Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.1.3
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 720
PlayResY: 480
Audio URI: A.Map.for.Saturday.DVDRip.x264.2007.mkv
Aegisub Video Zoom Percent: 0.625000
Aegisub Scroll Position: 25
Aegisub Active Line: 29
Video File: A.Map.for.Saturday.DVDRip.x264.2007.mkv
Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333
Aegisub Video Position: 3868
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:18.56,0:00:24.17,Default,,0,0,0,,Então... Hoje eu vou avisar as pessoas do trabalho que eu estarei fora por todo o próximo ano
Dialogue: 0,0:00:25.89,0:00:32.94,Default,,0,0,0,,Torcendo para eles dizerem para eu voltar ao trabalho assim que eu retornar ao país.
Dialogue: 0,0:00:36.19,0:00:37.90,Default,,0,0,0,,E, obviamente, me perguntando se eles vão dizer:
Dialogue: 0,0:00:39.18,0:00:40.59,Default,,0,0,0,,"Foi bom te conhecer, tchauzinho..."
Dialogue: 0,0:00:41.79,0:00:45.28,Default,,0,0,0,,Eu decidi que, antes de me mudar, me casar, de ter filhos...
Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:47.79,Default,,0,0,0,,...eu preciso fazer algumas coisas
Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:51.83,Default,,0,0,0,,Então em 2005 eu passarei o ano viajando pelo mundo.
Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:57.40,Default,,0,0,0,,Que maneiro!
Dialogue: 0,0:00:58.22,0:01:00.72,Default,,0,0,0,,-Você vai passar o ano inteiro fora? \N-Onze meses.
Dialogue: 0,0:01:02.19,0:01:04.48,Default,,0,0,0,,E você vai fazer isso sozinho?
Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:12.62,Default,,0,0,0,,Talvez em 50 ou 60 anos, eu estarei morto...
Dialogue: 0,0:01:13.26,0:01:15.75,Default,,0,0,0,,Eu quero dizer que eu vivi uma vida boa.
Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:23.26,Default,,0,0,0,,-Você nunca tinha viajado antes?\N-Eu nem tinha saído da minha cidade antes.
Dialogue: 0,0:01:25.53,0:01:27.53,Default,,0,0,0,,Parece loucura você ter feito isso.
Dialogue: 0,0:01:27.78,0:01:30.84,Default,,0,0,0,,Parece agora, mas na hora era a coisa certa a fazer.
Dialogue: 0,0:01:32.05,0:01:35.90,Default,,0,0,0,,As pessoas dizem que sou sortuda.\NNão é sorte, é atitude.
Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:39.52,Default,,0,0,0,,Eu estou disposta a largar tudo para estar aqui.
Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.92,Default,,0,0,0,,Eu tenho amigos morando a 20 quilometros de distância
Dialogue: 0,0:01:44.18,0:01:47.46,Default,,0,0,0,,O lance é que há todo um mundo lá fora, com diferentes culturas, diferentes pessoas...
Dialogue: 0,0:01:52.64,0:01:55.03,Default,,0,0,0,,Por que não começar uma carreira? Não é o que você deveria fazer?
Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:57.03,Default,,0,0,0,,Porque eu sou jovem agora.
Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:01.50,Default,,0,0,0,,Todos estão sorrindo, felizes, festejando,\Nbebendo, transando e tudo o mais.
Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:04.20,Default,,0,0,0,,Eu não estou pelada... Mas...
Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:06.92,Default,,0,0,0,,Não é como um grande feriado
Dialogue: 0,0:02:06.92,0:02:09.92,Default,,0,0,0,,Mas você precisa encontrar pessoas, encontrar um lugar para ficar...
Dialogue: 0,0:02:09.92,0:02:11.92,Default,,0,0,0,,...tem que se comunicar em uma lingua estranha.
Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.10,Default,,0,0,0,,Não é para todo mundo... Isso é certo.
Dialogue: 0,0:02:16.56,0:02:19.21,Default,,0,0,0,,É um modo de vida simples. Você leva tudo nas costas.
Dialogue: 0,0:02:19.21,0:02:22.65,Default,,0,0,0,,Os bens materiais não significam tanto quanto costumavam.
Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:26.47,Default,,0,0,0,,Isso é algo que você leva até o fim da sua vida.
Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:38.64,Default,,0,0,0,,Legendas pelo SACÍ VIRADO
Dialogue: 0,0:02:49.18,0:02:59.56,Default,,0,0,0,,TÁ ME ENTENDENDO, BANDIDÃO?
Dialogue: 0,0:03:13.28,0:03:17.00,Default,,0,0,0,,Eu acabei de largar meu emprego como um produtor de TV para mochilar ao redor do mundo...
Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:19.24,Default,,0,0,0,,E as respostas variaram...
Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:24.89,Default,,0,0,0,,Eu posso imaginar as pessoas do escritório falando,\Nenquanto você vai saindo pelo corredor...
Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:29.16,Default,,0,0,0,,Como uma onda no oceano, atras de você e ai...\N "Lá vai o idiota!"
Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:32.36,Default,,0,0,0,,"Olha o idiota, olha o cara.... Era o cara que tinha tudo!"
Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:34.16,Default,,0,0,0,,Vai ser uns 20 quilos
Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:36.16,Default,,0,0,0,,"O cara que tá largando tudo..."
Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:39.79,Default,,0,0,0,,E aí, vão ficar se perguntando: "Por quê?"
Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:43.10,Default,,0,0,0,,Por que largar um emprego que eu lutei tanto para conseguir...
Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:44.50,Default,,0,0,0,,E não vou conseguir de volta...
Dialogue: 0,0:03:46.60,0:03:49.36,Default,,0,0,0,,Eu gosto de trabalhar como um jornalista esportivo
Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:51.50,Default,,0,0,0,,Gosto de viajar na primeira classe
Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:53.66,Default,,0,0,0,,E de ficar em hoteis 4 estrelas.
Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:55.82,Default,,0,0,0,,Gosto de morar perto do Central Park.
Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:58.34,Default,,0,0,0,,E, mesmo sabendo que é ridículo...
Dialogue: 0,0:03:58.46,0:04:04.04,Default,,0,0,0,,...eu gosto do meu estilo de vida que me permite cortar o cabelo em um salão que cobra 100 dólares por um corte.
Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:12.94,Default,,0,0,0,,Eu me vendo indo pelo caminho que termina com filhos, hipotéca...
Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:15.20,Default,,0,0,0,,...o mesmo emprego por 30 anos.
Dialogue: 0,0:04:15.62,0:04:17.20,Default,,0,0,0,,E não são coisas ruins, mas...
Dialogue: 0,0:04:17.91,0:04:21.12,Default,,0,0,0,,...não estou pronto para me comprometer com isso agora, e temo...
Dialogue: 0,0:04:22.22,0:04:26.20,Default,,0,0,0,,...que se não fizer as coisas que eu quero agora, não vou fazer nunca.
Dialogue: 0,0:04:26.96,0:04:30.74,Default,,0,0,0,,Eu tinha um bom emprego, e ganhava bem.
Dialogue: 0,0:04:31.15,0:04:34.17,Default,,0,0,0,,Mas depois de três anos e meio...
Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:39.22,Default,,0,0,0,,...me lembrei que dinheiro não é o que me faz feliz.
Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:46.54,Default,,0,0,0,,Eu ouço tantas pessoas mais velhas falando de como queriam ter tido a oportunidade de ver o mundo...
Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:50.56,Default,,0,0,0,,...e não queria me ver com 80 anos, presa à rotina da vida...
Dialogue: 0,0:04:52.78,0:04:56.20,Default,,0,0,0,,Bom dia... Preparada para a viagem?
Dialogue: 0,0:04:56.72,0:05:02.57,Default,,0,0,0,,Eu te levo até a porta.... Tenha um bom vôo. \NE te vejo em breve.
Dialogue: 0,0:05:03.42,0:05:04.58,Default,,0,0,0,,Não vê não.
Dialogue: 0,0:05:06.63,0:05:11.39,Default,,0,0,0,,Eu estava no aeroporto... Meus amigos e minha família me levaram...
Dialogue: 0,0:05:11.76,0:05:14.53,Default,,0,0,0,,Eu estava passando mal, e me sentia horrível.
Dialogue: 0,0:05:39.83,0:05:44.29,Default,,0,0,0,,Então... Esse é o momento que eu me despedi de todo mundo....
Dialogue: 0,0:05:47.10,0:05:56.11,Default,,0,0,0,,E estou me dando conta que vou passar um ano sem ver ninguém que eu conheço.
Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:12.43,Default,,0,0,0,,Nós dois fizemos nossas viagens nessa idade.... E ainda penso muito nelas...
Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:15.27,Default,,0,0,0,,Mas essa é grande...
Dialogue: 0,0:06:27.77,0:06:31.41,Default,,0,0,0,,O sentimento no primeiro dia... Uma terça quente em Sidney...
Dialogue: 0,0:06:31.87,0:06:34.49,Default,,0,0,0,,É uma realização de virar o estômago sobre o que me espera.
Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:43.53,Default,,0,0,0,,É o primeiro dia, de um total de 350, e por um momento, no aeroporto de Sidney, começou a me desesperar.
Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:48.10,Default,,0,0,0,,Eu ainda não sabia onde estaria hospedado, e eu realmente não conhecia ninguém...
Dialogue: 0,0:06:48.10,0:06:51.06,Default,,0,0,0,,E a viagem está aqui...
Dialogue: 0,0:06:51.06,0:06:54.40,Default,,0,0,0,,...e eu pensava "Ah, meu Deus!, ainda tem um ano disso à minha frente.
Dialogue: 0,0:06:55.40,0:06:57.20,Default,,0,0,0,,Um ano é bastante tempo.
Dialogue: 0,0:06:58.88,0:07:00.86,Default,,0,0,0,,Como me senti no começo da viagem?
Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:03.75,Default,,0,0,0,,-Com medo...\N-Só com medo.
Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:06.83,Default,,0,0,0,,-Eu estava animado\N-Eu me perguntava: "O que estou fazendo?"
Dialogue: 0,0:07:06.83,0:07:08.65,Default,,0,0,0,,hmmmm... Eu estava de ressaca...
Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:12.96,Default,,0,0,0,,Bebi umas Heineken no avião...
Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:18.56,Default,,0,0,0,,Honestamente... Nós fomos para LA e eu não tinha nem cruzado uma faixa de pedestres até então.
Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.56,Default,,0,0,0,,Eu tive que ensinar à ela como fazer.
Dialogue: 0,0:07:20.56,0:07:26.90,Default,,0,0,0,,Era a ansiedade estar fora de casa por um ano, sem saber o que o próximo ano iria me trazer.
Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:36.50,Default,,0,0,0,,Na cozinha do hostel em Sidney, eu preparo macarrão para o jantar.
Dialogue: 0,0:07:36.96,0:07:43.14,Default,,0,0,0,,Tem dois pratos, não porque eu vou dividir com um amigo, mas porque eu fiz demais para caber em um prato só.
Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:46.85,Default,,0,0,0,,Além de controle de tamanho de porções, há muito a aprender no hostel.
Dialogue: 0,0:07:46.85,0:07:50.58,Default,,0,0,0,,Há os estranhos arranjos de dormir em beliches com oito pessoas no quarto.
Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:54.62,Default,,0,0,0,,E a inconveniente necessidade de tomar banho de chinelo,
Dialogue: 0,0:07:54.77,0:07:57.71,Default,,0,0,0,,para não pegar algum fungo de pé.
Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:00.80,Default,,0,0,0,,A primeira vez em um hostel pode ser um pouco assustadora
Dialogue: 0,0:08:00.80,0:08:04.96,Default,,0,0,0,,Como uma astraliana que eu conheci em Oslo que dizia "Eu não fico em hostels"
Dialogue: 0,0:08:05.06,0:08:07.03,Default,,0,0,0,,Essa coisa de compartilhar um quarto...
Dialogue: 0,0:08:07.03,0:08:10.12,Default,,0,0,0,,É chato quando tem gente que ronca, e gente que cheira mal
Dialogue: 0,0:08:10.56,0:08:16.14,Default,,0,0,0,,E a cozinha comunitária... como as 6:00 ou 7:00 todo mundo está na cozinha.
Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:18.04,Default,,0,0,0,,Nós tinhamos banheiros unissex...
Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:21.59,Default,,0,0,0,,Muitos cabelos nos ralos...
Dialogue: 0,0:08:21.59,0:08:27.00,Default,,0,0,0,,Você poderia odiar, mas você acabaria reclamando o tempo todo, então você aguenta e continua indo.
Dialogue: 0,0:08:27.34,0:08:34.30,Default,,0,0,0,,Nos primeiros dias em Sidney, há também uma sensação nova na minha boca, com a lingua seca e mandibula dormente.
Dialogue: 0,0:08:34.18,0:08:38.77,Default,,0,0,0,,Que vem de horas solitárias onde você não fala com mais ninguém.
Dialogue: 0,0:08:38.77,0:08:42.60,Default,,0,0,0,,No primeiro dia foi "Que legal, estou sozinho hoje!"
Dialogue: 0,0:08:42.60,0:08:46.69,Default,,0,0,0,,E no segundo dia "é... eu realmente estou sozinho agora..."
Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:53.89,Default,,0,0,0,,A primeira semana eu me perguntava o que estava fazendo,por que resolvi viajar, por que eu quis fazer isso sozinha?
Dialogue: 0,0:08:53.89,0:08:58.35,Default,,0,0,0,,Estavamos a duas semanas nos EUA e eu chorei uns seis dias sem parar.
Dialogue: 0,0:08:58.50,0:09:02.82,Default,,0,0,0,,Eu acordava chorando, ia dormir chorando, tomava banho chorando... .Eu estava tão assustada.
Dialogue: 0,0:09:02.92,0:09:05.75,Default,,0,0,0,,E liguei para o meu pai e disse que queria voltar para casa.
Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:08.73,Default,,0,0,0,,E ele disse "nãaaaooo"
Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:12.13,Default,,0,0,0,,É ótimo sair, e ir ver a Opera House
Dialogue: 0,0:09:12.13,0:09:15.12,Default,,0,0,0,,mas queremos ter alguém lá para dizer "Cara, olha a Opera House!"
Dialogue: 0,0:09:15.12,0:09:19.14,Default,,0,0,0,,Mas se você está lá sozinho, você bate uma foto e OK...
Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:21.82,Default,,0,0,0,,Você quer falar disso com alguém.
Dialogue: 0,0:09:22.36,0:09:24.07,Default,,0,0,0,,Mas mesmo sozinho na foto,
Dialogue: 0,0:09:24.24,0:09:26.16,Default,,0,0,0,,a Australia é o que eu esperava.
Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:28.16,Default,,0,0,0,,E o que você provavelmente imagina.
Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:32.32,Default,,0,0,0,,Existe uma cultura de bebedeira e uma escola de bumerangues.
Dialogue: 0,0:09:32.74,0:09:36.28,Default,,0,0,0,,Tem surf em janeiro porque janeiro é o meio do verão.
Dialogue: 0,0:09:36.41,0:09:42.46,Default,,0,0,0,,E se não há ninguém para ajudar a passar protetor nas suas costas, só significa que você tem que treinar sua flexibilidade.
Dialogue: 0,0:09:42.92,0:09:44.92,Default,,0,0,0,,E trabalhar em se manter positivo.
Dialogue: 0,0:09:46.22,0:09:50.21,Default,,0,0,0,,Mas então, depois do que parece um mês mas na verdade são quatro dias...
Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:54.23,Default,,0,0,0,,...o hostel faz um churrasco, juntando todo mundo no pátio.
Dialogue: 0,0:09:54.82,0:10:01.22,Default,,0,0,0,,Você experimenta uma profunda sensação de solidão, e você tem que fazer alguma coisa a respeito.
Dialogue: 0,0:10:01.68,0:10:06.77,Default,,0,0,0,,Você não tem muita escolha, porque você sai e repara que está por sí só...
Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:08.77,Default,,0,0,0,,...eu posso passar os próximos doze meses sozinho...
Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:10.77,Default,,0,0,0,,...ou posso fazer um esforço e conhecer as pessoas.
Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:16.30,Default,,0,0,0,,Eu não posso voltar para casa, eu tenho essa oportunidade e preciso aproveita-la.
Dialogue: 0,0:10:19.50,0:10:22.77,Default,,0,0,0,,No pátio naquela tarde, nós compartilhamos um churrasco mediocre.
Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:26.10,Default,,0,0,0,,Este é Hitch, um suiço recentemente divorciado de sua esposa.
Dialogue: 0,0:10:26.35,0:10:30.20,Default,,0,0,0,,Sabrina, uma alemã recem separada de seu namorado.
Dialogue: 0,0:10:30.57,0:10:34.51,Default,,0,0,0,,E Jens, que se separou de seu emprego no banco para viajar.
Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:42.52,Default,,0,0,0,,Todos me diziam "Você é louco, você tem um emprego tão bom, ganha um bom dinheiro..."
Dialogue: 0,0:10:42.94,0:10:48.76,Default,,0,0,0,,mas foi a decisão certa. Agora é a hora de gastar o dinheiro e viver a vida que eu quero viver.
Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:55.39,Default,,0,0,0,,Olha o que te acontece, você conhece alguém por três ou quatro dias e acaba se divertindo.
Dialogue: 0,0:10:56.68,0:10:57.80,Default,,0,0,0,,Se divertindo pra caralho.
Dialogue: 0,0:10:58.60,0:11:03.04,Default,,0,0,0,,Os alemães são péssimos em inglês e no Frisbee, como você pode ver.
Dialogue: 0,0:11:03.89,0:11:13.62,Default,,0,0,0,,Ao longo de uma semana, essa experiência foi de 'muito estranha' e intimidadora....
Dialogue: 0,0:11:13.68,0:11:17.82,Default,,0,0,0,,... para não só confortável e aprasível, mas...
Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:20.58,Default,,0,0,0,,...tipo... Ótima.
Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:31.08,Default,,0,0,0,,A Australia é quase do tamanho da porção continental dos EUA, então leva um tempo para ver uma pequena parte do país.
Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:33.78,Default,,0,0,0,,Você acaba passando bastante tempo em ônibus...
Dialogue: 0,0:11:34.21,0:11:36.38,Default,,0,0,0,,A menos que você decida se virar...
Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:39.80,Default,,0,0,0,,Jens resolve comprar um trailer de 25 anos...
Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:43.96,Default,,0,0,0,,...e nos convida a ir em uma viagem de 30 horas para Melbourne.
Dialogue: 0,0:11:43.96,0:11:47.66,Default,,0,0,0,,O motor fica embaixo disso, bem aqui entre nós dois...
Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:50.13,Default,,0,0,0,,então de vez em quando vai ficar 'quentinho'.
Dialogue: 0,0:11:51.18,0:11:55.60,Default,,0,0,0,,-Quem projetou isso?!\N-Acho que foram os japoneses...
Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:57.60,Default,,0,0,0,,Este é o ar condicionado...
Dialogue: 0,0:11:57.78,0:11:59.82,Default,,0,0,0,,...como pode ver.
Dialogue: 0,0:12:00.76,0:12:03.34,Default,,0,0,0,,É engraçado, porque você acha que está nesta busca sozinho...
Dialogue: 0,0:12:03.34,0:12:06.50,Default,,0,0,0,,...e acaba cruzando com todas estas pessoas que estão fazendo a mesma coisa.
Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:10.08,Default,,0,0,0,,lAcho que você vai ter que dar um empurrão...
Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:14.98,Default,,0,0,0,,-Acho que você não deveria estar gastando energia nos limpadores de para-brisa...\N-Ah, claro... Desculpe...
Dialogue: 0,0:12:15.90,0:12:18.68,Default,,0,0,0,,Mochilando, você acaba conhecendo os outros tão rapidamente....
Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:23.24,Default,,0,0,0,,...que você acaba sentindo uma conexão com o outro...
Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:27.81,Default,,0,0,0,,Este é o americano mais inteligente que eu já conheci...
Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:32.40,Default,,0,0,0,,...e eu sou o alemão mais inteligente que ele já conheceu.
Dialogue: 0,0:12:32.74,0:12:38.32,Default,,0,0,0,,Eu nunca conheci alguém tire tanto os olhos da estrada quanto você....
Dialogue: 0,0:12:38.32,0:12:39.17,Default,,0,0,0,,Tá com medo...
Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:43.30,Default,,0,0,0,,Acho que na minha idade, você não conhece mais gente tão espontaneamente...
Dialogue: 0,0:12:43.52,0:12:48.15,Default,,0,0,0,,...mas viajando, você não pergunta a profissão da pessoa. Não é a primeira pergunta.
Dialogue: 0,0:12:48.15,0:12:50.40,Default,,0,0,0,,É "De onde você é?" e "De onde você veio?"
Dialogue: 0,0:12:50.34,0:12:53.67,Default,,0,0,0,,É um jeito mais agradável de fazer amizade com as pessoas.
Dialogue: 0,0:12:53.84,0:12:57.01,Default,,0,0,0,,Eu acho que deveria olhar a estrada...
Dialogue: 0,0:13:00.25,0:13:03.91,Default,,0,0,0,,Me dá vontade de rir quando as pessoas dizem que não poderiam fazer o que eu estou fazendo...
Dialogue: 0,0:13:04.16,0:13:08.09,Default,,0,0,0,,Porque se você me visse em casa, jamais me imaginaria fazendo isso.
Dialogue: 0,0:13:08.24,0:13:12.38,Default,,0,0,0,,Nossos amigos disseram que iriamos desistir em seis semanas, e agora fazem 14 meses....
Dialogue: 0,0:13:12.50,0:13:14.64,Default,,0,0,0,,...e se eu posso fazer, qualquer um pode.
Dialogue: 0,0:13:30.46,0:13:34.85,Default,,0,0,0,,Em Melbourne e em qualquer outra cidade que você consiga imaginar...
Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:38.12,Default,,0,0,0,,E, provavelmente, onde você estiver agora...
Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:40.16,Default,,0,0,0,,...existem mochileiros.
Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:42.16,Default,,0,0,0,,Não foi sempre assim.
Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:46.98,Default,,0,0,0,,Mas esta forma de viajar está se tornando cada vez mais viável.
Dialogue: 0,0:13:47.18,0:13:49.30,Default,,0,0,0,,Graças à vôos internacionais baratos...
Dialogue: 0,0:13:49.68,0:13:53.82,Default,,0,0,0,,...e uma lingua comum, que para nossa sorte é o Inglês...
Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:59.91,Default,,0,0,0,,...e uma industria de guias e guias de viagens alimentando e se alimentando deste grupo...
Dialogue: 0,0:14:01.42,0:14:03.38,Default,,0,0,0,,O básico é fácil.
Dialogue: 0,0:14:03.62,0:14:09.01,Default,,0,0,0,,Você se acostuma a sentir fome, já que comer normalmente é caro, ou inconveniente.
Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:13.66,Default,,0,0,0,,Quando você come, ou é macarrão ou é refogado.
Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:18.09,Default,,0,0,0,,-O que você vai comer?\N-Legumes refogados com galinha... O mesmo que eu comi a dois dias atras.
Dialogue: 0,0:14:18.27,0:14:23.14,Default,,0,0,0,,Você aprende a enrolar suas roupas, para economizar espaço. E a levar bem pouco.
Dialogue: 0,0:14:23.14,0:14:25.68,Default,,0,0,0,,Menos de três quilos de roupas, no meu caso.
Dialogue: 0,0:14:26.39,0:14:31.32,Default,,0,0,0,,Você aprende a dormir nos dormitórios, mesmo que sempre esteja entrando alguém... Ou saindo.
Dialogue: 0,0:14:32.88,0:14:38.28,Default,,0,0,0,,Não é como férias, onde você está correndo para tantos museus ou praias quanto você consegue.
Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:40.71,Default,,0,0,0,,Parece mais um final de semana.
Dialogue: 0,0:14:40.82,0:14:44.44,Default,,0,0,0,,Você não precisou ir trabalhar hoje... E não precisa ir amanhâ.
Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:49.25,Default,,0,0,0,,Então fica acordado até tarde... E dorme até tarde no dia seguinte...
Dialogue: 0,0:14:49.80,0:14:55.53,Default,,0,0,0,,E, quando finalmente acorda, até onde te interessa, ainda é sábado.
Dialogue: 0,0:14:56.36,0:14:59.70,Default,,0,0,0,,E uma manhã, você acorda.... E tem uma namorada.
Dialogue: 0,0:15:00.82,0:15:04.29,Default,,0,0,0,,Como eu acho que sempre acontece, nesse tipo de situação...
Dialogue: 0,0:15:04.79,0:15:14.46,Default,,0,0,0,,...acontece rápido... E parece ser mais do que realmente é.... mesmo que você saiba que só parece.
Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:19.98,Default,,0,0,0,,-Você se apaixona de forma diferente quando você está viajando?\N-Definitivamente, é mais forte...
Dialogue: 0,0:15:20.02,0:15:24.14,Default,,0,0,0,,...porque você tem tempo, não está trabalhando,\Nnão tem outras coisas para fazer...
Dialogue: 0,0:15:24.56,0:15:29.68,Default,,0,0,0,,...você acaba sendo mais real... É tudo que você tem para oferecer.
Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:32.54,Default,,0,0,0,,Sim, seus relacionamentos acontecem bem mais rápido.
Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:43.67,Default,,0,0,0,,Eu tive essa garota, que fomos de apaixonados, para casal, para "você está me enlouquecendo, temos que nos separar", em quatro dias.
Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:48.05,Default,,0,0,0,,Vocês lidam um com o outro, 24 horas, sete dias por semana....
Dialogue: 0,0:15:48.05,0:15:50.82,Default,,0,0,0,,Desliga a câmera, e vamos para casa...
Dialogue: 0,0:15:50.82,0:15:57.92,Default,,0,0,0,,E é complicado, em um relacionamento. Acho que se você consegue se manter em uma grande viagem, então você consegue se manter para sermpe.
Dialogue: 0,0:15:59.64,0:16:06.58,Default,,0,0,0,,Depois de um mês, Sabrina está se esquecendo do namorado... \NE nós evoluímos de dormitórios para quartos de casal.
Dialogue: 0,0:16:06.79,0:16:09.79,Default,,0,0,0,,Mas os únicos quartos em Noosa, no dia dos namorados....
Dialogue: 0,0:16:09.79,0:16:11.79,Default,,0,0,0,,...parece projetado para três.
Dialogue: 0,0:16:11.79,0:16:18.08,Default,,0,0,0,,Acho que é um quarto para três, e se alguém quiser essa cama, seremos três...
Dialogue: 0,0:16:18.08,0:16:23.76,Default,,0,0,0,,Então você acha que alguém... Ela poderia vir dormir com a gente?
Dialogue: 0,0:16:23.98,0:16:26.07,Default,,0,0,0,,Ela... Ou ele...
Dialogue: 0,0:16:27.28,0:16:33.16,Default,,0,0,0,,-E isso te incomoda um pouco?\N-Não... Se for um cara legal...
Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:37.80,Default,,0,0,0,,Você se sente diferente, desde que você começou a viajar?
Dialogue: 0,0:16:37.84,0:16:45.89,Default,,0,0,0,,Sim, eu espero me sentir diferente, e acho que estou no melhor caminho para pensar diferente.
Dialogue: 0,0:16:46.96,0:16:51.54,Default,,0,0,0,,Não... Eu penso diferente agora... E é bom para mim.
Dialogue: 0,0:16:51.85,0:16:53.35,Default,,0,0,0,,O que é diferente?
Dialogue: 0,0:16:58.32,0:17:00.07,Default,,0,0,0,,Eu não sinto falta dele.
Dialogue: 0,0:17:00.63,0:17:04.54,Default,,0,0,0,,E então... Rápido como começou, acaba.
Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:09.40,Default,,0,0,0,,-E amanhã?\N -Eu vou sentir falta de outra pessoa, eu acho.
Dialogue: 0,0:17:09.72,0:17:14.42,Default,,0,0,0,,Sabrina e Jens tem mais um ano na Australia, mas as minhas seis semanas acabaram.
Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:26.44,Default,,0,0,0,,Para você, e para mim, talvez essas duas primeiras semanas sejam a melhor parte da viagem.
Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:53.94,Default,,0,0,0,,Você tem alguém que é todo o seu mundo... E eles se vâo...
Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:56.78,Default,,0,0,0,,Mas essa é a vida dos mochileiros...
Dialogue: 0,0:18:00.77,0:18:07.13,Default,,0,0,0,,A parte mais triste são as pessoas..... As pessoas que você está sempre deixando para trás.
Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:11.51,Default,,0,0,0,,A parte mais difícil de viajar é dizer 'adeus' para as pessoas, eu acho.
Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:16.28,Default,,0,0,0,,Por que você pode fazer grandes amigos... E aí... Se separam...
Dialogue: 0,0:18:16.48,0:18:20.10,Default,,0,0,0,,E talvez nunca mais os veja... Isso é estranho.
Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:24.78,Default,,0,0,0,,Sua vida de mochileiro é dividida em partes, entende?
Dialogue: 0,0:18:25.36,0:18:27.91,Default,,0,0,0,,Você faz parte de uma parte, e é difícil de despedir.
Dialogue: 0,0:18:33.75,0:18:37.82,Default,,0,0,0,,Eu tenho que seguir, você tem que seguir. E temos que esperar que nos veremos de novo.
Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:42.47,Default,,0,0,0,,Mas, claro, não nos vemos mais.
Dialogue: 0,0:18:42.47,0:18:45.10,Default,,0,0,0,,E eventualmente, os e-mails não são mais respondidos.
Dialogue: 0,0:18:45.38,0:18:48.32,Default,,0,0,0,,E tudo que você sabe é que por um curto tempo, foram melhores amigos.
Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:51.50,Default,,0,0,0,,E esse tempo passou. \N E agora você está sozinho.
Dialogue: 0,0:18:51.87,0:18:53.99,Default,,0,0,0,,A caminho da Asia.
Dialogue: 0,0:19:24.94,0:19:28.00,Default,,0,0,0,,Bangkok, por enquanto, não é tão divertida.
Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:36.59,Default,,0,0,0,,Acho que quando você está com as pessoas certas, em qualque lugar você consegue se divertir, mas não se estiver sozinho.
Dialogue: 0,0:19:36.83,0:19:41.03,Default,,0,0,0,,Na Australia você tem ar condicionado, não tem bichos na cama...
Dialogue: 0,0:19:41.33,0:19:46.19,Default,,0,0,0,,...boas camas, bastante gente. \NAqui é mais complicado.
Dialogue: 0,0:19:46.40,0:19:49.73,Default,,0,0,0,,A lingua é diferente, a cultura é diferente, as estradas são diferentes.
Dialogue: 0,0:19:49.80,0:19:54.74,Default,,0,0,0,,Se você vai à um banheiro público, então você tem que esperar um lugar realmente imundo.
Dialogue: 0,0:19:54.74,0:19:57.88,Default,,0,0,0,,Leva um tempo para se acostumar com os sanitários de se agachar.
Dialogue: 0,0:19:57.99,0:20:02.14,Default,,0,0,0,,Inicialmente, foi estranho. Mas depois de um tempo...
Dialogue: 0,0:20:02.36,0:20:08.22,Default,,0,0,0,,fica bem, você se acostuma a não usar papél higiênico, a usar o chuveirinho...
Dialogue: 0,0:20:08.42,0:20:11.34,Default,,0,0,0,,Não gostamos, mas você deixa de se importar.
Dialogue: 0,0:20:11.51,0:20:13.89,Default,,0,0,0,,Para viajar na Ásia, você precisa se ajustar.
Dialogue: 0,0:20:14.12,0:20:20.16,Default,,0,0,0,,Você precisa ter mais paciência, se adaptar ao estilo asiático de viajar.
Dialogue: 0,0:20:20.16,0:20:25.40,Default,,0,0,0,,Olha as estradas. Eu achei que seriam muito loucas, e não me decepcionei.
Dialogue: 0,0:20:30.74,0:20:36.13,Default,,0,0,0,,Tem todo mundo vindo de todos os lados, e ninguém espera ninguém, então você só continua andando no seu ritmo.
Dialogue: 0,0:20:38.34,0:20:43.42,Default,,0,0,0,,Em Saigon, vinte pessoas morrem todos os dias... E com esse transito, talvez seja um número bom.
Dialogue: 0,0:20:50.38,0:20:53.58,Default,,0,0,0,,A rota de mochilão do sudeste asiático é bem usada.
Dialogue: 0,0:20:54.66,0:21:00.88,Default,,0,0,0,,Passa pelo Vietnã, onde os agricultores aram o campo e os barcos cruzam a Baia de Ha Long.
Dialogue: 0,0:21:04.01,0:21:10.89,Default,,0,0,0,,Passa pelo Laos, por tempo suficiente para qualquer viajante de respeito aprender que o S no final da palavra, é mudo.
Dialogue: 0,0:21:12.36,0:21:19.53,Default,,0,0,0,,Entra para o Camboja, onde há o templo de Ankor Wat, um enorme complexo de templos antigos.
Dialogue: 0,0:21:19.69,0:21:22.24,Default,,0,0,0,,É onde Angelina Jolie gravou Tomb Raider.
Dialogue: 0,0:21:22.41,0:21:25.08,Default,,0,0,0,,E meu amigo Jason quase encontrou seu destino.
Dialogue: 0,0:21:29.74,0:21:34.92,Default,,0,0,0,,Mas a trilha começa e termina em Bangkon, Tailândia, onde a maioria dos mochileiros começa sua viagem.
Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:37.15,Default,,0,0,0,,E primeiro se deparam com a viagem na Ásia.
Dialogue: 0,0:21:37.60,0:21:42.78,Default,,0,0,0,,-Por que você está olhando o mapa? \N-Porque estamos fazendo um caminho bem circular pela cidade.
Dialogue: 0,0:21:42.84,0:21:46.93,Default,,0,0,0,,-Estamos no relógio... \N -E como estamos indo? Ah, está subindo bem rápido.
Dialogue: 0,0:21:46.93,0:21:49.85,Default,,0,0,0,,Para chegar aqui, estamos vindo aqui.
Dialogue: 0,0:21:50.22,0:21:54.29,Default,,0,0,0,,Então este é o caminho rápido para Soy Tu?
Dialogue: 0,0:21:54.87,0:22:02.30,Default,,0,0,0,,Isso é rápido? Porque Soy Tu fica a 2 km de distância, e já dirigimos 5 km.
Dialogue: 0,0:22:02.92,0:22:05.47,Default,,0,0,0,,Então é um caminho mais longo.
Dialogue: 0,0:22:05.72,0:22:09.33,Default,,0,0,0,,Opa, um acidente. Melhor não falar enquanto ele está dirigindo.
Dialogue: 0,0:22:09.33,0:22:12.62,Default,,0,0,0,,O lado bom é que estamos evitando o trânsito.
Dialogue: 0,0:22:16.96,0:22:21.40,Default,,0,0,0,,Mesmo quando te enrolam aqui, não te enrolam em muito.
Dialogue: 0,0:22:21.61,0:22:29.40,Default,,0,0,0,,Com uns dois mil doláres, você consegue viver aqui vários meses, gastando uns vinte dólares por dia.
Dialogue: 0,0:22:29.72,0:22:31.85,Default,,0,0,0,,Ouvi de pessoas que passam com dez.
Dialogue: 0,0:22:33.30,0:22:39.37,Default,,0,0,0,,Uma das razões que o sudeste asiático é tão popular, é porque é muito barato.
Dialogue: 0,0:22:39.54,0:22:44.80,Default,,0,0,0,,Então, hoje, eu e Kim, se ele baixar o livro...
Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:52.26,Default,,0,0,0,,...vamos registrar nossas atividades e gastos em um dia típico.
Dialogue: 0,0:22:52.26,0:22:57.38,Default,,0,0,0,,E o primeiro é nosso adorável quarto, que nos custou cinco dólares.
Dialogue: 0,0:22:59.04,0:23:05.87,Default,,0,0,0,,É um passeio meio molhado, e meio sacudido, mas é parte do passeio, mas é dois dólares para cada, que eu acho barato.
Dialogue: 0,0:23:07.62,0:23:09.96,Default,,0,0,0,,Está chovendo bastante agora.
Dialogue: 0,0:23:10.63,0:23:15.54,Default,,0,0,0,,Então estamos olhando o tigre, e bebendo Ice Tea, que é outro gasto.
Dialogue: 0,0:23:20.61,0:23:23.74,Default,,0,0,0,,Ele pegou no meu pé... Olhe...
Dialogue: 0,0:23:25.68,0:23:29.42,Default,,0,0,0,,Estava cantando Eye of the Tiger. Eu também não gosto, não culpo ele.
Dialogue: 0,0:23:58.94,0:24:05.16,Default,,0,0,0,,É hora do almoço na cachoeira, e estamos comendo sopa de bife, e bebidas.
Dialogue: 0,0:24:05.38,0:24:14.94,Default,,0,0,0,,e, de novo, estou mais barato que o Kim, o dele é 5.000 pela água de côco, mas só 40 cents pela garrafa de Pepsi.
Dialogue: 0,0:24:14.94,0:24:20.36,Default,,0,0,0,,-Cala a boca, é mais caro que isso....\N-Não, a lata é 60 cents, mas a garrafa é 40.
Dialogue: 0,0:24:20.36,0:24:22.36,Default,,0,0,0,,De novo!
Dialogue: 0,0:24:22.62,0:24:26.15,Default,,0,0,0,,-Está aumentando o seu.\N-Eu sei.... Mais 20 cents.
Dialogue: 0,0:24:26.84,0:24:29.73,Default,,0,0,0,,Lavanderia, mais dois dólares.
Dialogue: 0,0:24:30.49,0:24:35.92,Default,,0,0,0,,Tivemos que chegar o e-mail, que nos custou 2.000 kips. Ou 20 cents.
Dialogue: 0,0:24:37.88,0:24:39.76,Default,,0,0,0,,Peixe de novo?
Dialogue: 0,0:24:45.74,0:24:47.26,Default,,0,0,0,,Vamos beber uma cerveja.
Dialogue: 0,0:24:47.59,0:24:50.14,Default,,0,0,0,,Mais um dólar. Saúde.
Dialogue: 0,0:25:02.68,0:25:05.48,Default,,0,0,0,,-Então... Que dia é hoje?\N-Hoje?
Dialogue: 0,0:25:11.22,0:25:13.55,Default,,0,0,0,,Hoje é....
Dialogue: 0,0:25:15.80,0:25:17.88,Default,,0,0,0,,Segunda! Não...
Dialogue: 0,0:25:18.63,0:25:24.78,Default,,0,0,0,,Sei lá. Eu tive que comprar um relógio para o dia e a hora, porque ficara aparecendo na rodoviária nos dias errados.
Dialogue: 0,0:25:25.20,0:25:31.29,Default,,0,0,0,,Não só o dia, mas onde... Que país eu estou? Que cidade é essa?
Dialogue: 0,0:25:31.29,0:25:33.33,Default,,0,0,0,,O que eu vim fazer aqui?
Dialogue: 0,0:25:35.82,0:25:39.22,Default,,0,0,0,,Depois de meses sem nenhuma responsabilidade....
Dialogue: 0,0:25:39.22,0:25:43.13,Default,,0,0,0,,-Já teve páscoa na praia antes?\N -Definitivamente não.
Dialogue: 0,0:25:43.57,0:25:46.32,Default,,0,0,0,,Quando até a páscoa parece cair no sábado...
Dialogue: 0,0:25:46.69,0:25:50.02,Default,,0,0,0,,Você fica com vontade de fazer algo produtivo.
Dialogue: 0,0:25:51.02,0:25:57.41,Default,,0,0,0,,Pouco depois do Tsunami no sudeste asiático, o que muitos mochileiros fazem é pegar um barco para Ko Phi Phi, Tailândia
Dialogue: 0,0:25:57.41,0:26:04.33,Default,,0,0,0,,A ilha era uma grande atração turistica, especialmente depois que o filme de mochileiros A Praia foi filmado aqui.
Dialogue: 0,0:26:04.50,0:26:12.73,Default,,0,0,0,,Mas Phi Phi foi atingida forte pelo Tsunami, e ao nos aproximarmos da ilha onde 2.000 pessoas perderam suas vidas, ninguém sabe bem o que esperar.
Dialogue: 0,0:26:15.48,0:26:24.39,Default,,0,0,0,,Muitas pessoas disseram para não vir, que não tinha sobrado nada, que não queriam gente aqui... Eu quis ver eu mesma.
Dialogue: 0,0:26:24.39,0:26:30.02,Default,,0,0,0,,E quando a balsa chega na doca, o que nós encontramos, quase três meses depois da onda...
Dialogue: 0,0:26:30.18,0:26:32.34,Default,,0,0,0,,É devastação total.
Dialogue: 0,0:26:32.52,0:26:35.38,Default,,0,0,0,,É impressionante os danos.
Dialogue: 0,0:26:35.76,0:26:41.44,Default,,0,0,0,,Me lembra fotos de depois da guerra, onde não sobrou nada.
Dialogue: 0,0:26:43.70,0:26:48.47,Default,,0,0,0,,Neill Dodson estava caminhando pelas ruinas, dois meses após o desastre.
Dialogue: 0,0:26:48.47,0:26:54.02,Default,,0,0,0,,Quando uma senhora pediu ajuda para limpar a rua na frente da sua lojinha de souvenirs.
Dialogue: 0,0:26:54.18,0:27:00.94,Default,,0,0,0,,Eu achei que ela estava louca, abrindo a loja quando só tinha um pessoal limpando as ruas.
Dialogue: 0,0:27:00.94,0:27:05.13,Default,,0,0,0,,Então limpamos na frente da loja e continuamos limpando a rua.
Dialogue: 0,0:27:05.27,0:27:12.23,Default,,0,0,0,,Enquanto Neill e sua namorada continuaram limpando, foram se juntando um fluxo de mochileiros curiosos.
Dialogue: 0,0:27:12.56,0:27:16.45,Default,,0,0,0,,E duas pessoas vieram nos ajudar... E mais duas...
Dialogue: 0,0:27:17.41,0:27:24.79,Default,,0,0,0,,Saimos do barco, fomos para o hotel. Estavamos aqui a 25 minutos e começamos a trabalhar aqui.
Dialogue: 0,0:27:25.26,0:27:28.78,Default,,0,0,0,,É legal, todo mundo chegando e se dispondo a trabalhar.
Dialogue: 0,0:27:28.96,0:27:31.44,Default,,0,0,0,,Se sujando e tentando ajudar.
Dialogue: 0,0:27:33.30,0:27:36.89,Default,,0,0,0,,Parece que se você não estiver ajudando, você não merece estar aqui.
Dialogue: 0,0:27:36.89,0:27:38.89,Default,,0,0,0,,Então, ajuda ou vai embora.
Dialogue: 0,0:27:38.89,0:27:43.84,Default,,0,0,0,,Ninguém é de nenhuma organização, estão de férias e ajudando.
Dialogue: 0,0:27:44.09,0:27:46.21,Default,,0,0,0,,Não existem organizações aqui.
Dialogue: 0,0:27:46.21,0:27:47.37,Default,,0,0,0,,Nenhuma.
Dialogue: 0,0:27:47.37,0:27:51.54,Default,,0,0,0,,Somos a organização, um bando de mochileiros.
Dialogue: 0,0:27:51.84,0:27:59.56,Default,,0,0,0,,Por que isso acontece não é claro, mas muitos dizem que o governo está tentando expulsar os moradores de suas valiosas casas na beira do mar.
Dialogue: 0,0:27:59.98,0:28:03.69,Default,,0,0,0,,O slogan pintado nesta parede é direcionado ao governo.
Dialogue: 0,0:28:03.86,0:28:08.28,Default,,0,0,0,,Diz "Se vocês não vem nos ajudar, não nos atrapalhem."
Dialogue: 0,0:28:08.49,0:28:14.12,Default,,0,0,0,,Residentes como Ed recebem mais ajuda dos viajantes que do governo.
Dialogue: 0,0:28:14.53,0:28:19.02,Default,,0,0,0,,Os turistas me ajudam, ajudam Phi Phi.
Dialogue: 0,0:28:19.32,0:28:24.74,Default,,0,0,0,,E Tailândia não é bom. Não ajuda. Turistas ajudam.
Dialogue: 0,0:28:26.00,0:28:32.08,Default,,0,0,0,,Os rumores é que os moradores da praia terão que sair para os morros, para abrir espaço para um mega resort.
Dialogue: 0,0:28:32.36,0:28:36.35,Default,,0,0,0,,Mas não há anuncio oficial, então pego um barco para o continente.
Dialogue: 0,0:28:36.35,0:28:39.78,Default,,0,0,0,,Coloco meu chapéu de jornalista e minha camisa de uma cor.
Dialogue: 0,0:28:39.98,0:28:43.37,Default,,0,0,0,,E digo ao governador o que eu ouvi em Phi Phi.
Dialogue: 0,0:28:44.04,0:28:50.79,Default,,0,0,0,,Dizem que no continente, foi feito muito trabalho, é quase como era antes do Tsunami.
Dialogue: 0,0:28:51.00,0:28:56.13,Default,,0,0,0,,Mas olhe aqui em Phi Phi, e a razão para isso...
Dialogue: 0,0:28:56.13,0:29:01.80,Default,,0,0,0,,...é que querem que fiquemos sem dinheiro e tenhamos que vender nossas casas.
Dialogue: 0,0:29:04.26,0:29:07.51,Default,,0,0,0,,Acho que isso é um muito mal entendido.
Dialogue: 0,0:29:08.97,0:29:12.73,Default,,0,0,0,,Queremos as pessoas de Phi Phi de volta lá.
Dialogue: 0,0:29:14.06,0:29:21.87,Default,,0,0,0,,Mas numa situação melhor. Mais segura. Mais bonita.
Dialogue: 0,0:29:22.61,0:29:25.34,Default,,0,0,0,,Mas precisa tempo.
Dialogue: 0,0:29:25.59,0:29:31.86,Default,,0,0,0,,Mas os residentes estão impacientes. Esperaram três meses e agora pedem para esperar mais dois.
Dialogue: 0,0:29:31.96,0:29:35.35,Default,,0,0,0,,Receberam 50 dólares por pessoa em dinheiro de ajuda.
Dialogue: 0,0:29:35.35,0:29:39.73,Default,,0,0,0,,E 500 por negócio, e é difícil viver cinco meses com isso.
Dialogue: 0,0:29:39.94,0:29:43.65,Default,,0,0,0,,Então moradores como Ed reconstruiram suas casas.
Dialogue: 0,0:29:44.15,0:29:48.43,Default,,0,0,0,,E voltaram a vender suas panquecas aos poucos estrangeiros que retornam à ilha.
Dialogue: 0,0:29:48.62,0:29:55.82,Default,,0,0,0,,Mas ele mora a 30 metros do mar, e quando o governador me mostra duas opções para a reconstrução de Phi Phi
Dialogue: 0,0:29:55.99,0:29:58.98,Default,,0,0,0,,Ambas exigem que as pessoas da área saiam.
Dialogue: 0,0:29:59.14,0:30:00.80,Default,,0,0,0,,Conto-lhe de Ed.
Dialogue: 0,0:30:00.80,0:30:07.10,Default,,0,0,0,,Seu nome é Ed, e ele vende panquecas do lado da praia na estrada.
Dialogue: 0,0:30:07.46,0:30:09.72,Default,,0,0,0,,Então ele terá que se mudar.
Dialogue: 0,0:30:09.82,0:30:11.72,Default,,0,0,0,,Aqui?
Dialogue: 0,0:30:12.10,0:30:13.72,Default,,0,0,0,,Bem aqui.
Dialogue: 0,0:30:14.95,0:30:18.85,Default,,0,0,0,,-A casa dele ainda está aqui?\N-A casa estava destruida, e ele reconstruiu.
Dialogue: 0,0:30:19.68,0:30:26.58,Default,,0,0,0,,Se ele estiver a 30 metros da água, vai ter que se mudar.
Dialogue: 0,0:30:28.88,0:30:32.58,Default,,0,0,0,,E se as pessoas não quiserem se mudar?
Dialogue: 0,0:30:32.81,0:30:38.93,Default,,0,0,0,,É perigo para suas famílias. Ninguém sabe um Tsunami acontece de novo.
Dialogue: 0,0:30:41.18,0:30:44.40,Default,,0,0,0,,Ninguém sabe o que vai aocntecer.
Dialogue: 0,0:30:44.82,0:30:49.75,Default,,0,0,0,,Cansam eles até eles ficarem frustrados e desistirem.
Dialogue: 0,0:30:49.75,0:30:52.54,Default,,0,0,0,,Eu nunca forço as pessoas a sair.
Dialogue: 0,0:30:52.72,0:30:54.54,Default,,0,0,0,,Mas precisa tempo.
Dialogue: 0,0:31:12.12,0:31:17.46,Default,,0,0,0,,As pessoas precisam de ajuda. E tem recursos tão limitados, especialmente nesta ilha.
Dialogue: 0,0:31:17.92,0:31:21.78,Default,,0,0,0,,Que podem aproveitar qualquer mão que apareça.
Dialogue: 0,0:31:22.45,0:31:27.60,Default,,0,0,0,,Precisamos continuar, se desistirmos então perdemos.
Dialogue: 0,0:31:29.96,0:31:33.62,Default,,0,0,0,,Não vamos desistir, porque podemos ganhar.
Dialogue: 0,0:31:57.59,0:32:03.69,Default,,0,0,0,,Como diz o clichê das viagens, existe o resto do mundo...\N E existe a Índia.
Dialogue: 0,0:32:03.97,0:32:07.97,Default,,0,0,0,,Primeiro que tem muitas pessoas... Parece o centro de Manhattan.
Dialogue: 0,0:32:08.04,0:32:14.28,Default,,0,0,0,,Mas isso em qualquer grande cidade. E tem camêlos andando pela rua.
Dialogue: 0,0:32:14.28,0:32:21.31,Default,,0,0,0,,E eu estava achando que a Austrália era desafiadora, dormindo na van com o Jens e a Sabrina.
Dialogue: 0,0:32:21.31,0:32:26.29,Default,,0,0,0,,Mas agora todas as paradas anteriores estão parecendo um treinamento.
Dialogue: 0,0:32:26.29,0:32:31.42,Default,,0,0,0,,Parecem a série B do mochilão, e agora eu estou no jogo grande.
Dialogue: 0,0:32:32.00,0:32:36.65,Default,,0,0,0,,Mas quando me encontro com Christian, um alemão dando aula no Sri Lanka por nove meses
Dialogue: 0,0:32:37.26,0:32:41.60,Default,,0,0,0,,O que descobrimos é que, ao mesmo tempo que todo mundo parece querer alguma coisa de você...
Dialogue: 0,0:32:42.14,0:32:43.81,Default,,0,0,0,,Que é quase sempre
Dialogue: 0,0:32:43.81,0:32:45.79,Default,,0,0,0,,Eles sempre dão algo em troca.
Dialogue: 0,0:32:45.79,0:32:49.71,Default,,0,0,0,,Por uma chance de brincar com sua câmera, eles deixam você entrar no jogo de Cricket.
Dialogue: 0,0:32:50.58,0:32:57.64,Default,,0,0,0,,E mais que em qualquer outro lugar, sempre há estranhos nos convidando para suas casas, nos dando um lugar para dormir e comida para comer.
Dialogue: 0,0:32:57.73,0:33:02.27,Default,,0,0,0,,Você tem diferentes tipos de pessoas... Por um lado há os Touts.
Dialogue: 0,0:33:02.27,0:33:06.21,Default,,0,0,0,,que vão sempre tentar pegar seu dinheiro, ou te enrolar.
Dialogue: 0,0:33:06.83,0:33:09.85,Default,,0,0,0,,Por outro lado, sempre te oferecem ajuda.
Dialogue: 0,0:33:09.85,0:33:11.89,Default,,0,0,0,,É muito bom, gente muito amigável.
Dialogue: 0,0:33:14.34,0:33:15.92,Default,,0,0,0,,Aqui estamos no Taj Mahal.
Dialogue: 0,0:33:18.70,0:33:21.93,Default,,0,0,0,,É muito parecido com o que vemos nas fotos.
Dialogue: 0,0:33:33.65,0:33:37.01,Default,,0,0,0,,Das exóticas margens do rio atrás do Taj Mahal
Dialogue: 0,0:33:37.34,0:33:40.26,Default,,0,0,0,,Christian e eu tentamos ir para Leste de Agra.
Dialogue: 0,0:33:40.49,0:33:43.67,Default,,0,0,0,,Mas a Índia é onde os planos vão para morrer.
Dialogue: 0,0:33:43.67,0:33:46.63,Default,,0,0,0,,E conseguir uma passagem de trem se mostra difícil.
Dialogue: 0,0:33:46.92,0:33:51.64,Default,,0,0,0,,Estamos jogando o jogo favorito dos viajantes na Índia,\N "Fomos enganados?"
Dialogue: 0,0:33:51.64,0:33:55.90,Default,,0,0,0,,Estamos tentando conseguir as passagens em um trêm para Allahabad
Dialogue: 0,0:33:56.13,0:34:06.16,Default,,0,0,0,,E pagamos a passagem... E parece que o 'agente de viagem'.... agente de viagens temporário... Parece que não está mais por aqui.
Dialogue: 0,0:34:06.16,0:34:08.81,Default,,0,0,0,,E agora nos perguntamos como pegamos nossas passagens.
Dialogue: 0,0:34:10.26,0:34:12.82,Default,,0,0,0,,Quando vamos ao seu escritório pegar as passagens...
Dialogue: 0,0:34:14.30,0:34:16.27,Default,,0,0,0,,O agente de viagens sumiu.
Dialogue: 0,0:34:16.27,0:34:21.86,Default,,0,0,0,,Parece que esses anéis e coisas estão largados aí há anos.
Dialogue: 0,0:34:21.86,0:34:24.88,Default,,0,0,0,,Parece um lugar usado pra várias coisas.
Dialogue: 0,0:34:24.88,0:34:29.95,Default,,0,0,0,,É difícil saber se esconder a câmera ajuda, \Nmas quando voltamos, meia hora depois
Dialogue: 0,0:34:30.12,0:34:32.24,Default,,0,0,0,,Nosso agente retornou.
Dialogue: 0,0:34:32.24,0:34:35.07,Default,,0,0,0,,Ah, nossas passagens! Que beleza!
Dialogue: 0,0:34:35.41,0:34:38.81,Default,,0,0,0,,Não se preocupe. Você tira minha foto. Sem problema.
Dialogue: 0,0:34:38.81,0:34:41.78,Default,,0,0,0,,Você tira foto, não se preocupa porque eu não te engano.
Dialogue: 0,0:34:41.78,0:34:43.76,Default,,0,0,0,,Então você deve confiar nessa passagem, ok?
Dialogue: 0,0:34:43.76,0:34:46.52,Default,,0,0,0,,Se as passagens não são boas, pode voltar aqui.
Dialogue: 0,0:34:47.35,0:34:48.81,Default,,0,0,0,,Muito obrigado!
Dialogue: 0,0:34:51.27,0:34:55.41,Default,,0,0,0,,Mas claro, não há como ir ver nosso agente quando as coisas dão errado.
Dialogue: 0,0:34:55.59,0:35:00.07,Default,,0,0,0,,Nossas passagens se mostram erradas, só nos levando por metade do caminho.
Dialogue: 0,0:35:00.07,0:35:05.32,Default,,0,0,0,,Perdemos nossa cabine, mas o bilheteiro nos deixa ficar nos assentos abertos pelo resto da viagem.
Dialogue: 0,0:35:05.78,0:35:11.64,Default,,0,0,0,,Temos que dividir o banco... E eu tenho certeza que nunca vou comprar uma passagem assim.
Dialogue: 0,0:35:13.42,0:35:17.08,Default,,0,0,0,,Existem algumas coisas na Índia que você simplesmente não entende.
Dialogue: 0,0:35:17.25,0:35:20.90,Default,,0,0,0,,Por que há elefantes andando pelas ruas?
Dialogue: 0,0:35:21.13,0:35:26.67,Default,,0,0,0,,Por que, no calor de 40 graus, está todo mundo usando calças compridas?
Dialogue: 0,0:35:27.26,0:35:30.91,Default,,0,0,0,,E existem coisas que você acha que entende.... Mas não.
Dialogue: 0,0:35:31.56,0:35:36.58,Default,,0,0,0,,Essa pilha de lenha é para queimar, mas para queimar corpos ao longo do Gangees.
Dialogue: 0,0:35:36.75,0:35:39.91,Default,,0,0,0,,Que não é nem chamado Gangees, é Ganga.
Dialogue: 0,0:35:40.04,0:35:46.75,Default,,0,0,0,,E, enquanto a homossexualidade é tabu, o tempo todo você vê homens de mãos dadas, é um sinal de amizade.
Dialogue: 0,0:35:48.19,0:35:53.86,Default,,0,0,0,,As vezes a situação me lembra que sou nascido em um país ocidental.
Dialogue: 0,0:35:54.15,0:36:01.39,Default,,0,0,0,,E de uma forma eu consigo me adaptar à \Numa cultura diferente, mas só até certo ponto.
Dialogue: 0,0:36:01.97,0:36:05.43,Default,,0,0,0,,As vezes há um certo luxo que eu sinto falta.
Dialogue: 0,0:36:05.60,0:36:10.23,Default,,0,0,0,,Ter um banheiro bom, ou um lugar limpo para dormir.
Dialogue: 0,0:36:11.23,0:36:17.11,Default,,0,0,0,,Mas quatro meses vivendo de uma mochila diminuem a necessidade de luxo e apagam padrões antigos.
Dialogue: 0,0:36:17.24,0:36:24.24,Default,,0,0,0,,Quando um motorista te cobra 80 rupias por um passeio que deveria ser 40, você briga por esse dólar como se fosse importante.
Dialogue: 0,0:36:24.24,0:36:30.24,Default,,0,0,0,,Uma lógica estranha, talvez irracional, te convence que uma refeição de 75 cents...
Dialogue: 0,0:36:30.49,0:36:31.80,Default,,0,0,0,,É cara.
Dialogue: 0,0:36:31.80,0:36:35.30,Default,,0,0,0,,E quatro meses vivendo de uma mochila convenceram Christian e eu
Dialogue: 0,0:36:35.50,0:36:40.35,Default,,0,0,0,,Que mesmo as bordas do mundo desenvolvido é menos estranha do que imaginamos.
Dialogue: 0,0:36:40.35,0:36:46.34,Default,,0,0,0,,Quanto mais você vê do mundo, menos exótico vai ficando.
Dialogue: 0,0:36:46.68,0:36:52.52,Default,,0,0,0,,Você passa a perceber que a diferença entre países é menor do que você esperaria que fossem.
Dialogue: 0,0:36:59.99,0:37:05.45,Default,,0,0,0,,Só após muito debate, nós dois entramos na fila para comprar uma perigosa passagem para o Nepal.
Dialogue: 0,0:37:06.03,0:37:11.61,Default,,0,0,0,,Rebeldes maoístas levam o país à beira da guerra cívil, e os turistas estão evitando o Nepal.
Dialogue: 0,0:37:11.70,0:37:15.37,Default,,0,0,0,,Principalmente depois de dois turístas russos serem\Nmortos no meio do fogo cruzado.
Dialogue: 0,0:37:16.25,0:37:22.99,Default,,0,0,0,,Mas nos fazemos a viagem de 12 horas de qualquer jeito, e depois de entrar no trêm errado e pular quando estava saíndo da estação
Dialogue: 0,0:37:23.19,0:37:27.29,Default,,0,0,0,,-Já havia pulado de um trêm antes?\N-Não.
Dialogue: 0,0:37:27.62,0:37:32.52,Default,,0,0,0,,Cruzamos a fronteira da Índia com Nepal, para uma aduana vazia.
Dialogue: 0,0:37:33.97,0:37:37.43,Default,,0,0,0,,Mas logo que chegamos, Christian tem que partir.
Dialogue: 0,0:37:38.86,0:37:40.45,Default,,0,0,0,,E eu estou sozinho de novo.
Dialogue: 0,0:37:40.45,0:37:43.58,Default,,0,0,0,,No mais estranho e bonito lugar até agora.
Dialogue: 0,0:38:17.03,0:38:22.26,Default,,0,0,0,,Então... Os Himaláias estão, oficialmente, me detonando.
Dialogue: 0,0:38:22.26,0:38:28.35,Default,,0,0,0,,Acho que é enjoô de altitude, me deixando com uma enorme dor de cabeça.
Dialogue: 0,0:38:29.89,0:38:32.60,Default,,0,0,0,,E parece que vou vomitar
Dialogue: 0,0:38:33.79,0:38:37.51,Default,,0,0,0,,E temos que caminhar cinco ou seis horas pelos próximos cinco dias.
Dialogue: 0,0:38:38.38,0:38:42.80,Default,,0,0,0,,A dor de cabeça diminuí, enquanto eu desço com meu guia pessoa, Yuba.
Dialogue: 0,0:38:42.80,0:38:44.80,Default,,0,0,0,,Um estudante em férias.
Dialogue: 0,0:38:45.47,0:38:50.44,Default,,0,0,0,,Não há mais ninguém no nosso grupo, porque quase não há outros turistas no país.
Dialogue: 0,0:38:50.79,0:38:55.37,Default,,0,0,0,,Na nossa caminhada de uma semana pelo Nepal, normalmente somos os únicos hospedes nas hospedarias.
Dialogue: 0,0:38:55.49,0:38:57.96,Default,,0,0,0,,E compartilhamos a trilha só com os burros.
Dialogue: 0,0:38:59.19,0:39:06.05,Default,,0,0,0,,Havia muitos turistas no ínicio, as hospedarias estavam sempre cheias. Mas depois do problema político...
Dialogue: 0,0:39:06.22,0:39:10.54,Default,,0,0,0,,Não há mais turistas, porque os Maoístas fazem muita violência.
Dialogue: 0,0:39:11.20,0:39:16.82,Default,,0,0,0,,Os turístas pararam de vir em 2001, ano que a família real foi massacrada.
Dialogue: 0,0:39:16.82,0:39:21.76,Default,,0,0,0,,E o novo rei pouco popular, que os boatos dizem que teve uma participação no massacre
Dialogue: 0,0:39:22.17,0:39:27.18,Default,,0,0,0,,eliminou liberdades no país num esforço para sufocar a rebelião Maoísta.
Dialogue: 0,0:39:27.58,0:39:31.45,Default,,0,0,0,,A democracia Nepalesa também não inspira muita confiança.
Dialogue: 0,0:39:31.45,0:39:34.33,Default,,0,0,0,,Todos estão brigando por poder.
Dialogue: 0,0:39:34.59,0:39:40.22,Default,,0,0,0,,Então houve pouca discordância quando foram realizadas eleições, dois meses antes da minha chegada.
Dialogue: 0,0:39:40.22,0:39:43.48,Default,,0,0,0,,Estamos numa jaula, temos muita tensão.
Dialogue: 0,0:39:43.48,0:39:48.79,Default,,0,0,0,,Krishna, que é dono de uma livraria, fica em cima do muro na frente das câmeras
Dialogue: 0,0:39:48.93,0:39:51.57,Default,,0,0,0,,Você apoia algum dos lados?
Dialogue: 0,0:39:53.82,0:39:55.91,Default,,0,0,0,,É difícil dizer.
Dialogue: 0,0:39:55.91,0:40:02.65,Default,,0,0,0,,Não falamos sobre o exterior. Se falamos de Maoístas, sobre Rei, sobre política, talvez perigoso para nós.
Dialogue: 0,0:40:05.22,0:40:11.27,Default,,0,0,0,,Mas o que as pessoas falam, são sobre os\N sonhos interrompidos pelo impasse político.
Dialogue: 0,0:40:11.44,0:40:19.50,Default,,0,0,0,,Raja, um vendedor de tapetes, formado na universidade com um diploma em Química, mas foi forçado a parar seus estudos.
Dialogue: 0,0:40:19.58,0:40:27.40,Default,,0,0,0,,Devido à problemas financeiros com minha família, \Nprecisei sair para ajudar o meu pai.
Dialogue: 0,0:40:28.29,0:40:34.87,Default,,0,0,0,,E agora, vendendo tapetes por sete anos, ele está bem ciente da distância entre a loja e seu campo de estudos.
Dialogue: 0,0:40:35.83,0:40:43.13,Default,,0,0,0,,Quimica Orgânica e vender tapetes e enfeites... Acho que não tem muito a ver com química orgânica.
Dialogue: 0,0:40:43.55,0:40:46.09,Default,,0,0,0,,Duas coisas bem opostas.
Dialogue: 0,0:40:46.30,0:40:49.81,Default,,0,0,0,,Mas acabei de te dizer a razão.
Dialogue: 0,0:40:50.00,0:40:53.99,Default,,0,0,0,,Gostariamos de fazer muitas coisas com \Nnossas vidas, mas não temos o jeito.
Dialogue: 0,0:40:56.29,0:41:01.17,Default,,0,0,0,,Agora tenho 25, eu gostaria de fazer um monte de coisas.
Dialogue: 0,0:41:04.42,0:41:05.92,Default,,0,0,0,,O problema é dinheiro.
Dialogue: 0,0:41:06.74,0:41:10.91,Default,,0,0,0,,Em um país onde o trabalhador médio ganha 300 dólares por ano
Dialogue: 0,0:41:11.15,0:41:14.65,Default,,0,0,0,,É claro o que eu sou... Um ocidental mimado.
Dialogue: 0,0:41:14.78,0:41:19.06,Default,,0,0,0,,E não consigo explicar porque larguei um bom emprego em um país estável.
Dialogue: 0,0:41:20.84,0:41:22.26,Default,,0,0,0,,Não era um bom salário?
Dialogue: 0,0:41:22.60,0:41:24.35,Default,,0,0,0,,Não, era um bom salário.
Dialogue: 0,0:41:25.50,0:41:27.96,Default,,0,0,0,,Mas você quer, talvez, mudar de emprego.
Dialogue: 0,0:41:28.46,0:41:31.88,Default,,0,0,0,,Eu faço seu emprego, você faz o meu emprego.
Dialogue: 0,0:41:33.68,0:41:36.16,Default,,0,0,0,,Acho que não queria ter um emprego.
Dialogue: 0,0:41:36.94,0:41:41.84,Default,,0,0,0,,-E agora eu estou viajando. \N-Certo. E agora você quer relaxar.
Dialogue: 0,0:41:47.07,0:41:50.48,Default,,0,0,0,,O Nepal é um lugar perigoso, se você for Nepalês.
Dialogue: 0,0:41:51.19,0:41:54.33,Default,,0,0,0,,Os toques de recolher se mantêm...
Dialogue: 0,0:41:54.54,0:41:58.26,Default,,0,0,0,,Mas ironicamente, ninguém está mais protegido aqui que os ricos turistas brancos.
Dialogue: 0,0:41:58.63,0:42:01.34,Default,,0,0,0,,Que podem ignorar o toque de recolher com segurança.
Dialogue: 0,0:42:01.96,0:42:05.56,Default,,0,0,0,,Mas Raja e Krishna não contam mais com o dinheiro dos turístas
Dialogue: 0,0:42:05.94,0:42:08.10,Default,,0,0,0,,Porque chega tão pouco agora.
Dialogue: 0,0:42:08.94,0:42:12.54,Default,,0,0,0,,Todos no extêrior, por favor notem essa coisa.
Dialogue: 0,0:42:14.08,0:42:17.95,Default,,0,0,0,,E tentem visitar essa parte do mundo, porque as pessoas estão sofrendo aqui.
Dialogue: 0,0:42:18.39,0:42:20.10,Default,,0,0,0,,Precisamos de vocês aqui.
Dialogue: 0,0:42:22.60,0:42:25.77,Default,,0,0,0,,Mas como os sobreviventes do Tsunami em Ko Phi Phi
Dialogue: 0,0:42:26.02,0:42:29.98,Default,,0,0,0,,Os Nepalêses gostariam da ajuda do mundo.... \NMas estão se virando sem ela.
Dialogue: 0,0:42:31.18,0:42:40.92,Default,,0,0,0,,Eu vi uma lista de economias do mundo, e vi meu país, não no fundo, mas só alguns países e então o Nepal.
Dialogue: 0,0:42:41.43,0:42:49.14,Default,,0,0,0,,E não é bem assim, porque se você ver o país, as pessoas estão vivendo suas vidas bem.
Dialogue: 0,0:42:49.14,0:42:55.94,Default,,0,0,0,,Porque as pessoas no Nepal tem suas casas para viver,\N comida para comer. Estão OK.
Dialogue: 0,0:43:00.46,0:43:06.14,Default,,0,0,0,,Um assento de classe econômica nunca pareceu tâo grande e indulgente quanto na viagem da Ásia para a Europa.
Dialogue: 0,0:43:06.24,0:43:10.07,Default,,0,0,0,,A passagem me diz que é 9 de Junho, e é uma Quinta-Feira.
Dialogue: 0,0:43:26.84,0:43:33.91,Default,,0,0,0,,Em qualquer dia, é claro, alguém está começando seu sábado eterno... E alguém está terminando.
Dialogue: 0,0:43:35.73,0:43:38.57,Default,,0,0,0,,E enquanto eu chego na Europa, na metade do meu ano
Dialogue: 0,0:43:39.12,0:43:41.83,Default,,0,0,0,,Kate sai do Canadá para começar o seu.
Dialogue: 0,0:43:41.83,0:43:47.29,Default,,0,0,0,,Você definiticamente se sente só, com aquela sensação que você tem que se virar sozinha
Dialogue: 0,0:43:47.48,0:43:53.94,Default,,0,0,0,,Porque eu já tinha vindo à Londres, mas tinha pessoas me ajudando, e assim que tive que fazer sozinha...
Dialogue: 0,0:43:53.94,0:43:59.77,Default,,0,0,0,,...e não tinha quem encontrar, e tinha que encontrar o hostel, e foi meu primeiro perrengue, foi aí que eu me dei conta.
Dialogue: 0,0:44:00.12,0:44:03.82,Default,,0,0,0,,Nesta mesma cidade, as coisas parecem diferente para mim.
Dialogue: 0,0:44:05.34,0:44:08.42,Default,,0,0,0,,Depois de meio ano fora, a estrada realmente parece sua casa.
Dialogue: 0,0:44:08.80,0:44:13.05,Default,,0,0,0,,Chuveiros bons, armários grandes. Essas são as coisas que me deixam feliz.
Dialogue: 0,0:44:13.72,0:44:18.10,Default,,0,0,0,,Na primeira semana, Kate ainda não sabe que mulheres viajantes sempre ganham peso
Dialogue: 0,0:44:18.52,0:44:22.01,Default,,0,0,0,,Mas no mês 6, eu sei que, misteriosamente, os homens perdem.
Dialogue: 0,0:44:22.88,0:44:29.57,Default,,0,0,0,,Quando eu comecei, essa bermuda estava do tamanho certo e o cinto no segundo furo.
Dialogue: 0,0:44:29.78,0:44:32.52,Default,,0,0,0,,E agora está no quinto.
Dialogue: 0,0:44:33.23,0:44:35.70,Default,,0,0,0,,Então eu perdi uns três números.
Dialogue: 0,0:44:37.37,0:44:40.66,Default,,0,0,0,,As pessoas sempre me falam que não conseguiriam viajar por um ano
Dialogue: 0,0:44:41.04,0:44:46.73,Default,,0,0,0,,Mas estou num ponto onde um ano é muita coisa para viajar
Dialogue: 0,0:44:47.06,0:44:49.39,Default,,0,0,0,,Mas é pouco para ter um estílo de vida.
Dialogue: 0,0:44:49.39,0:44:53.14,Default,,0,0,0,,E é assim que eu me sinto agora, e isso é estranho
Dialogue: 0,0:44:53.14,0:44:57.12,Default,,0,0,0,,Porque é um estilo de vida que não te mantém em um lugar por mais de uma semana
Dialogue: 0,0:44:57.12,0:45:02.04,Default,,0,0,0,,E as únicas pessoas com quem você interage, são pessoas que você nunca verá de novo.
Dialogue: 0,0:45:02.04,0:45:04.21,Default,,0,0,0,,E que você não conhecia no dia anterior.
Dialogue: 0,0:45:04.98,0:45:13.72,Default,,0,0,0,,Um monte de gente que eu conheci estão chegando e vão dormir, ou vão no cinema... "Quer vir? Sim, claro..."
Dialogue: 0,0:45:14.94,0:45:17.11,Default,,0,0,0,,Estamos tão disposto a nos apoiar em alguém
Dialogue: 0,0:45:17.11,0:45:20.41,Default,,0,0,0,,É quase um entendimento não falado
Dialogue: 0,0:45:20.82,0:45:24.18,Default,,0,0,0,,Você quer ser meu amigo pelas próximas horas?
Dialogue: 0,0:45:25.56,0:45:29.36,Default,,0,0,0,,Para preencher esse vazio que eu tive no último dia
Dialogue: 0,0:45:29.48,0:45:32.90,Default,,0,0,0,,E você volta ao hostel e no outro dia eles se foram.
Dialogue: 0,0:45:33.03,0:45:39.89,Default,,0,0,0,,Robert é meu amigo de cinco horas em Dublin, Irlanda. E Scott e eu nos encontramos em um único dia em Londres, Inglaterra.
Dialogue: 0,0:45:40.39,0:45:47.11,Default,,0,0,0,,Amanhã, você vai embora e eu vou embora. Então nossa amizade, tudo que importa, é esse tempo.
Dialogue: 0,0:45:48.57,0:45:54.23,Default,,0,0,0,,Raramente temos amizades de anos, que você vai ao meu casamento...
Dialogue: 0,0:45:54.23,0:45:57.33,Default,,0,0,0,,Nossa amizade inicia e temina logo ali
Dialogue: 0,0:45:57.42,0:46:00.67,Default,,0,0,0,,Não definha até um fim... Você sabe quando acabou.
Dialogue: 0,0:46:01.19,0:46:04.69,Default,,0,0,0,,E está marcado no tempo para sempre, eu tive um amigo neste tempo.
Dialogue: 0,0:46:05.08,0:46:08.84,Default,,0,0,0,,E foi ótimo, nessa cidade... E eu gostei de passar tempo com ele.
Dialogue: 0,0:46:27.99,0:46:32.00,Default,,0,0,0,,Quando você vive na estrada, um rosto familiar é bom
Dialogue: 0,0:46:32.00,0:46:34.92,Default,,0,0,0,,E alguns amigos de casa me visitam na Europa.
Dialogue: 0,0:46:34.92,0:46:39.43,Default,,0,0,0,,Mas na maior parte, meus amigos não estão dispostos a participar do estilo de vida mochileiro.
Dialogue: 0,0:46:41.18,0:46:48.67,Default,,0,0,0,,Mochilar parece uma ideia divertida, mas pelas fotos dos lugares onde você ficou, eu não acho que posso dormir naquelas camas.
Dialogue: 0,0:46:52.12,0:46:58.71,Default,,0,0,0,,Poderiamos ter ficado num hostel, e economizado umas 15 ou 20 libras
Dialogue: 0,0:46:59.16,0:47:01.70,Default,,0,0,0,,Pagamos um extra, estamos aqui para relaxar.
Dialogue: 0,0:47:01.70,0:47:08.50,Default,,0,0,0,,Estavamos preocupados com os banheiros infestados de doenças, de DSTs.
Dialogue: 0,0:47:09.58,0:47:11.68,Default,,0,0,0,,Ou pior.
Dialogue: 0,0:47:11.68,0:47:14.56,Default,,0,0,0,,Acho que o maior problema é que quando você sai para fazer suas coisas
Dialogue: 0,0:47:14.56,0:47:18.25,Default,,0,0,0,,Você não quer ficar pensando "ah, espero que minhas coisas ainda estejam lá quando eu voltar"
Dialogue: 0,0:47:18.25,0:47:21.35,Default,,0,0,0,,Então vocês não sabiam que há armários para guardar suas coisas?
Dialogue: 0,0:47:22.31,0:47:26.06,Default,,0,0,0,,-Tem armários para guardar nossas coisas?\N-Sim, claro!
Dialogue: 0,0:47:26.06,0:47:30.33,Default,,0,0,0,,Americanos não estão acostumados a mochilar, porque nós não fazemos.
Dialogue: 0,0:47:30.33,0:47:37.87,Default,,0,0,0,,De todos os viajantes que eu conheci, apenas dois são americanos viajando por um ano.
Dialogue: 0,0:47:39.36,0:47:41.97,Default,,0,0,0,,Quando as commodities de tempo e dinheiro colidem
Dialogue: 0,0:47:42.24,0:47:46.88,Default,,0,0,0,,Nossa escolha é sacrificar tempo livre para ganhar mais dinheiro.
Dialogue: 0,0:47:47.41,0:47:49.85,Default,,0,0,0,,Mas outros países ricos fazem outra escolha
Dialogue: 0,0:47:49.85,0:47:54.78,Default,,0,0,0,,Trocando seu dinheiro por um pouco mais de tempo de lazer... Franceses e alemães, por exemplo
Dialogue: 0,0:47:54.78,0:47:56.78,Default,,0,0,0,,Trabalham 25% a menos que nós.
Dialogue: 0,0:47:57.25,0:48:01.59,Default,,0,0,0,,E talvez por nossas viagens serem curtas, são celebradas por extravagância.
Dialogue: 0,0:48:02.05,0:48:04.54,Default,,0,0,0,,E muito caras para ser aproveitadas por muito tempo.
Dialogue: 0,0:48:05.09,0:48:08.36,Default,,0,0,0,,Esse é o tipo de viagem que estamos acostumados a aspirar.
Dialogue: 0,0:48:08.38,0:48:12.69,Default,,0,0,0,,Viemos para a Europa em busca de respostas, \Nmas mais importante:
Dialogue: 0,0:48:12.69,0:48:14.82,Default,,0,0,0,,Tem desses no meu tamanho?
Dialogue: 0,0:48:15.72,0:48:20.69,Default,,0,0,0,,É um oasís de duas semanas de lagostas, e 50 semanas em um deserto de cubículos.
Dialogue: 0,0:48:20.94,0:48:24.97,Default,,0,0,0,,Contando os dias para uma viagem para afirmar nosso status
Dialogue: 0,0:48:32.55,0:48:36.49,Default,,0,0,0,,Não é de estranhar que meus amigos tenham medo de hostels
Dialogue: 0,0:48:36.49,0:48:38.82,Default,,0,0,0,,E suspeitam de uma viagem tão longa
Dialogue: 0,0:48:39.12,0:48:42.10,Default,,0,0,0,,Você pode se divertir, mas e se você voltar para casa e não tiver um emprego?
Dialogue: 0,0:48:42.26,0:48:44.53,Default,,0,0,0,,É muito arriscado, então...
Dialogue: 0,0:48:44.77,0:48:48.37,Default,,0,0,0,,Vale a pena, para mim, correr esse risco para viajar?
Dialogue: 0,0:48:48.37,0:48:50.37,Default,,0,0,0,,Não..
Dialogue: 0,0:48:50.37,0:48:55.81,Default,,0,0,0,,Você acha que é para o garoto de 18 anos, e você já cresceu, ou o que?
Dialogue: 0,0:48:56.01,0:49:06.39,Default,,0,0,0,,Não... Sim, acho que sim. Se você tem 40 e está vivendo em hostels, viajando pela Europa em Hostels...
Dialogue: 0,0:49:07.73,0:49:12.03,Default,,0,0,0,,Pode haver uns problemas que você pode querer ver.
Dialogue: 0,0:49:14.25,0:49:19.05,Default,,0,0,0,,Eu gosto de viajar com uma mochila, porque era o jeito que eu gostava quando era mais novo.
Dialogue: 0,0:49:19.05,0:49:23.57,Default,,0,0,0,,Não sou rico, mas se quiser ficar num hotel, posso faze-lo.
Dialogue: 0,0:49:23.74,0:49:30.22,Default,,0,0,0,,Mas para mim, ficar em pensões e hostels... Isso é realmente viajar.
Dialogue: 0,0:49:31.27,0:49:32.52,Default,,0,0,0,,Olá!
Dialogue: 0,0:49:32.52,0:49:35.25,Default,,0,0,0,,Will entra no meu quarto uma manhã, em Bruxelas, Bélgica.
Dialogue: 0,0:49:35.42,0:49:36.80,Default,,0,0,0,,E é uma surpresa.
Dialogue: 0,0:49:36.80,0:49:44.91,Default,,0,0,0,,Qual a vantagem de um hostel? Eu tenho amigos de 23 anos que falam que não querem um hostel, que parece um lugar sujo e assustador.
Dialogue: 0,0:49:46.08,0:49:53.94,Default,,0,0,0,,Não, podem ser impecáveis, e são pessoas muito boas... São mais jovens, mas quem não é mais jovem que eu nesses dias?
Dialogue: 0,0:49:54.69,0:49:58.71,Default,,0,0,0,,Com 73 anos, ele é velho para ser avô da maioria dos mochileiros
Dialogue: 0,0:49:58.96,0:50:02.11,Default,,0,0,0,,Mas Will, que já foi a todos os 50 estados
Dialogue: 0,0:50:02.27,0:50:04.94,Default,,0,0,0,,E todos os países na América do Norte e do Sul
Dialogue: 0,0:50:05.23,0:50:08.65,Default,,0,0,0,,Um avô das viagens de mochila.
Dialogue: 0,0:50:08.65,0:50:13.93,Default,,0,0,0,,Fui de San Diego para Irlanda, Alemanha, Suécia
Dialogue: 0,0:50:13.93,0:50:16.43,Default,,0,0,0,,Então desço para a Itália
Dialogue: 0,0:50:16.43,0:50:18.49,Default,,0,0,0,,Tunísia
Dialogue: 0,0:50:19.12,0:50:21.94,Default,,0,0,0,,Depois não tenho muita certeza onde vou na África.
Dialogue: 0,0:50:21.94,0:50:25.28,Default,,0,0,0,,E para baixo até a Antartica, muito frio, muito bonito.
Dialogue: 0,0:50:25.28,0:50:28.89,Default,,0,0,0,,Você está fazendo o que muitas pessoas dizem que vão fazer, mas não fazem.
Dialogue: 0,0:50:28.89,0:50:32.81,Default,,0,0,0,,Poucas pessoas fazem, e eu acho que muitos de nós
Dialogue: 0,0:50:33.06,0:50:37.01,Default,,0,0,0,,Temos sonhos quando somos jovens, mesmo casando e tendo filhos
Dialogue: 0,0:50:37.01,0:50:39.72,Default,,0,0,0,,E chegam a um ponto de conforto na vida
Dialogue: 0,0:50:40.30,0:50:44.35,Default,,0,0,0,,e ainda gostam de viajar, mas acham que precisam de tanto conforto
Dialogue: 0,0:50:44.35,0:50:51.71,Default,,0,0,0,,E o preço é ir em cruzeiros, coisas desse tipo, e ficar em hotéis de 150 dólares
Dialogue: 0,0:50:52.13,0:50:55.80,Default,,0,0,0,,E se limitam a duas semanas.
Dialogue: 0,0:50:55.80,0:51:00.40,Default,,0,0,0,,Na minha idade, eu já perdi tantos dos meus amigos
Dialogue: 0,0:51:00.40,0:51:03.39,Default,,0,0,0,,E nunca sabe quanto tempo ainda temos
Dialogue: 0,0:51:04.12,0:51:07.34,Default,,0,0,0,,Então, gostaria de fazer essas coisas enquanto ainda posso.
Dialogue: 0,0:51:08.88,0:51:15.47,Default,,0,0,0,,Um dos primeiros sons de manhã é o barulho dos remédios tarja preta em uma das sacolas plásticas de Will.
Dialogue: 0,0:51:16.39,0:51:20.39,Default,,0,0,0,,Quantas? Treze? Todo dia?
Dialogue: 0,0:51:20.39,0:51:23.05,Default,,0,0,0,,O suficiente para me carregar por cinco meses.
Dialogue: 0,0:51:23.48,0:51:28.73,Default,,0,0,0,,Eu não costumo carregar tanto, mas em alguns lugares na África podem ser difíceis de consegui-los.
Dialogue: 0,0:51:29.28,0:51:31.25,Default,,0,0,0,,Preciso para ficar vivo.
Dialogue: 0,0:51:32.14,0:51:33.72,Default,,0,0,0,,Sou sobrevivente de cancêr
Dialogue: 0,0:51:33.93,0:51:38.06,Default,,0,0,0,,E sou diabético por 25 anos.
Dialogue: 0,0:51:38.35,0:51:40.40,Default,,0,0,0,,Estou com medicação
Dialogue: 0,0:51:40.61,0:51:46.15,Default,,0,0,0,,Mas... Ainda consigo viajar, e essa parte eu acho linda.
Dialogue: 0,0:51:46.15,0:51:52.49,Default,,0,0,0,,Você ainda consegue viajar... Doenças, 73 anos... mochilando pelo mundo sozinho
Dialogue: 0,0:51:52.49,0:51:54.49,Default,,0,0,0,,Sim, eu consigo.
Dialogue: 0,0:51:54.49,0:51:56.49,Default,,0,0,0,,Qualquer um consegue.
Dialogue: 0,0:52:19.10,0:52:23.92,Default,,0,0,0,,Costurada nas mochilas, costuma estar a bandeira do país de origem do mochileiro.
Dialogue: 0,0:52:24.14,0:52:30.60,Default,,0,0,0,,E você não deixa de reparar que a mais comum, é a folha de Mapple Canadense.
Dialogue: 0,0:52:31.61,0:52:33.53,Default,,0,0,0,,Tenho essa...
Dialogue: 0,0:52:33.83,0:52:37.67,Default,,0,0,0,,-Por que uma bandeira do Canadá?\N-Para nos diferenciar...
Dialogue: 0,0:52:37.67,0:52:44.67,Default,,0,0,0,,Muitas pessoas acham que você é americano, e os americanos não estão com uma boa reputação no mundo...
Dialogue: 0,0:52:46.17,0:52:48.76,Default,,0,0,0,,Então você gosta de mostrar a bandeira.
Dialogue: 0,0:52:50.98,0:52:55.52,Default,,0,0,0,,Mas a verdade é que muitos desses canadenses... Não são canadenses.
Dialogue: 0,0:52:55.52,0:53:01.92,Default,,0,0,0,,-De onde você é mesmo?\N-Bom, eu cresci na Califórnia
Dialogue: 0,0:53:02.76,0:53:05.69,Default,,0,0,0,,-O que você me disse quando me conheceu?\N-Eu disse que era Canadense.
Dialogue: 0,0:53:06.09,0:53:08.56,Default,,0,0,0,,-Por quê?\N-Porque todo mundo acha que eu sou canadense.
Dialogue: 0,0:53:09.00,0:53:11.51,Default,,0,0,0,,Esse é meu segredinho sujo.
Dialogue: 0,0:53:11.51,0:53:14.11,Default,,0,0,0,,Por que americanos se disfarçam de canadenses?
Dialogue: 0,0:53:14.37,0:53:16.83,Default,,0,0,0,,Na maioria das vezes, é cansaço.
Dialogue: 0,0:53:17.12,0:53:20.54,Default,,0,0,0,,De serem questionados o tempo todo sobre os EUA.
Dialogue: 0,0:53:20.66,0:53:26.92,Default,,0,0,0,,Uns europeus, amigos nossos, constantemente enchem nosso saco a respeito da política americana.
Dialogue: 0,0:53:26.92,0:53:29.48,Default,,0,0,0,,E o que você acha quando encontra americanos?
Dialogue: 0,0:53:29.60,0:53:33.52,Default,,0,0,0,,-Eu odeio os americanos\N-Sério?
Dialogue: 0,0:53:33.52,0:53:37.26,Default,,0,0,0,,Só não fale de política. Se falar de política, você tá fudido.
Dialogue: 0,0:53:37.70,0:53:42.28,Default,,0,0,0,,Bin Laden é primeiro terrorista. E Bush é segundo terrorista.
Dialogue: 0,0:53:42.28,0:53:48.19,Default,,0,0,0,,Se você viajou bastante, você sabe que em todo lugar você é tratado diferente.
Dialogue: 0,0:53:48.36,0:53:51.01,Default,,0,0,0,,Sabe? Eu honestamente discordo.
Dialogue: 0,0:53:51.01,0:53:53.97,Default,,0,0,0,,Eu acho que sou tratado bem, como um americano.
Dialogue: 0,0:53:54.22,0:53:56.31,Default,,0,0,0,,Já tentou viajar como um canadense?
Dialogue: 0,0:53:57.21,0:53:59.88,Default,,0,0,0,,Não, porque acho que é um embuste escroto.
Dialogue: 0,0:54:00.85,0:54:02.68,Default,,0,0,0,,É porque cansa...
Dialogue: 0,0:54:02.68,0:54:05.37,Default,,0,0,0,,Eu sei lá porque ele é presidente de novo
Dialogue: 0,0:54:05.37,0:54:09.26,Default,,0,0,0,,É só uma resposta à formas que fui tratada em alguns lugares
Dialogue: 0,0:54:09.26,0:54:14.45,Default,,0,0,0,,Porque a primeira pergunta é sempre "de onde você é?" E já se ligam
Dialogue: 0,0:54:14.45,0:54:17.15,Default,,0,0,0,,Mas na minha experiência, não ligam.
Dialogue: 0,0:54:17.15,0:54:21.90,Default,,0,0,0,,E muitos dos críticos mais fortes que eu encontro, se tornam meus melhores amigos.
Dialogue: 0,0:54:22.64,0:54:26.70,Default,,0,0,0,,Em Estocolmo, Suécia, há Ella, Hilda e Amber.
Dialogue: 0,0:54:27.00,0:54:30.13,Default,,0,0,0,,Três holandesas que xingam o Bush com uma respiração
Dialogue: 0,0:54:30.13,0:54:35.12,Default,,0,0,0,,Eu fico doente quando vejo ele na TV.
Dialogue: 0,0:54:35.12,0:54:38.51,Default,,0,0,0,,E me convidam para uma viagem na próxima.
Dialogue: 0,0:54:39.08,0:54:42.78,Default,,0,0,0,,A cruz do anti-americanismo, que é real,
Dialogue: 0,0:54:42.78,0:54:45.36,Default,,0,0,0,,Se mostra fácil de quebrar, porque é muito fina.
Dialogue: 0,0:54:46.12,0:54:48.55,Default,,0,0,0,,É mais um sentimento anti-Bush.
Dialogue: 0,0:54:48.55,0:54:53.90,Default,,0,0,0,,Um de sentimento genuíno, mas também inflamado pela mídia.
Dialogue: 0,0:54:54.04,0:55:00.04,Default,,0,0,0,,-Se eu dissesse que votei no Bush, vocês me tratariam diferente?\N-Eu me perguntaria, Por que?
Dialogue: 0,0:55:02.42,0:55:08.30,Default,,0,0,0,,Mas temos que ser abertas, porque nós não temos todas as informações.
Dialogue: 0,0:55:08.30,0:55:16.69,Default,,0,0,0,,Se mais da metade dos americanos votou no Bush, não devem ser todos estúpidos como imaginamos.
Dialogue: 0,0:55:17.17,0:55:19.47,Default,,0,0,0,,Então deve haver algo que não sabemos.
Dialogue: 0,0:55:19.47,0:55:27.79,Default,,0,0,0,,A verdade é que não conhecem o seu país, só o que leram no jornal... E o mesmo vale para americanos e outros países.
Dialogue: 0,0:55:27.96,0:55:32.01,Default,,0,0,0,,O pai da minha namorada acha os franceses idiotas.
Dialogue: 0,0:55:32.01,0:55:36.23,Default,,0,0,0,,Eu já morei na França duas vezes, eu adoro os franceses. Eu digo pra ele "você não sabe"
Dialogue: 0,0:55:36.23,0:55:41.90,Default,,0,0,0,,Você viveu sua vida inteira no meio de lugar nenhum, como você vai saber como são os franceses?
Dialogue: 0,0:55:41.90,0:55:46.32,Default,,0,0,0,,Mas ele lê nos jornais, qualquer lugar, e cria uma opinião.
Dialogue: 0,0:55:46.32,0:55:50.44,Default,,0,0,0,,As pessoas ouvem, de uma mídia parcial,
Dialogue: 0,0:55:50.69,0:55:52.38,Default,,0,0,0,,Voilá, essa é a opinião.
Dialogue: 0,0:55:52.44,0:55:55.37,Default,,0,0,0,,Acho que você generaliza.
Dialogue: 0,0:55:55.37,0:55:57.37,Default,,0,0,0,,Porque os EUA é tão grande.
Dialogue: 0,0:55:57.37,0:55:59.37,Default,,0,0,0,,Acho que fazemos.
Dialogue: 0,0:55:59.37,0:56:03.70,Default,,0,0,0,,Mas se eu pensar bastante, acho que tem uma grande diferença
Dialogue: 0,0:56:03.84,0:56:06.56,Default,,0,0,0,,Talvez por ter te conhecido.
Dialogue: 0,0:56:07.34,0:56:16.81,Default,,0,0,0,,Se você quiser, você pode ter uma discussão filosófica sobre jovens de tantos lugares aprendendo tanto sobre os outros
Dialogue: 0,0:56:17.46,0:56:19.73,Default,,0,0,0,,E até um ponto, até que é verdade, mas...
Dialogue: 0,0:56:19.85,0:56:22.65,Default,,0,0,0,,A conversa de todos os dias
Dialogue: 0,0:56:22.86,0:56:26.10,Default,,0,0,0,,Não costuma ser nem tão importante nem tão interessante.
Dialogue: 0,0:56:26.80,0:56:30.97,Default,,0,0,0,,-Você cansou de ter A conversa?\N-Sim, definitivamente.
Dialogue: 0,0:56:30.97,0:56:35.08,Default,,0,0,0,,Tem as cinco perguntas, que você quer escrever na camisa
Dialogue: 0,0:56:35.08,0:56:39.82,Default,,0,0,0,,A primeira coisa é "De onde você é?" ou "De onde você veio?" ou "Para onde você vai?"
Dialogue: 0,0:56:39.82,0:56:43.26,Default,,0,0,0,,De onde você vem? O que você está fazendo? Há quanto tempo está viajando?
Dialogue: 0,0:56:43.28,0:56:46.62,Default,,0,0,0,,-Há quanto tempo está viajando?\N-Cerca de três meses.
Dialogue: 0,0:56:46.62,0:56:49.12,Default,,0,0,0,,De onde você está vindo? De onde você é?
Dialogue: 0,0:56:56.62,0:56:59.15,Default,,0,0,0,,Qual o seu nome? Na verdade,\N ninguém pergunta seu nome até a décima pergunta
Dialogue: 0,0:56:59.52,0:57:02.86,Default,,0,0,0,,Você esquece o que as pessoas estão fazendo, então pergunta de novo
Dialogue: 0,0:57:02.96,0:57:04.80,Default,,0,0,0,,Ah, você já disse isso, é mesmo...
Dialogue: 0,0:57:04.80,0:57:06.80,Default,,0,0,0,,Ah é, eu já sei...
Dialogue: 0,0:57:06.80,0:57:09.58,Default,,0,0,0,,Nós já falamos disso antes...
Dialogue: 0,0:57:09.58,0:57:11.60,Default,,0,0,0,,Eu estou cansando disso...
Dialogue: 0,0:57:11.60,0:57:13.81,Default,,0,0,0,,Eu cansei depois do primeiro mês
Dialogue: 0,0:57:17.25,0:57:23.14,Default,,0,0,0,,Mas a conversa foge do script quando eu finalmente conheco Kate, em Madrid, Espanha.
Dialogue: 0,0:57:23.35,0:57:26.41,Default,,0,0,0,,A princípio, ela não gosta de mim.
Dialogue: 0,0:57:26.66,0:57:32.14,Default,,0,0,0,,Ela está no primeiro mês de viagem dela, e eu digo que oito meses é tempo demais para passar na Europa.
Dialogue: 0,0:57:32.37,0:57:34.63,Default,,0,0,0,,Que presunçoso, ela imagina.
Dialogue: 0,0:57:34.88,0:57:38.07,Default,,0,0,0,,Mas no almoço, meu colega de quarto foi roubado
Dialogue: 0,0:57:38.07,0:57:43.60,Default,,0,0,0,,Estava com uma sacola nos meus pés,\N no restaurante, e três segundos depois, já era.
Dialogue: 0,0:57:43.81,0:57:47.47,Default,,0,0,0,,E nós, seguindo nosso dever, ajudamos ele a afogar as mágoas.
Dialogue: 0,0:57:50.52,0:57:52.48,Default,,0,0,0,,Você nem foi roubada!
Dialogue: 0,0:57:52.85,0:57:54.85,Default,,0,0,0,,Estou sentindo o stress dele
Dialogue: 0,0:57:55.19,0:58:02.04,Default,,0,0,0,,Você fica bêbado... E ele fica bêbado... E de repente você se apaixona por essa pessoa por algumas horas.
Dialogue: 0,0:58:02.04,0:58:05.22,Default,,0,0,0,,Estou em Madrid, e estou aproveitando meu tempo
Dialogue: 0,0:58:05.39,0:58:09.90,Default,,0,0,0,,Me responde isso, como mochileira. Como você transa nesses dormitórios?
Dialogue: 0,0:58:09.90,0:58:12.43,Default,,0,0,0,,Por que você acha eu eu sei?
Dialogue: 0,0:58:12.64,0:58:19.31,Default,,0,0,0,,Você não pode levar ela de volta para o hostel, senão você tem que compartilha-la com quatro outros caras, e nenhum dos dois quer isso
Dialogue: 0,0:58:21.56,0:58:24.93,Default,,0,0,0,,Sempre tem um jeito
Dialogue: 0,0:58:25.09,0:58:28.38,Default,,0,0,0,,-Praias... Praias ajudam\N-Banheiros quebrados
Dialogue: 0,0:58:28.55,0:58:31.03,Default,,0,0,0,,Ou no beco
Dialogue: 0,0:58:31.03,0:58:34.29,Default,,0,0,0,,De alguma forma, o cara magicamente encontrou um colchão
Dialogue: 0,0:58:36.25,0:58:37.54,Default,,0,0,0,,E colocou no banheiro
Dialogue: 0,0:58:37.54,0:58:41.76,Default,,0,0,0,,Algumas pessoas fazem no dormitório, e cobrem com as toalhas
Dialogue: 0,0:58:44.30,0:58:44.33,Default,,0,0,0,,E fazem uma cabaninha
Dialogue: 0,0:58:44.33,0:58:46.79,Default,,0,0,0,,Já viu as pessoas que botam os lençois nos beliches?
Dialogue: 0,0:58:47.92,0:58:50.74,Default,,0,0,0,,Não faça na cama de cima, é injusto para as pessoas em baixo.
Dialogue: 0,0:58:50.74,0:58:52.71,Default,,0,0,0,,É... algumas vezes....
Dialogue: 0,0:58:52.71,0:58:54.59,Default,,0,0,0,,Não se preocupam com o que os outros pensam
Dialogue: 0,0:58:54.59,0:58:56.68,Default,,0,0,0,,Não estão mais nas suas cidadezinhas...
Dialogue: 0,0:58:57.15,0:59:03.16,Default,,0,0,0,,Eles não conhecem ninguém, podem ser eles mesmos, relaxar um pouco mais
Dialogue: 0,0:59:03.49,0:59:08.11,Default,,0,0,0,,De manhã, de ressaca, Kate e eu de repente, somos um casal.
Dialogue: 0,0:59:08.39,0:59:10.76,Default,,0,0,0,,Eu não estou pelada... Mas...
Dialogue: 0,0:59:12.56,0:59:16.06,Default,,0,0,0,,E muitas pessoas em casa acham que é assim o tempo todo
Dialogue: 0,0:59:17.14,0:59:19.60,Default,,0,0,0,,Mas quando você leva toda sua vida para o domitório
Dialogue: 0,0:59:20.37,0:59:22.97,Default,,0,0,0,,E a comunidade de viajantes fica tão pequena
Dialogue: 0,0:59:25.22,0:59:27.15,Default,,0,0,0,,Pode não ser nada assim.
Dialogue: 0,0:59:27.15,0:59:34.38,Default,,0,0,0,,Eu tinha na minha mente que as vezes estariam fazendo sexo, e não importa se haveria alguém mais ou não...
Dialogue: 0,0:59:34.38,0:59:40.16,Default,,0,0,0,,Não é tão sexual... Amizade é mais importante.
Dialogue: 0,0:59:40.16,0:59:45.57,Default,,0,0,0,,E é dificil você ver os sinais... Eu pareço tão nerd falando assim...
Dialogue: 0,0:59:45.82,0:59:53.06,Default,,0,0,0,,Porque você é sempre tão amigável, e é só porque sou uma colega mochileira ou ele genuínamente gosta de mim? É difícil.
Dialogue: 0,0:59:53.87,1:00:01.51,Default,,0,0,0,,A não ser que você seja toda confiante "ele gosta de mim, ele gosta de mim". Que eu já conheci gente assim e estão sempre transando, então funciona.
Dialogue: 0,1:00:22.68,1:00:28.15,Default,,0,0,0,,Kate e eu nos encontramos de novo na Itália, algumas semanas depois, e tentamos, sem muito sucesso
Dialogue: 0,1:00:28.52,1:00:32.32,Default,,0,0,0,,resolver nosso orçamento mochileiro, e nosso romance mochileiro.
Dialogue: 0,1:00:33.38,1:00:41.45,Default,,0,0,0,,O truque na Europa é se manter no orçamento, e hoje Kate e eu vamos ver quanto economicamente conseguimos passar um dia na Itália
Dialogue: 0,1:00:41.57,1:00:53.08,Default,,0,0,0,,E já estouramos nosso orçamento, porque nosso quarto é 60 Euros, que é mais que eu e Kim gastamos juntos no Laos alguns meses atrás.
Dialogue: 0,1:01:17.62,1:01:19.72,Default,,0,0,0,,Primeiras impressôes de Pompéia?
Dialogue: 0,1:01:21.26,1:01:23.72,Default,,0,0,0,,Achei que teria mais gente morta.
Dialogue: 0,1:01:24.86,1:01:26.67,Default,,0,0,0,,Poucos mortos pra você?
Dialogue: 0,1:01:30.61,1:01:37.03,Default,,0,0,0,,Piquinique em Pompéia, 11 Euros, incluindo uma garrafa de vinho de 1,50 Euros.
Dialogue: 0,1:01:43.74,1:01:48.10,Default,,0,0,0,,Dois Gellattos italianos autênticos... Quatro Euros.
Dialogue: 0,1:01:55.09,1:01:58.85,Default,,0,0,0,,Então... Uma garrafa de vinho para encerrar o dia
Dialogue: 0,1:01:59.10,1:02:04.48,Default,,0,0,0,,E esses seis Euros encerraram o dia... Menos competitivo que na Ásia.
Dialogue: 0,1:02:04.64,1:02:07.16,Default,,0,0,0,,Eu paguei seu jantar, que é seu aniversário de mentira.
Dialogue: 0,1:02:07.98,1:02:14.11,Default,,0,0,0,,77,30 Euros para mim, 60,70 Euros para Kate
Dialogue: 0,1:02:14.11,1:02:16.92,Default,,0,0,0,,Mas aí precisa converter para Dólares
Dialogue: 0,1:02:17.55,1:02:20.32,Default,,0,0,0,,-Mas tivemos um bom dia.\N-Tivemos, um bom dia.
Dialogue: 0,1:02:20.32,1:02:22.25,Default,,0,0,0,,Vamos beber um vinho.
Dialogue: 0,1:02:22.92,1:02:25.83,Default,,0,0,0,,O que eu tanto sinto pena quanto invejo sobre Kate
Dialogue: 0,1:02:26.00,1:02:28.19,Default,,0,0,0,,É quanto ainda significa para ela
Dialogue: 0,1:02:31.92,1:02:36.56,Default,,0,0,0,,Porque essa história de viagem longa acaba sendo um anti-climax sentimental
Dialogue: 0,1:02:37.18,1:02:40.18,Default,,0,0,0,,Os grandes sentimentos estão no início da viagem.
Dialogue: 0,1:02:40.18,1:02:42.38,Default,,0,0,0,,Mas depois você fica anestesiado.
Dialogue: 0,1:02:42.38,1:02:46.54,Default,,0,0,0,,De como é bom o estilo de vida e como é difícil as despedidas.
Dialogue: 0,1:02:47.37,1:02:49.93,Default,,0,0,0,,-Quer fazer uma despedida de verdade?\N-Na verdade, não.
Dialogue: 0,1:02:49.93,1:02:51.88,Default,,0,0,0,,Você fica bom em despedidas.
Dialogue: 0,1:02:53.59,1:02:55.00,Default,,0,0,0,,-Me escreve...\N-É, você também.
Dialogue: 0,1:02:55.00,1:02:57.29,Default,,0,0,0,,Você fica mais experiênte em despedidas
Dialogue: 0,1:02:58.81,1:03:00.68,Default,,0,0,0,,Que qualquer um deveria ficar
Dialogue: 0,1:03:03.49,1:03:10.60,Default,,0,0,0,,O primeiro grupo de pessoas que se foi, eu fiquei o dia inteiro chorando.
Dialogue: 0,1:03:11.14,1:03:14.81,Default,,0,0,0,,Acho que fica difícil, eu não me deixo apegar.
Dialogue: 0,1:03:14.81,1:03:20.68,Default,,0,0,0,,Quando eu conheço alguém novo no hostel, você coloca uma barreira
Dialogue: 0,1:03:20.68,1:03:26.04,Default,,0,0,0,,Tem um cara aqui que eu estava vendo, e ele me perguntou se eu ia chorar quando ele fosse embora
Dialogue: 0,1:03:26.29,1:03:28.04,Default,,0,0,0,,E... Não...
Dialogue: 0,1:03:28.71,1:03:30.88,Default,,0,0,0,,Por que eu choraria?
Dialogue: 0,1:03:52.84,1:03:54.91,Default,,0,0,0,,Só estou na estrada a um mês e meio
Dialogue: 0,1:03:54.91,1:03:56.91,Default,,0,0,0,,Ainda não tive uma despedida difícil
Dialogue: 0,1:03:57.58,1:03:58.91,Default,,0,0,0,,E amanhã?
Dialogue: 0,1:03:59.39,1:04:02.69,Default,,0,0,0,,Amanhã vai ser um dia difícil... Provavelmente o mais difícil.
Dialogue: 0,1:04:03.48,1:04:04.59,Default,,0,0,0,,Infelizmente.
Dialogue: 0,1:04:06.59,1:04:10.12,Default,,0,0,0,,Vou te ver amanhã. E você não pode me gravar chorando.
Dialogue: 0,1:04:14.65,1:04:21.87,Default,,0,0,0,,Ok, então não vou filmar a despedida triste, mas vou filmar a caminhada para a despedida triste.
Dialogue: 0,1:04:22.37,1:04:24.06,Default,,0,0,0,,Não, está tudo bem.
Dialogue: 0,1:04:24.58,1:04:26.27,Default,,0,0,0,,Acho que veremos.
Dialogue: 0,1:04:31.82,1:04:33.30,Default,,0,0,0,,América do Sul, aí vamos nós.
Dialogue: 0,1:04:43.04,1:04:47.11,Default,,0,0,0,,Primeiro, no Rio de Janeiro, não há vídeo.
Dialogue: 0,1:04:47.40,1:04:52.27,Default,,0,0,0,,Exceto esse, filmado no ônibus do aeroporto, antes de eu saber das coisas.
Dialogue: 0,1:04:52.65,1:04:58.04,Default,,0,0,0,,-Sim, eu ouvi muitas histórias de gente que foi roubada\N-Gangues de garotos que vêm te roubar.
Dialogue: 0,1:04:59.04,1:05:00.37,Default,,0,0,0,,Sim, acontece.
Dialogue: 0,1:05:00.59,1:05:06.05,Default,,0,0,0,,No Rio, eu nem peguei minha câmera. Fiquei uma semana, e não tenho nenhuma foto.
Dialogue: 0,1:05:06.05,1:05:10.28,Default,,0,0,0,,Eu estou com um relógio vagabundo, não estou usando corrente, anéis nem nada do tipo...
Dialogue: 0,1:05:10.54,1:05:15.29,Default,,0,0,0,,Que leva à pergunta: Eu deveria estar fazendo essas entrevistas na rua?
Dialogue: 0,1:05:15.29,1:05:19.70,Default,,0,0,0,,Eu não acho tão seguro, na verdade... Acho que deveriamos ir embora daqui a pouco.
Dialogue: 0,1:05:19.91,1:05:25.57,Default,,0,0,0,,Mas finalmente tenho coragem de levar a câmera para a praia de Ipanema, e filmar este vídeo.
Dialogue: 0,1:05:26.14,1:05:32.07,Default,,0,0,0,,No dia seguinte, no mesmo lugar e na mesma hora, um cara foi assaltado e levaram a câmera.
Dialogue: 0,1:05:32.07,1:05:39.18,Default,,0,0,0,,Mas nesse dia, atrás das praias, você pode ver as favelas, onde os mais pobres chamam de casa.
Dialogue: 0,1:05:39.54,1:05:47.03,Default,,0,0,0,,Os pobres também vem para a praia, e se misturam com seus vizinhos ricos... E as vezes... Alguém rouba alguém.
Dialogue: 0,1:05:47.03,1:05:52.35,Default,,0,0,0,,Eu não estaria tão confortável andando com essa câmera... Não nessa área...
Dialogue: 0,1:05:52.54,1:05:56.23,Default,,0,0,0,,Essa é uma área boa, mas mesmo assim...
Dialogue: 0,1:05:56.23,1:05:58.81,Default,,0,0,0,,É quando você se sente seguro que acontece, certo?
Dialogue: 0,1:05:58.81,1:06:03.53,Default,,0,0,0,,Perai... Por que você está descalço?
Dialogue: 0,1:06:04.78,1:06:10.66,Default,,0,0,0,,Eu fui para a praia dar um mergulho... E dois garotos de 10 anos roubaram meus chinelos.
Dialogue: 0,1:06:12.10,1:06:16.81,Default,,0,0,0,,O Brasil é tão envolvido na falta de lei, que as leis tiveram que se atualizar.
Dialogue: 0,1:06:16.98,1:06:20.94,Default,,0,0,0,,Então é legal, agora, passar sinais vermelhos de noite.
Dialogue: 0,1:06:22.24,1:06:26.01,Default,,0,0,0,,O risco de roubo de carro é muito grande para parar.
Dialogue: 0,1:06:26.57,1:06:32.20,Default,,0,0,0,,Então, enquanto os dias vão passando, você tem a sensação que está só esperando a sua vez.
Dialogue: 0,1:06:33.90,1:06:39.53,Default,,0,0,0,,Então, acho que iria acontecer mesmo, e ontem a noite aconteceu, John e eu estavamos subindo a ladeira aqui
Dialogue: 0,1:06:39.53,1:06:41.61,Default,,0,0,0,,Na área do Pelourinho
Dialogue: 0,1:06:42.56,1:06:47.54,Default,,0,0,0,,Uns quatro garotos vieram até mim, um do meu tamanho e os outros só meninos
Dialogue: 0,1:06:47.70,1:06:53.29,Default,,0,0,0,,E o grande me segurou enquanto os menores pegaram minhas coisas do meu bolso
Dialogue: 0,1:06:53.50,1:06:57.30,Default,,0,0,0,,E pegaram uns 60 reais, um pouco menos que 30 doláres,
Dialogue: 0,1:06:57.30,1:07:04.30,Default,,0,0,0,,E o meu passaporte, que foi a pior coisa, mas eles desceram correndo e jogaram fora o passaporte
Dialogue: 0,1:07:04.47,1:07:06.30,Default,,0,0,0,,Eu peguei de volta
Dialogue: 0,1:07:06.85,1:07:08.55,Default,,0,0,0,,Então não foi nada grave.
Dialogue: 0,1:07:13.86,1:07:17.76,Default,,0,0,0,,Existe, é claro, muito mais no Brasil que crime e violência.
Dialogue: 0,1:07:18.56,1:07:25.17,Default,,0,0,0,,Eu vejo, nesses países onde a segurança é uma preocupação diária, que há um foco no presente e a aceitação do risco.
Dialogue: 0,1:07:25.46,1:07:29.81,Default,,0,0,0,,Você pode julgar isso no mundo inteiro por como as pessoas atravessam a rua.
Dialogue: 0,1:07:30.15,1:07:34.30,Default,,0,0,0,,No sudeste asiático, é uma corrida suicída.
Dialogue: 0,1:07:34.55,1:07:39.03,Default,,0,0,0,,Em Estocolmo, Dinamarca, o carinha vermelho é bem respeitado.
Dialogue: 0,1:07:39.46,1:07:47.35,Default,,0,0,0,,O Brasil, onde nem os carros respeitam o sinal, é mais vivo que a maioria, talvez pelas suas condições difíceis.
Dialogue: 0,1:07:47.78,1:07:53.09,Default,,0,0,0,,Para mim, parece um primo da Índia, o bom e o mal.
Dialogue: 0,1:07:53.39,1:07:55.10,Default,,0,0,0,,Você não sabe o que esperar.
Dialogue: 0,1:07:55.83,1:07:58.76,Default,,0,0,0,,Então as brasileiras usam seus biquinis escandalosos
Dialogue: 0,1:07:58.76,1:08:01.82,Default,,0,0,0,,do berço até a meia idade
Dialogue: 0,1:08:01.93,1:08:07.28,Default,,0,0,0,,e bebem as caipirinhas, uma bebida forte de limão e cachaça de cana.
Dialogue: 0,1:08:07.53,1:08:10.10,Default,,0,0,0,,E antes que você tenha a chance de reclamar de ter sido roubado
Dialogue: 0,1:08:10.50,1:08:12.94,Default,,0,0,0,,Eles te dão algo diferente para contar em casa.
Dialogue: 0,1:08:13.15,1:08:17.87,Default,,0,0,0,,Esse é o bilhete que eu ganhei de uma garota no ponto de ônibus.
Dialogue: 0,1:08:18.08,1:08:22.64,Default,,0,0,0,,Ela escreveu umas coisas que eu deveria dizer para as garotas em Salvador
Dialogue: 0,1:08:22.85,1:08:26.77,Default,,0,0,0,,"Eu quero te beijar". E "Você quer ficar comigo?"
Dialogue: 0,1:08:27.74,1:08:31.04,Default,,0,0,0,,"Você está aqui sozinha?" Não é uma coisa legal para se fazer?
Dialogue: 0,1:08:31.04,1:08:37.78,Default,,0,0,0,,Na Suécia, eu posso ir falar com dez pessoas diferentes em uma noite, e todo mundo vai te ignorar
Dialogue: 0,1:08:39.14,1:08:44.79,Default,,0,0,0,,Aqui eu vou para um lugar, fico no bar, sendo sueco...
Dialogue: 0,1:08:46.33,1:08:47.98,Default,,0,0,0,,E as mulheres vem falar comigo.
Dialogue: 0,1:08:47.98,1:08:52.39,Default,,0,0,0,,Querem tocar no meu cabelo, na minha pele...
Dialogue: 0,1:08:52.77,1:08:57.65,Default,,0,0,0,,E me dizer que sou bonito... Ninguém faz isso na Suécia, pode ter certeza.
Dialogue: 0,1:09:17.24,1:09:20.74,Default,,0,0,0,,Jericoacoara é bem no alto, na costa Norte do Brasil.
Dialogue: 0,1:09:20.99,1:09:25.19,Default,,0,0,0,,Tão perto do Equador que a água nem gira no ralo da pia.
Dialogue: 0,1:09:25.48,1:09:29.45,Default,,0,0,0,,É um lugar remoto, procurado principalmente pelo Windsurf.
Dialogue: 0,1:09:30.97,1:09:38.06,Default,,0,0,0,,Seis horas de distância de uma grande cidade, não há nenhum crime, e depois de uma semana, não há nem o que roubar de nós de qualquer jeito.
Dialogue: 0,1:09:38.06,1:09:41.23,Default,,0,0,0,,Estamos sem dinheiro e não tem nenhum banco por perto.
Dialogue: 0,1:09:42.93,1:09:47.77,Default,,0,0,0,,Então ficamos sem dinheiro, mas não há caixa eletrônico aqui em Jeri, então vamos procurar um banco.
Dialogue: 0,1:09:47.77,1:09:51.35,Default,,0,0,0,,Que fica a uma hora e meia de distância, então vamos ver o que acontece.
Dialogue: 0,1:09:55.58,1:09:59.83,Default,,0,0,0,,Tivemos que dirigir na areia, ao longo das dunas, sobre as dunas...
Dialogue: 0,1:10:01.16,1:10:05.18,Default,,0,0,0,,E depois dois garotos para nos atravessar na jangada
Dialogue: 0,1:10:05.18,1:10:07.99,Default,,0,0,0,,Na água, e pegamos um barco
Dialogue: 0,1:10:08.57,1:10:11.32,Default,,0,0,0,,E chegamos.
Dialogue: 0,1:10:15.55,1:10:18.81,Default,,0,0,0,,As vezes você fica no Buggy o dia inteiro
Dialogue: 0,1:10:19.22,1:10:21.02,Default,,0,0,0,,E se pergunta como é tão sortudo
Dialogue: 0,1:10:21.28,1:10:25.33,Default,,0,0,0,,E as vezes retorna de uma viagem de cinco horas para o caixa eletrônico
Dialogue: 0,1:10:25.74,1:10:27.54,Default,,0,0,0,,E se pergunta quanto mais você ainda consegue aguentar.
Dialogue: 0,1:10:29.40,1:10:35.86,Default,,0,0,0,,Você chega a um ponto, onde fazer todas essas coisas que foram divertidas por um tempo não é mais tão divertido.
Dialogue: 0,1:10:36.74,1:10:40.75,Default,,0,0,0,,Ter que conhecer uma pessoa nova todo dia, porque não tem ninguém para passar o tempo
Dialogue: 0,1:10:41.15,1:10:43.87,Default,,0,0,0,,É bom, é legal, é divertido...
Dialogue: 0,1:10:44.46,1:10:46.92,Default,,0,0,0,,Mas depois de 8, 9, 10 meses disso...
Dialogue: 0,1:10:46.92,1:10:48.92,Default,,0,0,0,,Chega.
Dialogue: 0,1:10:48.92,1:10:51.89,Default,,0,0,0,,Eu cansei depois de seis meses.
Dialogue: 0,1:10:51.89,1:10:57.32,Default,,0,0,0,,Enche o saco, arrumar a mala todo dia, mudar de hostel o tempo todo
Dialogue: 0,1:11:01.37,1:11:04.97,Default,,0,0,0,,Você vai ver essas cachoeiras, essas montanhas, todas espetaculares
Dialogue: 0,1:11:05.39,1:11:07.30,Default,,0,0,0,,Mas já viu tantas cachoeiras
Dialogue: 0,1:11:07.88,1:11:09.76,Default,,0,0,0,,Você só pensa "Ah, mais uma cachoeira..."
Dialogue: 0,1:11:10.08,1:11:13.91,Default,,0,0,0,,Ah, outra montanha.... Ah, outra paisagem linda...
Dialogue: 0,1:11:15.37,1:11:18.12,Default,,0,0,0,,As vezes é uma dormência
Dialogue: 0,1:11:18.12,1:11:24.21,Default,,0,0,0,,Que você acharia incrivel, genuíno, unico e agora é só uma coisa cotidiana que você vê todo dia.
Dialogue: 0,1:11:24.21,1:11:28.53,Default,,0,0,0,,Mas ao mesmo tempo, eu não sei onde é nada e nada é normal.
Dialogue: 0,1:11:28.53,1:11:32.10,Default,,0,0,0,,E você cansa de não saber o que está acontecendo o tempo todo.
Dialogue: 0,1:11:38.11,1:11:45.73,Default,,0,0,0,,Não parece, nem se sente, mas é ação de graças, o que é bizarro... Não tem comida de ação de graças aqui...
Dialogue: 0,1:11:46.02,1:11:49.77,Default,,0,0,0,,E não tem clima de ação de graças, nem futebol americano... Tem volei...
Dialogue: 0,1:11:57.08,1:12:00.03,Default,,0,0,0,,Feliz ação de graças!
Dialogue: 0,1:12:00.76,1:12:01.97,Default,,0,0,0,,Estão ai?
Dialogue: 0,1:12:03.23,1:12:03.98,Default,,0,0,0,,Alo?
Dialogue: 0,1:12:06.29,1:12:08.67,Default,,0,0,0,,Ouvi 'Feliz ação de graças', e ai caiu...
Dialogue: 0,1:12:21.42,1:12:23.84,Default,,0,0,0,,Só caí, assim que atendem...
Dialogue: 0,1:12:23.96,1:12:26.36,Default,,0,0,0,,As vezes, eu sinto falta
Dialogue: 0,1:12:26.73,1:12:28.68,Default,,0,0,0,,das coisas do meu país
Dialogue: 0,1:12:28.68,1:12:31.46,Default,,0,0,0,,Não tem peru... Bife ou galinha...
Dialogue: 0,1:12:31.46,1:12:34.72,Default,,0,0,0,,Eu vejo a Austrália de um jeito tão diferente agora.
Dialogue: 0,1:12:34.89,1:12:37.52,Default,,0,0,0,,Aprecio as pequenas coisas.
Dialogue: 0,1:12:37.77,1:12:40.84,Default,,0,0,0,,Coisas que eu odiava antes.
Dialogue: 0,1:12:41.76,1:12:42.88,Default,,0,0,0,,Feliz ação de graças.
Dialogue: 0,1:12:44.00,1:12:49.96,Default,,0,0,0,,Mas mesmo sentindo falta de todas essas coisas, não consigo me ver voltando para casa nem no próximo ano.
Dialogue: 0,1:12:50.15,1:12:53.07,Default,,0,0,0,,-Não sente saudades de casa?\N-Não... Sinto saudades da minha mãe.
Dialogue: 0,1:12:53.07,1:12:56.53,Default,,0,0,0,,E meu pai... E meu gato e meu cachorro. Mas...
Dialogue: 0,1:12:56.53,1:12:58.20,Default,,0,0,0,,Nada mais.
Dialogue: 0,1:12:59.68,1:13:02.66,Default,,0,0,0,,Mochileiros é como um clube
Dialogue: 0,1:13:02.66,1:13:05.60,Default,,0,0,0,,E seu status é medido no tempo que você está viajando.
Dialogue: 0,1:13:05.60,1:13:08.81,Default,,0,0,0,,Estou viajando por oito ou nove meses.
Dialogue: 0,1:13:08.81,1:13:09.89,Default,,0,0,0,,dez meses e meio
Dialogue: 0,1:13:09.89,1:13:11.61,Default,,0,0,0,,acho que um ano
Dialogue: 0,1:13:11.61,1:13:13.36,Default,,0,0,0,,Isso é competitivo.
Dialogue: 0,1:13:13.36,1:13:15.14,Default,,0,0,0,,seis a oito meses.
Dialogue: 0,1:13:15.14,1:13:16.71,Default,,0,0,0,,18 meses
Dialogue: 0,1:13:16.71,1:13:19.16,Default,,0,0,0,,todos mostrando suas medalhas de viagem
Dialogue: 0,1:13:19.16,1:13:21.86,Default,,0,0,0,,-Quando eu estive no Marrocos\N-Quando eu estive na Índia
Dialogue: 0,1:13:21.86,1:13:23.77,Default,,0,0,0,,Eu fui aqui, eu fiz isso, bla bla bla
Dialogue: 0,1:13:23.77,1:13:26.53,Default,,0,0,0,,-Ontem eu estava na África\N-Quando eu estava em Londres
Dialogue: 0,1:13:28.05,1:13:32.89,Default,,0,0,0,,Eu estava aqui, eu estava ali, foi legal....
Dialogue: 0,1:13:34.02,1:13:37.50,Default,,0,0,0,,Isso acontece muito com essas viagens.
Dialogue: 0,1:13:37.50,1:13:39.04,Default,,0,0,0,,É tudo sobre isso.
Dialogue: 0,1:13:39.04,1:13:42.71,Default,,0,0,0,,Ser competitivo. "Ah, você não foi a Veneza? Eu fui, é ótimo!"
Dialogue: 0,1:13:42.71,1:13:45.35,Default,,0,0,0,,E você pensa "Droga, não fui lá!"
Dialogue: 0,1:13:45.90,1:13:50.72,Default,,0,0,0,,Rebecca veio à Jeri, e somos vizinhos a algumas quadras da praia
Dialogue: 0,1:13:50.72,1:13:56.20,Default,,0,0,0,,Nós dois já estamos viajando a quase um ano. Na maioria das vezes, quando encontramos um colega de clube...
Dialogue: 0,1:13:56.52,1:13:58.16,Default,,0,0,0,,Nossas viagens ganham.
Dialogue: 0,1:13:59.68,1:14:05.06,Default,,0,0,0,,Todos dizem "Nossa que legal!" e eu "Meh... Até que é legalzinho"
Dialogue: 0,1:14:05.52,1:14:11.56,Default,,0,0,0,,No começo da minha viagem eu era do mesmo jeito "Que legal, onde você foi, o que você fez?"
Dialogue: 0,1:14:11.87,1:14:15.43,Default,,0,0,0,,Agora eu penso "Eh... Eu já fiz isso".
Dialogue: 0,1:14:30.82,1:14:35.59,Default,,0,0,0,,Dez dias. Quantas pessoas nunca fazem uma viagem com essa duração?
Dialogue: 0,1:14:39.67,1:14:44.11,Default,,0,0,0,,Dez dias não é pouco tempo para viajar, mas é pouco tempo para mim agora.
Dialogue: 0,1:14:44.79,1:14:50.96,Default,,0,0,0,,Porque não parece que vou voltar para casa em dez dias. Se você já voltou de férias, isso não se parece em nada.
Dialogue: 0,1:14:52.13,1:14:56.80,Default,,0,0,0,,Parece se mudar, terminar com alguém que você ama, como largar um emprego.
Dialogue: 0,1:14:58.11,1:15:02.77,Default,,0,0,0,,É difícil de explicar, mas esse final se aproximando...
Dialogue: 0,1:15:03.15,1:15:08.78,Default,,0,0,0,,Eu me sinto mal do estomago, nem comi hoje, estou doente para comer...
Dialogue: 0,1:15:09.14,1:15:12.10,Default,,0,0,0,,Acha que vai ter dificuldades de voltar para casa?
Dialogue: 0,1:15:12.64,1:15:15.77,Default,,0,0,0,,Com certeza. Me assusta voltar para casa.
Dialogue: 0,1:15:20.10,1:15:24.22,Default,,0,0,0,,Cinco... Cinco dias mais... E de volta à Londres.
Dialogue: 0,1:15:27.55,1:15:33.42,Default,,0,0,0,,Quando você está longe das pessoas que te conhecem melhor, você não tem elas reafirmando quem você é.
Dialogue: 0,1:15:33.42,1:15:36.04,Default,,0,0,0,,Eu penso "Eu sempre tomo minhas próprias decisões", sabe?
Dialogue: 0,1:15:36.04,1:15:43.34,Default,,0,0,0,,Mas não tem ninguém pra te servir de exemplo, ou para dizer "talvez isso seja melhor".
Dialogue: 0,1:15:43.34,1:15:48.03,Default,,0,0,0,,Eu virei uma pessoa bem mais confiante, porque quando você está viajando sozinho, você precisa ser.
Dialogue: 0,1:15:48.48,1:15:51.70,Default,,0,0,0,,E eu me dei conta que todo o resto é imaterial.
Dialogue: 0,1:15:51.70,1:15:58.29,Default,,0,0,0,,Que um emprego é só algo material, que te dá dinheiro. Onde você vive não importa, eu estive morando em hostels por um ano.
Dialogue: 0,1:15:58.29,1:16:02.66,Default,,0,0,0,,Espero que quando voltar para casa, eu ainda pense assim.
Dialogue: 0,1:16:08.72,1:16:14.96,Default,,0,0,0,,-17 de Abril e 2005\N-04 de Agosto de 2005
Dialogue: 0,1:16:14.96,1:16:18.27,Default,,0,0,0,,Eu fiz essa viagem para tirar algo da minha cabeça
Dialogue: 0,1:16:19.61,1:16:24.04,Default,,0,0,0,,Esse desejo de ir a esses lugares e fazer essas coisas
Dialogue: 0,1:16:24.04,1:16:25.36,Default,,0,0,0,,Hoje vamos pescar
Dialogue: 0,1:16:25.36,1:16:26.88,Default,,0,0,0,,Vamos fazer massagem tailandesa
Dialogue: 0,1:16:26.88,1:16:28.42,Default,,0,0,0,,Vamos ver um Glacier
Dialogue: 0,1:16:28.42,1:16:29.84,Default,,0,0,0,,Vamos para Penguin Sunset
Dialogue: 0,1:16:30.66,1:16:32.24,Default,,0,0,0,,Mas não funciona
Dialogue: 0,1:16:32.24,1:16:36.14,Default,,0,0,0,,Porque acho que o que mudou em todos nós
Dialogue: 0,1:16:36.43,1:16:41.54,Default,,0,0,0,,é que uma vida normal não parece mais interessante
Dialogue: 0,1:16:42.58,1:16:45.25,Default,,0,0,0,,Não consigo imaginar não viajar de novo.
Dialogue: 0,1:16:45.25,1:16:47.89,Default,,0,0,0,,Não posso imaginar voltar para um emprego.
Dialogue: 0,1:17:09.44,1:17:12.78,Default,,0,0,0,,Quando você entra no hostel, recebe um formulário
Dialogue: 0,1:17:13.44,1:17:17.12,Default,,0,0,0,,Nome, país, passaporte, ocupação.
Dialogue: 0,1:17:18.41,1:17:21.08,Default,,0,0,0,,E por meses eu escrevi Produtor de TV.
Dialogue: 0,1:17:22.85,1:17:24.85,Default,,0,0,0,,Mas quero colocar Viajante.
Dialogue: 0,1:17:26.70,1:17:29.03,Default,,0,0,0,,Parece ser mais Eu, agora.
Dialogue: 0,1:17:33.06,1:17:38.31,Default,,0,0,0,,Em algumas horas eu vou entrar no avião... E estarei em casa.
Dialogue: 0,1:17:39.90,1:17:42.94,Default,,0,0,0,,-Vai para onde?\N-Vou para casa.
Dialogue: 0,1:17:46.08,1:17:48.28,Default,,0,0,0,,Um dia temos que encarar a realidade.
Dialogue: 0,1:17:49.90,1:17:51.90,Default,,0,0,0,,E hoje é o dia.
Dialogue: 0,1:17:51.90,1:17:54.39,Default,,0,0,0,,Em meus 341 dias de viagem
Dialogue: 0,1:17:54.39,1:17:56.48,Default,,0,0,0,,Visitei 26 países
Dialogue: 0,1:17:56.48,1:17:58.69,Default,,0,0,0,,E gastei 20.000 dólares.
Dialogue: 0,1:17:59.07,1:18:02.62,Default,,0,0,0,,Não consigo imaginar quantas pessoas encontrei.
Dialogue: 0,1:18:02.99,1:18:06.78,Default,,0,0,0,,Mas neste último dia, tem Illane e Tanya.
Dialogue: 0,1:18:06.78,1:18:09.08,Default,,0,0,0,,Duas dinamarquesas que eu conheci no Rio.
Dialogue: 0,1:18:09.08,1:18:11.07,Default,,0,0,0,,Que agora tem um apartamento em Buenos Aires.
Dialogue: 0,1:18:12.95,1:18:15.34,Default,,0,0,0,,São as últimas horas da minha viagem.
Dialogue: 0,1:18:15.34,1:18:17.20,Default,,0,0,0,,E eu tenho três horas até o aeroporto.
Dialogue: 0,1:18:17.71,1:18:19.14,Default,,0,0,0,,E elas tem tesouras.
Dialogue: 0,1:18:19.14,1:18:21.39,Default,,0,0,0,,Illane vai cortar meu cabelo.
Dialogue: 0,1:18:21.66,1:18:24.72,Default,,0,0,0,,-Eu não faço ideia do que fazer\N-Ela nunca cortou cabelo antes.
Dialogue: 0,1:18:27.15,1:18:32.95,Default,,0,0,0,,De tudo que eu queria aproveitar, que eu queria ver, das pessoas que eu queria conhecer
Dialogue: 0,1:18:32.95,1:18:35.91,Default,,0,0,0,,A viagem foi tudo que eu esperava.
Dialogue: 0,1:18:35.91,1:18:37.84,Default,,0,0,0,,Ah, meu Deus
Dialogue: 0,1:18:37.84,1:18:40.16,Default,,0,0,0,,Não acredito nisso
Dialogue: 0,1:18:41.88,1:18:44.34,Default,,0,0,0,,O que você está fazendo?
Dialogue: 0,1:18:44.34,1:18:49.32,Default,,0,0,0,,É chato dizer que vai embora, mas você vai ver \Nseu pai, seu cachorro, seus amigos.
Dialogue: 0,1:18:52.46,1:18:54.91,Default,,0,0,0,,Todo mundo é tão amigável
Dialogue: 0,1:18:54.91,1:18:59.08,Default,,0,0,0,,Em casa você não conhece tantas pessoas, você fica no seu círculo de amigos.
Dialogue: 0,1:18:59.28,1:19:01.41,Default,,0,0,0,,Acho que vai ser difícil.
Dialogue: 0,1:19:07.96,1:19:11.87,Default,,0,0,0,,Você gostou? Eu gostei.
Dialogue: 0,1:19:11.87,1:19:14.08,Default,,0,0,0,,Sim, vocês fizeram um bom trabalho.
Dialogue: 0,1:19:17.38,1:19:19.75,Default,,0,0,0,,-Ficou bom\N-E o meu?
Dialogue: 0,1:19:19.75,1:19:23.70,Default,,0,0,0,,Não, não, não. Me esquece. Eu não fiz nada.
Dialogue: 0,1:19:25.82,1:19:28.20,Default,,0,0,0,,Me leva na esquina, para eu pegar o taxi.
Dialogue: 0,1:19:31.66,1:19:33.79,Default,,0,0,0,,Aeroporto Internacional?
Dialogue: 0,1:19:33.79,1:19:35.58,Default,,0,0,0,,Tchau, Brook.
Dialogue: 0,1:19:36.92,1:19:39.42,Default,,0,0,0,,-Espero te ver\N-Espero te ver em breve.
Dialogue: 0,1:19:39.42,1:19:42.22,Default,,0,0,0,,-Pode ser a última vez que te vejo\N-Não diga isso.
Dialogue: 0,1:19:42.52,1:19:44.64,Default,,0,0,0,,Bom... Te vejo em Nova York.
Dialogue: 0,1:19:46.63,1:19:50.72,Default,,0,0,0,,Foi bem legal.\NVenha à Nova York.
Dialogue: 0,1:19:53.82,1:19:57.64,Default,,0,0,0,,-Podemos ficar com a câmera?\N-É, podem... Até mais.
Dialogue: 0,1:20:01.68,1:20:04.45,Default,,0,0,0,,-Tchau, Brook\N-Tchau, até mais.
Dialogue: 0,1:20:04.84,1:20:11.45,Default,,0,0,0,,A diferença entre estar em casa trabalhando, ou estar aqui mesmo nos momentos não tão legais,
Dialogue: 0,1:20:11.92,1:20:15.36,Default,,0,0,0,,Ainda é melhor que um horário fixo, sabe?
Dialogue: 0,1:20:15.98,1:20:21.15,Default,,0,0,0,,Acho tudo isso ótimo, porque erámos boas amigas antes, mas...
Dialogue: 0,1:20:21.20,1:20:23.42,Default,,0,0,0,,Agora não vamos nos separar.
Dialogue: 0,1:20:23.58,1:20:28.16,Default,,0,0,0,,-Aprendemos bastante\N-Somos como irmãs agora.
Dialogue: 0,1:20:28.58,1:20:35.35,Default,,0,0,0,,-Como você acha que vai ser voltar para casa?\N-Acho que vai ser como se mudar para longe, longe da família
Dialogue: 0,1:20:42.45,1:20:48.70,Default,,0,0,0,,As pessoas dizem que a vantagem de viajar acompanhado é ter alguém para compartilhar, quando você voltar, e eu acho que é verdade, mas...
Dialogue: 0,1:20:49.48,1:20:54.80,Default,,0,0,0,,Reparei que este é o último momento que eu vou estar sozinho como estive no último ano.
Dialogue: 0,1:20:54.80,1:21:01.46,Default,,0,0,0,,E, de uma forma, é uma coisa boa, porque eu estive bem sozinho algumas vezes este ano, mas...
Dialogue: 0,1:21:01.96,1:21:06.39,Default,,0,0,0,,Parte desta solidão é como uma conexão com você mesmo.
Dialogue: 0,1:21:06.60,1:21:10.14,Default,,0,0,0,,Porque você realmente vira o seu próprio melhor amigo
Dialogue: 0,1:21:11.08,1:21:12.34,Default,,0,0,0,,É só você.
Dialogue: 0,1:21:13.41,1:21:14.88,Default,,0,0,0,,Tiveram momentos difíceis.
Dialogue: 0,1:21:15.42,1:21:17.80,Default,,0,0,0,,Mas acho que houve boas coisas.
Dialogue: 0,1:21:18.13,1:21:20.62,Default,,0,0,0,,E agora estou me despedindo disso também.
Dialogue: 0,1:21:31.02,1:21:32.94,Default,,0,0,0,,São os lugares que ele foi?
Dialogue: 0,1:21:37.70,1:21:42.68,Default,,0,0,0,,50 semanas ao redor do mundo? Bom para ele.
Dialogue: 0,1:21:44.42,1:21:52.18,Default,,0,0,0,,Eu terminei de escrever meu diário no avião, minha última anotação, e eu estava a dez minutos de descer no aeroporto.
Dialogue: 0,1:21:54.05,1:21:55.85,Default,,0,0,0,,Lembro de estar no avião
Dialogue: 0,1:21:56.02,1:21:58.06,Default,,0,0,0,,E voando sobre Amsterdã
Dialogue: 0,1:21:58.23,1:21:59.73,Default,,0,0,0,,E estava chorando
Dialogue: 0,1:22:01.90,1:22:07.34,Default,,0,0,0,,Achei tão estranho, a dez horas eu estava em outra parte do mundo, e agora...
Dialogue: 0,1:22:07.63,1:22:09.97,Default,,0,0,0,,Vou ver minha família e amigos.
Dialogue: 0,1:22:14.58,1:22:16.98,Default,,0,0,0,,Cinco dólares para quem o ver primeiro.
Dialogue: 0,1:22:18.70,1:22:20.48,Default,,0,0,0,,Como ela entrou ali?
Dialogue: 0,1:22:20.48,1:22:22.52,Default,,0,0,0,,É uma passageira
Dialogue: 0,1:22:24.55,1:22:29.74,Default,,0,0,0,,Ontem eu estava na África, ou nessa hora eu estava em Perth.
Dialogue: 0,1:22:29.89,1:22:31.85,Default,,0,0,0,,Você sempre pensa assim.
Dialogue: 0,1:22:32.26,1:22:36.64,Default,,0,0,0,,Mesmo assim eu estava animado de chegar em casa, ver meus amigos e família.
Dialogue: 0,1:22:39.85,1:22:42.93,Default,,0,0,0,,Eu passei as portas do aeroporto
Dialogue: 0,1:22:42.93,1:22:46.24,Default,,0,0,0,,-Ali está ele, está vendo?\N-Ele cortou o cabelo!
Dialogue: 0,1:22:46.24,1:22:49.68,Default,,0,0,0,,Eles estão felizes que você voltou, e eu estou feliz também.
Dialogue: 0,1:23:03.07,1:23:06.61,Default,,0,0,0,,-Gostei do seu cabelo\N-Sim, as garotas dinamarquesas cortaram.
Dialogue: 0,1:23:06.61,1:23:09.41,Default,,0,0,0,,-Você mudou\N-Como? Não sei não.
Dialogue: 0,1:23:11.08,1:23:13.70,Default,,0,0,0,,Ele está bem, está magrinho.
Dialogue: 0,1:23:13.70,1:23:16.62,Default,,0,0,0,,-É tudo que você teve, o tempo todo\N-Sim, só isso.
Dialogue: 0,1:23:17.46,1:23:20.66,Default,,0,0,0,,A última vez que pude ver minha respiração, também estava vendo os Himaláias.
Dialogue: 0,1:23:21.79,1:23:23.46,Default,,0,0,0,,Agora é o Queens.
Dialogue: 0,1:23:24.37,1:23:27.33,Default,,0,0,0,,-Quando você chegou\N-Hoje de manhã, as onze.
Dialogue: 0,1:23:27.62,1:23:31.54,Default,,0,0,0,,Todo dia era encontrar as pessoas, e falar sobre a viagem.
Dialogue: 0,1:23:31.56,1:23:33.59,Default,,0,0,0,,Vim direto da Argentina.
Dialogue: 0,1:23:36.41,1:23:38.27,Default,,0,0,0,,É tão bom te ver, bem vindo de volta.
Dialogue: 0,1:23:43.68,1:23:48.00,Default,,0,0,0,,Acho que são três dias de animação, e aí você já viu todo mundo.
Dialogue: 0,1:23:48.86,1:23:51.91,Default,,0,0,0,,E começa a reparar que ainda é tudo igual
Dialogue: 0,1:23:53.04,1:23:54.71,Default,,0,0,0,,E é claro que é.
Dialogue: 0,1:23:54.71,1:23:57.92,Default,,0,0,0,,-E o trabalho?\N-Ocupado, bastante ocupado.
Dialogue: 0,1:23:57.92,1:24:02.28,Default,,0,0,0,,Ninguém entende, ninguém consegue comprender, quando você chega em casa
Dialogue: 0,1:24:02.60,1:24:04.46,Default,,0,0,0,,Onde você foi, como foi?
Dialogue: 0,1:24:04.66,1:24:06.22,Default,,0,0,0,,Como foi?
Dialogue: 0,1:24:06.97,1:24:11.96,Default,,0,0,0,,Como você explica para alguém que \Ntrabalha das nove as cinco, todo santo dia.
Dialogue: 0,1:24:12.51,1:24:14.59,Default,,0,0,0,,E o que você fez, e eu penso
Dialogue: 0,1:24:16.05,1:24:19.60,Default,,0,0,0,,Você tem mais de cinco minutos, eu não sei nem se consigo explicar.
Dialogue: 0,1:24:20.14,1:24:25.31,Default,,0,0,0,,Meus amigos... Nâo é que não se interessem é como se eu nunca tivesse saído.
Dialogue: 0,1:24:25.52,1:24:30.63,Default,,0,0,0,,Eu tenho minhas memórias, minhas fotografias, minhas roupas e coisas que me emprestaram, e ninguém pode levar isso.
Dialogue: 0,1:24:31.44,1:24:33.58,Default,,0,0,0,,Foi bom voltar?
Dialogue: 0,1:24:35.08,1:24:42.54,Default,,0,0,0,,Não... A única vez que eu gostei de voltar,\N foi o inicio, a lua de mel, as novidades
Dialogue: 0,1:24:42.54,1:24:44.91,Default,,0,0,0,,Sinto como se toda vez que eu voltasse, mudasse um pouquinho.
Dialogue: 0,1:24:45.88,1:24:47.87,Default,,0,0,0,,E quem ficou não mudou.
Dialogue: 0,1:24:49.46,1:24:52.63,Default,,0,0,0,,Foi como se minha vida tivesse tido escrita em um quadro negro
Dialogue: 0,1:24:53.55,1:24:56.95,Default,,0,0,0,,E nesses nove meses, foi ficando borrado.
Dialogue: 0,1:24:57.07,1:25:01.10,Default,,0,0,0,,E quando voltei para casa, "Ah, essa é minha família, é aqui que eu moro."
Dialogue: 0,1:25:01.39,1:25:07.61,Default,,0,0,0,,Era como voltar para algo que eu conhecia, mas eu não me encaixava mais.
Dialogue: 0,1:25:07.88,1:25:10.50,Default,,0,0,0,,As vezes em me sinto um forasteiro em casa.
Dialogue: 0,1:25:10.75,1:25:13.37,Default,,0,0,0,,Sinto que tenho que viajar de novo, quando puder.
Dialogue: 0,1:25:14.96,1:25:19.25,Default,,0,0,0,,É meio viciante, quando eu não estou viajando eu sinto que preciso, entende?
Dialogue: 0,1:25:20.13,1:25:21.90,Default,,0,0,0,,Igual tentar parar de fumar.
Dialogue: 0,1:25:24.00,1:25:28.14,Default,,0,0,0,,Eu sei que tem muito mais lá fora, e quero ve-lo, entende?
Dialogue: 0,1:25:33.88,1:25:37.24,Default,,0,0,0,,De volta à casa dos meus pais, com um passaporte cheio
Dialogue: 0,1:25:37.61,1:25:41.01,Default,,0,0,0,,E uma conta de banco vazia, os e-mails ainda chegam todos os dias.
Dialogue: 0,1:25:41.72,1:25:47.32,Default,,0,0,0,,Jens está no sudeste asiático agora, e diz que não sabe porque gastou tanto tempo na Austrália careira.
Dialogue: 0,1:25:47.75,1:25:54.59,Default,,0,0,0,,Sabrina ficou na Austrália enquanto pode, mas seu visto de trabalho acabou e ela vai se mudar para Amsterdã.
Dialogue: 0,1:25:54.90,1:25:56.66,Default,,0,0,0,,Com o namorado australiano.
Dialogue: 0,1:25:57.16,1:26:03.38,Default,,0,0,0,,Eu vi que Will voltou à Califórnia, soube que ele levou um tombo na África do Sul, mas até onde eu sei
Dialogue: 0,1:26:03.64,1:26:04.84,Default,,0,0,0,,Ele está indo bem.
Dialogue: 0,1:26:05.99,1:26:11.98,Default,,0,0,0,,Do Nepal, Yuba me manda notícias de sua família e de sua graduação na Universidade, mas nada de política.
Dialogue: 0,1:26:12.30,1:26:18.46,Default,,0,0,0,,Mas as notícias mostram que a situação piorou, com manifestações pedindo a saída do Rei e mortes.
Dialogue: 0,1:26:20.35,1:26:23.62,Default,,0,0,0,,As fotos de Ko Phi Phi, Tailândia, mostram progresso.
Dialogue: 0,1:26:23.92,1:26:30.50,Default,,0,0,0,,Mas mais de um ano após o Tsunami, Ed e sua família continuam morando em sua casinha temporária na beira da praia.
Dialogue: 0,1:26:31.06,1:26:34.94,Default,,0,0,0,,Eles querem se mudar da ilha para Kohanta. Mas não tem dinheiro.
Dialogue: 0,1:26:35.60,1:26:40.91,Default,,0,0,0,,Mochilar é um mundo pequeno, então não se surprenda que foi Kate que tirou essas fotos com Ed.
Dialogue: 0,1:26:41.21,1:26:44.21,Default,,0,0,0,,Ela acabou concordando que oito meses é tempo demais na Europa.
Dialogue: 0,1:26:44.58,1:26:47.45,Default,,0,0,0,,E, a caminho de casa nessa primavera, vai parar em Nova York.
Dialogue: 0,1:26:48.61,1:26:53.80,Default,,0,0,0,,Cada vez que eu recebo um e-mail ou uma carta, eu posso me imaginar naqueles lugares.
Dialogue: 0,1:26:54.61,1:26:55.62,Default,,0,0,0,,Mas toda semana
Dialogue: 0,1:26:55.80,1:26:57.89,Default,,0,0,0,,Me sinto menos conectado àquele grupo lá fora.
Dialogue: 0,1:26:58.32,1:27:00.73,Default,,0,0,0,,E, enquanto o puxão de um emprego se torna mais forte,
Dialogue: 0,1:27:01.03,1:27:04.08,Default,,0,0,0,,Eu acho difícil lembrar, realmente lembrar
Dialogue: 0,1:27:04.43,1:27:05.59,Default,,0,0,0,,Como foi bom.
Dialogue: 0,1:27:07.09,1:27:09.88,Default,,0,0,0,,Eu sei que não posso voltar aos lugares que me lembro.
Dialogue: 0,1:27:10.30,1:27:12.30,Default,,0,0,0,,Porque as pessoas são os lugares
Dialogue: 0,1:27:12.59,1:27:14.35,Default,,0,0,0,,E as pessoas se foram.
Dialogue: 0,1:27:15.85,1:27:20.25,Default,,0,0,0,,Então agora eu imagino o mundo como um lugar vazio, hosteis vazios,
Dialogue: 0,1:27:20.58,1:27:22.31,Default,,0,0,0,,Cidades hostís.
Dialogue: 0,1:27:22.31,1:27:26.72,Default,,0,0,0,,Eu imagino, acho, como as pessoas que nunca viajaram sozinhas.
Dialogue: 0,1:27:27.65,1:27:30.36,Default,,0,0,0,,Mas aquilo que eu descobri ainda está lá.
Dialogue: 0,1:27:30.58,1:27:33.29,Default,,0,0,0,,São o suficiente, para que quando eu receba o e-mail certo
Dialogue: 0,1:27:33.29,1:27:35.26,Default,,0,0,0,,Posso espiar, como um fantasma
Dialogue: 0,1:27:35.66,1:27:38.84,Default,,0,0,0,,E ver alguém ainda aprendendo a lidar com as alças de sua mochila
Dialogue: 0,1:27:39.45,1:27:42.41,Default,,0,0,0,,Olha-los se aconchegar em um dormitório de hostel
Dialogue: 0,1:27:43.16,1:27:46.12,Default,,0,0,0,,Ve-los saír da semana para onde eu voltei
Dialogue: 0,1:27:46.86,1:27:48.45,Default,,0,0,0,,E entrar nos seus sábados.
Dialogue: 0,1:27:49.16,1:27:49.91,Default,,0,0,0,,E sorrir.
Dialogue: 0,1:27:49.91,1:27:51.91,Default,,0,0,0,,Porque podem ver o que há à frente.
Dialogue: 0,1:27:58.69,1:28:06.46,Default,,0,0,0,,É uma experiência de mudança de vida. Eu sei que pareço uma hippie falando isso, mas realmente é uma experiência de mudança de vida.
Dialogue: 0,1:28:07.46,1:28:10.70,Default,,0,0,0,,-É o melhor momento da minha vida\N-Parece bastante com o Coliseu
Dialogue: 0,1:28:12.83,1:28:16.12,Default,,0,0,0,,No início, eu não conseguia imaginar isso funcionando
Dialogue: 0,1:28:17.07,1:28:19.50,Default,,0,0,0,,Mas funciona.
Dialogue: 0,1:28:21.68,1:28:25.38,Default,,0,0,0,,Quero viajar 364 dias, e voltar para o Natal.
Dialogue: 0,1:28:30.75,1:28:33.97,Default,,0,0,0,,Assim que é uma boa entrevista, com alguém que arruma os próprios cabos.
Dialogue: 0,1:28:35.34,1:28:37.30,Default,,0,0,0,,-Meu nome é Ella\N-Nicole
Dialogue: 0,1:28:37.30,1:28:40.68,Default,,0,0,0,,-Bill, o Vulcano\N-De New Castle, Austrália
Dialogue: 0,1:28:40.76,1:28:42.63,Default,,0,0,0,,-Dublin, Irlanda\N-Seattle, Washington.
Dialogue: 0,1:28:42.70,1:28:47.09,Default,,0,0,0,,Você adimite que eu estou certo sobre mochilar? Mesmo aquele negócio no banheiro?
Dialogue: 0,1:28:48.34,1:28:50.05,Default,,0,0,0,,Sim, sim
Dialogue: 0,1:28:50.78,1:28:54.34,Default,,0,0,0,,Eu adoraria viajar de novo, e se alguém estiver em dúvida sobre faze-lo
Dialogue: 0,1:28:54.46,1:28:55.42,Default,,0,0,0,,Vá faze-lo.
Dialogue: 0,1:28:55.42,1:28:59.30,Default,,0,0,0,,Porque eu aprendi que você só se arrepende das coisas que não fez.
Dialogue: 0,1:28:59.47,1:29:00.83,Default,,0,0,0,,Não das coisas que você fez.
Dialogue: 0,1:29:00.94,1:29:03.65,Default,,0,0,0,,Tchau, eu vou sentir sua falta.
Dialogue: 0,1:29:03.82,1:29:08.23,Default,,0,0,0,,-Isso é o principal do filme?\N-Sim, nós temos um lindo por do sol aqui
Dialogue: 0,1:29:19.81,1:29:22.99,Default,,0,0,0,,Meu Deus, eu não posso ir para casa desse jeito
Dialogue: 0,1:29:24.28,1:29:28.99,Default,,0,0,0,,Foi uma grande decisão, e acho que foi a minha melhor idéia na vida
Dialogue: 0,1:29:29.26,1:29:34.11,Default,,0,0,0,,A atmosfera, não existe em nenhum outro lugar. Eu queria poder ficar aqui para sempre.
Dialogue: 0,1:29:34.34,1:29:37.12,Default,,0,0,0,,Melhor perder um amor que nunca amar
Dialogue: 0,1:29:39.72,1:29:46.57,Default,,0,0,0,,Acho uma aventura continua, mas eu tenho umas memórias que vão ficar comigo para sempre.
Dialogue: 0,1:29:49.28,1:29:54.66,Default,,0,0,0,,Você nunca pode explicar para as pessoas o que nós vimos e comos nos sentimos, ou os tempos bons
Dialogue: 0,1:30:05.88,1:30:05.91,Default,,0,0,0,,
117240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.