:35,979 So, on it goes. 129 00:11:37,773 --> 00:11:39,316 What is that supposed to mean? 130 00:11:40,275 --> 00:11:43,612 The anger, the violence. Where do you think Danny got it from? 131 00:11:45,781 --> 00:11:48,534 It must be great to be a perfect mother. 132 00:11:49,785 --> 00:11:51,745 What did Janey say to you? 133 00:11:51,829 --> 00:11:54,123 Well, what did she say to me? 134 00:11:54,206 --> 00:11:55,874 She said I killed Danny. 135 00:12:00,254 --> 00:12:02,381 Maybe she was right. 136 00:12:02,464 --> 00:12:04,341 But we all had a hand in it, 137 00:12:04,424 --> 00:12:06,510 even John. 138 00:12:18,313 --> 00:12:20,633 - Thank you, Larry. - Thank you, Larry. 139 00:12:21,775 --> 00:12:24,695 Is there anyone else who would like to share? 140 00:12:25,279 --> 00:12:27,364 We have the room for another ten minutes. 141 00:12:34,204 --> 00:12:36,123 Um, I'll go. 142 00:12:36,206 --> 00:12:37,082 Hi. 143 00:12:37,166 --> 00:12:39,042 - And you are? - What? 144 00:12:39,126 --> 00:12:40,878 - Your name. - Oh, I'm Kevin. 145 00:12:40,961 --> 00:12:43,172 Hi, Kevin. 146 00:12:43,255 --> 00:12:44,256 Welcome. 147 00:12:44,339 --> 00:12:45,340 Um... 148 00:12:48,093 --> 00:12:50,762 I'm a... I'm an alcoholic. 149 00:12:56,727 --> 00:12:59,271 Wow, that's the first time I said that. Um... 150 00:13:02,774 --> 00:13:04,526 I, um... 151 00:13:04,735 --> 00:13:07,487 I don't know why this is so... 152 00:13:07,654 --> 00:13:10,657 So hard for me. I usually like talking in front of people. 153 00:13:10,741 --> 00:13:13,702 I'm kind of a "life of the party" type of guy. 154 00:13:13,785 --> 00:13:15,287 Um... 155 00:13:18,665 --> 00:13:21,251 my wife and I are having a baby. 156 00:13:21,793 --> 00:13:24,254 Yeah, we're having a boy. 157 00:13:24,338 --> 00:13:26,423 Um... 158 00:13:30,135 --> 00:13:31,303 Um... 159 00:13:32,930 --> 00:13:35,265 thing is, six months ago, that would have been great news. 160 00:13:35,349 --> 00:13:39,102 I always wanted to be a father. We've been trying for a while. 161 00:13:42,272 --> 00:13:47,152 But I think, looking back, I don't think I was really dealing in reality, you know? 162 00:13:51,365 --> 00:13:54,493 But the past few months, reality has really come. 163 00:14:00,499 --> 00:14:01,416 Knocking. 164 00:14:01,500 --> 00:14:05,003 Knocking at my door. Well, kind of crashing at my door. 165 00:14:05,254 --> 00:14:06,463 Um... 166 00:14:09,424 --> 00:14:11,718 I'm... I'm s... 167 00:14:15,138 --> 00:14:18,934 I'm starting to see that I'm maybe not the person that I thought I was. 168 00:14:21,436 --> 00:14:24,731 My family is not really who I thought they were. 169 00:14:38,495 --> 00:14:40,956 That's... That's all. I'm done. 170 00:14:41,623 --> 00:14:43,959 - Thank you, Kevin. - Thank you, Kevin. 171 00:14:44,042 --> 00:14:45,042 Seriously. 172 00:14:53,885 --> 00:14:55,971 Where are you with O'Bannon? 173 00:14:56,054 --> 00:14:57,264 Nowhere. 174 00:14:57,347 --> 00:15:01,226 I can't put him in the motel room, and if he knows anything about Danny's murder, 175 00:15:01,310 --> 00:15:03,395 he ain't saying shit. 176 00:15:03,478 --> 00:15:05,188 I honestly don't think he's our guy. 177 00:15:08,108 --> 00:15:10,402 I did some leg work on my own. 178 00:15:12,696 --> 00:15:14,323 You did? 179 00:15:14,990 --> 00:15:18,827 Take a look at the original interviews with the Rayburn family. 180 00:15:20,871 --> 00:15:23,749 Someone had some kid gloves on when they were questioning. 181 00:15:25,417 --> 00:15:26,835 They weren't suspects. 182 00:15:27,044 --> 00:15:30,672 Well, there's a lot of little gaps there that need exploring. 183 00:15:31,006 --> 00:15:32,174 Such as? 184 00:15:33,216 --> 00:15:35,886 Danny Rayburn leaves the Red Reef, 185 00:15:35,969 --> 00:15:38,388 goes back home to his family. 186 00:15:38,555 --> 00:15:40,349 After that, 187 00:15:40,599 --> 00:15:43,769 they claim they don't know where he went, 188 00:15:43,977 --> 00:15:45,687 or what he was doing. 189 00:15:45,771 --> 00:15:47,522 Yeah, that's right. I mean... 190 00:15:47,606 --> 00:15:50,067 I don't buy that. I don't buy that. 191 00:15:50,150 --> 00:15:52,990 They're a tight-knit family, and they knew their brother killed someone. 192 00:15:54,905 --> 00:15:56,990 Maybe they were trying to help him. 193 00:15:59,993 --> 00:16:02,287 - That's a reach, Franco. - Well, 194 00:16:02,746 --> 00:16:05,123 I want you to bring them in and talk to them again. 195 00:16:07,626 --> 00:16:09,002 Look, 196 00:16:09,086 --> 00:16:12,714 all due respect, I think this family has gone through enough. 197 00:16:12,798 --> 00:16:15,634 Would you rather I have someone else do it? 198 00:16:17,135 --> 00:16:18,887 This is really a priority for you, huh? 199 00:16:19,805 --> 00:16:22,974 Focus on the day after the Red Reef. 200 00:16:23,558 --> 00:16:25,519 I wanna know where the family was. 201 00:16:25,602 --> 00:16:27,646 Who saw Danny, who spoke to him. 202 00:16:29,523 --> 00:16:32,067 Word's gonna get out that we're bringing them back in. 203 00:16:32,484 --> 00:16:35,320 If the press should happen to be alerted, oh, well. 204 00:16:40,575 --> 00:16:41,868 Read that. 205 00:16:44,538 --> 00:16:48,291 And then start with the brother and sister. 206 00:17:00,011 --> 00:17:01,263 Yeah? 207 00:17:01,346 --> 00:17:02,346 You got a minute, John? 208 00:17:05,600 --> 00:17:07,227 Yeah, come on in. 209 00:17:10,522 --> 00:17:13,692 Look, I know we had words the other day, but you were right. 210 00:17:13,775 --> 00:17:15,819 What you need, Marco? 211 00:17:16,153 --> 00:17:19,948 Aguirre doesn't wanna let the Danny thing die. I mean, he is grasping at straws. 212 00:17:24,244 --> 00:17:25,620 What's he asking you to do? 213 00:17:25,704 --> 00:17:28,290 Bring in Meg and Kevin for questioning. 214 00:17:34,755 --> 00:17:36,965 He's an asshole. 215 00:17:37,883 --> 00:17:41,678 - I hate putting you guys through this... - I know you do. 216 00:17:51,188 --> 00:17:52,689 Hey, uh... 217 00:17:55,317 --> 00:17:58,570 I appreciate you giving me a heads-up on it. I do. 218 00:18:09,623 --> 00:18:13,043 What do you mean, another interview? What are you talking about? 219 00:18:13,126 --> 00:18:15,926 - We already gave our statements. - Was there something that's changed? 220 00:18:16,254 --> 00:18:19,841 No, nothing's changed. It's Aguirre fucking with me, that's what it is. 221 00:18:23,261 --> 00:18:24,596 Does the story stay the same? 222 00:18:24,805 --> 00:18:27,849 The story stays the same. The story stays exactly the same. 223 00:18:27,933 --> 00:18:31,853 Nothing changes. Nothing changes in the story. 224 00:18:32,562 --> 00:18:34,689 You both realize how fucking important that is, right? 225 00:18:35,315 --> 00:18:37,108 Yes, I do. 226 00:18:44,074 --> 00:18:45,075 What? 227 00:18:47,035 --> 00:18:49,204 - What? - The last time I talked to Marco, 228 00:18:49,287 --> 00:18:51,832 he was asking me all about the boat. 229 00:18:52,332 --> 00:18:53,875 - What boat? - The boat. 230 00:18:53,959 --> 00:18:57,379 The boat that they found near Danny. 231 00:18:57,546 --> 00:18:59,214 You didn't tell me that. 232 00:18:59,297 --> 00:19:02,050 - What's that matter? It wasn't a problem. - It is a problem. 233 00:19:02,259 --> 00:19:06,012 Because I was fucking blasted. I was high. 234 00:19:06,888 --> 00:19:09,683 And I'm sure I seemed totally guilty. 235 00:19:11,685 --> 00:19:13,812 I sounded like an idiot. 236 00:19:17,023 --> 00:19:19,693 He has to think I was hiding something. 237 00:19:26,783 --> 00:19:30,287 All right, if Marco asks him again, 238 00:19:30,662 --> 00:19:32,372 what do we do? 239 00:19:36,835 --> 00:19:39,004 Maybe we can use it. 240 00:19:46,595 --> 00:19:49,723 They went out on the catamaran tour. 241 00:19:50,473 --> 00:19:52,851 They already left. 242 00:19:53,977 --> 00:19:56,146 You wanna take the boat out? 243 00:19:59,149 --> 00:20:00,734 What? 244 00:20:00,984 --> 00:20:03,737 The boat. We could take it for a spin. 245 00:20:05,906 --> 00:20:08,867 Is that why you asked me out here? To take me for a boat ride? 246 00:20:09,951 --> 00:20:11,661 Just offering. 247 00:20:13,872 --> 00:20:16,333 I almost didn't come, you know. 248 00:20:16,458 --> 00:20:18,209 Why is that? 249 00:20:18,543 --> 00:20:21,421 I was afraid you might tag me. 250 00:20:21,922 --> 00:20:24,215 - Heard you got a killer right hook. - Yeah, well, 251 00:20:24,299 --> 00:20:28,470 that was a mistake that I am not proud of. 252 00:20:30,555 --> 00:20:33,391 Don't worry. I'm sure she deserved it. 253 00:20:36,269 --> 00:20:37,812 Sit down. 254 00:20:48,365 --> 00:20:51,952 So, what did your dad tell you about us? 255 00:20:52,035 --> 00:20:53,828 The family? 256 00:20:54,663 --> 00:20:57,207 He said you were all fucked up. 257 00:20:58,625 --> 00:21:02,170 That he didn't wanna be the kind of dad his dad was. 258 00:21:03,088 --> 00:21:07,258 Being born a Rayburn was the worst thing that ever happened to him. 259 00:21:12,430 --> 00:21:14,724 He said he hated it here. 260 00:21:17,560 --> 00:21:21,022 God knows why. Idiot didn't know how good he had it. 261 00:21:28,405 --> 00:21:31,032 You know that I... 262 00:21:31,116 --> 00:21:34,452 didn't think it was a good idea for Danny to have a child. 263 00:21:36,579 --> 00:21:38,623 Thought it'd be too much for him. 264 00:21:42,669 --> 00:21:44,337 You were right. 265 00:21:44,921 --> 00:21:47,048 It was too much for him. 266 00:21:48,008 --> 00:21:52,721 And I never asked him much what was going on in his life. 267 00:21:54,055 --> 00:21:56,391 I guess I was afraid what I might find out. 268 00:22:02,689 --> 00:22:05,191 But now I wish I had asked him. 269 00:22:07,485 --> 00:22:09,904 Then I might have known about you. 270 00:22:11,990 --> 00:22:14,242 And things might have been different. 271 00:22:18,955 --> 00:22:20,498 I doubt it. 272 00:22:24,836 --> 00:22:27,714 You must've had some good times together. 273 00:22:29,132 --> 00:22:31,676 Eve said he used to come by and see you. 274 00:22:33,595 --> 00:22:35,972 Yeah, we hung out sometimes. 275 00:22:36,681 --> 00:22:38,308 Where? 276 00:22:38,391 --> 00:22:40,351 Miami, mostly. 277 00:22:41,019 --> 00:22:42,019 Oh. 278 00:22:42,437 --> 00:22:44,314 Did you know about the restaurant? 279 00:22:44,856 --> 00:22:46,608 He took me there. 280 00:22:50,195 --> 00:22:52,363 Would you take me there? 281 00:23:11,299 --> 00:23:13,259 - Thanks. - Yeah. 282 00:23:21,684 --> 00:23:24,479 Is it against the rules if I ask you how your meetings are going? 283 00:23:27,482 --> 00:23:29,275 Going fine. 284 00:23:30,527 --> 00:23:32,070 That's good. 285 00:23:35,698 --> 00:23:37,659 This is fucking crazy, you know that? 286 00:23:38,910 --> 00:23:39,910 What? 287 00:23:40,829 --> 00:23:42,872 I'm trying to stay sober here. 288 00:23:45,792 --> 00:23:47,043 Yeah, that's why you're going. 289 00:23:47,126 --> 00:23:49,379 Yeah, right, the whole thing is based on honesty. 290 00:23:49,462 --> 00:23:51,673 Honesty with myself. 291 00:23:51,756 --> 00:23:52,799 Honesty with the world. 292 00:23:52,882 --> 00:23:55,009 How the fuck am I supposed to stay sober 293 00:23:55,093 --> 00:23:57,595 when we have to keep on lying about everything? 294 00:23:57,929 --> 00:24:00,348 Hey, are you sure you can do this today? 295 00:24:00,431 --> 00:24:03,518 Because if you're feeling off, or you're having a bad day... 296 00:24:04,686 --> 00:24:07,105 Tomorrow's gonna be any better? 297 00:24:18,783 --> 00:24:20,159 What are you doing in here? 298 00:24:20,785 --> 00:24:22,537 Looking for the necklace. 299 00:24:22,620 --> 00:24:24,497 What...? What necklace? 300 00:24:24,581 --> 00:24:27,959 The seahorse Danny gave me. Dad took it. 301 00:24:28,042 --> 00:24:30,628 You can't go through your dad's stuff like that. You know that. 302 00:24:30,712 --> 00:24:33,673 But it was a gift. It's mine. 303 00:24:35,675 --> 00:24:40,138 Honey, I know you liked Danny. He was always nice to you. 304 00:24:40,805 --> 00:24:43,641 But there is so much that you don't understand. 305 00:24:44,392 --> 00:24:46,269 Like what? 306 00:24:48,730 --> 00:24:51,107 Take them out of town for a while. 307 00:24:53,943 --> 00:24:58,239 That day he took you out on the boat, he was threatening you. 308 00:24:58,698 --> 00:25:01,701 - What are you talking about? - He's the reason that we went away. 309 00:25:01,784 --> 00:25:03,744 - What is...? What is...? - We were afraid of him. 310 00:25:03,786 --> 00:25:06,873 And Dad was gonna do anything in his power to keep you safe. 311 00:25:07,624 --> 00:25:10,001 What do you mean, keep me safe? 312 00:25:11,502 --> 00:25:13,783 And while we're running away, what are you gonna be doing? 313 00:25:14,297 --> 00:25:16,090 I don't know. 314 00:25:20,762 --> 00:25:24,223 Mom, what does that even mean? 315 00:25:25,600 --> 00:25:27,977 It means that Danny was dangerous. 316 00:25:30,772 --> 00:25:34,442 And Dad had to make sure that he couldn't hurt us. 317 00:25:38,363 --> 00:25:41,574 He wasn't dangerous and he was not threatening me. 318 00:25:41,658 --> 00:25:43,451 I was there. 319 00:25:59,801 --> 00:26:01,386 - You ready? - Mm-hm. 320 00:26:05,014 --> 00:26:08,559 Did Danny ever tell you what went down at the Red Reef Inn? 321 00:26:09,811 --> 00:26:11,229 No. 322 00:26:12,313 --> 00:26:14,649 When was the last time you saw Danny? 323 00:26:16,192 --> 00:26:17,485 Um... 324 00:26:17,568 --> 00:26:23,700 I think I said this before, that night at the inn with my mom, and Meg and John. 325 00:26:24,409 --> 00:26:26,786 And that night, did he mention Eric O'Bannon? 326 00:26:27,203 --> 00:26:29,580 No, not that I remember. 327 00:26:29,956 --> 00:26:31,332 All right. 328 00:26:36,337 --> 00:26:40,216 After Danny left you guys that night, do you know where he went? 329 00:26:41,634 --> 00:26:42,677 Uh-uh. 330 00:26:45,555 --> 00:26:46,889 Where'd you go? 331 00:26:47,432 --> 00:26:49,600 - Me? - You. 332 00:26:49,976 --> 00:26:53,229 - Do you remember? - Yeah, yeah, I remember. 333 00:26:54,105 --> 00:26:55,106 Um... 334 00:26:59,235 --> 00:27:03,072 Danny said some really, really horrible things to my mom that night. 335 00:27:03,156 --> 00:27:04,866 - Mm-hm. - And I, uh... 336 00:27:05,825 --> 00:27:07,910 I got pretty riled up. 337 00:27:07,994 --> 00:27:10,788 And I just basically lost it. 338 00:27:11,956 --> 00:27:14,834 "Lost it"? What do you mean? 339 00:27:17,962 --> 00:27:20,006 I went on a bender. 340 00:27:20,673 --> 00:27:25,344 After Danny left the inn that night, I went back to my shithole of an office 341 00:27:25,428 --> 00:27:30,266 and I basically shoveled snow and did shots until I blacked out. 342 00:27:38,858 --> 00:27:41,319 Now, the following morning, John had the heart episode. 343 00:27:45,073 --> 00:27:46,699 Did you see Danny that day? 344 00:27:46,783 --> 00:27:50,661 No, last time I saw him was that night. 345 00:27:53,873 --> 00:27:55,792 Where were you that day? 346 00:27:56,375 --> 00:27:58,336 The day that John fell ill. 347 00:27:59,170 --> 00:28:00,379 Uh... 348 00:28:00,922 --> 00:28:04,550 Well, obviously, I was worried about John, so I went to go see him at the hospital. 349 00:28:04,717 --> 00:28:06,094 Mm-hm. 350 00:28:06,803 --> 00:28:08,846 See, it says here, the attending nurse said that 351 00:28:08,930 --> 00:28:12,725 you didn't get there till the afternoon. Is that true? 352 00:28:13,893 --> 00:28:15,019 Mm-hm. 353 00:28:15,103 --> 00:28:18,606 - That's right. - Okay, so where were you in the morning? 354 00:28:25,446 --> 00:28:26,906 Kevin. 355 00:28:33,496 --> 00:28:36,124 I can't live like this anymore, man. 356 00:28:43,714 --> 00:28:46,008 Kevin, where were you in the morning? 357 00:28:51,973 --> 00:28:55,518 Meg called me, but I didn't go to the hospital. 358 00:28:59,564 --> 00:29:01,190 Why not? 359 00:29:07,780 --> 00:29:10,408 I was tweaking. And I, um... 360 00:29:11,826 --> 00:29:16,164 I had to just keep on driving that train. I went to go score some more cocaine. 361 00:29:19,041 --> 00:29:21,502 And there's something else I have to tell you. 362 00:29:25,173 --> 00:29:28,134 Um, the day that you took me down to the police yard 363 00:29:28,217 --> 00:29:29,594 to show me the burned-out boat... 364 00:29:30,136 --> 00:29:31,137 Yeah? 365 00:29:31,220 --> 00:29:33,222 I was really high that day. 366 00:29:38,060 --> 00:29:40,938 And I lied to you. I said I had never seen the boat before. 367 00:29:41,022 --> 00:29:42,690 - Had you seen the boat? - Several times. 368 00:29:42,773 --> 00:29:45,776 - Where? - In my boatyard. 369 00:29:47,778 --> 00:29:51,115 That boat could have been a key to solving Danny's murder, do you understand that? 370 00:29:51,199 --> 00:29:53,284 I know. I'm sorry. I'm so sorry. 371 00:29:53,367 --> 00:29:56,579 Why the fuck would you lie to me about that? 372 00:29:57,830 --> 00:29:59,373 I lied... 373 00:30:00,833 --> 00:30:06,047 I lied because the guy who brought the boat in for repairs was my dealer. 374 00:30:06,589 --> 00:30:07,589 What's his name? 375 00:30:09,300 --> 00:30:11,886 I don't know his name, man. He was my dealer. 376 00:30:11,969 --> 00:30:14,347 Well, what did he look like, do you remember that? 377 00:30:18,100 --> 00:30:19,977 What did he look like? 378 00:30:22,188 --> 00:30:24,398 He had bleached hair. 379 00:30:29,987 --> 00:30:32,782 He had a gold tooth. 380 00:30:45,753 --> 00:30:47,630 Holy shit, that's him. Yeah. 381 00:30:47,713 --> 00:30:49,799 The guy's name is Rafi Quintana. 382 00:30:51,634 --> 00:30:53,803 He worked for Wayne Lowry. 383 00:30:55,721 --> 00:30:57,598 Are you serious? 384 00:30:58,432 --> 00:31:02,895 We've always thought that Danny's body was found near one of Lowry's boats. 385 00:31:03,354 --> 00:31:05,606 If Quintana was involved, 386 00:31:06,357 --> 00:31:08,192 that confirms it. 387 00:31:22,164 --> 00:31:23,874 How did it go? 388 00:31:26,043 --> 00:31:28,254 He made a break in the case. 389 00:31:31,048 --> 00:31:32,133 Good job. 390 00:31:36,846 --> 00:31:40,099 Trust me, okay? Everything's gonna be okay. 391 00:32:16,385 --> 00:32:18,888 And while we're running away, what are you gonna be doing? 392 00:32:18,971 --> 00:32:20,931 I don't know. 393 00:32:23,100 --> 00:32:25,269 What are you gonna be doing, John?! 394 00:32:25,353 --> 00:32:27,396 I don't fucking know! 395 00:32:28,856 --> 00:32:31,734 Listen, I know that when you sent me away with the kids, 396 00:32:31,817 --> 00:32:33,569 that there were things you didn't tell me. 397 00:32:34,570 --> 00:32:36,322 Yes, there were. 398 00:32:39,575 --> 00:32:42,161 Why don't you tell me exactly what it is that you wanna know? 399 00:32:42,244 --> 00:32:46,374 - You still tried to help him. - I didn't help him though. Now he's dead. 400 00:32:46,457 --> 00:32:48,209 - So, what the fuck does it matter? - Right. 401 00:33:04,850 --> 00:33:07,978 So, Danny didn't say anything about being at the Red Reef motel? 402 00:33:08,062 --> 00:33:09,313 No. 403 00:33:09,397 --> 00:33:13,234 That night at the inn, he never said anything about it. 404 00:33:13,734 --> 00:33:18,155 And during this period, did he ever talk about Eric O'Bannon? 405 00:33:18,906 --> 00:33:22,743 No. I mean, I knew they'd been hanging out, but... 406 00:33:26,664 --> 00:33:27,873 Eric was at Dad's funeral. 407 00:33:28,916 --> 00:33:30,751 Yeah, I remember. 408 00:33:33,254 --> 00:33:35,423 The day after the Red Reef... 409 00:33:36,507 --> 00:33:39,009 that's the day that John had the heart episode. 410 00:33:39,093 --> 00:33:42,680 Yeah, he got light-headed doing yard work 411 00:33:42,763 --> 00:33:45,433 so I picked him up, and I took him to the hospital. 412 00:33:45,933 --> 00:33:48,561 Mm-hm. Any thoughts why he called you? 413 00:33:49,562 --> 00:33:51,939 Diana and the kids were away. 414 00:33:53,649 --> 00:33:55,693 Any idea where Danny was that day? 415 00:33:57,194 --> 00:34:00,573 No. The night before at the inn was the last time that I saw him. 416 00:34:00,656 --> 00:34:02,825 How about the day after that? 417 00:34:03,909 --> 00:34:05,411 Did you see him then? 418 00:34:05,494 --> 00:34:08,330 No, I just told you, that was the last time I saw him. 419 00:34:08,414 --> 00:34:12,168 I'm just trying to pin down where Danny was the days following the Red Reef. 420 00:34:13,002 --> 00:34:17,381 So, that day you had no idea where Danny was. What about the following day? 421 00:34:18,841 --> 00:34:20,676 I went to New York. 422 00:34:23,596 --> 00:34:26,724 The night before you left to New York, I went by your house. Do you remember? 423 00:34:28,601 --> 00:34:30,060 Of course. 424 00:34:31,020 --> 00:34:32,521 Yes. 425 00:34:37,193 --> 00:34:39,528 I just came from seeing John at the hospital. 426 00:34:40,321 --> 00:34:41,697 Yeah. 427 00:34:42,156 --> 00:34:46,076 It's not like you to leave your brother in a hospital bed and take off. 428 00:34:46,160 --> 00:34:48,370 Yeah, I had already had it planned. 429 00:34:48,454 --> 00:34:50,623 Why were you in such a hurry to get out of town? 430 00:34:51,248 --> 00:34:54,335 I mean, when I got to your house, you were outside, in the driveway, 431 00:34:54,418 --> 00:34:58,631 in the pouring rain, putting your suitcases in the trunk of your car. 432 00:34:59,006 --> 00:35:00,007 Mm-hm. 433 00:35:00,800 --> 00:35:04,178 - So? - So, you don't think that's strange? 434 00:35:04,261 --> 00:35:05,095 Hm? 435 00:35:05,179 --> 00:35:06,347 You get home from the hospital. 436 00:35:06,430 --> 00:35:08,974 The first thing you do is put your luggage in the trunk? 437 00:35:09,058 --> 00:35:10,392 Yeah. 438 00:35:10,476 --> 00:35:14,188 It was pouring rain. You weren't leaving till the next day. 439 00:35:17,566 --> 00:35:20,069 Is, uh...? Is there a question? 440 00:35:20,736 --> 00:35:22,416 The next day when you went to the airport, 441 00:35:22,488 --> 00:35:24,928 did you drive yourself in your own car, or did you take a cab? 442 00:35:27,159 --> 00:35:29,161 I... I don't understand. Why does that matter? 443 00:35:29,245 --> 00:35:31,622 Your car was in your driveway while you were out of town. 444 00:35:31,747 --> 00:35:32,748 Because I took a cab. 445 00:35:33,165 --> 00:35:35,876 Why would you put luggage in the trunk of your car the night before? 446 00:35:35,960 --> 00:35:38,671 Because I was going to drive, but then I changed my mind. 447 00:35:38,754 --> 00:35:40,631 Why were you so upset that night? 448 00:35:40,714 --> 00:35:43,551 I mean, I've known you a long time, Meg. I've never seen you like that. 449 00:35:43,634 --> 00:35:46,595 Come on, seriously? Think about the shit that was going on with my family. 450 00:35:46,679 --> 00:35:48,556 That's why I went to your house. 451 00:35:49,098 --> 00:35:51,016 And when I got there, 452 00:35:51,100 --> 00:35:54,144 I got the impression that you didn't want me anywhere near you. 453 00:35:54,228 --> 00:35:55,771 That's because we had just broken up. 454 00:35:55,855 --> 00:35:58,941 Or you saw my car pull into the driveway, 455 00:35:59,024 --> 00:36:00,904 and you didn't want me anywhere near your house. 456 00:36:01,944 --> 00:36:03,946 I don't understand what you're asking me. 457 00:36:04,321 --> 00:36:06,490 I know Danny was difficult. 458 00:36:07,491 --> 00:36:10,202 And I also know how much you cared about him. 459 00:36:14,623 --> 00:36:15,623 Yeah, I did. 460 00:36:17,209 --> 00:36:19,503 He murdered someone the night before. 461 00:36:19,587 --> 00:36:21,964 When I got to your house, you were panicking. 462 00:36:22,715 --> 00:36:24,884 - No, I wouldn't say that. - Were you helping him? 463 00:36:25,634 --> 00:36:27,469 - What? - Were you protecting your brother? 464 00:36:27,553 --> 00:36:30,306 - Was Danny there that night? - No, of course not. 465 00:36:30,598 --> 00:36:33,198 Was he inside the house, and that's why you didn't want me around? 466 00:36:33,267 --> 00:36:35,707 No, I didn't want you around because I didn't want you around. 467 00:36:35,769 --> 00:36:38,105 That night I got there, you looked like you were hiding something. 468 00:36:38,188 --> 00:36:41,191 I pulled in, you were panicking. You didn't want me to go near your house. 469 00:36:41,275 --> 00:36:43,861 What are you doing? Okay, my brother was killed. 470 00:36:43,944 --> 00:36:47,114 My family is a victim in all of this. Why are you treating me like a suspect? 471 00:36:47,531 --> 00:36:48,771 I'm just asking some questions. 472 00:36:48,824 --> 00:36:51,118 I don't have to be here. I'm doing this to be helpful. 473 00:36:51,201 --> 00:36:53,704 Well, you're not being very helpful right now, Meg. 474 00:36:55,205 --> 00:36:58,250 I had no other contact with Danny after that night. 475 00:36:58,334 --> 00:37:00,336 That's the answer to your question. I'm done now. 476 00:37:01,754 --> 00:37:03,589 This is bullshit, and you know it. 477 00:37:26,111 --> 00:37:29,311 Your sister wanted to know if you'd like us to select anecdotal material for you. 478 00:37:29,907 --> 00:37:31,784 "Anecdotal material"? 479 00:37:31,867 --> 00:37:34,119 For the victims' rights group tonight. 480 00:37:34,995 --> 00:37:37,623 No, I think I've got it worked out. 481 00:37:37,706 --> 00:37:38,582 Thank you. 482 00:37:38,666 --> 00:37:39,666 Mm-hm. 483 00:37:52,346 --> 00:37:53,764 Hey. 484 00:38:01,188 --> 00:38:02,606 Well, how'd it go? 485 00:38:02,690 --> 00:38:04,650 It was great. It went great. 486 00:38:06,819 --> 00:38:08,028 No surprises? 487 00:38:08,112 --> 00:38:09,405 No. 488 00:38:12,616 --> 00:38:15,577 Are you ready for this thing? Do you know what you wanna say? 489 00:38:15,661 --> 00:38:20,040 Yeah. I think I'm gonna keep it a little bit more informal, but yeah. 490 00:38:20,874 --> 00:38:22,584 All right. 491 00:38:22,668 --> 00:38:26,005 You know what, can you just make sure that you make the most of this, please? 492 00:38:30,050 --> 00:38:31,802 You need anything else? 493 00:38:32,720 --> 00:38:34,096 No. 494 00:38:35,055 --> 00:38:37,307 All right, let me know how it goes. 495 00:39:23,687 --> 00:39:24,688 What? 496 00:39:28,108 --> 00:39:29,151 Nothing. 497 00:39:43,165 --> 00:39:45,084 Janey was going through your dresser earlier. 498 00:39:45,751 --> 00:39:48,837 She was looking for the necklace that Danny gave her. 499 00:39:54,009 --> 00:39:55,052 Where is it? 500 00:40:04,269 --> 00:40:06,146 I don't know. 501 00:40:06,814 --> 00:40:08,816 Well, what do you think happened to it? 502 00:40:08,899 --> 00:40:10,734 Honey, I just told you, I don't know. 503 00:40:13,654 --> 00:40:14,934 How could you not know? I mean... 504 00:40:14,988 --> 00:40:17,825 I don't know because I got rid of it, that's why. 505 00:40:19,118 --> 00:40:20,661 You got rid of it? 506 00:40:22,454 --> 00:40:24,206 Why would you get rid of it, John? 507 00:40:24,706 --> 00:40:27,960 - Why would you do that? - Why the fuck would I keep it anyway?! 508 00:40:28,043 --> 00:40:30,045 Danny threatened Janey with it. 509 00:40:30,587 --> 00:40:33,841 Explain to me why I would wanna keep something like that. 510 00:40:42,975 --> 00:40:44,518 Which tie? 511 00:40:47,729 --> 00:40:49,731 What's happening with you? 512 00:40:52,276 --> 00:40:55,195 I'm sorry. I apologize. I'm sorry. 513 00:40:55,279 --> 00:40:56,989 Something's off. 514 00:40:59,366 --> 00:41:02,995 The other day, for the first time in our entire marriage... 515 00:41:03,704 --> 00:41:05,873 you actually scared me. 516 00:41:11,753 --> 00:41:14,590 And these... What are these? Bruises on your hands? 517 00:41:14,673 --> 00:41:17,513 I don't know because I'm afraid to even ask you about that. Why is that? 518 00:41:17,593 --> 00:41:19,793 Wanna ask about my hands? Go ahead. It happened at work. 519 00:41:19,845 --> 00:41:21,725 - You want me to tell you? - Are they from work? 520 00:41:21,763 --> 00:41:25,100 As long as they're from work. That's your answer to everything these days, isn't it? 521 00:41:28,395 --> 00:41:30,022 It's work. 522 00:41:32,524 --> 00:41:36,028 When you're out late, when you're distant with me... 523 00:41:36,653 --> 00:41:39,615 when your hands are fucking covered in bruises. 524 00:41:44,745 --> 00:41:48,040 I want you to see someone. I want you to go to a therapist. 525 00:41:48,123 --> 00:41:51,001 - I'm not gonna see a therapist. - Then I'm not doing this. 526 00:41:51,084 --> 00:41:54,379 I'm not living with the fear, and I'm not living with you lying to me. 527 00:42:49,226 --> 00:42:50,936 You think you know my family, right? 528 00:42:51,853 --> 00:42:53,647 No. I mean, 529 00:42:53,730 --> 00:42:56,066 I only know what you told me. 530 00:42:59,069 --> 00:43:01,655 There's a lot of things you don't know. 531 00:43:04,283 --> 00:43:06,743 A lot of stuff that's personal. 532 00:43:06,827 --> 00:43:08,495 It's awful, it's humiliating. 533 00:43:09,705 --> 00:43:11,957 Stuff that I don't want anyone to know. 534 00:43:12,040 --> 00:43:13,959 This is a murder case. 535 00:43:15,085 --> 00:43:17,546 You have to explain what you're talking about. 536 00:43:18,964 --> 00:43:21,842 You wanna know why I didn't tell you everything about Danny? 537 00:43:21,925 --> 00:43:25,762 - Do you wanna know about my family? - Yeah. 538 00:43:27,681 --> 00:43:30,058 Okay, I'll start with my parents. 539 00:43:31,768 --> 00:43:33,937 Their marriage was shitty. 540 00:43:34,604 --> 00:43:36,481 My mom left us when we were kids. 541 00:43:37,941 --> 00:43:39,609 I didn't know this. 542 00:43:40,027 --> 00:43:42,612 And you know what happened when she left? 543 00:43:42,696 --> 00:43:46,325 Danny took my sister Sarah... out on a boat, 544 00:43:46,408 --> 00:43:48,994 and she drowned at the bottom of Whale Harbor. 545 00:43:49,911 --> 00:43:51,121 I'm sorry, Meg. 546 00:43:51,204 --> 00:43:55,000 That's just the beginning, because when my dad found out, 547 00:43:55,083 --> 00:43:56,376 he went... 548 00:43:57,669 --> 00:44:00,380 He attacked Danny, and he beat the shit out of him 549 00:44:00,464 --> 00:44:02,215 and put him in the hospital. 550 00:44:03,550 --> 00:44:06,845 And when Danny finally came home, and police came to investigate, 551 00:44:06,928 --> 00:44:10,307 my mom had already gotten to us. 552 00:44:11,224 --> 00:44:12,809 What do you mean? 553 00:44:14,353 --> 00:44:16,772 She made us bury the truth. 554 00:44:17,647 --> 00:44:22,527 My mom had John, Kevin and I all lie to the cops 555 00:44:22,611 --> 00:44:24,738 to protect my dad. 556 00:44:27,908 --> 00:44:29,701 It's awful. 557 00:44:30,619 --> 00:44:35,457 And the more you know about us, the more horrible it gets. 558 00:44:36,917 --> 00:44:39,419 We're not the people that you think we are. 559 00:44:44,383 --> 00:44:48,387 That's why I had to end it... with you. 560 00:44:52,390 --> 00:44:53,642 Because I wanted to get away. 561 00:44:53,725 --> 00:44:56,478 I wanted to leave and I wanted to never come back, 562 00:44:56,561 --> 00:45:00,524 but I couldn't because of my fucking family. 563 00:45:03,443 --> 00:45:04,528 I'm sorry. 564 00:45:09,533 --> 00:45:13,203 I fucking... I fucking hate them. 565 00:45:20,585 --> 00:45:22,504 I'm sorry, Meg. 566 00:45:22,587 --> 00:45:26,508 I know what Aguirre is telling you to do, and I know why. 567 00:45:26,591 --> 00:45:29,094 - I'm just doing my job. - I know. 568 00:45:31,638 --> 00:45:34,808 But you need to decide who you're loyal to. 569 00:45:35,725 --> 00:45:39,271 Him... or us? 570 00:46:23,648 --> 00:46:24,691 As you all know, 571 00:46:24,774 --> 00:46:27,652 domestic violence has been in the news lately. 572 00:46:27,903 --> 00:46:31,031 It's important to take a moment, 573 00:46:31,114 --> 00:46:36,703 and to use this opportunity to open a dialogue. 574 00:46:36,786 --> 00:46:39,206 Not just for domestic violence, 575 00:46:39,289 --> 00:46:43,293 but for victims of violence in general. 576 00:46:43,376 --> 00:46:48,089 And we're very lucky to have John Rayburn here with us this evening. 577 00:46:48,173 --> 00:46:52,093 Now, Detective Rayburn is not only a candidate for sheriff, 578 00:46:52,177 --> 00:46:57,182 but someone whose own family has been touched by violence. 579 00:46:58,725 --> 00:47:01,603 I'd like to welcome him here 580 00:47:01,686 --> 00:47:05,565 and thank him for offering his perspective. 581 00:47:08,652 --> 00:47:10,362 Thank you. 582 00:47:11,988 --> 00:47:13,448 Thank you. 583 00:47:14,074 --> 00:47:15,116 Uh... 584 00:47:17,786 --> 00:47:20,372 I never expected to be here, 585 00:47:20,455 --> 00:47:23,833 as I'm sure that none of you ever expected to be here either. 586 00:47:24,918 --> 00:47:26,962 And yet here we are. 587 00:47:29,005 --> 00:47:31,091 I'm a police officer. 588 00:47:31,633 --> 00:47:33,927 As a police officer, 589 00:47:34,010 --> 00:47:38,306 violence... is part of my everyday life. 590 00:47:39,516 --> 00:47:44,688 But that's not the same as experiencing violence personally. 591 00:47:44,771 --> 00:47:48,817 That is to say, having violence perpetrated against you, 592 00:47:48,900 --> 00:47:51,861 and/or maybe even losing a loved one. 593 00:47:52,779 --> 00:47:53,822 As Marcia said, 594 00:47:53,905 --> 00:47:58,076 many people believe that violence only occurs on the 6:00 news. 595 00:47:58,159 --> 00:47:59,995 It only happens to other people. 596 00:48:08,837 --> 00:48:12,590 You know, something that the public doesn't always know 597 00:48:12,674 --> 00:48:16,136 is that when the police work a homicide, 598 00:48:16,636 --> 00:48:20,640 they refer to the case by the victim's name only. 599 00:48:22,350 --> 00:48:26,062 I never realized how important that was... 600 00:48:27,355 --> 00:48:31,401 until my brother Danny Rayburn lost his life to violence. 601 00:48:36,239 --> 00:48:38,825 Violence is particularly difficult 602 00:48:38,908 --> 00:48:43,204 when it... happens in the family, 603 00:48:43,288 --> 00:48:46,082 and I have experienced that as well. 604 00:48:46,166 --> 00:48:48,126 Many of you that have been through it here, 605 00:48:48,209 --> 00:48:51,588 I can tell you that I understand, not just... 606 00:48:53,006 --> 00:48:54,841 Not just the sadness involved with it, 607 00:48:54,924 --> 00:49:00,221 but also the guilt associated with it. 608 00:49:02,015 --> 00:49:03,641 You wonder... 609 00:49:04,601 --> 00:49:05,801 You wonder if you're to blame, 610 00:49:05,852 --> 00:49:09,939 because it is so very easy to be silent when there is violence in a family. 611 00:49:11,274 --> 00:49:16,446 It's very easy to be ashamed... when you don't speak up. 612 00:49:19,366 --> 00:49:23,411 I think that's why it's so very important that we're here talking about this. 613 00:49:25,830 --> 00:49:28,708 To remind each other to be on guard. 614 00:49:42,889 --> 00:49:44,974 As much as we're... 615 00:49:45,058 --> 00:49:48,103 As much as we're scared to admit it, 616 00:49:48,770 --> 00:49:51,815 that violence lies within all of us. 617 00:49:53,691 --> 00:49:56,069 We're all capable of it. 618 00:50:00,240 --> 00:50:02,117 Thank you for that. 619 00:50:03,118 --> 00:50:07,372 Um, maybe we can take some questions? 620 00:50:08,623 --> 00:50:10,166 - Yes, sir? - Um... 621 00:50:11,668 --> 00:50:14,087 That must have been a lot, hm? 622 00:50:15,046 --> 00:50:16,965 Living with all that? 623 00:50:18,842 --> 00:50:20,301 Yeah. 624 00:50:26,599 --> 00:50:28,685 I'm still curious. 625 00:50:31,438 --> 00:50:32,939 About what? 626 00:50:33,940 --> 00:50:36,317 That night in your driveway... 627 00:50:37,735 --> 00:50:39,696 why were you panicking? 628 00:50:44,451 --> 00:50:46,411 Because you were right. 629 00:50:46,953 --> 00:50:49,038 There was somebody in my house. 630 00:50:49,789 --> 00:50:51,416 Danny? 631 00:50:54,752 --> 00:50:57,297 It was the guy that I cheated on you with. 632 00:51:09,017 --> 00:51:10,310 Do I know him? 633 00:51:11,978 --> 00:51:14,230 No, he's not from here. 634 00:51:16,774 --> 00:51:18,109 What's his name? 635 00:51:22,530 --> 00:51:24,407 You don't know him. 636 00:51:34,542 --> 00:51:36,085 Hey. 637 00:51:37,545 --> 00:51:39,422 What's his name? 638 00:51:40,924 --> 00:51:42,926 Alec Moros. 639 00:51:43,009 --> 00:51:44,427 Okay? 640 00:51:49,933 --> 00:51:52,769 You know, I know it's stupid to say now, but... 641 00:51:53,520 --> 00:51:57,357 I really am sorry for everything that I put you through. 642 00:52:06,950 --> 00:52:08,535 Marcia, excuse me. 643 00:52:08,618 --> 00:52:11,579 - Oh, thank you for coming. - Uh, thank you very much. 644 00:52:11,663 --> 00:52:13,957 I mean, it was obvious to everyone in this room 645 00:52:14,040 --> 00:52:15,875 that you were speaking from the heart, so... 646 00:52:15,959 --> 00:52:19,087 Well, thank you very much. Thank you for having me. 647 00:52:19,170 --> 00:52:21,172 Have you seen my wife, by chance? 648 00:52:21,256 --> 00:52:23,883 Um, no. Not since the panel. 649 00:52:25,093 --> 00:52:27,095 Okay. Thank you for everything again. 650 00:52:27,178 --> 00:52:28,763 No problem. 651 00:52:38,147 --> 00:52:41,526 Hi, it's Diana, please leave a message. 652 00:52:50,994 --> 00:52:52,537 Shit. 653 00:52:54,247 --> 00:52:55,999 What the fuck happened to you? 654 00:52:56,541 --> 00:52:58,459 Don't worry about it. 655 00:52:59,127 --> 00:53:00,127 Bring it? 656 00:53:01,713 --> 00:53:05,717 I brought it. I'm wondering why you want it. 657 00:53:07,677 --> 00:53:10,597 Why? 'Cause it's mine, that's why. 658 00:53:12,807 --> 00:53:14,726 What the hell are you gonna do with it? 659 00:53:14,809 --> 00:53:17,645 What do you care? Fuck, you don't need it. 660 00:53:19,731 --> 00:53:22,567 Come on, give it to me before I bash your fucking head in. 661 00:54:36,641 --> 00:54:38,059 Morning. 662 00:54:46,693 --> 00:54:48,736 Where's your mother? 663 00:54:48,820 --> 00:54:50,530 She didn't tell you? 664 00:54:50,613 --> 00:54:52,073 Tell me what? 665 00:54:52,156 --> 00:54:54,075 She went to Aunt Laura's. 666 00:54:54,158 --> 00:54:56,160 Said there was an emergency. 667 00:55:02,041 --> 00:55:04,585 Did you guys have a fight or something? 668 00:55:06,838 --> 00:55:09,048 No, we didn't have a fight. 669 00:55:10,383 --> 00:55:11,843 No. 670 00:55:13,803 --> 00:55:16,431 Let's call Aunt Laura, see what's up. 671 00:55:23,187 --> 00:55:25,468 If you could pick up two or three of those, it'd be great. 672 00:55:25,523 --> 00:55:26,523 Thank you. 673 00:55:35,575 --> 00:55:37,160 Oh, hey, there, sweetheart. 674 00:55:41,122 --> 00:55:43,040 Hi, the office isn't open yet. 675 00:55:43,624 --> 00:55:45,293 It's okay. 676 00:55:45,376 --> 00:55:48,337 I'm not... I'm not looking to volunteer anyhow. 677 00:55:51,549 --> 00:55:54,635 Is there something that I can help you with? 678 00:56:06,647 --> 00:56:09,859 Oh, your brother John did this to me. In case... 679 00:56:09,942 --> 00:56:11,944 In case you were wondering. 680 00:56:13,780 --> 00:56:15,615 I mean, I just wanted to talk to him, 681 00:56:15,698 --> 00:56:18,951 but you know what an angry motherfucker he can be, right? 682 00:56:20,203 --> 00:56:24,040 And I figure it's on account of all the secrets he's keeping. 683 00:56:26,876 --> 00:56:29,837 'Cause we both know what Danny was doing down here. 684 00:56:30,004 --> 00:56:33,382 We both know how angry it must have made John. 685 00:56:33,466 --> 00:56:36,928 - I have no idea what you're talking about. - Angry enough to... 686 00:56:37,094 --> 00:56:39,555 Angry enough to want him dead? 687 00:56:44,977 --> 00:56:47,480 Sir, the office is closed. You need to leave. 688 00:56:47,647 --> 00:56:49,774 Your brother can't control his temper, clearly. 689 00:56:49,941 --> 00:56:52,527 I mean, if you ask me, that's gonna be a real liability, 690 00:56:52,610 --> 00:56:54,987 especially with the sheriff's race coming up and all. 691 00:56:55,154 --> 00:56:58,991 Why don't you go to the police, tell them whatever the fuck you want to? 692 00:56:59,075 --> 00:57:01,828 Hey, hey, I'm not interested in sending your brother to jail. 693 00:57:04,205 --> 00:57:07,208 No. Uh-uh. 694 00:57:07,875 --> 00:57:10,294 I just... I just wanna tell you a story 695 00:57:10,378 --> 00:57:13,548 about your brother John and the Red Reef motel. 696 00:57:13,631 --> 00:57:15,049 And when I'm done, 697 00:57:15,216 --> 00:57:20,304 you decide what it's worth to you to keep me from telling it again. 698 00:58:18,738 --> 00:58:21,324 When you sent us away, 699 00:58:21,407 --> 00:58:23,326 I remember thinking... 700 00:58:23,743 --> 00:58:26,662 "What if Danny gets violent with John?" 701 00:58:27,163 --> 00:58:28,831 But then I thought, 702 00:58:28,915 --> 00:58:32,043 you got a gun, you can protect yourself. 703 00:58:33,920 --> 00:58:35,046 No. 704 00:58:35,129 --> 00:58:36,756 No, no, no. John wouldn't do that, 705 00:58:36,839 --> 00:58:41,219 'cause... Danny's the violent one, not John. 706 00:58:42,345 --> 00:58:44,847 Danny's the scary one. 707 00:58:50,228 --> 00:58:52,104 Because I just... 708 00:58:55,566 --> 00:58:59,862 Because I just could never imagine that you were capable of... 709 00:59:14,335 --> 00:59:17,505 I'm not gonna ask you the question... 710 00:59:18,923 --> 00:59:22,843 because I can't ever... 711 00:59:24,220 --> 00:59:26,264 hear the answer. 712 00:59:50,121 --> 00:59:52,039 Who else knows? 713 01:00:02,550 --> 01:00:04,176 Nobody. 714 01:00:10,391 --> 01:00:12,351 Tell me we're safe. 715 01:00:15,938 --> 01:00:17,648 We are safe. 716 01:00:18,733 --> 01:00:21,360 And if the day comes when we're not... 717 01:00:22,695 --> 01:00:24,613 you will tell me. 718 01:00:31,412 --> 01:00:34,123 If anything ever happens to you... 719 01:00:36,334 --> 01:00:38,044 I know nothing. 720 01:00:41,047 --> 01:00:43,883 Because I gotta be here for our kids. 721 01:01:14,955 --> 01:01:16,916 What you've done... 722 01:01:21,879 --> 01:01:24,382 could destroy us. 723 01:01:48,864 --> 01:01:53,411 ♪ It is our life We both don't know ♪ 724 01:01:55,329 --> 01:01:58,916 ♪ The bomb squads Can take it all in ♪ 725 01:02:01,710 --> 01:02:06,590 ♪ Now we so shot full of holes ♪ 726 01:02:08,092 --> 01:02:11,804 ♪ We're leaking life Out on the bedroom floor ♪ 727 01:02:14,640 --> 01:02:19,353 ♪ Why you opened up I'll never know ♪ 728 01:02:21,021 --> 01:02:24,525 ♪ Gave me a glimpse into your soul ♪ 729 01:02:27,319 --> 01:02:32,158 ♪ That broken spot Heaven knows ♪ 730 01:02:33,576 --> 01:02:38,789 ♪ I got to fix it Got to make it whole ♪ 731 01:02:40,124 --> 01:02:42,668 ♪ This is extraordinary ♪ 732 01:02:43,294 --> 01:02:46,422 ♪ Comical and sort of scary, oh ♪ 733 01:02:46,881 --> 01:02:48,424 ♪ But you carry ♪♪55476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.