All language subtitles for Banshee - 4x04 - Innocent Might Be a Bit of a Stretch.HDTV.x264-KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,323 --> 00:00:27,657 Everything was delicious, sweetie. 2 00:00:29,160 --> 00:00:33,112 Thanks, baby. So, how was work? 3 00:00:33,198 --> 00:00:38,251 Slow and painful. Same as always. 4 00:00:40,338 --> 00:00:44,874 Except for when I got promoted to shift supervisor. 5 00:00:44,959 --> 00:00:46,926 I knew it. 6 00:00:50,181 --> 00:00:52,215 We need to celebrate. 7 00:00:54,719 --> 00:00:59,472 - Do you have anything in mind? - As a matter of fact... 8 00:01:01,309 --> 00:01:03,976 Go on, get things started. I'll clean up in here. 9 00:01:04,112 --> 00:01:07,814 - You sure? - Of course, baby. 10 00:01:42,183 --> 00:01:45,651 ♪ I was blue constantly ♪ 11 00:01:45,737 --> 00:01:48,938 ♪ Life was no picnic for me ♪ 12 00:01:49,023 --> 00:01:53,443 ♪ You came along, cured my blue song ♪ 13 00:01:53,528 --> 00:01:56,446 ♪ Love really happened to me... ♪ 14 00:01:59,834 --> 00:02:02,502 She's a beauty, isn't she? 15 00:02:04,255 --> 00:02:06,038 All right, one second. 16 00:02:06,124 --> 00:02:08,374 ♪ I go out of my mind ♪ 17 00:02:08,510 --> 00:02:11,294 ♪ Love really happened to me... ♪ 18 00:02:11,379 --> 00:02:14,213 Don't want to make a mess. 19 00:02:14,349 --> 00:02:16,966 Please. 20 00:02:17,051 --> 00:02:19,218 ♪ This heart of mine... ♪ 21 00:02:19,354 --> 00:02:22,972 - Please. Please. - # Even when you hold my hand... # 22 00:02:23,057 --> 00:02:25,141 - Please, don't. - # There's a thrill... # 23 00:02:25,226 --> 00:02:27,276 - No! - # More than I can stand # 24 00:02:27,395 --> 00:02:30,146 ♪ Love really happened to me... ♪ 25 00:02:30,231 --> 00:02:32,782 - No! - # Yes, love # 26 00:02:32,901 --> 00:02:35,651 - # Love really happened to me... # - Nooo! 27 00:03:45,202 --> 00:03:48,082 4x04 - "Innocent Might Be a Bit of a Stretch" 28 00:03:53,843 --> 00:03:56,970 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 29 00:03:58,425 --> 00:04:01,972 _ 30 00:04:04,709 --> 00:04:09,328 - Easy. - You're welcome for saving your life. 31 00:04:09,414 --> 00:04:11,747 Only after I saved yours. 32 00:04:22,977 --> 00:04:26,562 - What? - What are you doing here? 33 00:04:26,681 --> 00:04:28,481 I'm trying to help you. 34 00:04:28,566 --> 00:04:31,150 No, that's not what I mean. 35 00:04:32,820 --> 00:04:37,773 - What are you doing? - What I have to. 36 00:04:37,859 --> 00:04:42,612 No... that's bullshit. 37 00:04:42,697 --> 00:04:44,330 You don't have to live like this. 38 00:04:44,415 --> 00:04:47,867 What am I supposed to do? Hide away from the world like you? 39 00:04:48,002 --> 00:04:50,002 No, you don't do what I do. 40 00:04:50,088 --> 00:04:54,507 You can leave. There's a whole world out there. 41 00:04:57,879 --> 00:05:02,682 The life that you're choosing, it ends one way. 42 00:05:02,767 --> 00:05:07,803 Maybe. But at least it's my choice. 43 00:05:13,311 --> 00:05:14,727 Jesus Christ. 44 00:05:26,574 --> 00:05:30,326 I need you to leave. I need you to go. 45 00:05:31,462 --> 00:05:33,379 - No. - Get out of... 46 00:05:36,167 --> 00:05:37,917 Don't. 47 00:06:22,130 --> 00:06:25,014 Did you know that Rebecca Bowman was pregnant? 48 00:06:26,801 --> 00:06:28,634 You've asked me that three times already. 49 00:06:28,770 --> 00:06:32,605 And I'm gonna keep asking it till I'm satisfied. 50 00:06:35,276 --> 00:06:36,609 Did you know? 51 00:06:39,731 --> 00:06:41,731 No. 52 00:06:44,152 --> 00:06:46,736 Tell me about your relationship with Rebecca. 53 00:06:46,821 --> 00:06:49,705 - It wasn't a relationship. - Then what was it? 54 00:06:49,824 --> 00:06:52,241 Like just friends with benefits or something until you killed her? 55 00:06:52,326 --> 00:06:54,660 - Fuck you, Brock. - No, fuck you. 56 00:06:56,464 --> 00:06:59,415 Look, I don't think you're killing young girls. 57 00:07:00,802 --> 00:07:03,002 But I don't know that you're not. 58 00:07:03,087 --> 00:07:05,839 The only thing I know is you've been lying to me 59 00:07:05,840 --> 00:07:08,591 since you got to Banshee. And the lies end here. 60 00:07:08,676 --> 00:07:11,343 When was the last time you saw her alive? 61 00:07:11,429 --> 00:07:13,179 I don't know. A while ago. 62 00:07:13,314 --> 00:07:14,680 I need you to be more specific than that. 63 00:07:14,816 --> 00:07:16,515 I don't keep a fucking diary. 64 00:07:16,601 --> 00:07:19,402 Her car's GPS proves she was at your cabin the night she was killed. 65 00:07:22,824 --> 00:07:24,690 - Like I told you, I didn't see her. - Really? 66 00:07:24,776 --> 00:07:26,692 How do you know? I mean, you don't keep a fucking diary. 67 00:07:31,916 --> 00:07:33,749 I think you did see her that night. 68 00:07:33,868 --> 00:07:38,188 I think she told you she was pregnant. Knowing you, you probably 69 00:07:38,189 --> 00:07:40,289 didn't take that news too well, so you argued. 70 00:07:40,374 --> 00:07:43,709 - Maybe it turned violent, physical. - No. 71 00:07:45,129 --> 00:07:47,296 Why is your blood in her car? 72 00:07:47,381 --> 00:07:49,098 I don't know. Why don't you ask Proctor? 73 00:07:49,217 --> 00:07:51,050 - I'm asking you. - Well, I don't remember. 74 00:07:51,185 --> 00:07:55,354 Well, do you remember cutting the hearts out of these two girls? 75 00:07:55,440 --> 00:07:57,106 Jesus Christ. Come on, you know me, Brock. 76 00:07:57,225 --> 00:07:59,442 No, see, I don't! I don't know you. 77 00:07:59,560 --> 00:08:03,052 The only thing I know is that you went off the deep end when Siobhan was killed. 78 00:08:03,087 --> 00:08:05,397 You snapped and maybe you're reenacting her death 79 00:08:05,533 --> 00:08:07,783 over and over and over again like some psychotic... 80 00:08:07,902 --> 00:08:11,487 Jesus, open your fucking eyes, Brock! This didn't happen in the moment. 81 00:08:11,572 --> 00:08:17,993 Whoever did this shit took time to plan it! Think! 82 00:08:18,079 --> 00:08:21,997 What, you think I got them pregnant as well? Huh? 83 00:08:22,083 --> 00:08:25,501 - You fucking know it wasn't me. - I don't know anything! 84 00:08:25,586 --> 00:08:28,454 Yeah, well, that about sums it up. 85 00:08:35,563 --> 00:08:39,098 Ted, Sheryl, and Martin. How y'all doing this morning? 86 00:08:39,233 --> 00:08:41,267 Have a seat, Mr. Watts. 87 00:08:44,105 --> 00:08:46,772 State your name for the record. 88 00:08:46,908 --> 00:08:48,440 Randall Cody Watts. 89 00:08:48,576 --> 00:08:51,494 Good morning, Mr. Watts. I'm Commissioner Ted Smith. 90 00:08:51,612 --> 00:08:53,829 I'm joined today by Commissioner Sheryl Golden 91 00:08:53,948 --> 00:08:57,961 - and Commissioner Martin Davis. - Yeah, we've all met. 92 00:08:59,036 --> 00:09:00,703 Today is your... 93 00:09:00,788 --> 00:09:03,789 sixth appearance before this board of parole. 94 00:09:03,925 --> 00:09:05,958 If you say so, Teddy. I've lost count. 95 00:09:06,043 --> 00:09:09,879 - Sheryl, I see you finally had that baby. - I did. 96 00:09:09,964 --> 00:09:12,431 I hope you and Mr. Golden picked out a nice Anglo name. 97 00:09:12,517 --> 00:09:14,600 Mr. Watts, I suggest you take this hearing seriously. 98 00:09:14,685 --> 00:09:16,051 What about the kike sitting next to you? 99 00:09:16,137 --> 00:09:17,636 You think she's taking this seriously? 100 00:09:17,722 --> 00:09:19,054 - Mr. Watts! - Shut the fuck up, Martin. 101 00:09:19,140 --> 00:09:20,973 - Mr. Watts. - We all know the drill. 102 00:09:21,058 --> 00:09:23,434 You're going to deny my parole, then go home 103 00:09:23,435 --> 00:09:25,811 congratulating yourselves on making the world a safer place. 104 00:09:25,897 --> 00:09:29,107 But what you minimum wage pencil dicks can't possibly 105 00:09:29,108 --> 00:09:32,318 understand is that however repulsive you seem to think I am, 106 00:09:32,453 --> 00:09:34,820 that the darkness swallowing this country whole 107 00:09:34,906 --> 00:09:36,739 and coming for you and your half-breed families 108 00:09:36,824 --> 00:09:38,908 is a million fucking times worse. 109 00:09:38,993 --> 00:09:40,993 We're done here, Mr. Watts. 110 00:09:41,128 --> 00:09:43,212 Go fuck yourself, Ted. 111 00:09:46,751 --> 00:09:48,717 Oh, and, Sheryl... 112 00:09:48,836 --> 00:09:52,721 you be sure to give little Shoshanna Golden a big kiss from her Aryan uncle 113 00:09:52,840 --> 00:09:56,399 'cause you know I'm gonna be thinking about her. 114 00:10:09,574 --> 00:10:11,991 The pain is only psychological. 115 00:11:13,587 --> 00:11:16,255 Sheriff's giving you five minutes. 116 00:11:25,299 --> 00:11:28,083 You finally get to visit me in jail, huh? 117 00:11:30,438 --> 00:11:33,247 Better late than never. 118 00:11:36,610 --> 00:11:39,828 - I didn't do this. - I know. 119 00:11:41,615 --> 00:11:46,785 - Do you have any idea who did? - Not yet. 120 00:11:49,006 --> 00:11:51,040 I don't know if you'll make bail, 121 00:11:51,125 --> 00:11:53,759 but I can use my house as collateral if you do. 122 00:11:55,463 --> 00:11:57,012 Thanks. 123 00:12:04,138 --> 00:12:05,804 How's Job? 124 00:12:09,643 --> 00:12:11,560 They did a real number on him. 125 00:12:14,732 --> 00:12:18,784 - He'll be okay. - How about you? 126 00:12:24,542 --> 00:12:27,540 I really need to get the fuck out of here. 127 00:12:55,072 --> 00:12:57,573 Hello, Ted. 128 00:13:03,948 --> 00:13:09,251 - How is he? - Innocent and Brock knows it. 129 00:13:09,370 --> 00:13:13,839 Well, the evidence says otherwise and the sheriff has to follow up. 130 00:13:14,842 --> 00:13:16,508 You got something for me? 131 00:13:17,878 --> 00:13:20,712 I did. It can wait. 132 00:13:20,798 --> 00:13:23,766 No, I need the distraction. 133 00:13:30,775 --> 00:13:34,977 It's the details of a drug processing and distribution facility. 134 00:13:35,062 --> 00:13:38,614 - Proctor's? - Mm-hmm. 135 00:13:39,817 --> 00:13:44,153 - Thank you, Bunker. - Be careful, Mrs. Hopewell. 136 00:14:25,412 --> 00:14:29,248 - You just made bail. - I didn't kill her. 137 00:14:29,333 --> 00:14:32,117 Maybe you did, maybe you didn't. Either way. 138 00:14:32,253 --> 00:14:34,253 What the hell is this? Get away from there! 139 00:14:34,338 --> 00:14:39,458 - Proctor, what the hell are you doing? - I posted the prisoner's bail. 140 00:14:39,543 --> 00:14:43,128 - Bail? This is bullshit. - Hood is coming with me. 141 00:14:43,264 --> 00:14:45,013 - The hell he is. - Let him in. 142 00:14:45,132 --> 00:14:46,584 - No. - Get out of my way, Brock! 143 00:14:46,619 --> 00:14:48,267 - Not gonna happen. - I'm the fucking mayor! 144 00:14:48,352 --> 00:14:52,020 - And I'm the fucking sheriff! - Get out of the fucking way. 145 00:14:53,107 --> 00:14:55,524 You give me those keys or I will shoot you. 146 00:15:01,398 --> 00:15:05,984 Wow. Everybody is so angry. 147 00:15:06,070 --> 00:15:08,820 - Ma'am, you cannot be back here. - Why not? Everybody else is. 148 00:15:08,906 --> 00:15:11,990 - Bunker, take this woman up front, please. - Stay put, Bunker. 149 00:15:12,076 --> 00:15:16,578 Special Agent Veronica Dawson. Violent Crimes. 150 00:15:18,215 --> 00:15:21,667 Yeah, that always seems to suck the air right out of the room. 151 00:15:21,802 --> 00:15:25,254 I take it you're Sheriff Lotus. 152 00:15:25,339 --> 00:15:29,007 - And you are? - Kai Proctor. 153 00:15:29,143 --> 00:15:32,928 Mr. Proctor, I am truly sorry for your loss. 154 00:15:33,013 --> 00:15:34,596 Let's go, Proctor. 155 00:15:34,682 --> 00:15:36,315 - I got this. - Get your fucking hands off me! 156 00:15:36,400 --> 00:15:40,018 I got this, Sheriff. Mr. Proctor, I can only imagine 157 00:15:40,154 --> 00:15:43,021 how frustrated you must be with how things have been handled. 158 00:15:43,107 --> 00:15:45,524 But this is my investigation now 159 00:15:45,609 --> 00:15:48,327 and while I've got a little bit of lost time to make up for, 160 00:15:48,412 --> 00:15:50,329 I can assure you I'm a quick study 161 00:15:50,414 --> 00:15:52,447 and I plan to get to the bottom of things. 162 00:15:52,533 --> 00:15:56,668 Do me a favor, give me some time to sort things through, 163 00:15:56,754 --> 00:16:00,422 and as soon as I do, you'll be the first to know. 164 00:16:03,928 --> 00:16:06,878 You have 24 hours. 165 00:16:07,264 --> 00:16:09,935 Then what happens? 166 00:16:30,070 --> 00:16:32,904 What a fun group. 167 00:16:51,925 --> 00:16:54,226 Shh. 168 00:17:03,771 --> 00:17:05,570 Do you think she's pretty? 169 00:17:07,608 --> 00:17:09,941 I think he'll be happy. 170 00:18:12,756 --> 00:18:16,876 Lucas Hood. Onetime sheriff. 171 00:18:16,877 --> 00:18:19,478 Part-time mountain man. 172 00:18:19,563 --> 00:18:23,014 And now the primary suspect in three homicides. 173 00:18:23,100 --> 00:18:24,933 It's a hell of a résumé. 174 00:18:28,772 --> 00:18:31,523 Sheriff Lotus told me you don't talk much. 175 00:18:33,277 --> 00:18:36,995 Well, maybe I just don't talk to him much. 176 00:18:38,532 --> 00:18:41,917 He also told me about Deputy Kelly. 177 00:18:42,035 --> 00:18:46,588 You two were a couple at the time of her death? 178 00:18:46,707 --> 00:18:51,543 God, losing a deputy and a lover in one fell swoop. 179 00:18:51,678 --> 00:18:54,129 That must have been tough. 180 00:18:54,214 --> 00:18:57,748 I've been there. 181 00:18:58,936 --> 00:19:01,770 My husband Paul. 182 00:19:03,440 --> 00:19:05,724 He was leading a tactical operation. 183 00:19:05,859 --> 00:19:07,809 Some low-level terrorist we could lean on 184 00:19:07,895 --> 00:19:11,563 to get us some bigger fish. By the book, breach and arrest. 185 00:19:11,698 --> 00:19:14,675 He had the perp facedown and zip-tied when in walks 186 00:19:14,676 --> 00:19:17,652 the guy's 13-year-old nephew holding a Glock 9. 187 00:19:17,738 --> 00:19:20,989 Paul could have dropped him in a heartbeat. 188 00:19:21,074 --> 00:19:24,125 I mean, who can't outshoot a kid, right? 189 00:19:25,462 --> 00:19:28,580 But instead he tried to talk him down. 190 00:19:28,715 --> 00:19:31,800 I guess that kid didn't feel like talking. 191 00:19:33,754 --> 00:19:38,306 He shot Paul in the neck. Killed him instantly. 192 00:19:45,816 --> 00:19:49,935 - You've been doing this a while. - Long enough. 193 00:19:50,020 --> 00:19:52,687 Long enough to know that the fake husband story 194 00:19:52,773 --> 00:19:55,490 is not gonna work on someone like me. 195 00:19:58,162 --> 00:20:03,198 So either you think I'm an idiot or you wanted me to call you on it. 196 00:20:05,252 --> 00:20:08,170 What, so that I would feel like I'm in control? 197 00:20:09,756 --> 00:20:11,706 Seeing as we both know that's not true, 198 00:20:11,792 --> 00:20:15,760 why don't you cut the bullshit and ask me what you want to ask? 199 00:20:17,181 --> 00:20:19,047 Okay. 200 00:20:20,517 --> 00:20:22,968 Did you kill Rebecca Bowman? 201 00:20:24,471 --> 00:20:27,389 - No. - Well, that was easy. 202 00:20:27,474 --> 00:20:29,891 I so appreciate your cooperation, Mr. Hood. 203 00:20:29,977 --> 00:20:32,811 - You're welcome. - I'm sure we'll meet again. 204 00:20:34,948 --> 00:20:38,116 I'm guessing you don't have a lot of pals down at the bureau. 205 00:20:38,202 --> 00:20:42,737 - You know a lot about the FBI, do you? - No, not really. 206 00:20:42,823 --> 00:20:46,524 But I know a little something about burnouts. 207 00:20:48,879 --> 00:20:52,414 Yeah, I'll bet you do. 208 00:21:00,257 --> 00:21:02,140 He didn't do it. 209 00:21:02,226 --> 00:21:04,643 Really? You decided that in five minutes? 210 00:21:04,728 --> 00:21:07,012 No, I decided that in about two. 211 00:21:07,097 --> 00:21:11,483 - The evidence... - The evidence is shit and you know it. 212 00:21:11,568 --> 00:21:16,505 The evidence isn't shit. It's circumstantial. 213 00:21:20,027 --> 00:21:21,860 I'll cut him loose. 214 00:21:21,995 --> 00:21:24,362 - Not yet. - Why? 215 00:21:24,498 --> 00:21:26,665 Because the minute we release him, 216 00:21:26,750 --> 00:21:29,167 Hood's gonna try to find Bowman's killer on his own. 217 00:21:29,253 --> 00:21:32,087 And I'd like a little bit of a head start. 218 00:21:36,176 --> 00:21:37,676 For the record, 219 00:21:37,761 --> 00:21:40,545 I also knew that your husband story was bullshit. 220 00:21:40,631 --> 00:21:41,880 Mmm... 221 00:22:21,254 --> 00:22:24,131 Did you know that Proctor was in the drug business 222 00:22:24,132 --> 00:22:27,008 - with your old crew? - What are you talking about? 223 00:22:28,395 --> 00:22:32,147 There are neo-Nazis crawling all over his warehouse. 224 00:22:32,265 --> 00:22:34,232 How do you know that? 225 00:22:34,318 --> 00:22:36,017 I'm looking at them right now. 226 00:22:36,103 --> 00:22:38,486 Kurt, did you know? 227 00:22:38,605 --> 00:22:41,106 If I knew, I would have said something to you. 228 00:22:41,191 --> 00:22:44,492 Look, we need to take a step back and figure things out. 229 00:22:44,611 --> 00:22:46,728 This changes things. 230 00:22:47,614 --> 00:22:49,247 Not for me, it doesn't. 231 00:22:49,333 --> 00:22:53,118 Carrie. Carr... 232 00:23:26,821 --> 00:23:28,821 _ 233 00:23:28,822 --> 00:23:30,205 Why didn't you tell me? 234 00:23:30,323 --> 00:23:33,708 I wanted the new facility to be a surprise. 235 00:23:34,828 --> 00:23:36,211 When will it be operational? 236 00:23:36,329 --> 00:23:39,080 The end of this week, maybe a little sooner. 237 00:23:39,166 --> 00:23:42,333 We can run double shifts, triple the output in the first month. 238 00:23:42,469 --> 00:23:44,085 I'll hire a new foreman to oversee... 239 00:23:44,171 --> 00:23:47,806 Rebecca, the Brotherhood will be managing this operation. 240 00:23:48,892 --> 00:23:50,508 What? 241 00:23:50,644 --> 00:23:51,976 - Yeah. - Why? 242 00:23:52,062 --> 00:23:55,930 They can provide the distance and the insulation I require as mayor. 243 00:23:56,016 --> 00:23:58,433 - This should be mine. - No, I know. 244 00:23:58,518 --> 00:23:59,818 But you have to trust me on this. 245 00:23:59,903 --> 00:24:01,853 I have something much bigger planned for you. 246 00:24:01,938 --> 00:24:04,022 Yes, your big plan. 247 00:24:04,157 --> 00:24:05,440 Meanwhile nothing is happening 248 00:24:05,525 --> 00:24:07,409 and you're handing over our business to Nazis? 249 00:24:07,527 --> 00:24:09,904 I know that's how it looks to you, but I promise this 250 00:24:09,905 --> 00:24:12,864 - is what's best for us. - No, this is what's best for you. 251 00:24:12,999 --> 00:24:16,117 And that's all you've ever really cared about. 252 00:24:16,203 --> 00:24:18,503 I wish you'd stop treating me like a child. 253 00:24:18,588 --> 00:24:21,771 I will when you stop acting like one. 254 00:24:22,592 --> 00:24:24,709 When you were my age, you were already running things. 255 00:24:24,795 --> 00:24:26,127 There was no one holding you back. 256 00:24:26,213 --> 00:24:27,846 There was no one protecting me either. 257 00:24:27,931 --> 00:24:30,715 - I don't need your protection! - Yes, you do! 258 00:24:30,801 --> 00:24:35,169 - This is a dangerous business. - I'm fucking dangerous! 259 00:24:37,390 --> 00:24:40,358 You have no idea how dangerous I am. 260 00:24:48,735 --> 00:24:51,736 Grandma means well, honey. 261 00:24:51,872 --> 00:24:55,957 I think she's just worried about you. 262 00:24:56,076 --> 00:24:58,493 You're just gonna have to give her a chance. 263 00:25:02,048 --> 00:25:04,415 Well, could you at least pretend for Max? 264 00:25:07,337 --> 00:25:10,305 'Cause I need you to set a good example, that's why. 265 00:25:17,931 --> 00:25:19,564 Honey, hold on. 266 00:25:21,101 --> 00:25:22,400 Job? 267 00:25:26,656 --> 00:25:28,857 Deva, I'm gonna call you right back. 268 00:26:01,441 --> 00:26:04,225 - Fuck, Job! - Fuck! 269 00:26:04,311 --> 00:26:05,693 I almost shot you! 270 00:26:07,781 --> 00:26:09,948 Imagine my fucking relief. 271 00:26:10,033 --> 00:26:11,733 You shouldn't even be out of bed. 272 00:26:11,818 --> 00:26:15,153 And you shouldn't be storing your AKs next to your Ann Taylor. 273 00:26:16,373 --> 00:26:20,191 - How'd you get in there? - It's a motherfucking tumbler. 274 00:26:24,965 --> 00:26:27,966 You got enough firepower in here to start a war. 275 00:26:30,220 --> 00:26:34,255 Not start one. Just finish it. 276 00:27:13,546 --> 00:27:17,548 Amen. Evil from us deliver but... 277 00:27:17,634 --> 00:27:19,767 ...us against trespass... 278 00:27:19,886 --> 00:27:23,221 ...who those forgive us as... 279 00:27:23,356 --> 00:27:26,140 ...heaven in is it as Earth on... 280 00:27:28,144 --> 00:27:30,361 ...name thy be hallowed... 281 00:27:30,447 --> 00:27:32,814 ...heaven in art who... 282 00:27:32,899 --> 00:27:35,700 ...Father our. 283 00:27:54,087 --> 00:27:55,637 Hot date? 284 00:27:57,390 --> 00:27:58,640 You should really get some sleep. 285 00:27:58,758 --> 00:28:00,975 That would require me closing my eyes. 286 00:28:02,429 --> 00:28:05,313 It's gonna take time, Job. 287 00:28:08,852 --> 00:28:12,437 - Fuck this. I'm coming with you. - That's a bad idea. 288 00:28:12,522 --> 00:28:15,306 No, it's the worst motherfucking idea ever. 289 00:28:16,943 --> 00:28:18,493 You're not coming. 290 00:28:18,611 --> 00:28:21,362 Not you or nobody get to tell me what to do anymore. 291 00:28:21,448 --> 00:28:23,781 You are not leaving me in this motherfucking house alone. 292 00:28:23,917 --> 00:28:25,783 Just don't... don't... 293 00:28:25,869 --> 00:28:30,338 don't... leave... me. 294 00:28:34,427 --> 00:28:35,927 You're staying in the car. 295 00:28:37,514 --> 00:28:39,380 You're gonna need someone to watch your back. 296 00:28:39,466 --> 00:28:42,183 - You're gonna need somebody... - I'm serious. 297 00:28:44,304 --> 00:28:45,970 Fine. 298 00:28:53,613 --> 00:28:56,030 Got your message. What happened? 299 00:29:01,154 --> 00:29:03,204 - Have a drink. - Come on, man. 300 00:29:03,323 --> 00:29:05,707 I dropped everything 'cause I thought you were in trouble here. 301 00:29:05,825 --> 00:29:08,376 Shit, I need to get back to Proctor's... 302 00:29:08,495 --> 00:29:10,294 Fuck Proctor. 303 00:29:10,380 --> 00:29:14,799 Now sit down and show me some goddamn respect. 304 00:29:29,315 --> 00:29:33,735 No, no, don't be a fucking pussy. Okay? 305 00:29:34,904 --> 00:29:36,738 There you go. 306 00:29:38,324 --> 00:29:40,108 Drink. 307 00:29:50,036 --> 00:29:52,286 You all right, man? 308 00:29:55,759 --> 00:30:00,311 Watts should have never made a deal with Proctor. 309 00:30:01,131 --> 00:30:06,717 He's so busy chasing his own retirement plan 310 00:30:06,803 --> 00:30:10,021 that he's abandoned 311 00:30:10,106 --> 00:30:13,858 everything that we've been fighting for all these years. 312 00:30:16,229 --> 00:30:21,032 He may be blinded by Proctor's money, 313 00:30:21,117 --> 00:30:22,984 but I'm not. 314 00:30:24,621 --> 00:30:26,788 And I'm not gonna keep my mouth shut anymore. 315 00:30:26,906 --> 00:30:29,073 Calvin, you're drunk, buddy. 316 00:30:29,159 --> 00:30:32,376 - Whatever you're thinking... - No. No. 317 00:30:32,462 --> 00:30:34,745 I'm done thinking, Joe. 318 00:30:36,800 --> 00:30:40,251 I'm done being Watts' bitch. 319 00:30:42,639 --> 00:30:47,035 It's time for me to man the fuck up. 320 00:30:53,983 --> 00:30:56,350 Watts has to fucking go. 321 00:31:14,087 --> 00:31:16,838 We've been at this for months, Job. 322 00:31:16,956 --> 00:31:18,789 You must be getting tired. 323 00:31:18,925 --> 00:31:21,292 Let's change the mood, shall we? 324 00:31:27,851 --> 00:31:29,217 Job. 325 00:31:30,854 --> 00:31:32,637 Job. Job. 326 00:31:35,475 --> 00:31:40,027 - You okay? - I'm fine. How about you? 327 00:31:40,146 --> 00:31:43,481 - I'm fine. - Yeah, you look fucking fine. 328 00:31:43,616 --> 00:31:44,815 Not now. 329 00:31:44,951 --> 00:31:49,904 Just in case I do have to drive home alone, 330 00:31:49,989 --> 00:31:52,523 you want to tell me what this is really about? 331 00:31:53,660 --> 00:31:57,995 Why are you doing this? Hmm? 332 00:32:04,420 --> 00:32:07,271 Do you think all this... 333 00:32:07,272 --> 00:32:11,142 Catwoman bullshit is what he would have wanted? 334 00:32:13,179 --> 00:32:14,845 Stay in the car. 335 00:32:30,196 --> 00:32:34,782 - Hey, what did he say? - He said you're gonna die. 336 00:32:34,867 --> 00:32:39,620 Oh, what the hell is this? Hey, this is private property. 337 00:32:39,706 --> 00:32:42,540 Who the fuck are you? 338 00:32:42,625 --> 00:32:44,375 I asked you a question. 339 00:32:44,460 --> 00:32:47,261 Are you deaf, you stupid bitch? 340 00:32:47,380 --> 00:32:50,264 No, I hear you loud and clear... 341 00:32:52,185 --> 00:32:55,636 - ...bitch. - Shit! 342 00:34:44,497 --> 00:34:46,130 Come on back, bitch. Come on. 343 00:35:06,018 --> 00:35:07,234 Come on. 344 00:35:27,707 --> 00:35:30,791 Bitch... bitch, move. Move! 345 00:35:30,877 --> 00:35:32,309 Run! 346 00:35:47,810 --> 00:35:52,146 - So how'd that go? - Like clockwork. 347 00:35:58,037 --> 00:36:01,572 Unlock gate 13. 348 00:36:09,749 --> 00:36:11,665 See you again real soon there, convict. 349 00:36:11,751 --> 00:36:14,552 And you fuck your mama, Larry. 350 00:36:23,980 --> 00:36:25,980 You my ride? 351 00:36:26,098 --> 00:36:29,266 Nice car. Them Krauts always done it best. 352 00:36:29,352 --> 00:36:31,268 We headed to Banshee? 353 00:36:31,354 --> 00:36:34,071 Mr. Proctor would like to see you at your earliest convenience. 354 00:36:34,157 --> 00:36:35,906 Well, then what the hell are we waiting for? 355 00:37:01,634 --> 00:37:03,968 - Fuck. - FBI, skeezy fuckers. 356 00:37:05,304 --> 00:37:07,137 Put the pipe down. 357 00:37:07,273 --> 00:37:11,308 What are you doing? Get the fuck out of here. Go. 358 00:38:35,895 --> 00:38:37,728 Dawson. 359 00:38:38,948 --> 00:38:42,060 On my way. 360 00:38:50,159 --> 00:38:53,327 Raven, this is Agent Dawson from the FBI. 361 00:38:53,412 --> 00:38:56,463 - Yeah, what do we got? - Coroner estimated she was killed 362 00:38:56,582 --> 00:39:00,718 9 or 10 hours ago based on body temp and lividity. 363 00:39:00,803 --> 00:39:03,087 - MO is the same? - Yeah. 364 00:39:03,222 --> 00:39:07,841 - Attractive female, 18-24. - Son of a bitch cut her heart out, too. 365 00:39:21,273 --> 00:39:24,158 Cut isn't surgical, but it is precise. 366 00:39:24,276 --> 00:39:29,279 He's in a safe place when he does this. Takes his time. 367 00:39:29,365 --> 00:39:31,415 Defensive wounds? 368 00:39:31,500 --> 00:39:35,285 Ligature marks, just like the other victims. 369 00:39:35,421 --> 00:39:39,039 She was tied up. Some kind of rope, heavy braiding. 370 00:39:39,125 --> 00:39:42,292 - Enough to bruise like this? - She was bound for a while. 371 00:39:42,378 --> 00:39:44,178 He doesn't kill them right away. 372 00:39:44,296 --> 00:39:46,597 No signs of sexual abuse. 373 00:39:47,800 --> 00:39:50,100 No, he doesn't see them sexually. 374 00:39:52,638 --> 00:39:55,356 Right here. He drugged her. 375 00:39:55,474 --> 00:39:59,143 Just like the others. Butchered her alive. 376 00:40:01,947 --> 00:40:05,399 - Got an ID? - No, nothing yet. 377 00:40:05,484 --> 00:40:07,034 What'd the witness say? 378 00:40:07,153 --> 00:40:08,902 Caught a glimpse of someone dragging the body 379 00:40:08,988 --> 00:40:10,821 into the woods just after 5:00 A.M. 380 00:40:10,956 --> 00:40:13,907 And why the hell did they wait four hours to call it in? 381 00:40:13,993 --> 00:40:17,410 Because his mommy thought he was making it up. 382 00:40:18,497 --> 00:40:20,581 What's the kid's name? 383 00:40:22,168 --> 00:40:24,885 - Tocho. - Tocho. 384 00:40:25,004 --> 00:40:26,887 Let's cover her up. 385 00:40:27,006 --> 00:40:30,340 - Make sure the coroner gets all those notes, yeah? - Are you Tocho? 386 00:40:30,476 --> 00:40:32,009 Is that you? 387 00:40:32,144 --> 00:40:37,431 Can you... Can you tell me what you saw? Hmm? 388 00:40:37,516 --> 00:40:40,434 Was it a man or a woman, huh? 389 00:40:40,519 --> 00:40:43,437 - Young or old? - Come on, that's enough. 390 00:40:43,522 --> 00:40:46,607 No more questions, huh? Come on, Tocho. 391 00:40:53,499 --> 00:40:56,116 Okay, I'm gonna finish cutting this for you 392 00:40:56,202 --> 00:40:57,751 and you're gonna eat all of it. 393 00:40:57,870 --> 00:41:00,504 - And then treats. - Okay. 394 00:41:00,589 --> 00:41:02,790 But the vegetables, too. 395 00:41:02,875 --> 00:41:04,341 - Okay? - Okay. 396 00:41:04,427 --> 00:41:06,126 - Promise? - Yeah. 397 00:41:06,212 --> 00:41:08,846 How are the potatoes? 398 00:41:10,933 --> 00:41:16,303 - Dry? - I'm sorry. I must have overcooked them. 399 00:41:35,207 --> 00:41:36,623 Stay here. 400 00:41:45,918 --> 00:41:49,219 - What the fuck? - It's nice to see you, too, Calvin. 401 00:41:49,305 --> 00:41:52,205 And, yes, I'd love to come inside. 402 00:41:53,926 --> 00:41:58,562 - Do I smell Magpie's cooking? - How did you get out? 403 00:41:58,647 --> 00:42:00,397 It's a hell of a story. 404 00:42:00,483 --> 00:42:03,600 - Oh? - Maybe I'll tell it to you sometime. 405 00:42:03,736 --> 00:42:05,635 Daddy. 406 00:42:08,774 --> 00:42:10,991 - You're out? - Good news, baby. 407 00:42:11,110 --> 00:42:13,243 I've been rehabilitated. 408 00:42:14,446 --> 00:42:16,330 Mwah. 409 00:42:17,750 --> 00:42:21,869 And who might you be? 410 00:42:23,339 --> 00:42:26,540 Uh, Hank, this is your grandfather. 411 00:42:26,625 --> 00:42:30,344 You just call me Papa, sweetheart. 412 00:42:36,719 --> 00:42:40,103 Uh, okay, we're gonna go up and take a bath now. 413 00:43:05,247 --> 00:43:08,248 You know what? Fuck a man's heart. 414 00:43:09,835 --> 00:43:14,121 You want love, go right to his stomach. 415 00:43:35,494 --> 00:43:40,147 Congratulations. You're not a serial killer. 416 00:43:51,594 --> 00:43:54,127 I'll need you to fill out some paperwork. 417 00:44:38,913 --> 00:44:42,850 _ 418 00:45:52,715 --> 00:45:55,415 Need a ride? 419 00:45:55,501 --> 00:45:58,752 You don't seem like the type to hold a grudge. 420 00:45:59,838 --> 00:46:03,090 - You kept me locked up. - I just got here. 421 00:46:03,175 --> 00:46:07,060 - Had to get my bearings. - I'm glad I could help. 422 00:46:12,518 --> 00:46:16,269 - You knew I was innocent. - I think innocent 423 00:46:16,355 --> 00:46:18,488 might be a bit of a stretch, don't you? 424 00:46:18,574 --> 00:46:20,240 Yeah, fuck you. 425 00:46:20,359 --> 00:46:22,943 Hey, you're welcome for that alibi, by the way. 426 00:46:27,499 --> 00:46:29,282 Look, Hood, I know where you live. 427 00:46:29,368 --> 00:46:32,669 It's a long walk to that cabin of yours. 428 00:46:38,577 --> 00:46:40,761 I need a drink. 429 00:46:40,879 --> 00:46:43,680 You definitely need a drink. 430 00:47:12,600 --> 00:47:15,730 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 431 00:48:09,251 --> 00:48:12,452 ♪ All I wanna do is fall off the wagon ♪ 432 00:48:12,554 --> 00:48:14,654 ♪ Off the wagon, off the wagon ♪ 433 00:48:14,757 --> 00:48:17,891 ♪ All I wanna do is fucking lose my mind ♪ 434 00:48:17,993 --> 00:48:20,360 ♪ Lose my fucking mind ♪ 435 00:48:20,462 --> 00:48:23,797 ♪ All I wanna do is, yeah, puff that dragon ♪ 436 00:48:23,899 --> 00:48:26,032 ♪ Puff that dragon, puff that dragon ♪ 437 00:48:26,135 --> 00:48:29,136 ♪ All I wanna do is pass the fucking time ♪ 438 00:48:29,238 --> 00:48:31,371 ♪ Pass the fucking time ♪ 439 00:48:31,473 --> 00:48:35,142 ♪ Fade out ♪ 440 00:48:35,244 --> 00:48:37,244 ♪ Lord, it's never enough ♪ 441 00:48:37,346 --> 00:48:40,580 ♪ Fade out ♪ 442 00:48:40,682 --> 00:48:42,849 ♪ Hey, hey ♪ 443 00:48:42,951 --> 00:48:48,889 ♪ Let's do it again ♪ 444 00:48:58,434 --> 00:49:01,401 ♪ Fade out ♪ 445 00:49:01,503 --> 00:49:03,437 ♪ Hey, hey ♪ 446 00:49:03,539 --> 00:49:05,338 ♪ Shall we do it again? ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.