All language subtitles for (scene-rls.net) Death Of A Gunfighter (1969)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,333 --> 00:02:30,292
Woman: Come show 'em
as nature's...
2
00:02:30,423 --> 00:02:33,208
and we raised the big crop
they told us to.
3
00:02:33,339 --> 00:02:35,167
And what becomes of it?
4
00:02:35,297 --> 00:02:37,778
Faith and poor!
5
00:02:37,908 --> 00:02:39,997
Foreclosures!
6
00:04:31,239 --> 00:04:32,936
Evenin', Marshal.
7
00:04:36,897 --> 00:04:39,987
Evenin', Dan.
8
00:04:40,117 --> 00:04:41,554
What are you doing in there?
9
00:04:41,684 --> 00:04:44,557
It's a little cooler in here.
10
00:04:44,687 --> 00:04:46,341
Whew! It's a hot one, huh?
11
00:04:46,472 --> 00:04:48,300
Yeah.
12
00:04:50,998 --> 00:04:54,088
I thought you'd be
all tucked in by now.
13
00:04:54,218 --> 00:04:56,308
I just happened to be
passing by.
14
00:04:56,438 --> 00:04:58,397
I see.
15
00:04:58,527 --> 00:05:01,965
So you thought
you'd stop and check
to see if I'd dozed off
16
00:05:02,096 --> 00:05:04,098
and forgot to make
my late rounds, huh?
17
00:05:04,228 --> 00:05:05,708
No, sir.
18
00:05:07,144 --> 00:05:09,190
How're the new boots?
19
00:05:09,321 --> 00:05:11,453
Oh, they're fine.
I sure thank you
for them.
20
00:05:11,584 --> 00:05:12,715
Not too tight?
21
00:05:12,846 --> 00:05:14,717
Oh, no.
I like them just fine.
22
00:05:14,848 --> 00:05:15,892
Mm-hmm.
23
00:05:16,023 --> 00:05:18,417
Want to know something, Dan?What?
24
00:05:18,547 --> 00:05:21,158
You're a bad liar.
25
00:05:22,899 --> 00:05:24,771
If you want to succeed
in this world,
26
00:05:24,901 --> 00:05:27,121
you gotta learn
to be a good liar.
27
00:05:41,265 --> 00:05:44,138
You get on to bed now.
28
00:05:44,268 --> 00:05:45,400
Good night, Marshal.
29
00:06:08,336 --> 00:06:11,252
Maybe you better
go on home now, lover.
30
00:06:11,383 --> 00:06:14,342
Go on home
before ol' Marshal Patch
down there
31
00:06:14,473 --> 00:06:16,126
finishes up his late rounds
32
00:06:16,257 --> 00:06:18,346
and realizes you've
been on a four-day drunk
33
00:06:18,477 --> 00:06:20,957
and left your wife hungry...
34
00:06:21,088 --> 00:06:23,351
for a little extra pleasure.
35
00:06:52,946 --> 00:06:55,992
You don't have to count it.
It's all there.
36
00:07:07,221 --> 00:07:08,875
Take it.
37
00:07:09,005 --> 00:07:12,618
I can't charge you
for crying on my sheets.
38
00:07:12,748 --> 00:07:15,142
I had too much to drink.
39
00:07:15,272 --> 00:07:17,013
Of course you did, lover.
40
00:07:18,232 --> 00:07:20,016
Take the money.
41
00:07:20,147 --> 00:07:22,062
For what?
42
00:07:23,803 --> 00:07:26,675
If a pipe fitter
can't lay pipe,
43
00:07:26,806 --> 00:07:28,460
he oughta try
another business.
44
00:07:37,599 --> 00:07:40,167
Get out of here, Luke,
45
00:07:40,297 --> 00:07:44,780
before I tell the whole town
what a lousy plumber you are.
46
00:08:49,236 --> 00:08:50,716
Son of a bitch...
47
00:08:50,846 --> 00:08:52,587
...I'll kill you, Patch!
48
00:10:02,178 --> 00:10:04,398
Luke: Frank?
49
00:10:04,528 --> 00:10:05,965
Are ya scared?
50
00:10:06,095 --> 00:10:09,272
Yeah, I'm scared.
51
00:10:09,403 --> 00:10:10,926
Now, come on down!
52
00:10:11,057 --> 00:10:12,624
Don't make me shoot.
53
00:10:12,754 --> 00:10:15,888
You're scared of killing me,
ain't ya?
54
00:10:16,018 --> 00:10:18,064
Come get me, Frank.
55
00:10:18,194 --> 00:10:21,981
Come blow my head off
like you did all the rest
of the squirming pigs
56
00:10:22,111 --> 00:10:23,852
that got in your way.
57
00:10:23,983 --> 00:10:27,639
One more killin',
and they'll run you
out of town.
58
00:10:27,769 --> 00:10:31,512
I ain't keepin' you
from anything important,
am I, Frank?
59
00:10:31,643 --> 00:10:34,907
Like maybe you crawlin'
under my sheets with my wife--
60
00:10:35,037 --> 00:10:38,693
I ain't keepin' you
from anything like that now,
am I, Frank?
61
00:11:06,242 --> 00:11:08,201
Lester:
You having trouble,
Marshal?
62
00:11:14,903 --> 00:11:17,645
Oh...
63
00:11:17,776 --> 00:11:19,473
poor, harmless Luke.
64
00:11:19,603 --> 00:11:21,431
Tsk tsk.
65
00:11:21,562 --> 00:11:23,303
Is Doc Adams at your place?
66
00:11:23,433 --> 00:11:24,304
Amen.
67
00:11:24,434 --> 00:11:25,435
What was that?
68
00:11:25,566 --> 00:11:27,916
Is Doc Adams at your place?
69
00:11:28,047 --> 00:11:30,876
Yes, sir, doc's over there,
all right. Yeah.
70
00:11:47,762 --> 00:11:49,198
All right.
Look out here.
71
00:11:49,329 --> 00:11:50,896
Look out.
72
00:11:51,026 --> 00:11:53,942
Now, folks, the marshal's
just doin' his duty.
73
00:11:56,336 --> 00:11:59,818
He's protecting us all
against dangerous drunks.
74
00:11:59,948 --> 00:12:02,124
Why don't you
and your town council
75
00:12:02,255 --> 00:12:05,606
do somethin' about
gettin' rid of that
dreadful marshal?
76
00:12:10,176 --> 00:12:11,612
We may just do that.
77
00:12:14,876 --> 00:12:16,051
Hey, Doc!
78
00:13:23,815 --> 00:13:25,642
Sorry to wake you, Laurie.
79
00:13:25,773 --> 00:13:27,993
That's all right, Frank.
What's the matter?
80
00:13:28,123 --> 00:13:29,908
I gotta talk to ya.
81
00:13:30,038 --> 00:13:31,474
Come on in.
82
00:13:42,268 --> 00:13:43,704
It's good to see you,
Frank.
83
00:13:47,926 --> 00:13:51,799
Gets very lonesome when he's off
on one of his long drunks.
84
00:13:51,930 --> 00:13:53,888
Yeah, I know.
85
00:13:55,498 --> 00:13:57,022
I'll make some coffee.
86
00:13:57,152 --> 00:13:59,851
I can't stay, Laurie.
87
00:14:04,203 --> 00:14:05,900
What is it, Frank?
What's the matter?
88
00:14:07,162 --> 00:14:08,337
Luke's been shot.
89
00:14:09,948 --> 00:14:11,210
Shot?
90
00:14:11,340 --> 00:14:12,602
He's still alive.
91
00:14:15,605 --> 00:14:16,780
Where is he?
92
00:14:16,911 --> 00:14:18,347
At the Alamo.
93
00:14:23,962 --> 00:14:25,006
All right.
94
00:14:36,800 --> 00:14:38,237
I'm sorry.
95
00:15:47,959 --> 00:15:50,613
How is he, Doc?
96
00:17:14,088 --> 00:17:15,742
It's gonna be
hotter than hell.
97
00:17:22,009 --> 00:17:23,097
Frank?
98
00:17:23,228 --> 00:17:24,142
Hmm?
99
00:17:24,272 --> 00:17:25,404
Is he dead?
100
00:17:27,580 --> 00:17:28,885
Not yet.
101
00:18:30,947 --> 00:18:32,558
Hey! What're ya doin'?
102
00:18:32,688 --> 00:18:33,689
Kissing you.
103
00:18:33,820 --> 00:18:35,517
For God's sake, Hilda.
104
00:18:35,648 --> 00:18:39,130
Ah ah ah!
Don't use the Lord's name
in vain, Daniel.
105
00:18:41,393 --> 00:18:43,612
You gotta be crazy.
106
00:18:43,743 --> 00:18:45,484
Woman: Hilda!
107
00:18:45,614 --> 00:18:47,312
Yes, Mother?
108
00:18:47,442 --> 00:18:50,141
It's after six o'clock, child!
What's keepin' ya?
109
00:18:51,707 --> 00:18:54,623
I'm in bed
with Dan Joslin,
Mother.
110
00:18:54,754 --> 00:18:58,758
Stop that silly talk
and get down here!
I need ya!
111
00:18:58,888 --> 00:19:01,326
Yes, Mother!
112
00:19:01,456 --> 00:19:03,589
You're gonna get me
thrown outta here.
113
00:19:03,719 --> 00:19:06,722
Mother couldn't run
the boarding house
without you, Dan.
114
00:19:06,853 --> 00:19:09,072
But she did already
warn me.
115
00:19:09,203 --> 00:19:10,987
"Dan Joslin's
an orphan child, Hilda,
116
00:19:11,118 --> 00:19:14,774
Shh!"and there's no tellin'
what he might try to do to you
117
00:19:14,904 --> 00:19:16,602
now that you're
of puberty age."
118
00:19:16,732 --> 00:19:18,647
I wish you'd stop
talkin' like that.
119
00:19:18,778 --> 00:19:20,606
Why?Why?!
120
00:19:20,736 --> 00:19:23,086
Oh, boy, your head's
on loose.
121
00:19:53,900 --> 00:19:55,684
Oh, quit, Frank.
122
00:19:55,815 --> 00:19:56,772
Quit now.
123
00:19:58,600 --> 00:20:00,733
I don't know what you
want me to do to
124
00:20:00,863 --> 00:20:04,519
prove to ya
you're being bull-headed.
125
00:20:04,650 --> 00:20:06,391
Whatever it is, I'll do it.
126
00:20:08,262 --> 00:20:11,222
I want ya to go away
with me, Frank.
127
00:20:12,571 --> 00:20:14,486
You don't have to
marry me.
128
00:20:14,616 --> 00:20:16,966
You don't even have to
love me.
129
00:20:17,097 --> 00:20:19,447
I'm too scared to worry
about my pride now.
130
00:20:19,578 --> 00:20:20,927
I'm tired, Claire.
131
00:20:21,057 --> 00:20:23,799
Then, listen, Frank.
Please...
132
00:20:25,758 --> 00:20:28,891
I think you been here
too long.
133
00:20:43,863 --> 00:20:46,344
Pa says the marshal
didn't really
have to kill him.
134
00:20:46,474 --> 00:20:49,521
Your pa ought
to learn how to
keep his big mouth shut.
135
00:20:51,740 --> 00:20:52,872
I'm sorry, Mr. Oxley.
136
00:20:53,002 --> 00:20:55,222
I didn't mean it
like I said it.
137
00:20:55,353 --> 00:20:56,745
I see.
138
00:20:56,876 --> 00:20:58,921
Marshal'd never kill anybody
unless he had to.
139
00:20:59,052 --> 00:21:00,575
You know that, Mr. Oxley.
140
00:21:00,706 --> 00:21:02,795
I heard they're gonna
bring in the county sheriff--
141
00:21:02,925 --> 00:21:03,926
Will!
142
00:21:06,233 --> 00:21:08,496
You boys better start
your paper routes.
143
00:21:08,627 --> 00:21:12,587
And, you, son,
you just forget
what you heard.
144
00:21:12,718 --> 00:21:13,501
Yes, sir.
145
00:21:32,215 --> 00:21:33,565
Father...
146
00:21:33,695 --> 00:21:34,914
Mona...
147
00:21:35,044 --> 00:21:36,089
Doc.
148
00:21:36,219 --> 00:21:37,786
All right, then.Paper, Mr. Brandt?
149
00:21:37,917 --> 00:21:38,961
Thank you.
150
00:21:51,234 --> 00:21:53,019
Man: Ready?
151
00:21:53,149 --> 00:21:54,368
1...
152
00:21:54,499 --> 00:21:55,543
2...
153
00:21:55,674 --> 00:21:57,023
3.
154
00:22:00,200 --> 00:22:01,723
That's it.
155
00:22:01,854 --> 00:22:04,639
Get it back for you
as soon as I can.
156
00:22:04,770 --> 00:22:06,859
Thank you, Vinny.
Roy, get me that headboard.
157
00:22:25,312 --> 00:22:28,620
Needless to say, Mrs. Mills,
we all share your grief.
158
00:22:28,750 --> 00:22:30,361
What's the price
of your cheapest funeral?
159
00:22:31,927 --> 00:22:34,843
Fifty dollars
is our cheapest.
160
00:22:34,974 --> 00:22:37,368
Of course,
that includes
everything--
161
00:22:37,498 --> 00:22:40,545
coffin, small spray
of flowers,
162
00:22:40,675 --> 00:22:42,373
and burial, a marker.
163
00:22:42,503 --> 00:22:43,852
Here's ten dollars.
164
00:22:43,983 --> 00:22:47,029
I can give you the rest
as soon as I find work.
165
00:22:47,160 --> 00:22:48,248
No insurance?
166
00:22:48,379 --> 00:22:49,858
No, there's nothing.
167
00:22:51,077 --> 00:22:53,601
Mrs. Mills?
168
00:22:57,170 --> 00:22:59,868
I know this is
a painful time for you...
169
00:22:59,999 --> 00:23:02,610
but I think you ought to
stop in at the mayor's office
170
00:23:02,741 --> 00:23:05,744
and make out
a formal complaint
against the marshal.
171
00:23:05,874 --> 00:23:07,136
Why?
172
00:23:07,267 --> 00:23:09,748
There has been talk,
Mrs. Mills.
173
00:23:09,878 --> 00:23:12,620
What talk, Mr. Brandt?
174
00:23:12,751 --> 00:23:14,970
That the marshal
didn't have to
kill your husband.
175
00:23:19,061 --> 00:23:21,542
Lester: There's that
mayor over there
drummin' up a meetin'
176
00:23:21,673 --> 00:23:24,415
with all them rich
and proper jackasses.
177
00:23:24,545 --> 00:23:26,199
Hollerin' and shoutin'
around.
178
00:23:26,329 --> 00:23:28,157
Quotin' some stupid law
or bylaw that,
179
00:23:28,288 --> 00:23:31,552
then they'll go stompin'
down the jailhouse
take a look at God Almighty.
180
00:23:31,683 --> 00:23:33,728
They'll take one good look
back at him
181
00:23:33,859 --> 00:23:36,165
and they'll all
wet their britches
and go on home.
182
00:23:36,296 --> 00:23:37,906
At least they're
tryin' to do something
183
00:23:38,037 --> 00:23:39,386
instead of runnin'
off at the mouth.
184
00:23:39,517 --> 00:23:41,475
Ah, shoot.
You believe
all that hogwash
185
00:23:41,606 --> 00:23:43,782
about why they
wanna get rid of him?
186
00:23:43,912 --> 00:23:46,393
Like 'cause he didn't
have to kill Luke Mills?
187
00:23:46,524 --> 00:23:50,223
Or them other 12 stinking cruds
he put in the dirt
since he come here?
188
00:23:50,353 --> 00:23:52,834
Or that he's too quick
to use his gun,
189
00:23:52,965 --> 00:23:54,836
or that he's past his time?
190
00:23:54,967 --> 00:23:57,796
They gotta get
a little progress
around here? Nah...
191
00:23:57,926 --> 00:24:00,799
they want rid of patch
'cause Patch knows.
192
00:24:00,929 --> 00:24:02,714
What's he know?
193
00:24:02,844 --> 00:24:06,631
I guess he knows
as much as the Good Lord
about this town.
194
00:24:06,761 --> 00:24:08,937
He knows every woman
that ever bedded down
195
00:24:09,068 --> 00:24:10,939
with some other woman's
husband.
196
00:24:11,070 --> 00:24:13,899
He knows every whore
that ever made all them
197
00:24:14,029 --> 00:24:16,554
miserable married
little ribbon clerks happy.
198
00:24:16,684 --> 00:24:18,207
Feel like men,
199
00:24:18,338 --> 00:24:20,558
while their wives is off
puttin' up preserves--
200
00:24:20,688 --> 00:24:23,256
he knows every
dirty rotten
low-down thing
201
00:24:23,386 --> 00:24:26,041
about everybody
in this town.
202
00:24:26,172 --> 00:24:27,695
Does that include you,
Lester?
203
00:24:30,524 --> 00:24:32,700
He knows you're
a miserable drunk
204
00:24:32,831 --> 00:24:35,660
who'd sell his old lady
for two shots of that whiskey.
205
00:24:37,879 --> 00:24:40,752
You got a garbage mouth,
Lester.
206
00:24:40,882 --> 00:24:45,452
Yeah, well, you got
a big, long, overdue
bar bill in there.
207
00:24:45,583 --> 00:24:47,628
Hmm?
208
00:24:47,759 --> 00:24:50,544
And you need
that whiskey,
Buck...
209
00:24:50,675 --> 00:24:54,548
just like a baby needs
his mama's milk to suck on.
210
00:24:54,679 --> 00:24:57,943
So you be careful
what you say to ol' Lester,
you hear?
211
00:25:01,860 --> 00:25:03,035
Hey.
212
00:25:03,165 --> 00:25:04,079
What?
213
00:25:04,210 --> 00:25:05,864
There
he is.
214
00:25:10,390 --> 00:25:12,740
Well...
215
00:25:12,871 --> 00:25:15,047
speakin' of the Lord.
216
00:25:16,831 --> 00:25:18,137
Hey, Mr. Patch!
217
00:25:18,267 --> 00:25:19,704
Mr. Patch?
218
00:25:19,834 --> 00:25:21,357
Marshal?
219
00:25:21,488 --> 00:25:24,535
Excuse me, Marshal, sir,
but I thought
you'd like to know
220
00:25:24,665 --> 00:25:26,580
why you was up there
with Miss Quintana,
221
00:25:26,711 --> 00:25:27,668
sleepin',
222
00:25:27,799 --> 00:25:30,410
Luke Mills passed on.
223
00:25:41,943 --> 00:25:42,901
Come in.
224
00:25:57,393 --> 00:25:59,091
Is there anything
I can do?
225
00:26:07,055 --> 00:26:09,101
Little Annie Laurie.
226
00:26:09,231 --> 00:26:10,972
He called me that.
227
00:26:19,807 --> 00:26:22,201
I used to get down
on my knees at night
228
00:26:22,331 --> 00:26:24,072
and pray that he would change.
229
00:26:27,119 --> 00:26:30,165
He could be strong, and...
230
00:26:30,296 --> 00:26:31,950
frightened by
the whole, ugly world.
231
00:26:32,080 --> 00:26:33,647
I couldn't understand.
232
00:26:33,778 --> 00:26:35,388
I had to shoot, Laurie.
233
00:26:35,518 --> 00:26:38,173
Otherwise, you would've
taken him alive.
234
00:26:39,653 --> 00:26:40,611
I know that.
235
00:26:44,876 --> 00:26:46,268
Do you want
some coffee?
236
00:26:48,401 --> 00:26:49,881
Yeah, thanks.
237
00:26:59,891 --> 00:27:01,109
You gonna be all right?
238
00:27:02,545 --> 00:27:03,808
I'll manage.
239
00:27:11,990 --> 00:27:13,600
Laurie, look at me.No!
240
00:27:13,731 --> 00:27:15,297
Look at me!
241
00:27:15,428 --> 00:27:16,647
Look at me.
242
00:27:17,996 --> 00:27:20,781
I tried my damnedest
not to kill him.
243
00:27:20,912 --> 00:27:21,826
Does it matter?
244
00:27:21,956 --> 00:27:23,479
It matters
that you believe me.
245
00:27:23,610 --> 00:27:25,351
Isn't it more important
that theybelieve you?
246
00:27:25,481 --> 00:27:27,309
I don't care
what they believe.
247
00:27:27,440 --> 00:27:29,703
At the saloon last night
when he lay there
all night dying,
248
00:27:29,834 --> 00:27:31,705
I heard a lot of talk,
Frank.
249
00:27:31,836 --> 00:27:33,228
They were talking about
250
00:27:33,359 --> 00:27:36,710
all the times in the past
that you've disarmed men,
251
00:27:36,841 --> 00:27:40,235
drunken men,
without using a gun.
252
00:27:40,366 --> 00:27:42,847
Now...
253
00:27:42,977 --> 00:27:45,719
they may wanna believe
strange things, Frank.
254
00:27:47,329 --> 00:27:49,462
Like that you've been
carrying a hate for Luke
255
00:27:49,592 --> 00:27:50,898
for some 16 years.
256
00:27:51,029 --> 00:27:52,683
You know that's not true.
257
00:27:56,251 --> 00:28:00,429
Maybe...I made
a sad mistake
16 years ago,
258
00:28:00,560 --> 00:28:02,736
but...
259
00:28:02,867 --> 00:28:05,565
I lived with that mistake.
I even learned to accept it.
260
00:28:06,871 --> 00:28:09,090
Now I accept
that he's dead.
261
00:28:09,221 --> 00:28:12,703
I accept that
I'm not gonna hear
his pretty lies anymore.
262
00:28:14,139 --> 00:28:16,358
Pretty lies about
how he's going to...
263
00:28:16,489 --> 00:28:18,404
find a big pot of gold
264
00:28:18,534 --> 00:28:21,015
and buy me an emerald crown
for my beautiful head.
265
00:28:21,146 --> 00:28:24,062
Laurie, you oughta
try to get some sleep.
266
00:28:26,238 --> 00:28:28,022
That's what everyone
said to me.
267
00:28:28,153 --> 00:28:30,111
All night long
they kept saying that.
268
00:28:30,242 --> 00:28:31,896
"Why don't you
get some sleep, Laurie?"
269
00:28:39,468 --> 00:28:41,732
They said it's only right
and proper that
I should give Luke
270
00:28:41,862 --> 00:28:44,125
a good Christian funeral.
271
00:28:44,256 --> 00:28:45,779
Fill him with
formaldehyde
272
00:28:45,910 --> 00:28:48,303
and...plaster down his hair
273
00:28:48,434 --> 00:28:51,393
so good Christian folk
can come and look at him
on display
274
00:28:51,524 --> 00:28:53,004
like in a wax museum!
275
00:28:53,134 --> 00:28:55,658
Don't, Laurie.
Don't talk like that.
276
00:28:58,705 --> 00:29:01,142
I'm sorry, Frank.
You did what you had to.
277
00:29:03,492 --> 00:29:05,407
And I hate you for it.
278
00:29:05,538 --> 00:29:08,976
Oh, God, how I hate you!
279
00:29:11,718 --> 00:29:14,677
We don't have any law
in this jerk-water town.
He's the law!
280
00:29:14,808 --> 00:29:17,071
He passes sentence
on practically everything
and everyone.
281
00:29:17,202 --> 00:29:19,639
The people should be the law
and will be the law
282
00:29:19,770 --> 00:29:22,294
when they have the verge
to get rid of Frank Patch!
283
00:29:28,082 --> 00:29:30,476
You see, gentlemen...
284
00:29:30,606 --> 00:29:31,956
what we're really deciding here
285
00:29:32,086 --> 00:29:34,306
is whether we move forward
or backward.
286
00:29:35,786 --> 00:29:38,266
We either keep up
with the times,
287
00:29:38,397 --> 00:29:40,399
or we lose out.
288
00:29:40,529 --> 00:29:43,576
You know what it took
to get the railroad
to come through here.
289
00:29:43,706 --> 00:29:47,014
And the day we got it,
we were all riding high,
290
00:29:47,145 --> 00:29:51,758
just waiting for new business
and industry to come pouring in.
291
00:29:51,889 --> 00:29:55,327
But suppose you're
an eastern investor,
292
00:29:55,457 --> 00:29:58,199
just...just stepping
off the train?
293
00:29:58,330 --> 00:30:00,245
You've come to look us over.
294
00:30:02,290 --> 00:30:04,466
Come here a minute.
I want to show you something.
295
00:30:14,172 --> 00:30:16,261
That's our town marshal,
296
00:30:16,391 --> 00:30:18,306
Bo Patch.
297
00:30:18,437 --> 00:30:21,527
Probably slept in those clothes
always did...
298
00:30:21,657 --> 00:30:25,661
look at him.
Reminds you of the cover
on a dime novel.
299
00:30:25,792 --> 00:30:29,361
"rootin'-tootin' cowboy
with guns blazing."
300
00:30:29,491 --> 00:30:31,842
Can you see that man
in this picture?
301
00:30:34,583 --> 00:30:36,672
This is a new town.
302
00:30:36,803 --> 00:30:38,239
He's all used up.
303
00:30:42,156 --> 00:30:43,244
Well, Andrew?
304
00:30:59,608 --> 00:31:02,307
Well, I...
I don't want any trouble.
305
00:31:02,437 --> 00:31:04,831
But if you want
my honest opinion...
306
00:31:04,962 --> 00:31:08,704
by all means, Andrew,
we want your honest opinion.
307
00:31:10,881 --> 00:31:14,493
I-I'm sorry, but I'm afraid
he's too proud and stubborn
308
00:31:14,623 --> 00:31:15,973
to quit.
309
00:31:19,150 --> 00:31:21,543
Well, what would you
suggest we do, Andrew?
310
00:31:23,545 --> 00:31:25,112
I'm afraid I don't know.
311
00:31:27,636 --> 00:31:30,422
However...
312
00:31:30,552 --> 00:31:34,208
I'll go along with anything
you gentlemen agree on.
313
00:31:53,010 --> 00:31:55,012
In the 20 years
I've known you,
Andrew,
314
00:31:55,142 --> 00:31:57,188
I can't remember you
completing a sentence
315
00:31:57,318 --> 00:32:01,322
without saying,
I'm sorry or I'm afraid.
316
00:32:04,804 --> 00:32:07,241
No sense in getting mad,
Mr. Rosenbloom.
317
00:32:10,984 --> 00:32:13,117
Not mad...
318
00:32:13,247 --> 00:32:14,553
just sad.
319
00:32:14,683 --> 00:32:16,685
Very sad.
320
00:32:27,392 --> 00:32:30,090
Sign the paper, Chester,
and let's get on with it.
321
00:33:11,305 --> 00:33:12,611
Marshal?
322
00:33:12,741 --> 00:33:14,613
Hmm?
323
00:33:14,743 --> 00:33:16,180
Do you know anything
about sex?
324
00:33:18,921 --> 00:33:20,184
Some, I guess.
325
00:33:23,491 --> 00:33:24,405
Hilda?
326
00:33:24,536 --> 00:33:27,626
Yeah.
Mm.
327
00:33:27,756 --> 00:33:30,585
She's driving me
right out of
my stupid mind.
328
00:33:30,716 --> 00:33:31,934
I mean out.
329
00:33:34,067 --> 00:33:37,288
I know it's hard
to understand, but...
330
00:33:37,418 --> 00:33:39,290
well, it's hard
to think straight
331
00:33:39,420 --> 00:33:41,553
with all that softness
and heat in her face
and everything.
332
00:33:41,683 --> 00:33:43,076
I know.
I know that.
333
00:33:45,557 --> 00:33:46,601
You know something,
Marshal?
334
00:33:46,732 --> 00:33:48,255
What's that?
335
00:33:48,386 --> 00:33:50,344
I wish I was a kid again.
336
00:33:52,129 --> 00:33:53,956
Yeah.
337
00:33:54,087 --> 00:33:56,568
Don't burn out
your pipe, son.
338
00:33:56,698 --> 00:33:58,222
Oh.
339
00:34:00,485 --> 00:34:02,052
I haven't done anything
to her.
340
00:34:02,182 --> 00:34:03,140
You know that.
341
00:34:03,270 --> 00:34:04,445
You haven't?
342
00:34:04,576 --> 00:34:05,446
No!
343
00:34:05,577 --> 00:34:06,795
That's good.
344
00:34:11,626 --> 00:34:13,976
Not that I wouldn't like to,
though, you understand?
345
00:34:14,107 --> 00:34:16,066
Oh, sure.
I understand that
all right.
346
00:34:20,157 --> 00:34:22,028
But how do you
stay easy?
347
00:34:22,159 --> 00:34:25,510
I mean, how's a man
supposed to stay easy?
348
00:34:25,640 --> 00:34:29,688
Well, you ever try
sticking your neck
under a pump
349
00:34:29,818 --> 00:34:32,212
and letting the cold water
run down your back?
350
00:34:32,343 --> 00:34:34,258
No. Does it help?
351
00:34:35,694 --> 00:34:37,435
Never helped me.
352
00:34:43,528 --> 00:34:46,008
Well, now...
353
00:34:46,139 --> 00:34:48,794
it looks like
we're gonna have company.
354
00:35:16,082 --> 00:35:17,692
Not now, Paul.
355
00:35:17,823 --> 00:35:19,912
Fix it later.
356
00:35:29,487 --> 00:35:31,358
Hello, Frank.
Danny boy.
357
00:35:31,489 --> 00:35:33,186
Doc said we'd
find you here,
358
00:35:33,317 --> 00:35:35,145
and sure enough,
this is where you are.
359
00:35:35,275 --> 00:35:36,798
Let's get on
with it, Chester.
360
00:35:50,682 --> 00:35:52,336
Hey, catch anything?
361
00:35:55,121 --> 00:35:57,732
Hey, looks like you fellas
have done all right.
362
00:35:57,863 --> 00:36:01,867
By golly, I haven't been
fishing in so long.
363
00:36:01,997 --> 00:36:05,262
I'd sure like to drop in
a line right alongside yours
now.
364
00:36:05,392 --> 00:36:08,482
That what you
come out here for, Chester?
365
00:36:08,613 --> 00:36:09,527
To fish?
366
00:36:09,657 --> 00:36:12,138
No...
367
00:36:12,269 --> 00:36:15,576
No, I'm afraid we're here
on official business.
368
00:36:15,707 --> 00:36:17,317
Yours is a tough job.
369
00:36:17,448 --> 00:36:19,972
I would've thought you'd
have had your bellyful
370
00:36:20,102 --> 00:36:22,148
of killing by now,
that right?
371
00:36:22,279 --> 00:36:23,802
You get used to it.
372
00:36:23,932 --> 00:36:25,325
You mean it doesn't
bother you?
373
00:36:25,456 --> 00:36:27,762
That's not what I said.
374
00:36:27,893 --> 00:36:29,677
Comes easy to you, though.
375
00:36:29,808 --> 00:36:34,769
Andy, if you're trying
to say it's in my nature...
376
00:36:34,900 --> 00:36:37,468
well...isn't it?
377
00:36:37,598 --> 00:36:40,993
If it wasn't,
I wouldn't be here alive
and kickin' now, would I?
378
00:36:41,123 --> 00:36:44,605
While Luke's laid out
on a cold slab.
379
00:36:44,736 --> 00:36:47,608
That's the advantage
in being a professional.
380
00:36:51,308 --> 00:36:54,833
Well...
381
00:36:54,963 --> 00:36:57,749
as I see it...
382
00:36:57,879 --> 00:37:02,623
if I wasn't good at my job,
you wouldn't have hired me
in the first place.
383
00:37:02,754 --> 00:37:05,713
And the day
I'm not good at it,
you'll wanna be rid of me.
384
00:37:05,844 --> 00:37:07,498
That rightly so?
385
00:37:07,628 --> 00:37:10,805
That's well-said, Frank,
well-said.
386
00:37:13,895 --> 00:37:16,768
Well, now, I'll
take the bull by the horns.
387
00:37:16,898 --> 00:37:18,160
The honest truth is
388
00:37:18,291 --> 00:37:22,252
that we don't want
a man that good anymore.
389
00:37:22,382 --> 00:37:25,516
With someone like you around,
incidents like last night
are bound to happen.
390
00:37:25,646 --> 00:37:27,692
We want to leave all that
behind us.
391
00:37:27,822 --> 00:37:30,172
We want to join
the 20th century.
392
00:37:30,303 --> 00:37:32,436
I see.
393
00:37:32,566 --> 00:37:34,742
And as soon as you join up,
you're all gonna change,
394
00:37:34,873 --> 00:37:36,831
is that it? Huh?
395
00:37:39,878 --> 00:37:43,577
Now, that's somethin'
I'd sure like to see.
396
00:37:44,970 --> 00:37:48,452
Think I'll just stick around
to watch.
397
00:37:50,367 --> 00:37:53,500
Give him the paper, Chester,
and get on with it.
398
00:38:34,454 --> 00:38:37,327
Chester, this morning
I got a check from your office
399
00:38:37,457 --> 00:38:39,720
for seventy-five dollars,
my monthly wages.
400
00:38:39,851 --> 00:38:41,766
Same wages I got 20 years ago
401
00:38:41,896 --> 00:38:44,246
when ya begged me to take
this job.
402
00:38:44,377 --> 00:38:46,727
We had the sole right
to hire you, Frank,
403
00:38:46,858 --> 00:38:49,991
which means that we've got
the sole right to fire you
as well.
404
00:38:50,122 --> 00:38:52,733
That's technically legal.I think you're forgetting
something technically--
405
00:38:52,864 --> 00:38:57,521
not so far as I--you promised me the job
for as long as I wanted it.
406
00:38:57,651 --> 00:38:59,392
I still want it.
407
00:38:59,523 --> 00:39:01,655
Andrew, here,
being a scholarly man,
408
00:39:01,786 --> 00:39:04,702
doesn't seem to think
our promise is the point.
409
00:39:04,832 --> 00:39:06,094
Right, Andrew?
410
00:39:08,358 --> 00:39:10,490
A promise is one thing...
411
00:39:10,621 --> 00:39:13,014
but I'm afraid
it won't hold up
in a court of law.
412
00:39:32,773 --> 00:39:36,081
If you folks wanna take this
to a court of law,
best you get started.
413
00:39:36,211 --> 00:39:38,779
Damn you!
You can't do that to me!
414
00:39:52,924 --> 00:39:55,405
Why don't you make
a move, Andy?
415
00:39:55,535 --> 00:39:57,145
I got my back turned.
416
00:40:20,691 --> 00:40:22,301
Pa, get up.
417
00:40:24,303 --> 00:40:26,436
Pa, get up!
418
00:40:44,497 --> 00:40:46,064
When does that
county sheriff get in?
419
00:40:46,194 --> 00:40:47,108
The afternoon train.
420
00:40:47,239 --> 00:40:49,110
I want patch out tonight!
421
00:40:49,241 --> 00:40:51,983
That's an interesting idea,
but how do we do it?
422
00:40:52,113 --> 00:40:55,682
If you can't force
his resignation,
get him out any way you can!
423
00:40:55,813 --> 00:40:58,598
But you saw him!
What more do you
want me to do?
424
00:40:58,729 --> 00:41:01,558
Jack, I think six cases
of the Kentucky bourbon
425
00:41:01,688 --> 00:41:04,604
and maybe four boxes
of cigars.
426
00:41:04,735 --> 00:41:07,041
That ought to do it.Yes, Miss Claire.
427
00:41:07,172 --> 00:41:08,826
Come on in, Doc.Morning, Claire.
428
00:41:08,956 --> 00:41:10,436
What'll it be, Doc?
429
00:41:10,567 --> 00:41:12,264
Nothing. This is
a professional call.
430
00:41:12,394 --> 00:41:13,308
Business.
431
00:41:13,439 --> 00:41:16,311
What business?
432
00:41:16,442 --> 00:41:20,664
I got an order
from the town council here,
Miss Claire.
433
00:41:20,794 --> 00:41:24,145
I've come over to give
them all a medical inspection.
434
00:41:24,276 --> 00:41:27,409
If I find any disease...
435
00:41:27,540 --> 00:41:29,586
I'm supposed to
close you down.
436
00:41:29,716 --> 00:41:33,024
You go right on upstairs
and inspect, Doc.
437
00:41:33,154 --> 00:41:36,636
Just make sure you don't
give them anything they
haven't got.
438
00:41:36,767 --> 00:41:37,985
Ha!
439
00:41:38,116 --> 00:41:39,987
Ha ha ha!
440
00:42:07,014 --> 00:42:08,668
You can't just
run off, son.
441
00:42:12,063 --> 00:42:14,805
That wouldn't be
fair to me now,
would it?
442
00:42:14,935 --> 00:42:16,154
Well?!
443
00:42:17,459 --> 00:42:19,984
Answer me.
444
00:42:20,114 --> 00:42:22,726
I've always loved
and respected you, Pa...
445
00:42:22,856 --> 00:42:25,598
I'm not ashamed of that.
446
00:42:25,729 --> 00:42:28,949
But out there,
I almost got sick
to my stomach.
447
00:42:31,386 --> 00:42:32,779
Will...
448
00:42:32,910 --> 00:42:34,868
there's more to this
than can be explained.
449
00:42:34,999 --> 00:42:37,349
Try, Pa!
450
00:42:37,479 --> 00:42:39,743
Try to explain to me
how Frank Patch
451
00:42:39,873 --> 00:42:42,006
can push my father around.
452
00:42:42,136 --> 00:42:44,574
Explain to me how he can
make all of you crawl
on your hands and knees
453
00:42:44,704 --> 00:42:46,053
whenever he wants to!
454
00:42:46,184 --> 00:42:49,187
God knows, I've never
been strong, son.
455
00:42:49,317 --> 00:42:52,016
I've tried, but somehow...
456
00:42:54,192 --> 00:42:56,498
You can't leave me!
457
00:42:56,629 --> 00:42:57,891
You hear?
458
00:43:06,552 --> 00:43:11,078
Pa, I just can't
face those people out there.
459
00:43:11,209 --> 00:43:12,471
I just can't.
460
00:43:12,602 --> 00:43:14,560
Will...
461
00:43:14,691 --> 00:43:16,736
I love you
very much.
462
00:43:18,520 --> 00:43:22,350
And I give you my word
you'll never...
463
00:43:24,309 --> 00:43:26,224
have to feel ashamed
of me again.
464
00:44:58,533 --> 00:45:00,840
I made it for you special.
465
00:45:00,971 --> 00:45:02,015
Thanks.
466
00:45:19,729 --> 00:45:21,992
Excuse me.
I--I gotta go.
467
00:46:58,915 --> 00:46:59,916
Marshal?
468
00:47:00,046 --> 00:47:01,395
Howdy, Dan.
469
00:47:01,526 --> 00:47:04,181
I just saw Mr. Oxley
headin' into the Alamo.
470
00:47:04,311 --> 00:47:06,226
What's so unusual about that?
471
00:47:06,357 --> 00:47:08,098
Well, he had a rifle.
472
00:47:09,751 --> 00:47:10,883
So?
473
00:47:11,014 --> 00:47:13,451
The only time I seen him
with that rifle
474
00:47:13,581 --> 00:47:15,322
is when he and will
go deer hunting.
475
00:47:15,453 --> 00:47:19,674
Yeah. Well, could be
he's gonna get it fixed.
476
00:47:19,805 --> 00:47:22,590
Then, again, could be
he's goin' deer huntin'.
477
00:47:22,721 --> 00:47:25,463
Seems awful hot
to go deer huntin'.
478
00:47:25,593 --> 00:47:28,596
Yeah, that's true.
479
00:47:28,727 --> 00:47:31,817
Don't you
worry about it.
480
00:47:33,253 --> 00:47:35,603
All right.
481
00:47:35,734 --> 00:47:36,648
Dan?
482
00:47:36,778 --> 00:47:37,649
Yeah?
483
00:47:37,779 --> 00:47:39,172
Thanks.
484
00:47:42,045 --> 00:47:43,785
I don't understand,
Marshal.
485
00:47:43,916 --> 00:47:45,962
You don't understand what?
486
00:47:46,092 --> 00:47:48,616
They said they're gonna
bring in the county sheriff
to take you.
487
00:47:48,747 --> 00:47:50,531
Why?
488
00:47:50,662 --> 00:47:54,796
I never pay
too much attention
to what they say, Dan.
489
00:47:54,927 --> 00:47:58,191
About the only exercise
they ever get
is movin' their jaws.
490
00:48:02,935 --> 00:48:04,023
Be careful.
491
00:48:04,154 --> 00:48:05,242
Yeah.
492
00:48:05,372 --> 00:48:07,113
Marshal?
Hmm?
493
00:48:07,244 --> 00:48:10,203
Down by the river,
why did you hit him?
494
00:48:10,334 --> 00:48:14,599
I got a bad habit
of losing my temper,
Dan.
495
00:48:14,729 --> 00:48:16,601
You didn't answer
my question.
496
00:48:16,731 --> 00:48:18,603
That's right. I didn't.
497
00:48:51,244 --> 00:48:53,116
Woman: Thank you, Doc.
498
00:48:53,246 --> 00:48:56,293
Thank you, baby doll.
Thank you, baby doll.
499
00:48:56,423 --> 00:48:58,556
How much, Doc?Huh?
500
00:48:58,686 --> 00:49:00,775
You know,
your medical examination.
501
00:49:00,906 --> 00:49:03,778
What's your fee?
502
00:49:03,909 --> 00:49:05,955
On the house,
Miss Claire.
503
00:49:06,085 --> 00:49:07,130
On the house.
504
00:49:09,784 --> 00:49:10,655
Hey!
505
00:49:10,785 --> 00:49:12,526
Jake!
506
00:49:12,657 --> 00:49:14,789
Mr. Oxley, he's out
gunnin' for the marshal.
507
00:49:28,412 --> 00:49:30,327
Frank...
508
00:49:30,457 --> 00:49:31,893
Now, don't worry.
509
00:49:50,260 --> 00:49:51,696
Children! Come on!
510
00:49:51,826 --> 00:49:53,002
Come on!
511
00:50:00,444 --> 00:50:02,707
This oughta be
kind of interesting.
512
00:51:11,819 --> 00:51:12,864
Andy!
513
00:51:17,216 --> 00:51:20,176
Don't be a damn fool.
Come on outta there.
514
00:51:23,962 --> 00:51:26,007
Andy?
515
00:51:26,138 --> 00:51:27,357
Andy?!
516
00:52:00,216 --> 00:52:02,870
Damn it, Andy,
I wouldn't have talked.
517
00:52:10,878 --> 00:52:12,402
Go on home, Dan.
518
00:52:14,230 --> 00:52:15,927
There's nothing you can do.
519
00:52:22,977 --> 00:52:24,892
Will: Don't you touch him!
520
00:52:33,640 --> 00:52:34,728
Leave me alone
with him.
521
00:52:56,750 --> 00:52:58,622
Pa!
522
00:53:55,940 --> 00:53:57,855
Sure glad to
have you here, Lou.
523
00:53:57,985 --> 00:53:59,422
Hi, Lou.
524
00:53:59,552 --> 00:54:00,640
Hello, Sheriff.
525
00:54:03,469 --> 00:54:04,949
Chester: Lou, you've
got to help us!
526
00:54:05,079 --> 00:54:06,646
We always knew you would!
527
00:54:06,777 --> 00:54:08,431
You've got
to handle this!
528
00:54:08,561 --> 00:54:11,347
It's more than a town problem,
it's a county problem now.
529
00:54:11,477 --> 00:54:13,436
If a man commits a crime
in this county,
530
00:54:13,566 --> 00:54:15,176
it you're problem
as well as ours.
531
00:54:15,307 --> 00:54:17,309
It isn't that we
can't handle it ourselves.
532
00:54:17,440 --> 00:54:20,051
It's just that we all feel
it should be handled by
533
00:54:20,181 --> 00:54:22,662
a law enforcer
who can reason with him!
534
00:54:24,708 --> 00:54:25,796
I need a drink.
535
00:54:45,032 --> 00:54:46,947
If a citizen
swears out a complaint,
536
00:54:47,078 --> 00:54:48,862
you've got to
act on it.
537
00:54:48,993 --> 00:54:51,169
May I serve you,
your honor, sir?
538
00:54:51,300 --> 00:54:53,606
Beer.
539
00:54:53,737 --> 00:54:56,957
I said if a citizen
swears out a complaint,
540
00:54:57,088 --> 00:54:58,872
you've got to act on it!
541
00:54:59,003 --> 00:55:01,397
I'm sorry,
Mr. Trinidad,
542
00:55:01,527 --> 00:55:04,225
I don't believe
we've got any
of that wetback whiskey
543
00:55:04,356 --> 00:55:05,618
around here.
544
00:55:05,749 --> 00:55:07,359
This American stuff
is pretty good
545
00:55:07,490 --> 00:55:09,318
if you'd like to
try any.
546
00:55:14,235 --> 00:55:16,803
Man: We need
your help badly, Lou.
547
00:55:16,934 --> 00:55:19,893
Pardon me for buttin' in,
Your Honor, sir,
548
00:55:20,024 --> 00:55:22,679
but if you gentlemen
have got important matters
to discuss,
549
00:55:22,809 --> 00:55:25,856
I suggest that you do so
in the privacy of my office.
550
00:55:25,986 --> 00:55:27,466
It don't seem hardly proper
551
00:55:27,597 --> 00:55:29,425
that the town's most
prominent citizens,
552
00:55:29,555 --> 00:55:31,601
the sheriff of the county,
and all,
553
00:55:31,731 --> 00:55:35,909
holdin' an important meeting
in an upholstered outhouse
like this.
554
00:55:38,782 --> 00:55:39,913
Come on.
555
00:55:53,753 --> 00:55:54,885
Hi, Chester.
556
00:56:08,899 --> 00:56:11,075
You got me here
to file a complaint.
557
00:56:11,205 --> 00:56:12,293
Now, what's the charge?
558
00:56:15,906 --> 00:56:17,124
Murder.
559
00:56:17,255 --> 00:56:18,865
The murder
of Luke Mills.
560
00:56:18,996 --> 00:56:22,521
All we wanna do
is arrest him
and hold him for trial.
561
00:56:22,652 --> 00:56:25,959
And move in
a small uniform police force
while he's waiting trial?
562
00:56:26,090 --> 00:56:27,265
Something like that, yes.
563
00:56:28,962 --> 00:56:31,965
Sign it.
Go down and give it to him.
564
00:56:32,096 --> 00:56:36,187
We'd all appreciate it
if you went down there
by yourself.
565
00:56:36,317 --> 00:56:39,320
He might have more respect
for the law.
566
00:56:39,451 --> 00:56:41,540
You folks are
still afraid of him?
567
00:56:43,237 --> 00:56:45,109
Why is that, Chester?
568
00:56:45,239 --> 00:56:46,415
Conscience, maybe?
569
00:56:46,545 --> 00:56:48,199
What the hell do you mean?
570
00:56:50,070 --> 00:56:53,160
Frank Patch is your conscience,
and you fellas are afraid.
571
00:56:53,291 --> 00:56:55,598
We want him out right now!
572
00:56:55,728 --> 00:56:57,556
And if you're not
capable of it,
573
00:56:57,687 --> 00:56:59,906
we'll have to do it
by the only means left to us.
574
00:57:01,299 --> 00:57:02,996
Say, I wanna beg
you gents pardon
575
00:57:03,127 --> 00:57:04,694
for breakin' in this way,
576
00:57:04,824 --> 00:57:06,870
but I figured this boy
had a right to be here.
577
00:57:07,000 --> 00:57:08,741
He's got something important
to tell y'all.
578
00:57:08,872 --> 00:57:10,177
What is it, son?
579
00:57:10,308 --> 00:57:12,441
Go on, tell him.
580
00:57:20,840 --> 00:57:22,102
I'm gonna kill him, Mayor.
581
00:57:25,323 --> 00:57:27,456
I'm gonna kill him
all by myself.
582
00:57:29,545 --> 00:57:32,896
Listen to reason, son.
We all know how you feel, but--
583
00:57:33,026 --> 00:57:36,508
but nobody has the right
to take the law into
their own hands.
584
00:57:36,639 --> 00:57:39,293
Is that the kind of advice
you're gonna give me?
585
00:57:39,424 --> 00:57:41,078
Well, is it?
586
00:57:41,208 --> 00:57:44,560
See, the town don't want
no vigilante law.
587
00:57:44,690 --> 00:57:47,388
Unless all legal
and peaceful means fail.
588
00:57:47,519 --> 00:57:51,567
You know that. Your dead daddy
taught you about law
and justice, didn't he?
589
00:57:51,697 --> 00:57:55,266
I think we oughta let these
honorable gentlemen decide,
huh?
590
00:57:55,396 --> 00:57:58,312
In my opinion,
I think you have
a right to kill him.
591
00:57:58,443 --> 00:58:00,010
And no jury would convict you
592
00:58:00,140 --> 00:58:02,795
if they knew what
the people of this town know.
593
00:58:06,233 --> 00:58:09,106
Will, your father
was a fine man.
594
00:58:09,236 --> 00:58:11,848
Nothing you can do
will bring him back.
595
00:58:13,806 --> 00:58:15,504
I want that man dead.
596
00:58:23,642 --> 00:58:24,991
Marshal?
597
00:58:28,299 --> 00:58:29,474
Hello, Dan.
598
00:58:45,185 --> 00:58:47,405
Awful seein' a man
kill himself.
599
00:58:52,671 --> 00:58:56,370
One minute, he's there, alive...
600
00:58:56,501 --> 00:58:57,502
then he's dead.
601
00:58:59,635 --> 00:59:02,072
Blood and the smell
of powder smoke.
602
00:59:03,421 --> 00:59:04,988
It's all over and done with.
603
00:59:07,164 --> 00:59:08,208
It was awful.
604
00:59:17,348 --> 00:59:19,002
Why did he want to kill you?
605
00:59:32,189 --> 00:59:34,495
Hello, Frank.
606
00:59:34,626 --> 00:59:37,063
Hello, Lou.
607
00:59:37,194 --> 00:59:38,325
I got a complaint.
608
00:59:54,124 --> 00:59:56,039
I'm gonna have to
arrest you.
609
01:00:09,400 --> 01:00:10,923
You know it wasn't murder.
610
01:00:11,054 --> 01:00:13,796
You wanna lock me up
knowin' it won't stick,
611
01:00:13,926 --> 01:00:18,670
but by the time I get out,
there'll be somebody else
on the job, is that it?
612
01:00:18,801 --> 01:00:20,933
I can understand
your feelings, Frank.
613
01:00:21,064 --> 01:00:23,240
That's a hell of a lot more
than I do.
614
01:00:23,370 --> 01:00:25,024
Are you gonna listen
to somebody once
in your life?
615
01:00:25,155 --> 01:00:26,852
I'm listening.
616
01:00:26,983 --> 01:00:32,292
What the hell do you
want to do, sign your
own death warrant?
617
01:00:32,423 --> 01:00:36,470
You did me some favors.
I figure I owe you
something for it.
618
01:00:36,601 --> 01:00:38,864
For makin' those
red-blooded Americans
out there
619
01:00:38,995 --> 01:00:40,866
accept me as your deputy.
620
01:00:40,997 --> 01:00:43,739
Ten years ago
they said they'd
rather leave town
621
01:00:43,869 --> 01:00:45,523
than take orders
from a greaseball.
622
01:00:45,654 --> 01:00:47,090
Five years ago,
you stepped aside,
623
01:00:47,220 --> 01:00:49,092
you let me run
for county sheriff
unopposed.
624
01:00:49,222 --> 01:00:50,528
You owe me nothin'.
625
01:00:50,659 --> 01:00:52,922
I figure I do, Frank.
626
01:00:53,052 --> 01:00:55,446
But I'm going to
ask you one more favor...
627
01:00:55,576 --> 01:00:58,579
I'm asking you to resign
before they kill you.
628
01:00:58,710 --> 01:01:00,843
Get the hell
out of here, Lou.Resign, Frank.
629
01:01:00,973 --> 01:01:01,931
Get out!
630
01:01:02,061 --> 01:01:03,410
Resign, you goddamn idiot!
631
01:01:04,629 --> 01:01:06,196
You ungrateful gre--
632
01:01:06,326 --> 01:01:07,327
Greaseball, Frank.
633
01:01:08,981 --> 01:01:10,156
Don't listen to me.
634
01:01:10,287 --> 01:01:11,505
I'm County Sheriff
635
01:01:11,636 --> 01:01:13,507
because you shoved me
down the people's throat.
636
01:01:13,638 --> 01:01:16,162
"In my town, they take
what I want to give them."
637
01:01:16,293 --> 01:01:17,337
Remember, Frank?
638
01:01:17,468 --> 01:01:19,339
Even somebody you thought
was second-class
639
01:01:19,470 --> 01:01:21,037
just like they did?
640
01:01:21,167 --> 01:01:23,213
I got a good life, Frank.
641
01:01:23,343 --> 01:01:25,476
I want my kids
to have the same.
642
01:01:25,606 --> 01:01:28,740
The point is, you can't
do any shovin' anymore.
643
01:01:28,871 --> 01:01:30,699
Frank, they don't
want you now.
644
01:01:30,829 --> 01:01:32,788
They'd like to shove me
down your throat now.
645
01:01:34,485 --> 01:01:35,355
Dan: Marshal?
646
01:01:41,187 --> 01:01:42,711
Feel better, Frank?
647
01:01:56,725 --> 01:01:58,857
Don't hit me again.
648
01:01:58,988 --> 01:02:01,381
Get back to 'em, Lou.
649
01:02:20,574 --> 01:02:23,534
They gotta stay
in line, son.
650
01:02:23,664 --> 01:02:26,711
Sure. They gotta
eat dirt, too,
if you tell 'em to.
651
01:02:29,018 --> 01:02:30,236
Oh, Dan.
652
01:02:31,455 --> 01:02:32,543
Dan, I'm sorry.
653
01:02:32,673 --> 01:02:33,805
I'm sorry.
654
01:02:37,069 --> 01:02:40,769
Fear is the only goddamn thing
they understand.
655
01:02:53,694 --> 01:02:56,306
God Almighty,
what's happening?
656
01:02:56,436 --> 01:02:59,352
Patch is going to be hard
to bring down alone.
657
01:02:59,483 --> 01:03:00,876
And I mean awful hard.
658
01:03:01,006 --> 01:03:03,530
You heard what they said.
They'll back me.
659
01:03:06,577 --> 01:03:10,886
Boy, I wouldn't put
no stock in what them
ribbon clerks have to say.
660
01:03:11,016 --> 01:03:13,714
Listen, this thing's gonna
take some cool-headed thought.
661
01:03:13,845 --> 01:03:15,673
You ain't cool-headed.
He ain't, ya know.
662
01:03:15,804 --> 01:03:18,763
You can't be cool-headed, after
seein' your daddy layin' there
663
01:03:18,894 --> 01:03:21,461
with the whole top
of his head blowed off.
664
01:03:23,115 --> 01:03:24,813
I'm really sorry
about that, Will.
665
01:03:24,943 --> 01:03:27,424
You got somethin' to say,
you just come out and say it.
666
01:03:27,554 --> 01:03:29,165
What's your stake in this,
anyway?
667
01:03:29,295 --> 01:03:30,906
How come you're so interested?
668
01:03:31,036 --> 01:03:33,256
What's so funny about that?
669
01:03:33,386 --> 01:03:35,649
I mean about me
bein' on your side?
670
01:03:37,956 --> 01:03:40,219
I've got plenty of reasons
of my own
671
01:03:40,350 --> 01:03:43,005
for wanting to be rid of him.
672
01:03:43,135 --> 01:03:46,486
Hell, I got about
20 years' worth
of reasons.
673
01:03:46,617 --> 01:03:48,358
If I thought
you needed convincin'...
674
01:03:48,488 --> 01:03:50,751
I don't need convincin'
or anything else from you.
675
01:03:50,882 --> 01:03:52,841
I can take care of this
all by myself.
676
01:03:52,971 --> 01:03:55,017
Relax, will ya? Hmm?
677
01:03:55,147 --> 01:03:57,106
When I get this thing
figured out,
678
01:03:57,236 --> 01:03:59,717
then I'm gonna make you
a proposition...
679
01:03:59,848 --> 01:04:01,980
and not one minute before.
680
01:04:02,111 --> 01:04:04,200
There's only one solution.
681
01:04:04,330 --> 01:04:05,462
What are you suggesting?
682
01:04:05,592 --> 01:04:06,811
We kill him.
683
01:04:16,516 --> 01:04:19,128
I believe it's obvious
that I've no place here.
684
01:04:22,871 --> 01:04:26,004
How will you kill him,
gentlemen?
685
01:04:26,135 --> 01:04:28,050
Burn him at the stake?
686
01:04:28,180 --> 01:04:30,139
Butcher him like a bull?
687
01:04:30,269 --> 01:04:32,141
Throw him in a sack
and drown him?
688
01:04:32,271 --> 01:04:34,621
Why don't you go someplace
and thank your messiah
689
01:04:34,752 --> 01:04:37,494
we don't send you
back to your holy land.Shut up, Ivan!
690
01:04:37,624 --> 01:04:41,324
No! I've taken all the insults
I'm gonna take
from this peddler.
691
01:04:41,454 --> 01:04:43,282
Dammit! Let's stop
this name-calling.
692
01:04:43,413 --> 01:04:46,633
We're the town council.
We've got to deal
with this situation.
693
01:04:46,764 --> 01:04:49,419
I have no choice
but to go along.
694
01:04:49,549 --> 01:04:53,162
Civilization's
a wonderful thing,
ain't it, Doc?
695
01:04:53,292 --> 01:04:55,033
Uh...
696
01:04:55,164 --> 01:04:57,557
if they ever
get it started,
it might work.
697
01:05:00,821 --> 01:05:01,822
Amen.
698
01:06:01,360 --> 01:06:03,536
I'm takin' the 6:10
outta town, Frank.
699
01:06:04,929 --> 01:06:05,756
Come with me.
700
01:06:13,938 --> 01:06:15,157
Please, Frank.
701
01:06:17,942 --> 01:06:19,117
I can't, Lou.
702
01:06:22,599 --> 01:06:23,992
Good-bye, Frank.
703
01:06:27,952 --> 01:06:28,997
Good-bye, Lou.
704
01:06:46,666 --> 01:06:48,407
Come in.
705
01:07:16,218 --> 01:07:17,349
I wanna marry you.
706
01:07:22,180 --> 01:07:23,051
Well?
707
01:07:23,181 --> 01:07:25,270
What for?
708
01:07:25,401 --> 01:07:28,708
What's so strange about that?
People do it all the time.
709
01:07:29,970 --> 01:07:31,146
Sit down, Frank.
710
01:07:39,502 --> 01:07:41,417
After all these years,
711
01:07:41,547 --> 01:07:43,593
why are you just
asking me today?
712
01:07:45,334 --> 01:07:47,162
I don't know.
713
01:07:47,292 --> 01:07:48,946
Maybe I figure my time's up.
714
01:07:49,077 --> 01:07:51,296
Don't ever talk like that.
715
01:07:51,427 --> 01:07:54,082
I begged you to quit,
but that's wrong.
716
01:07:54,212 --> 01:07:57,128
Your time is not up.
717
01:07:57,259 --> 01:08:00,044
There's a hell
of a lot of them out there
718
01:08:00,175 --> 01:08:01,654
hopin' it is.
719
01:08:06,224 --> 01:08:09,358
You did mean it,
didn't ya?
720
01:08:09,488 --> 01:08:10,750
Mean what?
721
01:08:10,881 --> 01:08:12,056
About marrying me.
722
01:08:14,624 --> 01:08:15,755
Yes.
723
01:08:15,886 --> 01:08:16,756
When Frank?
724
01:08:16,887 --> 01:08:18,715
Right now.
725
01:08:18,845 --> 01:08:20,934
Can a bride have
an hour to get ready?
726
01:08:21,065 --> 01:08:22,197
Take you that long?
727
01:08:22,327 --> 01:08:23,241
Mm-hmm.
728
01:08:23,372 --> 01:08:24,764
Well, all right.
729
01:08:24,895 --> 01:08:26,462
But hurry up.
730
01:08:26,592 --> 01:08:27,637
And, Frank?
Yeah?
731
01:08:27,767 --> 01:08:29,595
What about the minister?
732
01:08:29,726 --> 01:08:31,858
He might want
to be in on this.
Yeah, sure.
733
01:08:31,989 --> 01:08:33,947
Frank?Uh-huh?
734
01:08:34,078 --> 01:08:35,123
Witnesses?
735
01:08:35,253 --> 01:08:37,255
Witnesses, fine.
736
01:08:37,386 --> 01:08:38,474
Never mind.
737
01:08:39,866 --> 01:08:41,085
I'll take care of it.
738
01:08:44,262 --> 01:08:45,611
You're a good girl.
739
01:09:08,025 --> 01:09:09,374
Okay, Maude.
740
01:09:12,247 --> 01:09:14,379
We are gathered here
in the sight of god
741
01:09:14,510 --> 01:09:16,294
to join this man
and this woman
742
01:09:16,425 --> 01:09:17,687
in holy matrimony.
743
01:09:17,817 --> 01:09:19,602
Frank Patch,
do you take this woman
744
01:09:19,732 --> 01:09:21,473
to be your lawful
wedded wife,
745
01:09:21,604 --> 01:09:25,782
to have and to hold
in sickness and in health,
746
01:09:25,912 --> 01:09:28,132
to love her,
to honor her,
747
01:09:28,263 --> 01:09:30,700
and keep her
from this day forward
748
01:09:30,830 --> 01:09:32,963
until death do you part?
749
01:09:33,093 --> 01:09:35,008
I do.
750
01:09:35,139 --> 01:09:37,533
Claire Quintana,
do you take this man
751
01:09:37,663 --> 01:09:40,144
to be your lawful
wedded husband,
752
01:09:40,275 --> 01:09:43,452
to have and to hold
in sickness and in health
753
01:09:43,582 --> 01:09:45,845
to love him,
honor him,
754
01:09:45,976 --> 01:09:48,413
and obey him
from this day forward,
755
01:09:48,544 --> 01:09:49,936
until death do you part?
756
01:09:50,067 --> 01:09:51,590
I do.
757
01:09:51,721 --> 01:09:53,679
The ring, please?
758
01:09:57,335 --> 01:09:58,336
Repeat after me...
759
01:09:59,903 --> 01:10:02,471
With this ring...With this ring...
760
01:10:02,601 --> 01:10:04,647
I thee wed.I thee wed.
761
01:10:10,479 --> 01:10:14,222
I now pronounce you
man and wife.
762
01:10:21,272 --> 01:10:22,317
Lester:
He what?
763
01:10:22,447 --> 01:10:23,927
He's over at the parsonage.
764
01:10:24,057 --> 01:10:26,582
He's makin' it
all holy and legal.
765
01:10:27,931 --> 01:10:29,367
Well, now...
766
01:10:31,543 --> 01:10:32,631
You got that loaded?
767
01:10:32,762 --> 01:10:34,372
Yes.
768
01:10:34,503 --> 01:10:37,070
You can give him a real fine
weddin' present, boy.
769
01:10:37,201 --> 01:10:38,898
Get out of the way.
770
01:10:39,029 --> 01:10:40,552
Give me that rifle.
771
01:10:40,683 --> 01:10:41,858
Come on, boy.
772
01:10:41,988 --> 01:10:44,426
Never mind that.
You've had enough of that.
773
01:10:44,556 --> 01:10:46,863
Come on, get up.
Come on.
774
01:10:46,993 --> 01:10:48,430
Come on.
775
01:10:48,560 --> 01:10:52,651
Now, listen.
It's best you go out
the back way, see?
776
01:10:52,782 --> 01:10:54,610
We'll join you
in a few minutes.
777
01:10:54,740 --> 01:10:55,828
Let go.
778
01:10:57,569 --> 01:10:59,832
All right, boy.
779
01:10:59,963 --> 01:11:01,921
Here, you take
the rifle.
780
01:11:05,098 --> 01:11:06,274
Come on.
781
01:11:11,931 --> 01:11:12,889
Come on.
782
01:11:20,113 --> 01:11:21,941
Go ahead, boy.
Go ahead.
783
01:12:05,115 --> 01:12:08,118
Sure is too bad
we ain't got time
to attend services
784
01:12:08,248 --> 01:12:09,467
for poor Luke Mills.
785
01:12:09,598 --> 01:12:11,077
Yeah.
786
01:12:11,208 --> 01:12:12,688
God rest his soul.
787
01:12:24,352 --> 01:12:26,005
God go with ya, son.
788
01:12:38,801 --> 01:12:39,671
Thank you.
789
01:12:39,802 --> 01:12:40,846
Good-bye.
790
01:12:40,977 --> 01:12:42,805
Thank you very much.
791
01:12:42,935 --> 01:12:44,589
Frank,
God bless
you both.
792
01:12:44,720 --> 01:12:45,677
Thank you.
793
01:13:31,984 --> 01:13:32,985
Frank?
Hmm?
794
01:13:33,116 --> 01:13:34,465
I can't go
to the rosary.
795
01:13:34,596 --> 01:13:36,467
I don't like funerals.
796
01:13:36,598 --> 01:13:38,034
Especially
on a wedding day.
797
01:13:38,164 --> 01:13:40,166
All right.
We'll see ya after.
798
01:13:41,516 --> 01:13:43,039
You take good care
of him.
799
01:14:38,660 --> 01:14:40,009
Dan?
800
01:14:40,139 --> 01:14:41,227
Yes, sir?
801
01:14:41,358 --> 01:14:43,099
Go on inside,
both of you.
802
01:14:43,229 --> 01:14:45,580
Is there something wrong?Go on. Go on in.
803
01:15:29,928 --> 01:15:33,758
Name of the father, the son,
and the holy ghost. Amen.
804
01:15:33,889 --> 01:15:35,847
I believe in God,
the Father Almighty,
805
01:15:35,978 --> 01:15:38,937
creator of heaven and earth
and in Jesus Christ,
his only son, our lord.
806
01:15:48,468 --> 01:15:49,774
No!
807
01:15:51,602 --> 01:15:54,039
...was crucified,
died, and was buried.
808
01:15:54,170 --> 01:15:55,388
He descended into hell...
809
01:16:12,318 --> 01:16:13,406
The kid didn't wait.
810
01:16:54,143 --> 01:16:56,885
Why'd my father
kill himself,
Marshal?
811
01:16:58,408 --> 01:16:59,670
I don't know, son.
812
01:17:03,543 --> 01:17:06,024
Tell me...
813
01:17:09,985 --> 01:17:11,551
Tell me!
814
01:17:17,601 --> 01:17:21,126
A long time ago
a man was killed...
815
01:17:21,257 --> 01:17:22,780
shot in the back.
816
01:17:26,479 --> 01:17:28,003
And my father did it?
817
01:17:28,133 --> 01:17:30,135
Nobody knew for sure
who did it.
818
01:17:31,746 --> 01:17:33,748
You knew.
819
01:17:39,667 --> 01:17:41,886
Why didn't ya hang him?
820
01:17:44,062 --> 01:17:46,325
There was nothin'
to be gained by hanging.
821
01:17:48,414 --> 01:17:51,330
The dead man had a child,
a son...
822
01:17:53,637 --> 01:17:56,335
your father agreed
to raise him as his own.
823
01:18:08,173 --> 01:18:10,872
Like they say, Marshal...
824
01:18:14,963 --> 01:18:18,227
you run things your own way.
825
01:18:18,357 --> 01:18:21,360
When there's nobody else around,
somebody has to, Will.
826
01:18:23,580 --> 01:18:27,584
Right or wrong,
somebody has--
827
01:18:58,136 --> 01:18:59,398
Stay here.
828
01:19:09,408 --> 01:19:10,583
Ah!
829
01:19:14,022 --> 01:19:15,763
Ah!
830
01:19:52,887 --> 01:19:54,453
Give me some shells!
831
01:20:03,506 --> 01:20:05,813
I told you to stay up there!
Come on!
832
01:20:11,688 --> 01:20:14,386
Dan!
Get off the street!
833
01:20:14,517 --> 01:20:15,953
In the office!
834
01:20:20,262 --> 01:20:21,263
Get him!
835
01:21:33,204 --> 01:21:34,902
Give me the gun.
836
01:21:45,129 --> 01:21:46,783
God bless him.
837
01:22:11,112 --> 01:22:12,852
I'm gettin' outta here.
838
01:22:14,332 --> 01:22:16,465
No, you ain't, Phil.
839
01:22:16,595 --> 01:22:19,555
I said I'm gettin'
outta here!
840
01:24:14,148 --> 01:24:15,366
Get out of the way!
841
01:24:23,635 --> 01:24:24,723
Ah!
842
01:27:53,671 --> 01:27:55,543
Frank,
where are you going?
843
01:27:55,673 --> 01:27:56,587
To the rosary.
844
01:27:56,718 --> 01:27:57,849
No, please,
don't go.
845
01:27:57,980 --> 01:27:58,937
I have to.
846
01:27:59,068 --> 01:28:00,765
Please.I have to.
847
01:28:00,896 --> 01:28:02,854
Please...
848
01:28:02,985 --> 01:28:05,117
Frank...
849
01:30:52,937 --> 01:30:54,939
God have mercy on me.
850
01:32:48,531 --> 01:32:49,923
Captioned by visual data
your closed captioning resource
--www.Visualdatainc.Com--
59251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.