Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,334 --> 00:01:08,167
An eye for an eye leaves the whole world blind.
(M. K. Gandhi)
2
00:03:47,751 --> 00:03:49,251
It's stuffy in here.
3
00:04:16,251 --> 00:04:18,459
Natalie, where's the water?
4
00:04:18,876 --> 00:04:20,209
What do you need?
5
00:04:21,126 --> 00:04:22,376
Ah, I've found it.
6
00:04:22,626 --> 00:04:24,292
- Fine, okay.
- Thanks.
7
00:04:25,209 --> 00:04:27,167
We'll have some coffee first.
8
00:07:12,334 --> 00:07:14,126
- Evening.
- Evening. - Hi.
9
00:07:15,876 --> 00:07:17,584
- What an honor!
- Mario.
10
00:07:17,834 --> 00:07:20,001
- Michael, hi. How's things?
- Fine.
11
00:07:20,209 --> 00:07:21,876
- Good to see you.
- You've gotten older.
12
00:07:22,126 --> 00:07:25,834
What can you do? In this job?
Stairs up, down, up, down...
13
00:07:27,251 --> 00:07:30,501
Talking of work,
your last zero fuel weight was...
14
00:07:36,917 --> 00:07:39,459
I'm sorry, my German isn't very good.
15
00:08:05,084 --> 00:08:06,292
See you.
16
00:09:02,334 --> 00:09:05,084
- Evening, madame. You're with the gentleman?
- Yes.
17
00:09:19,459 --> 00:09:21,167
- Good evening.
- Good evening.
18
00:09:21,417 --> 00:09:24,334
Welcome aboard.
Welcome, good evening.
19
00:09:55,376 --> 00:09:59,376
- Is that it?
- I think so. - Okay, I'll do the final check.
20
00:10:01,084 --> 00:10:03,834
Please put your rucksack
under the seat in front of you.
21
00:11:21,251 --> 00:11:24,376
Would you put
your bag under the seat, please?
22
00:11:25,334 --> 00:11:26,876
I think that's it.
23
00:12:07,334 --> 00:12:10,417
Welcome aboard.
You're lucky we waited.
24
00:12:10,959 --> 00:12:12,667
It's her fault.
25
00:18:30,292 --> 00:18:31,584
Allahu akbar!
26
00:18:37,084 --> 00:18:38,876
Everyone to the back!
27
00:18:45,042 --> 00:18:47,334
Come on move! Everyone to the back!
28
00:18:48,126 --> 00:18:50,126
Everyone to the back! Everyone to the back!
29
00:18:52,834 --> 00:18:54,584
Everyone to the back!
30
00:18:58,167 --> 00:18:59,251
Kinan! Kinan!
31
00:23:58,542 --> 00:23:59,667
Yes, I'm fine.
32
00:24:00,167 --> 00:24:01,917
I'm all right.
33
00:26:52,292 --> 00:26:53,709
Everything's okay.
34
00:32:01,417 --> 00:32:04,167
Open the fucking door, or I'll kill him!
35
00:32:51,001 --> 00:32:52,167
Hello?
36
00:32:56,084 --> 00:32:58,292
What have you done to Kinan?
37
00:33:03,209 --> 00:33:04,376
He's American.
38
00:33:07,251 --> 00:33:10,001
You're a fucking American?
39
00:33:11,126 --> 00:33:12,334
He's not to land!
40
00:33:14,376 --> 00:33:16,001
Tell him I'll kill him!
41
00:33:19,292 --> 00:33:22,834
- You should leave him alone.
- Then he should open up!
42
00:33:26,251 --> 00:33:27,584
Tell him he's got ten seconds.
43
00:33:41,126 --> 00:33:43,084
Tell him I'll really do it.
44
00:33:45,959 --> 00:33:47,792
He won't open the door!
45
00:33:48,001 --> 00:33:49,084
Help me!
46
00:33:50,709 --> 00:33:51,917
Ten...!
47
00:33:55,167 --> 00:33:56,501
Nine...!
48
00:33:58,459 --> 00:33:59,542
Eight...!
49
00:34:00,251 --> 00:34:01,417
Seven...!
50
00:34:02,792 --> 00:34:03,876
Six...!
51
00:34:13,584 --> 00:34:15,209
Please help me! Help me!
52
00:34:15,709 --> 00:34:16,792
Five...!
53
00:34:18,209 --> 00:34:18,917
Four...!
54
00:34:20,126 --> 00:34:21,417
Help me!
55
00:34:25,709 --> 00:34:26,917
Three...!
56
00:37:21,834 --> 00:37:25,667
We can land soon and negotiate with them.
57
00:37:26,834 --> 00:37:29,209
No one's going to land here!
58
00:37:48,792 --> 00:37:49,626
What are you doing?
59
00:37:49,876 --> 00:37:52,084
No, no, no!
60
00:37:57,376 --> 00:37:58,626
Daniel, no!
61
00:38:03,626 --> 00:38:06,542
I'm not doing anything!
I'm not doing anything!
62
00:38:08,584 --> 00:38:11,542
Please! I have a child, I have a child!
63
00:38:11,876 --> 00:38:14,042
Daniel, he won't open the door!
64
00:38:18,709 --> 00:38:19,959
Hello!
65
00:38:34,084 --> 00:38:36,209
Please! I have a child. Please!
66
00:38:41,876 --> 00:38:45,167
- Daniel, he'll kill Kinan.
- Tell him to go ahead!
67
00:38:46,001 --> 00:38:48,792
Something else is waiting for us.
I'm not afraid to die!
68
00:38:50,042 --> 00:38:52,626
Do you think you can threaten me?
69
00:39:24,417 --> 00:39:27,376
Don't anyone dare to come closer!
I'll kill her!
70
00:39:27,834 --> 00:39:31,251
I'll kill her! All of you stay where you are!
71
00:39:44,251 --> 00:39:45,834
Why don't you understand?
72
00:40:43,626 --> 00:40:48,584
Wanna try it? Go ahead!
Bring it on, all of you! I dare you, you cunts!
73
00:41:01,834 --> 00:41:05,292
Please! I have a child, I have a son!
74
00:41:06,126 --> 00:41:08,417
I have a child, a son. Please!
75
00:41:09,001 --> 00:41:11,042
Please don't, please don't!
76
00:41:12,459 --> 00:41:14,042
I'm a Muslim!
77
00:41:14,292 --> 00:41:16,542
She's a Muslim. She's like us.
78
00:41:17,417 --> 00:41:19,834
- She's not a Muslim!
- I am a Muslim!
79
00:41:20,084 --> 00:41:22,584
Shut up! I've had enough!
Open the door!
80
00:41:23,542 --> 00:41:24,542
Five!
81
00:41:25,501 --> 00:41:27,417
- Four!
- Daniel, please!
82
00:41:38,959 --> 00:41:40,876
Daniel, stop it! Daniel!
83
00:42:04,876 --> 00:42:08,084
I've had enough of this bullshit!
I've had enough!
84
00:42:08,334 --> 00:42:10,292
Open the door!
85
00:42:10,792 --> 00:42:12,001
Three!
86
00:42:13,751 --> 00:42:14,709
Two!
87
00:42:15,626 --> 00:42:16,626
One!
88
00:42:17,792 --> 00:42:20,417
He's going to open it.
He's going to open the door!
89
00:42:26,251 --> 00:42:27,251
Let her go!
90
00:42:29,959 --> 00:42:34,209
- He's shitting us.
- He isn't, he's going to open the door.
91
00:42:43,251 --> 00:42:46,167
- That's enough! Shut up!
- No! Daniel!
92
00:44:00,001 --> 00:44:04,084
Daniel? Daniel?
The passengers! The passengers!
93
00:45:56,917 --> 00:45:58,792
Come on, open the fucking door!
94
00:45:59,042 --> 00:46:00,792
Come on! Come on!
95
00:46:01,167 --> 00:46:03,084
Where are you?
96
00:46:04,667 --> 00:46:07,209
Come on! Vedat!
97
00:46:07,584 --> 00:46:09,334
The door's open! The door's open!
98
00:46:11,709 --> 00:46:13,542
Hurry! Close the door!
99
00:46:14,834 --> 00:46:15,834
Hurry!
100
00:46:20,376 --> 00:46:21,667
Help me up.
101
00:46:21,917 --> 00:46:24,959
Come on, help me up!
Help me up!
102
00:46:28,459 --> 00:46:29,709
Hurry!
103
00:46:30,084 --> 00:46:31,667
Watch out!
104
00:46:36,459 --> 00:46:37,917
Everything's okay!
105
00:46:38,834 --> 00:46:41,751
- Calm down. Are you okay?
- There was so much blood...
106
00:46:42,209 --> 00:46:43,876
- Calm down...
- He just stabbed her...
107
00:46:44,667 --> 00:46:47,626
- Are you hurt?
- She screamed so loudly...
108
00:46:47,876 --> 00:46:49,751
Are you all right?
109
00:46:50,417 --> 00:46:51,959
Okay, listen to me!
110
00:46:52,834 --> 00:46:54,751
- Listen to me!
- Daniel and Kalkan!
111
00:46:55,001 --> 00:46:59,584
- There's no one else left but you and me, okay?
- Daniel and Kalkan! - Look at me!
112
00:46:59,959 --> 00:47:03,667
Just the two of us!
I love you. We'll soon be done.
113
00:47:04,042 --> 00:47:07,459
Everything will be okay. We don't need that.
114
00:47:10,001 --> 00:47:12,709
What are you doing? What are you doing?
115
00:47:13,251 --> 00:47:16,626
- I want to know what's happening to Daniel. Daniel and Kalkan!
- Okay...
116
00:47:18,751 --> 00:47:20,001
Everything's okay.
117
00:47:23,459 --> 00:47:24,709
Kill him!
118
00:47:26,084 --> 00:47:27,334
Kill him!
119
00:47:28,417 --> 00:47:29,667
Just kill him!
120
00:47:30,459 --> 00:47:31,709
Go on.
121
00:48:03,584 --> 00:48:04,792
Seven, six...
122
00:48:11,751 --> 00:48:13,709
What are you doing? Huh?
123
00:48:13,959 --> 00:48:15,834
Why don't you kill him? Stab him!
124
00:48:16,209 --> 00:48:17,417
Stab him!
125
00:48:32,334 --> 00:48:34,209
Hello? Is anyone there?
126
00:48:36,167 --> 00:48:37,459
Can anyone hear me?
127
00:48:37,709 --> 00:48:40,334
Yes, we can. Who are you?
128
00:48:40,584 --> 00:48:45,209
I'm in control. Both your pilots
are dead, so you can give up all hope.
129
00:48:45,501 --> 00:48:48,501
- What do you want?
- This isn't a hijacking!
130
00:48:49,667 --> 00:48:54,417
This plane is about to crash. We're ready
to die and there's nothing you can do.
131
00:48:54,626 --> 00:48:59,292
And I know very well
that your laws forbid you to shoot us down,
132
00:48:59,542 --> 00:49:02,209
so listen carefully, okay?
133
00:49:03,459 --> 00:49:07,126
Today, we're avenging the deaths
of our brothers and sisters.
134
00:49:07,376 --> 00:49:10,459
Every day,
Muslims are slaughtered by you Westerners.
135
00:49:10,709 --> 00:49:14,667
Now you're going to find out what it's like
when your children and families die.
136
00:49:14,917 --> 00:49:19,334
Your damned egoism and rotten lies
cause new suffering every day, but...
137
00:49:20,709 --> 00:49:22,334
But now it's our turn.
138
00:49:22,667 --> 00:49:26,417
Now you're going to burn for your sins.
Allahu akbar.
139
00:49:27,459 --> 00:49:29,292
Allahu akbar.
140
00:49:32,876 --> 00:49:35,251
Okay, here we go. Don't be afraid.
141
00:49:37,292 --> 00:49:39,459
- Okay, autopilot...
- European 162, can you hear me?
142
00:49:39,709 --> 00:49:41,792
Tell me your demands.
143
00:49:42,042 --> 00:49:44,584
Tell me your demands.
Tell us what we can do.
144
00:49:50,042 --> 00:49:51,501
Now...
145
00:49:57,209 --> 00:49:59,042
Come and sit over here!
146
00:50:04,376 --> 00:50:06,876
Sit down here! I know you're afraid.
147
00:50:07,167 --> 00:50:10,084
Don't be afraid,
Allah has brought us this far.
148
00:50:10,376 --> 00:50:13,626
There's no turning back now.
We have to end this.
149
00:50:16,292 --> 00:50:19,876
We've almost made it, there's the city.
150
00:50:22,542 --> 00:50:23,751
Almost there...
151
00:50:25,792 --> 00:50:28,459
Come and sit with me. Come on!
152
00:50:28,709 --> 00:50:31,209
Kinan, is what we're doing right?
153
00:50:31,709 --> 00:50:33,959
- Kinan, is this right?
- Yes, it is.
154
00:50:34,209 --> 00:50:36,209
Believe me, it is right.
155
00:50:36,626 --> 00:50:39,626
Allah knows what's right or wrong.
156
00:50:40,001 --> 00:50:41,459
Sit with me.
157
00:50:42,417 --> 00:50:43,917
Please tell us your demands.
158
00:50:44,001 --> 00:50:48,251
Come and sit with me, brother.
Why are you frightened?
159
00:50:48,667 --> 00:50:53,292
Please don't be afraid. Trust me: this is right.
Now come to me.
160
00:50:53,542 --> 00:50:56,167
Trust me. There's no need to be afraid.
161
00:50:56,417 --> 00:50:57,751
Just come here!
162
00:50:58,334 --> 00:51:01,834
Almost there.
The whole world is watching us.
163
00:51:02,209 --> 00:51:05,251
Look at that! Do you see it?
Come on!
164
00:51:08,709 --> 00:51:10,501
Calm down, Vedat.
165
00:51:11,417 --> 00:51:13,626
We're almost there. Come sit with me, my brother.
166
00:51:15,792 --> 00:51:16,959
Come on!
167
00:51:17,209 --> 00:51:19,292
Come and sit with me!
168
00:51:28,542 --> 00:51:29,542
No!
169
00:51:30,292 --> 00:51:31,334
I don't want to die!
170
00:51:31,834 --> 00:51:34,001
- Kinan, I can't! I can't!
- Yes, you can.
171
00:51:34,251 --> 00:51:36,709
I know you can, now come sit with me.
172
00:51:37,167 --> 00:51:41,042
I can't! I can't!
I don't want to die! I don't want to die!
173
00:51:41,709 --> 00:51:43,459
- Pray with me.
- I don't want to die.
174
00:51:44,459 --> 00:51:47,042
I don't want to die! Kinan!
175
00:51:47,917 --> 00:51:49,084
No!
176
00:51:50,334 --> 00:51:51,542
Yalla, come on!
177
00:51:51,751 --> 00:51:53,751
- I can't! I can't!
- Sit down.
178
00:51:54,667 --> 00:51:57,917
- I can't!
- Come to me. You don't need to be afraid anymore.
179
00:51:58,167 --> 00:52:01,251
No! I don't want to die, Kinan!
180
00:52:01,709 --> 00:52:03,334
We're almost there.
181
00:52:04,917 --> 00:52:08,959
- We're almost there!
- Kinan, I don't want to die.
182
00:52:09,626 --> 00:52:10,251
No!
183
00:52:12,584 --> 00:52:16,209
Welcome death, welcome it.
We're almost there.
184
00:52:32,084 --> 00:52:34,334
- What are you doing?
- Don't touch me!
185
00:52:34,667 --> 00:52:36,167
Don't touch me!
186
00:52:36,417 --> 00:52:37,667
Don't touch me!
187
00:53:38,376 --> 00:53:40,459
European 162, are you receiving me?
188
00:53:51,792 --> 00:53:54,709
European 162, are you receiving me?
189
00:54:00,959 --> 00:54:03,334
European 162, can you hear me?
190
00:54:05,751 --> 00:54:08,459
Are you receiving me?
Is anybody there?
191
00:54:12,417 --> 00:54:15,751
Is there anyone in the cockpit
who understands me?
192
00:59:58,501 --> 00:59:59,917
One, two, three.
193
01:05:28,084 --> 01:05:30,376
Hello? Can you hear me?
194
01:05:31,542 --> 01:05:34,167
My name is Alexander Franz.
I'm from the police.
195
01:05:35,501 --> 01:05:37,376
I'd like to talk to you.
196
01:05:38,542 --> 01:05:41,042
I'd like to help you to get out of this situation.
197
01:05:46,334 --> 01:05:47,959
Please answer me.
198
01:05:52,251 --> 01:05:57,084
If you answer me, I can help you.
Please go to the radio and answer me.
199
01:06:03,959 --> 01:06:07,209
At least give me a sign
that you can hear me.
200
01:06:09,001 --> 01:06:12,792
- Hello?
- Hello, thank you for answering me.
201
01:06:13,501 --> 01:06:17,459
I'm Alexander Franz.
I'm from the police. I'd like to help you.
202
01:06:17,709 --> 01:06:20,209
Tell me what I can do for you.
203
01:06:21,251 --> 01:06:26,959
- I don't want anyone to come in here.
- I assure you, no one will try to get in.
204
01:06:28,709 --> 01:06:29,917
I have a hostage.
205
01:06:31,667 --> 01:06:33,459
So do what I say.
206
01:06:33,709 --> 01:06:36,501
I want you to refuel this plane. Now!
207
01:06:37,292 --> 01:06:39,959
I'd like to do that, but I need time.
208
01:06:40,709 --> 01:06:44,584
I want to leave in 20 minutes.
I'm giving you 20 minutes!
209
01:06:45,417 --> 01:06:47,501
I'll do everything I can,
210
01:06:47,834 --> 01:06:52,001
but I'm going to be honest:
20 minutes isn't enough time...
211
01:06:52,251 --> 01:06:54,876
No, 20 minutes! Where's the problem?
212
01:06:56,417 --> 01:07:01,709
It takes time.
We have to order the tanker and fill it up.
213
01:07:01,959 --> 01:07:05,834
Then we have to drive it out to you.
That takes time.
214
01:07:06,084 --> 01:07:07,417
Please believe me.
215
01:07:20,667 --> 01:07:23,417
Hello? Did you hear what I said?
216
01:07:27,876 --> 01:07:30,751
You have to tell me what happens next.
217
01:07:38,751 --> 01:07:41,834
- You've got half an hour.
- We need more time...
218
01:07:42,084 --> 01:07:44,626
No, I won't give you more time!
219
01:07:45,501 --> 01:07:49,876
I'll try, but I don't know
how we'll manage all that in 30 minutes.
220
01:07:50,126 --> 01:07:51,334
- Hurry up!
- Talk to me about...
221
01:07:51,584 --> 01:07:54,709
I don't want to talk!
I don't want to talk!
222
01:07:55,751 --> 01:07:59,542
- I understand...
- I want you to refuel this plane!
223
01:08:00,292 --> 01:08:05,209
- That's happening while we 're talking.
- Then hurry up! Hurry up!
224
01:08:05,459 --> 01:08:07,792
Or I swear I'll kill him!
225
01:08:08,042 --> 01:08:14,167
- 30 minutes!
- Calm down. I can only meet your demands if the pilot remains unharmed.
226
01:08:16,501 --> 01:08:19,792
I really want to get you out of this situation.
227
01:08:20,167 --> 01:08:23,751
But that will only happen
if you don't harm the pilot. Okay?
228
01:08:26,667 --> 01:08:28,667
Did you hear what I said?
229
01:08:28,917 --> 01:08:32,542
It's vital
that we continue talking to each other.
230
01:08:33,709 --> 01:08:38,709
I'd like to understand what brought you here.
It wasn't your fault, was it?
231
01:08:40,876 --> 01:08:43,709
I don't think
you wanted this to happen.
232
01:08:45,334 --> 01:08:47,292
I can help you. Maybe...
233
01:15:17,751 --> 01:15:20,751
A passenger plane
on its way from Berlin to Paris
234
01:15:21,001 --> 01:15:24,501
is reported to have been hijacked
by Islamist terrorists.
235
01:15:24,876 --> 01:15:28,167
After courageous passengers
overpowered some of the hijackers,
236
01:15:28,417 --> 01:15:30,876
the plane made an emergency landing
in Hannover.
237
01:15:31,167 --> 01:15:35,751
A police spokesman has confirmed
that one hijacker is still on board the plane,
238
01:15:36,001 --> 01:15:38,584
which is why
there is a wide cordon around the airport.
239
01:15:38,959 --> 01:15:43,917
Heavily armed special police units are taking up
position. The first curious onlookers have...
240
01:16:32,209 --> 01:16:34,667
Hello, can you hear me?
241
01:16:36,626 --> 01:16:38,667
This is Alexander Franz again.
242
01:16:39,126 --> 01:16:43,084
I'm in the car
that's now approaching the plane.
243
01:16:43,334 --> 01:16:47,376
I couldn't reach you by radio
and I want to carry on talking to you.
244
01:16:47,626 --> 01:16:52,251
I want to find a way for you and Tobias
to come out of this unharmed.
245
01:16:57,376 --> 01:17:01,167
I'm getting out of the car
and I'm going to stand below the plane.
246
01:17:01,417 --> 01:17:04,459
Could you maybe open the window?
247
01:17:16,334 --> 01:17:21,501
I'm standing below the plane.
Could you open the window?
248
01:17:31,334 --> 01:17:35,584
Thank you for opening the window.
How are you now?
249
01:17:37,959 --> 01:17:41,542
- Please come to the window.
- Have you refueled the plane?
250
01:17:41,792 --> 01:17:46,376
- Could you speak a little louder...?
- Have you refueled the plane?
251
01:17:46,626 --> 01:17:49,501
The tanker is full and ready to go.
252
01:17:49,834 --> 01:17:54,834
But now you've got to do something for me.
Let me have a quick word with the pilot.
253
01:17:55,084 --> 01:17:58,709
I want to see that he's okay.
Please bring Tobias to the window.
254
01:18:01,417 --> 01:18:03,792
Where's my tanker?
255
01:18:04,042 --> 01:18:07,126
Bring Tobias to the window first. Please.
256
01:18:07,501 --> 01:18:12,334
- Refuel the plane first!
- But you have to make a tiny concession to me.
257
01:18:12,584 --> 01:18:15,584
- Don't shit me!
- I'm really not shitting you!
258
01:18:16,251 --> 01:18:19,167
Trust me. I really want to help you.
259
01:18:19,626 --> 01:18:23,542
I want you and Tobias
to come out of this unharmed.
260
01:18:24,001 --> 01:18:27,626
- Shut up!
- But you have to give me something. Please.
261
01:18:29,626 --> 01:18:31,876
Bring Tobias to the window.
262
01:18:32,126 --> 01:18:36,209
I need to see that he's okay,
that he doesn't need medical assistance.
263
01:18:36,459 --> 01:18:39,917
Please!
Then I'll send you the tanker right away.
264
01:19:02,959 --> 01:19:05,959
Thank you for doing that. That's good.
265
01:19:08,001 --> 01:19:09,292
Here he is!
266
01:19:14,876 --> 01:19:16,417
Where's my tanker?
267
01:19:17,584 --> 01:19:22,626
I'm now going to give the sign
for the tanker to approach the plane.
268
01:19:29,876 --> 01:19:31,667
Did you hear that?
269
01:19:31,917 --> 01:19:34,626
The tanker is full and good to go.
270
01:19:39,417 --> 01:19:40,834
Did you hear that?
271
01:19:50,126 --> 01:19:52,292
Could you answer, please?
272
01:20:00,584 --> 01:20:03,709
Please come back to the window
and talk to me.
273
01:20:04,876 --> 01:20:07,626
Otherwise I'll have to stop the tanker.
274
01:20:19,792 --> 01:20:21,917
Don't do anything stupid now!
275
01:20:23,001 --> 01:20:25,667
You're worrying me.
Come back to the window.
276
01:20:33,626 --> 01:20:35,584
Mom...
277
01:20:43,834 --> 01:20:45,584
I trusted them.
278
01:20:49,251 --> 01:20:50,501
What's wrong?
279
01:20:51,459 --> 01:20:53,334
Why aren't you answering me?
280
01:20:57,459 --> 01:20:59,084
I want to go home, Mom.
281
01:20:59,792 --> 01:21:01,376
I want to go home.
282
01:21:05,084 --> 01:21:07,042
I want to get out of here.
283
01:21:12,626 --> 01:21:14,209
Please stop this!
284
01:21:15,167 --> 01:21:19,542
Put the knife down,
open the door and come out. Please.
285
01:21:22,334 --> 01:21:24,792
I know you didn't want any of this.
286
01:21:25,042 --> 01:21:28,834
But you can make it stop now.
Be reasonable.
287
01:21:29,167 --> 01:21:31,001
I'm sorry.
288
01:21:39,584 --> 01:21:43,667
Just stop it and come out.
Put down the knife and come out.
289
01:21:43,917 --> 01:21:46,209
Then it will be all over.
290
01:22:05,584 --> 01:22:07,167
Hey, what are you doing?
291
01:22:07,417 --> 01:22:10,376
Lower the knife immediately!
292
01:22:13,584 --> 01:22:16,126
Lower the knife immediately.
293
01:22:20,251 --> 01:22:21,667
Lower the knife!
294
01:22:27,459 --> 01:22:29,584
Lower the knife immediately!
295
01:22:33,376 --> 01:22:37,626
Well done! It's really good
that you're lowering the knife.
296
01:22:41,334 --> 01:22:43,626
No! No! No!
297
01:22:44,209 --> 01:22:45,292
No!
298
01:22:45,917 --> 01:22:47,709
Where's my tanker?
299
01:22:48,167 --> 01:22:51,001
Don't shit me! Don't shit me!
300
01:22:53,167 --> 01:22:57,459
- Lower the knife! Don't hold it to his throat.
- Listen to me! - I am!
301
01:22:57,834 --> 01:23:00,376
If I don't fly out of here
in two minutes, I'll kill him!
302
01:23:00,626 --> 01:23:05,126
- I'll kill him!
- If you threaten him, I can't guarantee your safety!
303
01:23:06,167 --> 01:23:09,459
- You're all shitting me!
- Really I'm not.
304
01:23:10,501 --> 01:23:15,459
You must believe me. I want to help you,
but please lower the knife.
305
01:23:17,126 --> 01:23:22,042
Boy, I'm sure you don't want anything
to happen to the pilot. Lower the knife.
306
01:23:26,334 --> 01:23:28,709
Listen to me! Lower the knife!
307
01:23:29,251 --> 01:23:32,042
Or I can't guarantee your safety!
308
01:23:32,876 --> 01:23:37,626
Put the knife down immediately.
Come on, put the knife down, please.
309
01:24:10,001 --> 01:24:11,834
Police, open the door!
310
01:24:17,917 --> 01:24:19,917
Open the cockpit door!
311
01:24:29,376 --> 01:24:31,834
We're going in! Police! Police!
312
01:24:32,792 --> 01:24:35,042
Four persons, the pilot is still alive.
313
01:24:36,709 --> 01:24:38,626
Go! Go!
314
01:24:40,292 --> 01:24:41,834
The pilot's coming out!
315
01:24:48,042 --> 01:24:50,376
Hijacker unconscious, bleeding heavily.
316
01:24:53,251 --> 01:24:54,751
I'll bring him out.
317
01:24:56,292 --> 01:24:58,542
Hijacker is coming out!
318
01:25:00,001 --> 01:25:01,292
You got him?
319
01:25:04,584 --> 01:25:05,959
I'm going back in.
320
01:25:07,209 --> 01:25:09,667
I repeat: I'm going back into the cockpit.
321
01:25:11,376 --> 01:25:13,542
Two further persons in the cockpit.
322
01:25:14,084 --> 01:25:15,834
Presumably the captain.
323
01:25:16,334 --> 01:25:17,542
He's lifeless.
324
01:25:18,167 --> 01:25:19,709
One further male.
325
01:25:20,917 --> 01:25:22,209
Also lifeless.
326
01:25:23,084 --> 01:25:24,751
We're coming out now.
24207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.