All language subtitles for (scene-rls.net) Death Of A Gunfighter (1969)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,333 --> 00:02:30,292 Woman: Come show 'em as nature's... 2 00:02:30,423 --> 00:02:33,208 and we raised the big crop they told us to. 3 00:02:33,339 --> 00:02:35,167 And what becomes of it? 4 00:02:35,297 --> 00:02:37,778 Faith and poor! 5 00:02:37,908 --> 00:02:39,997 Foreclosures! 6 00:04:31,239 --> 00:04:32,936 Evenin', Marshal. 7 00:04:36,897 --> 00:04:39,987 Evenin', Dan. 8 00:04:40,117 --> 00:04:41,554 What are you doing in there? 9 00:04:41,684 --> 00:04:44,557 It's a little cooler in here. 10 00:04:44,687 --> 00:04:46,341 Whew! It's a hot one, huh? 11 00:04:46,472 --> 00:04:48,300 Yeah. 12 00:04:50,998 --> 00:04:54,088 I thought you'd be all tucked in by now. 13 00:04:54,218 --> 00:04:56,308 I just happened to be passing by. 14 00:04:56,438 --> 00:04:58,397 I see. 15 00:04:58,527 --> 00:05:01,965 So you thought you'd stop and check to see if I'd dozed off 16 00:05:02,096 --> 00:05:04,098 and forgot to make my late rounds, huh? 17 00:05:04,228 --> 00:05:05,708 No, sir. 18 00:05:07,144 --> 00:05:09,190 How're the new boots? 19 00:05:09,321 --> 00:05:11,453 Oh, they're fine. I sure thank you for them. 20 00:05:11,584 --> 00:05:12,715 Not too tight? 21 00:05:12,846 --> 00:05:14,717 Oh, no. I like them just fine. 22 00:05:14,848 --> 00:05:15,892 Mm-hmm. 23 00:05:16,023 --> 00:05:18,417 Want to know something, Dan?What? 24 00:05:18,547 --> 00:05:21,158 You're a bad liar. 25 00:05:22,899 --> 00:05:24,771 If you want to succeed in this world, 26 00:05:24,901 --> 00:05:27,121 you gotta learn to be a good liar. 27 00:05:41,265 --> 00:05:44,138 You get on to bed now. 28 00:05:44,268 --> 00:05:45,400 Good night, Marshal. 29 00:06:08,336 --> 00:06:11,252 Maybe you better go on home now, lover. 30 00:06:11,383 --> 00:06:14,342 Go on home before ol' Marshal Patch down there 31 00:06:14,473 --> 00:06:16,126 finishes up his late rounds 32 00:06:16,257 --> 00:06:18,346 and realizes you've been on a four-day drunk 33 00:06:18,477 --> 00:06:20,957 and left your wife hungry... 34 00:06:21,088 --> 00:06:23,351 for a little extra pleasure. 35 00:06:52,946 --> 00:06:55,992 You don't have to count it. It's all there. 36 00:07:07,221 --> 00:07:08,875 Take it. 37 00:07:09,005 --> 00:07:12,618 I can't charge you for crying on my sheets. 38 00:07:12,748 --> 00:07:15,142 I had too much to drink. 39 00:07:15,272 --> 00:07:17,013 Of course you did, lover. 40 00:07:18,232 --> 00:07:20,016 Take the money. 41 00:07:20,147 --> 00:07:22,062 For what? 42 00:07:23,803 --> 00:07:26,675 If a pipe fitter can't lay pipe, 43 00:07:26,806 --> 00:07:28,460 he oughta try another business. 44 00:07:37,599 --> 00:07:40,167 Get out of here, Luke, 45 00:07:40,297 --> 00:07:44,780 before I tell the whole town what a lousy plumber you are. 46 00:08:49,236 --> 00:08:50,716 Son of a bitch... 47 00:08:50,846 --> 00:08:52,587 ...I'll kill you, Patch! 48 00:10:02,178 --> 00:10:04,398 Luke: Frank? 49 00:10:04,528 --> 00:10:05,965 Are ya scared? 50 00:10:06,095 --> 00:10:09,272 Yeah, I'm scared. 51 00:10:09,403 --> 00:10:10,926 Now, come on down! 52 00:10:11,057 --> 00:10:12,624 Don't make me shoot. 53 00:10:12,754 --> 00:10:15,888 You're scared of killing me, ain't ya? 54 00:10:16,018 --> 00:10:18,064 Come get me, Frank. 55 00:10:18,194 --> 00:10:21,981 Come blow my head off like you did all the rest of the squirming pigs 56 00:10:22,111 --> 00:10:23,852 that got in your way. 57 00:10:23,983 --> 00:10:27,639 One more killin', and they'll run you out of town. 58 00:10:27,769 --> 00:10:31,512 I ain't keepin' you from anything important, am I, Frank? 59 00:10:31,643 --> 00:10:34,907 Like maybe you crawlin' under my sheets with my wife-- 60 00:10:35,037 --> 00:10:38,693 I ain't keepin' you from anything like that now, am I, Frank? 61 00:11:06,242 --> 00:11:08,201 Lester: You having trouble, Marshal? 62 00:11:14,903 --> 00:11:17,645 Oh... 63 00:11:17,776 --> 00:11:19,473 poor, harmless Luke. 64 00:11:19,603 --> 00:11:21,431 Tsk tsk. 65 00:11:21,562 --> 00:11:23,303 Is Doc Adams at your place? 66 00:11:23,433 --> 00:11:24,304 Amen. 67 00:11:24,434 --> 00:11:25,435 What was that? 68 00:11:25,566 --> 00:11:27,916 Is Doc Adams at your place? 69 00:11:28,047 --> 00:11:30,876 Yes, sir, doc's over there, all right. Yeah. 70 00:11:47,762 --> 00:11:49,198 All right. Look out here. 71 00:11:49,329 --> 00:11:50,896 Look out. 72 00:11:51,026 --> 00:11:53,942 Now, folks, the marshal's just doin' his duty. 73 00:11:56,336 --> 00:11:59,818 He's protecting us all against dangerous drunks. 74 00:11:59,948 --> 00:12:02,124 Why don't you and your town council 75 00:12:02,255 --> 00:12:05,606 do somethin' about gettin' rid of that dreadful marshal? 76 00:12:10,176 --> 00:12:11,612 We may just do that. 77 00:12:14,876 --> 00:12:16,051 Hey, Doc! 78 00:13:23,815 --> 00:13:25,642 Sorry to wake you, Laurie. 79 00:13:25,773 --> 00:13:27,993 That's all right, Frank. What's the matter? 80 00:13:28,123 --> 00:13:29,908 I gotta talk to ya. 81 00:13:30,038 --> 00:13:31,474 Come on in. 82 00:13:42,268 --> 00:13:43,704 It's good to see you, Frank. 83 00:13:47,926 --> 00:13:51,799 Gets very lonesome when he's off on one of his long drunks. 84 00:13:51,930 --> 00:13:53,888 Yeah, I know. 85 00:13:55,498 --> 00:13:57,022 I'll make some coffee. 86 00:13:57,152 --> 00:13:59,851 I can't stay, Laurie. 87 00:14:04,203 --> 00:14:05,900 What is it, Frank? What's the matter? 88 00:14:07,162 --> 00:14:08,337 Luke's been shot. 89 00:14:09,948 --> 00:14:11,210 Shot? 90 00:14:11,340 --> 00:14:12,602 He's still alive. 91 00:14:15,605 --> 00:14:16,780 Where is he? 92 00:14:16,911 --> 00:14:18,347 At the Alamo. 93 00:14:23,962 --> 00:14:25,006 All right. 94 00:14:36,800 --> 00:14:38,237 I'm sorry. 95 00:15:47,959 --> 00:15:50,613 How is he, Doc? 96 00:17:14,088 --> 00:17:15,742 It's gonna be hotter than hell. 97 00:17:22,009 --> 00:17:23,097 Frank? 98 00:17:23,228 --> 00:17:24,142 Hmm? 99 00:17:24,272 --> 00:17:25,404 Is he dead? 100 00:17:27,580 --> 00:17:28,885 Not yet. 101 00:18:30,947 --> 00:18:32,558 Hey! What're ya doin'? 102 00:18:32,688 --> 00:18:33,689 Kissing you. 103 00:18:33,820 --> 00:18:35,517 For God's sake, Hilda. 104 00:18:35,648 --> 00:18:39,130 Ah ah ah! Don't use the Lord's name in vain, Daniel. 105 00:18:41,393 --> 00:18:43,612 You gotta be crazy. 106 00:18:43,743 --> 00:18:45,484 Woman: Hilda! 107 00:18:45,614 --> 00:18:47,312 Yes, Mother? 108 00:18:47,442 --> 00:18:50,141 It's after six o'clock, child! What's keepin' ya? 109 00:18:51,707 --> 00:18:54,623 I'm in bed with Dan Joslin, Mother. 110 00:18:54,754 --> 00:18:58,758 Stop that silly talk and get down here! I need ya! 111 00:18:58,888 --> 00:19:01,326 Yes, Mother! 112 00:19:01,456 --> 00:19:03,589 You're gonna get me thrown outta here. 113 00:19:03,719 --> 00:19:06,722 Mother couldn't run the boarding house without you, Dan. 114 00:19:06,853 --> 00:19:09,072 But she did already warn me. 115 00:19:09,203 --> 00:19:10,987 "Dan Joslin's an orphan child, Hilda, 116 00:19:11,118 --> 00:19:14,774 Shh!"and there's no tellin' what he might try to do to you 117 00:19:14,904 --> 00:19:16,602 now that you're of puberty age." 118 00:19:16,732 --> 00:19:18,647 I wish you'd stop talkin' like that. 119 00:19:18,778 --> 00:19:20,606 Why?Why?! 120 00:19:20,736 --> 00:19:23,086 Oh, boy, your head's on loose. 121 00:19:53,900 --> 00:19:55,684 Oh, quit, Frank. 122 00:19:55,815 --> 00:19:56,772 Quit now. 123 00:19:58,600 --> 00:20:00,733 I don't know what you want me to do to 124 00:20:00,863 --> 00:20:04,519 prove to ya you're being bull-headed. 125 00:20:04,650 --> 00:20:06,391 Whatever it is, I'll do it. 126 00:20:08,262 --> 00:20:11,222 I want ya to go away with me, Frank. 127 00:20:12,571 --> 00:20:14,486 You don't have to marry me. 128 00:20:14,616 --> 00:20:16,966 You don't even have to love me. 129 00:20:17,097 --> 00:20:19,447 I'm too scared to worry about my pride now. 130 00:20:19,578 --> 00:20:20,927 I'm tired, Claire. 131 00:20:21,057 --> 00:20:23,799 Then, listen, Frank. Please... 132 00:20:25,758 --> 00:20:28,891 I think you been here too long. 133 00:20:43,863 --> 00:20:46,344 Pa says the marshal didn't really have to kill him. 134 00:20:46,474 --> 00:20:49,521 Your pa ought to learn how to keep his big mouth shut. 135 00:20:51,740 --> 00:20:52,872 I'm sorry, Mr. Oxley. 136 00:20:53,002 --> 00:20:55,222 I didn't mean it like I said it. 137 00:20:55,353 --> 00:20:56,745 I see. 138 00:20:56,876 --> 00:20:58,921 Marshal'd never kill anybody unless he had to. 139 00:20:59,052 --> 00:21:00,575 You know that, Mr. Oxley. 140 00:21:00,706 --> 00:21:02,795 I heard they're gonna bring in the county sheriff-- 141 00:21:02,925 --> 00:21:03,926 Will! 142 00:21:06,233 --> 00:21:08,496 You boys better start your paper routes. 143 00:21:08,627 --> 00:21:12,587 And, you, son, you just forget what you heard. 144 00:21:12,718 --> 00:21:13,501 Yes, sir. 145 00:21:32,215 --> 00:21:33,565 Father... 146 00:21:33,695 --> 00:21:34,914 Mona... 147 00:21:35,044 --> 00:21:36,089 Doc. 148 00:21:36,219 --> 00:21:37,786 All right, then.Paper, Mr. Brandt? 149 00:21:37,917 --> 00:21:38,961 Thank you. 150 00:21:51,234 --> 00:21:53,019 Man: Ready? 151 00:21:53,149 --> 00:21:54,368 1... 152 00:21:54,499 --> 00:21:55,543 2... 153 00:21:55,674 --> 00:21:57,023 3. 154 00:22:00,200 --> 00:22:01,723 That's it. 155 00:22:01,854 --> 00:22:04,639 Get it back for you as soon as I can. 156 00:22:04,770 --> 00:22:06,859 Thank you, Vinny. Roy, get me that headboard. 157 00:22:25,312 --> 00:22:28,620 Needless to say, Mrs. Mills, we all share your grief. 158 00:22:28,750 --> 00:22:30,361 What's the price of your cheapest funeral? 159 00:22:31,927 --> 00:22:34,843 Fifty dollars is our cheapest. 160 00:22:34,974 --> 00:22:37,368 Of course, that includes everything-- 161 00:22:37,498 --> 00:22:40,545 coffin, small spray of flowers, 162 00:22:40,675 --> 00:22:42,373 and burial, a marker. 163 00:22:42,503 --> 00:22:43,852 Here's ten dollars. 164 00:22:43,983 --> 00:22:47,029 I can give you the rest as soon as I find work. 165 00:22:47,160 --> 00:22:48,248 No insurance? 166 00:22:48,379 --> 00:22:49,858 No, there's nothing. 167 00:22:51,077 --> 00:22:53,601 Mrs. Mills? 168 00:22:57,170 --> 00:22:59,868 I know this is a painful time for you... 169 00:22:59,999 --> 00:23:02,610 but I think you ought to stop in at the mayor's office 170 00:23:02,741 --> 00:23:05,744 and make out a formal complaint against the marshal. 171 00:23:05,874 --> 00:23:07,136 Why? 172 00:23:07,267 --> 00:23:09,748 There has been talk, Mrs. Mills. 173 00:23:09,878 --> 00:23:12,620 What talk, Mr. Brandt? 174 00:23:12,751 --> 00:23:14,970 That the marshal didn't have to kill your husband. 175 00:23:19,061 --> 00:23:21,542 Lester: There's that mayor over there drummin' up a meetin' 176 00:23:21,673 --> 00:23:24,415 with all them rich and proper jackasses. 177 00:23:24,545 --> 00:23:26,199 Hollerin' and shoutin' around. 178 00:23:26,329 --> 00:23:28,157 Quotin' some stupid law or bylaw that, 179 00:23:28,288 --> 00:23:31,552 then they'll go stompin' down the jailhouse take a look at God Almighty. 180 00:23:31,683 --> 00:23:33,728 They'll take one good look back at him 181 00:23:33,859 --> 00:23:36,165 and they'll all wet their britches and go on home. 182 00:23:36,296 --> 00:23:37,906 At least they're tryin' to do something 183 00:23:38,037 --> 00:23:39,386 instead of runnin' off at the mouth. 184 00:23:39,517 --> 00:23:41,475 Ah, shoot. You believe all that hogwash 185 00:23:41,606 --> 00:23:43,782 about why they wanna get rid of him? 186 00:23:43,912 --> 00:23:46,393 Like 'cause he didn't have to kill Luke Mills? 187 00:23:46,524 --> 00:23:50,223 Or them other 12 stinking cruds he put in the dirt since he come here? 188 00:23:50,353 --> 00:23:52,834 Or that he's too quick to use his gun, 189 00:23:52,965 --> 00:23:54,836 or that he's past his time? 190 00:23:54,967 --> 00:23:57,796 They gotta get a little progress around here? Nah... 191 00:23:57,926 --> 00:24:00,799 they want rid of patch 'cause Patch knows. 192 00:24:00,929 --> 00:24:02,714 What's he know? 193 00:24:02,844 --> 00:24:06,631 I guess he knows as much as the Good Lord about this town. 194 00:24:06,761 --> 00:24:08,937 He knows every woman that ever bedded down 195 00:24:09,068 --> 00:24:10,939 with some other woman's husband. 196 00:24:11,070 --> 00:24:13,899 He knows every whore that ever made all them 197 00:24:14,029 --> 00:24:16,554 miserable married little ribbon clerks happy. 198 00:24:16,684 --> 00:24:18,207 Feel like men, 199 00:24:18,338 --> 00:24:20,558 while their wives is off puttin' up preserves-- 200 00:24:20,688 --> 00:24:23,256 he knows every dirty rotten low-down thing 201 00:24:23,386 --> 00:24:26,041 about everybody in this town. 202 00:24:26,172 --> 00:24:27,695 Does that include you, Lester? 203 00:24:30,524 --> 00:24:32,700 He knows you're a miserable drunk 204 00:24:32,831 --> 00:24:35,660 who'd sell his old lady for two shots of that whiskey. 205 00:24:37,879 --> 00:24:40,752 You got a garbage mouth, Lester. 206 00:24:40,882 --> 00:24:45,452 Yeah, well, you got a big, long, overdue bar bill in there. 207 00:24:45,583 --> 00:24:47,628 Hmm? 208 00:24:47,759 --> 00:24:50,544 And you need that whiskey, Buck... 209 00:24:50,675 --> 00:24:54,548 just like a baby needs his mama's milk to suck on. 210 00:24:54,679 --> 00:24:57,943 So you be careful what you say to ol' Lester, you hear? 211 00:25:01,860 --> 00:25:03,035 Hey. 212 00:25:03,165 --> 00:25:04,079 What? 213 00:25:04,210 --> 00:25:05,864 There he is. 214 00:25:10,390 --> 00:25:12,740 Well... 215 00:25:12,871 --> 00:25:15,047 speakin' of the Lord. 216 00:25:16,831 --> 00:25:18,137 Hey, Mr. Patch! 217 00:25:18,267 --> 00:25:19,704 Mr. Patch? 218 00:25:19,834 --> 00:25:21,357 Marshal? 219 00:25:21,488 --> 00:25:24,535 Excuse me, Marshal, sir, but I thought you'd like to know 220 00:25:24,665 --> 00:25:26,580 why you was up there with Miss Quintana, 221 00:25:26,711 --> 00:25:27,668 sleepin', 222 00:25:27,799 --> 00:25:30,410 Luke Mills passed on. 223 00:25:41,943 --> 00:25:42,901 Come in. 224 00:25:57,393 --> 00:25:59,091 Is there anything I can do? 225 00:26:07,055 --> 00:26:09,101 Little Annie Laurie. 226 00:26:09,231 --> 00:26:10,972 He called me that. 227 00:26:19,807 --> 00:26:22,201 I used to get down on my knees at night 228 00:26:22,331 --> 00:26:24,072 and pray that he would change. 229 00:26:27,119 --> 00:26:30,165 He could be strong, and... 230 00:26:30,296 --> 00:26:31,950 frightened by the whole, ugly world. 231 00:26:32,080 --> 00:26:33,647 I couldn't understand. 232 00:26:33,778 --> 00:26:35,388 I had to shoot, Laurie. 233 00:26:35,518 --> 00:26:38,173 Otherwise, you would've taken him alive. 234 00:26:39,653 --> 00:26:40,611 I know that. 235 00:26:44,876 --> 00:26:46,268 Do you want some coffee? 236 00:26:48,401 --> 00:26:49,881 Yeah, thanks. 237 00:26:59,891 --> 00:27:01,109 You gonna be all right? 238 00:27:02,545 --> 00:27:03,808 I'll manage. 239 00:27:11,990 --> 00:27:13,600 Laurie, look at me.No! 240 00:27:13,731 --> 00:27:15,297 Look at me! 241 00:27:15,428 --> 00:27:16,647 Look at me. 242 00:27:17,996 --> 00:27:20,781 I tried my damnedest not to kill him. 243 00:27:20,912 --> 00:27:21,826 Does it matter? 244 00:27:21,956 --> 00:27:23,479 It matters that you believe me. 245 00:27:23,610 --> 00:27:25,351 Isn't it more important that theybelieve you? 246 00:27:25,481 --> 00:27:27,309 I don't care what they believe. 247 00:27:27,440 --> 00:27:29,703 At the saloon last night when he lay there all night dying, 248 00:27:29,834 --> 00:27:31,705 I heard a lot of talk, Frank. 249 00:27:31,836 --> 00:27:33,228 They were talking about 250 00:27:33,359 --> 00:27:36,710 all the times in the past that you've disarmed men, 251 00:27:36,841 --> 00:27:40,235 drunken men, without using a gun. 252 00:27:40,366 --> 00:27:42,847 Now... 253 00:27:42,977 --> 00:27:45,719 they may wanna believe strange things, Frank. 254 00:27:47,329 --> 00:27:49,462 Like that you've been carrying a hate for Luke 255 00:27:49,592 --> 00:27:50,898 for some 16 years. 256 00:27:51,029 --> 00:27:52,683 You know that's not true. 257 00:27:56,251 --> 00:28:00,429 Maybe...I made a sad mistake 16 years ago, 258 00:28:00,560 --> 00:28:02,736 but... 259 00:28:02,867 --> 00:28:05,565 I lived with that mistake. I even learned to accept it. 260 00:28:06,871 --> 00:28:09,090 Now I accept that he's dead. 261 00:28:09,221 --> 00:28:12,703 I accept that I'm not gonna hear his pretty lies anymore. 262 00:28:14,139 --> 00:28:16,358 Pretty lies about how he's going to... 263 00:28:16,489 --> 00:28:18,404 find a big pot of gold 264 00:28:18,534 --> 00:28:21,015 and buy me an emerald crown for my beautiful head. 265 00:28:21,146 --> 00:28:24,062 Laurie, you oughta try to get some sleep. 266 00:28:26,238 --> 00:28:28,022 That's what everyone said to me. 267 00:28:28,153 --> 00:28:30,111 All night long they kept saying that. 268 00:28:30,242 --> 00:28:31,896 "Why don't you get some sleep, Laurie?" 269 00:28:39,468 --> 00:28:41,732 They said it's only right and proper that I should give Luke 270 00:28:41,862 --> 00:28:44,125 a good Christian funeral. 271 00:28:44,256 --> 00:28:45,779 Fill him with formaldehyde 272 00:28:45,910 --> 00:28:48,303 and...plaster down his hair 273 00:28:48,434 --> 00:28:51,393 so good Christian folk can come and look at him on display 274 00:28:51,524 --> 00:28:53,004 like in a wax museum! 275 00:28:53,134 --> 00:28:55,658 Don't, Laurie. Don't talk like that. 276 00:28:58,705 --> 00:29:01,142 I'm sorry, Frank. You did what you had to. 277 00:29:03,492 --> 00:29:05,407 And I hate you for it. 278 00:29:05,538 --> 00:29:08,976 Oh, God, how I hate you! 279 00:29:11,718 --> 00:29:14,677 We don't have any law in this jerk-water town. He's the law! 280 00:29:14,808 --> 00:29:17,071 He passes sentence on practically everything and everyone. 281 00:29:17,202 --> 00:29:19,639 The people should be the law and will be the law 282 00:29:19,770 --> 00:29:22,294 when they have the verge to get rid of Frank Patch! 283 00:29:28,082 --> 00:29:30,476 You see, gentlemen... 284 00:29:30,606 --> 00:29:31,956 what we're really deciding here 285 00:29:32,086 --> 00:29:34,306 is whether we move forward or backward. 286 00:29:35,786 --> 00:29:38,266 We either keep up with the times, 287 00:29:38,397 --> 00:29:40,399 or we lose out. 288 00:29:40,529 --> 00:29:43,576 You know what it took to get the railroad to come through here. 289 00:29:43,706 --> 00:29:47,014 And the day we got it, we were all riding high, 290 00:29:47,145 --> 00:29:51,758 just waiting for new business and industry to come pouring in. 291 00:29:51,889 --> 00:29:55,327 But suppose you're an eastern investor, 292 00:29:55,457 --> 00:29:58,199 just...just stepping off the train? 293 00:29:58,330 --> 00:30:00,245 You've come to look us over. 294 00:30:02,290 --> 00:30:04,466 Come here a minute. I want to show you something. 295 00:30:14,172 --> 00:30:16,261 That's our town marshal, 296 00:30:16,391 --> 00:30:18,306 Bo Patch. 297 00:30:18,437 --> 00:30:21,527 Probably slept in those clothes always did... 298 00:30:21,657 --> 00:30:25,661 look at him. Reminds you of the cover on a dime novel. 299 00:30:25,792 --> 00:30:29,361 "rootin'-tootin' cowboy with guns blazing." 300 00:30:29,491 --> 00:30:31,842 Can you see that man in this picture? 301 00:30:34,583 --> 00:30:36,672 This is a new town. 302 00:30:36,803 --> 00:30:38,239 He's all used up. 303 00:30:42,156 --> 00:30:43,244 Well, Andrew? 304 00:30:59,608 --> 00:31:02,307 Well, I... I don't want any trouble. 305 00:31:02,437 --> 00:31:04,831 But if you want my honest opinion... 306 00:31:04,962 --> 00:31:08,704 by all means, Andrew, we want your honest opinion. 307 00:31:10,881 --> 00:31:14,493 I-I'm sorry, but I'm afraid he's too proud and stubborn 308 00:31:14,623 --> 00:31:15,973 to quit. 309 00:31:19,150 --> 00:31:21,543 Well, what would you suggest we do, Andrew? 310 00:31:23,545 --> 00:31:25,112 I'm afraid I don't know. 311 00:31:27,636 --> 00:31:30,422 However... 312 00:31:30,552 --> 00:31:34,208 I'll go along with anything you gentlemen agree on. 313 00:31:53,010 --> 00:31:55,012 In the 20 years I've known you, Andrew, 314 00:31:55,142 --> 00:31:57,188 I can't remember you completing a sentence 315 00:31:57,318 --> 00:32:01,322 without saying, I'm sorry or I'm afraid. 316 00:32:04,804 --> 00:32:07,241 No sense in getting mad, Mr. Rosenbloom. 317 00:32:10,984 --> 00:32:13,117 Not mad... 318 00:32:13,247 --> 00:32:14,553 just sad. 319 00:32:14,683 --> 00:32:16,685 Very sad. 320 00:32:27,392 --> 00:32:30,090 Sign the paper, Chester, and let's get on with it. 321 00:33:11,305 --> 00:33:12,611 Marshal? 322 00:33:12,741 --> 00:33:14,613 Hmm? 323 00:33:14,743 --> 00:33:16,180 Do you know anything about sex? 324 00:33:18,921 --> 00:33:20,184 Some, I guess. 325 00:33:23,491 --> 00:33:24,405 Hilda? 326 00:33:24,536 --> 00:33:27,626 Yeah. Mm. 327 00:33:27,756 --> 00:33:30,585 She's driving me right out of my stupid mind. 328 00:33:30,716 --> 00:33:31,934 I mean out. 329 00:33:34,067 --> 00:33:37,288 I know it's hard to understand, but... 330 00:33:37,418 --> 00:33:39,290 well, it's hard to think straight 331 00:33:39,420 --> 00:33:41,553 with all that softness and heat in her face and everything. 332 00:33:41,683 --> 00:33:43,076 I know. I know that. 333 00:33:45,557 --> 00:33:46,601 You know something, Marshal? 334 00:33:46,732 --> 00:33:48,255 What's that? 335 00:33:48,386 --> 00:33:50,344 I wish I was a kid again. 336 00:33:52,129 --> 00:33:53,956 Yeah. 337 00:33:54,087 --> 00:33:56,568 Don't burn out your pipe, son. 338 00:33:56,698 --> 00:33:58,222 Oh. 339 00:34:00,485 --> 00:34:02,052 I haven't done anything to her. 340 00:34:02,182 --> 00:34:03,140 You know that. 341 00:34:03,270 --> 00:34:04,445 You haven't? 342 00:34:04,576 --> 00:34:05,446 No! 343 00:34:05,577 --> 00:34:06,795 That's good. 344 00:34:11,626 --> 00:34:13,976 Not that I wouldn't like to, though, you understand? 345 00:34:14,107 --> 00:34:16,066 Oh, sure. I understand that all right. 346 00:34:20,157 --> 00:34:22,028 But how do you stay easy? 347 00:34:22,159 --> 00:34:25,510 I mean, how's a man supposed to stay easy? 348 00:34:25,640 --> 00:34:29,688 Well, you ever try sticking your neck under a pump 349 00:34:29,818 --> 00:34:32,212 and letting the cold water run down your back? 350 00:34:32,343 --> 00:34:34,258 No. Does it help? 351 00:34:35,694 --> 00:34:37,435 Never helped me. 352 00:34:43,528 --> 00:34:46,008 Well, now... 353 00:34:46,139 --> 00:34:48,794 it looks like we're gonna have company. 354 00:35:16,082 --> 00:35:17,692 Not now, Paul. 355 00:35:17,823 --> 00:35:19,912 Fix it later. 356 00:35:29,487 --> 00:35:31,358 Hello, Frank. Danny boy. 357 00:35:31,489 --> 00:35:33,186 Doc said we'd find you here, 358 00:35:33,317 --> 00:35:35,145 and sure enough, this is where you are. 359 00:35:35,275 --> 00:35:36,798 Let's get on with it, Chester. 360 00:35:50,682 --> 00:35:52,336 Hey, catch anything? 361 00:35:55,121 --> 00:35:57,732 Hey, looks like you fellas have done all right. 362 00:35:57,863 --> 00:36:01,867 By golly, I haven't been fishing in so long. 363 00:36:01,997 --> 00:36:05,262 I'd sure like to drop in a line right alongside yours now. 364 00:36:05,392 --> 00:36:08,482 That what you come out here for, Chester? 365 00:36:08,613 --> 00:36:09,527 To fish? 366 00:36:09,657 --> 00:36:12,138 No... 367 00:36:12,269 --> 00:36:15,576 No, I'm afraid we're here on official business. 368 00:36:15,707 --> 00:36:17,317 Yours is a tough job. 369 00:36:17,448 --> 00:36:19,972 I would've thought you'd have had your bellyful 370 00:36:20,102 --> 00:36:22,148 of killing by now, that right? 371 00:36:22,279 --> 00:36:23,802 You get used to it. 372 00:36:23,932 --> 00:36:25,325 You mean it doesn't bother you? 373 00:36:25,456 --> 00:36:27,762 That's not what I said. 374 00:36:27,893 --> 00:36:29,677 Comes easy to you, though. 375 00:36:29,808 --> 00:36:34,769 Andy, if you're trying to say it's in my nature... 376 00:36:34,900 --> 00:36:37,468 well...isn't it? 377 00:36:37,598 --> 00:36:40,993 If it wasn't, I wouldn't be here alive and kickin' now, would I? 378 00:36:41,123 --> 00:36:44,605 While Luke's laid out on a cold slab. 379 00:36:44,736 --> 00:36:47,608 That's the advantage in being a professional. 380 00:36:51,308 --> 00:36:54,833 Well... 381 00:36:54,963 --> 00:36:57,749 as I see it... 382 00:36:57,879 --> 00:37:02,623 if I wasn't good at my job, you wouldn't have hired me in the first place. 383 00:37:02,754 --> 00:37:05,713 And the day I'm not good at it, you'll wanna be rid of me. 384 00:37:05,844 --> 00:37:07,498 That rightly so? 385 00:37:07,628 --> 00:37:10,805 That's well-said, Frank, well-said. 386 00:37:13,895 --> 00:37:16,768 Well, now, I'll take the bull by the horns. 387 00:37:16,898 --> 00:37:18,160 The honest truth is 388 00:37:18,291 --> 00:37:22,252 that we don't want a man that good anymore. 389 00:37:22,382 --> 00:37:25,516 With someone like you around, incidents like last night are bound to happen. 390 00:37:25,646 --> 00:37:27,692 We want to leave all that behind us. 391 00:37:27,822 --> 00:37:30,172 We want to join the 20th century. 392 00:37:30,303 --> 00:37:32,436 I see. 393 00:37:32,566 --> 00:37:34,742 And as soon as you join up, you're all gonna change, 394 00:37:34,873 --> 00:37:36,831 is that it? Huh? 395 00:37:39,878 --> 00:37:43,577 Now, that's somethin' I'd sure like to see. 396 00:37:44,970 --> 00:37:48,452 Think I'll just stick around to watch. 397 00:37:50,367 --> 00:37:53,500 Give him the paper, Chester, and get on with it. 398 00:38:34,454 --> 00:38:37,327 Chester, this morning I got a check from your office 399 00:38:37,457 --> 00:38:39,720 for seventy-five dollars, my monthly wages. 400 00:38:39,851 --> 00:38:41,766 Same wages I got 20 years ago 401 00:38:41,896 --> 00:38:44,246 when ya begged me to take this job. 402 00:38:44,377 --> 00:38:46,727 We had the sole right to hire you, Frank, 403 00:38:46,858 --> 00:38:49,991 which means that we've got the sole right to fire you as well. 404 00:38:50,122 --> 00:38:52,733 That's technically legal.I think you're forgetting something technically-- 405 00:38:52,864 --> 00:38:57,521 not so far as I--you promised me the job for as long as I wanted it. 406 00:38:57,651 --> 00:38:59,392 I still want it. 407 00:38:59,523 --> 00:39:01,655 Andrew, here, being a scholarly man, 408 00:39:01,786 --> 00:39:04,702 doesn't seem to think our promise is the point. 409 00:39:04,832 --> 00:39:06,094 Right, Andrew? 410 00:39:08,358 --> 00:39:10,490 A promise is one thing... 411 00:39:10,621 --> 00:39:13,014 but I'm afraid it won't hold up in a court of law. 412 00:39:32,773 --> 00:39:36,081 If you folks wanna take this to a court of law, best you get started. 413 00:39:36,211 --> 00:39:38,779 Damn you! You can't do that to me! 414 00:39:52,924 --> 00:39:55,405 Why don't you make a move, Andy? 415 00:39:55,535 --> 00:39:57,145 I got my back turned. 416 00:40:20,691 --> 00:40:22,301 Pa, get up. 417 00:40:24,303 --> 00:40:26,436 Pa, get up! 418 00:40:44,497 --> 00:40:46,064 When does that county sheriff get in? 419 00:40:46,194 --> 00:40:47,108 The afternoon train. 420 00:40:47,239 --> 00:40:49,110 I want patch out tonight! 421 00:40:49,241 --> 00:40:51,983 That's an interesting idea, but how do we do it? 422 00:40:52,113 --> 00:40:55,682 If you can't force his resignation, get him out any way you can! 423 00:40:55,813 --> 00:40:58,598 But you saw him! What more do you want me to do? 424 00:40:58,729 --> 00:41:01,558 Jack, I think six cases of the Kentucky bourbon 425 00:41:01,688 --> 00:41:04,604 and maybe four boxes of cigars. 426 00:41:04,735 --> 00:41:07,041 That ought to do it.Yes, Miss Claire. 427 00:41:07,172 --> 00:41:08,826 Come on in, Doc.Morning, Claire. 428 00:41:08,956 --> 00:41:10,436 What'll it be, Doc? 429 00:41:10,567 --> 00:41:12,264 Nothing. This is a professional call. 430 00:41:12,394 --> 00:41:13,308 Business. 431 00:41:13,439 --> 00:41:16,311 What business? 432 00:41:16,442 --> 00:41:20,664 I got an order from the town council here, Miss Claire. 433 00:41:20,794 --> 00:41:24,145 I've come over to give them all a medical inspection. 434 00:41:24,276 --> 00:41:27,409 If I find any disease... 435 00:41:27,540 --> 00:41:29,586 I'm supposed to close you down. 436 00:41:29,716 --> 00:41:33,024 You go right on upstairs and inspect, Doc. 437 00:41:33,154 --> 00:41:36,636 Just make sure you don't give them anything they haven't got. 438 00:41:36,767 --> 00:41:37,985 Ha! 439 00:41:38,116 --> 00:41:39,987 Ha ha ha! 440 00:42:07,014 --> 00:42:08,668 You can't just run off, son. 441 00:42:12,063 --> 00:42:14,805 That wouldn't be fair to me now, would it? 442 00:42:14,935 --> 00:42:16,154 Well?! 443 00:42:17,459 --> 00:42:19,984 Answer me. 444 00:42:20,114 --> 00:42:22,726 I've always loved and respected you, Pa... 445 00:42:22,856 --> 00:42:25,598 I'm not ashamed of that. 446 00:42:25,729 --> 00:42:28,949 But out there, I almost got sick to my stomach. 447 00:42:31,386 --> 00:42:32,779 Will... 448 00:42:32,910 --> 00:42:34,868 there's more to this than can be explained. 449 00:42:34,999 --> 00:42:37,349 Try, Pa! 450 00:42:37,479 --> 00:42:39,743 Try to explain to me how Frank Patch 451 00:42:39,873 --> 00:42:42,006 can push my father around. 452 00:42:42,136 --> 00:42:44,574 Explain to me how he can make all of you crawl on your hands and knees 453 00:42:44,704 --> 00:42:46,053 whenever he wants to! 454 00:42:46,184 --> 00:42:49,187 God knows, I've never been strong, son. 455 00:42:49,317 --> 00:42:52,016 I've tried, but somehow... 456 00:42:54,192 --> 00:42:56,498 You can't leave me! 457 00:42:56,629 --> 00:42:57,891 You hear? 458 00:43:06,552 --> 00:43:11,078 Pa, I just can't face those people out there. 459 00:43:11,209 --> 00:43:12,471 I just can't. 460 00:43:12,602 --> 00:43:14,560 Will... 461 00:43:14,691 --> 00:43:16,736 I love you very much. 462 00:43:18,520 --> 00:43:22,350 And I give you my word you'll never... 463 00:43:24,309 --> 00:43:26,224 have to feel ashamed of me again. 464 00:44:58,533 --> 00:45:00,840 I made it for you special. 465 00:45:00,971 --> 00:45:02,015 Thanks. 466 00:45:19,729 --> 00:45:21,992 Excuse me. I--I gotta go. 467 00:46:58,915 --> 00:46:59,916 Marshal? 468 00:47:00,046 --> 00:47:01,395 Howdy, Dan. 469 00:47:01,526 --> 00:47:04,181 I just saw Mr. Oxley headin' into the Alamo. 470 00:47:04,311 --> 00:47:06,226 What's so unusual about that? 471 00:47:06,357 --> 00:47:08,098 Well, he had a rifle. 472 00:47:09,751 --> 00:47:10,883 So? 473 00:47:11,014 --> 00:47:13,451 The only time I seen him with that rifle 474 00:47:13,581 --> 00:47:15,322 is when he and will go deer hunting. 475 00:47:15,453 --> 00:47:19,674 Yeah. Well, could be he's gonna get it fixed. 476 00:47:19,805 --> 00:47:22,590 Then, again, could be he's goin' deer huntin'. 477 00:47:22,721 --> 00:47:25,463 Seems awful hot to go deer huntin'. 478 00:47:25,593 --> 00:47:28,596 Yeah, that's true. 479 00:47:28,727 --> 00:47:31,817 Don't you worry about it. 480 00:47:33,253 --> 00:47:35,603 All right. 481 00:47:35,734 --> 00:47:36,648 Dan? 482 00:47:36,778 --> 00:47:37,649 Yeah? 483 00:47:37,779 --> 00:47:39,172 Thanks. 484 00:47:42,045 --> 00:47:43,785 I don't understand, Marshal. 485 00:47:43,916 --> 00:47:45,962 You don't understand what? 486 00:47:46,092 --> 00:47:48,616 They said they're gonna bring in the county sheriff to take you. 487 00:47:48,747 --> 00:47:50,531 Why? 488 00:47:50,662 --> 00:47:54,796 I never pay too much attention to what they say, Dan. 489 00:47:54,927 --> 00:47:58,191 About the only exercise they ever get is movin' their jaws. 490 00:48:02,935 --> 00:48:04,023 Be careful. 491 00:48:04,154 --> 00:48:05,242 Yeah. 492 00:48:05,372 --> 00:48:07,113 Marshal? Hmm? 493 00:48:07,244 --> 00:48:10,203 Down by the river, why did you hit him? 494 00:48:10,334 --> 00:48:14,599 I got a bad habit of losing my temper, Dan. 495 00:48:14,729 --> 00:48:16,601 You didn't answer my question. 496 00:48:16,731 --> 00:48:18,603 That's right. I didn't. 497 00:48:51,244 --> 00:48:53,116 Woman: Thank you, Doc. 498 00:48:53,246 --> 00:48:56,293 Thank you, baby doll. Thank you, baby doll. 499 00:48:56,423 --> 00:48:58,556 How much, Doc?Huh? 500 00:48:58,686 --> 00:49:00,775 You know, your medical examination. 501 00:49:00,906 --> 00:49:03,778 What's your fee? 502 00:49:03,909 --> 00:49:05,955 On the house, Miss Claire. 503 00:49:06,085 --> 00:49:07,130 On the house. 504 00:49:09,784 --> 00:49:10,655 Hey! 505 00:49:10,785 --> 00:49:12,526 Jake! 506 00:49:12,657 --> 00:49:14,789 Mr. Oxley, he's out gunnin' for the marshal. 507 00:49:28,412 --> 00:49:30,327 Frank... 508 00:49:30,457 --> 00:49:31,893 Now, don't worry. 509 00:49:50,260 --> 00:49:51,696 Children! Come on! 510 00:49:51,826 --> 00:49:53,002 Come on! 511 00:50:00,444 --> 00:50:02,707 This oughta be kind of interesting. 512 00:51:11,819 --> 00:51:12,864 Andy! 513 00:51:17,216 --> 00:51:20,176 Don't be a damn fool. Come on outta there. 514 00:51:23,962 --> 00:51:26,007 Andy? 515 00:51:26,138 --> 00:51:27,357 Andy?! 516 00:52:00,216 --> 00:52:02,870 Damn it, Andy, I wouldn't have talked. 517 00:52:10,878 --> 00:52:12,402 Go on home, Dan. 518 00:52:14,230 --> 00:52:15,927 There's nothing you can do. 519 00:52:22,977 --> 00:52:24,892 Will: Don't you touch him! 520 00:52:33,640 --> 00:52:34,728 Leave me alone with him. 521 00:52:56,750 --> 00:52:58,622 Pa! 522 00:53:55,940 --> 00:53:57,855 Sure glad to have you here, Lou. 523 00:53:57,985 --> 00:53:59,422 Hi, Lou. 524 00:53:59,552 --> 00:54:00,640 Hello, Sheriff. 525 00:54:03,469 --> 00:54:04,949 Chester: Lou, you've got to help us! 526 00:54:05,079 --> 00:54:06,646 We always knew you would! 527 00:54:06,777 --> 00:54:08,431 You've got to handle this! 528 00:54:08,561 --> 00:54:11,347 It's more than a town problem, it's a county problem now. 529 00:54:11,477 --> 00:54:13,436 If a man commits a crime in this county, 530 00:54:13,566 --> 00:54:15,176 it you're problem as well as ours. 531 00:54:15,307 --> 00:54:17,309 It isn't that we can't handle it ourselves. 532 00:54:17,440 --> 00:54:20,051 It's just that we all feel it should be handled by 533 00:54:20,181 --> 00:54:22,662 a law enforcer who can reason with him! 534 00:54:24,708 --> 00:54:25,796 I need a drink. 535 00:54:45,032 --> 00:54:46,947 If a citizen swears out a complaint, 536 00:54:47,078 --> 00:54:48,862 you've got to act on it. 537 00:54:48,993 --> 00:54:51,169 May I serve you, your honor, sir? 538 00:54:51,300 --> 00:54:53,606 Beer. 539 00:54:53,737 --> 00:54:56,957 I said if a citizen swears out a complaint, 540 00:54:57,088 --> 00:54:58,872 you've got to act on it! 541 00:54:59,003 --> 00:55:01,397 I'm sorry, Mr. Trinidad, 542 00:55:01,527 --> 00:55:04,225 I don't believe we've got any of that wetback whiskey 543 00:55:04,356 --> 00:55:05,618 around here. 544 00:55:05,749 --> 00:55:07,359 This American stuff is pretty good 545 00:55:07,490 --> 00:55:09,318 if you'd like to try any. 546 00:55:14,235 --> 00:55:16,803 Man: We need your help badly, Lou. 547 00:55:16,934 --> 00:55:19,893 Pardon me for buttin' in, Your Honor, sir, 548 00:55:20,024 --> 00:55:22,679 but if you gentlemen have got important matters to discuss, 549 00:55:22,809 --> 00:55:25,856 I suggest that you do so in the privacy of my office. 550 00:55:25,986 --> 00:55:27,466 It don't seem hardly proper 551 00:55:27,597 --> 00:55:29,425 that the town's most prominent citizens, 552 00:55:29,555 --> 00:55:31,601 the sheriff of the county, and all, 553 00:55:31,731 --> 00:55:35,909 holdin' an important meeting in an upholstered outhouse like this. 554 00:55:38,782 --> 00:55:39,913 Come on. 555 00:55:53,753 --> 00:55:54,885 Hi, Chester. 556 00:56:08,899 --> 00:56:11,075 You got me here to file a complaint. 557 00:56:11,205 --> 00:56:12,293 Now, what's the charge? 558 00:56:15,906 --> 00:56:17,124 Murder. 559 00:56:17,255 --> 00:56:18,865 The murder of Luke Mills. 560 00:56:18,996 --> 00:56:22,521 All we wanna do is arrest him and hold him for trial. 561 00:56:22,652 --> 00:56:25,959 And move in a small uniform police force while he's waiting trial? 562 00:56:26,090 --> 00:56:27,265 Something like that, yes. 563 00:56:28,962 --> 00:56:31,965 Sign it. Go down and give it to him. 564 00:56:32,096 --> 00:56:36,187 We'd all appreciate it if you went down there by yourself. 565 00:56:36,317 --> 00:56:39,320 He might have more respect for the law. 566 00:56:39,451 --> 00:56:41,540 You folks are still afraid of him? 567 00:56:43,237 --> 00:56:45,109 Why is that, Chester? 568 00:56:45,239 --> 00:56:46,415 Conscience, maybe? 569 00:56:46,545 --> 00:56:48,199 What the hell do you mean? 570 00:56:50,070 --> 00:56:53,160 Frank Patch is your conscience, and you fellas are afraid. 571 00:56:53,291 --> 00:56:55,598 We want him out right now! 572 00:56:55,728 --> 00:56:57,556 And if you're not capable of it, 573 00:56:57,687 --> 00:56:59,906 we'll have to do it by the only means left to us. 574 00:57:01,299 --> 00:57:02,996 Say, I wanna beg you gents pardon 575 00:57:03,127 --> 00:57:04,694 for breakin' in this way, 576 00:57:04,824 --> 00:57:06,870 but I figured this boy had a right to be here. 577 00:57:07,000 --> 00:57:08,741 He's got something important to tell y'all. 578 00:57:08,872 --> 00:57:10,177 What is it, son? 579 00:57:10,308 --> 00:57:12,441 Go on, tell him. 580 00:57:20,840 --> 00:57:22,102 I'm gonna kill him, Mayor. 581 00:57:25,323 --> 00:57:27,456 I'm gonna kill him all by myself. 582 00:57:29,545 --> 00:57:32,896 Listen to reason, son. We all know how you feel, but-- 583 00:57:33,026 --> 00:57:36,508 but nobody has the right to take the law into their own hands. 584 00:57:36,639 --> 00:57:39,293 Is that the kind of advice you're gonna give me? 585 00:57:39,424 --> 00:57:41,078 Well, is it? 586 00:57:41,208 --> 00:57:44,560 See, the town don't want no vigilante law. 587 00:57:44,690 --> 00:57:47,388 Unless all legal and peaceful means fail. 588 00:57:47,519 --> 00:57:51,567 You know that. Your dead daddy taught you about law and justice, didn't he? 589 00:57:51,697 --> 00:57:55,266 I think we oughta let these honorable gentlemen decide, huh? 590 00:57:55,396 --> 00:57:58,312 In my opinion, I think you have a right to kill him. 591 00:57:58,443 --> 00:58:00,010 And no jury would convict you 592 00:58:00,140 --> 00:58:02,795 if they knew what the people of this town know. 593 00:58:06,233 --> 00:58:09,106 Will, your father was a fine man. 594 00:58:09,236 --> 00:58:11,848 Nothing you can do will bring him back. 595 00:58:13,806 --> 00:58:15,504 I want that man dead. 596 00:58:23,642 --> 00:58:24,991 Marshal? 597 00:58:28,299 --> 00:58:29,474 Hello, Dan. 598 00:58:45,185 --> 00:58:47,405 Awful seein' a man kill himself. 599 00:58:52,671 --> 00:58:56,370 One minute, he's there, alive... 600 00:58:56,501 --> 00:58:57,502 then he's dead. 601 00:58:59,635 --> 00:59:02,072 Blood and the smell of powder smoke. 602 00:59:03,421 --> 00:59:04,988 It's all over and done with. 603 00:59:07,164 --> 00:59:08,208 It was awful. 604 00:59:17,348 --> 00:59:19,002 Why did he want to kill you? 605 00:59:32,189 --> 00:59:34,495 Hello, Frank. 606 00:59:34,626 --> 00:59:37,063 Hello, Lou. 607 00:59:37,194 --> 00:59:38,325 I got a complaint. 608 00:59:54,124 --> 00:59:56,039 I'm gonna have to arrest you. 609 01:00:09,400 --> 01:00:10,923 You know it wasn't murder. 610 01:00:11,054 --> 01:00:13,796 You wanna lock me up knowin' it won't stick, 611 01:00:13,926 --> 01:00:18,670 but by the time I get out, there'll be somebody else on the job, is that it? 612 01:00:18,801 --> 01:00:20,933 I can understand your feelings, Frank. 613 01:00:21,064 --> 01:00:23,240 That's a hell of a lot more than I do. 614 01:00:23,370 --> 01:00:25,024 Are you gonna listen to somebody once in your life? 615 01:00:25,155 --> 01:00:26,852 I'm listening. 616 01:00:26,983 --> 01:00:32,292 What the hell do you want to do, sign your own death warrant? 617 01:00:32,423 --> 01:00:36,470 You did me some favors. I figure I owe you something for it. 618 01:00:36,601 --> 01:00:38,864 For makin' those red-blooded Americans out there 619 01:00:38,995 --> 01:00:40,866 accept me as your deputy. 620 01:00:40,997 --> 01:00:43,739 Ten years ago they said they'd rather leave town 621 01:00:43,869 --> 01:00:45,523 than take orders from a greaseball. 622 01:00:45,654 --> 01:00:47,090 Five years ago, you stepped aside, 623 01:00:47,220 --> 01:00:49,092 you let me run for county sheriff unopposed. 624 01:00:49,222 --> 01:00:50,528 You owe me nothin'. 625 01:00:50,659 --> 01:00:52,922 I figure I do, Frank. 626 01:00:53,052 --> 01:00:55,446 But I'm going to ask you one more favor... 627 01:00:55,576 --> 01:00:58,579 I'm asking you to resign before they kill you. 628 01:00:58,710 --> 01:01:00,843 Get the hell out of here, Lou.Resign, Frank. 629 01:01:00,973 --> 01:01:01,931 Get out! 630 01:01:02,061 --> 01:01:03,410 Resign, you goddamn idiot! 631 01:01:04,629 --> 01:01:06,196 You ungrateful gre-- 632 01:01:06,326 --> 01:01:07,327 Greaseball, Frank. 633 01:01:08,981 --> 01:01:10,156 Don't listen to me. 634 01:01:10,287 --> 01:01:11,505 I'm County Sheriff 635 01:01:11,636 --> 01:01:13,507 because you shoved me down the people's throat. 636 01:01:13,638 --> 01:01:16,162 "In my town, they take what I want to give them." 637 01:01:16,293 --> 01:01:17,337 Remember, Frank? 638 01:01:17,468 --> 01:01:19,339 Even somebody you thought was second-class 639 01:01:19,470 --> 01:01:21,037 just like they did? 640 01:01:21,167 --> 01:01:23,213 I got a good life, Frank. 641 01:01:23,343 --> 01:01:25,476 I want my kids to have the same. 642 01:01:25,606 --> 01:01:28,740 The point is, you can't do any shovin' anymore. 643 01:01:28,871 --> 01:01:30,699 Frank, they don't want you now. 644 01:01:30,829 --> 01:01:32,788 They'd like to shove me down your throat now. 645 01:01:34,485 --> 01:01:35,355 Dan: Marshal? 646 01:01:41,187 --> 01:01:42,711 Feel better, Frank? 647 01:01:56,725 --> 01:01:58,857 Don't hit me again. 648 01:01:58,988 --> 01:02:01,381 Get back to 'em, Lou. 649 01:02:20,574 --> 01:02:23,534 They gotta stay in line, son. 650 01:02:23,664 --> 01:02:26,711 Sure. They gotta eat dirt, too, if you tell 'em to. 651 01:02:29,018 --> 01:02:30,236 Oh, Dan. 652 01:02:31,455 --> 01:02:32,543 Dan, I'm sorry. 653 01:02:32,673 --> 01:02:33,805 I'm sorry. 654 01:02:37,069 --> 01:02:40,769 Fear is the only goddamn thing they understand. 655 01:02:53,694 --> 01:02:56,306 God Almighty, what's happening? 656 01:02:56,436 --> 01:02:59,352 Patch is going to be hard to bring down alone. 657 01:02:59,483 --> 01:03:00,876 And I mean awful hard. 658 01:03:01,006 --> 01:03:03,530 You heard what they said. They'll back me. 659 01:03:06,577 --> 01:03:10,886 Boy, I wouldn't put no stock in what them ribbon clerks have to say. 660 01:03:11,016 --> 01:03:13,714 Listen, this thing's gonna take some cool-headed thought. 661 01:03:13,845 --> 01:03:15,673 You ain't cool-headed. He ain't, ya know. 662 01:03:15,804 --> 01:03:18,763 You can't be cool-headed, after seein' your daddy layin' there 663 01:03:18,894 --> 01:03:21,461 with the whole top of his head blowed off. 664 01:03:23,115 --> 01:03:24,813 I'm really sorry about that, Will. 665 01:03:24,943 --> 01:03:27,424 You got somethin' to say, you just come out and say it. 666 01:03:27,554 --> 01:03:29,165 What's your stake in this, anyway? 667 01:03:29,295 --> 01:03:30,906 How come you're so interested? 668 01:03:31,036 --> 01:03:33,256 What's so funny about that? 669 01:03:33,386 --> 01:03:35,649 I mean about me bein' on your side? 670 01:03:37,956 --> 01:03:40,219 I've got plenty of reasons of my own 671 01:03:40,350 --> 01:03:43,005 for wanting to be rid of him. 672 01:03:43,135 --> 01:03:46,486 Hell, I got about 20 years' worth of reasons. 673 01:03:46,617 --> 01:03:48,358 If I thought you needed convincin'... 674 01:03:48,488 --> 01:03:50,751 I don't need convincin' or anything else from you. 675 01:03:50,882 --> 01:03:52,841 I can take care of this all by myself. 676 01:03:52,971 --> 01:03:55,017 Relax, will ya? Hmm? 677 01:03:55,147 --> 01:03:57,106 When I get this thing figured out, 678 01:03:57,236 --> 01:03:59,717 then I'm gonna make you a proposition... 679 01:03:59,848 --> 01:04:01,980 and not one minute before. 680 01:04:02,111 --> 01:04:04,200 There's only one solution. 681 01:04:04,330 --> 01:04:05,462 What are you suggesting? 682 01:04:05,592 --> 01:04:06,811 We kill him. 683 01:04:16,516 --> 01:04:19,128 I believe it's obvious that I've no place here. 684 01:04:22,871 --> 01:04:26,004 How will you kill him, gentlemen? 685 01:04:26,135 --> 01:04:28,050 Burn him at the stake? 686 01:04:28,180 --> 01:04:30,139 Butcher him like a bull? 687 01:04:30,269 --> 01:04:32,141 Throw him in a sack and drown him? 688 01:04:32,271 --> 01:04:34,621 Why don't you go someplace and thank your messiah 689 01:04:34,752 --> 01:04:37,494 we don't send you back to your holy land.Shut up, Ivan! 690 01:04:37,624 --> 01:04:41,324 No! I've taken all the insults I'm gonna take from this peddler. 691 01:04:41,454 --> 01:04:43,282 Dammit! Let's stop this name-calling. 692 01:04:43,413 --> 01:04:46,633 We're the town council. We've got to deal with this situation. 693 01:04:46,764 --> 01:04:49,419 I have no choice but to go along. 694 01:04:49,549 --> 01:04:53,162 Civilization's a wonderful thing, ain't it, Doc? 695 01:04:53,292 --> 01:04:55,033 Uh... 696 01:04:55,164 --> 01:04:57,557 if they ever get it started, it might work. 697 01:05:00,821 --> 01:05:01,822 Amen. 698 01:06:01,360 --> 01:06:03,536 I'm takin' the 6:10 outta town, Frank. 699 01:06:04,929 --> 01:06:05,756 Come with me. 700 01:06:13,938 --> 01:06:15,157 Please, Frank. 701 01:06:17,942 --> 01:06:19,117 I can't, Lou. 702 01:06:22,599 --> 01:06:23,992 Good-bye, Frank. 703 01:06:27,952 --> 01:06:28,997 Good-bye, Lou. 704 01:06:46,666 --> 01:06:48,407 Come in. 705 01:07:16,218 --> 01:07:17,349 I wanna marry you. 706 01:07:22,180 --> 01:07:23,051 Well? 707 01:07:23,181 --> 01:07:25,270 What for? 708 01:07:25,401 --> 01:07:28,708 What's so strange about that? People do it all the time. 709 01:07:29,970 --> 01:07:31,146 Sit down, Frank. 710 01:07:39,502 --> 01:07:41,417 After all these years, 711 01:07:41,547 --> 01:07:43,593 why are you just asking me today? 712 01:07:45,334 --> 01:07:47,162 I don't know. 713 01:07:47,292 --> 01:07:48,946 Maybe I figure my time's up. 714 01:07:49,077 --> 01:07:51,296 Don't ever talk like that. 715 01:07:51,427 --> 01:07:54,082 I begged you to quit, but that's wrong. 716 01:07:54,212 --> 01:07:57,128 Your time is not up. 717 01:07:57,259 --> 01:08:00,044 There's a hell of a lot of them out there 718 01:08:00,175 --> 01:08:01,654 hopin' it is. 719 01:08:06,224 --> 01:08:09,358 You did mean it, didn't ya? 720 01:08:09,488 --> 01:08:10,750 Mean what? 721 01:08:10,881 --> 01:08:12,056 About marrying me. 722 01:08:14,624 --> 01:08:15,755 Yes. 723 01:08:15,886 --> 01:08:16,756 When Frank? 724 01:08:16,887 --> 01:08:18,715 Right now. 725 01:08:18,845 --> 01:08:20,934 Can a bride have an hour to get ready? 726 01:08:21,065 --> 01:08:22,197 Take you that long? 727 01:08:22,327 --> 01:08:23,241 Mm-hmm. 728 01:08:23,372 --> 01:08:24,764 Well, all right. 729 01:08:24,895 --> 01:08:26,462 But hurry up. 730 01:08:26,592 --> 01:08:27,637 And, Frank? Yeah? 731 01:08:27,767 --> 01:08:29,595 What about the minister? 732 01:08:29,726 --> 01:08:31,858 He might want to be in on this. Yeah, sure. 733 01:08:31,989 --> 01:08:33,947 Frank?Uh-huh? 734 01:08:34,078 --> 01:08:35,123 Witnesses? 735 01:08:35,253 --> 01:08:37,255 Witnesses, fine. 736 01:08:37,386 --> 01:08:38,474 Never mind. 737 01:08:39,866 --> 01:08:41,085 I'll take care of it. 738 01:08:44,262 --> 01:08:45,611 You're a good girl. 739 01:09:08,025 --> 01:09:09,374 Okay, Maude. 740 01:09:12,247 --> 01:09:14,379 We are gathered here in the sight of god 741 01:09:14,510 --> 01:09:16,294 to join this man and this woman 742 01:09:16,425 --> 01:09:17,687 in holy matrimony. 743 01:09:17,817 --> 01:09:19,602 Frank Patch, do you take this woman 744 01:09:19,732 --> 01:09:21,473 to be your lawful wedded wife, 745 01:09:21,604 --> 01:09:25,782 to have and to hold in sickness and in health, 746 01:09:25,912 --> 01:09:28,132 to love her, to honor her, 747 01:09:28,263 --> 01:09:30,700 and keep her from this day forward 748 01:09:30,830 --> 01:09:32,963 until death do you part? 749 01:09:33,093 --> 01:09:35,008 I do. 750 01:09:35,139 --> 01:09:37,533 Claire Quintana, do you take this man 751 01:09:37,663 --> 01:09:40,144 to be your lawful wedded husband, 752 01:09:40,275 --> 01:09:43,452 to have and to hold in sickness and in health 753 01:09:43,582 --> 01:09:45,845 to love him, honor him, 754 01:09:45,976 --> 01:09:48,413 and obey him from this day forward, 755 01:09:48,544 --> 01:09:49,936 until death do you part? 756 01:09:50,067 --> 01:09:51,590 I do. 757 01:09:51,721 --> 01:09:53,679 The ring, please? 758 01:09:57,335 --> 01:09:58,336 Repeat after me... 759 01:09:59,903 --> 01:10:02,471 With this ring...With this ring... 760 01:10:02,601 --> 01:10:04,647 I thee wed.I thee wed. 761 01:10:10,479 --> 01:10:14,222 I now pronounce you man and wife. 762 01:10:21,272 --> 01:10:22,317 Lester: He what? 763 01:10:22,447 --> 01:10:23,927 He's over at the parsonage. 764 01:10:24,057 --> 01:10:26,582 He's makin' it all holy and legal. 765 01:10:27,931 --> 01:10:29,367 Well, now... 766 01:10:31,543 --> 01:10:32,631 You got that loaded? 767 01:10:32,762 --> 01:10:34,372 Yes. 768 01:10:34,503 --> 01:10:37,070 You can give him a real fine weddin' present, boy. 769 01:10:37,201 --> 01:10:38,898 Get out of the way. 770 01:10:39,029 --> 01:10:40,552 Give me that rifle. 771 01:10:40,683 --> 01:10:41,858 Come on, boy. 772 01:10:41,988 --> 01:10:44,426 Never mind that. You've had enough of that. 773 01:10:44,556 --> 01:10:46,863 Come on, get up. Come on. 774 01:10:46,993 --> 01:10:48,430 Come on. 775 01:10:48,560 --> 01:10:52,651 Now, listen. It's best you go out the back way, see? 776 01:10:52,782 --> 01:10:54,610 We'll join you in a few minutes. 777 01:10:54,740 --> 01:10:55,828 Let go. 778 01:10:57,569 --> 01:10:59,832 All right, boy. 779 01:10:59,963 --> 01:11:01,921 Here, you take the rifle. 780 01:11:05,098 --> 01:11:06,274 Come on. 781 01:11:11,931 --> 01:11:12,889 Come on. 782 01:11:20,113 --> 01:11:21,941 Go ahead, boy. Go ahead. 783 01:12:05,115 --> 01:12:08,118 Sure is too bad we ain't got time to attend services 784 01:12:08,248 --> 01:12:09,467 for poor Luke Mills. 785 01:12:09,598 --> 01:12:11,077 Yeah. 786 01:12:11,208 --> 01:12:12,688 God rest his soul. 787 01:12:24,352 --> 01:12:26,005 God go with ya, son. 788 01:12:38,801 --> 01:12:39,671 Thank you. 789 01:12:39,802 --> 01:12:40,846 Good-bye. 790 01:12:40,977 --> 01:12:42,805 Thank you very much. 791 01:12:42,935 --> 01:12:44,589 Frank, God bless you both. 792 01:12:44,720 --> 01:12:45,677 Thank you. 793 01:13:31,984 --> 01:13:32,985 Frank? Hmm? 794 01:13:33,116 --> 01:13:34,465 I can't go to the rosary. 795 01:13:34,596 --> 01:13:36,467 I don't like funerals. 796 01:13:36,598 --> 01:13:38,034 Especially on a wedding day. 797 01:13:38,164 --> 01:13:40,166 All right. We'll see ya after. 798 01:13:41,516 --> 01:13:43,039 You take good care of him. 799 01:14:38,660 --> 01:14:40,009 Dan? 800 01:14:40,139 --> 01:14:41,227 Yes, sir? 801 01:14:41,358 --> 01:14:43,099 Go on inside, both of you. 802 01:14:43,229 --> 01:14:45,580 Is there something wrong?Go on. Go on in. 803 01:15:29,928 --> 01:15:33,758 Name of the father, the son, and the holy ghost. Amen. 804 01:15:33,889 --> 01:15:35,847 I believe in God, the Father Almighty, 805 01:15:35,978 --> 01:15:38,937 creator of heaven and earth and in Jesus Christ, his only son, our lord. 806 01:15:48,468 --> 01:15:49,774 No! 807 01:15:51,602 --> 01:15:54,039 ...was crucified, died, and was buried. 808 01:15:54,170 --> 01:15:55,388 He descended into hell... 809 01:16:12,318 --> 01:16:13,406 The kid didn't wait. 810 01:16:54,143 --> 01:16:56,885 Why'd my father kill himself, Marshal? 811 01:16:58,408 --> 01:16:59,670 I don't know, son. 812 01:17:03,543 --> 01:17:06,024 Tell me... 813 01:17:09,985 --> 01:17:11,551 Tell me! 814 01:17:17,601 --> 01:17:21,126 A long time ago a man was killed... 815 01:17:21,257 --> 01:17:22,780 shot in the back. 816 01:17:26,479 --> 01:17:28,003 And my father did it? 817 01:17:28,133 --> 01:17:30,135 Nobody knew for sure who did it. 818 01:17:31,746 --> 01:17:33,748 You knew. 819 01:17:39,667 --> 01:17:41,886 Why didn't ya hang him? 820 01:17:44,062 --> 01:17:46,325 There was nothin' to be gained by hanging. 821 01:17:48,414 --> 01:17:51,330 The dead man had a child, a son... 822 01:17:53,637 --> 01:17:56,335 your father agreed to raise him as his own. 823 01:18:08,173 --> 01:18:10,872 Like they say, Marshal... 824 01:18:14,963 --> 01:18:18,227 you run things your own way. 825 01:18:18,357 --> 01:18:21,360 When there's nobody else around, somebody has to, Will. 826 01:18:23,580 --> 01:18:27,584 Right or wrong, somebody has-- 827 01:18:58,136 --> 01:18:59,398 Stay here. 828 01:19:09,408 --> 01:19:10,583 Ah! 829 01:19:14,022 --> 01:19:15,763 Ah! 830 01:19:52,887 --> 01:19:54,453 Give me some shells! 831 01:20:03,506 --> 01:20:05,813 I told you to stay up there! Come on! 832 01:20:11,688 --> 01:20:14,386 Dan! Get off the street! 833 01:20:14,517 --> 01:20:15,953 In the office! 834 01:20:20,262 --> 01:20:21,263 Get him! 835 01:21:33,204 --> 01:21:34,902 Give me the gun. 836 01:21:45,129 --> 01:21:46,783 God bless him. 837 01:22:11,112 --> 01:22:12,852 I'm gettin' outta here. 838 01:22:14,332 --> 01:22:16,465 No, you ain't, Phil. 839 01:22:16,595 --> 01:22:19,555 I said I'm gettin' outta here! 840 01:24:14,148 --> 01:24:15,366 Get out of the way! 841 01:24:23,635 --> 01:24:24,723 Ah! 842 01:27:53,671 --> 01:27:55,543 Frank, where are you going? 843 01:27:55,673 --> 01:27:56,587 To the rosary. 844 01:27:56,718 --> 01:27:57,849 No, please, don't go. 845 01:27:57,980 --> 01:27:58,937 I have to. 846 01:27:59,068 --> 01:28:00,765 Please.I have to. 847 01:28:00,896 --> 01:28:02,854 Please... 848 01:28:02,985 --> 01:28:05,117 Frank... 849 01:30:52,937 --> 01:30:54,939 God have mercy on me. 850 01:32:48,531 --> 01:32:49,923 Captioned by visual data your closed captioning resource --www.Visualdatainc.Com-- 59251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.