All language subtitles for BBC.Earth.from.Space.Series.1.2019.s01e01.A.New.Perspective.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org-RadenSandy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,914 --> 00:00:03,914 {\an3}radioaktif.blogspot.com 00 00:00:05,914 --> 00:00:07,914 {\an3}RadenSandy 1 00:00:08,935 --> 00:00:10,495 من الفضاء 2 00:00:11,514 --> 00:00:13,034 شكل كوكبنا 3 00:00:14,271 --> 00:00:15,511 يحبس الأنفاس 4 00:00:29,714 --> 00:00:31,514 الأقمار الصناعية التي تدور حول الأرض 5 00:00:33,014 --> 00:00:34,214 بإمكانها الآن النظر للأسفل عليه 6 00:00:35,231 --> 00:00:39,311 بتفاصيل استثنائية للغاية 7 00:00:48,914 --> 00:00:50,514 باستخدام كاميرات على الأرض 8 00:00:51,674 --> 00:00:52,754 في الهواء 9 00:00:54,098 --> 00:00:55,954 و في الفضاء 10 00:00:55,954 --> 00:01:00,914 يمكننا سرد قصة الحياة على الأرض من منظور جديد تمامًا 11 00:01:05,834 --> 00:01:09,074 في وقت يتغير فيه سطح الأرض بشكل أسرع 12 00:01:09,331 --> 00:01:11,731 أكثر من أي وقت مضى في تاريخ البشرية 13 00:01:13,314 --> 00:01:16,954 يمكننا أن نرى تأثيرنا 14 00:01:23,512 --> 00:01:24,752 في هذه الحلقة 15 00:01:26,511 --> 00:01:30,791 الأقمار الصناعية تكشتف مستعمرات البطريق التي لم تكن معروفة من قبل 16 00:01:36,754 --> 00:01:41,514 تكشف حلقات الجليد الغامضة التي يمكن أن تعرض جراء الفقمة للخطر 17 00:01:43,234 --> 00:01:48,154 وتكتشف اكتشافات مفاجئة في المناطق الطبيعية النائية علي الأرض 18 00:01:51,474 --> 00:01:52,874 خلف كل صورة 19 00:01:54,594 --> 00:01:55,634 هناك قصّة 20 00:01:59,714 --> 00:02:01,634 هذا موطننا 21 00:02:02,714 --> 00:02:05,074 كما لم نراه من قبل 22 00:02:16,127 --> 00:02:23,869 الأرض من الفضاء 23 00:02:23,948 --> 00:02:32,705 ترجمة د/محمد عز الدين email: mo7amad3zz@windowslive.com 24 00:02:33,554 --> 00:02:39,434 في أي لحظة ، هناك أكثر من ألف قمر صناعي يدور حول الأرض 25 00:02:46,194 --> 00:02:50,714 بعضها يلتقط الصورعبرسطح الكوكب مفصلة لدرجة 26 00:02:52,766 --> 00:02:57,326 أنه يمكننا الأن رؤية الأفراد و الحيوانات من الفضاء 27 00:02:59,735 --> 00:03:03,535 بينما و في نفس الوقت نتابعها على الأرض 28 00:03:08,514 --> 00:03:10,754 كينيا ، شرق إفريقيا 29 00:03:14,714 --> 00:03:16,634 اللون الأخضر لضفة النهر 30 00:03:17,874 --> 00:03:21,914 أنظر بإمعان ، وستري بالكاد الاجسام الرمادية 31 00:03:24,114 --> 00:03:26,154 عائلة من الفيلة 32 00:03:47,314 --> 00:03:48,834 لديهم صغير جديد 33 00:03:49,874 --> 00:03:51,714 بعمر أكثر قليلا من إسبوع 34 00:04:03,554 --> 00:04:06,987 وزنها حوالي 100 كيلوجرام و تنمو بسرعة ، 35 00:04:07,494 --> 00:04:10,714 تحتاج إلى شرب حوالي 12 لترًا من الحليب يوميًا 36 00:04:17,214 --> 00:04:20,054 لكن والدتها تكافح لتوفير ذلك لها 37 00:04:22,754 --> 00:04:25,274 لم تتغذى بشكل جيد لأسابيع 38 00:04:32,096 --> 00:04:34,754 في الواقع ، القطيع كله في ورطة 39 00:04:47,074 --> 00:04:48,836 و من الفضاء 40 00:04:49,554 --> 00:04:51,219 السبب واضح 41 00:04:53,474 --> 00:04:59,354 في هذا الوقت من العام ، عادة ما توجد هذه العائلة على بعد 10 كم شمالاً ، 42 00:04:59,354 --> 00:05:03,314 في الأمان النسبي لمحمية سامبورو الوطنية 43 00:05:05,714 --> 00:05:09,154 لكن صور الأقمار الصناعية تكشف أن كل شيء ليس على ما يرام هنا 44 00:05:13,200 --> 00:05:15,040 الأرض برتقالية غامقة 45 00:05:17,874 --> 00:05:19,354 بالكاد توجد أي علامات للمياه 46 00:05:20,394 --> 00:05:22,394 أو بقع خضراء من النباتات 47 00:05:30,954 --> 00:05:34,634 سامبورو في قبضة الجفاف الشديد 48 00:05:40,594 --> 00:05:44,874 لقد ضرب التغير المناخي للكوكب شمال كينيا بشدة 49 00:05:52,240 --> 00:05:56,560 شهدت هذه السنة هطول أمطار أقل بنسبة 25٪ عن المتوسط 50 00:05:58,432 --> 00:06:00,912 كان موسم الجفاف شديدًا 51 00:06:05,048 --> 00:06:07,088 الحيوانات تتضور جوعا 52 00:06:20,194 --> 00:06:24,434 بحث يائس عن الطعام أجبر الأسرة 53 00:06:24,434 --> 00:06:26,114 للخروج من أمان المحمية 54 00:06:27,874 --> 00:06:30,434 إلى بضع بقع صغيرة من اللون الأخضر ، 55 00:06:30,558 --> 00:06:33,278 قريبة بشكل خطير من طريق رئيسي مزدحم 56 00:06:47,034 --> 00:06:49,834 يوفر الغطاء النباتي الخشن القليل من الطعام 57 00:06:51,354 --> 00:06:54,474 ولكن هنا ، يمكن أن تكون الأسرة هدفا للصيادين 58 00:07:00,034 --> 00:07:03,234 على الأرض ، وضعهم يائس 59 00:07:07,594 --> 00:07:09,664 ولكن مع وجود كاميرات في الفضاء ، 60 00:07:10,391 --> 00:07:13,640 يمكننا أن نرى ما لا تستطيع الفيلة رؤيته 61 00:07:18,224 --> 00:07:23,424 من قمر صناعي يأخذ صورة للأرض بأكملها كل 15 دقيقة 62 00:07:24,434 --> 00:07:25,874 يمكننا تتبع أنماط الطقس 63 00:07:34,736 --> 00:07:36,016 علي شرق أفريقيا 64 00:07:36,936 --> 00:07:38,896 تتجمع السحب 65 00:07:40,754 --> 00:07:43,594 المطرعلي بعد ستة أيام فقط 66 00:07:54,567 --> 00:07:56,247 الصغيرة منهكة 67 00:08:04,514 --> 00:08:07,034 لكن والدتها لن تسمح لها بالراحة 68 00:08:24,914 --> 00:08:27,834 ليس من الآمن أن تكون قريبًا من طريق مزدحم 69 00:08:29,594 --> 00:08:31,114 انهم بحاجة الى المضي قدما 70 00:08:32,674 --> 00:08:34,114 لكنها متعبة جدا 71 00:09:09,554 --> 00:09:11,954 هذا أول مطر تراه في حياتها 72 00:09:15,394 --> 00:09:17,354 و من الصعب السيطرة عليها 73 00:09:30,874 --> 00:09:33,074 والدتها تشجعها للوقوف علي أقدامها 74 00:09:38,274 --> 00:09:40,874 إنها تريد صغيرها بعيدا عن هذا المكان الخطير 75 00:09:55,714 --> 00:09:58,514 سامبورو تتحول 76 00:10:33,194 --> 00:10:37,896 الفيلة ، المتناثرة بسبب الجفاف ، تعود الآن إلى المحمية 77 00:10:42,165 --> 00:10:44,885 وعائلتنا معهم 78 00:11:21,474 --> 00:11:25,554 أثناء الليل، وضعت أنثي أخري وليدها 79 00:11:47,073 --> 00:11:51,018 المطر يعني أفضل بداية لجيل جديد ، 80 00:11:51,674 --> 00:11:54,049 لهذا النوع المعرض للخطر 81 00:12:23,046 --> 00:12:26,446 وليست الأفيال فقط هي التي يمكننا رؤيتها من الفضاء 82 00:12:31,634 --> 00:12:35,315 كاميرات الأقمار الصناعية تجد الحيوانات في جميع أنحاء العالم 83 00:12:42,486 --> 00:12:45,246 كثبان ناميبيا ، جنوب إفريقيا 84 00:12:48,872 --> 00:12:52,226 البقع الداكنة الصغيرة تصطف على حافة الأمواج 85 00:12:55,751 --> 00:12:58,391 كل واحد منها هو فراء رأس فقمة 86 00:13:01,453 --> 00:13:04,695 في مستعمرة قوامها عدة آلاف 87 00:13:15,581 --> 00:13:18,101 فوق سهول شرق أفريقيا في سيرينجيتي 88 00:13:21,052 --> 00:13:24,896 العلماء يراقبون حجم قطعان الحيوانات البرية 89 00:13:25,554 --> 00:13:27,646 في هجرتهم السنوية 90 00:13:39,834 --> 00:13:42,833 من إرتفاع 600 كم فوق باها ، بالمكسيك 91 00:13:48,674 --> 00:13:51,279 يمكننا رؤية الحيتان الرمادية 92 00:13:52,398 --> 00:13:53,598 تحت الماء 93 00:13:56,074 --> 00:13:58,076 تصل هنا للولادة 94 00:14:07,394 --> 00:14:11,354 هذه التكنولوجيا الجديدة تساعد الآن في الحفاظ على الحياة البرية 95 00:14:11,354 --> 00:14:13,674 في أكثر الأماكن التي يتعذر الوصول إليها 96 00:14:16,820 --> 00:14:18,420 القارة القطبية الجنوبية 97 00:14:20,568 --> 00:14:24,208 قارة عدائية ونائية 98 00:14:25,597 --> 00:14:29,077 لدرجة أن دراسة الحياة هنا هو تحد لا يصدق 99 00:14:33,474 --> 00:14:36,074 ولكن الآن ، الأقمار الصناعية تسمح لنا بالوصول 100 00:14:36,074 --> 00:14:39,434 إلي كل كيلومتر مربع من سطحها 101 00:14:46,274 --> 00:14:50,743 وقد أدى هذا إلى اكتشاف غير عادي 102 00:14:55,634 --> 00:15:00,243 بقع بنية ، تنتشر عبر الجليد 103 00:15:01,757 --> 00:15:03,837 على ما يبدو ليستَ بمكانها الصحيح 104 00:15:06,314 --> 00:15:08,110 لكنها أدلة حيوية ، 105 00:15:09,852 --> 00:15:13,594 تساعدنا في العثورعلي واحد من أكثر أنواعنا شهرة 106 00:15:34,495 --> 00:15:36,315 بطاريق الإمبراطور 107 00:15:45,286 --> 00:15:47,554 هذه المستعمرة مليئة بحياة جديدة 108 00:15:54,354 --> 00:15:57,074 فقست قبل شهر واحد فقط ، 109 00:15:57,074 --> 00:16:00,634 تتغذي الصغار علي الأسماك المهضومة والكريل ، 110 00:16:00,759 --> 00:16:02,519 أحضرها لهم والديهم 111 00:16:07,954 --> 00:16:11,154 لكن نتائج هذا الغذاء قد تكون فوضوية 112 00:16:35,194 --> 00:16:37,706 أكثر من 10،000 طائر 113 00:16:37,776 --> 00:16:39,679 تصنع كمية كبيرة 114 00:16:40,933 --> 00:16:42,373 من البراز 115 00:16:50,274 --> 00:16:52,156 مشكلة للمستعمرة 116 00:16:57,674 --> 00:17:01,114 في -20 ، تتجمد كل المياه 117 00:17:03,218 --> 00:17:04,653 مع عدم وجود شيء للشرب 118 00:17:05,234 --> 00:17:07,982 طيور البطريق تأكل الثلج تحت أقدامها 119 00:17:09,034 --> 00:17:11,810 و الذي أصبح غير جذاب 120 00:17:19,514 --> 00:17:21,314 انهم بحاجة للعثور على ثلج طازج 121 00:17:28,554 --> 00:17:30,154 أصغر الفراخ ، 122 00:17:30,154 --> 00:17:32,314 الذين لم يتمكنوا بعد من الحفاظ على دفئهم ، 123 00:17:32,314 --> 00:17:34,924 يتم حملهم على أقدام والديهم 124 00:17:50,975 --> 00:17:53,575 يجدر بآخرين أن يكونوا يمشون الآن 125 00:18:04,914 --> 00:18:07,154 بينما يتحرك كل بطريق للعثور على ثلج نظيف 126 00:18:09,514 --> 00:18:12,234 المستعمرة تشق طريقها ببطئ عبر الجليد 127 00:18:22,632 --> 00:18:25,112 تاركة طريقا وراءها 128 00:18:30,394 --> 00:18:32,914 على مدى أسابيع ، انتشرت البقع 129 00:18:35,532 --> 00:18:39,249 من الفضاء ، سيكون من الصعب اكتشاف مستعمرة البطريق 130 00:18:39,274 --> 00:18:41,454 في هذا البحر الشاسع من البياض 131 00:18:44,034 --> 00:18:46,821 لكن العلامات التي يتركونها وراءهم تظهر 132 00:18:53,634 --> 00:18:56,298 والآن يعرف العلماء ما الذي يبحثون عنه ، 133 00:18:57,644 --> 00:18:59,284 يجدون المزيد من المستعمرات 134 00:19:03,589 --> 00:19:07,989 حتى الآن ، تم اكتشاف 26 مستعمرة جديدة 135 00:19:13,274 --> 00:19:17,048 مضاعفة عدد سكان العالم من الأنواع 136 00:19:21,401 --> 00:19:24,009 اكتشاف في وقت حرج 137 00:19:26,634 --> 00:19:30,514 ومن المتوقع أن الجليد البحري الذي تتكاثر عليه طيور البطريق 138 00:19:30,678 --> 00:19:32,598 سوف ينحسر ، بسبب تغير المناخ 139 00:19:36,074 --> 00:19:39,520 ونتيجة لذلك ، 20 ٪ من طيور بطريق الإمبراطور 140 00:19:40,074 --> 00:19:41,954 يمكن أن تختفي في القرن المقبل 141 00:19:47,994 --> 00:19:52,106 من القمر الصناعي ، يراقب العلماء هذه المستعمرات الآن 142 00:19:53,205 --> 00:19:55,165 بينما تواجه مستقبلا غامضا 143 00:20:01,794 --> 00:20:06,153 المشهد من الفضاء يسمح لنا تحقيق اختراقات علمية 144 00:20:06,354 --> 00:20:09,314 في الأماكن النائية على الكوكب 145 00:20:12,794 --> 00:20:18,455 في عام 2017 ، التقطت الكاميرات صدعًا في الجرف الجليدي في أنتاركتيكا 146 00:20:21,519 --> 00:20:24,119 بعرض 450 مترا 147 00:20:27,729 --> 00:20:30,409 و بطول يقرب من 200 كم 148 00:20:34,236 --> 00:20:38,158 في مكان لا يمكن الوصول إليه ،لدرجة أن الطريقة الوحيدة لتتبعه 149 00:20:39,194 --> 00:20:41,354 كانت علي إرتفاع 600 كم 150 00:20:45,954 --> 00:20:50,674 أظهرت الصور التي التقطت على مدار السنة تزايد الشرخ، 151 00:20:50,674 --> 00:20:55,994 حتى في النهاية ، إنفصلت قطعة كبيرة من الجليد 152 00:20:59,072 --> 00:21:01,971 أربعة أضعاف حجم مدينة لندن ، 153 00:21:02,734 --> 00:21:05,854 انه واحد من أكبر الجبال الجليدية على الاطلاق 154 00:21:17,954 --> 00:21:20,154 في جزء بعيد من ألبرتا ، كندا 155 00:21:22,354 --> 00:21:23,954 علي بعد أميال من الحضارة 156 00:21:27,914 --> 00:21:30,274 شكل غريب مقوس 157 00:21:34,614 --> 00:21:36,134 في وسط الغابة 158 00:21:39,415 --> 00:21:42,575 هذا هو أكبر سد لحيوان القندس في العالم 159 00:21:46,224 --> 00:21:50,264 تشير سجلات الأقمار الصناعية إلى أنه بني على مدار الثلاثين عامًا الماضية 160 00:21:54,714 --> 00:21:57,478 وهو الآن بطول يقرب من كيلومتر 161 00:21:59,834 --> 00:22:03,794 لم يكن أحد يعلم أن هذا النوع قادرعلى البناء 162 00:22:03,981 --> 00:22:05,381 بمثل هذا الحجم 163 00:22:10,384 --> 00:22:12,464 وفي موزمبيق ، أفريقيا 164 00:22:17,525 --> 00:22:20,486 عالم يفحص من خلال صور الأقمار الصناعية 165 00:22:21,520 --> 00:22:23,000 وجد عالما مفقودا 166 00:22:29,994 --> 00:22:35,874 غابة مطيرة معزولة ، على قمة منحدرات علي إرتفاع 500 متر 167 00:22:38,274 --> 00:22:41,947 لم تلمس قط وغير مكتشفة 168 00:22:48,874 --> 00:22:50,674 تنطلق الرحلات الاستكشافية الآن ، 169 00:22:50,674 --> 00:22:55,074 على أمل اكتشاف أنواع جديدة تماما 170 00:23:08,154 --> 00:23:11,394 لكن صور أخرى يصعب تفسيرها 171 00:23:17,714 --> 00:23:19,834 بحيرة بايكال ، سيبيريا 172 00:23:23,194 --> 00:23:26,114 أكبر تجمع للمياه العذبة على هذا الكوكب 173 00:23:32,054 --> 00:23:35,894 سطحها يتجمد لمدة خمسة أشهر في السنة 174 00:23:57,165 --> 00:24:01,685 لكن صور الأقمار الصناعية كشفت شيئا غير متوقع في الجليد 175 00:24:08,781 --> 00:24:10,781 ، حلقة ضخمة داكنة 176 00:24:19,354 --> 00:24:21,743 جليد مكسور و ماء ذائب 177 00:24:23,074 --> 00:24:26,394 في دائرة ، بقطر أكثر من 4 كم 178 00:24:32,241 --> 00:24:35,201 يظهر عدد من هذه الحلقات كل عام تقريبًا 179 00:24:38,234 --> 00:24:40,434 و في أجزاء مختلفة من البحيرة 180 00:24:44,674 --> 00:24:47,751 كل منها يسبب تكسر مساحات شاسعة من الجليد 181 00:24:59,518 --> 00:25:01,059 كارثة محتملة 182 00:25:03,566 --> 00:25:05,766 لحيوان يعيش على الجليد 183 00:25:14,194 --> 00:25:15,794 فقمة بايكال 184 00:25:24,012 --> 00:25:26,637 ولد هذا الجرو في أعماق الشتاء ، 185 00:25:27,274 --> 00:25:30,234 تقضي الأسابيع الأولى من حياتها داخل وحول وكر جليدي 186 00:25:36,314 --> 00:25:38,834 في الربيع ، سوف يذوب الجليد 187 00:25:47,154 --> 00:25:50,639 لديها شهرين فقط للاستعداد للحياة في الماء 188 00:26:07,074 --> 00:26:09,554 تجولها على السطح المجمد 189 00:26:09,671 --> 00:26:12,151 يساعدها على خلع معطفها الناعم 190 00:26:18,370 --> 00:26:23,650 بمخالب مثل معاول الجليد ، تسحب الجراء نفسها عبر الجليد 191 00:26:43,236 --> 00:26:45,196 بالرغم من الفشل في بعض الأحيان 192 00:26:53,871 --> 00:26:57,031 إنها تطور العضلات اللازمة للسباحة والصيد 193 00:26:59,314 --> 00:27:01,597 كل يوم ، تزداد قوة 194 00:27:08,674 --> 00:27:10,034 ولكن إذا ظهرت حلقة الجليد 195 00:27:11,794 --> 00:27:15,917 الجرو بدون معطف البالغين أو القوة الكاملة للسباحة 196 00:27:17,214 --> 00:27:19,940 يمكن أن يقطع به السبل على طوف الجليد 197 00:27:20,758 --> 00:27:22,878 أو يغرق في المياه المفتوحة 198 00:27:27,954 --> 00:27:31,237 هذه الحلقات من الجليد الذائب فتنت العلماء ، 199 00:27:32,234 --> 00:27:33,874 الذين بدؤوا تحقيقا 200 00:27:42,474 --> 00:27:45,100 من خلال دراسة صور الأقمار الصناعية 201 00:27:45,391 --> 00:27:48,458 وأخذ القياسات من تحت الجليد 202 00:27:49,083 --> 00:27:52,397 ، تم الكشف عن سبب الحلقات 203 00:27:57,554 --> 00:28:01,234 تيارات قوية من المياه الدافئة ، 204 00:28:01,234 --> 00:28:04,413 ترتفع وتدور في دوائر 205 00:28:12,074 --> 00:28:14,621 عندما تبدأ الحلقة في الإنفصال، 206 00:28:15,234 --> 00:28:19,450 تظهر الأقمار الصناعية أن الجليد عبر بقية البحيرة صلب 207 00:28:34,655 --> 00:28:38,375 لديها الوقت للتحضير للحياة في الماء 208 00:28:40,754 --> 00:28:43,610 بمجرد ذوبان الجليد في النهاية 209 00:28:44,711 --> 00:28:58,158 ترجمة د/محمد عز الدين email: mo7amad3zz@windowslive.com 210 00:29:00,608 --> 00:29:02,921 كوكبنا كوكب أزرق 211 00:29:08,269 --> 00:29:11,640 من الفضاء ، يمكننا أن نرى كيف يشكل الماء المشهد 212 00:29:16,274 --> 00:29:20,474 روافد المحيط تتفرع مثل فروع شجرة ، 213 00:29:20,514 --> 00:29:22,874 عبر جزيرة قبالة ساحل غرب أفريقيا 214 00:29:25,314 --> 00:29:30,034 في حين أن أوردة دلتا يوكون تتدفق إلى بحر بيرينغ ، 215 00:29:30,034 --> 00:29:31,434 قبالة الاسكا 216 00:29:36,794 --> 00:29:39,046 نحن نعتمد كثيراً على المياه 217 00:29:39,968 --> 00:29:42,265 التي بنينا مدننا حولها 218 00:29:44,566 --> 00:29:45,606 فينيسيا 219 00:29:50,463 --> 00:29:51,503 لندن 220 00:29:58,428 --> 00:29:59,669 هونغ كونغ 221 00:30:07,111 --> 00:30:09,391 أينما توجد مياه على كوكبنا 222 00:30:13,815 --> 00:30:15,055 "تتواجد الحياة" 223 00:30:21,314 --> 00:30:23,424 بوتسوانا ، أفريقيا 224 00:30:28,754 --> 00:30:33,434 في قلب الصحراء ، هناك مروحة واسعة متلألئة 225 00:30:39,794 --> 00:30:43,091 قنوات من المياه كونت دلتا ، 226 00:30:44,459 --> 00:30:46,990 و التي لا تصل إلى المحيط أبداً 227 00:30:47,576 --> 00:30:50,623 ، لكنها تختفي في الرمال 228 00:30:54,606 --> 00:30:56,406 أوكافانجو 229 00:31:00,394 --> 00:31:04,994 من الأعلى ، يمكننا رؤية شبكة من المسارات و الطرق، 230 00:31:04,994 --> 00:31:06,594 تمر عبر الأراضي الرطبة 231 00:31:09,942 --> 00:31:11,662 مُفترق طُرق 232 00:31:13,327 --> 00:31:15,007 تفرعات في الطريق 233 00:31:17,280 --> 00:31:18,320 دورانات 234 00:31:22,874 --> 00:31:26,354 شيدت بعناية بواسطة مهندس معماري أفريقي غير متوقع 235 00:31:30,114 --> 00:31:31,754 فرس النهر 236 00:31:41,394 --> 00:31:45,063 الدلتا هي الموطن لأكبر عدد من أفراس النهر في بوتسوانا 237 00:31:50,834 --> 00:31:54,045 إنهم يسبحون في برك للهروب من الحرارة 238 00:32:00,154 --> 00:32:02,967 لكنهم لا يستطيعون الهروب من بعضهم البعض 239 00:32:14,794 --> 00:32:16,663 الذكور يدافعون عن أراضيهم 240 00:32:19,868 --> 00:32:22,319 بينما يحاول الصغار تقليدهم 241 00:32:28,777 --> 00:32:31,354 هناك صغار تحت الأقدام 242 00:32:41,190 --> 00:32:43,470 والإناث نفذ صبرها 243 00:32:45,375 --> 00:32:49,415 انهم جميعا بحاجة الى مساحة أكبر قليلا 244 00:33:07,872 --> 00:33:11,592 عندما تبدأ الشمس في الغروب و تنخفض درجة الحرارة 245 00:33:16,474 --> 00:33:20,054 أفراس النهر تترك البرك للعثور على الطعام 246 00:33:24,288 --> 00:33:28,274 يمكن أن تكون أفضل أماكن للرعي علي بعد أكثر من كيلومتر ، 247 00:33:28,274 --> 00:33:29,674 عبر الغطاء النباتي الكثيف 248 00:33:38,474 --> 00:33:42,273 تتبع نفس الطرق إلى مناطق التغذية يوميًا 249 00:33:49,674 --> 00:33:51,671 جرافات بوزن ثلاثة أطنان ، 250 00:33:52,562 --> 00:33:54,593 تحافظ علي الممرات خالية 251 00:34:06,594 --> 00:34:09,674 وبما أن جميع الرحلات تنشأ في البرك ، 252 00:34:09,861 --> 00:34:13,030 مسارات فرس النهر تعمل كصمامات الصرف 253 00:34:16,714 --> 00:34:21,106 سامحة للمياه والمواد المغذية بالتدفق عميقا في الدلتا 254 00:34:25,274 --> 00:34:29,114 هذه الحركة هي التي تخلق القنوات 255 00:34:29,277 --> 00:34:31,437 التي تحافظ على الكثير من الحياة 256 00:34:48,274 --> 00:34:50,434 وقد ساعدت هذه المسارات فرس النهرعلي خلق 257 00:34:50,434 --> 00:34:52,607 شبكة متشابكة من المجاري المائية 258 00:34:56,074 --> 00:34:58,994 تمتد لأكثر من 10،000 كيلومتر مربع 259 00:35:06,674 --> 00:35:10,174 محولة الصحراء إلى واحة 260 00:35:11,554 --> 00:35:14,768 في قلب جنوب أفريقيا 261 00:35:27,201 --> 00:35:30,481 الماء ليس العنصر الوحيد اللازم للحياة 262 00:35:35,034 --> 00:35:39,480 من الفضاء ، يمكننا أن نرى ظاهرة غير عادية أثناء عملها 263 00:35:40,472 --> 00:35:44,594 اتصال مفاجئ بين قارتين متباعدتين ، 264 00:35:44,734 --> 00:35:47,574 و الذي يدعم ملايين الأنواع الحيوانية 265 00:35:55,597 --> 00:35:57,397 عمود من اللون البرتقالي 266 00:36:01,274 --> 00:36:03,154 عبر مئات الكيلومترات 267 00:36:07,280 --> 00:36:08,520 الأتربة 268 00:36:14,099 --> 00:36:18,219 إنها تأتي من هنا - شمال إفريقيا 269 00:36:25,034 --> 00:36:30,114 ما يشبه ندبة صغيرة بيضاء في صحراء سهاراه 270 00:36:30,293 --> 00:36:33,892 هو في الواقع ما تبقى من بحيرة شاسعة 271 00:36:41,342 --> 00:36:45,142 كانت في وقت ما غنية بالحياة ، والآن هي وعاء من الغبار 272 00:36:51,074 --> 00:36:53,714 الرياح تضرب عبر قاع البحيرة 273 00:36:53,714 --> 00:36:58,556 ترفع الغبار الصحراوي الغني بالمواد المغذية في الهواء 274 00:37:08,467 --> 00:37:11,252 بمتابعة أعمدة الغبار نهارا وليلا 275 00:37:15,320 --> 00:37:19,120 يمكننا رؤيته يسافر أكثر من 3000 كيلومتر 276 00:37:25,693 --> 00:37:27,213 فوق المحيط الأطلسي 277 00:37:41,954 --> 00:37:44,474 إلي وسط وجنوب أمريكا 278 00:37:51,314 --> 00:37:55,194 موطن أكبر الغابات الاستوائية المطيرة في العالم 279 00:38:04,074 --> 00:38:06,587 تمطر هنا كل يوم تقريبًا 280 00:38:12,714 --> 00:38:15,830 لكن النباتات تحتاج إلى أكثر من الماء لتنمو 281 00:38:22,343 --> 00:38:25,754 غبار الصحراء الغني بالمغذيات ، 282 00:38:26,222 --> 00:38:28,358 المحمول في قطرات المطر 283 00:38:33,485 --> 00:38:35,304 يخصب التربة 284 00:38:42,514 --> 00:38:47,637 يطعم الغابة ويساعد في الحفاظ على أنواع أكثر من الحيوانات 285 00:38:48,811 --> 00:38:51,891 من أي مكان آخر على الأرض 286 00:39:03,119 --> 00:39:07,594 فقط الأقمار الصناعية هي التي مكنت العلماء من حساب 287 00:39:07,594 --> 00:39:11,594 أن أكثر من 27 مليون طن من الغبار 288 00:39:11,594 --> 00:39:13,634 تذهب في هذه الرحلة كل عام 289 00:39:17,194 --> 00:39:20,994 الهدية التي ساعدت علي صنع هذه الغابات المطيرة 290 00:39:20,994 --> 00:39:23,740 واحدة من الأكثر تنوعا على هذا الكوكب 291 00:39:29,836 --> 00:39:33,076 القوى القديمة تعمل في جميع أنحاء كوكبنا 292 00:39:35,669 --> 00:39:38,954 تأثيرها محفورعلى المناظر الطبيعية 293 00:39:51,610 --> 00:39:56,170 ندبة طولها 1300 كيلومتر تمر عبر كاليفورنيا 294 00:40:00,034 --> 00:40:01,714 شق سان اندرياس 295 00:40:05,474 --> 00:40:08,597 التي نشأت من تحرك الصفائح التكتونية 296 00:40:09,394 --> 00:40:11,629 على مدى السنوات الثلاثين مليون الماضية 297 00:40:19,517 --> 00:40:20,557 "الوادي الكبير" 298 00:40:23,634 --> 00:40:27,359 منحوت بواسطة نهر كولورادو ، على مدى آلاف السنين 299 00:40:30,074 --> 00:40:32,906 الآن بعمق أكثر من كيلومتر 300 00:40:39,434 --> 00:40:43,314 وأولورو ، أيريس روك ، في أستراليا 301 00:40:43,939 --> 00:40:46,659 قد تآكلت حتي كونت جزيرة من الحجر 302 00:40:49,609 --> 00:40:52,114 علي مدي 500 مليون سنة 303 00:40:57,954 --> 00:41:02,314 ولكن الآن ، يمكننا أن نرى تحول سطح الأرض 304 00:41:02,339 --> 00:41:04,019 بصورة مباشرة تقريبا 305 00:41:08,718 --> 00:41:11,918 في جنوب المحيط الهادئ ، جزيرتين 306 00:41:16,194 --> 00:41:17,354 اصبحتا واحدة 307 00:41:26,551 --> 00:41:30,153 أرض جديدة ، تشكلت في غضون أسابيع 308 00:41:33,167 --> 00:41:37,723 بواسطة ثوران بركان تحت الماء 309 00:41:45,394 --> 00:41:50,877 تسمح لنا الأقمار الصناعية بمراقبة التغير الدراماتيكي عبرالوقت 310 00:41:56,736 --> 00:41:58,478 وهناك تغيير واحد 311 00:41:58,689 --> 00:42:03,289 الذي يؤثر بشكل أساسي على حياة الحيوانات - 312 00:42:03,314 --> 00:42:05,564 الفصول المتتابعة 313 00:42:12,850 --> 00:42:15,424 هذه هي جبال الهيمالايا 314 00:42:18,423 --> 00:42:22,343 جدار من الصخور ، يمتد بين الهند والصين 315 00:42:27,954 --> 00:42:29,580 عندما يصل الشتاء ، 316 00:42:30,103 --> 00:42:33,074 مجموعة هنغدوان في شرق الهملايا 317 00:42:33,074 --> 00:42:35,096 تصبح محتجزة في الجليد 318 00:42:42,277 --> 00:42:45,517 درجة الحرارة نادرا ما ترتفع فوق درجة التجمد 319 00:42:50,514 --> 00:42:53,434 معظم الحيوانات تغادر الجبال ، 320 00:42:53,434 --> 00:42:55,234 و تختار الوديان السفلى 321 00:42:55,234 --> 00:42:57,682 للهروب من البرد الشديد 322 00:43:04,420 --> 00:43:05,820 لكن ليس كلها 323 00:43:13,711 --> 00:43:16,606 يعيش علي إرتفاع 4000 متر فوق مستوى سطح البحر 324 00:43:20,034 --> 00:43:22,020 يونان القرد أفطس الانف 325 00:43:24,118 --> 00:43:27,120 أعلى الرئيسيات الحية في العالم 326 00:43:32,714 --> 00:43:34,510 بفرو كثيف 327 00:43:36,061 --> 00:43:38,701 وأنف قصير لتجنب عضة الصقيع 328 00:43:40,994 --> 00:43:42,877 إنها مبنية لتحمل البرد 329 00:43:48,294 --> 00:43:50,721 هذا الذكر عمره عام 330 00:43:54,463 --> 00:43:56,932 بدون معطف البالغين الكامل ، 331 00:43:57,354 --> 00:44:00,151 انه يظل بالقرب من والدته للحصول علي الدفء 332 00:44:02,963 --> 00:44:07,329 في غضون بضعة أشهر ، سيترك جانبها 333 00:44:07,354 --> 00:44:08,874 و يمضي بمفرده 334 00:44:12,826 --> 00:44:15,866 قبل ذلك ، هناك دروس ليتعلمها 335 00:44:21,997 --> 00:44:23,237 أهمها 336 00:44:26,894 --> 00:44:28,214 إيجاد الطعام 337 00:44:32,474 --> 00:44:35,781 بينما تتجه الحيوانات الأخرى إلى الجبل لتتغذى ، 338 00:44:36,754 --> 00:44:40,734 يجب على الذكر متابعة عائلته 339 00:44:50,343 --> 00:44:51,863 500 متر 340 00:44:54,805 --> 00:44:57,925 عبر بعض من أصعب التضاريس على الأرض 341 00:45:27,435 --> 00:45:29,769 المنحدرات يغطيها الظل 342 00:45:35,459 --> 00:45:38,739 ولكن هناك القليل من أشعة الشمس على القمم 343 00:45:40,234 --> 00:45:42,474 إنها تخفف من حدة البرد 344 00:45:53,975 --> 00:45:56,454 ولكن ليس هناك الا الأشنة فقط لتناولها 345 00:46:08,794 --> 00:46:10,946 سوف تبقيهم على قيد الحياة ، 346 00:46:11,806 --> 00:46:14,524 لكنها بعيدة عن كونها وليمة 347 00:46:22,113 --> 00:46:26,593 هذه القرود تتحمل الشتاء على هذه القمم لسبب وجيه 348 00:46:29,076 --> 00:46:33,876 و الذي يصبح واضحا عندما تنظر إلى أسفل من الفضاء 349 00:46:39,114 --> 00:46:42,474 معظم جبال الهيمالايا تمتد من الغرب إلى الشرق ، 350 00:46:42,474 --> 00:46:45,728 مشكلة حاجزا للهواء الاستوائي المتجه شمالا 351 00:46:49,314 --> 00:46:53,188 لكن وديان هنجدون تمتد من الشمال إلى الجنوب 352 00:46:57,414 --> 00:47:02,414 هذا يسمح للهواء الدافئ الرطب بملئ الوديان العميقة 353 00:47:10,364 --> 00:47:12,776 من خلال الجمع بين صور الأقمار الصناعية 354 00:47:17,634 --> 00:47:22,043 يمكننا مشاهدة الجبال تتحول ، مع وصول الربيع 355 00:47:28,954 --> 00:47:32,314 الهواء المداري يزيد من نمو النبات ، 356 00:47:32,314 --> 00:47:34,949 خالقا بيئة فريدة من نوعها 357 00:47:40,531 --> 00:47:45,211 بين الخضرة المورقة ، تنفجرالألوان 358 00:48:01,834 --> 00:48:06,543 تزدهر نباتات الردندرة بالآلاف 359 00:48:20,434 --> 00:48:22,034 من خلال قدرتها علي تخطي الصعاب، 360 00:48:22,135 --> 00:48:25,595 تتم مكافأة القرود بالجنة 361 00:48:32,304 --> 00:48:36,926 مملكة سرية ، حيث يمكنها أن تتغذي بدون منافسة 362 00:48:44,639 --> 00:48:48,551 رحيق الردندرة الحلو هو علاج حقيقي 363 00:49:04,874 --> 00:49:07,474 الربيع يجلب حياة جديدة للقبيلة 364 00:49:16,514 --> 00:49:18,551 بإنشغال الأمهات 365 00:49:20,475 --> 00:49:24,395 هذا وقت إعتماد الذكر علي نفسه 366 00:49:27,541 --> 00:49:30,810 مستفيدا الإستفادة القصوى من هذا العالم الجديد 367 00:49:31,920 --> 00:49:35,325 قبل أن يأخذه فصل الشتاء مرة أخرى 368 00:49:47,297 --> 00:49:51,937 بينما الأقمار الصناعية تسمح لنا بإستكشاف أكثر المناطق الطبيعية النائية علي الأرض 369 00:49:55,274 --> 00:49:58,172 يمكننا أيضا أن نرى مدننا 370 00:50:05,274 --> 00:50:07,758 إيجاد المعالم الشهيرة 371 00:50:15,981 --> 00:50:18,901 وحتى أنفسنا 372 00:50:27,810 --> 00:50:32,194 في مكة ، يتجمع الحجاج من جميع أنحاء العالم 373 00:50:32,194 --> 00:50:34,917 للعبادة أثناء الحج 374 00:50:43,354 --> 00:50:47,714 في المملكة المتحدة ، الحقول الخضراء في غلاستونبري 375 00:50:48,081 --> 00:50:52,613 تتحول إلى المهرجان الأكثر شهرة في العالم 376 00:50:58,125 --> 00:50:59,980 في صحراء نيفادا 377 00:51:01,674 --> 00:51:07,954 يتكون هلال من 50،000 من المحتفلين في مهرجان الرجل المحترق 378 00:51:15,194 --> 00:51:20,514 وتجتمع الحشود في الفاتيكان لسماع البابا يتحدث في عيد الفصح 379 00:51:35,342 --> 00:51:41,742 في وسط الصين توجد مدينة دنغفنغ الصغيرة 380 00:51:45,434 --> 00:51:48,096 بين أشكال المباني ، 381 00:51:48,409 --> 00:51:50,768 دوائر حمراء زاهية 382 00:51:54,834 --> 00:51:57,234 طلاب كونغ فو شاولين 383 00:52:18,127 --> 00:52:23,274 يذهب شينغ يو لا البالغ من العمر13 عامًا إلى مدرسة مختلفة تمامًا 384 00:52:31,834 --> 00:52:34,394 يقضي الطلاب هنا حياتهم المدرسية 385 00:52:34,394 --> 00:52:38,693 في اتقان فن شاولين الكونغ فو 386 00:52:44,827 --> 00:52:47,914 الكونج فو يعني تدريب شاق 387 00:52:48,312 --> 00:52:52,752 ولكي تكون بطلاً يستغرق سنوات من التفاني 388 00:53:05,652 --> 00:53:10,596 بالإضافة إلى الدروس العادية ، يقضي زينج يو ست ساعات في اليوم 389 00:53:12,274 --> 00:53:13,955 ستة أيام في الأسبوع 390 00:53:15,354 --> 00:53:18,354 يتعلم فنون متعددة من الدفاع عن النفس 391 00:53:32,154 --> 00:53:34,412 وكل تدريبه 392 00:53:34,460 --> 00:53:37,940 يتوج بأداء خاص جدا 393 00:53:59,591 --> 00:54:02,191 شينغ يو هو جزء من عرض مثير للإعجاب 394 00:54:08,891 --> 00:54:11,011 هذا بينما نصورهم على الأرض 395 00:54:13,394 --> 00:54:15,034 في نفس اللحظة، 396 00:54:15,034 --> 00:54:17,874 تلتقط الأقمار الصناعية الأشكال التي يصنعونها 397 00:54:45,493 --> 00:54:48,253 سلسلة من حركات الكونغ فو الدقيقة 398 00:54:52,474 --> 00:54:55,074 تنشئ أنماطا مرئية من إرتفاع عالي جدا 399 00:54:58,914 --> 00:55:03,716 آلاف الطلاب يؤدون بتزامن تام 400 00:55:45,827 --> 00:55:49,867 ذهبنا أولاً إلى الفضاء لاكتشاف عوالم أخرى 401 00:55:52,622 --> 00:55:55,286 ولكن عندما ننظر إلى الخلف 402 00:55:55,505 --> 00:55:59,068 ندرك كيف أن موطننا خاص للغاية 403 00:56:08,536 --> 00:56:09,849 في المرة التالية 404 00:56:11,114 --> 00:56:14,607 المنظر من الفضاء يكشف عن مناظر طبيعية غير عادية 405 00:56:17,434 --> 00:56:19,554 مغطاة بأشكال غريبة 406 00:56:21,997 --> 00:56:23,717 و أنماط غامضة 407 00:56:30,034 --> 00:56:33,324 الماء يحول الكثبان الرملية البرازيلية 408 00:56:38,834 --> 00:56:40,994 بحيرة في الصين تختفي 409 00:56:42,914 --> 00:56:44,394 مؤدية إلى صراع 410 00:56:49,274 --> 00:56:52,234 ومنحنيات و منعطفات الأمازون 411 00:56:52,234 --> 00:56:55,373 هي الأمل الأخير لخروف البحر المعرض للإنقراض 412 00:57:01,554 --> 00:57:02,914 هذا موطننا 413 00:57:04,234 --> 00:57:07,248 كما لم تراه من قبل - 414 00:57:10,754 --> 00:57:16,034 أنتجت الجامعة المفتوحة ملصقًا يستكشف الأرض من الفضاء 415 00:57:16,034 --> 00:57:20,449 لطلب نسختك المجانية ، اتصل 03003033821 416 00:57:21,034 --> 00:57:25,123 أو اذهبوا إلى الموقع bbc.co.uk/earthfromspae 417 00:57:25,606 --> 00:57:28,086 واتبعوا الروابط إلى الجامعة المفتوحة 418 00:57:29,068 --> 00:57:37,450 Translated by Raden Sandy radioaktif.blogspot.com40946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.