All language subtitles for Bhonsle.2020.720p.Sony.Liv.WEB-DL.AAC.2.0.Esub.x264.BonsaiHD (1)_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:14,120 --> 00:04:15,800 Bhonsle saheb. 2 00:04:29,440 --> 00:04:30,520 Bhonsle saheb... 3 00:04:30,960 --> 00:04:31,960 - Saheb... 4 00:04:34,480 --> 00:04:35,520 Leaving? 5 00:04:35,600 --> 00:04:40,360 - Saheb... about my extension - Bhonsle Saheb... 6 00:04:40,720 --> 00:04:45,360 You know these things take time... 7 00:04:45,840 --> 00:04:48,200 But don't you worry... 8 00:04:48,520 --> 00:04:52,320 I'll harass Tawde sir everyday till he does something about it... 9 00:04:52,560 --> 00:04:53,640 Ok saheb. 10 00:04:56,160 --> 00:04:57,200 See you. 11 00:05:00,480 --> 00:05:02,000 Saheb, please... 12 00:05:55,800 --> 00:05:58,160 Bhonsle kaka... namaskar. 13 00:06:57,320 --> 00:07:04,160 Enough now! It's time to take things into our own hands. 14 00:07:05,640 --> 00:07:10,040 We Marathis need to celebrate our Ganpati festival separately this year 15 00:07:11,280 --> 00:07:18,760 Only Marathis will bring in the Ganpati idol this year. Biharis not allowed. 16 00:07:19,080 --> 00:07:21,640 Speak of the devil. 17 00:07:21,880 --> 00:07:26,880 I'll get rid of these Biharis from Churchill chawl once and for all. 18 00:07:27,240 --> 00:07:29,600 Our real work starts tomorrow. 19 00:07:29,800 --> 00:07:33,560 We'll go from house to house collecting donations. Now go sleep. 20 00:08:29,120 --> 00:08:37,120 Religious song on radio 21 00:08:56,040 --> 00:09:03,040 Religious song on radio 22 00:09:50,720 --> 00:09:54,240 "The Municipality can supply water to 9 million people... 23 00:09:54,640 --> 00:09:57,160 But Mumbai has 20 million now. 24 00:09:57,800 --> 00:10:01,920 Most of them are Bihari outsiders. 25 00:10:02,440 --> 00:10:08,040 Now because of them our Marathi brothers are going thirsty." 26 00:10:08,360 --> 00:10:11,000 Religious song on radio 27 00:11:40,080 --> 00:11:43,040 What's Bhonsle doing at home? 28 00:11:43,280 --> 00:11:48,360 Looks like they retired him. 29 00:16:02,440 --> 00:16:04,240 (Police wireless crackle) 30 00:16:04,440 --> 00:16:06,960 Sawant, take your cup. 31 00:16:09,720 --> 00:16:11,400 Sawant, this is Bhonsle saheb. 32 00:16:12,240 --> 00:16:14,520 Sawant's the newbie. 33 00:16:26,040 --> 00:16:28,080 Saheb, I really missed your tea. 34 00:16:30,360 --> 00:16:33,720 I tried to speak to Tawde sir today... 35 00:16:36,720 --> 00:16:38,520 Got another lecture. 36 00:16:43,000 --> 00:16:45,960 Your chai packs some punch saheb. 37 00:16:57,880 --> 00:17:00,600 Don't worry saheb... 38 00:17:01,320 --> 00:17:04,480 Tawde Sir's asked me to call him again in a couple of days... 39 00:17:04,960 --> 00:17:06,640 I'll let you know. 40 00:17:20,520 --> 00:17:23,640 See you soon. Let's go. 41 00:18:35,560 --> 00:18:37,600 That was the last bag. Pay up please. 42 00:18:38,280 --> 00:18:39,000 - What? 43 00:18:39,120 --> 00:18:42,720 That'll be a hundred. 44 00:18:42,840 --> 00:18:45,600 - What?! I'd said fifty. 45 00:18:45,840 --> 00:18:49,000 That's a lot of luggage you made us lug ma'am. 46 00:18:49,080 --> 00:18:54,880 - No no no... hundred's too much. 47 00:18:55,080 --> 00:18:58,720 What a pain! Make it eighty then. 48 00:18:58,920 --> 00:19:02,440 - No no. I don't have more than seventy. Here! 49 00:19:02,520 --> 00:19:06,040 God help us from these stingy outsiders. 50 00:19:20,280 --> 00:19:22,920 Hello... My name is Sita Prasad. 51 00:19:23,280 --> 00:19:25,400 We've just moved in next door... 52 00:19:25,480 --> 00:19:27,960 Thought I'd come and say hello. 53 00:19:33,600 --> 00:19:34,920 Okay. 54 00:19:38,920 --> 00:19:41,760 She went to say hello... to Bhonsle! 55 00:19:42,000 --> 00:19:45,720 Should've warned her! 56 00:20:50,400 --> 00:20:51,440 Namaskar kaka. 57 00:20:51,640 --> 00:20:52,800 What do you want? 58 00:20:53,240 --> 00:20:59,040 Our Ganpati festival's round the corner, so we wanted your support... 59 00:20:59,400 --> 00:21:00,640 I've done my bit. 60 00:21:01,480 --> 00:21:04,800 Ya, Kaka, you always do... 61 00:21:05,760 --> 00:21:12,720 It's just that this year we want only Marathis to celebrate Ganpati... 62 00:21:27,880 --> 00:21:34,560 Kaka you've served us Marathis all your life. It's time to stand together now - 63 00:21:36,960 --> 00:21:38,040 Dada! 64 00:21:38,440 --> 00:21:39,960 That Rajender - ! 65 00:21:49,480 --> 00:21:52,440 Aye... Bihari bastard! 66 00:21:57,160 --> 00:21:59,800 You Bihari scum! Don't you get it? 67 00:22:00,360 --> 00:22:03,080 We Marathis aren't celebrating with you people anymore... 68 00:22:03,160 --> 00:22:06,960 I heard you... we're organizing our own separate festival, so cool it. 69 00:22:08,280 --> 00:22:11,680 Do it where you come from, not here. 70 00:22:11,760 --> 00:22:15,480 - This is my home too - No it's not you Bihari fuck 71 00:22:20,280 --> 00:22:21,840 I'd warned you. 72 00:22:29,320 --> 00:22:33,600 I'd warned all of you! 73 00:22:34,920 --> 00:22:40,200 This... is... not... your... home. 74 00:22:48,240 --> 00:22:50,880 Lock the bastard up. 75 00:23:01,560 --> 00:23:04,560 This chawl belongs to us Marathis 76 00:23:10,080 --> 00:23:13,640 These fuckers think they can get away with this... 77 00:23:21,000 --> 00:23:25,560 You Biharis want a separate Ganpati this year? 78 00:23:26,760 --> 00:23:29,280 What's wrong with you Mhatre? 79 00:23:29,640 --> 00:23:32,680 When have we ever done that? 80 00:23:33,480 --> 00:23:36,000 Then beat some sense into your boy Rajender! 81 00:23:36,600 --> 00:23:39,160 You piece of shit, come here. 82 00:23:50,200 --> 00:23:52,640 I'll beat the hell out of you. 83 00:23:55,280 --> 00:23:59,760 Here I am slogging my ass off driving a cab all night and you want to play politics. 84 00:25:31,120 --> 00:25:36,760 For the first time in 25 years... 85 00:25:37,200 --> 00:25:43,360 I was made to feel like an outsider to this place yesterday... 86 00:25:50,520 --> 00:25:55,840 This Marathi-migrant nonsense will tear Mumbai apart, is that what you want? 87 00:26:02,280 --> 00:26:06,360 Why don't you ask Vilas that? 88 00:26:11,400 --> 00:26:17,880 No one questioned him when he went from house to house spouting his hateful crap 89 00:26:18,240 --> 00:26:23,880 Vilas is a thug. We don't waste our breath on thugs. 90 00:26:24,360 --> 00:26:26,160 Listen to me! 91 00:26:27,640 --> 00:26:33,240 We are decent folk in this chawl. But you seem to lack decency lately... 92 00:26:35,880 --> 00:26:43,680 Go do your thuggish shit elsewhere. Don't drag my name into the dirt. 93 00:26:57,160 --> 00:26:58,960 God bless you 94 00:27:18,360 --> 00:27:19,680 Bhau? 95 00:27:20,640 --> 00:27:22,960 Wait outside. We'll call you... 96 00:27:26,040 --> 00:27:27,960 Let him come... 97 00:27:30,360 --> 00:27:31,680 Bhau. 98 00:27:37,800 --> 00:27:39,360 You got arrested again? 99 00:27:39,720 --> 00:27:42,880 How do you expect me to trust you if you keep landing in jail? 100 00:27:43,120 --> 00:27:44,400 Sorry bhau. 101 00:27:44,880 --> 00:27:50,160 That Bihari dog Rajender really fucked my head up 102 00:27:51,960 --> 00:27:54,600 You need to win each Marathi heart in Churchill chawl... 103 00:27:54,680 --> 00:27:56,040 I'll show them bhau, I promise... 104 00:27:56,160 --> 00:28:00,240 They need to see that it's those Biharis who are the thugs, not you... 105 00:28:00,400 --> 00:28:03,520 I will... promise. 106 00:28:04,080 --> 00:28:09,000 Jobs, houses, even the food in Mumbai belong to our Marathi brothers... 107 00:28:09,080 --> 00:28:10,800 but guess who's hogging all of it? 108 00:28:10,920 --> 00:28:13,080 Those Bihari bastards... 109 00:28:13,960 --> 00:28:16,800 Now that's what you need to drill into each Marathi head 110 00:28:16,960 --> 00:28:21,360 I'll do just that bhau... you wait and watch. 111 00:28:22,840 --> 00:28:25,560 I'll change everything bhau, everything. 112 00:28:25,960 --> 00:28:29,560 Everything has already changed Vilas. Except you. 113 00:28:29,880 --> 00:28:33,400 Now get with the program... or get out. 114 00:28:36,760 --> 00:28:37,920 Go now. 115 00:28:44,400 --> 00:28:46,360 I'll wait outside... 116 00:29:44,520 --> 00:29:47,080 - Hurry up man. - Just a minute. 117 00:30:33,360 --> 00:30:35,920 Buddy? Take us to the mall? 118 00:30:49,480 --> 00:30:52,800 (giggles and whispers) 119 00:31:11,320 --> 00:31:13,360 (more giggling) 120 00:31:41,160 --> 00:31:47,160 "No jobs to migrants in Maharashtra state services! 121 00:31:48,520 --> 00:31:51,360 The Marathi Morcha Party threatens..." 122 00:31:52,120 --> 00:31:53,640 Sons of bitches. 123 00:32:02,560 --> 00:32:06,480 There isn't a single newspaper in our language there... only Marathi ones! 124 00:32:07,680 --> 00:32:11,400 That Shinde hasn't spent a rupee on newspapers all his life... 125 00:32:11,880 --> 00:32:15,240 but my old man Mishra pays a 110 bucks each month for his papers... 126 00:32:15,400 --> 00:32:19,360 ... and who to? To Shinde's bloody boy Amol! 127 00:32:21,720 --> 00:32:26,080 They put up things like this public library just to fuck with us. 128 00:32:28,840 --> 00:32:30,520 What do you want? 129 00:32:32,240 --> 00:32:33,320 Only the Vada? 130 00:32:33,400 --> 00:32:34,120 Yes. 131 00:32:44,760 --> 00:32:46,240 You're Lulloo no? 132 00:32:47,560 --> 00:32:48,480 Lalu... 133 00:32:49,480 --> 00:32:51,000 You're the new one right? 134 00:32:53,640 --> 00:32:55,440 Made any friends yet? 135 00:32:59,040 --> 00:33:00,120 No? 136 00:33:00,840 --> 00:33:01,840 Come here. 137 00:33:08,400 --> 00:33:12,720 You need friends to survive this city... 138 00:33:14,080 --> 00:33:16,440 - My sister will scold me - - I'll take care of it. 139 00:33:17,760 --> 00:33:20,640 Ismail... Govind... 140 00:33:21,400 --> 00:33:24,720 Pandey... and myself - Rajender. 141 00:33:42,600 --> 00:33:47,640 Let's solemnize this by gifting Lulloo Bihari a 'cutting'. 142 00:33:50,040 --> 00:33:51,440 I'll talk to your sister, don't worry. 143 00:33:51,520 --> 00:33:56,400 Aye Pandey, Lulloo's part of the Bihari Brigade now, no one touches him ok? 144 00:33:57,120 --> 00:34:00,040 You play carrom? No? 145 00:34:00,400 --> 00:34:01,240 Football? 146 00:34:03,840 --> 00:34:05,160 Cricket at least? 147 00:34:05,520 --> 00:34:07,080 Don't be scared, we're a team now. 148 00:34:08,640 --> 00:34:10,840 Didi's really going to scold me now 149 00:34:10,920 --> 00:34:13,440 Don't worry, you look pretty cool. 150 00:34:14,680 --> 00:34:16,800 I'll take care of it. 151 00:34:19,000 --> 00:34:20,320 What happened to you?! 152 00:34:20,640 --> 00:34:24,480 Everyone in the Bihari Brigade does this. Your brother is one of us now. 153 00:34:25,360 --> 00:34:29,160 I run the Brigade, on behalf of all the Biharis in the chawl. 154 00:34:29,400 --> 00:34:30,160 Hello. 155 00:34:31,920 --> 00:34:33,960 Er... Thank you. 156 00:34:34,200 --> 00:34:38,160 We're here to keep you safe in these treacherous times... 157 00:34:39,000 --> 00:34:42,840 If there's any problem, we'll help you... 158 00:34:43,480 --> 00:34:45,400 Okay then. 159 00:34:46,680 --> 00:34:47,920 Lulloo... 160 00:34:50,280 --> 00:34:52,120 See you later... 161 00:35:03,840 --> 00:35:07,960 The hospital's called me in urgently... they're short on nurses tonight. 162 00:35:09,000 --> 00:35:15,760 If you need me, just find Mishra uncle... and get him to call me on my cellphone. 163 00:35:16,000 --> 00:35:19,160 I've made you some porridge... And remember to fill water at 5 a.m. 164 00:35:19,240 --> 00:35:20,640 Didi...?! 165 00:35:56,480 --> 00:35:57,760 Lulloo... 166 00:36:00,360 --> 00:36:02,720 Come downstairs... 167 00:36:04,120 --> 00:36:06,400 Rajender bhaiya is calling you. 168 00:36:13,400 --> 00:36:14,560 Come no...! 169 00:36:20,320 --> 00:36:25,160 - I can't leave the house like this. - Don't worry, come. It's more fun at night... 170 00:37:02,080 --> 00:37:05,720 Mr. Lulloo, not hanging with your new buddies? 171 00:37:05,920 --> 00:37:06,680 Aye? 172 00:37:07,960 --> 00:37:09,080 Aren't we playing Carrom? 173 00:37:09,360 --> 00:37:11,840 As soon as we're done initiating you into the Brigade! 174 00:37:12,000 --> 00:37:14,520 A small job and then we will start. 175 00:37:15,400 --> 00:37:16,920 Hold this. 176 00:37:18,440 --> 00:37:19,960 Hold this! 177 00:37:32,280 --> 00:37:34,920 Do as I say! 178 00:37:35,880 --> 00:37:40,920 - Go on, throw it. - No. Please! 179 00:37:58,680 --> 00:38:02,040 Throw it... or I'll tell everyone you did this! 180 00:38:02,360 --> 00:38:03,400 Throw it 181 00:38:07,960 --> 00:38:09,920 Aye! What's going on there?! 182 00:38:10,160 --> 00:38:11,000 Run...! 183 00:38:51,320 --> 00:38:55,920 Look at what these rats have done now! 184 00:38:56,680 --> 00:38:59,280 ENOUGH IS ENOUGH! 185 00:38:59,680 --> 00:39:03,600 Not just our little library, they've sullied every Marathi's face! 186 00:39:04,360 --> 00:39:07,800 These fucking Biharis eat, fuck, earn all their money here... 187 00:39:07,880 --> 00:39:10,600 ...but send it back to their homes in Bihar! 188 00:39:10,840 --> 00:39:17,360 Before you know it all of Bihar will be here in Maharashtra... 189 00:39:17,960 --> 00:39:25,240 making babies and taking away everything that belongs to us! 190 00:39:25,800 --> 00:39:28,560 Jobs... shelter... food... Is there anything we haven't given them? 191 00:39:28,640 --> 00:39:30,320 But what have they given us in return?! JACKSHIT! 192 00:39:30,400 --> 00:39:33,880 Should we call the police? 193 00:39:34,000 --> 00:39:34,600 Police? 194 00:39:36,240 --> 00:39:37,520 What will the police do? 195 00:39:37,920 --> 00:39:41,440 The Police can't be everywhere Kaka. 196 00:39:41,840 --> 00:39:45,000 This is not their problem. 197 00:39:45,400 --> 00:39:50,520 I'll tell you who's done this. We can take care of this without the police. 198 00:39:50,720 --> 00:39:52,480 This is our problem. 199 00:39:52,560 --> 00:39:55,600 Yours... mine... this is his problem too... 200 00:39:56,520 --> 00:40:03,640 These outsiders get away with their bullshit because we Marathis are not united... 201 00:40:03,880 --> 00:40:08,200 I, Vilas Dhavle... swear before Churchill chawl today... 202 00:40:08,680 --> 00:40:14,120 ...the hand that dared to do this I will chop that hand into little bits... 203 00:40:14,440 --> 00:40:16,080 ...and offer it up to our lord here. 204 00:40:16,160 --> 00:40:18,520 Aye you Bihari fucks, I'm talking to you 205 00:40:18,600 --> 00:40:22,720 We'll toss each and every one of you back to where you came from... 206 00:40:22,920 --> 00:40:28,520 Only then will you guys understand, that this is our land... 207 00:40:28,720 --> 00:40:30,320 ...not your's. 208 00:40:32,800 --> 00:40:37,720 And I don't doubt we can achieve this... 209 00:40:38,320 --> 00:40:42,120 Because we have the support of Bhonsle Kaka... 210 00:40:42,200 --> 00:40:46,560 We don't need to fear these fucking rats... 211 00:40:50,760 --> 00:40:54,200 Bhonsle Kaka - our Marathi warrior...! 212 00:40:54,280 --> 00:40:56,440 We are proud to have you with us Bhonsle Kaka. 213 00:40:56,680 --> 00:40:57,600 Let go. 214 00:40:57,680 --> 00:40:59,320 - Sorry Kaka? - Let go. 215 00:40:59,560 --> 00:41:02,120 Kaka, we need you to show us the way 216 00:41:02,360 --> 00:41:03,200 Let go. 217 00:41:17,600 --> 00:41:19,440 Kaka, we need you to show us the way 218 00:41:19,520 --> 00:41:22,560 You must help your fellow Marathis. 219 00:41:22,840 --> 00:41:25,120 Just say the word kaka... 220 00:41:25,280 --> 00:41:27,920 ...and I swear, whatever you say will be done! 221 00:41:28,360 --> 00:41:32,600 This gutter's been lying uncovered for two years now, do something about it. 222 00:41:32,800 --> 00:41:38,480 He's right... My little one got dengue fever last month... 223 00:41:39,720 --> 00:41:41,720 - This gutter is a mosquito magnet - You're right kaka... 224 00:41:41,800 --> 00:41:44,120 I'll do something about it. 225 00:41:44,320 --> 00:41:45,200 There are rats also! 226 00:41:45,400 --> 00:41:46,440 You Biharis are the rats... 227 00:41:46,560 --> 00:41:52,000 I'll clean this chawl of all of you vermin once and for all! 228 00:41:52,160 --> 00:41:54,320 Come boys, let's clean it up... 229 00:41:56,720 --> 00:41:58,800 Aunty, you have to walk miles to the market no? 230 00:41:58,880 --> 00:42:02,800 I'll bring it to your doorstep, you watch. 231 00:42:02,880 --> 00:42:05,280 Granny your knees give you trouble no? 232 00:42:05,360 --> 00:42:07,800 I'll get those western commodes made in your loos here. 233 00:42:07,880 --> 00:42:11,480 So you can shit like a queen. 234 00:42:16,240 --> 00:42:20,640 Kaka trust me, I won't let you down. 235 00:42:36,400 --> 00:42:40,400 Bhau, I did exactly as you said, but they're dumb fucks in that chawl... 236 00:42:40,600 --> 00:42:42,800 ...they just don't get it. 237 00:42:42,880 --> 00:42:47,600 Vilas... I asked you to win them over, not go around bullying them. 238 00:42:48,760 --> 00:42:50,600 I have an even better idea bhau... 239 00:42:50,680 --> 00:42:52,960 ...we'll repaint that little public library? 240 00:42:53,240 --> 00:42:55,280 Just like your office... 241 00:42:55,440 --> 00:42:59,760 ...we'll write your name on top, in big bold letters... 242 00:42:59,880 --> 00:43:03,760 ...even stick a big photo of yours on it, what do you think? 243 00:43:03,840 --> 00:43:05,840 Wow! Vilas... 244 00:43:05,960 --> 00:43:09,000 That has to be your dumbest idea yet! 245 00:43:14,960 --> 00:43:16,840 I - I didn't understand bhau...! 246 00:43:17,360 --> 00:43:22,120 If you paint that library will anyone even remember that it had been blackened? 247 00:43:23,120 --> 00:43:26,920 They will forget... the event... and then you too. 248 00:43:27,760 --> 00:43:31,400 I don't see you changing at all. 249 00:43:31,840 --> 00:43:35,000 You need some brains to win hearts... but you seem to be seriously lacking... 250 00:43:35,160 --> 00:43:38,080 Politics is not your cup of tea. 251 00:43:38,440 --> 00:43:41,760 I strongly recommend you stick with that taxi. Jai Maharashtra. 252 00:43:46,800 --> 00:43:49,840 Got it bhau, just leave it to me now. 253 00:43:49,920 --> 00:43:54,760 You have Vilas Dhavle's word... 254 00:43:55,120 --> 00:43:59,440 I'll be there in a jiffy... yeah, leaving right away 255 00:43:59,560 --> 00:44:00,720 Jai Maharashtra. 256 00:44:03,360 --> 00:44:05,080 What happened bhau? 257 00:44:05,160 --> 00:44:09,200 I have to rush now... bhau needs me. 258 00:44:12,680 --> 00:44:15,360 You guys get going now... 259 00:44:55,040 --> 00:44:57,320 They forced me... 260 00:44:57,960 --> 00:44:59,080 What? 261 00:45:08,160 --> 00:45:09,440 That library... 262 00:45:09,800 --> 00:45:13,480 I didn't want to do it... 263 00:45:14,920 --> 00:45:22,120 I swear... I tried to stop them... 264 00:45:22,360 --> 00:45:24,360 But Rajender bhaiya forced me - 265 00:46:03,160 --> 00:46:09,760 Please... No! He'll throw me in jail...! 266 00:47:08,120 --> 00:47:12,560 He has something to tell you... 267 00:47:18,400 --> 00:47:19,960 That library - 268 00:47:20,400 --> 00:47:22,840 I-was-there-last-night - ! 269 00:47:23,360 --> 00:47:24,960 You did that? 270 00:47:25,880 --> 00:47:28,440 N-No - 271 00:47:30,360 --> 00:47:32,840 Then what were you doing there? 272 00:47:33,160 --> 00:47:36,280 Look, he's really sorry... 273 00:47:36,480 --> 00:47:40,360 ...he didn't mean to do it... they forced him... 274 00:47:41,960 --> 00:47:45,520 Don't do it again... or I'll have you arrested. 275 00:48:39,360 --> 00:48:42,800 (Police wireless crackle) 276 00:48:56,400 --> 00:48:58,120 Tawde sir's gone to Pune... 277 00:48:58,360 --> 00:49:00,680 He asked me to call again in a day or two. 278 00:49:05,600 --> 00:49:08,520 Any idea who did this? 279 00:49:14,400 --> 00:49:15,440 No. 280 00:49:18,280 --> 00:49:20,760 Should I go meet Tawde sir? 281 00:49:21,560 --> 00:49:22,880 No saheb. 282 00:49:24,760 --> 00:49:26,840 He might get annoyed... 283 00:49:27,160 --> 00:49:28,760 you won't like it. 284 00:49:30,760 --> 00:49:34,400 Sir there's some chaos at the Parel Ganpati. 285 00:49:35,280 --> 00:49:39,080 Bhonsle saheb, gotto go, duty calls. 286 00:51:31,960 --> 00:51:32,880 Oye! 287 00:52:28,160 --> 00:52:29,440 Bhonsle-ji! 288 00:52:34,240 --> 00:52:35,640 Bhonsle-ji! 289 00:54:53,520 --> 00:54:54,560 Bhonsle-ji! 290 00:54:55,800 --> 00:54:57,320 Come Mishra. 291 00:54:59,840 --> 00:55:02,560 (nervous chatter) 292 00:55:02,760 --> 00:55:08,480 Mhatre... get your taxi out. I've called Sita... she's on night duty... 293 00:55:39,160 --> 00:55:44,800 Lalu, come sit here... 294 00:57:04,800 --> 00:57:07,000 Who brought me here? 295 00:57:09,000 --> 00:57:09,800 Who brought me here? 296 00:57:09,880 --> 00:57:10,800 Lalu. 297 00:57:17,200 --> 00:57:19,640 I'm going home. 298 00:57:20,280 --> 00:57:21,640 I'm going. 299 00:58:05,800 --> 00:58:09,880 Leave tomorrow, when your tests get done. 300 00:58:30,760 --> 00:58:34,120 - Do you want it higher? - I'll do it myself. 301 00:58:35,760 --> 00:58:37,400 Do-you-want-it-higher? 302 00:58:42,800 --> 00:58:43,880 Ok? 303 00:58:44,200 --> 00:58:45,920 No... a bit lower... 304 00:59:51,880 --> 00:59:54,360 Open your fist... slowly... 305 01:00:02,280 --> 01:00:06,440 Keep your eyes open... wider... 306 01:01:32,880 --> 01:01:34,760 Is Sita home? 307 01:01:44,120 --> 01:01:47,160 You - er - paid my bill...? 308 01:01:48,920 --> 01:01:50,520 Please count it. 309 01:01:51,760 --> 01:01:53,200 I will. 310 01:01:56,640 --> 01:01:59,600 They gave me a forty percent discount? 311 01:02:01,560 --> 01:02:07,080 I put my name down as 'contact in case of emergency'... 312 01:02:07,400 --> 01:02:11,920 They must've thought we're related and gave you an employee discount. 313 01:02:14,120 --> 01:02:15,480 Ok. 314 01:02:24,720 --> 01:02:25,840 Thank you. 315 01:02:27,840 --> 01:02:29,800 The reports should come in tonight. 316 01:04:16,080 --> 01:04:18,360 You know what to do? 317 01:04:20,920 --> 01:04:24,680 First I scrape this black stuff off? 318 01:04:25,840 --> 01:04:26,840 Then? 319 01:04:29,600 --> 01:04:30,760 Paint... 320 01:04:33,640 --> 01:04:35,680 How're you going to get paint? 321 01:05:03,880 --> 01:05:08,080 The doctor said he's got stage 4 brain tumour. 322 01:05:08,160 --> 01:05:12,560 We need to operate soon. He may not live long. 323 01:07:56,000 --> 01:07:56,840 What is it? 324 01:07:56,920 --> 01:07:57,880 Bhau? 325 01:07:58,120 --> 01:08:00,480 Bhau's busy... come tomorrow. 326 01:08:00,760 --> 01:08:02,000 I need only two minutes... 327 01:08:02,080 --> 01:08:03,360 Not today. 328 01:08:03,880 --> 01:08:06,160 Aye... stop that drilling. 329 01:08:20,200 --> 01:08:21,360 I'm here to meet Tawde sir. 330 01:08:21,560 --> 01:08:22,560 You have an appointment...? 331 01:08:22,720 --> 01:08:23,400 No. 332 01:08:23,520 --> 01:08:27,880 Come on saheb, you know how busy Tawde sir is... 333 01:08:28,080 --> 01:08:29,600 Call and come tomorrow. 334 01:09:44,080 --> 01:09:46,720 Sir, one Ganpat Bhonsle is here. 335 01:09:48,000 --> 01:09:49,800 He insists on seeing you. 336 01:09:51,240 --> 01:09:52,560 What are you here for? 337 01:09:52,800 --> 01:09:56,960 Job extension request... Tawde sir said he'll forward it for consideration... 338 01:09:57,320 --> 01:09:59,640 Job extension he says. 339 01:10:00,080 --> 01:10:01,360 Ok. 340 01:10:48,920 --> 01:10:50,760 - Your name? - Pandhari Kadam. 341 01:10:51,080 --> 01:10:53,280 - Do you have an appointment? - Yes. 342 01:10:55,320 --> 01:10:57,560 Sir, Mr. Kadam is here to meet you. 343 01:11:10,800 --> 01:11:13,760 I'll take over from today itself. 344 01:11:15,760 --> 01:11:20,080 Tell bhau, not to worry about the chawls anymore. 345 01:11:20,160 --> 01:11:21,960 They are my responsibility now. 346 01:11:22,040 --> 01:11:24,160 I'll take care of everything. 347 01:11:24,560 --> 01:11:26,000 Ok. 348 01:11:27,400 --> 01:11:29,080 - Jai Maharashtra. - Jai Maharashtra. 349 01:11:32,000 --> 01:11:34,960 Please let me see him. 350 01:11:35,160 --> 01:11:37,560 Saheb's very busy today... come tomorrow. 351 01:11:38,000 --> 01:11:40,640 I only need two minutes... I just want to say hello to bhau... please - 352 01:11:40,720 --> 01:11:43,040 What did I just tell you? Now get lost. 353 01:11:43,680 --> 01:11:45,880 I just want to say hello. Bhau? 354 01:12:11,160 --> 01:12:12,360 Bhonsle saheb? 355 01:12:13,480 --> 01:12:15,760 Tawde sir is very busy today... 356 01:12:16,760 --> 01:12:18,320 Call tomorrow no? 357 01:12:19,280 --> 01:12:21,200 I'll wait. 358 01:12:22,280 --> 01:12:23,640 But saheb - 359 01:13:08,840 --> 01:13:10,320 Ganpat Bhonsle? 360 01:13:12,040 --> 01:13:14,360 - Your extension... - Yes sir. 361 01:13:15,520 --> 01:13:16,880 It's approved. 362 01:13:18,560 --> 01:13:21,720 You're one persistent fellow. This has no precedence. 363 01:13:21,840 --> 01:13:25,600 I don't know how they agreed. Congratulations. 364 01:13:26,280 --> 01:13:27,560 Thank you sir. 365 01:13:28,720 --> 01:13:33,200 Get your paperwork in order... submit your latest medical reports... 366 01:13:33,760 --> 01:13:37,320 You're sixty... What if you pop it on duty?! 367 01:13:38,800 --> 01:13:42,800 Just bring your reports, and take your uniform. 368 01:13:44,920 --> 01:13:48,760 His paperwork will have to be detailed... especially his medical test reports. 369 01:13:48,960 --> 01:13:51,600 If there's even the slightest problem... 370 01:13:51,680 --> 01:13:56,160 ...they may withhold the extension. Get on it. 371 01:18:56,920 --> 01:19:00,440 What if Dange bhau finds out - ? 372 01:19:01,800 --> 01:19:06,080 I'll bring paint and I'll call you two down... 373 01:19:06,600 --> 01:19:09,280 We'll paint the wall in front of everyone tomorrow. 374 01:19:09,760 --> 01:19:12,200 Go get some sleep... I'll be back... 375 01:19:13,360 --> 01:19:16,680 But I've never painted anything before... 376 01:19:19,600 --> 01:19:22,200 You ever brush your teeth? 377 01:19:22,680 --> 01:19:23,240 Ya 378 01:19:23,320 --> 01:19:26,840 It needs the same skills... 379 01:19:28,000 --> 01:19:29,720 I'll be back. 380 01:19:30,040 --> 01:19:31,240 Now go... 381 01:19:31,880 --> 01:19:36,040 Keep your phones on. I'll call you. 382 01:20:14,600 --> 01:20:16,960 What's this? 383 01:21:05,520 --> 01:21:06,880 Come. 384 01:21:26,560 --> 01:21:31,240 Remember, we don't have much time... 385 01:21:39,160 --> 01:21:41,600 Not like that... 386 01:22:14,880 --> 01:22:18,160 Faster boy, faster... 387 01:23:20,680 --> 01:23:21,760 Not bad. 388 01:23:25,760 --> 01:23:27,080 What's this? 389 01:23:30,040 --> 01:23:31,800 We painted it. 390 01:23:32,040 --> 01:23:33,360 Lovely. 391 01:23:35,960 --> 01:23:37,360 Well done... 392 01:23:57,960 --> 01:23:59,520 I made you some ORS. 393 01:24:04,280 --> 01:24:08,240 I took an appointment with another doctor for you... 394 01:24:08,560 --> 01:24:11,520 ...a second opinion will help. Please come with me? 395 01:24:17,600 --> 01:24:22,280 I'll take you in the morning tomorrow? 396 01:26:04,840 --> 01:26:08,480 My dear Marathi brothers and sisters! 397 01:26:10,680 --> 01:26:12,320 Come out... 398 01:26:12,560 --> 01:26:16,200 I have a special gift for you. 399 01:26:19,640 --> 01:26:24,000 All of you... come and see this. 400 01:26:32,160 --> 01:26:35,160 On this auspicious occasion of the Ganpati festival... 401 01:26:40,880 --> 01:26:43,080 On this auspicious occasion of the Ganpati festival... 402 01:26:43,160 --> 01:26:46,840 ...our Marathi pride has taken wing once again... 403 01:26:46,920 --> 01:26:49,760 These rats had defiled our beloved library... 404 01:26:50,080 --> 01:26:52,680 ...today we have brought its rightful colour back. 405 01:26:52,760 --> 01:26:55,960 And who did all of this for you? 406 01:26:56,440 --> 01:26:57,840 We did...! 407 01:26:57,920 --> 01:27:02,120 Your own Marathi boys...! 408 01:27:02,280 --> 01:27:05,160 Not some outsider...! 409 01:27:05,240 --> 01:27:07,240 Why are you lying? 410 01:27:10,120 --> 01:27:14,080 What did you say? You snivelling rat! 411 01:27:16,640 --> 01:27:21,240 - He's just a kid... - Mhatre... you don't know these bastards. 412 01:27:26,240 --> 01:27:29,520 We're cleaning up your shit, you little Bihari fuck... 413 01:27:29,600 --> 01:27:31,960 ...you got a problem with that? 414 01:27:34,680 --> 01:27:35,960 But I apologized. 415 01:27:36,160 --> 01:27:39,360 What?! Say that again? 416 01:27:43,120 --> 01:27:45,160 - Did you hear that? - But he said sorry! 417 01:27:45,240 --> 01:27:49,920 No Mhatre! You people have been too generous with these fucks. 418 01:27:50,000 --> 01:27:53,760 He threw that black paint! 419 01:27:53,960 --> 01:27:57,360 You just arrived, you fucking rat 420 01:27:57,720 --> 01:28:00,480 Is this why you Biharis come here? 421 01:28:00,600 --> 01:28:03,520 To spread filth? 422 01:28:03,640 --> 01:28:06,360 Fucking around like this in Bhonsle Kaka's chawl? 423 01:28:06,440 --> 01:28:11,080 And you thought he'd spare you? 424 01:28:11,280 --> 01:28:12,880 Kaka, he's the one who did this... 425 01:28:12,960 --> 01:28:14,200 Let him go. 426 01:28:15,400 --> 01:28:18,720 But saheb, is this true? 427 01:28:22,560 --> 01:28:23,520 Yes. 428 01:28:24,160 --> 01:28:25,440 It was a mistake. 429 01:28:26,120 --> 01:28:29,320 He said sorry to me. Now he's painted it back. End of story. 430 01:28:29,440 --> 01:28:31,600 Balls he painted it! WE painted it! 431 01:28:40,400 --> 01:28:42,400 You painted it? 432 01:28:43,120 --> 01:28:43,960 Yes. 433 01:28:49,280 --> 01:28:50,600 Look at me. 434 01:28:51,880 --> 01:28:53,000 You painted it? 435 01:28:53,440 --> 01:28:54,400 Yes... 436 01:28:59,200 --> 01:29:00,360 Did you really do it? 437 01:29:02,240 --> 01:29:03,040 Yes. 438 01:29:06,040 --> 01:29:07,480 With these boys? 439 01:29:08,320 --> 01:29:09,240 Yes... 440 01:29:13,600 --> 01:29:16,320 Aye Amol? You were there? 441 01:29:17,760 --> 01:29:19,000 Uh... ya... 442 01:29:21,200 --> 01:29:22,360 Last night? 443 01:29:24,240 --> 01:29:25,280 Y-ya. 444 01:29:26,320 --> 01:29:27,320 Ya? 445 01:29:30,200 --> 01:29:31,040 Y-ya. 446 01:29:31,280 --> 01:29:33,600 That's a lot of work... 447 01:29:33,920 --> 01:29:36,440 Must've taken you all night? 448 01:29:51,600 --> 01:29:53,000 Shinde?! 449 01:29:53,920 --> 01:29:55,040 SHINDE! 450 01:29:55,400 --> 01:29:57,520 Yes saheb? 451 01:30:04,560 --> 01:30:07,800 You driving your taxi on the night shift, or day? 452 01:30:08,000 --> 01:30:11,520 Day shift saheb... it's the ganpati festival no? 453 01:30:12,040 --> 01:30:14,840 What was Amol doing out all night? 454 01:30:14,920 --> 01:30:20,600 Out? No saheb, he was home... 455 01:30:21,520 --> 01:30:28,520 I was up all night... three months of night shifts has screwed my sleep cycle! 456 01:30:28,840 --> 01:30:34,840 He was home last night, sleeping like a corpse! 457 01:30:38,160 --> 01:30:39,600 Something wrong saheb? 458 01:30:41,480 --> 01:30:45,120 You're making a big mistake Kaka! 459 01:30:45,200 --> 01:30:50,400 If you won't stand up for Marathis then who will? 460 01:30:50,640 --> 01:30:53,400 If a dog shits your house, then washes it clean with his piss... 461 01:30:53,520 --> 01:30:56,920 ...will you let him go just like that? 462 01:30:57,280 --> 01:31:02,280 Kaka, please listen to me. 463 01:31:03,520 --> 01:31:05,880 Kaka, you're a 'Bhonsle'... 464 01:31:06,120 --> 01:31:11,520 ...like our Shivaji Bhonsle - the king of Marathis! 465 01:31:11,720 --> 01:31:14,640 How can a king let a rat like this loose in his kingdom?! 466 01:31:14,920 --> 01:31:17,120 'The fuck you looking at Bihari?! 467 01:31:31,440 --> 01:31:34,840 Sorry... sorry... 468 01:32:56,920 --> 01:32:59,160 Can you see ok? 469 01:33:45,040 --> 01:33:50,040 Lalu you stay right here, keep an eye on him... 470 01:33:50,360 --> 01:33:52,360 ...call me if anything goes wrong. 471 01:33:52,640 --> 01:33:54,160 Understood? 472 01:42:09,200 --> 01:42:12,240 It's me, just me. 473 01:42:12,960 --> 01:42:18,360 Oh god! 474 01:46:07,200 --> 01:46:08,680 I'll take time... 475 01:46:19,680 --> 01:46:24,800 What the fuck?!? I told you I'll take time 476 01:46:29,360 --> 01:46:30,560 Kaka! 477 01:46:33,440 --> 01:46:34,800 What's wrong? 478 01:46:41,760 --> 01:46:43,520 What's wrong? 479 01:46:46,640 --> 01:46:50,920 Kaka, what's the matter? 480 01:46:54,080 --> 01:46:56,440 Kaka... why are you hitting me? 481 01:47:00,080 --> 01:47:06,080 Kaka! Stop... please stop. I'm sorry! 482 01:50:01,480 --> 01:50:06,520 Vilas... Vilas... get up... 483 01:50:07,040 --> 01:50:11,520 I'm sorry... I'm sorry 34908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.