Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,215
‐ Previously on
"The Bold Type"...
2
00:00:01,216 --> 00:00:02,341
‐ This vertical is all you,
3
00:00:02,342 --> 00:00:03,759
which means you can hire a team.
4
00:00:03,760 --> 00:00:04,802
You have anyone in mind?
5
00:00:04,803 --> 00:00:07,429
‐ I'm sorry,
are you staring at my breasts?
6
00:00:07,430 --> 00:00:08,889
You have, like,
7
00:00:08,890 --> 00:00:10,766
cream or custard
on there or something.
8
00:00:10,767 --> 00:00:13,185
‐ Oh, my God, um...
‐ Do you remember Miles Shaw?
9
00:00:13,186 --> 00:00:14,478
‐ Yeah!
10
00:00:14,479 --> 00:00:15,729
‐ Miles was crazy hot
in college.
11
00:00:15,730 --> 00:00:17,731
‐ RJ,
we know that you're the one
12
00:00:17,732 --> 00:00:19,775
who blocked our piece
on conversion therapy.
13
00:00:19,776 --> 00:00:21,610
‐ If you continue
to threaten my father,
14
00:00:21,611 --> 00:00:22,903
you'll never work
in publishing again.
15
00:00:22,904 --> 00:00:25,739
‐ The Board has voted to
terminate your employment.
16
00:00:25,740 --> 00:00:28,951
‐ Either you get a job, or we
are gonna rent this place out.
17
00:00:28,952 --> 00:00:30,870
‐ I saw that The Belle
is hiring bartenders.
18
00:00:30,871 --> 00:00:32,955
You could work here.
‐ Sutton Brady,
19
00:00:32,956 --> 00:00:35,374
do you accept the job as
"Scarlet's" newest stylist?
20
00:00:35,375 --> 00:00:39,003
‐ I do.
‐ Ah! ‐ [retches]
21
00:00:39,004 --> 00:00:44,842
‐ Is everything okay?
‐ I think I'm pregnant. ‐ Ah...
22
00:00:44,843 --> 00:00:46,802
I really needed this.
23
00:00:46,803 --> 00:00:49,180
‐ Thanks for treating me to the
best hangover cure in the city.
24
00:00:49,181 --> 00:00:50,639
‐ You're welcome.
[giggles]
25
00:00:50,640 --> 00:00:52,474
‐ What were we
celebrating again?
26
00:00:52,475 --> 00:00:54,018
‐ Um, my new boobs,
27
00:00:54,019 --> 00:00:56,854
your new job at The Belle,
28
00:00:56,855 --> 00:00:58,355
and my fully staffed vertical,
29
00:00:58,356 --> 00:01:00,232
which launches tomorrow.
30
00:01:00,233 --> 00:01:02,526
‐ Oh, yeah.
We kept toasting to our lives.
31
00:01:02,527 --> 00:01:04,278
Sutton, you sure you
don't want an IV?
32
00:01:04,279 --> 00:01:05,821
‐ Yeah, I'm good.
33
00:01:05,822 --> 00:01:09,366
‐ You and Richard didn't do
any body shots last night? ‐ No.
34
00:01:09,367 --> 00:01:11,076
‐ Oh, well,
that's really grown up of you.
35
00:01:11,077 --> 00:01:12,494
Hey, but they do have one
36
00:01:12,495 --> 00:01:14,121
that's an electrolyte
vitamin infusion.
37
00:01:14,122 --> 00:01:15,706
It's supposed to really be
a game changer.
38
00:01:15,707 --> 00:01:18,876
It's supposed to, like,
make you robust.
39
00:01:18,877 --> 00:01:21,587
‐ Yeah, I am.
I can't‐‐I can't do it.
40
00:01:21,588 --> 00:01:24,673
‐ Madonna does it and she's
packing out stadiums at 61.
41
00:01:24,674 --> 00:01:28,177
♪ ♪ What?
42
00:01:28,178 --> 00:01:32,473
‐ Well, I can't read
that far away. ‐ [grunts]
43
00:01:32,474 --> 00:01:36,727
‐ All right.
Man, I feel like I'm 80.
44
00:01:36,728 --> 00:01:38,729
[groans, laughter]
45
00:01:38,730 --> 00:01:39,897
What am I looking at?
46
00:01:39,898 --> 00:01:41,774
‐ Everything hurts.
‐ You're on blood thinners.
47
00:01:41,775 --> 00:01:42,692
‐ Oh, no.
48
00:01:42,693 --> 00:01:45,694
Did you get diarrhea again,
babe? ‐ [chuckles]
49
00:01:45,695 --> 00:01:47,279
Well,
we know she's not pregnant.
50
00:01:47,280 --> 00:01:48,864
[both laugh]
51
00:01:48,865 --> 00:01:51,700
‐ Could you imagine Sutton
not drinking for nine months?
52
00:01:51,701 --> 00:01:53,118
‐ No!
‐ That's crazy!
53
00:01:53,119 --> 00:01:59,458
‐ Hey, I could not drink
for nine months.
54
00:01:59,459 --> 00:02:01,669
‐ Wait.
‐ Are you serious?
55
00:02:01,670 --> 00:02:06,298
‐ She is... you're not.
‐ Are you pregnant? ♪ ♪
56
00:02:06,299 --> 00:02:07,633
‐ Oh, my God!
‐ Wait‐‐
57
00:02:07,634 --> 00:02:10,970
‐ Wait, is this a good thing?
‐ Yes! ‐ Ah, yeah!
58
00:02:10,971 --> 00:02:12,972
‐ We're gonna have a baby!
59
00:02:12,973 --> 00:02:19,478
‐ I'm gonna be the fun auntie!
Both: Well... ‐ What? both: Yeah!
60
00:02:19,479 --> 00:02:21,438
[whooping, laughter]
61
00:02:21,439 --> 00:02:25,234
‐ I can't believe
you're pregnant. ‐ I know.
62
00:02:25,235 --> 00:02:26,819
‐ Wow, suddenly,
you throwing up at The Belle
63
00:02:26,820 --> 00:02:28,362
is making a lot more sense.
64
00:02:28,363 --> 00:02:29,863
‐ It was between the honeymoon
65
00:02:29,864 --> 00:02:32,116
and the promotion
and everything.
66
00:02:32,117 --> 00:02:33,617
I forgot to take
my birth control.
67
00:02:33,618 --> 00:02:35,661
‐ So when you said that
your boobs hurt,
68
00:02:35,662 --> 00:02:36,954
you weren't just saying that
to make me feel better.
69
00:02:36,955 --> 00:02:39,456
They actually hurt.
‐ They still kinda do.
70
00:02:39,457 --> 00:02:41,125
‐ Does Richard know?
‐ Yes, of course.
71
00:02:41,126 --> 00:02:42,668
He's so excited.
72
00:02:42,669 --> 00:02:44,586
He already has a calendar
set up to keep track of all
73
00:02:44,587 --> 00:02:45,963
of our doctor's appointments.
74
00:02:45,964 --> 00:02:47,548
He's co cute.
‐ What a nerd.
75
00:02:47,549 --> 00:02:51,385
‐ Are you excited?
‐ Yeah. I really am.
76
00:02:51,386 --> 00:02:56,056
I mean I'm a 26‐year‐old
married, pregnant stylist.
77
00:02:56,057 --> 00:02:58,934
I don't know any stylists
that are pregnant.
78
00:02:58,935 --> 00:03:03,230
‐ Oh, hey.
You got this. ‐ Yeah!
79
00:03:03,231 --> 00:03:06,859
‐ Yeah.
‐ Are you worried? ‐ [chuckles]
80
00:03:06,860 --> 00:03:13,115
Pffft! Are you kidding me?
Easiest thing I can imagine.
81
00:03:13,116 --> 00:03:20,539
I can handle anything.
‐ Mm‐hmm. ‐ Oh‐‐
82
00:03:20,540 --> 00:03:23,917
‐ Whoa, whoa, whoa, whoa!
Hey, could you‐‐
83
00:03:23,918 --> 00:03:28,047
‐ Oh‐‐
‐ Oh, excuse me. Thank you.
84
00:03:28,048 --> 00:03:30,924
Bad weather turns
New Yorkers into morons.
85
00:03:30,925 --> 00:03:32,843
‐ You know, I know this morning
was really rough
86
00:03:32,844 --> 00:03:34,595
with me being sick
and everything,
87
00:03:34,596 --> 00:03:36,764
but I've got a billion things
to do for the shoot tomorrow
88
00:03:36,765 --> 00:03:39,391
and I'm ready to make
this day my bitch.
89
00:03:39,392 --> 00:03:40,976
And thank you for delivering me
to the office,
90
00:03:40,977 --> 00:03:43,771
but I'm really fine.
‐ You know what?
91
00:03:43,772 --> 00:03:46,815
Since I'm here, I might as well
go upstairs and see the boys.
92
00:03:46,816 --> 00:03:49,109
And then, you know,
if you need anything...
93
00:03:49,110 --> 00:03:52,154
‐ If I need anything,
I will text you. Okay?
94
00:03:52,155 --> 00:03:55,657
‐ I love you.
‐ I love you.
95
00:03:55,658 --> 00:03:57,743
Carly!
No school today?
96
00:03:57,744 --> 00:04:01,622
‐ Professional development day.
Don't ask.
97
00:04:01,623 --> 00:04:03,165
‐ I'm gonna go get a mocha.
Want one?
98
00:04:03,166 --> 00:04:06,376
‐ Sounds good.
‐ It's nasty out there today.
99
00:04:06,377 --> 00:04:07,878
‐ Just a little snow.
‐ Seriously?
100
00:04:07,879 --> 00:04:09,338
My weather app is calling this
101
00:04:09,339 --> 00:04:10,756
the blizzard of the century.
102
00:04:10,757 --> 00:04:12,716
‐ Well, I have five showroom
visits today,
103
00:04:12,717 --> 00:04:14,885
and I'm going to
every single one of them.
104
00:04:14,886 --> 00:04:16,720
‐ As terrible as that sounds,
105
00:04:16,721 --> 00:04:18,847
I'd rather be out there than
in here, waiting on my ex.
106
00:04:18,848 --> 00:04:21,600
‐ Jasper is coming here?
‐ Yup.
107
00:04:21,601 --> 00:04:23,769
It's his first unsupervised
visit with Carly
108
00:04:23,770 --> 00:04:25,020
since getting out of rehab.
109
00:04:25,021 --> 00:04:26,772
The counselor
at his halfway house says
110
00:04:26,773 --> 00:04:28,899
he's doing really well, so...
111
00:04:28,900 --> 00:04:31,026
‐ How are you doing with it all?
112
00:04:31,027 --> 00:04:33,570
‐ As long as it's
a 30‐second handoff,
113
00:04:33,571 --> 00:04:37,991
I should be just fine.
114
00:04:37,992 --> 00:04:40,702
‐ It's hard to believe
that we are here already,
115
00:04:40,703 --> 00:04:42,704
but tonight at 7:00,
116
00:04:42,705 --> 00:04:45,082
The Failing Feminist
officially goes live
117
00:04:45,083 --> 00:04:48,627
with our theme of
Feminism and Family.
118
00:04:48,628 --> 00:04:51,713
My article on
gender identification
119
00:04:51,714 --> 00:04:54,842
in the early years
is gonna be our feature.
120
00:04:54,843 --> 00:04:58,345
‐ I loved the part about
androgynous Barbie. ‐ Thanks.
121
00:04:58,346 --> 00:05:00,013
Um, oh, Scott,
122
00:05:00,014 --> 00:05:04,059
your piece on gender inequality
and aging parents...
123
00:05:04,060 --> 00:05:05,727
‐ Yeah, it's in your inbox now,
124
00:05:05,728 --> 00:05:06,937
and I feel really good about it.
125
00:05:06,938 --> 00:05:09,189
‐ I'm sure it's great 'cause
you are a great writer.
126
00:05:09,190 --> 00:05:13,986
I look forward to reading it.
So, uh, yeah.
127
00:05:13,987 --> 00:05:16,363
If you could get me
your final edits
128
00:05:16,364 --> 00:05:20,200
whenever they're done,
and if you need anything,
129
00:05:20,201 --> 00:05:28,000
I will be in my office. ‐ Cool.
130
00:05:28,001 --> 00:05:35,674
‐ Gonna need this.
[chuckles] ♪ ♪
131
00:05:35,675 --> 00:05:36,842
‐ Hi.
132
00:05:36,843 --> 00:05:39,344
‐ Expect a small rush
around lunch
133
00:05:39,345 --> 00:05:42,598
for our speaker
on deep ocean health. ‐ Uh‐huh.
134
00:05:42,599 --> 00:05:45,726
Hey, can I ask you
a quick question? ‐ Sure.
135
00:05:45,727 --> 00:05:47,811
‐ Is it okay if we talk
to the members a little bit,
136
00:05:47,812 --> 00:05:49,229
you know, engage?
137
00:05:49,230 --> 00:05:52,649
‐ Sure, just remember our job
is to make them happy.
138
00:05:52,650 --> 00:05:53,942
‐ Absolutely.
139
00:05:53,943 --> 00:05:56,528
‐ Speaking of...
‐ The tech is cutting edge.
140
00:05:56,529 --> 00:05:58,113
Our unit gathers
floating waste plastic
141
00:05:58,114 --> 00:06:00,741
up to 6 feet deep
and is 100% solar‐powered.
142
00:06:00,742 --> 00:06:03,702
‐ How about micro‐plastics?
‐ Mm‐hmm!
143
00:06:03,703 --> 00:06:05,496
‐ I've just been reading
about how they get into
144
00:06:05,497 --> 00:06:07,498
the fish we eat
and the fish we don't eat.
145
00:06:07,499 --> 00:06:08,916
‐ Wow.
‐ Don't worry.
146
00:06:08,917 --> 00:06:10,667
I'm not a marine biologist
or anything,
147
00:06:10,668 --> 00:06:12,920
just a big fan
of "Shark Week."
148
00:06:12,921 --> 00:06:14,588
‐ It is a problem
and we're working on it.
149
00:06:14,589 --> 00:06:17,007
‐ Cool.
‐ Can I get a coffee, regular?
150
00:06:17,008 --> 00:06:18,675
‐ A latte, please,
with oat milk.
151
00:06:18,676 --> 00:06:21,011
Thank you.
‐ Coming right up.
152
00:06:21,012 --> 00:06:25,390
‐ So you have the pleather
jacket that I really need,
153
00:06:25,391 --> 00:06:31,688
but you are closing early too.
154
00:06:31,689 --> 00:06:36,318
Yes, I am aware that
the snow is getting worse.
155
00:06:36,319 --> 00:06:38,654
‐ This sucks.
‐ Yeah, this does suck.
156
00:06:38,655 --> 00:06:40,906
'Cause tomorrow is my female
pilot photo shoot
157
00:06:40,907 --> 00:06:42,366
and all of the showrooms
are closed,
158
00:06:42,367 --> 00:06:45,744
and I have no clothing
for any of the fly girls, so...
159
00:06:45,745 --> 00:06:48,247
‐ That does suck, but I was
actually talking about this.
160
00:06:48,248 --> 00:06:49,831
‐ What am I looking at?
‐ Scott's article.
161
00:06:49,832 --> 00:06:52,459
It's a total snooze, and I have
edits on my own feature,
162
00:06:52,460 --> 00:06:54,378
I have fact checkers on standby,
163
00:06:54,379 --> 00:06:56,755
I have meetings with graphics
and ad sales,
164
00:06:56,756 --> 00:06:58,924
and eight hours
until we go live, so...
165
00:06:58,925 --> 00:07:02,052
‐ Jane, you're the boss.
166
00:07:02,053 --> 00:07:04,680
‐ [sighs] Yeah, yeah.
167
00:07:04,681 --> 00:07:07,933
I'm the boss.
‐ Yeah.
168
00:07:07,934 --> 00:07:10,811
‐ Oh, no,
I'm the boss. What do I do?
169
00:07:10,812 --> 00:07:13,563
‐ We have to call Kat.
‐ Yeah, good idea.
170
00:07:13,564 --> 00:07:15,357
[line trilling]
171
00:07:15,358 --> 00:07:17,067
[phone chirps]
172
00:07:17,068 --> 00:07:18,360
‐ Hey.
173
00:07:18,361 --> 00:07:20,237
‐ Listen, Jane needs advice
about being a boss,
174
00:07:20,238 --> 00:07:25,659
and I have none.
‐ Just‐‐hold on one second.
175
00:07:25,660 --> 00:07:29,371
‐ Am I in your boobs?
‐ What did Jacqueline say?
176
00:07:29,372 --> 00:07:32,708
‐ No, I'm‐‐I'm doing this
without asking for her help.
177
00:07:32,709 --> 00:07:34,710
I wanna run this vertical
on my own.
178
00:07:34,711 --> 00:07:36,420
‐ Okay, what's up?
179
00:07:36,421 --> 00:07:38,797
‐ Remember that guy
that I hired, Scott?
180
00:07:38,798 --> 00:07:41,133
Well, he handed in his article
for tonight's launch
181
00:07:41,134 --> 00:07:42,759
and it sucks,
182
00:07:42,760 --> 00:07:44,511
and I don't know how to
tell him that I'm not happy.
183
00:07:44,512 --> 00:07:48,974
‐ Uh, well, that can
be a minefield. Um, oh!
184
00:07:48,975 --> 00:07:51,810
Do you remember that time
Sutton wore that...
185
00:07:51,811 --> 00:07:54,229
that high‐necked thing that
looked like she got a doily
186
00:07:54,230 --> 00:07:55,814
from Grandma's linen closet
187
00:07:55,815 --> 00:07:57,232
that just attached itself
to her neck?
188
00:07:57,233 --> 00:07:58,859
‐ It looked like her head
was coming out
189
00:07:58,860 --> 00:08:00,485
of the arm of a couch.
‐ Just like‐‐[gags]
190
00:08:00,486 --> 00:08:02,487
‐ I look forward to seeing
how this is relevant.
191
00:08:02,488 --> 00:08:04,906
‐ Okay, so we didn't just say,
"Eww."
192
00:08:04,907 --> 00:08:06,783
No.
We would never do that.
193
00:08:06,784 --> 00:08:08,910
We just said, "Babe,
look at that swan‐like neck.
194
00:08:08,911 --> 00:08:10,120
"We love it.
195
00:08:10,121 --> 00:08:12,456
"Look at that style.
Fantastic!
196
00:08:12,457 --> 00:08:13,874
Maybe a different top,
you know?"
197
00:08:13,875 --> 00:08:16,209
‐ Okay, so the whole
sugar and spice routine.
198
00:08:16,210 --> 00:08:19,129
I can do that.
‐ Uh, speaking of...
199
00:08:19,130 --> 00:08:22,049
I gotta go pound some cloves.
200
00:08:22,050 --> 00:08:23,675
‐ This is great.
201
00:08:23,676 --> 00:08:25,844
The pleather jacket
was supposed to go out,
202
00:08:25,845 --> 00:08:27,721
but nothing is getting
delivered in this weather.
203
00:08:27,722 --> 00:08:30,682
‐ Okay, now I look forward
to seeing how this is relevant.
204
00:08:30,683 --> 00:08:31,892
‐ So maybe it's still
in the building,
205
00:08:31,893 --> 00:08:33,435
and I can, you know, rework it
206
00:08:33,436 --> 00:08:35,771
and make it look like
a pilot bomber jacket.
207
00:08:35,772 --> 00:08:37,689
‐ Yeah.
‐ Listen up, everyone,
208
00:08:37,690 --> 00:08:40,150
my kid's school
has just shut down,
209
00:08:40,151 --> 00:08:43,695
and they are predicting
more snow within the next hour,
210
00:08:43,696 --> 00:08:45,322
which means that the buses
and the subways
211
00:08:45,323 --> 00:08:46,782
are gonna be affected.
212
00:08:46,783 --> 00:08:48,784
So I think everybody
should work from home.
213
00:08:48,785 --> 00:08:52,871
‐ Wait‐‐even me?
‐ Especially you, Andrew.
214
00:08:52,872 --> 00:08:55,332
Ah, Jane, there you are.
215
00:08:55,333 --> 00:08:58,835
I know this is very big day
for you.
216
00:08:58,836 --> 00:09:01,755
Big lunch?
‐ Yeah. Snow or no snow,
217
00:09:01,756 --> 00:09:03,715
I wanna make sure
you have everything you need.
218
00:09:03,716 --> 00:09:06,510
‐ Absolutely.
‐ That's what I love to hear.
219
00:09:06,511 --> 00:09:08,387
Get home safely everyone.
220
00:09:08,388 --> 00:09:11,848
Scott?
‐ Jane. What'd you think?
221
00:09:11,849 --> 00:09:15,102
Pretty interesting stuff,
huh? ‐ Yeah, really great stuff.
222
00:09:15,103 --> 00:09:21,066
Um, do you have a minute? ‐ Sure.
‐ Um...
223
00:09:21,067 --> 00:09:24,569
why don't we, uh, talk
in my office, actually?
224
00:09:24,570 --> 00:09:25,987
‐ Oh, okay.
225
00:09:25,988 --> 00:09:28,198
‐ Really great stuff, though.
226
00:09:28,199 --> 00:09:36,164
♪ ♪ ‐ [sighs]
227
00:09:36,165 --> 00:09:40,627
‐ You ready?
‐ Oh! Uh, ready for what?
228
00:09:40,628 --> 00:09:42,587
‐ To go home, get cozy,
229
00:09:42,588 --> 00:09:44,506
watch a true crime
documentary in bed?
230
00:09:44,507 --> 00:09:47,384
‐ Oh, that sounds great,
but I can't leave yet.
231
00:09:47,385 --> 00:09:49,720
‐ Uh, the entire 37th floor
just went home.
232
00:09:49,721 --> 00:09:51,680
I'm pretty sure it won't
negatively impact you.
233
00:09:51,681 --> 00:09:53,181
‐ Uh, except that it will
234
00:09:53,182 --> 00:09:54,766
because my fly girls shoot
is tomorrow
235
00:09:54,767 --> 00:09:57,728
and the studio is paid for,
the photographer is booked,
236
00:09:57,729 --> 00:09:59,604
and all the talent
is in a hotel a block away,
237
00:09:59,605 --> 00:10:01,982
but if the shoot fails,
it's on me.
238
00:10:01,983 --> 00:10:04,568
And anyway, weathermen always
say it's worse than it is.
239
00:10:04,569 --> 00:10:08,780
‐ Have you looked outside?
It's a weather event.
240
00:10:08,781 --> 00:10:11,324
‐ Listen,
the faster I get this done,
241
00:10:11,325 --> 00:10:13,285
the sooner we can go home.
‐ Where's your assistant?
242
00:10:13,286 --> 00:10:15,412
I thought he was supposed to be
the Sutton to your Oliver?
243
00:10:15,413 --> 00:10:16,788
‐ Yeah, well,
he is except I sent him home
244
00:10:16,789 --> 00:10:18,498
because he has a kitten
to take care of.
245
00:10:18,499 --> 00:10:20,709
‐ You have a baby.
‐ Hey, don't say that so loud.
246
00:10:20,710 --> 00:10:21,918
And anyway, it's hard enough
247
00:10:21,919 --> 00:10:23,336
that you've been hovering
over me.
248
00:10:23,337 --> 00:10:24,671
You know, are you gonna be
doing this
249
00:10:24,672 --> 00:10:25,881
for the next nine months?
250
00:10:25,882 --> 00:10:28,175
‐ Yes, and it is not hovering,
it's called caring.
251
00:10:28,176 --> 00:10:31,511
‐ Oh.
‐ So, how can I help?
252
00:10:31,512 --> 00:10:34,806
‐ I would really love a tea,
ginger, to settle my stomach.
253
00:10:34,807 --> 00:10:35,767
‐ Coming right up.
‐ Thank you so much.
254
00:10:35,768 --> 00:10:38,435
Hi, hello.
Yes, yes.
255
00:10:38,436 --> 00:10:41,730
I'm calling about a‐‐a package.
256
00:10:41,731 --> 00:10:44,149
‐ I don't think your dad's
gonna make it.
257
00:10:44,150 --> 00:10:46,276
‐ Can we please wait
ten more minutes?
258
00:10:46,277 --> 00:10:48,361
‐ Uh, it's been over an hour,
pumpkin.
259
00:10:48,362 --> 00:10:50,781
‐ Well, maybe he's just late
because of the weather.
260
00:10:50,782 --> 00:10:53,784
‐ Maybe, but, um...
261
00:10:53,785 --> 00:10:55,744
you know, remember
your dad is sometimes
262
00:10:55,745 --> 00:10:59,456
a little unreliable even
when there is no blizzard.
263
00:10:59,457 --> 00:11:05,962
But we'll wait a few minutes.
♪ ♪
264
00:11:05,963 --> 00:11:07,923
‐ So, this is really great.
265
00:11:07,924 --> 00:11:09,633
‐ Thank you.
‐ Really great stuff.
266
00:11:09,634 --> 00:11:11,009
‐ I appreciate it.
Thank you.
267
00:11:11,010 --> 00:11:12,761
‐ It's, um,
it's a lot of statistics,
268
00:11:12,762 --> 00:11:14,846
which are all very interesting,
269
00:11:14,847 --> 00:11:18,809
but it's not...
just about facts,
270
00:11:18,810 --> 00:11:26,566
you know what I mean?
‐ Hmm, not exactly. ‐ Well, um...
271
00:11:26,567 --> 00:11:31,655
‐ Jane, I'm a professional.
Just tell it like it is.
272
00:11:31,656 --> 00:11:37,702
Say what's on your mind.
‐ Okay, um...
273
00:11:37,703 --> 00:11:44,000
Honestly, I'm a little bored
by this, Scott. ‐ Oh.
274
00:11:44,001 --> 00:11:47,087
‐ There's no POV or emotion.
275
00:11:47,088 --> 00:11:53,885
It's just... a lot of facts
and figures. ‐ Right. Okay, um...
276
00:11:53,886 --> 00:11:59,183
‐ But hey, should we dive
into specifics? ‐ Yeah, yeah.
277
00:12:09,193 --> 00:12:11,528
‐ Uh, great.
278
00:12:11,529 --> 00:12:13,780
Well, looks like
we're stuck here.
279
00:12:13,781 --> 00:12:17,367
So, might as well
head upstairs and, uh,
280
00:12:17,368 --> 00:12:18,869
find something fun to do.
Ha.
281
00:12:18,870 --> 00:12:24,916
‐ Carly!
‐ Dad! ‐ [groans]
282
00:12:24,917 --> 00:12:28,461
‐ Have you heard?
We're stuck here.
283
00:12:28,462 --> 00:12:34,509
‐ Hey.
‐ Hey. ♪ ♪
284
00:12:34,510 --> 00:12:37,220
‐ [groans] ‐ Great.
285
00:12:37,221 --> 00:12:39,806
‐ Did you just get
the same alert?
286
00:12:39,807 --> 00:12:41,808
All the trains are down?
‐ Yeah.
287
00:12:41,809 --> 00:12:46,396
I'm looking at car services.
Six hours?
288
00:12:46,397 --> 00:12:48,607
[suspenseful music]
289
00:12:48,608 --> 00:12:52,235
I was looking forward to making
these changes at home.
290
00:12:52,236 --> 00:12:55,822
‐ Well, maybe you could walk?
291
00:12:55,823 --> 00:12:58,575
‐ To Bushwick?
‐ Or not.
292
00:12:58,576 --> 00:13:01,161
‐ I guess
I'll do your notes here.
293
00:13:01,162 --> 00:13:07,145
♪ ♪
294
00:13:07,146 --> 00:13:10,913
After you.
295
00:13:14,574 --> 00:13:16,170
‐ Thanks. ‐ Sorry I'm late.
296
00:13:16,171 --> 00:13:18,881
The buses stopped.
I had to walk.
297
00:13:18,882 --> 00:13:21,050
Wish I had skis.
‐ Well, you're here now.
298
00:13:21,051 --> 00:13:22,343
So, I'm gonna head upstairs
299
00:13:22,344 --> 00:13:24,261
and let you two have some
quality time together.
300
00:13:24,262 --> 00:13:30,434
‐ Or we can all spend time
together. ‐ Ah...
301
00:13:30,435 --> 00:13:32,061
[slam]
302
00:13:32,062 --> 00:13:34,146
Oh, my God!
‐ [groans]
303
00:13:34,147 --> 00:13:35,523
‐ Oh, my God.
Are you okay?
304
00:13:35,524 --> 00:13:37,900
‐ As a lawyer, I should say
that hardwood floors
305
00:13:37,901 --> 00:13:39,902
and melted snow do not mix.
306
00:13:39,903 --> 00:13:42,321
‐ Okay, where does it hurt?
‐ Mostly my ego.
307
00:13:42,322 --> 00:13:44,448
And I definitely twisted
my knee.
308
00:13:44,449 --> 00:13:46,367
‐ Oh‐‐
‐ Oh, no, I'm fine, I'm fine.
309
00:13:46,368 --> 00:13:47,327
‐ Okay.
‐ Hey, I didn't spill
310
00:13:47,328 --> 00:13:48,452
any of Sutton's tea.
311
00:13:48,453 --> 00:13:49,912
‐ Right?
‐ You sure you're okay?
312
00:13:49,913 --> 00:13:51,539
Jasper West, I'm Carly's dad.
313
00:13:51,540 --> 00:13:55,376
‐ Hey, Richard.
‐ Here, take my arm. ‐ Great.
314
00:13:55,377 --> 00:14:00,131
‐ There you go.
Give me your weight.
315
00:14:00,132 --> 00:14:02,133
‐ Well, I guess the people
who are here
316
00:14:02,134 --> 00:14:04,927
are staying for the talk,
and that's it.
317
00:14:04,928 --> 00:14:07,263
Trains are out,
and so are traffic lights.
318
00:14:07,264 --> 00:14:14,645
‐ Oh, well, small but mighty
crew, right? ‐ Yeah.
319
00:14:14,646 --> 00:14:18,107
‐ Hey, is that, uh...
‐ Eva Rhodes.
320
00:14:18,108 --> 00:14:20,734
She's a conservative lawyer
and talking head.
321
00:14:20,735 --> 00:14:23,988
Maybe you recognize her
from TV, oh, or from Safford.
322
00:14:23,989 --> 00:14:25,781
I think she's
on the board there.
323
00:14:25,782 --> 00:14:28,450
‐ Yeah, maybe.
Maybe that's it.
324
00:14:28,451 --> 00:14:32,997
I'm gonna go, uh,
pound some cloves.
325
00:14:32,998 --> 00:14:35,249
‐ All right, let's find
that pleather jacket.
326
00:14:35,250 --> 00:14:37,293
I know it's somewhere
in the building.
327
00:14:37,294 --> 00:14:42,131
‐ Got your tea.
‐ Oh, thank you. What happened?
328
00:14:42,132 --> 00:14:44,008
‐ I slipped in the lobby
and tweaked my knee.
329
00:14:44,009 --> 00:14:47,303
‐ What?
Why? ‐ I thought it would be fun.
330
00:14:47,304 --> 00:14:49,930
‐ I'm sorry.
Um, okay.
331
00:14:49,931 --> 00:14:53,017
I'm gonna go get you ice.
‐ No, no, no, no.
332
00:14:53,018 --> 00:14:54,727
You have a lot of work to do.
333
00:14:54,728 --> 00:14:57,313
I can go to the kitchen
and get my own ice.
334
00:14:57,314 --> 00:15:00,024
I am here to help you, remember?
335
00:15:00,025 --> 00:15:01,233
‐ Right.
Okay.
336
00:15:01,234 --> 00:15:03,068
‐ [groans] ‐ Oh, no!
337
00:15:03,069 --> 00:15:04,403
Not okay.
‐ Ahhh... ha ha...
338
00:15:04,404 --> 00:15:07,364
Oh, you are not going anywhere.
339
00:15:07,365 --> 00:15:10,993
‐ [groans]
‐ Okay. Please don't move at all.
340
00:15:10,994 --> 00:15:14,705
I love you.
‐ I love you. ‐ Stay.
341
00:15:14,706 --> 00:15:18,959
‐ [sighs]
It's up to women to ask for help?
342
00:15:18,960 --> 00:15:23,589
Is he kidding me?
‐ Who are you talking to?
343
00:15:23,590 --> 00:15:26,550
‐ Sorry,
I‐‐I just needed a minute,
344
00:15:26,551 --> 00:15:29,595
and this place
is very comforting.
345
00:15:29,596 --> 00:15:34,725
‐ Like a nice warm bath...
with all my real friends.
346
00:15:34,726 --> 00:15:40,272
‐ So, what are you doing here?
‐ Hiding.
347
00:15:40,273 --> 00:15:46,570
‐ You wanna talk about it?
‐ Not yet. What are you avoiding?
348
00:15:46,571 --> 00:15:49,114
‐ Scott.
‐ Scotty Too Hotty?
349
00:15:49,115 --> 00:15:52,660
‐ No one calls him that.
350
00:15:52,661 --> 00:15:56,247
I gave him notes on his piece
and I told him to dig deeper.
351
00:15:56,248 --> 00:15:58,999
‐ And he didn't.
‐ No, he did, but the angle
352
00:15:59,000 --> 00:16:02,169
that he chose for his piece,
it just...
353
00:16:02,170 --> 00:16:04,255
I really don't like it.
354
00:16:04,256 --> 00:16:07,341
Anyways
what are you hiding from?
355
00:16:07,342 --> 00:16:09,260
‐ Carly's dad was supposed
to pick her up this morning.
356
00:16:09,261 --> 00:16:12,888
So I prepared myself
for a quick, formal handoff,
357
00:16:12,889 --> 00:16:14,515
which, thanks, to global
warming,
358
00:16:14,516 --> 00:16:17,851
has turned into an entire
day of family bonding.
359
00:16:17,852 --> 00:16:20,354
‐ And you don't want to bond?
‐ No.
360
00:16:20,355 --> 00:16:22,356
‐ Why?
‐ 'Cause he's charming
361
00:16:22,357 --> 00:16:26,652
and gorgeous and got
these eyes and...
362
00:16:26,653 --> 00:16:27,903
[groans]
363
00:16:27,904 --> 00:16:29,363
And he's an addict.
364
00:16:29,364 --> 00:16:31,365
One of us has to be
the responsible one,
365
00:16:31,366 --> 00:16:34,243
and it isn't gonna be Carly,
so...
366
00:16:34,244 --> 00:16:36,620
‐ Wow, that must be really hard.
367
00:16:36,621 --> 00:16:39,373
‐ You know, you need to be
the responsible one too.
368
00:16:39,374 --> 00:16:40,749
‐ What do you mean?
369
00:16:40,750 --> 00:16:43,252
‐ You're the boss now,
and it's your vertical.
370
00:16:43,253 --> 00:16:45,212
If your writer isn't
giving you what you need...
371
00:16:45,213 --> 00:16:46,672
‐ Then I should just
write it myself.
372
00:16:46,673 --> 00:16:48,549
‐ I was gonna say
throw a phone at him,
373
00:16:48,550 --> 00:16:51,302
but that works as well.
374
00:16:51,303 --> 00:16:53,470
‐ Thank you for the talk.
‐ You too.
375
00:16:53,471 --> 00:16:55,556
‐ Ooh, Sutton
is gonna be so jealous.
376
00:16:55,557 --> 00:16:57,766
‐ [chuckles] Our secret.
377
00:16:57,767 --> 00:17:02,187
‐ Yeah.
‐ Mm‐hmm.
378
00:17:02,188 --> 00:17:10,154
[mellow music]
‐ Bloody Mary, please.
379
00:17:10,155 --> 00:17:13,741
‐ Mm‐hmm. Coming right up.
380
00:17:13,742 --> 00:17:16,201
‐ Should be a great talk.
‐ Yeah, I agree.
381
00:17:16,202 --> 00:17:18,245
‐ Ever since I read
382
00:17:18,246 --> 00:17:20,372
Rachel Carson's
"The Sea Around Us,"
383
00:17:20,373 --> 00:17:23,334
I've been interested
in the deep ocean.
384
00:17:23,335 --> 00:17:30,924
What about you, Kat? ♪ ♪
Eva.
385
00:17:30,925 --> 00:17:34,261
I think you knew that
since you got my father fired
386
00:17:34,262 --> 00:17:37,222
from his own company
after 25 years.
387
00:17:37,223 --> 00:17:38,301
[dramatic music]
388
00:17:43,454 --> 00:17:46,750
‐ Yes,
that Eva is a member here,
389
00:17:46,751 --> 00:17:49,245
and I just had to make her
a Bloody Mary.
390
00:17:49,246 --> 00:17:51,080
‐ You should have accidentally
spilled it on her.
391
00:17:51,081 --> 00:17:53,374
Tomato juice is so hard
to get out of clothing.
392
00:17:53,375 --> 00:17:55,251
‐ I can't believe
I belong to the same club
393
00:17:55,252 --> 00:17:58,295
as RJ's daughter.
‐ I know, right?
394
00:17:58,296 --> 00:18:00,131
I mean, what is
she even doing here?
395
00:18:00,132 --> 00:18:02,216
‐ Well, clearly
she's accomplished enough.
396
00:18:02,217 --> 00:18:05,010
‐ That's not helping me.
‐ What are you gonna do?
397
00:18:05,011 --> 00:18:08,472
‐ Um, long‐term?
Unclear.
398
00:18:08,473 --> 00:18:14,687
But as of right now,
I am going to... avoid her.
399
00:18:14,688 --> 00:18:17,523
‐ Ladies, due to the MTA
shutdown,
400
00:18:17,524 --> 00:18:19,233
our speaker can't make it,
401
00:18:19,234 --> 00:18:20,860
and I realize
for that same reason,
402
00:18:20,861 --> 00:18:22,278
most of us can't leave.
403
00:18:22,279 --> 00:18:25,114
The good news is that
our servers are here
404
00:18:25,115 --> 00:18:26,657
and we have a stocked bar,
405
00:18:26,658 --> 00:18:29,785
so let's make this a memorable
day at The Belle.
406
00:18:29,786 --> 00:18:31,787
Drinks are on the house.
407
00:18:31,788 --> 00:18:35,249
‐ Whoo!
‐ Whoo!
408
00:18:35,250 --> 00:18:38,043
‐ And avoiding
just became impossible,
409
00:18:38,044 --> 00:18:42,423
so I am going to keep
my mouth shut and not engage.
410
00:18:42,424 --> 00:18:46,093
‐ Good for you!
‐ Wish me luck. ‐ You got this!
411
00:18:46,094 --> 00:18:48,387
‐ Hi, what can I get you?
412
00:18:48,388 --> 00:18:50,264
‐ Do you think she's going to
be able to keep her mouth shut?
413
00:18:50,265 --> 00:18:52,808
‐ Do you think I've ever
gone longer than 24 hours
414
00:18:52,809 --> 00:18:54,226
without wearing heels?
‐ Point taken.
415
00:18:54,227 --> 00:18:57,146
‐ Any luck finding
the pleather jacket? ‐ No.
416
00:18:57,147 --> 00:18:59,356
How am I gonna do this job
and have a baby?
417
00:18:59,357 --> 00:19:01,233
‐ Easy.
You're gonna have a nanny,
418
00:19:01,234 --> 00:19:02,401
and if you don't get a nanny,
419
00:19:02,402 --> 00:19:03,861
you know Jacqueline
loves babies,
420
00:19:03,862 --> 00:19:05,863
and you can bring the baby to
the office whenever you want.
421
00:19:05,864 --> 00:19:07,698
And if you wanna stay home,
that's great too.
422
00:19:07,699 --> 00:19:09,992
‐ What I wanna do
is be a good mom,
423
00:19:09,993 --> 00:19:12,036
and be a good stylist.
424
00:19:12,037 --> 00:19:14,371
You're typing really fast.
‐ I am on a roll!
425
00:19:14,372 --> 00:19:16,791
Scott's piece is gonna be
great when I'm done with it.
426
00:19:16,792 --> 00:19:19,919
This is actually kind of fun,
you know? ‐ Yes!
427
00:19:19,920 --> 00:19:21,587
‐ Wow, I didn't think
my words of encouragement
428
00:19:21,588 --> 00:19:23,172
were gonna take effect
that fast.
429
00:19:23,173 --> 00:19:25,633
‐ No, I just found the jacket,
and it's totally workable.
430
00:19:25,634 --> 00:19:30,930
And now I'm really hungry.
Can you save me some granola?
431
00:19:30,931 --> 00:19:34,308
‐ Uh‐huh. ‐ So, Dad, do tell.
432
00:19:34,309 --> 00:19:36,769
Before the blizzard,
what was the plan for today?
433
00:19:36,770 --> 00:19:39,396
‐ Well, Carly,
I thought we'd go to The Met.
434
00:19:39,397 --> 00:19:41,148
They have a show
on ancient Egypt,
435
00:19:41,149 --> 00:19:42,775
and I thought
you'd be into that.
436
00:19:42,776 --> 00:19:45,736
‐ Oh, my gosh, yes!
I love Cleopatra.
437
00:19:45,737 --> 00:19:47,530
But when she's not whitewashed.
438
00:19:47,531 --> 00:19:50,074
Ooh, can we go tomorrow?
‐ Sure.
439
00:19:50,075 --> 00:19:51,951
You wanna go tomorrow,
we can go tomorrow.
440
00:19:51,952 --> 00:19:53,619
Hey Ollie, guess what?
441
00:19:53,620 --> 00:19:55,830
Dad's taking me
to The Met tomorrow.
442
00:19:55,831 --> 00:19:57,790
‐ Really?
Is he?
443
00:19:57,791 --> 00:20:02,086
‐ Yup, but don't worry.
We'll go after school's out.
444
00:20:02,087 --> 00:20:05,381
‐ Um, I could use, like,
a cup of coffee.
445
00:20:05,382 --> 00:20:08,676
Jasper?
‐ Always coffee.
446
00:20:08,677 --> 00:20:11,345
‐ Carly, do you mind, uh,
going downstairs
447
00:20:11,346 --> 00:20:14,598
and grabbing us some coffees?
448
00:20:14,599 --> 00:20:16,559
And yes,
you can have another mocha.
449
00:20:16,560 --> 00:20:22,022
‐ On it.
‐ One! ‐ Okay.
450
00:20:22,023 --> 00:20:24,358
‐ I did not mean to make
a plan behind your back.
451
00:20:24,359 --> 00:20:25,609
It sort of just happened.
‐ Oh, right.
452
00:20:25,610 --> 00:20:27,528
Like it just kind of happened
when you went to visit
453
00:20:27,529 --> 00:20:30,948
that old model friend of yours
and relapsed. ‐ Oliver.
454
00:20:30,949 --> 00:20:34,785
‐ And you lied to me for months.
455
00:20:34,786 --> 00:20:39,373
‐ I know this is hard,
but I'm doing the work.
456
00:20:39,374 --> 00:20:42,418
Therapy, 12‐step meetings.
457
00:20:42,419 --> 00:20:46,213
‐ How do I know that you're not
gonna disappoint her again?
458
00:20:46,214 --> 00:20:49,216
‐ I'm doing everything
that I can, and I am here.
459
00:20:49,217 --> 00:20:52,136
That has to count for something.
460
00:20:52,137 --> 00:20:58,017
[somber music] ‐ [sighs]
461
00:20:58,018 --> 00:21:02,354
Are Carly's feelings the only
ones you're worried about?
462
00:21:02,355 --> 00:21:03,689
Because I know I hurt you too.
463
00:21:03,690 --> 00:21:05,316
‐ Mmm, no.
Let's not do that.
464
00:21:05,317 --> 00:21:07,151
You're here for Carly,
465
00:21:07,152 --> 00:21:14,074
and you can see her once a week
as stated by Social Services.
466
00:21:14,075 --> 00:21:18,245
‐ With a few adjustments,
this jacket's gonna work.
467
00:21:18,246 --> 00:21:20,748
‐ What about Ruby?
468
00:21:20,749 --> 00:21:22,416
‐ Who's Ruby?
‐ Oh, you know.
469
00:21:22,417 --> 00:21:24,335
If it's a girl, Ruby.
470
00:21:24,336 --> 00:21:26,253
‐ Oh, we're talking baby names.
‐ Mm‐hmm.
471
00:21:26,254 --> 00:21:27,922
‐ You know,
I have an aunt named Ruth,
472
00:21:27,923 --> 00:21:29,924
and I actually kinda like her.
Ow!
473
00:21:29,925 --> 00:21:31,634
But right now,
I kinda have to focus
474
00:21:31,635 --> 00:21:33,844
on making this my hero piece
and also getting you aspirin.
475
00:21:33,845 --> 00:21:35,179
‐ Oh, no.
It's okay.
476
00:21:35,180 --> 00:21:37,181
I already took some
from your purse.
477
00:21:37,182 --> 00:21:38,265
‐ From the pill box?
478
00:21:38,266 --> 00:21:39,892
‐ Yeah, yeah.
The shiny one.
479
00:21:39,893 --> 00:21:42,394
‐ Oh, baby,
that was not aspirin.
480
00:21:42,395 --> 00:21:44,104
That was allergy medicine.
481
00:21:44,105 --> 00:21:47,107
‐ [clears throat] Well, that
explains why I am so sleepy.
482
00:21:47,108 --> 00:21:49,318
‐ Kay, don't do anything else
until I come back
483
00:21:49,319 --> 00:21:50,819
with actual aspirin, okay?
484
00:21:50,820 --> 00:21:54,823
Deal?
‐ Deal. ‐ Okay. ‐ Ooh...
485
00:21:54,824 --> 00:21:57,034
‐ Okay, what do you think
about this?
486
00:21:57,035 --> 00:21:59,078
"In a world
where we work so hard
487
00:21:59,079 --> 00:22:00,496
"to achieve gender equality,
488
00:22:00,497 --> 00:22:03,207
women still find themselves
left to pick up the pieces."
489
00:22:03,208 --> 00:22:04,333
‐ Okay.
490
00:22:04,334 --> 00:22:06,752
So, you're not gonna use
my opening at all.
491
00:22:06,753 --> 00:22:10,339
‐ It was great,
I just like this angle better.
492
00:22:10,340 --> 00:22:12,383
‐ Uh, what about the stuff
that I wrote about
493
00:22:12,384 --> 00:22:14,385
women needing to ask for help?
494
00:22:14,386 --> 00:22:16,553
Is that in here?
I'm not seeing that.
495
00:22:16,554 --> 00:22:18,222
‐ It was great,
but I just feel like
496
00:22:18,223 --> 00:22:20,307
this grabs
the audience a little more.
497
00:22:20,308 --> 00:22:25,104
So, uh, I'm gonna take this
to get proofed, but great job.
498
00:22:25,105 --> 00:22:28,565
‐ [small laugh] I mean,
I didn't do anything.
499
00:22:28,566 --> 00:22:36,532
‐ What are you talking about?
Of course you did. ‐ Jane...
500
00:22:36,533 --> 00:22:40,411
I don't want my name
on that piece. ‐ What?
501
00:22:40,412 --> 00:22:42,246
‐ Look, I'm sorry my version
didn't work for you,
502
00:22:42,247 --> 00:22:44,957
but... I didn't write
that article,
503
00:22:44,958 --> 00:22:49,253
and I don't feel comfortable
putting my name on it.
504
00:22:49,254 --> 00:22:53,799
So, put your name on it.
It's fine.
505
00:22:53,800 --> 00:23:00,849
♪ ♪
506
00:23:07,313 --> 00:23:09,648
‐ Okay,
so I fixed Scott's article,
507
00:23:09,649 --> 00:23:11,483
and it's actually good now,
508
00:23:11,484 --> 00:23:13,193
but he doesn't want
his name on it.
509
00:23:13,194 --> 00:23:14,778
I‐‐I don't get it.
510
00:23:14,779 --> 00:23:16,864
‐ I finally got Richard
to go down for a nap,
511
00:23:16,865 --> 00:23:18,449
and I'm actually
making progress.
512
00:23:18,450 --> 00:23:20,367
So I can't really worry
about Scott right now.
513
00:23:20,368 --> 00:23:23,454
‐ You put your 41‐year‐old
husband down for a nap?
514
00:23:23,455 --> 00:23:25,164
‐ Yeah, and I'm really enjoying
the peace and quiet.
515
00:23:25,165 --> 00:23:26,749
No offense.
‐ Sorry.
516
00:23:26,750 --> 00:23:30,878
I will leave you and I will
just go talk to Oliver.
517
00:23:30,879 --> 00:23:33,505
I was kidding.
518
00:23:33,506 --> 00:23:35,340
‐ Ask Jacqueline for help, Jane.
519
00:23:35,341 --> 00:23:38,343
‐ Okay, fine.
I will.
520
00:23:38,344 --> 00:23:39,762
‐ What?
No.
521
00:23:39,763 --> 00:23:41,221
Why?
Why?
522
00:23:41,222 --> 00:23:43,348
‐ The power's out everywhere.
523
00:23:43,349 --> 00:23:45,184
‐ I know!
Damn it!
524
00:23:45,185 --> 00:23:50,230
[suspenseful music]
♪ ♪
525
00:23:50,231 --> 00:23:52,025
[gasps]
526
00:23:55,737 --> 00:23:58,363
[distant siren]
527
00:23:58,364 --> 00:24:01,116
‐ And I don't know
if he's angry or insulted
528
00:24:01,117 --> 00:24:02,493
or just being a baby,
529
00:24:02,494 --> 00:24:06,622
but now he doesn't want
his name on the article.
530
00:24:06,623 --> 00:24:11,919
‐ Okay. Well, um...
531
00:24:11,920 --> 00:24:14,379
when you rewrote him,
did you, um,
532
00:24:14,380 --> 00:24:16,548
did you change the angle
of his piece?
533
00:24:16,549 --> 00:24:18,383
‐ Yes, because he wrote about
534
00:24:18,384 --> 00:24:20,427
how it's up to women
to ask for help
535
00:24:20,428 --> 00:24:22,679
and up to men to offer it.
536
00:24:22,680 --> 00:24:26,391
And he thinks that's why women
are left to pick up the pieces.
537
00:24:26,392 --> 00:24:30,145
‐ Hmm. Why did you hire Scott?
538
00:24:30,146 --> 00:24:32,773
‐ Because he's smart
and interesting
539
00:24:32,774 --> 00:24:35,943
and I wanted a male perspective.
540
00:24:35,944 --> 00:24:38,237
‐ Well, it sounds like
he gave you one.
541
00:24:38,238 --> 00:24:42,199
And when you didn't like it,
you... you took his voice away.
542
00:24:42,200 --> 00:24:43,784
‐ [sighs]
543
00:24:43,785 --> 00:24:49,581
And that is why he doesn't
want his name on the article.
544
00:24:49,582 --> 00:24:52,251
[sighs]
545
00:24:52,252 --> 00:24:55,546
Okay, so, um, what do I do?
546
00:24:55,547 --> 00:24:58,257
‐ I think you need
to talk to him,
547
00:24:58,258 --> 00:24:59,883
find out where
he was coming from.
548
00:24:59,884 --> 00:25:01,718
You'd be surprised
what can happen
549
00:25:01,719 --> 00:25:03,720
when you open the lines
of communication.
550
00:25:03,721 --> 00:25:06,348
‐ Okay, yeah.
I can do that.
551
00:25:06,349 --> 00:25:10,435
‐ Good luck.
‐ Thank you.
552
00:25:10,436 --> 00:25:15,358
‐ Miles Shaw.
Didn't you date him in college?
553
00:25:21,614 --> 00:25:27,911
‐ Where were we? ‐ Mmm.
[somber music]
554
00:25:27,912 --> 00:25:31,415
♪ ♪ ‐ Wait.
555
00:25:31,416 --> 00:25:33,417
So, Kat, you were
head of social media
556
00:25:33,418 --> 00:25:37,629
at "Scarlet" magazine?
‐ Yeah. I was.
557
00:25:37,630 --> 00:25:41,425
‐ That's impressive.
‐ Thanks. ‐ Why'd you leave?
558
00:25:41,426 --> 00:25:43,385
‐ It's complicated,
but you know,
559
00:25:43,386 --> 00:25:45,512
one door closes,
another one opens, right?
560
00:25:45,513 --> 00:25:47,181
And I really love it here.
561
00:25:47,182 --> 00:25:49,183
Lots of cool women, free drinks.
562
00:25:49,184 --> 00:25:51,351
If this is the apocalypse,
I like it.
563
00:25:51,352 --> 00:25:53,520
[laughter]
‐ That's a bit dramatic.
564
00:25:53,521 --> 00:25:57,357
It's a snowstorm and a blackout.
565
00:25:57,358 --> 00:25:59,693
Unless... are you one of
those people who thinks
566
00:25:59,694 --> 00:26:01,653
that we should burn
the whole world down
567
00:26:01,654 --> 00:26:04,489
so that you can pretend
to fix it?
568
00:26:04,490 --> 00:26:08,160
‐ No... no, no, I'm actually
actively trying to fix it,
569
00:26:08,161 --> 00:26:09,870
but you probably wouldn't know
570
00:26:09,871 --> 00:26:11,413
anything about that, would you?
571
00:26:11,414 --> 00:26:13,207
‐ What does that mean?
‐ Nothing.
572
00:26:13,208 --> 00:26:14,583
Well, you just don't seem
like you care
573
00:26:14,584 --> 00:26:16,251
that the world is burning
574
00:26:16,252 --> 00:26:18,337
because you're getting
rich off of it, so...
575
00:26:18,338 --> 00:26:21,298
‐ Kat, could you, uh, check in
the back for more candles?
576
00:26:21,299 --> 00:26:24,218
‐ I'm rich
because I work really hard.
577
00:26:24,219 --> 00:26:27,304
‐ As a lawyer for
the Keystone Pipeline, right?
578
00:26:27,305 --> 00:26:29,014
‐ It's my job to find a solution
579
00:26:29,015 --> 00:26:30,474
so that the company
and the environment
580
00:26:30,475 --> 00:26:32,142
and the locals
don't continue to suffer.
581
00:26:32,143 --> 00:26:34,394
‐ Why would you work for
the oil company at all?
582
00:26:34,395 --> 00:26:36,897
Why not work for, I don't know,
the environmentalists
583
00:26:36,898 --> 00:26:40,067
or the indigenous people
or literally anyone else?
584
00:26:40,068 --> 00:26:41,318
‐ Kat, candles.
585
00:26:41,319 --> 00:26:43,111
‐ Because this country
is built on a legal system
586
00:26:43,112 --> 00:26:44,863
where everyone
is entitled to a defense.
587
00:26:44,864 --> 00:26:46,823
‐ Even monsters?
‐ Even monsters.
588
00:26:46,824 --> 00:26:48,617
‐ So people like you,
who support conversion therapy.
589
00:26:48,618 --> 00:26:50,035
‐ Kat.
590
00:26:50,036 --> 00:26:53,038
‐ Actually, I don't support
conversion therapy.
591
00:26:53,039 --> 00:26:54,498
Maybe you should
check your facts
592
00:26:54,499 --> 00:26:56,375
before you make accusations.
593
00:26:56,376 --> 00:27:02,297
‐ Get your stuff from the back
and clock out. You're fired.
594
00:27:02,298 --> 00:27:07,344
[wind howls]
595
00:27:07,345 --> 00:27:13,518
‐ Ahh... ‐ [crunching]
596
00:27:18,231 --> 00:27:24,277
‐ This everything biscotti
does, uh... taste pretty good.
597
00:27:24,278 --> 00:27:28,198
‐ You guys are acting weird.
What's going on?
598
00:27:28,199 --> 00:27:34,997
‐ Uh, Carly,
599
00:27:34,998 --> 00:27:38,166
we can't go to
the museum tomorrow.
600
00:27:38,167 --> 00:27:39,584
But next week‐‐
601
00:27:39,585 --> 00:27:42,337
‐ Wait.
You're backing out?
602
00:27:42,338 --> 00:27:45,382
‐ I have an officially
scheduled visit for next week.
603
00:27:45,383 --> 00:27:47,759
‐ But you said
you wanted to go tomorrow.
604
00:27:47,760 --> 00:27:54,307
‐ I‐‐I did say that,
and I want to, but... ‐ But what?
605
00:27:54,308 --> 00:27:56,059
But nothing!
You know what, just forget it.
606
00:27:56,060 --> 00:27:58,437
‐ Carly!
607
00:27:58,438 --> 00:28:01,398
‐ ♪ So, no light
at the end of the tunnel ♪
608
00:28:01,399 --> 00:28:06,069
‐ Well? You got what you wanted.
609
00:28:06,070 --> 00:28:07,988
‐ You think this
is really what I want?
610
00:28:07,989 --> 00:28:12,367
‐ I don't know, Oliver,
because you barely talk to me.
611
00:28:12,368 --> 00:28:14,828
‐ What I want
612
00:28:14,829 --> 00:28:16,329
is to be able to forgive you.
613
00:28:16,330 --> 00:28:18,540
‐ I can't change the past.
614
00:28:18,541 --> 00:28:20,834
But I also don't deserve
to have you look at me
615
00:28:20,835 --> 00:28:22,419
like we're still in it.
616
00:28:22,420 --> 00:28:23,795
‐ [sighs]
‐ ♪ One more night ♪
617
00:28:23,796 --> 00:28:26,298
♪ I try to not
think it over ♪
618
00:28:26,299 --> 00:28:28,842
♪ Not sober yet ♪
619
00:28:28,843 --> 00:28:32,638
♪ One more chance
to be brave, to be bolder ♪
620
00:28:39,604 --> 00:28:41,188
‐ Scott.
[clears throat]
621
00:28:41,189 --> 00:28:44,232
Uh, I'm glad you're still here.
622
00:28:44,233 --> 00:28:47,027
‐ Can't really go anywhere,
so...
623
00:28:47,028 --> 00:28:52,616
‐ Um...
‐ What's up? ‐ About your piece.
624
00:28:52,617 --> 00:28:57,079
‐ It's fine.
‐ No, it's not.
625
00:28:57,080 --> 00:29:00,749
I didn't rewrite you
because the writing was bad.
626
00:29:00,750 --> 00:29:04,044
I rewrote you because
627
00:29:04,045 --> 00:29:08,840
I didn't agree
with your point of view.
628
00:29:08,841 --> 00:29:12,928
And that's not okay.
‐ What are you saying?
629
00:29:12,929 --> 00:29:16,848
‐ I'm gonna publish
your version, not mine.
630
00:29:16,849 --> 00:29:19,559
And I'm sorry.
631
00:29:19,560 --> 00:29:26,983
I'm still really new
to this whole boss thing. ‐ Hmm.
632
00:29:26,984 --> 00:29:29,361
I appreciate you saying that,
633
00:29:29,362 --> 00:29:34,241
but you were right‐‐my first
draft was kind of boring.
634
00:29:34,242 --> 00:29:37,702
‐ Why was that?
635
00:29:37,703 --> 00:29:40,372
Oh, come on.
We're stuck here anyway.
636
00:29:40,373 --> 00:29:44,584
We might as well
get to know each other.
637
00:29:44,585 --> 00:29:47,671
And trust me,
I've had plenty of stories
638
00:29:47,672 --> 00:29:53,176
that I've struggled with.
‐ Okay, um,
639
00:29:53,177 --> 00:29:58,181
so my dad got sick and died
my senior year of college.
640
00:29:58,182 --> 00:30:02,102
And don't say you're sorry,
because it's not your fault.
641
00:30:02,103 --> 00:30:05,355
‐ I get hating the sorrys.
642
00:30:05,356 --> 00:30:12,946
My mom died
when I was young. ‐ Hmm.
643
00:30:12,947 --> 00:30:16,116
So, uh, after the funeral,
644
00:30:16,117 --> 00:30:21,496
my mom insisted that I
go back to college.
645
00:30:21,497 --> 00:30:25,041
So I did, and...
646
00:30:25,042 --> 00:30:29,963
I left her and my sisters
to deal with everything.
647
00:30:29,964 --> 00:30:33,967
‐ So, when you wrote about how
women need to ask for help...
648
00:30:33,968 --> 00:30:37,137
‐ It's because I wish
my mom would've asked me.
649
00:30:37,138 --> 00:30:39,264
I had no idea
she was struggling.
650
00:30:39,265 --> 00:30:41,683
But then I read your piece
and I thought,
651
00:30:41,684 --> 00:30:43,476
she shouldn't have had
to ask me.
652
00:30:43,477 --> 00:30:46,688
I should've known
she needed help.
653
00:30:46,689 --> 00:30:49,065
Yeah...
if I could rewrite it,
654
00:30:49,066 --> 00:30:51,193
that would be the angle
I would take now.
655
00:30:51,194 --> 00:30:56,489
‐ Do you want to...
rewrite it? ‐ Do we have time?
656
00:30:56,490 --> 00:31:02,954
‐ If you could do it
in two hours. ‐ Definitely.
657
00:31:02,955 --> 00:31:08,376
♪ ♪
658
00:31:08,377 --> 00:31:12,297
‐ Well, I tried to prove
I could do it all today.
659
00:31:12,298 --> 00:31:17,510
But I can't.
660
00:31:17,511 --> 00:31:20,680
I kind of failed at everything.
661
00:31:20,681 --> 00:31:28,188
And now, I'm right back
where I started. ♪ ♪
662
00:31:28,189 --> 00:31:33,401
I don't really know how to talk
to you about the baby.
663
00:31:33,402 --> 00:31:36,404
The truth is I really love
the name Ruby.
664
00:31:36,405 --> 00:31:41,618
♪ ♪
665
00:31:41,619 --> 00:31:44,663
I just know how I'm gonna
take care of a baby
666
00:31:44,664 --> 00:31:51,127
and myself and you
and my career.
667
00:31:51,128 --> 00:31:58,218
‐ Hey. I love you.
668
00:31:58,219 --> 00:32:03,348
And I'm here. ‐ You heard that?
Thank God.
669
00:32:03,349 --> 00:32:07,227
It was so much easier
to say it thinking you might not.
670
00:32:07,228 --> 00:32:09,062
[chuckles]
671
00:32:09,063 --> 00:32:15,485
‐ Come here.
Come here.
672
00:32:15,486 --> 00:32:18,655
Why do you feel like you
have to make it look easy?
673
00:32:18,656 --> 00:32:20,323
‐ I don't know.
674
00:32:20,324 --> 00:32:27,956
‐ You work and feeling...
sick every morning...
675
00:32:27,957 --> 00:32:34,754
Planning how our life
is gonna look... it's not easy.
676
00:32:34,755 --> 00:32:38,174
But that's okay,
because we have each other.
677
00:32:38,175 --> 00:32:42,220
And anything you want,
anything you need,
678
00:32:42,221 --> 00:32:45,932
we will make it happen.
679
00:32:45,933 --> 00:32:51,021
‐ I know.
‐ Do you? ‐ Mm‐hmm.
680
00:32:51,022 --> 00:32:54,607
‐ I wasn't much help today,
obviously. ‐ [chuckles]
681
00:32:54,608 --> 00:32:56,693
‐ And I was being
so overprotective,
682
00:32:56,694 --> 00:32:59,446
and I promise
I will get better at that,
683
00:32:59,447 --> 00:33:07,329
but you need to get better
at asking for help.
684
00:33:07,330 --> 00:33:12,542
‐ I'm gonna try.
‐ And about that jacket‐‐
685
00:33:12,543 --> 00:33:16,379
I'm sure we can find
another hero piece.
686
00:33:16,380 --> 00:33:23,094
♪ ♪
687
00:33:23,095 --> 00:33:26,306
Jasper? ‐ What?
688
00:33:26,307 --> 00:33:31,269
‐ Jasper was wearing a leather
pilot‐y jacket this morning.
689
00:33:31,270 --> 00:33:33,188
‐ [gasps]
690
00:33:33,189 --> 00:33:40,362
Oh, baby, you can escort me
to work any day.
691
00:33:40,363 --> 00:33:45,283
‐ Okay, just sit.
692
00:33:45,284 --> 00:33:51,956
Both of you need
to hear me out. I messed up.
693
00:33:51,957 --> 00:33:53,458
‐ You're not the one
who messed up.
694
00:33:53,459 --> 00:33:55,001
‐ No, Carly, I did.
I...
695
00:33:55,002 --> 00:33:56,836
let my feelings for your dad
696
00:33:56,837 --> 00:34:02,384
get in the way of your feelings
for each other, and I'm sorry.
697
00:34:02,385 --> 00:34:04,344
‐ What's going on?
698
00:34:04,345 --> 00:34:07,972
‐ If you want to go to
The Met with your dad tomorrow,
699
00:34:07,973 --> 00:34:11,851
you can. ‐ Really?
700
00:34:11,852 --> 00:34:15,271
‐ Works for me.
‐ Hey, Jasper! I'm Sutton.
701
00:34:15,272 --> 00:34:17,941
‐ Uh, Carly's told me
a lot about you.
702
00:34:17,942 --> 00:34:20,193
‐ Red, this is
a tenuous family situation,
703
00:34:20,194 --> 00:34:22,070
not time for some classic
unfiltered Sutton.
704
00:34:22,071 --> 00:34:24,197
‐ It's a little bit
of a fashion emergency.
705
00:34:24,198 --> 00:34:25,782
[chuckles]
706
00:34:25,783 --> 00:34:29,035
Um, is there any chance that
I can have that jacket?
707
00:34:29,036 --> 00:34:33,915
[upbeat music] ♪ ♪
708
00:34:33,916 --> 00:34:36,543
‐ Here's your check
for the past two days.
709
00:34:36,544 --> 00:34:39,879
‐ Thank you. Um, hey, look.
710
00:34:39,880 --> 00:34:43,049
For what it's worth,
I'm really sorry.
711
00:34:43,050 --> 00:34:45,343
I did love working here,
712
00:34:45,344 --> 00:34:47,262
and if I could go back
and keep my mouth shut,
713
00:34:47,263 --> 00:34:49,264
I‐‐I would.
714
00:34:49,265 --> 00:34:53,476
‐ But you can't,
and you disrespected a member.
715
00:34:53,477 --> 00:34:57,063
So, my hands are tied.
‐ Actually... hi.
716
00:34:57,064 --> 00:35:01,234
If you're firing Kat
on my account, please don't.
717
00:35:01,235 --> 00:35:03,319
‐ Are you sure?
‐ Yeah, I'm sure.
718
00:35:03,320 --> 00:35:06,156
Kat can stay if she wants.
719
00:35:06,157 --> 00:35:11,161
‐ Uh...[ahem] yeah.
I‐‐I would like that.
720
00:35:11,162 --> 00:35:13,163
‐ In that case,
you have five minutes.
721
00:35:13,164 --> 00:35:16,458
I need you on cleanup.
722
00:35:16,459 --> 00:35:19,419
‐ Hmm, okay.
I'm a little confused.
723
00:35:19,420 --> 00:35:22,464
You clearly tried to provoke
me, which then got me fired.
724
00:35:22,465 --> 00:35:24,841
And now you're helping me
get my job back?
725
00:35:24,842 --> 00:35:26,760
‐ I don't like what
you did to my dad,
726
00:35:26,761 --> 00:35:29,637
but if you want to work
at The Belle,
727
00:35:29,638 --> 00:35:32,932
it's not my place
to get you kicked you out. ‐ Huh.
728
00:35:32,933 --> 00:35:35,769
Can I ask you a question?
‐ Sure.
729
00:35:35,770 --> 00:35:39,981
‐ This place is filled with
mostly pretty liberal women.
730
00:35:39,982 --> 00:35:42,650
So, why would you choose
to belong here
731
00:35:42,651 --> 00:35:44,903
and not to a...
‐ A gun club?
732
00:35:44,904 --> 00:35:47,155
‐ Yeah, sure.
‐ I belong to many clubs.
733
00:35:47,156 --> 00:35:49,032
And I belong to this one
734
00:35:49,033 --> 00:35:51,493
because I wanna hear opinions
that differ from my own
735
00:35:51,494 --> 00:35:56,122
so that I can listen
and process and think.
736
00:35:56,123 --> 00:35:58,917
‐ Who are you, the Buddha
in Republican's clothing?
737
00:35:58,918 --> 00:36:01,628
‐ I'm a woman
who loves this country.
738
00:36:01,629 --> 00:36:03,546
And that's not very popular
to say right now
739
00:36:03,547 --> 00:36:05,381
in certain circles.
740
00:36:05,382 --> 00:36:07,550
But if we're ever gonna
heal as a nation,
741
00:36:07,551 --> 00:36:13,139
what we need is
a meaningful discourse.
742
00:36:13,140 --> 00:36:15,016
Also,
your Bloody Mary needs work.
743
00:36:15,017 --> 00:36:17,185
I'm gonna be here a lot,
744
00:36:17,186 --> 00:36:18,686
so you might wanna perfect that.
745
00:36:18,687 --> 00:36:21,380
[upbeat, edgy music]
746
00:36:26,651 --> 00:36:30,061
‐ You could keep
the oversized look.
747
00:36:30,062 --> 00:36:32,146
‐ My dad's an amazing designer.
748
00:36:32,147 --> 00:36:34,440
That's how he met Ollie.
‐ True story.
749
00:36:34,441 --> 00:36:36,067
[phone vibrates]
Oh!
750
00:36:36,068 --> 00:36:40,238
So the trains are running again.
751
00:36:40,239 --> 00:36:42,490
I should get back before curfew.
752
00:36:42,491 --> 00:36:49,997
I'll see you tomorrow.
I promise.
753
00:36:49,998 --> 00:36:55,920
‐ ♪ We could just carry on ♪
‐ Ready? ‐ Mm.
754
00:36:55,921 --> 00:36:58,172
‐ Sutton?
Wonderful to meet you.
755
00:36:58,173 --> 00:36:59,841
‐ Yeah.
See you soon.
756
00:36:59,842 --> 00:37:03,219
‐ ♪ Don't leave me
in the dark ♪
757
00:37:03,220 --> 00:37:06,389
♪ I've gotten used
to the mess ♪
758
00:37:06,390 --> 00:37:10,184
♪ Got used
to shallow breaths ♪
759
00:37:10,185 --> 00:37:13,688
♪ Don't leave me
in the dark ♪
760
00:37:13,689 --> 00:37:16,649
♪ Don't leave me
in the dark ♪
761
00:37:16,650 --> 00:37:19,652
♪ You think
you're keeping the peace ♪
762
00:37:19,653 --> 00:37:23,447
♪ While you creep,
creep away from me ♪
763
00:37:23,448 --> 00:37:26,659
♪ You think
you're keeping the peace ♪
764
00:37:26,660 --> 00:37:28,828
♪ Don't keep yourself
from me ♪
765
00:37:28,829 --> 00:37:32,415
‐ You wanna come with us
tomorrow?
766
00:37:32,416 --> 00:37:34,959
I know you love
a good museum gift shop.
767
00:37:34,960 --> 00:37:37,253
[laughter]
768
00:37:37,254 --> 00:37:42,466
‐ Thank you, but no.
‐ ♪ Don't lie this time ♪
769
00:37:42,467 --> 00:37:48,097
♪ I need a fighter ♪
‐ I support you seeing Carly
770
00:37:48,098 --> 00:37:55,938
anytime that you both want.
And as for me and you, um...
771
00:37:55,939 --> 00:38:00,568
I'm not sure I'm there yet.
‐ ♪ I'm carrying the spark ♪
772
00:38:00,569 --> 00:38:04,655
‐ I understand.
‐ ♪ I'm carrying the spark ♪
773
00:38:04,656 --> 00:38:06,365
‐ One day at a time.
774
00:38:06,366 --> 00:38:08,576
‐ ♪ You think
you're keeping the peace ♪
775
00:38:08,577 --> 00:38:12,121
♪ While you creep,
creep away from me ♪
776
00:38:12,122 --> 00:38:15,541
♪ You think
you're keeping the peace ♪
777
00:38:15,542 --> 00:38:19,754
♪ Don't keep yourself
from me ♪
778
00:38:19,755 --> 00:38:27,136
♪ Wide eyes, eyes wide ♪
♪ I want a fighter ♪
779
00:38:27,137 --> 00:38:30,139
‐ You sure you're okay
with me knowing
780
00:38:30,140 --> 00:38:33,351
where your boss keeps
the top shelf scotch?
781
00:38:33,352 --> 00:38:34,810
‐ I trust you.
782
00:38:34,811 --> 00:38:38,147
I also know you don't like
to take what's not yours.
783
00:38:38,148 --> 00:38:43,361
‐ Much better to earn it.
‐ Yeah, I agree.
784
00:38:43,362 --> 00:38:48,658
‐ Thank you for pushing me.
785
00:38:48,659 --> 00:38:51,327
‐ Yeah, well,
it only took a blizzard
786
00:38:51,328 --> 00:38:54,288
and you being
incredibly difficult.
787
00:38:54,289 --> 00:38:56,165
So, thank you.
‐ Oh, was I really difficult
788
00:38:56,166 --> 00:39:01,170
or just boring?
But, um, seriously,
789
00:39:01,171 --> 00:39:08,552
I'm glad we got stuck
together today. ‐ Yeah, me too.
790
00:39:08,553 --> 00:39:14,392
Cheers. ‐ Cheers.
‐ ♪ Get so complicated ♪
791
00:39:14,393 --> 00:39:16,227
‐ So, that whole keeping
your mouth shut thing?
792
00:39:16,228 --> 00:39:19,397
‐ Didn't work, babe!
I'm gonna get better at it
793
00:39:19,398 --> 00:39:21,107
because I have to
if I wanna keep my job.
794
00:39:21,108 --> 00:39:23,776
Uh, speaking of,
what can I get you two?
795
00:39:23,777 --> 00:39:28,322
‐ Ooh, I will take
a‐‐a whiskey neat.
796
00:39:28,323 --> 00:39:30,282
‐ Sure.
‐ Ginger tea for me please.
797
00:39:30,283 --> 00:39:36,872
‐ Got it. ‐ How are you feeling?
‐ Uh, exhausted and nauseous,
798
00:39:36,873 --> 00:39:39,291
but also excited.
799
00:39:39,292 --> 00:39:42,461
‐ Yeah!
‐ And scared.
800
00:39:42,462 --> 00:39:43,879
I think scared is normal.
801
00:39:43,880 --> 00:39:46,382
‐ Well, I think you're
gonna be great parents.
802
00:39:46,383 --> 00:39:49,385
‐ Thank you.
‐ Speaking of, mine suck.
803
00:39:49,386 --> 00:39:51,429
They're officially
renting my place out.
804
00:39:51,430 --> 00:39:53,639
‐ Wait, this means
we could be your roommates.
805
00:39:53,640 --> 00:39:56,308
‐ Yeah, let's do it.
‐ I have a couple of tips,
806
00:39:56,309 --> 00:39:58,686
the first one being write
your name on your vibrator.
807
00:39:58,687 --> 00:40:00,229
‐ Hey, I've actually
never written about that.
808
00:40:00,230 --> 00:40:02,690
I should do that
for my vertical.
809
00:40:02,691 --> 00:40:04,150
Which I can't believe
810
00:40:04,151 --> 00:40:06,318
I have to start all over
again next week.
811
00:40:06,319 --> 00:40:08,237
‐ Well, at least you get to do
it with Scotty Too Hotty.
812
00:40:08,238 --> 00:40:11,032
Have you seen this man?
‐ It's not...
813
00:40:11,033 --> 00:40:12,450
‐ I'm sorry.
Are you blushing?
814
00:40:12,451 --> 00:40:19,206
‐ No!
I... ‐ Oh! He's gorge.
815
00:40:19,207 --> 00:40:21,584
‐ You guys,
this is wildly unprofessional.
816
00:40:21,585 --> 00:40:24,170
He is my employee.
‐ And you are his boss,
817
00:40:24,171 --> 00:40:26,630
bossing him around like a boss.
‐ [giggles]
818
00:40:26,631 --> 00:40:29,425
‐ It's very sexy,
very exciting. I like it.
819
00:40:29,426 --> 00:40:32,303
‐ You like him. ‐ Drink your tea.
820
00:40:32,304 --> 00:40:35,222
‐ Ah‐‐That wasn't a no!
‐ No, it wasn't!
821
00:40:35,223 --> 00:40:38,723
‐ ♪ It gets so complicated ♪
64617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.