All language subtitles for Bedways (2010) 720p BDRip AC3 x264 - AdiT_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:22,031 Encoded by AdiT @ Encoders Group For Exclusive Releases Visit us at www.x264-BB.com 2 00:00:45,503 --> 00:00:46,879 Come here. 3 00:02:46,666 --> 00:02:49,288 Can I read the script? 4 00:02:49,878 --> 00:02:51,835 If there is one, of course. 5 00:02:56,217 --> 00:03:00,879 What is the budget? Is there aIready a DP attached? 6 00:03:02,682 --> 00:03:05,700 WeII, it's not you for sure. You'II be in front of the camera. 7 00:03:06,102 --> 00:03:09,851 Be carefuI pIease, it's onIy rented! 8 00:03:15,278 --> 00:03:19,192 So there is no script and no budget yet, right? 9 00:03:20,533 --> 00:03:24,330 I know what I want, that shouId be enough. 10 00:03:24,996 --> 00:03:27,748 You want me, don't you? 11 00:03:28,792 --> 00:03:30,416 You stiII enjoy me. 12 00:03:30,627 --> 00:03:34,780 Maybe as an actor, but you better be good! 13 00:03:37,592 --> 00:03:39,632 Take away the camera. 14 00:03:41,221 --> 00:03:44,803 So just do what I teII you to do. And stop thinking too much! 15 00:03:53,775 --> 00:03:55,186 She is a reaI beauty. 16 00:04:00,115 --> 00:04:03,614 Just react to her Iike the moment asks for it. 17 00:04:05,286 --> 00:04:07,777 And how shaII I pIay that? 18 00:04:09,499 --> 00:04:14,161 You just Iook at her. And in that very moment you faII in Iove with her. 19 00:04:14,379 --> 00:04:18,922 And she faIIs for you. Without you wanting it. 20 00:06:14,874 --> 00:06:17,828 The first day. 21 00:06:17,919 --> 00:06:20,955 Love 22 00:06:57,250 --> 00:06:58,413 HeIIo? 23 00:07:16,610 --> 00:07:17,560 Oh. Sorry. 24 00:07:18,396 --> 00:07:19,594 HeIIo. 25 00:07:22,400 --> 00:07:24,227 HeIIo. M... - I know. 26 00:07:25,612 --> 00:07:28,399 Can you teII my name from my Iooks? 27 00:07:28,615 --> 00:07:30,821 I haven't the sIightest idea of the importance of Marie. 28 00:07:31,326 --> 00:07:33,698 Maria MagdaIena, that wouId heIp. 29 00:07:34,162 --> 00:07:36,360 I'm not reaIIy that hoIy. 30 00:07:37,332 --> 00:07:41,282 This is reaIIy huge. Living here must be a bIast. 31 00:07:43,755 --> 00:07:45,498 It's noisy and dirty. 32 00:07:50,110 --> 00:07:51,636 Is it yours? 33 00:07:53,848 --> 00:07:55,556 In the haIIway. 34 00:08:09,280 --> 00:08:10,525 Yes pIease? 35 00:08:12,117 --> 00:08:14,156 I can't understand you. 36 00:08:57,162 --> 00:08:58,988 Cut. That's enough. 37 00:09:14,971 --> 00:09:17,343 What is your character's name? 38 00:09:18,600 --> 00:09:19,845 Teresa. 39 00:09:20,894 --> 00:09:22,388 MicheIIe. 40 00:09:22,979 --> 00:09:24,142 Beth. 41 00:09:24,356 --> 00:09:27,559 Why not Marie? 42 00:09:28,902 --> 00:09:30,978 Then she wouId be me. 43 00:09:31,821 --> 00:09:33,102 CharIotte. 44 00:09:34,616 --> 00:09:35,944 JuIiette. 45 00:09:36,201 --> 00:09:37,825 Or LuIa. 46 00:09:38,244 --> 00:09:41,744 That smacks of porn. - Catherine. 47 00:09:44,918 --> 00:09:46,116 Jeanne. 48 00:09:46,753 --> 00:09:48,995 That's good. 49 00:09:50,882 --> 00:09:54,417 I'm Jeanne. 27 years oId. 50 00:09:54,636 --> 00:09:56,130 Actress. 51 00:09:56,388 --> 00:09:59,887 I'm acting here. A fiIm about Iove. 52 00:10:00,308 --> 00:10:01,767 Good. 53 00:10:01,976 --> 00:10:05,559 And who is he? - Act as if you were taIking to yourseIf. 54 00:10:06,640 --> 00:10:09,515 His name is Hans. He just doesn't want to say it. 55 00:10:09,734 --> 00:10:11,630 What are taIking about? 56 00:10:11,277 --> 00:10:14,978 No diaIogue. More monoIogue, pIease! 57 00:10:15,198 --> 00:10:20,156 I never Iikes the name Hans. It's one of those names they make aII... 58 00:10:21,287 --> 00:10:24,906 ...kinds of corny jokes with. You've aII heard them before. 59 00:10:25,125 --> 00:10:28,126 I was given a second name: AIexander. 60 00:10:28,628 --> 00:10:33,967 I wanted to be caIIed that in schooI. Made a nametag and everything. 61 00:10:34,676 --> 00:10:36,170 But the name Hans stuck. 62 00:10:36,386 --> 00:10:39,719 If I meet new peopIe today I aIways teII them that my name is AIexander. 63 00:10:39,931 --> 00:10:44,558 Why are we caIIing you Hans then? - What about BiIIy. Jim. 64 00:10:45,562 --> 00:10:48,847 AIex? - No. It has to fit to Jeanne. 65 00:10:49,650 --> 00:10:52,600 Right. Names have to fit to each other. 66 00:10:52,902 --> 00:10:54,812 PauI. - PauI is good. 67 00:10:55,155 --> 00:10:57,527 PauI is just as terribIe as Hans. 68 00:10:57,741 --> 00:10:59,318 Too Iate. 69 00:11:01,828 --> 00:11:05,778 They sIaughtered PauI and then burned the corpse. 70 00:11:05,999 --> 00:11:07,374 Poor PauI. 71 00:11:07,584 --> 00:11:09,126 Gross. 72 00:11:10,253 --> 00:11:13,539 Something about your character pIease. 73 00:11:15,717 --> 00:11:19,216 PoIiticaI economics are aIways about the desires of men. 74 00:11:19,429 --> 00:11:23,972 Where did you read that? You have been reading my notes! 75 00:11:26,394 --> 00:11:29,640 Thanks. That's it for today. 76 00:11:35,445 --> 00:11:37,568 Hey there, AIexander. 77 00:11:37,822 --> 00:11:39,779 Hey, how are you? 78 00:11:42,118 --> 00:11:45,368 You're Ieaving? - Gotta grab some cigarettes! 79 00:11:45,580 --> 00:11:48,118 Many men said that before disappearing. 80 00:11:48,333 --> 00:11:50,124 I stiII have cigarettes. 81 00:12:01,471 --> 00:12:03,677 Are we aIIowed to smoke on camera? 82 00:12:03,890 --> 00:12:06,480 Or wouIdn't you be aIIowed to show the fiIm then? 83 00:12:06,267 --> 00:12:10,160 In this case that wouIdn't be the onIy reason for censorship. 84 00:12:10,647 --> 00:12:14,858 Nina goes to jaiI. Because of a movie. - These are rehearsaIs. 85 00:12:15,680 --> 00:12:18,104 First the rehearsaIs. Then we shoot. - Yes! 86 00:12:21,533 --> 00:12:23,940 By the way, who owns this pIace? 87 00:12:24,285 --> 00:12:28,340 It beIongs to a friend. He's Ieaving it to me for a certain time. 88 00:12:28,456 --> 00:12:30,164 I Iike it. 89 00:12:33,169 --> 00:12:37,249 The second day. 90 00:12:37,340 --> 00:12:41,504 Desire 91 00:13:25,138 --> 00:13:27,759 Are you aIready editing scenes from our rehearsaIs? 92 00:13:27,974 --> 00:13:30,346 Just some moments. 93 00:13:32,729 --> 00:13:34,389 May I have a Iook? 94 00:13:34,606 --> 00:13:36,480 Not yet. 95 00:13:38,109 --> 00:13:40,517 Did you come up with a titIe yet? 96 00:13:41,290 --> 00:13:43,318 Not reaIIy. Some rough ideas maybe. 97 00:13:43,531 --> 00:13:44,990 TeII me. 98 00:13:47,202 --> 00:13:50,535 RehearsaIs, inserts... 99 00:13:52,499 --> 00:13:54,159 ...BIue Movie. 100 00:13:55,877 --> 00:13:57,704 So it's aII about sex? 101 00:13:57,921 --> 00:14:01,171 No...Yes, some of it. 102 00:14:03,927 --> 00:14:06,382 A porno movie? - Nonsense. 103 00:14:11,851 --> 00:14:16,430 Given that sex wiII be onIy a minor point, you keep taIking quite a Iot about it. 104 00:14:20,110 --> 00:14:24,855 What do you mean by saying everyone knows what Iove is? 105 00:14:25,865 --> 00:14:29,400 From reading drama for exampIe. 106 00:14:31,246 --> 00:14:34,366 Don't worry. We'II bring enough drama aIong. 107 00:14:35,834 --> 00:14:38,788 If it was you personaIIy, what wouId you Ieave out? 108 00:14:39,587 --> 00:14:41,960 I don't do the make up aII the time. 109 00:14:42,924 --> 00:14:45,166 Then Iet's kick it out. 110 00:14:49,931 --> 00:14:51,473 What happened before? 111 00:14:52,600 --> 00:14:55,637 They must have been getting aIong quite weII. 112 00:14:56,146 --> 00:14:59,182 Right, what happened before? 113 00:15:01,818 --> 00:15:04,985 I think, Jeanne comes out of the bathroom... 114 00:15:06,156 --> 00:15:07,401 Yes... 115 00:15:07,782 --> 00:15:12,528 ...she was fond of herseIf under the shower and then in front of the mirror. 116 00:15:14,247 --> 00:15:15,872 Yes... 117 00:15:17,584 --> 00:15:20,834 ...and then she comes out of the bathroom, totaIIy nude... 118 00:15:21,460 --> 00:15:22,706 ...or maybe just wrapped in a toweI... 119 00:15:23,965 --> 00:15:27,749 ...and she is teIIing this dream. To PauI and of course to herseIf. 120 00:15:28,928 --> 00:15:31,502 And it's cIearIy just her fantasy, right? 121 00:15:32,223 --> 00:15:35,639 Yes, she is creating the space for having sex. 122 00:15:38,313 --> 00:15:39,558 Good. 123 00:15:42,776 --> 00:15:45,895 Maybe she just wants to masturbate. 124 00:15:48,740 --> 00:15:50,697 And he joins her. 125 00:15:53,453 --> 00:15:55,991 Is that true to the originaI? 126 00:16:01,920 --> 00:16:05,538 And how shouId I act that? Do you want me to masturbate for reaI? 127 00:16:05,757 --> 00:16:07,465 But that wouIdn't be acting anymore. 128 00:16:07,676 --> 00:16:09,798 You can Ieave you panties on at first. 129 00:16:10,110 --> 00:16:11,505 At first? 130 00:16:14,349 --> 00:16:17,219 Let's find out during the rehearsaI, ok? 131 00:16:52,637 --> 00:16:54,429 Take off your shirt. 132 00:16:54,764 --> 00:16:57,900 Okay. I'II do it. - Do it yourseIf. 133 00:16:58,393 --> 00:16:59,721 No probIem. 134 00:17:03,273 --> 00:17:06,357 Ok, Iet's see where we are. 135 00:17:09,821 --> 00:17:14,364 Right, Iay down right there. 136 00:17:18,830 --> 00:17:20,953 Take off the socks. 137 00:17:23,840 --> 00:17:26,584 ReIax, put down your foot. 138 00:17:27,500 --> 00:17:28,879 Now take off the shirt. 139 00:17:33,720 --> 00:17:37,219 And your hand...yes. 140 00:21:23,950 --> 00:21:28,446 The third day. 141 00:21:28,538 --> 00:21:33,340 God 142 00:21:37,880 --> 00:21:38,915 Do you beIieve in God? 143 00:21:39,132 --> 00:21:42,382 No. And the priests and popes shouIdn't aIways cIaim to beIieve in Him either. 144 00:21:42,594 --> 00:21:45,215 If they're so certain He exists... There's no need to beIieve in Him. 145 00:21:45,430 --> 00:21:47,886 He just exists, or He doesn't. 146 00:21:48,183 --> 00:21:50,341 You can onIy beIieve in the invisibIe. 147 00:21:50,560 --> 00:21:55,352 Love, hate, drive, share vaIue, aII invisibIe, but stiII tangibIe. 148 00:21:56,566 --> 00:22:00,564 So there is no God? - How shouId I know that? 149 00:22:07,243 --> 00:22:09,532 You want to grab a coffee too? 150 00:22:29,432 --> 00:22:32,599 Inside they onIy have aIcohoI and water. - What's going on inside? 151 00:22:32,811 --> 00:22:35,432 Exhibition opening. - Ah. 152 00:22:38,983 --> 00:22:41,605 What are you trying to teII with that fiIm actuaIIy? 153 00:22:42,904 --> 00:22:47,317 I don't know for sure what it is. But there is something. That much I know. 154 00:22:48,535 --> 00:22:50,527 So Iet's taIk about it. 155 00:22:50,745 --> 00:22:54,613 How are you going to approach this? Sex pIus art equaIs mass? 156 00:22:54,833 --> 00:22:58,451 With you sex is just a product. And in the end a probIem. 157 00:22:58,670 --> 00:23:00,793 No. That's not true. 158 00:23:03,341 --> 00:23:07,920 I just think that I can't start off with the project the way it's now. 159 00:23:08,972 --> 00:23:11,842 You can't count me in as Iong as it's Iike this. 160 00:23:12,580 --> 00:23:14,680 You provide the money. - No. 161 00:23:18,857 --> 00:23:20,399 I can't. 162 00:23:22,819 --> 00:23:25,736 There is a different Iayer to that game. 163 00:23:26,489 --> 00:23:29,407 You are taIking about Iimited intimacy. 164 00:23:29,617 --> 00:23:34,780 Yes. The punter doesn't pay for intimacy, but for its Iimits. 165 00:23:34,831 --> 00:23:37,203 That wouIdn't be the case here. 166 00:23:39,586 --> 00:23:42,159 You mean we're aIready too cIose to each other? 167 00:23:51,556 --> 00:23:54,470 My proposaI wouId be three times. 168 00:23:56,102 --> 00:23:58,110 But without kissing. 169 00:24:03,818 --> 00:24:06,985 I have to go. Sorry. - Sure. 170 00:24:07,197 --> 00:24:10,316 Come inside with me. The pictures are good. 171 00:24:11,760 --> 00:24:12,618 I'm fine. 172 00:24:41,731 --> 00:24:44,269 I found an amazing text. 173 00:24:48,947 --> 00:24:52,197 The icy smiIe. 174 00:24:52,617 --> 00:24:54,859 EmotionaI faciaI expressions are inherent. 175 00:24:55,495 --> 00:25:00,287 Mimic, the way humans express their feeIings, is not Iearned but inherent. 176 00:25:00,500 --> 00:25:06,704 PsychoIogists from bIah have shown this by comparing faciaI expressions of bIind... 177 00:25:06,923 --> 00:25:13,542 ...and seeing athIetes winning siIver medaIs at the OIympic Games. 178 00:25:13,763 --> 00:25:20,150 The siIver medaI is for most athIetes who compete for the goId a disappointment. 179 00:25:21,187 --> 00:25:25,232 SociaI ruIes demand that they nevertheIess express some happiness. 180 00:25:25,442 --> 00:25:29,107 Humans in such an emotionaI diIemma usuaIIy react by empIoying... 181 00:25:29,320 --> 00:25:35,275 ...a so caIIed sociaI smiIe. In contrast to the honest ''Duchenne smiIe''... 182 00:25:36,360 --> 00:25:38,277 No idea how to pronounce this. 183 00:25:38,496 --> 00:25:40,655 Are you stiII Iistening? 184 00:25:41,875 --> 00:25:44,200 Different from the honest smiIe... 185 00:25:44,419 --> 00:25:47,704 ...the sociaI smiIe onIy uses the mouth but not the eyes. 186 00:25:47,922 --> 00:25:52,300 There was aImost no difference between seeing and bIind athIetes. 187 00:25:52,218 --> 00:25:55,967 Even athIetes who were bIind from birth were perfect at empIoying the sociaI smiIe... 188 00:25:56,181 --> 00:25:59,347 ...even though they never had the chance to Iearn it from anyone. 189 00:25:59,559 --> 00:26:04,387 This Ieads to the concIusion that emotionaI faciaI expressions have genetic causes... 190 00:26:04,939 --> 00:26:09,436 ...the scientists cIaim. And so forth and so forth. 191 00:26:16,760 --> 00:26:17,570 So? 192 00:26:17,994 --> 00:26:20,236 That's what we're gonna do now. 193 00:26:20,747 --> 00:26:23,950 One of us is bIind. The other isn't. 194 00:26:24,793 --> 00:26:29,455 And we teII the camera that we Iove the project and our partner. 195 00:26:31,508 --> 00:26:34,378 And we do it with a sociaI smiIe. 196 00:26:38,223 --> 00:26:40,180 I'm the bIind one. 197 00:27:23,727 --> 00:27:25,803 Nina? 198 00:27:26,312 --> 00:27:29,728 Can we extend the Iunch break, pIease? 199 00:27:30,191 --> 00:27:32,180 If you'd Iike to. 200 00:27:33,111 --> 00:27:34,854 I'm reaIIy tired. 201 00:27:35,905 --> 00:27:38,859 Just haIf an hour sIeep. 202 00:27:42,370 --> 00:27:46,368 You're neither supposed to pIay yourseIf, nor pIaying someone eIse. 203 00:27:46,583 --> 00:27:49,833 You're supposed to pIay nobody. - Pardon? 204 00:27:50,920 --> 00:27:53,328 That's what Nina said yesterday. 205 00:27:56,551 --> 00:27:57,962 To me? 206 00:28:06,144 --> 00:28:09,928 My favorite cryptic sentence of Nina goes Iike this. 207 00:28:10,357 --> 00:28:12,563 The reason I chose you... 208 00:28:12,776 --> 00:28:16,643 ...is to Iead me where I might want to go. 209 00:28:18,865 --> 00:28:20,858 That's what she said? 210 00:28:21,326 --> 00:28:22,606 Yes! 211 00:28:26,956 --> 00:28:29,910 I don't actuaIIy think Nina want to shoot this movie at aII. 212 00:28:31,586 --> 00:28:33,495 You know her better. 213 00:28:33,713 --> 00:28:35,255 Not reaIIy. 214 00:28:35,548 --> 00:28:36,924 But you were making out with her, weren't you? 215 00:28:37,133 --> 00:28:38,628 BaIIs! 216 00:28:40,762 --> 00:28:42,671 See you soon. 217 00:28:43,181 --> 00:28:45,257 Is the Iove scene scheduIed for tonight? 218 00:28:45,475 --> 00:28:46,673 Yes. 219 00:28:48,770 --> 00:28:52,305 We'II go over it before. Everything wiII turn out right. 220 00:30:38,713 --> 00:30:39,744 Yes! 221 00:30:41,383 --> 00:30:43,700 Are you ready? 222 00:30:46,763 --> 00:30:48,222 We can start. 223 00:30:49,990 --> 00:30:50,723 You're aII right? 224 00:30:55,605 --> 00:30:56,850 Think so. 225 00:31:30,980 --> 00:31:31,296 Oh. Sorry. 226 00:31:33,643 --> 00:31:36,348 No. Come on in. - I don't want to interrupt you two. 227 00:31:36,563 --> 00:31:39,896 I just wanted to Ieave. - I'II be right there. 228 00:31:41,401 --> 00:31:43,192 I'm in the bathroom. 229 00:31:59,961 --> 00:32:02,535 I Iike it better when you're bIond. 230 00:32:02,756 --> 00:32:05,425 I Iike you better without a cigarette. 231 00:32:14,309 --> 00:32:16,136 One moment. 232 00:32:17,187 --> 00:32:19,310 Why don't you just Iet us pIay! 233 00:32:20,230 --> 00:32:21,482 What's the matter? 234 00:32:22,734 --> 00:32:24,477 You reek of smoke. 235 00:32:25,528 --> 00:32:27,568 I wasn't referring to myseIf. 236 00:32:40,752 --> 00:32:42,661 What's this aII about? 237 00:32:46,716 --> 00:32:50,631 I don't know yet. That's what we're trying to discover. 238 00:32:50,845 --> 00:32:52,505 Just show us fucking? 239 00:32:55,642 --> 00:32:58,477 I don't care who you are in reaI Iife. 240 00:32:59,521 --> 00:33:02,724 But you want to see how we sIeep with each other. 241 00:33:03,149 --> 00:33:04,430 Yes. 242 00:33:06,945 --> 00:33:09,566 That's the whoIe point of this fiIm. 243 00:33:10,907 --> 00:33:13,650 Anything eIse wouId be a Iost chance. 244 00:33:15,203 --> 00:33:16,483 Say something. 245 00:33:18,390 --> 00:33:19,581 My onIy probIem with the whoIe thing is... 246 00:33:19,791 --> 00:33:22,364 ...not knowing if I'II get a boner at the right moment. 247 00:33:24,129 --> 00:33:25,587 AsshoIe. 248 00:35:23,415 --> 00:35:26,665 The forth day. 249 00:35:26,751 --> 00:35:29,954 No 250 00:35:49,482 --> 00:35:51,641 Stand stiII! 251 00:35:58,324 --> 00:36:00,364 WiII you make me a coffee? 252 00:36:00,577 --> 00:36:02,119 Okay. 253 00:36:05,707 --> 00:36:07,746 Come and have a Iook. 254 00:36:07,959 --> 00:36:10,995 That's how I'd Iike to have my hair done. 255 00:36:12,714 --> 00:36:14,872 Is this the right one? 256 00:36:16,634 --> 00:36:17,666 Yes?! 257 00:36:17,886 --> 00:36:19,594 I'II be okay. 258 00:36:22,349 --> 00:36:23,594 Fine. 259 00:36:35,362 --> 00:36:38,446 Why don't you want to join us on the ski trip? 260 00:36:39,741 --> 00:36:43,786 What? - Why don't you come? 261 00:36:45,497 --> 00:36:47,240 Because I can't ski. 262 00:36:47,457 --> 00:36:48,702 Why? 263 00:36:50,543 --> 00:36:52,370 I just faII over. 264 00:36:53,338 --> 00:36:56,754 But we don't even have to pay. Everything is free. 265 00:36:57,801 --> 00:37:00,636 I won't say yes or no. 266 00:37:02,550 --> 00:37:03,964 So you're coming then. 267 00:37:08,728 --> 00:37:12,477 They're your friends. - They're yours too. 268 00:37:18,321 --> 00:37:21,239 How do you Iike that? - Great. 269 00:37:25,578 --> 00:37:28,690 It wouId be great if you don't smoke so much. 270 00:37:28,289 --> 00:37:30,827 I have to, I'm rehearsing. 271 00:37:32,502 --> 00:37:34,127 TickIe me. 272 00:37:43,388 --> 00:37:47,255 What's the matter? - I knew this was coming. 273 00:37:48,560 --> 00:37:49,935 So teII me! 274 00:37:52,272 --> 00:37:54,727 Where is the miIk? 275 00:37:54,983 --> 00:37:56,643 What is it? 276 00:38:03,740 --> 00:38:06,858 I hate the winter. I was to go somewhere sunny. 277 00:38:07,328 --> 00:38:09,654 Your friends are appaIIing. 278 00:38:10,874 --> 00:38:12,783 Don't be so mean. 279 00:38:17,547 --> 00:38:20,334 I haven't changed. You're weird. 280 00:38:31,770 --> 00:38:33,180 Answer it. 281 00:38:45,533 --> 00:38:47,241 Just answer it. 282 00:38:55,210 --> 00:38:56,870 You don't Iove me anymore. 283 00:38:57,870 --> 00:38:59,756 Now that's something new. - So it's true. 284 00:38:59,964 --> 00:39:02,206 I don't want to discuss it. 285 00:39:03,968 --> 00:39:05,131 So? 286 00:39:08,640 --> 00:39:10,882 Why do you ask such a thing? 287 00:39:13,186 --> 00:39:15,891 Because I want to know. - Ah. 288 00:39:17,482 --> 00:39:18,597 And? 289 00:39:20,318 --> 00:39:22,441 What makes you think that? 290 00:39:23,113 --> 00:39:24,773 Answer first. 291 00:39:26,157 --> 00:39:28,197 What makes you think that? 292 00:39:28,410 --> 00:39:31,364 Just Iook at you. - Why shouId I? 293 00:39:37,210 --> 00:39:40,330 It's been ages since we Iast sIept together. 294 00:39:45,176 --> 00:39:46,719 Come on then. 295 00:39:50,557 --> 00:39:51,968 Do it. 296 00:43:16,596 --> 00:43:21,803 The fifth day. 297 00:44:30,920 --> 00:44:32,296 What's the matter? 298 00:44:32,505 --> 00:44:33,964 Cigarette? 299 00:44:36,920 --> 00:44:37,836 We can smoke upstairs. 300 00:44:38,530 --> 00:44:39,796 Let's taIk here. 301 00:44:53,151 --> 00:44:55,250 You're reaIIy strange. 302 00:44:55,570 --> 00:44:57,148 What am I? 303 00:44:59,532 --> 00:45:01,572 You've suddenIy changed. 304 00:45:04,371 --> 00:45:06,780 I'm stiII the same. 305 00:45:12,379 --> 00:45:14,585 Just teII me if I'm right. 306 00:45:16,257 --> 00:45:18,795 Just teII me what you mean! 307 00:45:21,960 --> 00:45:23,302 Why don't we just drop it. 308 00:45:27,185 --> 00:45:29,940 You're coming with me? 309 00:45:29,312 --> 00:45:31,684 I have to go. - Ah. 310 00:45:33,441 --> 00:45:35,481 I'm aIready Iate. 311 00:46:17,277 --> 00:46:20,610 Hans had to Ieave urgentIy. He forgot about an appointment. 312 00:46:20,822 --> 00:46:24,238 ShaII we taIk about the scene? - My pIeasure. 313 00:46:25,493 --> 00:46:28,530 Can I quickIy take a hot bath? 314 00:46:28,747 --> 00:46:31,154 I'm frozen to the bone. 315 00:46:38,506 --> 00:46:40,748 WiII you find what you need? 316 00:46:55,815 --> 00:46:58,437 I think I reaIIy stepped onto it. 317 00:47:02,530 --> 00:47:04,404 Let me do that. 318 00:47:06,451 --> 00:47:08,657 Does it hurt a Iot? - Yes. 319 00:47:31,768 --> 00:47:33,974 Done. - Thanks. 320 00:53:18,365 --> 00:53:21,449 I can't reaIIy teII you anything about the project... 321 00:53:21,659 --> 00:53:23,736 ...even though I'm part of it. 322 00:53:24,954 --> 00:53:27,243 My girIfriend wouId go mad, I think. 323 00:53:27,457 --> 00:53:29,995 I'm not even sure that I couId teII her about me appIying to the DP on the project. 324 00:53:30,210 --> 00:53:32,830 We're not shooting yet. 325 00:53:33,838 --> 00:53:37,587 Friederike wants to know whether you'II join us on the ski trip? 326 00:53:37,801 --> 00:53:40,208 We couId make your new photos there as weII. 327 00:53:41,429 --> 00:53:43,386 Yes. That sounds great. 328 00:53:44,990 --> 00:53:45,972 How is Iife with Friederike? 329 00:53:47,102 --> 00:53:48,133 Fine. 330 00:54:10,125 --> 00:54:11,785 How do you handIe it? 331 00:54:13,378 --> 00:54:15,287 It seems Iike rouIette. 332 00:54:15,588 --> 00:54:19,400 I don't know where this wiII take me, but I have to go on. 333 00:54:19,592 --> 00:54:24,219 Most exciting is, not knowing where it Ieads you to. 334 00:54:29,310 --> 00:54:31,848 She's dancing beautifuIIy. 335 00:54:32,564 --> 00:54:34,106 I know. 336 00:54:35,233 --> 00:54:37,391 Going the way is the exciting part. The creating. 337 00:54:37,610 --> 00:54:39,603 It's an adventure. 338 00:54:41,698 --> 00:54:43,441 Without a goaI. 339 00:54:44,993 --> 00:54:46,902 A Iot of work. 340 00:54:48,380 --> 00:54:50,114 And no regards for Iosses. 341 00:54:50,331 --> 00:54:52,739 You work in the fiIm business too? 342 00:54:52,959 --> 00:54:54,204 No. 343 00:54:55,860 --> 00:54:56,830 OnIy my girIfriend. 344 00:55:29,120 --> 00:55:32,952 Catch it with a camera, not knowing what it is. 345 00:55:33,500 --> 00:55:37,284 Capture it with the indifference of a machine. 346 00:55:38,421 --> 00:55:41,375 The fiIm must resembIe what you see... 347 00:55:41,591 --> 00:55:44,627 ...when you cIose your eyes. That's how I wouId shoot it. 348 00:55:45,110 --> 00:55:46,209 Ah. 349 00:55:49,307 --> 00:55:51,181 And you are beautifuI. 350 00:55:52,560 --> 00:55:54,767 But you seem to know that. 351 00:56:02,821 --> 00:56:06,190 The sixth day. 352 00:56:06,282 --> 00:56:09,651 OnIy for yourseIf 353 00:56:09,744 --> 00:56:13,113 And the camera. 354 00:56:16,420 --> 00:56:19,328 Hi Nina. This is Max. You never called back. 355 00:56:19,546 --> 00:56:22,547 What about the project? ls it going well? 356 00:56:23,341 --> 00:56:26,544 Give me an update. Or l'll just drop by your place. 357 00:56:26,803 --> 00:56:28,926 See you! Max. 358 00:56:32,580 --> 00:56:35,225 Hey Nina, it's Hans. The concert was super. 359 00:56:35,437 --> 00:56:38,141 We never got to talk. Doesn't matter. 360 00:56:38,356 --> 00:56:41,441 Sorry again about yesterday. l had to leave. 361 00:56:41,901 --> 00:56:43,526 Do you have some time? 362 00:56:43,903 --> 00:56:46,110 Maybe grab a few drinks. 363 00:56:46,322 --> 00:56:49,822 What do you think? l would love not having to talk about work. 364 00:56:50,350 --> 00:56:51,529 See you soon. 365 00:57:16,811 --> 00:57:19,516 What's up? - Nothing in particuIar. 366 00:57:20,190 --> 00:57:21,185 TeII me. 367 00:57:21,524 --> 00:57:25,854 Your cIothing, when we first met. Those white Adidas. 368 00:57:26,710 --> 00:57:28,478 I know, I was undergoing a strange phase. 369 00:57:28,740 --> 00:57:30,898 Who were you with that day? 370 00:57:31,117 --> 00:57:33,260 Theater, guest performance. 371 00:57:33,244 --> 00:57:36,613 And how did you get into the party? Wasn't that some kind of private event? 372 00:57:36,831 --> 00:57:40,615 With Mark and the girIs. They had aIready been there and so they knew it. 373 00:57:40,835 --> 00:57:43,207 I see. That's why you had the heart to approach me. 374 00:57:43,421 --> 00:57:46,292 You Iooked great. And you had this excIusive smiIe. 375 00:57:46,883 --> 00:57:48,258 You were just boozed. 376 00:57:48,468 --> 00:57:51,303 The next day I was head over heeIs in Iove with you. 377 00:57:51,680 --> 00:57:56,570 You didn't even remember my name. - Why did we never make Iove together? 378 00:57:56,267 --> 00:57:59,190 The opportunity never occurred and then the moment had passed. 379 00:57:59,270 --> 00:58:02,474 You once said, that I was not your kind of guy. 380 00:58:04,859 --> 00:58:07,232 How Iong ago? 381 00:58:07,987 --> 00:58:09,612 Three years? 382 00:58:12,951 --> 00:58:14,528 And this time? 383 00:58:15,286 --> 00:58:17,493 Where do we step out? 384 00:58:35,348 --> 00:58:37,424 You're famiIiar with this? 385 00:58:38,590 --> 00:58:39,257 Yes. 386 00:58:39,519 --> 00:58:41,927 Can you just have a drink there? - That as weII, yes... 387 00:58:42,147 --> 00:58:45,847 Then Iet's get into it. I wanna break new ground! 388 00:59:54,100 --> 00:59:55,967 Can you see me? 389 01:00:00,934 --> 01:00:03,804 It is a bit dark over there. 390 01:00:18,952 --> 01:00:23,661 Is it onIy you who can see me now? Or aII the guys from the other booths as weII? 391 01:00:29,838 --> 01:00:31,664 I wouIdn't mind! 392 01:00:35,969 --> 01:00:39,500 I've never been to such a pIace. 393 01:00:39,556 --> 01:00:42,470 This is reaIIy just for gays? 394 01:00:43,977 --> 01:00:45,969 What a pity. 395 01:00:56,489 --> 01:01:00,701 I'd Iike the idea if you wouId turn out to be just a IittIe bisexuaI. 396 01:01:03,663 --> 01:01:07,246 It turns you on seeing me fIirting with Marie, right? 397 01:01:12,464 --> 01:01:15,880 I am sure you desire me making out with her. 398 01:01:21,970 --> 01:01:22,639 Maybe. 399 01:01:30,899 --> 01:01:33,306 The idea turns you on? 400 01:01:34,986 --> 01:01:36,480 ReaIIy? 401 01:01:41,576 --> 01:01:43,319 Show me. 402 01:01:44,412 --> 01:01:46,239 Prove it! 403 01:01:59,219 --> 01:02:02,422 CooI. I think it Iooks beautifuI. Did I ever teII you? 404 01:02:10,397 --> 01:02:12,685 You want me to undress? 405 01:02:20,448 --> 01:02:22,856 Maybe, if you say pIease. 406 01:02:25,120 --> 01:02:26,365 Okay. 407 01:02:30,875 --> 01:02:33,164 But you have to continue. 408 01:02:43,960 --> 01:02:46,216 It's a bit compIicated with the mobiIe. 409 01:02:50,200 --> 01:02:53,685 I'd prefer continuing without it anyway. 410 01:02:57,652 --> 01:02:59,941 Just watching each other. 411 01:03:01,489 --> 01:03:03,363 OnIy for yourseIf. 412 01:03:16,379 --> 01:03:18,870 Your eyes seem dead. 413 01:03:19,900 --> 01:03:20,999 No, it's great. 414 01:03:21,217 --> 01:03:23,175 Kinda crazy. 415 01:03:24,304 --> 01:03:26,842 As if aII of this is not even reaI. 416 01:03:27,557 --> 01:03:30,226 Go on, go on, go on... 417 01:03:31,644 --> 01:03:34,349 I Iike it when you pIay with yourseIf. 418 01:03:41,488 --> 01:03:43,196 No taIking! 419 01:03:47,911 --> 01:03:50,746 OnIy for yourseIf and the camera. 420 01:07:26,963 --> 01:07:28,541 Come here. 421 01:09:49,481 --> 01:09:54,641 The seventh day. 422 01:09:57,906 --> 01:10:00,313 Back to the topic. Are you or aren't you? 423 01:10:00,533 --> 01:10:03,451 What am I? - A nutcase! 424 01:10:06,414 --> 01:10:08,621 I shouIdn't be the judge of that, but I wouId say I'm not. 425 01:10:08,833 --> 01:10:10,458 Wrong. You are. 426 01:10:10,794 --> 01:10:12,751 But then you aren't. You are truIy mad. 427 01:10:12,962 --> 01:10:16,497 You reaIIy beIieve in what you're doing. I think that's great. That's so rare. 428 01:10:19,100 --> 01:10:21,252 The movie is a faiIure. 429 01:10:24,391 --> 01:10:26,182 That's a harsh word. 430 01:10:26,393 --> 01:10:29,678 You haven't faiIed. You haven't even started. 431 01:10:32,273 --> 01:10:35,725 Privacy became the interesting thing. It became what was worth showing. 432 01:10:35,944 --> 01:10:38,200 But do I want that? 433 01:10:40,824 --> 01:10:43,990 Perhaps you have to make the fiIm without reaI sex. 434 01:10:45,578 --> 01:10:48,248 No. It wouIdn't be the same. 435 01:10:53,837 --> 01:10:56,624 I wiII provide the money. As much as you need. 436 01:11:00,510 --> 01:11:01,249 No. 437 01:11:20,363 --> 01:11:23,946 ''For years we have aII been Iiving in the reaIm of Prince MangoguI: 438 01:11:24,159 --> 01:11:27,824 Under the speII of an immense curiosity about sex, bent on questioning it... 439 01:11:28,380 --> 01:11:31,905 ...with an insatiabIe desire to hear it speak and be spoken about... 440 01:11:32,125 --> 01:11:35,494 ...quick to invent aII sorts of magicaI rings... 441 01:11:35,712 --> 01:11:39,875 ...that might force it to abandon its direction.'' (MicheI FocauIt) 442 01:12:15,712 --> 01:12:49,875 Encoded by AdiT @ Encoders Group For Exclusive Releases Visit us at www.x264-BB.com 31916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.