All language subtitles for Loves.Last.Resort.2017.WEB-DL.x264-ION10_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,034 [instrumental music] 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:11,644 --> 00:00:14,213 [ Chloe ] Ah! Phoenix. 4 00:00:14,215 --> 00:00:15,280 My hometown. 5 00:00:16,449 --> 00:00:19,218 1.5 million patients. 6 00:00:19,220 --> 00:00:21,186 1.5 million hearts. 7 00:00:22,188 --> 00:00:24,156 Make it 1.5 million.. 8 00:00:24,158 --> 00:00:25,691 ...and one. 9 00:00:25,693 --> 00:00:28,127 You would think I'd meet the love of my life 10 00:00:28,129 --> 00:00:30,295 at the hospital, where I spend all of my time. 11 00:00:30,297 --> 00:00:31,663 But actually, I met him 12 00:00:31,665 --> 00:00:33,699 in the most unlikely of places. 13 00:00:35,035 --> 00:00:36,402 An '80s tribute night. 14 00:00:36,404 --> 00:00:39,338 [rock music] 15 00:00:39,340 --> 00:00:42,041 ♪ His business was successful 16 00:00:42,043 --> 00:00:44,243 ♪ She was a rock star in the court ♪ 17 00:00:44,245 --> 00:00:47,346 He was so into the sitcom "Last Resort." 18 00:00:47,348 --> 00:00:49,248 And I was so into him. 19 00:00:49,250 --> 00:00:51,083 ♪ They decided on a last resort ♪ 20 00:00:51,085 --> 00:00:52,117 Oh and.. 21 00:00:52,119 --> 00:00:54,686 ♪ Last resort 22 00:00:54,688 --> 00:00:56,655 ♪ Where life's a permanent vacation ♪ 23 00:00:56,657 --> 00:00:57,689 The hair.. 24 00:00:58,525 --> 00:01:00,059 The passion.. 25 00:01:01,094 --> 00:01:02,528 That bandana.. 26 00:01:02,530 --> 00:01:04,163 ♪ Life's a beach 27 00:01:04,165 --> 00:01:07,399 ♪ When the days are long and life's too short ♪ 28 00:01:07,401 --> 00:01:09,368 ♪ Why not move on to 29 00:01:09,370 --> 00:01:12,337 ♪ Your last resort 30 00:01:12,339 --> 00:01:13,439 [cheering] 31 00:01:18,545 --> 00:01:20,345 That last song was really cool. 32 00:01:20,347 --> 00:01:22,381 Oh, the "Last Resort" theme song? You know that show? 33 00:01:22,383 --> 00:01:25,084 - Yeah. I love it. - Oh! 34 00:01:27,253 --> 00:01:30,255 [jazz music] 35 00:01:34,094 --> 00:01:37,629 Okay. So it was the college version of love at first sight. 36 00:01:37,631 --> 00:01:38,831 [instrumental music] 37 00:01:38,833 --> 00:01:40,833 ♪ Why not move on to 38 00:01:40,835 --> 00:01:42,267 ♪ Your last resort 39 00:01:42,269 --> 00:01:44,303 Every date was perfect. 40 00:01:45,705 --> 00:01:48,207 Soon, we were officially a couple. 41 00:01:58,118 --> 00:02:00,152 And he was the perfect boyfriend. 42 00:02:02,789 --> 00:02:05,457 Well, perfect to me. 43 00:02:09,762 --> 00:02:11,663 He made me feel special.. 44 00:02:11,665 --> 00:02:13,165 ..in his own way. 45 00:02:18,605 --> 00:02:19,771 [knock on door] 46 00:02:21,141 --> 00:02:22,207 [sighs] 47 00:02:24,644 --> 00:02:26,879 ♪ His business was successful 48 00:02:26,881 --> 00:02:28,447 ♪ She was a rock star.. 49 00:02:28,449 --> 00:02:30,215 [ Chloe ] But as the years went by.. 50 00:02:30,217 --> 00:02:31,884 [instrumental music] 51 00:02:33,153 --> 00:02:34,653 ...nothing really changed. 52 00:02:34,655 --> 00:02:36,688 ♪ Last resort 53 00:02:36,690 --> 00:02:39,258 ♪ Last resort 54 00:02:39,260 --> 00:02:40,893 Every anniversary was the same. 55 00:02:40,895 --> 00:02:43,529 [man on TV] Welcome back to our "Last Resort" marathon. 56 00:02:43,531 --> 00:02:47,432 [man on TV] 'Hey, look, when I said I wanted to cheer up our crabby guests' 57 00:02:47,434 --> 00:02:49,334 'I didn't mean this.' 58 00:02:49,336 --> 00:02:51,170 [Eric laughs] 59 00:02:51,172 --> 00:02:53,705 [ Chloe ] I couldn't help but want.. 60 00:02:53,707 --> 00:02:54,773 ...more. 61 00:03:05,351 --> 00:03:06,351 Ha-ha! 62 00:03:07,654 --> 00:03:08,954 [ Chloe ] But what can I say? 63 00:03:11,925 --> 00:03:13,559 I love my guy. 64 00:03:15,361 --> 00:03:17,396 And I know he loves me too. 65 00:03:18,965 --> 00:03:20,465 [Chloe] 'Aren't you glad your best friend' 66 00:03:20,467 --> 00:03:21,967 'is also your surgeon?' 67 00:03:21,969 --> 00:03:23,969 It's healing up really nicely, Bonnie. 68 00:03:23,971 --> 00:03:26,572 You'll be up and dancing before you know it. 69 00:03:26,574 --> 00:03:27,973 Speaking of dancing 70 00:03:27,975 --> 00:03:29,741 any plans for the anniversary tonight? 71 00:03:30,677 --> 00:03:32,477 Eric's surprising me. 72 00:03:32,479 --> 00:03:34,413 [chuckles] We don't usually do fancy stuff 73 00:03:34,415 --> 00:03:35,981 but ten years is big. 74 00:03:35,983 --> 00:03:37,883 Even Eric knows that. 75 00:03:37,885 --> 00:03:39,952 I'm hoping he got us into that new French place 76 00:03:39,954 --> 00:03:42,988 so I'm wearing my special-occasion dress. 77 00:03:42,990 --> 00:03:44,590 The one with the plunging neckline? 78 00:03:44,592 --> 00:03:47,392 Uff! That dress will land you a proposal 79 00:03:47,394 --> 00:03:49,561 before the baguettes arrive. 80 00:03:49,563 --> 00:03:52,364 He's been playing dumb all week, but I'm on to him. 81 00:03:52,366 --> 00:03:55,434 I think tonight might finally be the night. 82 00:03:55,436 --> 00:03:56,635 Ohh! 83 00:03:56,637 --> 00:03:58,370 I'm so excited for you. 84 00:03:58,372 --> 00:03:59,571 I'll bet he's getting ready 85 00:03:59,573 --> 00:04:02,774 to sweep you off your feet as we speak. 86 00:04:02,776 --> 00:04:07,246 [man on TV] 'And now, rounding out our 48 hour "Last Resort" marathon.' 87 00:04:07,248 --> 00:04:10,349 'The tear-jerking series finale.' 88 00:04:10,351 --> 00:04:13,518 ♪ But when city life got too stressful ♪ 89 00:04:13,520 --> 00:04:16,922 ♪ They decided on a last resort ♪ 90 00:04:16,924 --> 00:04:19,591 ♪ Last resort 91 00:04:19,593 --> 00:04:23,895 ♪ Where life's a permanent vacation ♪ 92 00:04:23,897 --> 00:04:27,432 ♪ When the days are long and life's too short ♪ 93 00:04:27,434 --> 00:04:29,034 ♪ Why not move on to 94 00:04:29,036 --> 00:04:31,336 ♪ Your last resort 95 00:04:46,552 --> 00:04:48,487 [indistinct conversation on TV] 96 00:04:51,391 --> 00:04:54,026 [Eric snoring] 97 00:05:03,670 --> 00:05:05,671 - I'm here. - Hey. 98 00:05:05,673 --> 00:05:07,039 Gee, I was just about to clean up. 99 00:05:07,041 --> 00:05:09,574 I, um, I lost track of time. 100 00:05:11,644 --> 00:05:14,646 Wow, you look beautiful. 101 00:05:14,648 --> 00:05:16,581 I-I thought you were at work. 102 00:05:19,719 --> 00:05:20,819 What? 103 00:05:25,792 --> 00:05:27,326 - You forgot. - 'Huh?' 104 00:05:28,861 --> 00:05:30,862 No, no, I, uh.. 105 00:05:30,864 --> 00:05:33,699 N-no, I didn't-I didn't forget. It's our anniversary, ten years. 106 00:05:33,701 --> 00:05:36,468 I was blogging, and people were commenting back 107 00:05:36,470 --> 00:05:37,769 and the pizza guy got lost. 108 00:05:37,771 --> 00:05:41,373 It must be so stressful 109 00:05:41,375 --> 00:05:44,876 blogging all day about an insipid '80s sitcom. 110 00:05:46,546 --> 00:05:48,013 Insipid? What? 111 00:05:48,015 --> 00:05:49,748 I-I thought you loved "Last Resort." 112 00:05:49,750 --> 00:05:52,117 No. I don't. 113 00:05:52,852 --> 00:05:54,953 I hate it. 114 00:05:54,955 --> 00:05:58,390 I only said I liked it to go out with you. 115 00:05:58,392 --> 00:06:01,460 When are you gonna do something with your life? 116 00:06:01,462 --> 00:06:04,029 I've waited ten years.. 117 00:06:04,031 --> 00:06:05,430 ...for you to grow up. 118 00:06:08,034 --> 00:06:09,901 I need to be with an adult. 119 00:06:09,903 --> 00:06:11,737 No, I.. 120 00:06:11,739 --> 00:06:13,572 I can do better. 121 00:06:13,574 --> 00:06:14,806 I will do better. 122 00:06:17,677 --> 00:06:19,378 I know. 123 00:06:23,816 --> 00:06:26,518 When you're ready to take things seriously.. 124 00:06:29,922 --> 00:06:31,590 ...call me. 125 00:06:46,172 --> 00:06:48,774 [Bonnie] 'Everything okay?' 126 00:06:48,776 --> 00:06:50,942 [Chloe] 'Okay is pretty accurate.' 127 00:06:50,944 --> 00:06:53,812 [Bonnie] I'm assuming still nothing from Eric. 128 00:06:55,515 --> 00:06:57,849 When I said it was over, I didn't mean "Over" over. 129 00:06:57,851 --> 00:07:00,018 I said, "call me when you're ready." 130 00:07:00,020 --> 00:07:01,620 - That's clear, right? - Mm-hmm. 131 00:07:01,622 --> 00:07:04,055 That it wasn't cutting him loose for good? 132 00:07:04,057 --> 00:07:06,591 But it's been six months and just nothing. 133 00:07:07,627 --> 00:07:08,860 What if I never see him again? 134 00:07:09,962 --> 00:07:11,963 Then.. 135 00:07:11,965 --> 00:07:13,632 ...he doesn't deserve you. 136 00:07:14,634 --> 00:07:17,436 You are an intelligent.. 137 00:07:18,604 --> 00:07:20,572 ...successful 138 00:07:20,574 --> 00:07:23,041 beautiful woman. 139 00:07:24,610 --> 00:07:27,712 The love of your life is somewhere. 140 00:07:27,714 --> 00:07:30,081 You just have to put yourself out there. 141 00:07:33,119 --> 00:07:36,121 I appreciate you looking out for me. 142 00:07:36,123 --> 00:07:38,957 But I can't just move on, I'm still waiting. 143 00:07:38,959 --> 00:07:41,092 If you keep waiting on Eric 144 00:07:41,094 --> 00:07:43,061 you might just miss out on the person 145 00:07:43,063 --> 00:07:46,465 you're meant to be with. Hmm? 146 00:07:46,467 --> 00:07:49,100 - Maybe you're right. - Hmm. 147 00:07:49,102 --> 00:07:50,936 [cell phone ringing] 148 00:07:53,906 --> 00:07:54,940 Eric? 149 00:07:59,645 --> 00:08:00,679 Hello? 150 00:08:00,681 --> 00:08:02,080 [Eric] 'Chloe?' 151 00:08:03,783 --> 00:08:05,584 Hi, Eric. 152 00:08:05,586 --> 00:08:07,853 'Wow, it's, uh, it's good to hear your voice.' 153 00:08:09,789 --> 00:08:12,757 It's good to hear your voice too. 154 00:08:12,759 --> 00:08:14,993 How are you? 155 00:08:14,995 --> 00:08:19,097 'Good. Yeah, uh, listen, maybe we could talk in person?' 156 00:08:20,533 --> 00:08:21,800 I would love that. 157 00:08:23,135 --> 00:08:24,870 Did you have a place in mind? 158 00:08:28,541 --> 00:08:30,242 [indistinct chatter] 159 00:09:04,277 --> 00:09:06,077 Wow, you look great. 160 00:09:06,079 --> 00:09:07,245 Please, have a seat. 161 00:09:07,247 --> 00:09:09,681 Eric, you look amazing. 162 00:09:12,752 --> 00:09:15,820 I'm so happy you called. 163 00:09:15,822 --> 00:09:18,156 After six months, I was starting to worry. 164 00:09:18,158 --> 00:09:19,224 I know, I'm sorry. 165 00:09:19,226 --> 00:09:20,692 I, I wanted to call sooner 166 00:09:20,694 --> 00:09:22,027 but I wasn't ready. 167 00:09:22,029 --> 00:09:23,628 I am now. 168 00:09:26,566 --> 00:09:27,599 I wanted to thank you 169 00:09:29,602 --> 00:09:31,036 for breaking up with me. 170 00:09:32,305 --> 00:09:34,105 I mean, it was devastating, but.. 171 00:09:34,107 --> 00:09:35,840 ...it was the best thing that ever happened. 172 00:09:35,842 --> 00:09:37,208 You know, I mean, I was sitting around 173 00:09:37,210 --> 00:09:39,077 dentin' the couch, sleeping in till 4 p.m. 174 00:09:39,079 --> 00:09:40,679 writing blogs about "Last Resort." 175 00:09:40,681 --> 00:09:42,581 I mean, that was so wrong. 176 00:09:42,583 --> 00:09:44,115 - It was? - 'Yeah.' 177 00:09:44,117 --> 00:09:46,685 I mean, you were right. I was a mess. 178 00:09:46,687 --> 00:09:48,620 You know, that blog wasn't getting me anywhere. 179 00:09:48,622 --> 00:09:50,121 So, threw it all together.. 180 00:09:53,359 --> 00:09:55,160 ...made a book. 181 00:09:55,162 --> 00:09:56,194 Hm? 182 00:09:56,196 --> 00:09:58,597 [Chloe laughs] 183 00:09:58,599 --> 00:10:01,266 [laughs] Here, that's your copy. I signed the back. 184 00:10:01,268 --> 00:10:03,335 - This is amazing. - Thank you. 185 00:10:03,337 --> 00:10:06,004 Yeah, Huddleston Publishing. They published it. 186 00:10:06,006 --> 00:10:07,639 And-and I got that 401[k] 187 00:10:07,641 --> 00:10:09,708 that you always were on to me about, you know. 188 00:10:09,710 --> 00:10:11,810 Paid off my credit card debt. 189 00:10:11,812 --> 00:10:15,380 - Eric, I'm so proud of you. - Thank you. 190 00:10:15,382 --> 00:10:17,215 Hey, hey, you know what 191 00:10:17,217 --> 00:10:19,217 thank you for just plugging it out with me all those years. 192 00:10:19,219 --> 00:10:22,053 I just needed some tough love, you know. 193 00:10:22,055 --> 00:10:24,823 That's why I invited you out tonight, I just.. 194 00:10:24,825 --> 00:10:26,825 I just really wanted to celebrate, you know, us and-- 195 00:10:26,827 --> 00:10:29,094 I've been thinking so much about us. 196 00:10:29,096 --> 00:10:30,962 I know. Me too. I-I thought it was-- 197 00:10:30,964 --> 00:10:33,098 - I think we're really ready.. - ...some kind of closure. 198 00:10:36,736 --> 00:10:38,169 - Closure? - Yeah. 199 00:10:38,171 --> 00:10:39,838 You know, I, I didn't want you 200 00:10:39,840 --> 00:10:42,407 to think that I was holding a grudge, you know. 201 00:10:42,409 --> 00:10:43,942 'Cause you broke up with me. 202 00:10:43,944 --> 00:10:45,744 I mean, you know, yeah, it hurt at first 203 00:10:45,746 --> 00:10:47,312 but, you know.. 204 00:10:47,314 --> 00:10:49,314 We were together for ten years, I mean. 205 00:10:49,316 --> 00:10:52,183 That will always have a special place in my heart. 206 00:10:54,153 --> 00:10:55,987 I mean, you're a great woman, Chloe. 207 00:10:58,424 --> 00:11:00,125 What are you talking about? 208 00:11:00,993 --> 00:11:02,327 I'm engaged. 209 00:11:02,329 --> 00:11:04,796 [dramatic music] 210 00:11:06,699 --> 00:11:08,400 - What? - I know, right? 211 00:11:08,402 --> 00:11:09,934 Me engaged. Like, "what?" 212 00:11:09,936 --> 00:11:11,169 Oh, and you'd love her. 213 00:11:11,171 --> 00:11:13,204 Her name's, uh, Alyssa Huddleston. 214 00:11:13,206 --> 00:11:14,839 She, uh, was with the publishing company. 215 00:11:14,841 --> 00:11:16,307 She published it for me, you know. 216 00:11:16,309 --> 00:11:17,776 Turns out she was a big fan of the blog 217 00:11:17,778 --> 00:11:18,810 for the past couple of years. 218 00:11:18,812 --> 00:11:20,111 How did this happen? 219 00:11:20,113 --> 00:11:22,213 It's been six months. You're engaged? 220 00:11:22,215 --> 00:11:23,214 That's not even the craziest part. 221 00:11:23,216 --> 00:11:24,215 What's the craziest part? 222 00:11:24,217 --> 00:11:25,684 We're getting married next week. 223 00:11:28,721 --> 00:11:31,056 Yeah. You should see the venue. It's fantastic. 224 00:11:31,058 --> 00:11:32,323 I mean, it's usually booked up, like 225 00:11:32,325 --> 00:11:34,025 uh, two years in advance, okay. 226 00:11:34,027 --> 00:11:36,361 But two people canceled, Alyssa pulled some strings 227 00:11:36,363 --> 00:11:38,129 so we're like, "Hey, we're in there." 228 00:11:38,131 --> 00:11:40,231 I gotta do this book-signing thing, but whatever, you know. 229 00:11:40,233 --> 00:11:41,433 You give the people what they want. 230 00:11:41,435 --> 00:11:43,101 - Next week? - 'Yeah, next week.' 231 00:11:43,103 --> 00:11:44,169 It's gonna be awesome. 232 00:11:44,171 --> 00:11:45,704 I mean, it's gonna look exactly 233 00:11:45,706 --> 00:11:47,138 like Lacy and Howard's wedding from, uh.. 234 00:11:47,140 --> 00:11:48,807 'the last episode of "Last Resort."' 235 00:11:48,809 --> 00:11:51,076 You remember that episode? We-we.. Chloe? 236 00:11:51,078 --> 00:11:52,444 You remember? Huh? 237 00:11:52,446 --> 00:11:54,813 Hey, Chloe? Chloe? 238 00:11:55,815 --> 00:11:59,184 This is all because of you. 239 00:12:01,754 --> 00:12:03,154 [nervous laugh] 240 00:12:10,863 --> 00:12:14,399 I feel awful. I can't believe what you told me over the phone. 241 00:12:14,401 --> 00:12:16,101 How did this happen? 242 00:12:16,103 --> 00:12:18,269 I spent ten years trying 243 00:12:18,271 --> 00:12:21,339 and in six months he's getting married to someone else. 244 00:12:21,341 --> 00:12:22,874 The heart wants what it wants. 245 00:12:22,876 --> 00:12:25,510 He doesn't even know her. He's making a mistake. 246 00:12:27,113 --> 00:12:29,748 Chloe, I know this isn't how you saw things going 247 00:12:29,750 --> 00:12:33,485 but the worst thing you could do right now is to keep holding on. 248 00:12:33,487 --> 00:12:36,254 Eric has moved on, and you should too. 249 00:12:36,256 --> 00:12:37,388 [sighs] 250 00:12:37,390 --> 00:12:39,224 I can't move on. 251 00:12:39,226 --> 00:12:41,793 I've spent a third of my life with him. 252 00:12:41,795 --> 00:12:44,295 Okay, time for some tough love. 253 00:12:44,297 --> 00:12:46,831 Your heart is shattered. 254 00:12:46,833 --> 00:12:49,434 Either you can roll around in the sharp pieces 255 00:12:49,436 --> 00:12:50,802 or you can dust yourself off 256 00:12:50,804 --> 00:12:52,504 and pull yourself together. 257 00:12:54,306 --> 00:12:55,940 I choose rolling around. 258 00:12:57,910 --> 00:12:58,943 Sweetheart 259 00:13:00,279 --> 00:13:02,280 just put one foot in front of the other. 260 00:13:03,382 --> 00:13:04,883 What am I gonna do? 261 00:13:06,285 --> 00:13:07,418 You need a break. 262 00:13:08,988 --> 00:13:11,322 From work, from this city 263 00:13:12,324 --> 00:13:14,859 and most of all, from Eric. 264 00:13:15,895 --> 00:13:17,996 But I can't just go on vacation. 265 00:13:17,998 --> 00:13:20,231 Oh, yes, you can. 266 00:13:20,233 --> 00:13:21,399 End of story. 267 00:13:23,969 --> 00:13:25,970 And I can too. 268 00:13:26,972 --> 00:13:29,574 In fact, I'm going with you. 269 00:13:29,576 --> 00:13:33,278 And I know just the place. 270 00:13:56,335 --> 00:13:59,037 Welcome to paradise. 271 00:13:59,039 --> 00:14:00,572 - Oh, it's perfect. - 'Ha-ha-ha.' 272 00:14:02,007 --> 00:14:03,875 And strangely familiar. 273 00:14:05,044 --> 00:14:06,377 [Bonnie] 'I'll go check us in.' 274 00:14:07,513 --> 00:14:10,281 - Can you grab the bags? - Sure. 275 00:14:10,283 --> 00:14:11,616 Okay. 276 00:14:14,053 --> 00:14:15,887 See you soon. Bye-bye. 277 00:14:21,060 --> 00:14:24,162 There he is, my favorite nephew! 278 00:14:24,164 --> 00:14:25,530 [both laughing] 279 00:14:25,532 --> 00:14:28,533 - Ohh! - Aunt Bonnie.. 280 00:14:28,535 --> 00:14:31,135 Sorry, I-I know I called last minute. 281 00:14:31,137 --> 00:14:33,872 - You sure this is no trouble? - No trouble at all. 282 00:14:33,874 --> 00:14:35,874 That's one of the perks of being a manager. 283 00:14:35,876 --> 00:14:38,076 You got lucky. There was a last minute cancelation. 284 00:14:38,078 --> 00:14:39,510 I reserved the block. 285 00:14:39,512 --> 00:14:41,512 So who's the other room for? 286 00:14:41,514 --> 00:14:44,916 Someone from the Bridge Club or, uh, a hot date? 287 00:14:44,918 --> 00:14:46,017 A friend. 288 00:14:47,620 --> 00:14:50,355 - I think you'll like her. - I like all of your friends 289 00:14:50,357 --> 00:14:52,924 except when they hug me and they don't let go. 290 00:14:53,926 --> 00:14:56,060 This one's different. 291 00:14:56,062 --> 00:14:58,096 She'll be here in a minute with the bags. 292 00:14:58,931 --> 00:15:00,031 Uh! 293 00:15:01,600 --> 00:15:03,067 Do me a favor. 294 00:15:03,069 --> 00:15:04,669 Check her in personally. 295 00:15:04,671 --> 00:15:06,938 What, you're not gonna wait for her? 296 00:15:06,940 --> 00:15:11,175 It was a long drive, and these bones could lie down. 297 00:15:11,177 --> 00:15:15,213 And in this way, you can get a little one-on-one time 298 00:15:15,215 --> 00:15:17,282 without me breathing over your shoulder. 299 00:15:17,284 --> 00:15:20,084 [chuckles] You're kinda creeping me out now. 300 00:15:20,086 --> 00:15:21,653 Let me know when you're free 301 00:15:21,655 --> 00:15:24,555 and you can treat us to dinner, hm. 302 00:15:24,557 --> 00:15:26,090 [chuckles] 303 00:15:30,095 --> 00:15:31,696 Oh.. Uh.. 304 00:15:31,698 --> 00:15:32,931 No. 305 00:15:35,534 --> 00:15:37,302 - It's okay. It's.. - Uh.. 306 00:15:37,304 --> 00:15:39,570 Let me get those. 307 00:15:39,572 --> 00:15:41,239 That's okay. That's okay. It's okay. 308 00:15:41,241 --> 00:15:42,974 I am losing this battle. 309 00:15:42,976 --> 00:15:44,242 [chuckles] 310 00:15:46,679 --> 00:15:48,613 Um, can you.. 311 00:15:48,615 --> 00:15:50,548 ...point me in the direction of the manager? 312 00:15:51,984 --> 00:15:53,584 Yes, uh.. 313 00:15:53,586 --> 00:15:55,219 Uh, that would me. 314 00:15:55,221 --> 00:15:56,387 - How can I help? - Hi. 315 00:15:57,456 --> 00:15:59,123 I'm a friend of Miss Leigh. 316 00:16:00,326 --> 00:16:02,060 She said you'd take care of me. 317 00:16:03,729 --> 00:16:05,430 You're the friend staying with her. 318 00:16:05,432 --> 00:16:06,965 - Yes. - Hm. 319 00:16:06,967 --> 00:16:09,334 Well, I'm her doctor, but I'm mostly her friend. 320 00:16:11,103 --> 00:16:13,304 - You're the doctor. - Yes. 321 00:16:13,306 --> 00:16:15,073 [chuckling] 322 00:16:15,075 --> 00:16:16,641 - God. - What? 323 00:16:16,643 --> 00:16:18,343 What.. Nothing, nothing. I was just expecting 324 00:16:18,345 --> 00:16:20,511 someone, um...older. 325 00:16:21,580 --> 00:16:24,015 I get that a lot. 326 00:16:24,017 --> 00:16:26,517 So your room is right here, we are right here. 327 00:16:27,519 --> 00:16:28,619 Your room is on the first floor. 328 00:16:28,621 --> 00:16:30,355 Miss Leigh has the adjoining suite. 329 00:16:30,357 --> 00:16:31,756 I'll have someone bring your bags up 330 00:16:31,758 --> 00:16:34,492 so no need to attack any more plants. Okay? 331 00:16:34,494 --> 00:16:36,461 Thank you. I'm sorry about that. 332 00:16:36,463 --> 00:16:38,663 I'm not usually such a mess. 333 00:16:38,665 --> 00:16:40,131 No worries. 334 00:16:40,133 --> 00:16:41,299 Enjoy your stay. 335 00:16:41,301 --> 00:16:43,134 And thank you for your.. 336 00:16:43,136 --> 00:16:45,269 ...you know, taking care of her. 337 00:16:45,271 --> 00:16:46,504 She means a lot to me. 338 00:16:52,478 --> 00:16:54,379 He really cares about his guests. 339 00:17:01,520 --> 00:17:04,122 [instrumental music] 340 00:17:13,332 --> 00:17:15,233 Need some help? 341 00:17:15,235 --> 00:17:17,802 Oh. Yeah, I'm looking for room 220. 342 00:17:17,804 --> 00:17:19,303 Oh, you're with the wedding. 343 00:17:19,305 --> 00:17:21,172 I'm Paige, the event coordinator. 344 00:17:21,174 --> 00:17:22,573 No, I'm just looking for my room. 345 00:17:22,575 --> 00:17:24,675 Oh. Weird. 346 00:17:24,677 --> 00:17:27,145 220 is in the reserved block. 347 00:17:27,147 --> 00:17:28,579 Let me just look that up. 348 00:17:29,815 --> 00:17:31,149 'Oh. Mm-hmm.' 349 00:17:31,151 --> 00:17:33,251 Hm, Pam and Dave Beresford canceled. 350 00:17:33,253 --> 00:17:35,053 'Sorry about that.' 351 00:17:35,055 --> 00:17:37,555 You're just gonna wanna head straight down that hallway. 352 00:17:40,559 --> 00:17:43,428 I'm sorry, did you say "Beresford?" 353 00:17:43,430 --> 00:17:44,595 I sure did. 354 00:17:46,498 --> 00:17:48,166 Oh, no, u-um, yeah, okay. 355 00:17:49,435 --> 00:17:52,203 That is kind of confidential. 356 00:17:53,138 --> 00:17:54,405 She's so pretty. 357 00:17:55,441 --> 00:17:57,108 This is happening here? 358 00:17:57,110 --> 00:17:58,242 Yeah. Saturday. 359 00:17:58,244 --> 00:17:59,477 Please give me my folder back. 360 00:18:00,212 --> 00:18:02,213 [groaning] 361 00:18:06,618 --> 00:18:08,152 This can't be happening. 362 00:18:09,688 --> 00:18:11,222 Are you okay? 363 00:18:14,626 --> 00:18:15,827 Do you.. Ma'am? 364 00:18:24,203 --> 00:18:25,403 Thank you so much. 365 00:18:25,405 --> 00:18:26,637 Yes. 366 00:18:28,574 --> 00:18:30,308 - I'm so excited! - I know. 367 00:18:30,310 --> 00:18:31,442 I can't believe we're here, right? 368 00:18:31,444 --> 00:18:32,743 I mean, the cast of the "Last Resort" 369 00:18:32,745 --> 00:18:34,545 could've taken a break right here. 370 00:18:34,547 --> 00:18:36,314 Paul Roberts could've eaten a sandwich right here. 371 00:18:36,316 --> 00:18:40,284 Yeah, well, that and, you know, we're getting married! 372 00:18:40,286 --> 00:18:42,320 Ah, yes. 373 00:18:42,322 --> 00:18:44,288 Um. I know, I know, I'm so sorry. 374 00:18:44,290 --> 00:18:46,557 I just.. I'm just getting a little amped right now. 375 00:18:46,559 --> 00:18:49,660 [laughing] You're so cute when you're excited. 376 00:18:49,662 --> 00:18:50,761 Come here. 377 00:18:51,663 --> 00:18:53,164 [screaming] 378 00:18:53,166 --> 00:18:56,300 [woman screaming] 'Eric!' 379 00:18:57,769 --> 00:18:59,403 It's so exciting. Wait. 380 00:18:59,405 --> 00:19:01,172 Okay. Oh.. 381 00:19:01,174 --> 00:19:03,207 - Well, mo-mom. - Oh, whoa! 382 00:19:04,776 --> 00:19:07,678 Love the cobalt. Okay, kids. 383 00:19:07,680 --> 00:19:09,147 How was your ride? 384 00:19:09,149 --> 00:19:11,349 This place is great. 385 00:19:11,351 --> 00:19:13,584 Here you go, all of us at the Wigwam 386 00:19:13,586 --> 00:19:15,620 are very excited to be part of your special day. 387 00:19:15,622 --> 00:19:17,455 Thank you. 388 00:19:17,457 --> 00:19:19,824 - Mr. Beresford, here you go. - Thank you. 389 00:19:19,826 --> 00:19:21,492 And please if you need anything 390 00:19:21,494 --> 00:19:23,194 do not hesitate to call me. 391 00:19:23,196 --> 00:19:24,929 I'm very committed, I haven't left the resort 392 00:19:24,931 --> 00:19:26,330 for a single day in the past 12 months. 393 00:19:26,332 --> 00:19:29,834 - Oh, my goodness! - Oh, wow. 394 00:19:29,836 --> 00:19:32,170 That's quite the work ethic. 395 00:19:32,172 --> 00:19:34,305 Oh, it's not work when it's something you love. 396 00:19:34,307 --> 00:19:36,674 And, as requested, you guys have the honor 397 00:19:36,676 --> 00:19:39,343 of staying in the same room and bridal suites that 398 00:19:39,345 --> 00:19:42,547 Lacey and Albert used in the series finale of "Last Resort." 399 00:19:42,549 --> 00:19:44,482 Oh! 400 00:19:45,517 --> 00:19:46,918 - I think I might cry. - Oh. 401 00:19:46,920 --> 00:19:48,452 Save those tears for the wedding. 402 00:19:48,454 --> 00:19:49,787 Make sure to check out the gift shop 403 00:19:49,789 --> 00:19:51,722 and the "Last Resort" exhibit. 404 00:19:51,724 --> 00:19:53,858 It's filled with collectibles and memorabilia. 405 00:19:53,860 --> 00:19:55,259 [laughing] 406 00:19:56,195 --> 00:19:57,361 Yes. 407 00:19:57,363 --> 00:19:58,563 I love this place. 408 00:20:00,199 --> 00:20:02,500 - Enjoy your stay. - He's very excited. 409 00:20:05,637 --> 00:20:08,472 - Why is this happening? - I am so sorry, Chloe. 410 00:20:08,474 --> 00:20:10,474 I-I-I had no idea. 411 00:20:10,476 --> 00:20:12,243 Does the universe want me to drown 412 00:20:12,245 --> 00:20:13,744 in a pool of my own tears? 413 00:20:16,248 --> 00:20:17,648 Maybe I should leave. 414 00:20:17,650 --> 00:20:19,383 [Bonnie] 'You're not going anywhere.' 415 00:20:19,385 --> 00:20:22,853 Not until we know everything. 416 00:20:22,855 --> 00:20:27,258 Okay, um, it's just that I'm the wedding coordinator 417 00:20:27,260 --> 00:20:30,228 and she's clearly hung up on the groom. 418 00:20:32,397 --> 00:20:34,899 Feels kinda like a conflict of interest. 419 00:20:34,901 --> 00:20:38,369 Please help me. I just.. I can't.. 420 00:20:39,238 --> 00:20:41,973 So, tell us everything. 421 00:20:47,579 --> 00:20:48,879 There's really nothing to tell. 422 00:20:48,881 --> 00:20:50,781 We haven't even begun setting up yet. 423 00:20:50,783 --> 00:20:52,717 Well, except for the reception 424 00:20:52,719 --> 00:20:54,785 because by some miracle, they were able to reserve 425 00:20:54,787 --> 00:20:57,021 the grand garden until Saturday. 426 00:20:57,023 --> 00:20:59,624 So we have plenty of time to set up. 427 00:20:59,626 --> 00:21:01,592 Can I see it? 428 00:21:03,295 --> 00:21:04,395 Please? 429 00:21:30,622 --> 00:21:32,790 [Hunter] 'Beautiful, isn't it?' 430 00:21:32,792 --> 00:21:36,294 Yeah. Sorry, I didn't know anyone was out here. 431 00:21:36,296 --> 00:21:39,497 No, please, stay as long as you need. 432 00:21:39,499 --> 00:21:41,332 I'm just figuring out some logistics 433 00:21:41,334 --> 00:21:43,567 for the big event on Saturday. 434 00:21:43,569 --> 00:21:45,736 Not to brag, but this is gonna be a gorgeous wedding. 435 00:21:45,738 --> 00:21:47,571 Hm. 436 00:21:47,573 --> 00:21:48,606 That's great. 437 00:21:49,474 --> 00:21:50,608 But you don't care. 438 00:21:52,511 --> 00:21:53,744 Usually, people are pretty happy 439 00:21:53,746 --> 00:21:55,846 when they hear wedding. 440 00:21:55,848 --> 00:21:58,849 I guess it depends on who's hearing it. 441 00:21:58,851 --> 00:22:01,686 [chuckles] Why, you're in love with the groom or something? 442 00:22:01,688 --> 00:22:03,754 No. Of course not. 443 00:22:03,756 --> 00:22:05,523 - That would be.. - Crazy. 444 00:22:05,525 --> 00:22:06,557 Yeah. 445 00:22:08,694 --> 00:22:10,695 [cell phone buzzing] 446 00:22:14,599 --> 00:22:16,634 They're buzzing me up front. 447 00:22:16,636 --> 00:22:18,369 It's okay. 448 00:22:18,371 --> 00:22:21,706 - I can stay if you want-- - No. Please, go. 449 00:22:21,708 --> 00:22:23,708 Don't stay on my account. 450 00:22:32,651 --> 00:22:34,118 I'm not suggesting anything 451 00:22:34,120 --> 00:22:36,887 but if there was someone in the wedding party 452 00:22:36,889 --> 00:22:39,490 you wanted to see 453 00:22:39,492 --> 00:22:42,693 you might see them at the private wedding dinner. 454 00:22:43,895 --> 00:22:45,396 7 p.m. 455 00:22:46,665 --> 00:22:48,733 - Thank you. - Nah. 456 00:22:48,735 --> 00:22:50,735 What can I say 457 00:22:50,737 --> 00:22:52,403 I'm a sucker for romance. 458 00:22:54,740 --> 00:22:56,807 You sure you'll be good? 459 00:22:56,809 --> 00:22:58,409 Yeah. I'll be fine. 460 00:23:00,412 --> 00:23:01,445 Okay. 461 00:23:06,518 --> 00:23:07,551 I'll be fine. 462 00:23:18,463 --> 00:23:21,465 [indistinct chatter] 463 00:23:27,005 --> 00:23:29,006 [attendant] I hope you all enjoyed ze appetizer. 464 00:23:30,041 --> 00:23:32,176 And what shall you have, madam? 465 00:23:32,178 --> 00:23:34,845 It's actually what I can't have. 466 00:23:34,847 --> 00:23:37,581 I'm a vegetarian, but I also have 467 00:23:37,583 --> 00:23:40,084 a gluten, lactose and soy intolerance. 468 00:23:40,086 --> 00:23:41,452 And, you know, this is gonna sound weird 469 00:23:41,454 --> 00:23:42,853 but I'm allergic to avocados 470 00:23:42,855 --> 00:23:44,722 and whitefish and eggplants. 471 00:23:44,724 --> 00:23:46,724 And here is the most important thing. 472 00:23:46,726 --> 00:23:47,925 If I eat nuts 473 00:23:47,927 --> 00:23:50,461 my life is pretty much over. 474 00:23:50,463 --> 00:23:53,464 May I suggest ze pea soup? 475 00:23:53,466 --> 00:23:54,565 Perfect. 476 00:23:56,635 --> 00:23:58,769 I just love the monkey suit. 477 00:23:58,771 --> 00:24:00,738 [both laughing] 478 00:24:00,740 --> 00:24:02,506 - Thank you. - Mom. 479 00:24:05,710 --> 00:24:07,044 Good work. 480 00:24:07,046 --> 00:24:10,481 Wonderful chopping.. I'm just gonna-- 481 00:24:10,483 --> 00:24:11,782 [shouts in foreign language] 482 00:24:11,784 --> 00:24:14,652 Uh.. Okay. 483 00:24:14,654 --> 00:24:17,188 Calm down, it's just looking. 484 00:24:18,657 --> 00:24:19,924 There's nothing wrong with looking. 485 00:24:21,193 --> 00:24:23,794 [clears throat] Excuse me, everyone. 486 00:24:23,796 --> 00:24:25,796 Hey, uh, I'd like to make a toast. 487 00:24:30,669 --> 00:24:33,103 [Eric] 'A very wise person once said' 488 00:24:33,105 --> 00:24:35,072 "When the days are long and life's too short 489 00:24:35,074 --> 00:24:38,108 uh, why not move on to your last resort?" 490 00:24:38,110 --> 00:24:40,211 Aww! 491 00:24:40,213 --> 00:24:42,079 Is he quoting the theme song? 492 00:24:42,081 --> 00:24:45,583 Okay, it's from an '80s sitcom theme song. 493 00:24:45,585 --> 00:24:48,486 'Uh, but no, 'Lyssa, you are far from my last resort.' 494 00:24:53,825 --> 00:24:55,025 When I first met you.. 495 00:24:56,761 --> 00:24:59,129 ...my heart was broken. 496 00:24:59,131 --> 00:25:01,499 I didn't think that I could ever love again 497 00:25:01,501 --> 00:25:02,566 'or be loved' 498 00:25:03,235 --> 00:25:05,269 but you proved me wrong. 499 00:25:05,271 --> 00:25:07,838 You're my first, my last 500 00:25:07,840 --> 00:25:09,607 and final resort for the rest of my life 501 00:25:09,609 --> 00:25:10,808 and I can't wait to be beside you 502 00:25:10,810 --> 00:25:12,543 for every second of it. 503 00:25:21,052 --> 00:25:22,720 [both laughing] 504 00:25:24,990 --> 00:25:26,857 - Uh! - Aah! 505 00:25:26,859 --> 00:25:29,193 [speaking foreign language] 506 00:25:29,195 --> 00:25:30,794 What are you doing here? 507 00:25:30,796 --> 00:25:32,029 What am I doing here? 508 00:25:33,198 --> 00:25:34,965 I'm a doctor 509 00:25:34,967 --> 00:25:37,635 and I'm checking out a patient. 510 00:25:37,637 --> 00:25:39,670 From ze kitchen? 511 00:25:39,672 --> 00:25:40,838 It's complicated! 512 00:25:40,840 --> 00:25:42,039 [clears throat] 513 00:25:44,976 --> 00:25:46,310 - Eric. - Yeah? 514 00:25:46,312 --> 00:25:50,180 Um, was there, uh, pesto in your appetizer? 515 00:25:51,049 --> 00:25:52,283 Yeah. I think so. 516 00:25:52,285 --> 00:25:53,751 [clears throat] 517 00:25:53,753 --> 00:25:55,719 - We just kissed. - Yeah. 518 00:25:57,756 --> 00:26:02,092 [clears throat] There's, um, pine nuts in pesto. 519 00:26:02,094 --> 00:26:03,928 My throat is closing up. 520 00:26:03,930 --> 00:26:05,763 - You need a doctor? A doctor.. - My throat is.. 521 00:26:05,765 --> 00:26:08,032 We need a doctor, a doctor! 522 00:26:08,034 --> 00:26:10,701 [male #1] 'Oh dear!' 523 00:26:10,703 --> 00:26:12,836 [Chloe] 'No. No, no, no.' 524 00:26:15,307 --> 00:26:18,342 No, no. Please, please. No, aah.. 525 00:26:19,711 --> 00:26:21,879 Here is ze doctor! 526 00:26:23,348 --> 00:26:25,115 - Chloe. - Eric! 527 00:26:25,117 --> 00:26:27,618 - Chloe! - Mrs. Beresford. 528 00:26:27,620 --> 00:26:29,219 Sorry, talk later. I'm in doctor mode. 529 00:26:33,358 --> 00:26:35,859 I'm going to inject you with an EpiPen, okay. 530 00:26:42,867 --> 00:26:45,135 [screaming] 531 00:26:53,979 --> 00:26:55,346 [groaning] 532 00:26:55,348 --> 00:26:56,981 I heard there was a medical emergency. 533 00:26:56,983 --> 00:27:00,217 Oui, my neck is still sore from the collision. 534 00:27:04,089 --> 00:27:06,357 Okay. How are you feeling? 535 00:27:07,258 --> 00:27:09,293 Better. Thank you. 536 00:27:09,295 --> 00:27:11,996 Any dizziness? Nausea? 537 00:27:11,998 --> 00:27:13,831 Difficulty breathing? 538 00:27:13,833 --> 00:27:15,165 - No. - Okay. 539 00:27:15,167 --> 00:27:17,768 Everything is.. I think is normal. 540 00:27:20,839 --> 00:27:22,840 What are you doing here? 541 00:27:22,842 --> 00:27:24,842 Oh, you two know each other. 542 00:27:24,844 --> 00:27:26,644 Yeah, this is my ex. 543 00:27:26,646 --> 00:27:29,313 The one who cast you into the wilderness? 544 00:27:29,315 --> 00:27:30,648 Yeah, this is the one. 545 00:27:30,650 --> 00:27:32,082 Wilderness? 546 00:27:33,151 --> 00:27:34,785 This isn't what you think. 547 00:27:34,787 --> 00:27:36,320 I didn't cast you anywhere. 548 00:27:36,322 --> 00:27:38,255 Maybe a gentle nudge out of the nest 549 00:27:38,257 --> 00:27:40,924 but obviously that worked out great! 550 00:27:40,926 --> 00:27:43,894 You must like the results, I mean, look at him! 551 00:27:45,330 --> 00:27:48,298 - Did you follow me here? - What? No! 552 00:27:48,300 --> 00:27:50,100 I'm supposed to believe it's just pure coincidence 553 00:27:50,102 --> 00:27:51,835 you showed up at this resort as I'm about to get married 554 00:27:51,837 --> 00:27:53,270 - like, in a couple of days. - It is! 555 00:27:53,272 --> 00:27:54,438 Why'd you come out of the kitchen? 556 00:27:54,440 --> 00:27:55,806 Doctors don't come out of the kitchen. 557 00:27:55,808 --> 00:27:56,940 Why are you here? 558 00:27:58,677 --> 00:28:00,811 - Uh.. - She's with me. 559 00:28:00,813 --> 00:28:02,146 What? 560 00:28:04,816 --> 00:28:06,850 - She's my girlfriend. - Huh? 561 00:28:08,420 --> 00:28:10,788 - Girlfriend? - You two are dating? 562 00:28:10,790 --> 00:28:12,356 - Yeah. - Oh. 563 00:28:12,358 --> 00:28:15,693 - Isn't that wonderful, Eric? - Yeah. 564 00:28:15,695 --> 00:28:19,063 Chloe, Eric has told me so much about you. 565 00:28:19,065 --> 00:28:21,832 It's nice to finally meet you, little odd this way 566 00:28:21,834 --> 00:28:23,434 stabbing me in the thigh and all. 567 00:28:23,436 --> 00:28:25,002 Bet that felt good. 568 00:28:25,004 --> 00:28:27,738 [laughing] Just doing my job. 569 00:28:27,740 --> 00:28:29,907 Yes, speaking of job 570 00:28:29,909 --> 00:28:31,375 how did the waiter know that you're a doctor? 571 00:28:32,877 --> 00:28:33,911 [Chloe] 'Um..' 572 00:28:34,879 --> 00:28:36,080 Because she works here. 573 00:28:37,382 --> 00:28:39,216 - Oh. - What? 574 00:28:41,052 --> 00:28:42,086 - At a resort? - Yes. 575 00:28:42,088 --> 00:28:43,153 Resorts aren't your thing. 576 00:28:43,155 --> 00:28:44,388 Especially not the "Last Resort." 577 00:28:44,390 --> 00:28:45,989 I mean, at least six months ago it wasn't. 578 00:28:45,991 --> 00:28:47,224 No, that was my doing. 579 00:28:47,226 --> 00:28:49,493 Um, we needed a medical assistant 580 00:28:49,495 --> 00:28:50,761 and she needed a vacation. 581 00:28:51,996 --> 00:28:53,731 I can be very persuasive. 582 00:28:54,899 --> 00:28:58,035 Oh. How wonderful. 583 00:28:58,037 --> 00:29:02,072 Oh, what a wonderful change of pace for you. 584 00:29:02,074 --> 00:29:06,243 Yes...I work here now. 585 00:29:06,245 --> 00:29:08,278 It's such a crazy, random coincidence 586 00:29:08,280 --> 00:29:10,114 running into you here. 587 00:29:10,116 --> 00:29:13,517 Well, we would love to take you and your boyfriend 588 00:29:13,519 --> 00:29:18,122 out to dinner as a thank you for helping me breathe again. 589 00:29:18,124 --> 00:29:19,857 No, you don't wanna do that. 590 00:29:19,859 --> 00:29:21,525 - We'd love to. - Ah. 591 00:29:21,527 --> 00:29:22,793 No.. 592 00:29:23,361 --> 00:29:24,361 Oh. 593 00:29:24,363 --> 00:29:25,395 Hey! 594 00:29:25,397 --> 00:29:26,964 [camera clicking] 595 00:29:29,134 --> 00:29:31,802 What are you doing? Why are we going to dinner with them? 596 00:29:31,804 --> 00:29:33,871 You were acting like a crazy person. 597 00:29:33,873 --> 00:29:35,405 I had to do something before you blurted out 598 00:29:35,407 --> 00:29:37,508 [as Chloe] "I'm still in love with him!" 599 00:29:37,510 --> 00:29:39,042 I totally called that, by the way. 600 00:29:39,044 --> 00:29:42,212 Could you just not say things you can't un-say. 601 00:29:42,214 --> 00:29:45,315 He's getting married. That's pretty messed up. 602 00:29:45,317 --> 00:29:47,117 I didn't plan this. It just happened. 603 00:29:47,119 --> 00:29:49,153 Yeah, you're right, you just happened to be eavesdropping 604 00:29:49,155 --> 00:29:50,788 while she went into anaphylactic shock. 605 00:29:50,790 --> 00:29:52,456 Don't...push my buttons. 606 00:29:52,458 --> 00:29:54,992 [chuckling] 607 00:29:54,994 --> 00:29:56,794 'Is that how you treat people who just saved you' 608 00:29:56,796 --> 00:29:58,562 'from drowning in there?' 609 00:29:58,564 --> 00:30:00,831 No, I'm sorry. 610 00:30:02,000 --> 00:30:04,067 - Thank you. - You're welcome. 611 00:30:04,069 --> 00:30:06,570 Really, you didn't have to do that. 612 00:30:06,572 --> 00:30:08,071 I know. 613 00:30:11,009 --> 00:30:13,343 Why did you do that? 614 00:30:13,345 --> 00:30:15,846 I've been a third wheel before. I know it can be rough. 615 00:30:18,183 --> 00:30:20,951 Plus you were floppin' around like a dying fish in there. 616 00:30:20,953 --> 00:30:22,553 'It was painful to watch.' 617 00:30:22,555 --> 00:30:24,955 Just when you were starting to be decent. 618 00:30:26,825 --> 00:30:27,991 It's a gift. 619 00:30:29,861 --> 00:30:31,862 Why are you being so nice about this? 620 00:30:31,864 --> 00:30:33,997 'It's what any decent man would've done.' 621 00:30:35,366 --> 00:30:37,334 Plus I like to treat my employees. 622 00:30:39,103 --> 00:30:40,838 I wasn't joking about the job. 623 00:30:42,507 --> 00:30:44,374 We do need a medical assistant. 624 00:30:44,376 --> 00:30:46,844 And you've done more medical work in the past 15 minutes 625 00:30:46,846 --> 00:30:48,278 than Dr. James in the past 15 days. 626 00:30:48,280 --> 00:30:50,047 [chuckles] 627 00:30:50,049 --> 00:30:52,583 - You can't be serious? - I'm very serious. 628 00:30:53,952 --> 00:30:55,519 Report to the clinic tomorrow morning. 629 00:30:55,521 --> 00:30:57,321 Dr. James will bring you up to speed. 630 00:31:00,291 --> 00:31:02,993 Oh, and.. 631 00:31:02,995 --> 00:31:05,395 ...you might wanna clean off the suit. 632 00:31:05,397 --> 00:31:07,397 Looks like a baby alien just puked on you. 633 00:31:10,568 --> 00:31:12,035 Goodnight. 634 00:31:17,242 --> 00:31:20,310 [ Chloe ] I should've left the moment I knew he was here. 635 00:31:20,312 --> 00:31:22,913 You didn't follow him here. 636 00:31:22,915 --> 00:31:24,982 You're on vacation. 637 00:31:26,217 --> 00:31:28,252 I followed him to dinner. 638 00:31:28,254 --> 00:31:30,087 It was awful. 639 00:31:30,089 --> 00:31:31,989 Luckily, the manager came to my rescue 640 00:31:31,991 --> 00:31:33,523 before I died of embarrassment. 641 00:31:33,525 --> 00:31:35,092 Manager? 642 00:31:35,094 --> 00:31:36,960 - Hunter? - Yeah. 643 00:31:38,062 --> 00:31:40,330 - What? - O-oh, nothing. 644 00:31:40,332 --> 00:31:44,234 It's just nice that he's being helpful. 645 00:31:44,236 --> 00:31:48,205 Look at you, rubbing elbows with handsome young men. 646 00:31:49,574 --> 00:31:51,642 He's only doing it out of pity. 647 00:31:51,644 --> 00:31:53,043 Don't get too excited. 648 00:31:54,279 --> 00:31:56,947 [exhales] I need to go home. 649 00:31:56,949 --> 00:31:58,348 [Bonnie] 'And why is that?' 650 00:31:58,350 --> 00:32:01,118 Because I can't be the crazy person 651 00:32:01,120 --> 00:32:03,587 who stalks her ex-boyfriend at his wedding venue. 652 00:32:03,589 --> 00:32:09,126 You're not here to stalk Eric, you're here to take a break. 653 00:32:09,128 --> 00:32:10,661 From him. 654 00:32:10,663 --> 00:32:12,362 How can I do that if he's here? 655 00:32:13,464 --> 00:32:16,266 By letting him see you've moved on. 656 00:32:18,469 --> 00:32:21,438 Besides, I got you this room, and you're my ride home. 657 00:32:21,440 --> 00:32:24,107 You're not going anywhere. 658 00:32:26,010 --> 00:32:28,979 [birds chirping] 659 00:32:28,981 --> 00:32:31,315 [instrumental music] 660 00:32:36,154 --> 00:32:38,021 Dr. James? 661 00:32:42,160 --> 00:32:43,493 'Dr. James?' 662 00:32:48,132 --> 00:32:49,266 [caws] 663 00:32:51,102 --> 00:32:53,036 Hello? 664 00:32:59,010 --> 00:33:00,344 'Dr. James?' 665 00:33:01,512 --> 00:33:02,713 Hi! 666 00:33:04,015 --> 00:33:06,316 Oh, oh, I'm sorry. 667 00:33:06,318 --> 00:33:08,352 I'm Chloe Hartwell, your new assistant. 668 00:33:08,354 --> 00:33:09,720 Oh, wonderful, nice to meet you. 669 00:33:09,722 --> 00:33:11,355 It's been a week since my last one left 670 00:33:11,357 --> 00:33:13,256 and I've had to do everything around here. 671 00:33:13,258 --> 00:33:15,025 Oh! 672 00:33:15,027 --> 00:33:16,493 Must've been rough. 673 00:33:16,495 --> 00:33:18,662 Oh, you have no idea. It's been a nightmare. 674 00:33:18,664 --> 00:33:21,765 I had to reschedule my deep tissue massage twice. 675 00:33:21,767 --> 00:33:23,200 Twice. 676 00:33:23,202 --> 00:33:24,501 - Hmm. - Mm-hmm. 677 00:33:24,503 --> 00:33:27,537 Well, I can assure you I'm very good at my job. 678 00:33:27,539 --> 00:33:28,572 I'm very committed. 679 00:33:28,574 --> 00:33:30,040 Well, I-I'm sure your talents 680 00:33:30,042 --> 00:33:32,142 are probably more than we'll actually need. 681 00:33:32,144 --> 00:33:35,178 What you'll be dealing mostly with around here is sunburn. 682 00:33:35,180 --> 00:33:37,214 Very bad sunburn. 683 00:33:37,216 --> 00:33:40,450 Ah, you know what, now that you're on board 684 00:33:40,452 --> 00:33:42,219 uh, if-if you don't mind 685 00:33:44,055 --> 00:33:46,556 I've got a very important meeting with a bowl of lobster. 686 00:33:47,658 --> 00:33:50,560 [chuckles] 687 00:33:50,562 --> 00:33:52,229 Okay. 688 00:33:52,231 --> 00:33:55,032 Um, what should I do while you're gone? 689 00:33:55,034 --> 00:33:57,134 Oh, um, ah, here we are. 690 00:33:59,237 --> 00:34:01,071 This is a fascinating exhibit 691 00:34:01,073 --> 00:34:03,173 especially if you're a fan of the "Last Resort." 692 00:34:05,043 --> 00:34:08,779 [chuckles] Well, hold down the fort. I shall return. 693 00:34:15,420 --> 00:34:16,586 [bell rings] 694 00:34:17,722 --> 00:34:20,424 Is everyone wearing sunscreen? 695 00:34:20,426 --> 00:34:23,260 Kids, have we reapplied? 696 00:34:24,595 --> 00:34:26,730 I don't wanna see anyone in the clinic tonight. 697 00:34:28,332 --> 00:34:31,101 Sun protection is important. I'm talking to you. 698 00:34:37,842 --> 00:34:41,111 Alright, troops, listen up. 699 00:34:41,113 --> 00:34:43,113 To summarize.. 700 00:34:43,115 --> 00:34:44,381 Basal cell 701 00:34:44,383 --> 00:34:47,117 squamous cell and melanoma 702 00:34:47,119 --> 00:34:50,287 are the three leading causes of skin cancer. 703 00:34:51,289 --> 00:34:54,458 The longer they remain untreated 704 00:34:54,460 --> 00:34:56,293 the greater the certainty of death. 705 00:34:57,762 --> 00:34:59,863 Questions? 706 00:34:59,865 --> 00:35:02,399 And they say medicine isn't fun, huh? 707 00:35:02,401 --> 00:35:04,601 [laughs] How about some Marco Polo, kids? 708 00:35:04,603 --> 00:35:06,736 [cheering] 709 00:35:13,478 --> 00:35:15,645 Rain check on the Marco Polo, kids. 710 00:35:15,647 --> 00:35:18,615 Dear Lord, I think I just spotted an angel. 711 00:35:20,418 --> 00:35:23,120 [all] Whoo! 712 00:35:23,122 --> 00:35:25,522 [instrumental music] 713 00:35:41,572 --> 00:35:43,507 Excuse me.. 714 00:35:43,509 --> 00:35:45,809 but I think it would be a crime 715 00:35:45,811 --> 00:35:48,512 to let such lovely skin burn. 716 00:35:54,819 --> 00:35:56,686 May I? 717 00:36:08,366 --> 00:36:10,767 - Chloe? - What am I doing, Paige? 718 00:36:12,603 --> 00:36:13,937 I don't know. 719 00:36:13,939 --> 00:36:16,573 Meditating? Sad yoga? 720 00:36:17,475 --> 00:36:18,708 What am I doing here? 721 00:36:18,710 --> 00:36:20,777 Ruining Eric's wedding? 722 00:36:20,779 --> 00:36:23,280 I mean, no, that's.. 723 00:36:23,282 --> 00:36:25,315 Rewind. That's not.. That's not the thing. 724 00:36:25,317 --> 00:36:26,550 You're not.. No, you're over him. 725 00:36:26,552 --> 00:36:28,852 I don't know. I'm confused. 726 00:36:31,189 --> 00:36:32,222 I need to go talk to him. 727 00:36:33,191 --> 00:36:35,659 Oh, Chloe, um.. 728 00:36:36,861 --> 00:36:38,395 Oh, God.. 729 00:36:50,408 --> 00:36:51,975 I'll have a mint chocolate shake. 730 00:36:51,977 --> 00:36:53,643 Thanks. 731 00:36:58,583 --> 00:36:59,816 Hey. 732 00:37:00,751 --> 00:37:01,985 Hi. 733 00:37:04,488 --> 00:37:06,323 Your mom told me where you were. 734 00:37:09,427 --> 00:37:12,562 Sorry, it must feel like I've been stalking you, huh? 735 00:37:12,564 --> 00:37:14,431 No, no. 736 00:37:14,433 --> 00:37:16,366 Yeah, a smidge. 737 00:37:16,368 --> 00:37:17,901 I mean, no. You know what? 738 00:37:17,903 --> 00:37:19,970 I should be the one apologizing to you. 739 00:37:19,972 --> 00:37:23,240 Okay, I mean, you literally just saved Alyssa's life. 740 00:37:23,242 --> 00:37:24,507 I'm the one acting like a brat. 741 00:37:25,843 --> 00:37:27,677 It's good to see you. 742 00:37:29,280 --> 00:37:30,981 I mean, it's, you know, a bit weird 743 00:37:30,983 --> 00:37:32,716 just kinda 744 00:37:32,718 --> 00:37:34,417 brings back a lot of memories. 745 00:37:35,753 --> 00:37:36,920 Here you go. 746 00:37:38,789 --> 00:37:41,358 Memories like our favorite shake? 747 00:37:45,296 --> 00:37:46,496 What, now? 748 00:37:46,498 --> 00:37:48,632 [chuckles] 749 00:37:48,634 --> 00:37:51,568 Uh, no, you know, you know, I'm trying to quit. 750 00:37:51,570 --> 00:37:53,703 Come on, you can't have changed that much. 751 00:37:54,572 --> 00:37:56,873 [sighs] 752 00:37:56,875 --> 00:37:58,642 Alright, alright. 753 00:38:06,017 --> 00:38:07,751 Mm! 754 00:38:07,753 --> 00:38:09,286 It's good. 755 00:38:11,656 --> 00:38:13,723 Oh, I missed this. 756 00:38:20,498 --> 00:38:22,832 Look, I know things have been a bit off 757 00:38:22,834 --> 00:38:26,636 but, I mean, it all worked out for us, right? 758 00:38:26,638 --> 00:38:28,505 I mean, I got the book and Alyssa, and she's, oh.. 759 00:38:28,507 --> 00:38:29,973 She's smart and she's so beautiful. 760 00:38:29,975 --> 00:38:31,841 - She's so funny. - Uh-huh. 761 00:38:31,843 --> 00:38:34,344 And I mean you. What, you're a doctor at a resort now? 762 00:38:34,346 --> 00:38:36,980 I mean, what? And you've got that, uh, Hinter guy. The.. 763 00:38:36,982 --> 00:38:38,948 - Hunter. - Hunter, yeah. 764 00:38:38,950 --> 00:38:41,618 Yeah, he's great. 765 00:38:41,620 --> 00:38:44,821 And ripped, he's so ripped. 766 00:38:46,957 --> 00:38:48,458 Huh. 767 00:38:49,860 --> 00:38:51,928 I'm surprised you got a boyfriend so fast. 768 00:38:54,365 --> 00:38:56,933 No, I mean, it's awesome. You know, Hunter.. 769 00:38:56,935 --> 00:39:00,003 It's not even a real name. It's like a hobby, but.. 770 00:39:00,005 --> 00:39:01,638 You sure he's right for you? 771 00:39:01,640 --> 00:39:02,872 [Hunter] 'Hello, everyone.' 772 00:39:02,874 --> 00:39:04,841 'This is your Wigwam staff manager' 773 00:39:04,843 --> 00:39:06,009 'Hunter Leigh speaking.' 774 00:39:06,011 --> 00:39:07,444 'It's time for the race of the day.' 775 00:39:07,446 --> 00:39:08,578 'Head to the rock wall and see' 776 00:39:08,580 --> 00:39:09,979 'if you can beat me to the top.' 777 00:39:09,981 --> 00:39:12,849 'Winners get their very own Wigwam T-shirt.' 778 00:39:15,353 --> 00:39:16,720 Let's see how ripped this guy really is. 779 00:39:17,488 --> 00:39:18,722 [slurping] 780 00:39:18,724 --> 00:39:20,957 Oh. No.. No.. 781 00:39:22,126 --> 00:39:23,493 No.. 782 00:39:23,495 --> 00:39:26,363 [rock music] 783 00:39:32,370 --> 00:39:34,871 Excuse me, ma'am, may I offer you some refreshment? 784 00:39:34,873 --> 00:39:38,708 Okay, who's excited to climb this wall? Raise your hands. 785 00:39:38,710 --> 00:39:41,511 'Yeah, I like to hear that.' 786 00:39:41,513 --> 00:39:43,747 Which daredevil's up first now, huh? 787 00:39:43,749 --> 00:39:44,814 'I am.' 788 00:39:46,050 --> 00:39:47,684 I am. Hey, excuse me, bud. 789 00:39:47,686 --> 00:39:50,987 - Eric, no. - Oh, that's my boy. 790 00:39:50,989 --> 00:39:52,021 [chuckles] 791 00:39:52,990 --> 00:39:55,658 [laughs] 792 00:39:55,660 --> 00:39:57,660 Okay, ever climb before? 793 00:39:57,662 --> 00:39:59,829 I don't look like I climb? 794 00:39:59,831 --> 00:40:02,399 Yes, I climb. I scale. 795 00:40:02,401 --> 00:40:03,600 I ascend. 796 00:40:04,769 --> 00:40:06,936 I'm legally required to ask you that. 797 00:40:06,938 --> 00:40:08,905 I climbed the only mountain. Maybe you've heard of it? 798 00:40:08,907 --> 00:40:09,939 It's called life. 799 00:40:09,941 --> 00:40:11,508 [chuckles] 800 00:40:11,510 --> 00:40:12,742 I'll check beginner. 801 00:40:12,744 --> 00:40:14,411 Quit stalling. Let's do this. 802 00:40:16,414 --> 00:40:18,748 Okay, I guess he's ready. 803 00:40:20,117 --> 00:40:21,618 Huh? 804 00:40:21,620 --> 00:40:24,954 Watch and learn. Do not imitate. Okay? 805 00:40:32,630 --> 00:40:33,797 Okay, buddy. 806 00:40:36,133 --> 00:40:37,801 Go! 807 00:40:48,579 --> 00:40:51,614 [rock music continues] 808 00:40:55,719 --> 00:40:57,487 You need help? 809 00:40:57,489 --> 00:40:58,822 Just trying to make this look fair, dude. 810 00:41:00,057 --> 00:41:01,124 You good? 811 00:41:02,193 --> 00:41:03,827 I'll see you up there. 812 00:41:09,633 --> 00:41:11,234 ♪ Take our time 813 00:41:11,236 --> 00:41:12,669 Oh, no, no, no. 814 00:41:15,773 --> 00:41:18,608 ♪ Realize that you're on your way ♪ 815 00:41:18,610 --> 00:41:19,676 [gasps] 816 00:41:23,848 --> 00:41:24,948 Yeah. 817 00:41:26,083 --> 00:41:28,017 [Hunter] 'You okay there, buddy?' 818 00:41:28,019 --> 00:41:29,519 - Yeah? - Oh. 819 00:41:29,521 --> 00:41:31,754 Honey, you'll always be a winner to me. 820 00:41:31,756 --> 00:41:33,823 - Whoo-hoo. - Here, smile, honey. 821 00:41:33,825 --> 00:41:37,560 - Oh, what a great job. Hi. - Hi-hi. 822 00:41:37,562 --> 00:41:39,629 - Yeah, good job, buddy. - Good job. 823 00:41:41,232 --> 00:41:42,699 Hey, Chloe. 824 00:41:43,634 --> 00:41:44,968 Chloe.. 825 00:41:44,970 --> 00:41:46,035 Hey. 826 00:41:48,239 --> 00:41:51,174 - What was that all about? - I don't know. 827 00:41:51,176 --> 00:41:52,842 I've never seen him so competitive. 828 00:41:52,844 --> 00:41:53,877 You didn't say anything to him? 829 00:41:53,879 --> 00:41:55,178 No. 830 00:41:55,180 --> 00:41:56,279 He looked like he wanted to punch me 831 00:41:56,281 --> 00:41:58,548 in the face or something. 832 00:41:58,550 --> 00:42:00,049 Uh, we were just talking. 833 00:42:01,685 --> 00:42:03,586 I may have used the word "Ripped" 834 00:42:03,588 --> 00:42:04,621 when describing you. 835 00:42:04,623 --> 00:42:06,856 [laughs] Ripped? 836 00:42:09,894 --> 00:42:12,061 Yeah, no ex-boyfriend wants to hear that. 837 00:42:12,063 --> 00:42:16,165 I know, but he was going on and on about how amazing Alyssa is. 838 00:42:16,167 --> 00:42:18,835 Good, he's marrying her. 839 00:42:18,837 --> 00:42:19,869 [sighs] 840 00:42:21,071 --> 00:42:23,540 It is over between the two of you, right? 841 00:42:23,542 --> 00:42:24,908 Of course it is. 842 00:42:25,910 --> 00:42:27,544 Alright. If you say so. 843 00:42:29,213 --> 00:42:31,548 So, are we still on for dinner? 844 00:42:32,049 --> 00:42:33,750 Deal's a deal. 845 00:42:33,752 --> 00:42:35,018 As long as Eric doesn't 846 00:42:35,020 --> 00:42:37,320 turn it into some kind of an eating contest. 847 00:42:37,322 --> 00:42:39,088 He could probably beat you at that though. 848 00:42:40,224 --> 00:42:41,591 Yeah. 849 00:42:43,193 --> 00:42:44,627 Okay. 850 00:42:58,175 --> 00:43:01,010 - Chloe! - Good morning, Paige. 851 00:43:01,012 --> 00:43:04,581 Well, as far as I know, the wedding hasn't been called off. 852 00:43:04,583 --> 00:43:06,749 So I guess I didn't need to worry about you 853 00:43:06,751 --> 00:43:08,318 after you left yesterday. 854 00:43:08,320 --> 00:43:10,119 Right? You didn't do anything drastic. 855 00:43:10,121 --> 00:43:12,622 Like, cover the bride-to-be in peanut butter or something? 856 00:43:12,624 --> 00:43:13,656 No.. 857 00:43:14,058 --> 00:43:15,625 Not yet. 858 00:43:18,729 --> 00:43:20,663 That's great. For her and me. 859 00:43:20,665 --> 00:43:22,198 - I really need this job. - Yeah. 860 00:43:22,200 --> 00:43:24,901 But now, Hunter and I are going on a double date with them. 861 00:43:24,903 --> 00:43:27,804 Ooh! Hunter. 862 00:43:27,806 --> 00:43:30,773 I've had this conversation. It's purely professional 863 00:43:31,609 --> 00:43:33,142 slash blackmail 864 00:43:33,144 --> 00:43:34,811 to get me to work in the clinic. 865 00:43:34,813 --> 00:43:36,145 Wait, rewind. 866 00:43:36,147 --> 00:43:37,914 Prioritizing. 867 00:43:37,916 --> 00:43:39,349 You're going on a date 868 00:43:39,351 --> 00:43:41,351 with someone you're trying to get over? 869 00:43:41,353 --> 00:43:43,753 - I know, it's not ideal. - No. 870 00:43:43,755 --> 00:43:44,954 But I can't back out now 871 00:43:44,956 --> 00:43:48,124 and besides I've been thinking.. 872 00:43:48,126 --> 00:43:51,628 Eric was in a ten-year relationship 873 00:43:51,630 --> 00:43:53,997 and he went from that to marriage 874 00:43:53,999 --> 00:43:55,398 with six months of dating. 875 00:43:55,400 --> 00:43:57,000 Doesn't that seem weird? 876 00:43:58,402 --> 00:43:59,636 I'm just saying. 877 00:43:59,638 --> 00:44:01,638 Why not make sure 878 00:44:01,640 --> 00:44:03,373 they actually belong together? 879 00:44:03,375 --> 00:44:04,841 This is a very slippery slope. 880 00:44:04,843 --> 00:44:07,944 He could be making a huge mistake. 881 00:44:07,946 --> 00:44:10,747 No, this is not getting over him. 882 00:44:10,749 --> 00:44:13,016 This is the exact opposite of that. 883 00:44:13,018 --> 00:44:14,384 Paige, don't worry. 884 00:44:14,386 --> 00:44:16,753 All I'm gonna do is observe. 885 00:44:17,855 --> 00:44:20,023 Observe? Alyssa's wedding? 886 00:44:20,958 --> 00:44:22,392 - Hunter? - Hi. 887 00:44:24,194 --> 00:44:26,996 You got a minute? I'd like to talk to you about dinner. 888 00:44:26,998 --> 00:44:29,298 Sure. Let's take a walk. 889 00:44:32,269 --> 00:44:34,871 [Chloe] 'This place is really gorgeous.' 890 00:44:34,873 --> 00:44:37,006 I haven't had a chance to explore it yet. 891 00:44:37,008 --> 00:44:40,043 I know. I love it. 892 00:44:40,045 --> 00:44:42,278 Even despite its relation to "Last Resort." 893 00:44:42,280 --> 00:44:44,447 Wait, you don't like it either? 894 00:44:45,716 --> 00:44:47,884 No, I hate it. 895 00:44:47,886 --> 00:44:50,186 - It never made sense to me. - No. 896 00:44:50,188 --> 00:44:52,889 What qualifications do they have to run a resort? 897 00:44:52,891 --> 00:44:55,058 - I mean, he's a stockbroker. - And she's a judge. 898 00:44:55,060 --> 00:44:56,993 - Right? - Right.. 899 00:44:56,995 --> 00:44:58,027 [both laugh] 900 00:44:58,029 --> 00:44:59,829 You're preaching to the choir. 901 00:44:59,831 --> 00:45:04,300 I had to suffer through ten years of reruns with Eric. 902 00:45:04,302 --> 00:45:07,203 Oh, and the theme song.. Oh, God. It's awful. 903 00:45:07,205 --> 00:45:10,039 Best part is when the kid with the glasses transforms into.. 904 00:45:10,041 --> 00:45:11,340 Uh, I don't know what.. 905 00:45:11,342 --> 00:45:12,842 Oh, my God, yeah, and his glasses 906 00:45:12,844 --> 00:45:14,744 are magically gone. 907 00:45:14,746 --> 00:45:16,145 Thank you. Thank you. 908 00:45:18,716 --> 00:45:22,318 As if, uh, moving to the desert will cure your eyesight. 909 00:45:24,154 --> 00:45:27,356 Yeah, it will. 910 00:45:27,358 --> 00:45:32,061 So, is, uh, private tour part of your managerial duties? 911 00:45:32,063 --> 00:45:34,831 No, no, I actually, I had ulterior motives 912 00:45:34,833 --> 00:45:36,733 in talking to you. 913 00:45:36,735 --> 00:45:39,268 - Oh. - Mm-hmm. 914 00:45:39,270 --> 00:45:41,070 I was thinking if we're gonna be 915 00:45:41,072 --> 00:45:43,806 uh, convincing couple we should probably get to know each other. 916 00:45:43,808 --> 00:45:45,041 What do you think? 917 00:45:45,043 --> 00:45:48,511 - Yeah, that's a good idea. - Huh. 918 00:45:48,513 --> 00:45:50,947 You're really taking this seriously. 919 00:45:50,949 --> 00:45:53,883 Yeah. When I commit, I go all in. 920 00:45:53,885 --> 00:45:57,086 Plus you know, I, I get it. 921 00:45:58,388 --> 00:46:00,790 What do you mean? 922 00:46:00,792 --> 00:46:02,525 Well, I know what it's like to see the person you love 923 00:46:02,527 --> 00:46:03,893 end up with someone else. 924 00:46:05,796 --> 00:46:07,130 I was engaged once. 925 00:46:08,866 --> 00:46:10,399 What happened? 926 00:46:10,401 --> 00:46:12,969 I was in the Navy on deployment. 927 00:46:12,971 --> 00:46:14,437 When I came back she had found someone else. 928 00:46:16,273 --> 00:46:18,074 I'm sorry. 929 00:46:18,076 --> 00:46:19,142 It happens. 930 00:46:20,811 --> 00:46:23,846 Anyway if doing this helps you get through it then 931 00:46:23,848 --> 00:46:24,881 I'm here to help. 932 00:46:26,950 --> 00:46:28,084 Thanks. 933 00:46:29,419 --> 00:46:30,787 I mean it. 934 00:46:32,122 --> 00:46:33,289 So, we're in business? 935 00:46:37,161 --> 00:46:38,861 Yeah. 936 00:46:38,863 --> 00:46:40,797 - I guess, we are. - Yes. 937 00:46:40,799 --> 00:46:41,998 [laughs] Yeah. 938 00:46:44,268 --> 00:46:46,936 Good. Alright, let's start with the basics. 939 00:46:48,872 --> 00:46:50,239 Where did we meet? 940 00:46:50,241 --> 00:46:52,575 Well, I never leave the hospital, so.. 941 00:46:52,577 --> 00:46:55,578 Oh, really? We're gonna be together? 942 00:46:55,580 --> 00:46:57,413 And you never the hospital? 943 00:46:57,415 --> 00:46:59,315 [instrumental music] 944 00:47:07,124 --> 00:47:10,159 - No hard feelings? - Hm, no, I, I guess not. 945 00:47:12,029 --> 00:47:15,331 You could wear it if the band ever gets back together. 946 00:47:15,333 --> 00:47:16,966 Yeah, they only come in kids sizes. 947 00:47:16,968 --> 00:47:20,203 Well, that seems somewhat appropriate. 948 00:47:20,205 --> 00:47:22,471 Uh, why were you even up there? 949 00:47:22,473 --> 00:47:25,208 Uh, you know, just a little friendly competition. 950 00:47:25,210 --> 00:47:27,210 - So, Alyssa? - Hmm. 951 00:47:27,212 --> 00:47:29,278 Do you have lots of family coming in for the wedding? 952 00:47:29,280 --> 00:47:32,882 Nothing too crazy, um, my dad is a workaholic 953 00:47:32,884 --> 00:47:36,485 so, he and mom will be here exactly when the wedding starts 954 00:47:36,487 --> 00:47:39,155 right until the reception ends 955 00:47:39,157 --> 00:47:43,392 but, um, everyone else should be streaming in soon. 956 00:47:43,394 --> 00:47:46,462 Great, it will be nice to meet them.. 957 00:47:52,402 --> 00:47:55,171 ...around the resort.. 958 00:47:55,173 --> 00:47:56,873 ...not at the wedding. 959 00:47:56,875 --> 00:47:59,609 Obviously I'm not suggesting I'd be at the wedding. 960 00:48:04,248 --> 00:48:06,415 Not that I wouldn't wanna go. 961 00:48:06,417 --> 00:48:09,418 I'm sure it's gonna be beautiful. 962 00:48:09,420 --> 00:48:12,922 'It's just those seating charts can be a nightmare, right?' 963 00:48:12,924 --> 00:48:15,558 It'd be crazy to try to squeeze someone in last minute. 964 00:48:15,560 --> 00:48:16,659 It's just like.. Ah! 965 00:48:16,661 --> 00:48:18,628 [indistinct] 966 00:48:19,363 --> 00:48:20,396 Honey. 967 00:48:20,398 --> 00:48:22,331 This part is really good. 968 00:48:22,333 --> 00:48:25,635 Well, oh, well, um, let's make a toast. 969 00:48:25,637 --> 00:48:26,903 Yes! 970 00:48:29,439 --> 00:48:31,040 To true love. 971 00:48:31,042 --> 00:48:32,441 And to new friendships. 972 00:48:32,443 --> 00:48:35,011 May we all end up with the people we deserve. 973 00:48:37,180 --> 00:48:39,181 So, how did you two meet? 974 00:48:39,183 --> 00:48:40,549 Hmm. 975 00:48:41,952 --> 00:48:44,020 - Through work. - Mmm. 976 00:48:44,022 --> 00:48:45,588 She performed a life-saving surgery 977 00:48:45,590 --> 00:48:48,557 and I had no choice, but to woo her mercilessly. 978 00:48:48,559 --> 00:48:50,693 Did.. This was in Phoenix? 979 00:48:52,496 --> 00:48:54,030 Uh-huh. 980 00:48:54,032 --> 00:48:57,266 - Oh, when? - You know, few months ago. 981 00:48:57,268 --> 00:48:59,936 Oh, I thought you said you haven't left the resort 982 00:48:59,938 --> 00:49:02,705 like a day in the past year? 983 00:49:02,707 --> 00:49:04,473 Yes, I did. 984 00:49:04,475 --> 00:49:07,143 Quite the memory you got there. 985 00:49:07,145 --> 00:49:09,378 What? Maybe I wasn't clear. 986 00:49:09,380 --> 00:49:12,715 The, the operation was not for me, it was for my aunt. 987 00:49:12,717 --> 00:49:14,951 Yup, good ol' Aunt Bonnie. 988 00:49:16,987 --> 00:49:18,154 - Bonnie? - Mm-hmm. 989 00:49:18,156 --> 00:49:19,989 - "Bonnie" Bonnie? - Mm-hmm. 990 00:49:22,559 --> 00:49:24,627 - Bonnie? - Bonnie. 991 00:49:24,629 --> 00:49:27,396 Bonnie Lee.. 992 00:49:27,398 --> 00:49:29,999 ...is your aunt obviously. 993 00:49:31,401 --> 00:49:33,436 What a woman. 994 00:49:33,438 --> 00:49:37,073 Wow, that is so sweet. 995 00:49:37,075 --> 00:49:39,141 I wish we had a story like that. 996 00:49:39,143 --> 00:49:43,446 - We got together over a sitcom. - Best sitcom ever made. 997 00:49:44,448 --> 00:49:45,514 [Hunter] 'Really?' 998 00:49:47,117 --> 00:49:50,019 Which show? 999 00:49:50,021 --> 00:49:52,355 [Eric] 'Really, you don't know what show?' 1000 00:49:52,357 --> 00:49:54,657 - Wow! Shall we? - 'Ahem. Yes.' 1001 00:49:54,659 --> 00:49:56,058 [Eric] 'Okay.' 1002 00:49:58,161 --> 00:50:00,663 One, two.. One, two, three.. 1003 00:50:00,665 --> 00:50:03,499 ♪ His business was successful 1004 00:50:03,501 --> 00:50:06,335 ♪ She was a rock star in the court ♪ 1005 00:50:06,337 --> 00:50:09,205 ♪ But when city life was stressful ♪ 1006 00:50:09,207 --> 00:50:12,274 ♪ They decided on a last resort ♪ 1007 00:50:12,276 --> 00:50:15,211 ♪ Last resort 1008 00:50:15,213 --> 00:50:16,545 ♪ Taa 1009 00:50:16,547 --> 00:50:19,181 - Great. - Alright. 1010 00:50:19,183 --> 00:50:20,683 My compliments. 1011 00:50:20,685 --> 00:50:23,119 You guys don't know that song? 1012 00:50:23,121 --> 00:50:24,620 Of course.. 1013 00:50:24,622 --> 00:50:26,455 [Chloe] 'Oh, my God.' 1014 00:50:26,457 --> 00:50:28,357 What happened in there? 1015 00:50:28,359 --> 00:50:30,059 [laughs] 1016 00:50:30,061 --> 00:50:31,694 I can't believe they sang it twice. 1017 00:50:31,696 --> 00:50:33,029 I know. 1018 00:50:33,031 --> 00:50:34,230 And it's not that complex of a song. 1019 00:50:34,232 --> 00:50:35,698 There is no subtext at all. 1020 00:50:35,700 --> 00:50:37,400 That was awful. 1021 00:50:37,402 --> 00:50:38,801 Are you kidding me? 1022 00:50:38,803 --> 00:50:40,669 That was the best double date I've ever had. 1023 00:50:40,671 --> 00:50:43,172 Okay. 1024 00:50:43,174 --> 00:50:46,075 So, what was that with your aunt? 1025 00:50:46,077 --> 00:50:49,245 How long were you gonna hold on to that truth bomb? 1026 00:50:49,247 --> 00:50:51,714 - She didn't tell you? - No, I had no idea. 1027 00:50:51,716 --> 00:50:55,084 Why wouldn't she tell me that? 1028 00:50:55,086 --> 00:50:56,252 I've got a pretty good idea. 1029 00:50:58,789 --> 00:51:00,723 She wanted to see if we were gonna hit if off on our own. 1030 00:51:01,358 --> 00:51:03,492 Why? 1031 00:51:03,494 --> 00:51:05,828 Do you think she tried to set us up? 1032 00:51:05,830 --> 00:51:08,097 Duh. 1033 00:51:08,099 --> 00:51:10,499 Well, that doesn't really seem fair. 1034 00:51:10,501 --> 00:51:12,401 I didn't know who you were, but you've known 1035 00:51:12,403 --> 00:51:13,702 all this time I'm her doctor. 1036 00:51:15,405 --> 00:51:17,373 Yeah, she told me a lot about you actually. 1037 00:51:19,276 --> 00:51:21,444 You're one of her favorite people, you know that? 1038 00:51:21,446 --> 00:51:23,512 She's one of mine too. 1039 00:51:23,514 --> 00:51:25,214 They don't make 'em like her anymore. 1040 00:51:25,216 --> 00:51:26,449 [both laugh] 1041 00:51:28,852 --> 00:51:32,455 Yeah, I had this whole different picture in my head. 1042 00:51:32,457 --> 00:51:34,623 It's not until I met you that I actually realized you were so.. 1043 00:51:37,461 --> 00:51:40,296 - Stunning? - Ah. 1044 00:51:40,298 --> 00:51:41,831 I was gonna say young. 1045 00:51:49,473 --> 00:51:53,309 I was hoping to get some closure from this date. 1046 00:51:53,311 --> 00:51:55,344 'I have more questions than ever.' 1047 00:51:55,346 --> 00:51:57,146 Wait, what do you mean? 1048 00:51:57,148 --> 00:51:59,315 They don't seem like they're ready to get married, right? 1049 00:52:00,217 --> 00:52:02,318 Are you kidding me? 1050 00:52:02,320 --> 00:52:04,854 We-were you not on the same date as I was? 1051 00:52:04,856 --> 00:52:06,655 These guys are perfect for each other. 1052 00:52:06,657 --> 00:52:08,858 No, they're not. 1053 00:52:08,860 --> 00:52:10,359 Don't you see, their whole relationship 1054 00:52:10,361 --> 00:52:11,660 is based on a sitcom? 1055 00:52:11,662 --> 00:52:14,296 Okay, Chloe, I know it's hard to admit 1056 00:52:14,298 --> 00:52:15,664 but you're gonna have to wake up. 1057 00:52:15,666 --> 00:52:17,867 Makes so much sense now. 1058 00:52:17,869 --> 00:52:19,869 All of the work I put into Eric 1059 00:52:20,904 --> 00:52:23,272 I was priming him for marriage. 1060 00:52:23,274 --> 00:52:25,908 Of course the next girl that he meets 1061 00:52:25,910 --> 00:52:27,743 just so happens to be into the same 1062 00:52:27,745 --> 00:52:29,812 obscure '80s show that he is. 1063 00:52:29,814 --> 00:52:31,514 Of course he's gonna marry her. 1064 00:52:31,516 --> 00:52:33,149 It was the only missing piece. 1065 00:52:36,253 --> 00:52:38,888 But that's not love, that's geeking out 1066 00:52:38,890 --> 00:52:40,823 over pop culture. 1067 00:52:40,825 --> 00:52:43,159 This marriage doesn't mean anything. 1068 00:52:43,161 --> 00:52:45,528 He didn't choose her over me 1069 00:52:45,530 --> 00:52:48,264 he just chose the next person in line. 1070 00:52:51,535 --> 00:52:53,335 Can I ask you something? 1071 00:52:53,803 --> 00:52:54,904 Yeah. 1072 00:52:55,839 --> 00:52:57,606 What do you see in him? 1073 00:52:58,375 --> 00:52:59,608 What? 1074 00:53:01,678 --> 00:53:03,779 I don't know, you guys seem so different. 1075 00:53:05,348 --> 00:53:07,383 You didn't know us when we were together. 1076 00:53:08,685 --> 00:53:10,653 What if I told you that you weren't meant to be 1077 00:53:10,655 --> 00:53:11,787 with the girl that broke your heart? 1078 00:53:11,789 --> 00:53:13,389 How would you feel? 1079 00:53:13,391 --> 00:53:14,523 I didn't know her, maybe she was the one. 1080 00:53:18,828 --> 00:53:21,664 Yeah, you have a point. 1081 00:53:25,869 --> 00:53:28,671 Look, I'm sorry, I don't wanna fight. 1082 00:53:37,647 --> 00:53:40,349 I'm actually feeling good 1083 00:53:41,885 --> 00:53:43,953 for the first time in six months. 1084 00:53:50,427 --> 00:53:51,760 What're you doing? 1085 00:53:57,234 --> 00:54:01,270 Please, I don't.. I don't wanna complicate things. 1086 00:54:03,240 --> 00:54:05,507 I'm not a complicated guy. 1087 00:54:05,509 --> 00:54:10,246 [instrumental music] 1088 00:54:23,526 --> 00:54:24,893 [knock on door] 1089 00:54:27,264 --> 00:54:28,631 [groans] 1090 00:54:37,607 --> 00:54:39,742 Uh, no, no, no. 1091 00:54:39,744 --> 00:54:42,011 [chuckles] That's a great look for you. 1092 00:54:42,013 --> 00:54:45,481 [groans] Hunter, what're you doing here? 1093 00:54:45,483 --> 00:54:47,283 I just came to talk to you about last night. 1094 00:54:47,285 --> 00:54:48,484 I hope I didn't create 1095 00:54:48,486 --> 00:54:51,320 any kind of awkwardness with that kiss.' 1096 00:54:51,322 --> 00:54:53,489 No, it was great. 1097 00:54:54,824 --> 00:54:56,792 You're an excellent double date. 1098 00:54:56,794 --> 00:54:58,327 Great. Let's go. 1099 00:54:59,829 --> 00:55:02,965 - We're having breakfast. - Go away so I can get dressed. 1100 00:55:02,967 --> 00:55:05,334 - 'Come on.' - Ah.. 1101 00:55:05,336 --> 00:55:07,803 [Alyssa] 'The main event is Eric Beresford.' 1102 00:55:07,805 --> 00:55:10,673 'Um, the "Last Resort Lasting Legacy."' 1103 00:55:10,675 --> 00:55:12,341 'The main event.' 1104 00:55:12,343 --> 00:55:14,310 The author is here, the author is here 1105 00:55:14,312 --> 00:55:16,345 of, uh, "Last Resort Lasting Legacy." 1106 00:55:17,047 --> 00:55:19,515 [Alyssa clears throat] 1107 00:55:19,517 --> 00:55:20,983 'I love it.' 1108 00:55:22,519 --> 00:55:24,520 'Ah, you are so cute.' 1109 00:55:25,689 --> 00:55:27,323 Isn't it great? 1110 00:55:28,958 --> 00:55:31,393 Somebody made a GIF out of it. 1111 00:55:33,563 --> 00:55:34,697 [Chloe] 'Oh, my God.' 1112 00:55:34,699 --> 00:55:36,465 [Kay] 'Or-or is that a GIF?' 1113 00:55:36,467 --> 00:55:38,701 'I can't wait to show it to your kids..' 1114 00:55:38,703 --> 00:55:40,369 [Alyssa laughs] 1115 00:55:40,371 --> 00:55:41,704 ...when you're grown. 1116 00:55:43,873 --> 00:55:46,008 - 'That's-that's strong.' - Yeah. 1117 00:55:47,344 --> 00:55:48,610 He looks like a king. 1118 00:55:48,612 --> 00:55:51,613 Ow! Ow, yes. 1119 00:55:51,615 --> 00:55:53,982 You know, honey, I'm just gonna go for a walk. 1120 00:55:53,984 --> 00:55:55,884 Oh, yeah? Is everything okay? 1121 00:55:55,886 --> 00:55:57,553 Yeah, yeah, just need to cool off. 1122 00:55:57,555 --> 00:55:58,987 - 'Oh.' - Okay, honey. 1123 00:56:01,358 --> 00:56:02,691 Bye, sweetie. 1124 00:56:04,728 --> 00:56:06,462 You're really, you're really skilled. 1125 00:56:09,132 --> 00:56:10,666 There's so much of the resort you haven't seen. 1126 00:56:13,370 --> 00:56:14,636 Well.. 1127 00:56:15,572 --> 00:56:17,406 I do have the day off. 1128 00:56:19,909 --> 00:56:21,710 Yes. 1129 00:56:21,712 --> 00:56:24,713 [upbeat music] 1130 00:57:13,563 --> 00:57:16,098 ♪ It's a crying shame 1131 00:57:17,600 --> 00:57:20,769 ♪ Like a 45 1132 00:57:20,771 --> 00:57:23,639 [music continues] 1133 00:57:23,641 --> 00:57:27,476 ♪ When your finger pulls that trigger ♪ 1134 00:57:27,478 --> 00:57:29,978 ♪ I lose my mind 1135 00:57:29,980 --> 00:57:32,848 ♪ You got me feeling right 1136 00:57:39,656 --> 00:57:42,658 [instrumental music] 1137 00:58:12,689 --> 00:58:14,790 [Eric] 'The best TV show I ever saw.' 1138 00:58:17,627 --> 00:58:19,595 Yeah, eh.. 1139 00:58:21,664 --> 00:58:23,031 Come on.. 1140 00:58:23,033 --> 00:58:24,099 Really? 1141 00:58:24,101 --> 00:58:27,102 [knock on door] 'Eric? It's me.' 1142 00:58:27,104 --> 00:58:28,837 Oh. That's three. 1143 00:58:28,839 --> 00:58:30,172 [knocking continues] 1144 00:58:34,944 --> 00:58:37,546 I have been looking for you everywhere. 1145 00:58:37,548 --> 00:58:38,881 Your mom said you were at the bar. 1146 00:58:38,883 --> 00:58:40,649 - Is everything okay? - No. 1147 00:58:42,619 --> 00:58:44,119 [Eric] 'No, everything's not okay.' 1148 00:58:44,121 --> 00:58:45,988 I re-read the book, and I've found three typos. 1149 00:58:47,891 --> 00:58:50,792 [chuckles] That's not so bad. 1150 00:58:50,794 --> 00:58:53,061 This is my first leap into the literally world. 1151 00:58:53,063 --> 00:58:55,297 No wonder, nobody wants my autograph, because I'm a hack. 1152 00:58:55,299 --> 00:58:57,065 Eric, you are not a hack. 1153 00:58:57,067 --> 00:58:58,967 Nobody is gonna care about the typos. 1154 00:58:58,969 --> 00:59:01,303 It's a casual ha-ha book. 1155 00:59:02,739 --> 00:59:04,540 Ha-ha. 1156 00:59:04,542 --> 00:59:05,707 What does that mean? 1157 00:59:07,577 --> 00:59:10,145 - Is this some joke book? - What? No. 1158 00:59:10,147 --> 00:59:12,915 - I'm just trying to help. - Yeah, that's great. 1159 00:59:12,917 --> 00:59:14,816 Nobody likes my joke book. Ha ha. 1160 00:59:15,685 --> 00:59:16,919 [exhales] 1161 00:59:19,589 --> 00:59:22,024 What is going on with you? 1162 00:59:24,060 --> 00:59:26,094 I just need some alone time, okay? 1163 00:59:26,096 --> 00:59:28,897 I-I gotta proofread this book, and.. 1164 00:59:34,871 --> 00:59:38,674 Fine, I will go get something to eat and let you cool off. 1165 00:59:39,576 --> 00:59:41,777 Thank you. 1166 00:59:41,779 --> 00:59:44,112 Maybe I'll see if Chloe wants to join me? 1167 00:59:54,324 --> 00:59:57,326 - Hello, doctor. - Alyssa? 1168 00:59:59,195 --> 01:00:01,630 Hi, is everything okay? 1169 01:00:01,632 --> 01:00:03,198 Oh, everything is great. 1170 01:00:03,200 --> 01:00:07,369 Um, this is actually more of a personal visit. 1171 01:00:07,371 --> 01:00:10,606 Um, a-are you busy? 1172 01:00:10,608 --> 01:00:12,941 Well, technically, I'm on the clock. 1173 01:00:12,943 --> 01:00:14,643 Oh, of course. 1174 01:00:14,645 --> 01:00:17,646 Yes, um, then I will, I will get out of your hair. 1175 01:00:19,749 --> 01:00:20,816 [Chloe] 'Uh, Alyssa?' 1176 01:00:20,818 --> 01:00:22,351 Hey, I just wanted to see 1177 01:00:22,353 --> 01:00:23,752 if you had any interest 1178 01:00:23,754 --> 01:00:25,253 in helping set up the reception? 1179 01:00:28,992 --> 01:00:30,792 [laughs] 1180 01:00:30,794 --> 01:00:32,995 - Really? - I just made it weird. 1181 01:00:32,997 --> 01:00:34,162 - 'Didn't I?' - Oh, no. 1182 01:00:34,164 --> 01:00:37,833 Yes, yes, yes. I did. 1183 01:00:37,835 --> 01:00:39,801 I'm sorry. Look, I know.. 1184 01:00:39,803 --> 01:00:43,639 I know that this whole thing is awkward 1185 01:00:43,641 --> 01:00:45,907 but it's.. 1186 01:00:45,909 --> 01:00:47,242 it's like.. 1187 01:00:47,244 --> 01:00:49,077 Eric talks about you so much 1188 01:00:49,079 --> 01:00:51,079 it's like I practically know you. 1189 01:00:51,081 --> 01:00:53,181 - He does? - All the time. 1190 01:00:53,183 --> 01:00:55,250 I mean, if we weren't getting married 1191 01:00:55,252 --> 01:00:56,685 I'd probably be jealous. 1192 01:00:56,687 --> 01:00:58,654 [nervous laughter] 1193 01:01:00,023 --> 01:01:02,290 I don't know, it's hard to explain. 1194 01:01:02,292 --> 01:01:04,726 It's, um.. 1195 01:01:04,728 --> 01:01:06,194 'It's like Eric and I..' 1196 01:01:07,997 --> 01:01:09,765 It's like we understand each other 1197 01:01:09,767 --> 01:01:12,000 so well. 1198 01:01:12,002 --> 01:01:14,703 But then there are times 1199 01:01:14,705 --> 01:01:17,873 where I feel like I don't know him at all. 1200 01:01:17,875 --> 01:01:19,875 Does that make any sense? 1201 01:01:20,677 --> 01:01:22,444 Actually, yeah. 1202 01:01:22,446 --> 01:01:24,346 We dated for ten years and sometimes 1203 01:01:24,348 --> 01:01:26,214 it feels like I still have a lot to learn. 1204 01:01:26,216 --> 01:01:28,850 Exactly. Okay, see, this is why 1205 01:01:28,852 --> 01:01:30,118 I wanted your help. 1206 01:01:30,120 --> 01:01:33,889 You have this insight into Eric 1207 01:01:34,857 --> 01:01:36,892 that I.. 1208 01:01:37,894 --> 01:01:38,994 But don't worry about it 1209 01:01:38,996 --> 01:01:42,030 it was a bad idea, and um.. 1210 01:01:42,032 --> 01:01:43,899 I just don't wanna screw things up. 1211 01:01:43,901 --> 01:01:47,335 But, um, I'm sorry 1212 01:01:47,337 --> 01:01:49,237 I'm sorry to bother you. 1213 01:01:52,175 --> 01:01:54,976 [Chloe] 'Alyssa, I can take a break.' 1214 01:02:04,053 --> 01:02:06,088 So...thoughts? 1215 01:02:07,256 --> 01:02:10,192 It's beautiful. 1216 01:02:10,194 --> 01:02:13,261 I see "Last Resort" made it to the reception. 1217 01:02:13,263 --> 01:02:16,865 Isn't it great? Eric loved it. 1218 01:02:16,867 --> 01:02:19,768 You are a saint for putting up with that. 1219 01:02:19,770 --> 01:02:22,370 A lot of women might be turned off by his obsession. 1220 01:02:22,372 --> 01:02:24,873 Oh, no, this whole thing was my idea. 1221 01:02:24,875 --> 01:02:25,974 I surprised him with the cardboard cutouts. 1222 01:02:25,976 --> 01:02:27,209 - Really? - Well. 1223 01:02:27,211 --> 01:02:29,111 He would never admit this but we both know 1224 01:02:29,113 --> 01:02:30,412 I'm the bigger super fan. 1225 01:02:31,848 --> 01:02:34,750 Oh, Chloe, I would like you to meet Paige. 1226 01:02:34,752 --> 01:02:36,418 She is the resort's wedding planner. 1227 01:02:36,420 --> 01:02:37,919 Event coordinator. 1228 01:02:37,921 --> 01:02:39,955 - Yes, we've met. Hi, Paige. - Hi. 1229 01:02:39,957 --> 01:02:41,123 Which do you like? 1230 01:02:41,125 --> 01:02:44,760 Ceramic? Rustic? Or Tropicana? 1231 01:02:44,762 --> 01:02:47,028 Um.. 1232 01:02:47,030 --> 01:02:48,830 All of them? 1233 01:02:48,832 --> 01:02:50,198 Okay, great. 1234 01:02:50,200 --> 01:02:52,901 I'll put all of them on all of the tables. 1235 01:02:54,103 --> 01:02:56,037 Um.. 1236 01:03:00,777 --> 01:03:01,977 I don't know. 1237 01:03:05,982 --> 01:03:07,983 Is this all too much? 1238 01:03:10,319 --> 01:03:12,888 Is Eric an extravagant wedding type? 1239 01:03:14,390 --> 01:03:16,825 Well.. 1240 01:03:16,827 --> 01:03:18,326 It's, uh.. 1241 01:03:20,096 --> 01:03:21,296 Please.. 1242 01:03:22,465 --> 01:03:23,799 '...be honest.' 1243 01:03:26,235 --> 01:03:28,069 My wedding depends on it. 1244 01:03:31,340 --> 01:03:34,843 Well, when Eric and I were dating 1245 01:03:34,845 --> 01:03:37,479 and our friends started having these 1246 01:03:37,481 --> 01:03:40,148 huge over the top weddings 1247 01:03:40,150 --> 01:03:42,484 we would go just to make fun of them. 1248 01:03:45,354 --> 01:03:46,988 Wow! 1249 01:03:46,990 --> 01:03:48,924 I never would've guessed that. 1250 01:03:48,926 --> 01:03:51,827 Yeah, Eric hated this.. 1251 01:03:52,929 --> 01:03:54,996 ...extravagant stuff. 1252 01:03:58,034 --> 01:03:59,835 - Really? - Yeah. 1253 01:04:00,870 --> 01:04:03,138 But people change, I guess. 1254 01:04:03,140 --> 01:04:05,040 Um, we-well, um.. 1255 01:04:05,042 --> 01:04:08,610 He hasn't really seen any of the plans. 1256 01:04:08,612 --> 01:04:10,612 Do you think that this is too much? 1257 01:04:12,181 --> 01:04:13,315 Maybe.. 1258 01:04:14,383 --> 01:04:16,384 ...for the Eric I knew. 1259 01:04:16,386 --> 01:04:18,153 But, hey 1260 01:04:18,155 --> 01:04:19,487 you know him better than me, right? 1261 01:04:19,489 --> 01:04:21,923 [laughs] You're getting married to him. 1262 01:04:23,893 --> 01:04:26,394 I'm sure he's gonna love it. 1263 01:04:29,031 --> 01:04:31,233 Well, I better get back to saving lives. 1264 01:04:35,638 --> 01:04:37,472 Oh, God. 1265 01:04:39,542 --> 01:04:42,477 [instrumental music] 1266 01:04:46,515 --> 01:04:48,216 Paul Roberts. 1267 01:04:49,485 --> 01:04:50,652 Where're you going? 1268 01:04:52,154 --> 01:04:55,490 Hey! Hey, you. Stop. Hey. 1269 01:04:57,159 --> 01:04:58,360 What're you doing with that? 1270 01:04:58,362 --> 01:05:00,428 - Just throwing away this junk. - Junk? 1271 01:05:00,430 --> 01:05:02,230 That's not.. That's for my wedding. 1272 01:05:02,232 --> 01:05:05,066 - Who told you to do that? - The bride. 1273 01:05:05,068 --> 01:05:07,002 - The bride? - Yeah. 1274 01:05:13,943 --> 01:05:15,443 I got you. 1275 01:05:16,913 --> 01:05:18,213 What is going on here? 1276 01:05:25,288 --> 01:05:28,290 [instrumental music] 1277 01:05:40,036 --> 01:05:42,037 What am I doin'? 1278 01:05:48,611 --> 01:05:50,412 [exhales] 1279 01:06:05,461 --> 01:06:07,729 - Eric. - Hi. 1280 01:06:07,731 --> 01:06:10,131 - Hi. - I, uh.. 1281 01:06:11,334 --> 01:06:13,101 I need to talk to you. 1282 01:06:13,103 --> 01:06:14,602 Yeah. 1283 01:06:14,604 --> 01:06:16,304 Me, too. 1284 01:06:16,306 --> 01:06:18,707 Man, this was all a big mistake. 1285 01:06:18,709 --> 01:06:20,742 I mean, what is going on. 1286 01:06:20,744 --> 01:06:23,011 I'm about to get married.. 1287 01:06:23,013 --> 01:06:24,746 ...to a woman who I've known for less than six months. 1288 01:06:24,748 --> 01:06:26,348 You and I were together for ten years 1289 01:06:26,350 --> 01:06:28,350 and you tried so hard.. 1290 01:06:29,652 --> 01:06:31,186 ...to make it work. 1291 01:06:32,521 --> 01:06:34,189 And I didn't see it then. 1292 01:06:36,192 --> 01:06:39,027 Just...wait. 1293 01:06:42,031 --> 01:06:44,165 What are you saying? 1294 01:06:46,035 --> 01:06:47,369 I'm saying, that when you kicked me to the curb 1295 01:06:47,371 --> 01:06:50,038 it hurt...a lot. 1296 01:06:51,540 --> 01:06:53,341 And I was scared. 1297 01:06:55,678 --> 01:06:57,545 Ten years is a lot to lose. 1298 01:06:58,748 --> 01:07:00,749 And so when Alyssa came along 1299 01:07:00,751 --> 01:07:02,617 I didn't want to see that happen again. 1300 01:07:06,555 --> 01:07:08,757 But I think I went too far in the opposite direction. 1301 01:07:11,060 --> 01:07:13,795 So.. 1302 01:07:13,797 --> 01:07:16,064 It's just that, everything's happened too fast. 1303 01:07:17,033 --> 01:07:19,067 You know? 1304 01:07:19,069 --> 01:07:21,302 I'm.. I don't even know what I'm feelin' anymore. 1305 01:07:23,672 --> 01:07:25,573 The last few days have just been.. 1306 01:07:25,575 --> 01:07:27,509 ...off between Alyssa and I. 1307 01:07:28,811 --> 01:07:31,579 You know, I just need to talk to her. 1308 01:07:31,581 --> 01:07:35,083 Yeah, I think we just jumped into this little too fast and.. 1309 01:07:35,718 --> 01:07:37,085 [exhales] 1310 01:07:40,222 --> 01:07:42,257 I don't even know if we should get married tomorrow. 1311 01:07:43,692 --> 01:07:46,394 No, Eric, you can't do that. 1312 01:07:48,697 --> 01:07:50,598 I need to talk to her. 1313 01:07:52,201 --> 01:07:53,668 I gotta. 1314 01:07:55,604 --> 01:07:59,274 And I don't know what's gonna happen between us. I don't. 1315 01:07:59,276 --> 01:08:01,443 You know, but maybe somewhere amongst this 1316 01:08:01,445 --> 01:08:03,244 there's some kind of happy ending. 1317 01:08:07,683 --> 01:08:10,452 ...maybe it'd stop me from making a big mistake. 1318 01:08:14,223 --> 01:08:17,225 [music continues] 1319 01:08:50,659 --> 01:08:51,860 There you are. 1320 01:08:51,862 --> 01:08:53,394 I was worried I'd go to sleep 1321 01:08:53,396 --> 01:08:54,596 the day before my wedding 1322 01:08:54,598 --> 01:08:56,664 without a goodnight kiss from the groom. 1323 01:08:59,335 --> 01:09:01,202 Eric, what's wrong? 1324 01:09:07,643 --> 01:09:10,478 - Hi, Ms. Huddleston. - Hi. 1325 01:09:10,480 --> 01:09:12,647 Um, I was wondering if I could talk to you 1326 01:09:12,649 --> 01:09:13,915 about the wedding tomorrow. 1327 01:09:13,917 --> 01:09:16,184 Of course. 1328 01:09:16,186 --> 01:09:17,685 [Alyssa clears throat] 1329 01:09:17,687 --> 01:09:18,920 How can I help? 1330 01:09:18,922 --> 01:09:21,456 Uh.. Um.. 1331 01:09:21,458 --> 01:09:23,191 Well.. 1332 01:09:25,528 --> 01:09:27,495 Is it possible to cancel? 1333 01:09:29,165 --> 01:09:34,669 [instrumental music] 1334 01:09:39,642 --> 01:09:41,309 [Hunter] Been lookin' everywhere for you. 1335 01:09:41,311 --> 01:09:43,778 I-I just spoke with Alyssa, the wedding is off. 1336 01:09:47,816 --> 01:09:50,485 Eric and I talked.. 1337 01:09:50,487 --> 01:09:52,687 He's not ready to get married. 1338 01:09:54,823 --> 01:09:56,824 It's their decision. 1339 01:09:56,826 --> 01:09:58,726 What, he has cold feet, and you're ready to pick up 1340 01:09:58,728 --> 01:10:00,795 where you left off six months ago? 1341 01:10:00,797 --> 01:10:02,931 It's not as simple as you're making it sound. 1342 01:10:02,933 --> 01:10:05,567 Then, please spell it out for me, Chloe. 1343 01:10:05,569 --> 01:10:08,670 I never wanted to change him. 1344 01:10:08,672 --> 01:10:11,206 I just wanted him to care as much as I did. 1345 01:10:15,244 --> 01:10:17,545 I wanted him to be the man that I knew he could be. 1346 01:10:20,883 --> 01:10:22,650 But he never did. 1347 01:10:23,819 --> 01:10:25,520 Why didn't he try for me? 1348 01:10:25,522 --> 01:10:27,722 Why don't I deserve a chance? 1349 01:10:37,399 --> 01:10:39,601 He's in love with her. 1350 01:10:40,970 --> 01:10:42,670 It's awful. 1351 01:10:44,273 --> 01:10:46,341 I wish it didn't tear you up so much. 1352 01:10:48,277 --> 01:10:49,978 'But you have no right to ruin their chance at happiness.' 1353 01:10:54,850 --> 01:10:57,285 He's only backing down because you stayed here. 1354 01:10:57,287 --> 01:10:59,254 And reminded him how amazing you are. 1355 01:11:00,589 --> 01:11:01,689 [crying] 1356 01:11:03,626 --> 01:11:05,526 But that's just remembering what you had. 1357 01:11:07,997 --> 01:11:10,431 'Ten years of memories will give anyone cold feet.' 1358 01:11:16,305 --> 01:11:18,439 You have to let him go. 1359 01:11:20,743 --> 01:11:23,344 I don't know if I can. 1360 01:11:25,814 --> 01:11:27,282 Okay. 1361 01:11:28,050 --> 01:11:29,317 Um.. 1362 01:11:29,319 --> 01:11:30,818 [exhales] 1363 01:11:30,820 --> 01:11:32,387 Then I can't be a part of this. 1364 01:11:33,956 --> 01:11:35,290 If you're not willing to at least 1365 01:11:35,292 --> 01:11:37,325 try to save what they have. 1366 01:11:37,327 --> 01:11:38,893 Then, maybe.. 1367 01:11:41,297 --> 01:11:43,331 Maybe we both have some thinking to do. 1368 01:11:51,940 --> 01:11:54,942 [music continues] 1369 01:12:24,973 --> 01:12:26,541 Did you do this? 1370 01:12:27,710 --> 01:12:29,344 [crying] Yes. 1371 01:12:32,481 --> 01:12:33,948 [crying] 1372 01:12:37,886 --> 01:12:41,089 I'm sorry. I know you worked really hard on it. 1373 01:12:41,091 --> 01:12:42,657 I don't care about that. 1374 01:12:43,692 --> 01:12:46,828 Chloe, they were really happy. 1375 01:12:46,830 --> 01:12:48,963 I'd give anything to have what they have. 1376 01:12:50,399 --> 01:12:51,666 Had. 1377 01:12:52,701 --> 01:12:54,502 I know.. 1378 01:12:54,504 --> 01:12:58,106 But I promise I never meant for any of this to happen. 1379 01:12:58,108 --> 01:13:00,575 And Hunter thinks I'm an awful person. 1380 01:13:02,144 --> 01:13:04,145 I am an awful person. 1381 01:13:09,752 --> 01:13:11,419 You're not an awful person. 1382 01:13:11,421 --> 01:13:13,388 [sobbing] 1383 01:13:13,390 --> 01:13:14,822 You've been hurting. 1384 01:13:17,059 --> 01:13:18,893 You wanna stop beating yourself up about it? 1385 01:13:20,429 --> 01:13:22,430 You know what you have to do, right? 1386 01:13:26,001 --> 01:13:27,902 I have to make sure they get married. 1387 01:13:27,904 --> 01:13:29,604 No more awful person. 1388 01:13:29,606 --> 01:13:31,773 No more mad Hunter. 1389 01:13:31,775 --> 01:13:33,040 Piece of cake. 1390 01:13:34,543 --> 01:13:37,678 But how am I supposed to salvage their wedding? 1391 01:13:37,680 --> 01:13:39,013 Get creative. 1392 01:13:39,015 --> 01:13:40,515 There's gotta be something to bring those 1393 01:13:40,517 --> 01:13:41,949 two weirdos together. 1394 01:13:44,620 --> 01:13:48,523 [instrumental music] 1395 01:13:50,526 --> 01:13:53,528 [humming] 1396 01:13:59,635 --> 01:14:02,103 At least I got to wear you once. 1397 01:14:02,105 --> 01:14:07,642 ♪ Day has come as you left me breath a second ♪ 1398 01:14:07,644 --> 01:14:08,976 [knock on door] 1399 01:14:08,978 --> 01:14:10,611 [Paige] Miss Huddleston? 1400 01:14:11,180 --> 01:14:12,880 Yes? 1401 01:14:12,882 --> 01:14:15,650 It's Paige, the event coordinator. 1402 01:14:15,652 --> 01:14:17,452 I really need to speak with you. 1403 01:14:18,053 --> 01:14:19,487 Um.. 1404 01:14:19,489 --> 01:14:21,088 Um, you know.. 1405 01:14:21,090 --> 01:14:24,625 Uh, now is not a really good time. 1406 01:14:24,627 --> 01:14:26,994 [Paige] Please! It's an emergency! 1407 01:14:26,996 --> 01:14:28,029 Oh, my God. 1408 01:14:32,935 --> 01:14:34,068 - Hah. - Hah! 1409 01:14:35,204 --> 01:14:36,938 Hey, what's wrong? 1410 01:14:36,940 --> 01:14:40,141 [crying] Are you wearing your wedding dress? 1411 01:14:40,143 --> 01:14:43,778 [crying] Yes. And I'm not getting married. 1412 01:14:43,780 --> 01:14:46,681 So, I realize what a hot mess I am. 1413 01:14:46,683 --> 01:14:47,915 What's the emergency? 1414 01:14:49,685 --> 01:14:51,018 No time to talk. 1415 01:14:51,020 --> 01:14:52,753 You need to come with me, now. 1416 01:14:52,755 --> 01:14:55,623 But I'll look like a crazy person. 1417 01:14:57,159 --> 01:15:00,528 A gorgeous crazy person. 1418 01:15:00,530 --> 01:15:02,096 - Oh. - Come on. 1419 01:15:02,098 --> 01:15:03,130 Oh, right. 1420 01:15:04,166 --> 01:15:05,766 Oh, my God. 1421 01:15:05,768 --> 01:15:07,835 Where are we going? 1422 01:15:07,837 --> 01:15:09,704 [instrumental music] 1423 01:15:09,706 --> 01:15:13,040 Ooh, there you are. 1424 01:15:13,042 --> 01:15:14,141 Okay, enough of this. 1425 01:15:14,143 --> 01:15:15,543 - You're coming with me. - No. 1426 01:15:15,545 --> 01:15:17,545 I just want to be alone, okay, mom? 1427 01:15:17,547 --> 01:15:18,646 Aww.. 1428 01:15:18,648 --> 01:15:20,114 Oh! 1429 01:15:20,116 --> 01:15:23,184 Get up! Put your shoes on and act like an adult. 1430 01:15:23,186 --> 01:15:26,787 - They're on. - Oh, well, good. 1431 01:15:26,789 --> 01:15:28,689 [Hunter] 'I don't understand why you can't tell me where we going.' 1432 01:15:28,691 --> 01:15:30,658 Because it's a surprise. 1433 01:15:30,660 --> 01:15:32,193 Trust your aunt. 1434 01:15:32,195 --> 01:15:34,629 How are you so fast? 1435 01:15:34,631 --> 01:15:37,965 [indistinct] We're just showing up. 1436 01:15:37,967 --> 01:15:39,200 You're fine. You're fine. 1437 01:15:39,202 --> 01:15:40,301 [indistinct] 1438 01:15:44,172 --> 01:15:45,306 Eric.. 1439 01:15:48,677 --> 01:15:49,744 Alyssa. 1440 01:15:51,680 --> 01:15:52,880 You're wearing your wedding dress. 1441 01:15:52,882 --> 01:15:54,315 Yeah, um.. 1442 01:15:54,317 --> 01:15:56,851 I thought I would get some mileage out of it. 1443 01:15:56,853 --> 01:15:57,919 You know? 1444 01:15:58,987 --> 01:16:00,187 You look beautiful. 1445 01:16:02,858 --> 01:16:04,859 [gasps] 1446 01:16:04,861 --> 01:16:06,928 [Hunter] 'Well, this is strange.' 1447 01:16:06,930 --> 01:16:09,597 Is the wedding back on? 'Cause no one told the manager. 1448 01:16:09,599 --> 01:16:12,300 No, I'm not sure what's going on. 1449 01:16:13,835 --> 01:16:17,038 ["Wedding March" on piano] 1450 01:16:26,715 --> 01:16:28,349 [gasps] 1451 01:16:42,731 --> 01:16:44,098 - Did you do this? - No. 1452 01:16:45,067 --> 01:16:46,968 You didn't do it either? 1453 01:16:46,970 --> 01:16:48,069 No. 1454 01:16:49,371 --> 01:16:50,638 I did. 1455 01:16:51,807 --> 01:16:54,342 I know you called it off, but.. 1456 01:16:54,344 --> 01:16:56,911 Paige, Kay, and Bonnie and I 1457 01:16:56,913 --> 01:16:58,946 we sorta put it back on. 1458 01:16:58,948 --> 01:17:01,148 - What? - Chloe, why are you doing this? 1459 01:17:02,784 --> 01:17:05,820 I'm stopping you from making a huge mistake. 1460 01:17:05,822 --> 01:17:08,389 'When I came here, it really was to escape.' 1461 01:17:08,391 --> 01:17:11,892 But then, you showed up. And I got confused. 1462 01:17:11,894 --> 01:17:13,661 I thought I was still in love with you and you were 1463 01:17:13,663 --> 01:17:16,130 only rushing into this because of how we ended things. 1464 01:17:18,367 --> 01:17:20,267 I know now how wrong I was. 1465 01:17:23,105 --> 01:17:24,271 Alyssa.. 1466 01:17:26,642 --> 01:17:29,176 All you've tried to do is be my friend, and uh.. 1467 01:17:29,178 --> 01:17:31,145 All I've done is derail your wedding. 1468 01:17:32,180 --> 01:17:34,181 'I'm so sorry.' 1469 01:17:34,183 --> 01:17:36,784 I'm the reason Eric called it off. 1470 01:17:38,253 --> 01:17:40,688 I knew he was having second thoughts after I got here 1471 01:17:40,690 --> 01:17:42,823 and I didn't do anything to stop it. 1472 01:17:45,394 --> 01:17:47,328 I thought you were my friend. 1473 01:17:49,865 --> 01:17:51,832 I'm trying to be now. 1474 01:17:53,035 --> 01:17:54,101 Alyssa.. 1475 01:17:55,037 --> 01:17:57,705 Eric doesn't love me. 1476 01:17:57,707 --> 01:17:58,939 He loves you. 1477 01:18:03,211 --> 01:18:05,046 'And you can hate me.' 1478 01:18:05,048 --> 01:18:06,881 I would. 1479 01:18:06,883 --> 01:18:11,352 But, please, don't let it stop you from marrying him. 1480 01:18:11,354 --> 01:18:13,788 You two are perfect for each other. 1481 01:18:16,858 --> 01:18:18,826 Don't throw that away. 1482 01:18:21,063 --> 01:18:23,164 I'm so sorry. 1483 01:18:23,166 --> 01:18:25,199 I was an idiot. 1484 01:18:26,068 --> 01:18:27,768 Yes, you were. 1485 01:18:28,737 --> 01:18:30,838 Especially, if you thought 1486 01:18:30,840 --> 01:18:34,075 that you would be getting out of marrying me so easily. 1487 01:18:34,077 --> 01:18:35,109 [Eric laughs] 1488 01:18:39,448 --> 01:18:41,816 Oh, I don't mean to ruin this moment 1489 01:18:41,818 --> 01:18:43,050 but we should get the show on the road. 1490 01:18:43,052 --> 01:18:45,386 There are a lot of anxious people waiting. 1491 01:18:45,388 --> 01:18:48,322 Oh. Why didn't you tell the guests it was off? 1492 01:18:48,324 --> 01:18:51,092 Oh, well, we just had a feeling 1493 01:18:51,094 --> 01:18:53,060 that it was a bit premature. 1494 01:18:53,062 --> 01:18:54,328 I don't have my tux. 1495 01:18:54,330 --> 01:18:56,263 - Oh. - I got you covered. 1496 01:18:56,265 --> 01:18:58,199 It's with my selfie stick. 1497 01:18:58,201 --> 01:18:59,934 And I hope you don't mind 1498 01:18:59,936 --> 01:19:02,870 but I wanted to give you your present a little early. 1499 01:19:02,872 --> 01:19:05,272 Don't hog all the credit. 1500 01:19:05,274 --> 01:19:06,907 It's from both of us. 1501 01:19:06,909 --> 01:19:09,276 I had it dust off my little black book. 1502 01:19:09,278 --> 01:19:10,845 Oh, ha ha! 1503 01:19:10,847 --> 01:19:13,013 [music continues] 1504 01:19:14,182 --> 01:19:15,282 [Bonnie] 'Paul.' 1505 01:19:30,132 --> 01:19:31,866 P-Paul Ra.. Roberts. 1506 01:19:33,435 --> 01:19:35,402 [laughs] 1507 01:19:35,404 --> 01:19:37,371 - Mr. Campbell. - Yes, how do you do? 1508 01:19:37,373 --> 01:19:38,539 Nice to meet you. 1509 01:19:41,810 --> 01:19:44,044 Listen, I'm sorry to crash your wedding like this 1510 01:19:44,046 --> 01:19:47,815 but I heard there was an open officiant position. 1511 01:19:47,817 --> 01:19:49,884 - Woo! Oh! - What? 1512 01:19:49,886 --> 01:19:51,152 God, I love this place. 1513 01:19:51,154 --> 01:19:53,320 Paul Robert.. Ha ha ha! 1514 01:19:53,322 --> 01:19:55,823 [laughs] We're getting married 1515 01:19:55,825 --> 01:19:57,091 at the Last Resort. 1516 01:19:57,093 --> 01:20:00,094 [all laughing] 1517 01:20:06,434 --> 01:20:08,435 [music continues] 1518 01:20:10,939 --> 01:20:13,941 [instrumental music] 1519 01:20:20,849 --> 01:20:22,183 [Paul] 'And it is my great honor' 1520 01:20:22,185 --> 01:20:26,153 to now introduce you to Mr. and Mrs. Beresford. 1521 01:20:27,923 --> 01:20:30,925 [cheering and applauding] 1522 01:20:37,265 --> 01:20:39,200 [whistles] 1523 01:20:44,172 --> 01:20:46,273 Oh, it's just like the series finale. 1524 01:20:47,175 --> 01:20:48,309 Oh! 1525 01:20:56,518 --> 01:20:58,219 [laughs] 1526 01:20:58,221 --> 01:21:01,155 ♪ His book was really successful ♪ 1527 01:21:01,157 --> 01:21:04,959 ♪ She was a publishing tycoon 1528 01:21:04,961 --> 01:21:08,362 ♪ And though the wedding was really stressful ♪ 1529 01:21:08,364 --> 01:21:11,465 ♪ They were ready for their honeymoon ♪ 1530 01:21:11,467 --> 01:21:14,301 [rock music] 1531 01:21:14,303 --> 01:21:17,238 ♪ His business was successful 1532 01:21:17,240 --> 01:21:20,307 ♪ She was a rock star in the court ♪ 1533 01:21:20,309 --> 01:21:23,477 ♪ But when the city life got too stressful ♪ 1534 01:21:23,479 --> 01:21:24,645 Can't believe we get to stay here 1535 01:21:24,647 --> 01:21:26,046 another week for our honeymoon. 1536 01:21:26,048 --> 01:21:28,282 - I love this place. - Oh, yeah. 1537 01:21:29,251 --> 01:21:31,051 I'm makin' a GIF. 1538 01:21:31,053 --> 01:21:32,987 That is not how this works. 1539 01:21:32,989 --> 01:21:35,522 [Paul] 'I think you're as beautiful as the day we met.' 1540 01:21:35,524 --> 01:21:39,093 And it seems, you're still a good actor. 1541 01:21:39,095 --> 01:21:40,327 [laughing] 1542 01:21:40,329 --> 01:21:43,230 Uh, sorry, this next dance is mine. 1543 01:21:43,232 --> 01:21:46,033 I love being fussed over. 1544 01:21:47,002 --> 01:21:48,202 [laughs] 1545 01:21:50,205 --> 01:21:53,440 - Oh, Mr. Last Resort. - Mm-hmm! 1546 01:21:56,945 --> 01:21:58,679 Shall we show them our moves? 1547 01:21:58,681 --> 01:22:01,448 Oh, we will. 1548 01:22:01,450 --> 01:22:03,517 Let's get some air first. 1549 01:22:07,656 --> 01:22:09,123 I have to hand it to you. 1550 01:22:09,125 --> 01:22:12,126 - That was impressive. - Mm. 1551 01:22:12,128 --> 01:22:14,128 See what happens when you use your powers for good? 1552 01:22:15,230 --> 01:22:17,031 It was a nice change of pace. 1553 01:22:18,600 --> 01:22:19,967 So.. 1554 01:22:20,669 --> 01:22:22,236 Now what? 1555 01:22:23,405 --> 01:22:24,438 I don't know.. 1556 01:22:25,974 --> 01:22:28,609 [instrumental music] 1557 01:22:31,413 --> 01:22:34,081 I do have this connection at a resort. 1558 01:22:34,083 --> 01:22:35,482 It's a medical gig. 1559 01:22:35,484 --> 01:22:37,618 But...I don't know if it's worth the drama. 1560 01:22:37,620 --> 01:22:39,420 The manager can be a bit much. 1561 01:22:41,323 --> 01:22:43,590 Hmm. 1562 01:22:43,592 --> 01:22:45,259 I hate to crush your dreams 1563 01:22:45,261 --> 01:22:48,028 but as a medical assistant you, uh 1564 01:22:48,030 --> 01:22:50,397 almost sabotaged one of the biggest events of the year 1565 01:22:50,399 --> 01:22:52,633 in this resort. 1566 01:22:52,635 --> 01:22:54,568 I don't think we're gonna take you back on. 1567 01:22:56,504 --> 01:22:59,239 Though I did hear Dr. James is officially retiring 1568 01:22:59,241 --> 01:23:01,342 so there is an opening for head physician. 1569 01:23:03,611 --> 01:23:04,712 What do you say? 1570 01:23:05,714 --> 01:23:08,482 Stick around a while, huh? 1571 01:23:08,484 --> 01:23:10,484 Paradise wouldn't bore us a day. 1572 01:23:10,486 --> 01:23:12,453 It's not that bad. 1573 01:23:12,455 --> 01:23:15,289 You know, that would basically make us 1574 01:23:15,291 --> 01:23:16,590 the couple from "Last Resort." 1575 01:23:18,159 --> 01:23:19,626 Right. 1576 01:23:21,596 --> 01:23:23,530 Ah.. 1577 01:23:23,532 --> 01:23:25,432 I'm willing to give it a shot. 1578 01:23:25,434 --> 01:23:27,434 [chuckles] 1579 01:23:27,436 --> 01:23:29,770 What about my life? My career? 1580 01:23:29,772 --> 01:23:32,206 I have a lot of patients. 1581 01:23:33,375 --> 01:23:35,642 I have a lot of patience, too. 1582 01:23:37,012 --> 01:23:39,046 I can wait. 1583 01:23:39,048 --> 01:23:41,148 [laughs] That was so bad. 1584 01:23:41,150 --> 01:23:43,617 Yeah. Yeah, that was. 1585 01:23:43,619 --> 01:23:47,054 Plenty more where that came from. 1586 01:23:47,056 --> 01:23:50,391 But I have been meaning to take more vacations. 1587 01:23:50,393 --> 01:23:53,394 [instrumental music] 1588 01:24:54,456 --> 01:24:57,458 [music continues] 1589 01:26:15,170 --> 01:26:18,172 [instrumental music] 1590 01:26:19,305 --> 01:27:19,232 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org109721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.