All language subtitles for ssf-ba-repack

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,061 --> 00:00:50,561 Traducerea �i adaptarea FlorinA - SubTeam 2 00:01:17,062 --> 00:01:18,062 Hei, scumpo! 3 00:02:22,353 --> 00:02:25,318 Trei mii de bah�i? C�t timp ne ajung? 4 00:02:28,775 --> 00:02:29,980 A�teapt�, omule. 5 00:02:30,922 --> 00:02:31,922 �tii ce? 6 00:02:32,201 --> 00:02:33,313 Am un plan. 7 00:02:34,259 --> 00:02:35,259 Ce plan? 8 00:03:07,355 --> 00:03:08,893 M�i s� fie! 9 00:03:10,512 --> 00:03:12,072 Ce avem aici? 10 00:03:13,431 --> 00:03:17,222 Patru tipi care nu-�i pot pl�ti datoriile. 11 00:03:19,536 --> 00:03:22,994 �ti�i c� pariatul e ilegal �n Thailanda? 12 00:03:25,667 --> 00:03:26,667 A�adar... 13 00:03:28,173 --> 00:03:30,238 Ce s� m� fac cu voi aici? 14 00:03:31,024 --> 00:03:32,469 S� v� ar�t ceva... 15 00:03:33,410 --> 00:03:35,083 Acest japonez, 16 00:03:35,896 --> 00:03:38,926 �mi datoreaz� 3000 de bah�i. 17 00:03:39,038 --> 00:03:40,738 Ceea ce �nseamn�... 18 00:03:40,739 --> 00:03:43,967 Trei degete. 19 00:03:52,043 --> 00:03:53,452 O mie de bah�i... 20 00:03:54,084 --> 00:03:55,407 Un deget. 21 00:03:56,138 --> 00:03:58,932 E un calcul simplu. 22 00:04:08,144 --> 00:04:09,144 A�adar... 23 00:04:09,429 --> 00:04:12,209 Voi �mi datora�i un milion de bah�i. 24 00:04:12,472 --> 00:04:15,347 Iar asta �nseamn� o mie de degete. 25 00:04:16,160 --> 00:04:18,745 Crede�i c� ave�i o mie de degete? 26 00:04:18,774 --> 00:04:20,263 Eu nu cred. 27 00:04:20,686 --> 00:04:21,686 A�a c�, 28 00:04:21,687 --> 00:04:25,387 v� tai capetele pe loc. 29 00:04:27,354 --> 00:04:28,650 A�teapt�, a�teapt�! 30 00:04:28,651 --> 00:04:31,151 - Putem s�-�i d�m banii. - Da. 31 00:04:31,152 --> 00:04:33,352 Avem o gr�mad�. P�rin�ii no�tri sunt boga�i. 32 00:04:33,353 --> 00:04:35,353 Trebuie s� d�m doar ni�te telefoane. 33 00:04:35,354 --> 00:04:37,054 - Putem s�-�i d�m banii repede. - Da. 34 00:04:37,055 --> 00:04:38,455 �n maxim o s�pt�m�n�. 35 00:04:38,456 --> 00:04:39,923 Putem s�-�i d�m banii �ntr-o s�pt�m�n�. 36 00:04:39,924 --> 00:04:41,530 Un milion? 37 00:04:42,289 --> 00:04:44,747 Sunt o gr�mad� de bani. 38 00:04:48,239 --> 00:04:49,239 Bine. 39 00:04:51,482 --> 00:04:53,437 O s� v� iau pa�apoartele. 40 00:04:54,207 --> 00:04:58,593 �i v� dau o s�pt�m�n�, s� procura�i ace�ti bani. 41 00:05:00,879 --> 00:05:02,519 Iar dac� da�i gre�... 42 00:05:03,406 --> 00:05:07,906 Ve�i muri �n chinuri... 43 00:05:10,491 --> 00:05:11,491 A�a c�... 44 00:05:12,184 --> 00:05:14,454 S� nu v� g�ndi�i s� fugi�i... 45 00:05:15,377 --> 00:05:16,627 O s� v� g�sesc. 46 00:05:23,644 --> 00:05:24,849 Ave�i �ntreb�ri? 47 00:05:25,953 --> 00:05:27,954 Nu. 48 00:05:28,522 --> 00:05:30,087 De fapt, am eu una. 49 00:05:31,706 --> 00:05:35,298 Ai spus 1000, �nseamn� un deget, nu? 50 00:05:36,535 --> 00:05:41,975 Iar el ��i datoreaz� 3000, care �nseamn� 3 degete, nu? 51 00:05:42,557 --> 00:05:45,441 Dar i-ai rupt doar dou� degete... 52 00:05:47,139 --> 00:05:48,139 A�a c�... 53 00:06:06,610 --> 00:06:08,740 Am dat de naiba, nu-i a�a? 54 00:06:09,046 --> 00:06:10,911 Ce-ar trebui s� facem acum? 55 00:06:10,912 --> 00:06:11,912 O s�pt�m�n�. 56 00:06:11,972 --> 00:06:14,898 De unde naiba s� facem rost de bani, John? 57 00:06:14,899 --> 00:06:17,049 E�ti pe cont propriu, omule. 58 00:06:17,240 --> 00:06:19,180 E fantastic, e chiar grozav. 59 00:06:19,181 --> 00:06:21,184 De ce ai mai jucat cu mine? 60 00:06:21,185 --> 00:06:23,890 Cine mi-a spus s� continui s� joc? 61 00:06:24,813 --> 00:06:26,489 Termina�i de b�ut, b�ie�i. 62 00:06:26,490 --> 00:06:29,205 M�ine mergem s� ne c�ut�m de lucru. 63 00:06:29,573 --> 00:06:31,278 Ce altceva putem face? 64 00:06:42,994 --> 00:06:46,030 Ceea ce trebuie s� face�i e s� v� lovi�i oponentul c�nd nu se uit� 65 00:06:46,031 --> 00:06:49,691 �i c�nd nu e con�tient c� trebuie s� se apere. 66 00:08:08,353 --> 00:08:10,140 Haide, scumpule. 67 00:08:10,440 --> 00:08:12,080 S�rut�-m�, s�rut�-m�. 68 00:08:28,158 --> 00:08:29,168 Haide, haide! 69 00:08:35,880 --> 00:08:37,438 Ce avem aici? 70 00:08:37,560 --> 00:08:40,199 Las�-m�! D�-mi drumul. 71 00:08:43,614 --> 00:08:45,189 L�sa�i fata �n pace! 72 00:08:45,200 --> 00:08:47,639 A spus s� pleca�i! A�i �n�eles? 73 00:08:47,640 --> 00:08:50,677 �i vrea s� �tie de ce m�n�nci rahat. 74 00:08:50,800 --> 00:08:52,313 ��i pute gura! 75 00:08:52,440 --> 00:08:54,112 Tic�losule! 76 00:08:54,800 --> 00:08:56,279 Ucide�i-l! 77 00:09:13,215 --> 00:09:16,580 Felicit�ri. 10.000 de bah�i pentru tine. 78 00:09:16,615 --> 00:09:18,461 C�tigul din seara asta. 79 00:09:18,496 --> 00:09:20,924 20% pentru membri. 80 00:09:22,054 --> 00:09:24,598 Dou� mii de bah�i, impozitul. 81 00:09:24,633 --> 00:09:27,305 O mie intrarea... 82 00:09:27,340 --> 00:09:30,029 �i �nc� una pentru autostrad�. 83 00:09:30,064 --> 00:09:31,382 Autostrad�? 84 00:09:31,383 --> 00:09:32,383 Da. 85 00:09:32,464 --> 00:09:34,299 De ce pentru autostrad�? 86 00:09:34,333 --> 00:09:36,291 Pentru cine te plateste sa stii. 87 00:09:36,491 --> 00:09:37,761 A�adar, feti�o... 88 00:09:37,980 --> 00:09:40,103 Trebuie s�-�i ataci oponentul c�nd nu se uit�... 89 00:09:40,104 --> 00:09:42,179 �i c�nd nu se poate ap�ra. 90 00:09:46,625 --> 00:09:47,765 Tic�loas� mic�! 91 00:09:52,439 --> 00:09:53,634 E�ti eroul meu. 92 00:10:14,376 --> 00:10:15,304 Poftim... 93 00:10:15,305 --> 00:10:17,232 Ia-�i m�ncarea eroule. 94 00:10:21,857 --> 00:10:25,582 Nu-i nicio cale s�-i d�m banii s�pt�m�na asta. 95 00:10:26,418 --> 00:10:27,918 Ce-ar fi s� fugim? 96 00:10:28,920 --> 00:10:30,693 Thailanda e a naibii de mare. 97 00:10:30,694 --> 00:10:32,022 Nu ne va g�si. 98 00:10:32,057 --> 00:10:33,711 Unde s� mergem? 99 00:10:41,016 --> 00:10:42,646 La ce te ui�i, Mike? 100 00:10:42,694 --> 00:10:46,667 Uita�i b�ie�i, am mai v�zut-o pe fata asta. 101 00:10:47,975 --> 00:10:49,550 Tat�l ei e milionar. 102 00:11:16,928 --> 00:11:17,778 Scuza�i-m�, dle. 103 00:11:17,779 --> 00:11:19,344 S� ave�i o zi bun�. 104 00:11:21,972 --> 00:11:24,990 Mi-ai luat banii! Poli�ia! 105 00:11:25,025 --> 00:11:29,324 Poli�ia, portofelul meu! Poli�ia! 106 00:11:31,240 --> 00:11:33,117 E al naibii de rapid! 107 00:11:35,560 --> 00:11:37,395 Grabeste-te, scapa. 108 00:11:41,159 --> 00:11:42,359 Bun�, b�ie�i! 109 00:11:42,360 --> 00:11:43,839 Opre�te-l! 110 00:12:06,160 --> 00:12:07,639 La naiba! 111 00:12:09,960 --> 00:12:12,319 Tipul �la a m�ncat o l�cust�, sau ce? 112 00:12:12,320 --> 00:12:16,000 - Tocmai ce a s�rit peste poart�. - E fantastic! 113 00:12:23,427 --> 00:12:24,427 La naiba! 114 00:12:29,970 --> 00:12:31,435 Au mai r�mas trei zile. 115 00:12:31,436 --> 00:12:32,882 - A�i uitat. - Vorbe�ti de r�pire... 116 00:12:32,883 --> 00:12:34,140 E�ti nebun. 117 00:12:35,181 --> 00:12:37,730 Tot ce trebuie s� facem e s� mergem acolo, 118 00:12:37,731 --> 00:12:39,408 punem gaz �n aerul condi�ionat, 119 00:12:39,409 --> 00:12:41,563 a�tept�m p�n� adorm cu to�ii, 120 00:12:41,564 --> 00:12:44,266 lu�m fata, Mergem acas� �i cerem r�scump�rarea. 121 00:12:44,267 --> 00:12:45,063 Ce cas�? 122 00:12:45,064 --> 00:12:46,276 Despre ce cas� e vorba? 123 00:12:46,277 --> 00:12:47,732 Despre ce vorbe�ti? 124 00:12:48,067 --> 00:12:49,067 Da... 125 00:12:50,340 --> 00:12:53,185 Am aici pozele. O cheam� Irene Dawson. 126 00:12:53,229 --> 00:12:54,229 Uita�i-v�. 127 00:12:55,368 --> 00:12:57,008 Tat�l ei e miliardar. 128 00:12:58,740 --> 00:13:01,070 Putem stabili recompensa c�t dorim. 129 00:13:01,071 --> 00:13:02,071 A�adar... 130 00:13:03,574 --> 00:13:05,828 Cum spuneam avem nevoie de m�ti de gaze... 131 00:13:05,829 --> 00:13:07,237 �i o ma�in�. 132 00:13:07,867 --> 00:13:10,134 Am pe cineva care ne-ar da m�ti de gaze �i gaz. 133 00:13:10,135 --> 00:13:11,556 Frumos. 134 00:13:11,591 --> 00:13:13,458 Dar tu? 135 00:13:13,493 --> 00:13:15,893 Po�i merge �n ma�ina lui Conan. 136 00:13:15,955 --> 00:13:17,335 Ei bine, eu merg. 137 00:13:20,011 --> 00:13:21,012 Merg �i eu omule. 138 00:13:21,013 --> 00:13:22,327 - Frumos, frate. - Hei... 139 00:13:22,332 --> 00:13:24,732 �sta-i un act criminal, b�ie�i. 140 00:13:24,933 --> 00:13:25,729 E bogat. 141 00:13:25,730 --> 00:13:27,250 Are portofelul gros. 142 00:13:28,174 --> 00:13:30,509 Haide, nu vorbesc de 10 bah�i. 143 00:13:30,950 --> 00:13:33,662 Vorbim de 10 milioane de bah�i, omule. 144 00:13:33,663 --> 00:13:34,813 10 milioane de bah�i! 145 00:13:34,814 --> 00:13:36,108 Da, omule, haide. 146 00:13:36,109 --> 00:13:37,063 S� furi oameni, 147 00:13:37,064 --> 00:13:38,740 nu-i ca �i cum ai fura portofele. 148 00:13:38,741 --> 00:13:40,860 Sunt 2 lucruri total diferite. 149 00:13:40,861 --> 00:13:43,227 Danny, Danny, Danny... 150 00:13:44,330 --> 00:13:45,697 De ce vorbe�ti de furt? 151 00:13:45,698 --> 00:13:47,098 Nu, nu... 152 00:13:47,724 --> 00:13:49,114 Doar o �mprumut�m. 153 00:13:49,468 --> 00:13:50,913 Apoi o d�m �napoi. 154 00:13:51,480 --> 00:13:52,940 E ca o... �nt�lnire. 155 00:13:52,941 --> 00:13:54,623 - ��i plac �nt�lnirile. - Nu... 156 00:13:54,695 --> 00:13:56,320 �nt�lniri.. fete... 157 00:13:56,355 --> 00:13:57,619 Avem nevoie de bani, omule. 158 00:13:57,620 --> 00:13:58,453 Haide! 159 00:13:58,454 --> 00:13:59,454 Danny? 160 00:14:00,419 --> 00:14:01,511 Dac� nu pl�te�te? 161 00:14:01,512 --> 00:14:02,772 Uite, omule... 162 00:14:02,803 --> 00:14:05,831 E un membru iubit al familiei. Fire�te c� vor pl�ti. 163 00:14:05,832 --> 00:14:07,611 Vor pl�ti chiar mai mult dec�t cerem. 164 00:14:07,612 --> 00:14:08,882 Poate chiar dublu. 165 00:14:13,379 --> 00:14:14,441 B�ie�i... 166 00:14:14,476 --> 00:14:15,726 Vom fi boga�i. 167 00:14:16,275 --> 00:14:17,360 Conan? 168 00:14:17,361 --> 00:14:19,055 Patru regi. 169 00:14:19,764 --> 00:14:21,188 - Te bagi? - �n ce? 170 00:14:21,189 --> 00:14:23,894 Haide, pune-�i m�na, Conan. 171 00:14:31,800 --> 00:14:33,279 Mul�umesc. 172 00:14:42,333 --> 00:14:43,333 Louis? 173 00:14:45,847 --> 00:14:46,847 Louis? 174 00:14:49,846 --> 00:14:52,162 Am venit s� iau duba. 175 00:14:52,163 --> 00:14:53,543 Nu e �nc� gata. 176 00:14:53,832 --> 00:14:55,491 Cum nu-i gata? Mi-ai spus s� vin azi. 177 00:14:55,492 --> 00:14:58,373 Mai dureaz� �nc� dou� zile, poate zece. 178 00:14:58,408 --> 00:14:59,390 Zece? 179 00:14:59,391 --> 00:15:00,533 Crezi c� nu lucr�m? 180 00:15:00,568 --> 00:15:03,567 Lucr�m zi �i noapte. Cu to�ii. 181 00:15:05,008 --> 00:15:06,146 N-o putem termina. 182 00:15:11,450 --> 00:15:13,989 Prietenii or s� m� ucid�. Avem nevoie de dub� �n seara asta. 183 00:15:13,990 --> 00:15:14,940 Bine. 184 00:15:14,941 --> 00:15:16,226 Po�i lua ma�ina mea. 185 00:15:16,227 --> 00:15:17,227 Super. 186 00:15:21,680 --> 00:15:22,880 �n genunchi! 187 00:15:29,442 --> 00:15:30,692 S� n-o strici! 188 00:16:42,167 --> 00:16:43,140 Bine... 189 00:16:43,141 --> 00:16:44,246 Gazul �i face treaba. 190 00:16:45,462 --> 00:16:46,462 Haide. 191 00:16:53,293 --> 00:16:55,483 Voi merge�i acolo, noi mergem sus. 192 00:16:55,518 --> 00:16:56,745 Bine. 193 00:17:26,700 --> 00:17:27,781 D�-i drumul, bine? 194 00:17:31,563 --> 00:17:32,543 Haide. 195 00:17:32,544 --> 00:17:35,120 Eu o s�-o prind de aici. 196 00:18:07,312 --> 00:18:08,609 Conan, e�ti gata? 197 00:18:08,644 --> 00:18:10,305 Da, sunt gata. 198 00:18:10,306 --> 00:18:14,758 Unu.. doi.. trei. 199 00:18:19,364 --> 00:18:21,790 Da, am prins-o. 200 00:18:21,825 --> 00:18:22,923 Nu v� face�i griji. 201 00:18:22,958 --> 00:18:24,656 E �n regul�. 202 00:18:38,087 --> 00:18:39,025 Care-i problema? 203 00:18:39,026 --> 00:18:41,028 Nu �tiu. S-a oprit. 204 00:18:41,063 --> 00:18:45,524 Poate s-a terminat benzina. 205 00:18:47,080 --> 00:18:49,079 Haide�i, s� ie�im din ma�in�. 206 00:18:49,080 --> 00:18:52,092 Las� aia! Oh, nu... 207 00:19:06,462 --> 00:19:07,722 Hans, treze�te-te! 208 00:19:08,923 --> 00:19:10,005 Hans... 209 00:19:10,006 --> 00:19:11,481 Treze�te-te! 210 00:19:40,827 --> 00:19:41,827 G�rzi! 211 00:19:42,027 --> 00:19:43,092 Veni�i imediat aici! 212 00:19:48,289 --> 00:19:50,341 Ce se �nt�mpl�? Se �nt�mpl� ceva. 213 00:19:50,376 --> 00:19:51,577 Am le�inat. 214 00:19:51,612 --> 00:19:52,594 E totul �n regul�? 215 00:19:52,595 --> 00:19:55,424 Totul e �n regul�. Am le�inat cu to�ii. 216 00:19:55,425 --> 00:19:56,553 Am verificat casa. 217 00:19:56,554 --> 00:19:58,664 Nu pare s� lipseasc� vreun obiect de valoare. 218 00:19:58,665 --> 00:19:59,664 - �i... - Dar... 219 00:19:59,678 --> 00:20:02,026 Buc�t�ria e un dezastru. 220 00:20:02,027 --> 00:20:02,905 �tiu despre asta. 221 00:20:02,906 --> 00:20:04,231 Ce se �nt�mpl�? 222 00:20:04,882 --> 00:20:06,479 Irene a disp�rut. 223 00:20:08,994 --> 00:20:09,994 A disp�rut? 224 00:20:11,090 --> 00:20:13,685 Cum adic� a disp�rut? 225 00:20:14,204 --> 00:20:16,474 A disp�rut, adic� nu e aici. 226 00:20:19,288 --> 00:20:20,288 Ce naiba-i asta? 227 00:20:23,663 --> 00:20:25,979 Nu po�i citi asta. Ce este? 228 00:20:25,980 --> 00:20:27,230 Ce scrie? 229 00:20:29,565 --> 00:20:30,650 Fiica dvs... 230 00:20:30,685 --> 00:20:32,028 A fost r�pit�. 231 00:20:34,266 --> 00:20:37,302 Iar r�scump�rarea e de 10 milioane de bah�i. 232 00:20:38,216 --> 00:20:39,216 Ce? 233 00:20:39,384 --> 00:20:41,535 Ne pute�i contacta prin e-mail. 234 00:20:41,570 --> 00:20:46,998 F�r� poli�ie, media sau va muri. 235 00:20:50,666 --> 00:20:51,992 R�pit�! 236 00:20:53,547 --> 00:20:54,842 R�pit�!? 237 00:20:56,063 --> 00:20:58,111 Pentru asta v� pl�tesc, idio�ilor? 238 00:20:58,729 --> 00:21:02,139 Nu pute�i avea grij� nici de o adolescent� prostu��? 239 00:21:05,458 --> 00:21:06,458 Bine. 240 00:21:06,573 --> 00:21:07,648 Sun� la poli�ie. 241 00:21:09,588 --> 00:21:11,284 Nu putem suna la poli�ie. 242 00:21:11,285 --> 00:21:12,285 O vor ucide. 243 00:21:12,625 --> 00:21:13,607 Ascult�... 244 00:21:13,608 --> 00:21:15,681 Oamenii �tia sunt profesioni�ti. 245 00:21:15,682 --> 00:21:18,552 �tiu cum s� se descurce �n astfel de cazuri. Sunt preg�ti�i pentru asta. 246 00:21:18,553 --> 00:21:20,183 �i o vor g�si. 247 00:21:20,891 --> 00:21:23,469 Ce naiba mai a�tepta�i? Pleca�i! 248 00:21:23,504 --> 00:21:24,504 Acum! 249 00:21:35,002 --> 00:21:37,693 A�i avut vreo ne�n�elegere cu fiica dvs? 250 00:21:37,728 --> 00:21:39,758 Nimic, totul a fost �n regul�. 251 00:21:40,423 --> 00:21:42,573 Suspecta�i pe cineva? 252 00:21:43,256 --> 00:21:44,233 Nu m� pot g�ndi la nimeni. 253 00:21:44,234 --> 00:21:45,244 Ave�i du�mani? 254 00:21:45,245 --> 00:21:47,514 Parteneri de afaceri, vecini... 255 00:21:48,133 --> 00:21:49,209 Membrii familiei? 256 00:21:49,210 --> 00:21:50,210 Nu, nu. 257 00:21:53,894 --> 00:21:54,894 Bine. 258 00:21:55,028 --> 00:21:57,183 Mul�umesc de informa�ii, dle Dawson. 259 00:21:57,184 --> 00:21:59,954 Asigura�i-v� c� v� pute�i descurca. 260 00:22:00,005 --> 00:22:01,440 Face�i doar ce v� cerem. 261 00:22:01,967 --> 00:22:04,049 Urma�i-v� via�a ca de obicei. 262 00:22:04,829 --> 00:22:06,459 Nu vorbi�i cu media. 263 00:22:06,720 --> 00:22:08,165 Nu v� face�i griji �n privin�a asta. 264 00:22:08,175 --> 00:22:12,233 Dac� e vorba de r�scump�rare, �i putem face s� fac� tot ce dorim. 265 00:22:12,268 --> 00:22:13,268 Mul�umesc. 266 00:22:16,100 --> 00:22:17,100 Cartea mea de vizit�. 267 00:22:18,620 --> 00:22:19,505 Dle Dawson... 268 00:22:19,506 --> 00:22:23,191 Sunte�i o persoan� important� �i puternic�. 269 00:22:23,988 --> 00:22:25,488 Pute�i conta pe noi. 270 00:22:26,038 --> 00:22:27,146 Ascult�... 271 00:22:28,478 --> 00:22:30,358 �mi vreau fiica �napoi, bine? 272 00:22:31,761 --> 00:22:33,120 Pute�i conta pe noi. 273 00:22:33,121 --> 00:22:34,121 Mul�umesc, dle poli�ist. 274 00:22:38,360 --> 00:22:40,359 Ce-i asta? Ce se �nt�mpl�? 275 00:22:40,360 --> 00:22:42,794 Unde sunt? Cine sunte�i voi? 276 00:22:42,795 --> 00:22:43,795 Ascult�... 277 00:22:43,796 --> 00:22:44,796 Nu �i se va �nt�mpla nimic, bine? 278 00:22:44,797 --> 00:22:45,797 Uite... 279 00:22:46,259 --> 00:22:47,289 Las�-m� s� plec. 280 00:22:47,290 --> 00:22:49,185 �tii m�car cine sunt? 281 00:22:49,220 --> 00:22:54,133 Dac� te pui cu tata, v� ve�i ruga s� nu v� fi n�scut niciodat�, raha�ilor. 282 00:22:54,168 --> 00:22:55,282 Jur pe Dumnezeu. 283 00:22:55,317 --> 00:22:59,626 O s� v� �ncuie �i o s� arunce cheia. Asta dac� sunte�i noroco�i. 284 00:22:59,627 --> 00:23:02,410 A�i mai fost vreodat� �ntr-o �nchisoare tailandez�? 285 00:23:02,445 --> 00:23:04,506 - Taci �i ascult�, domni�oar�! - Nu! 286 00:23:04,541 --> 00:23:05,676 Taci �i ascult�! 287 00:23:05,711 --> 00:23:06,873 Ai fost r�pit�. 288 00:23:07,613 --> 00:23:08,818 Dac� vrei s� cooperezi... 289 00:23:08,828 --> 00:23:10,848 N-o s� �i se �nt�mple nimic. 290 00:23:11,231 --> 00:23:13,833 Te vom �ine aici p�n� ce tat�l t�u va pl�ti r�scump�rarea, 291 00:23:13,834 --> 00:23:15,464 apoi vei putea pleca acas�. 292 00:23:15,646 --> 00:23:16,834 Dac� nu cooperezi... 293 00:23:17,471 --> 00:23:19,831 Vom �ncepem s�-�i rupem degetele, unul c�te unul. 294 00:23:19,832 --> 00:23:21,199 M-am f�cut �n�eles? 295 00:23:22,705 --> 00:23:24,320 M-am f�cut �n�eles? 296 00:23:24,355 --> 00:23:25,355 Da! 297 00:23:27,667 --> 00:23:29,296 Bine. 298 00:23:30,514 --> 00:23:33,545 P�streaz� lini�tea �i nu �i se va �nt�mpla nimic. 299 00:23:33,546 --> 00:23:35,367 O s� ies. 300 00:23:37,308 --> 00:23:38,258 John... 301 00:23:38,259 --> 00:23:39,591 Adu ceva de m�ncare c�nd te �ntorci. 302 00:24:00,025 --> 00:24:02,459 Arat� r�u �n poz�. 303 00:24:02,494 --> 00:24:03,958 Serios. 304 00:24:03,993 --> 00:24:04,929 Uit�-te la asta. 305 00:24:04,930 --> 00:24:07,596 - Calmeaz�-te. - S� m� calmez? 306 00:24:07,631 --> 00:24:09,311 �tiu c� nu ne suspecteaz�. 307 00:24:09,346 --> 00:24:10,257 Vede�i aia. 308 00:24:10,258 --> 00:24:11,962 Acum a�i dat-o �n bar�. 309 00:24:11,963 --> 00:24:16,373 O s� merge�i la �nchisoare. �i �ti�i ce se �nt�mpl� cu cei ca voi acolo, nu? 310 00:24:16,374 --> 00:24:17,424 Taci! 311 00:24:18,149 --> 00:24:20,429 Ai ap�rut �n ziar. 312 00:24:22,426 --> 00:24:23,556 Calmeaz�-te, John. 313 00:24:24,070 --> 00:24:25,166 S� m� calmez? 314 00:24:25,167 --> 00:24:27,697 E implicat� poli�ia, omule. Poli�ia! 315 00:24:27,847 --> 00:24:29,398 Vreau s�-�i folosesc laptopul, bine? 316 00:24:29,399 --> 00:24:30,192 - Da, te rog... - Bine. 317 00:24:30,193 --> 00:24:32,720 P�stra�i calmul, b�ie�i. P�stra�i calmul. 318 00:24:46,590 --> 00:24:50,205 Pute�i s�-mi scoate�i leg�tura? M� dor ochii. 319 00:24:50,299 --> 00:24:51,291 Nici vorb�. 320 00:24:51,292 --> 00:24:53,682 Vrei doar s� ne vezi chipurile. 321 00:24:53,869 --> 00:24:55,991 Nu, chiar m� dor. 322 00:24:55,992 --> 00:24:57,587 V� rog... 323 00:24:58,372 --> 00:25:02,504 Nu v� pot da 10 milioane de bah�i. 324 00:25:03,756 --> 00:25:08,585 Averea familiei e investit� �n afaceri. 325 00:25:08,620 --> 00:25:13,843 Va dura ceva s�pt�m�ni, ca s� str�ngem ace�ti bani. 326 00:25:19,335 --> 00:25:20,063 Bine atunci... 327 00:25:20,064 --> 00:25:23,267 Opt milioane. 328 00:25:23,302 --> 00:25:26,054 20% discount �i nici n-am �nceput negocierile. 329 00:25:26,055 --> 00:25:27,120 Ce maimu�oi. 330 00:25:30,003 --> 00:25:31,003 Un milion. 331 00:25:33,374 --> 00:25:37,019 Nu se poate un milion. �ase milioane. 332 00:25:39,239 --> 00:25:41,324 Tipul �sta e retardat. 333 00:25:41,810 --> 00:25:43,515 Habar n-are de negocieri. 334 00:25:48,668 --> 00:25:49,668 Bine. 335 00:25:50,076 --> 00:25:51,076 Patru milioane. 336 00:25:53,392 --> 00:25:54,392 La naiba! 337 00:25:54,869 --> 00:25:57,473 2.5... 338 00:25:59,200 --> 00:25:59,906 Trei milioane... 339 00:25:59,907 --> 00:26:03,727 Sau moare. 340 00:26:13,594 --> 00:26:14,396 De ce r�zi? 341 00:26:14,397 --> 00:26:17,517 Uita�i-v� la voi c�t de jalnici sunte�i. 342 00:26:20,676 --> 00:26:21,756 Are dreptate. 343 00:26:24,731 --> 00:26:25,731 M�i frate! 344 00:26:27,943 --> 00:26:29,193 Am ve�ti. 345 00:26:29,453 --> 00:26:30,215 Am rezolvat. 346 00:26:30,216 --> 00:26:34,164 Mi-a v�zut fa�a, ce face�i? 347 00:26:34,199 --> 00:26:39,726 Consider�-te un om mort. �tii ceva? Acum �tiu cum ar��i. 348 00:26:44,139 --> 00:26:45,172 Ce faci? 349 00:26:45,173 --> 00:26:48,152 Ne vede fa�a, n-ai auzit? 350 00:26:48,187 --> 00:26:50,447 Nu a ta, l-a v�zut pe Mike. 351 00:26:54,647 --> 00:26:56,732 Nu e�ti prea inteligent, nu-i a�a? 352 00:26:58,775 --> 00:27:00,752 Sunte�i �n mare belea. 353 00:27:03,412 --> 00:27:04,477 Ce-a fost asta? 354 00:27:04,645 --> 00:27:08,610 Dac�-mi poate vedea fa�a, o poate vedea �i pe a ta. 355 00:27:08,816 --> 00:27:11,185 Conan, tu r�m�i s� ai grij� de fat�. 356 00:27:11,220 --> 00:27:12,535 Dan, tu vii cu mine. 357 00:27:20,022 --> 00:27:21,347 Da, �efu? 358 00:27:23,705 --> 00:27:24,705 Asculta�i... 359 00:27:26,121 --> 00:27:30,660 Vreau s� duce�i asta la vechiul depozit. 360 00:27:30,695 --> 00:27:32,609 S� le da�i geanta... 361 00:27:32,644 --> 00:27:36,896 �i s�-i prinde�i pe tic�lo�i. 362 00:27:38,539 --> 00:27:39,554 �tii, Mike... 363 00:27:40,437 --> 00:27:43,087 De�i nu-mi place s� recunosc... 364 00:27:43,918 --> 00:27:47,857 Cred c� ai avut dreptate c�nd ai spus s� nu implic�m poli�ia. 365 00:27:47,858 --> 00:27:48,927 �tii... 366 00:27:48,928 --> 00:27:50,420 N-a fost inteligent. 367 00:27:50,455 --> 00:27:52,975 Putem s�-i punem cap�t azi. 368 00:27:55,498 --> 00:27:56,498 Da�i-i drumul. 369 00:27:59,405 --> 00:28:00,960 V� sun c�nd �i prindem. 370 00:28:04,202 --> 00:28:05,592 Asta are sens. 371 00:28:05,907 --> 00:28:06,844 Da. 372 00:28:06,845 --> 00:28:09,290 Acum noi trebuie s� facem treaba murdar�. 373 00:28:31,760 --> 00:28:33,478 D�-ne banii. 374 00:28:36,480 --> 00:28:38,516 D�-ne banii. 375 00:28:40,080 --> 00:28:43,545 Sunte�i �n rahat p�n� la g�t pentru ce a�i f�cut. 376 00:28:44,320 --> 00:28:46,119 D�-mi banii, cash. 377 00:28:46,120 --> 00:28:48,873 Bine, �tiu. Aici sunt banii. 378 00:28:56,720 --> 00:28:58,199 Ce-i asta? 379 00:28:59,120 --> 00:29:01,953 Lenjeria mea ca s� mi-o speli. 380 00:29:02,080 --> 00:29:05,117 Spal�-�i singur rahatul. 381 00:29:07,163 --> 00:29:08,988 Nu vorbe�te prea bine Thai. 382 00:29:09,592 --> 00:29:11,916 De unde s� �tiu? Eu nu vorbesc, Thai. 383 00:29:11,917 --> 00:29:12,917 G�rzi! 384 00:29:16,640 --> 00:29:18,471 Acum s� discut�m. 385 00:29:20,360 --> 00:29:22,078 Unde-i fata? 386 00:29:24,720 --> 00:29:26,665 De ce nu-mi r�spunde�i? 387 00:29:26,680 --> 00:29:30,229 Sunte�i surzi? R�spunde�i-mi! 388 00:29:31,230 --> 00:29:32,530 �nconjura�i-i! 389 00:29:43,616 --> 00:29:45,988 Doi paznici la tortur�! 390 00:29:46,023 --> 00:29:47,338 Chiar mai bine. 391 00:29:56,368 --> 00:29:57,855 - E�ti preg�tit frate? - Fire�te. 392 00:29:57,920 --> 00:29:59,558 Ataca�i? 393 00:33:08,595 --> 00:33:09,832 P�mp�l�ule! 394 00:33:19,887 --> 00:33:21,576 Trebuie s� vorbim... 395 00:33:25,382 --> 00:33:27,815 Ie�i de aici! 396 00:33:29,413 --> 00:33:30,413 Hans! 397 00:33:37,214 --> 00:33:38,214 La naiba! 398 00:33:58,919 --> 00:34:00,112 Pentru numele lui Dumnezeu... 399 00:34:01,240 --> 00:34:03,037 Unde pleca�i? 400 00:34:09,426 --> 00:34:10,346 Bine. 401 00:34:10,347 --> 00:34:11,411 Tu te �ntorci acas�. 402 00:34:11,446 --> 00:34:12,814 Merg s�-l caut pe Buldog. 403 00:34:12,849 --> 00:34:13,776 Bine, omule. 404 00:34:13,777 --> 00:34:14,842 Ne vedem acolo. 405 00:34:24,912 --> 00:34:26,357 Unde-i Irene? 406 00:34:27,888 --> 00:34:28,949 Unde-i Irene? 407 00:34:28,950 --> 00:34:30,710 Trebuia s� mearg� la baie. 408 00:34:32,670 --> 00:34:34,489 M�ncarea... 409 00:34:49,280 --> 00:34:50,855 Faci pe tine. 410 00:35:05,847 --> 00:35:07,553 Bun� ziua dle Dawson. 411 00:35:07,588 --> 00:35:09,260 Bun� ziua, domnilor. 412 00:35:09,295 --> 00:35:10,162 Dle, Dawson... 413 00:35:10,163 --> 00:35:12,445 Nu �ti�i nimic �nc� de r�pitori? 414 00:35:12,446 --> 00:35:13,446 Nu. 415 00:35:14,344 --> 00:35:15,679 Absolut nimic. 416 00:35:16,873 --> 00:35:18,568 Niciun mail, niciun telefon? 417 00:35:18,569 --> 00:35:19,297 Absolut nimic? 418 00:35:19,298 --> 00:35:22,597 Nu �i ca s� fiu sincer sunt tare �ngrijorat. 419 00:35:22,632 --> 00:35:25,597 Sunte�i siguri c� Irene va fi bine? 420 00:35:28,192 --> 00:35:31,177 Scuza�i-m� un moment, domnilor. 421 00:35:33,718 --> 00:35:35,122 M�i s� fie... 422 00:35:37,125 --> 00:35:39,840 V�d c� iar a�i dat-o �n bar�, domnilor. 423 00:35:41,605 --> 00:35:43,310 Ne pare r�u, �efu. Ne-au sc�pat. 424 00:35:45,242 --> 00:35:49,178 Mai �nt�i a�i fost at�t de pro�ti s�-mi l�sa�i fiica s� fie r�pit�, 425 00:35:49,213 --> 00:35:51,846 apoi i-a�i l�sat pe ace�ti tic�lo�i s� v� scape. 426 00:35:51,847 --> 00:35:54,747 E nevoie de savan�i ca s� poat� raporta ceva pozitiv. 427 00:35:55,755 --> 00:35:58,865 Am plantat un dispozitiv de urm�rire pe unul din ei. 428 00:35:58,866 --> 00:35:59,866 Bine. 429 00:36:00,619 --> 00:36:01,794 Atunci e bine. 430 00:36:01,829 --> 00:36:02,829 �i asculta�i... 431 00:36:03,483 --> 00:36:07,143 Pute�i s�-mi face�i un favor �i s� n-o mai da�i iar �n bar�? 432 00:36:07,489 --> 00:36:08,551 Da, �efu. 433 00:36:08,552 --> 00:36:10,338 Va fi o schimbare pl�cut�. 434 00:36:16,676 --> 00:36:18,036 John e fl�m�nd, John e fl�m�nd... 435 00:36:18,037 --> 00:36:19,810 John e fl�m�nd... 436 00:36:19,845 --> 00:36:20,712 Bine! 437 00:36:20,713 --> 00:36:22,228 Mergi s�-�i iei de m�ncare. 438 00:36:22,229 --> 00:36:23,229 Da! 439 00:37:10,959 --> 00:37:11,827 Nu �ncerci s� scapi, 440 00:37:11,828 --> 00:37:13,622 nu-i a�a? 441 00:37:13,623 --> 00:37:15,023 Ba da! 442 00:37:22,839 --> 00:37:24,670 Tic�losule! 443 00:37:24,705 --> 00:37:27,230 Cine-i acum tic�losul? 444 00:37:43,406 --> 00:37:45,046 John, am uitat banii. 445 00:37:45,068 --> 00:37:46,068 - Pentru m�ncare. - �tiu. 446 00:37:48,155 --> 00:37:49,220 Tu e�ti tic�loasa acum. 447 00:37:51,930 --> 00:37:55,404 Mai �ncearc� acum s� scapi, maimu�ic�. 448 00:37:58,615 --> 00:37:59,620 Ce face�i? 449 00:37:59,621 --> 00:38:00,488 Nimic. 450 00:38:00,489 --> 00:38:03,689 - A lovit-o pe fat�. - Nu arat� ca o fat�. 451 00:38:03,724 --> 00:38:04,758 Lini�te. 452 00:38:04,759 --> 00:38:07,003 O s�-i scot asta. 453 00:38:10,850 --> 00:38:12,100 Nu? 454 00:38:14,467 --> 00:38:15,574 Tic�losule! 455 00:38:15,609 --> 00:38:18,455 Jur pe Dumnezeu, tic�losule! O s� te omor. 456 00:38:18,456 --> 00:38:20,592 O s� te omor. 457 00:38:20,627 --> 00:38:21,694 M� �n�elegi? 458 00:38:21,695 --> 00:38:23,623 O s� �ipi ca o t�rf�, bine? 459 00:38:23,624 --> 00:38:25,069 �i �tii ceva? 460 00:38:37,268 --> 00:38:38,268 Ce-i rahatul �sta? 461 00:38:39,524 --> 00:38:40,301 Unde sunt banii? 462 00:38:40,302 --> 00:38:41,114 Unde-i m�ncarea? 463 00:38:41,115 --> 00:38:42,045 Unde-i Mike? 464 00:39:20,095 --> 00:39:21,213 Buldog? 465 00:39:21,248 --> 00:39:22,058 Cum merge, omule? 466 00:39:22,059 --> 00:39:23,084 Michael, scuz�-m�! 467 00:39:23,085 --> 00:39:25,030 M� bucur s� te v�d. 468 00:39:33,330 --> 00:39:34,960 Am o mare problem�. 469 00:39:36,487 --> 00:39:40,472 Haide, spune-i m�tu�ii Buldog, totul despre problemele tale. 470 00:39:45,851 --> 00:39:46,851 La naiba! 471 00:39:48,761 --> 00:39:50,151 Ai r�pit fata? 472 00:40:04,085 --> 00:40:05,964 E ca �i cum ar fi mafiot. 473 00:40:07,114 --> 00:40:09,598 Asta nu-i explic� ac�iunile. 474 00:40:09,599 --> 00:40:12,369 Adic�, face lucruri grozave. 475 00:40:12,370 --> 00:40:13,370 Sunt ceva zvonuri. 476 00:40:23,017 --> 00:40:24,447 Ce nu-i �n regul� cu tipul �sta? 477 00:40:24,448 --> 00:40:25,763 Nu-�i iube�te fiica? 478 00:40:27,278 --> 00:40:32,153 Asta nu are nimic de-a face, Mike. Te folose�te, e�ti unealta lui. 479 00:40:39,683 --> 00:40:40,724 Michael? 480 00:40:40,725 --> 00:40:44,376 Unchiul Buldog te sf�tuie�te s� dai drumul fetei. 481 00:40:45,506 --> 00:40:46,522 P�r�se�te Thailanda. 482 00:40:49,402 --> 00:40:51,702 E�ti �ngrijorat de soarta lui Irene, nu? 483 00:40:51,703 --> 00:40:52,447 Fire�te. 484 00:40:52,448 --> 00:40:53,595 E ca �i sora mea. 485 00:40:53,596 --> 00:40:55,764 Am grij� de ea de c�nd era mic�. 486 00:40:55,765 --> 00:40:56,676 Ascult�... 487 00:40:56,677 --> 00:41:01,202 Asta nu va mai dura dec�t c�teva ore. Le vom da banii �i o vom aduce pe Irene. 488 00:41:01,203 --> 00:41:02,748 Nu va p��i nimic. 489 00:41:02,749 --> 00:41:03,749 Nu-�i face griji. 490 00:41:04,888 --> 00:41:08,312 Dac� �i fac ceva, cel mai mic r�u... 491 00:41:09,238 --> 00:41:10,883 Plata va fi �nzecit�. 492 00:41:11,920 --> 00:41:13,011 Po�i s� fii sigur. 493 00:41:13,012 --> 00:41:14,529 Po�i s� fii sigur, c� a�a va fi. 494 00:41:17,762 --> 00:41:19,010 �i s� lu�m ma�ina mea. 495 00:41:19,011 --> 00:41:20,311 O ma�in� adev�rat�. 496 00:42:18,621 --> 00:42:22,096 Am condus toat� noaptea �i nu am recep�ionat niciun semnal. 497 00:42:24,289 --> 00:42:27,634 Poate data viitoare nu vom mai folosi un dispozitiv cu raz� scurt�. 498 00:42:28,758 --> 00:42:29,465 Iste�ule. 499 00:42:29,466 --> 00:42:33,256 E ca �i cum ai c�uta acul �n carul cu f�n. 500 00:42:34,517 --> 00:42:36,067 Irene, merit� asta. 501 00:42:36,102 --> 00:42:37,485 Nu te-ai �nmuiat, nu-i a�a? 502 00:42:38,249 --> 00:42:41,334 Am fost cu Irene de mult timp. 503 00:42:41,750 --> 00:42:42,873 M� face s� m� simt... 504 00:42:44,031 --> 00:42:45,542 Ca �i cum mi-a� fi pierdut sora. 505 00:42:45,543 --> 00:42:46,534 Da, sigur. 506 00:42:46,535 --> 00:42:48,650 E doar o glum�, omule. 507 00:42:48,685 --> 00:42:51,520 Munce�ti, prime�ti banii �i asta e. 508 00:42:52,480 --> 00:42:54,675 Tic�los f�r� suflet! 509 00:42:56,992 --> 00:42:59,476 Hei, cred c� am g�sit ceva! 510 00:42:59,511 --> 00:43:04,594 Alo, cine-i? 511 00:43:06,010 --> 00:43:07,393 E babysitter-ul fiicei tale. 512 00:43:08,428 --> 00:43:10,194 De unde ai num�rul, omule? 513 00:43:11,467 --> 00:43:14,912 I-am spus c� dac� nu mi-l d� �i rup m�na. 514 00:43:17,126 --> 00:43:18,506 Ce dore�ti? 515 00:43:19,282 --> 00:43:20,111 Acum... 516 00:43:20,112 --> 00:43:22,315 Vreau 10 milioane de bah�i. 517 00:43:24,597 --> 00:43:28,155 Ascult�-m�... �i-am spus c� nu-�i pot da banii �tia, bine? 518 00:43:28,156 --> 00:43:29,536 Nu po�i, 519 00:43:29,562 --> 00:43:31,627 sau nu vrei s� pl�te�ti. 520 00:43:32,197 --> 00:43:34,606 Uite... Vreau 10 milioane de bah�i sau... 521 00:43:34,607 --> 00:43:38,340 �i vom da drumul fetei. 522 00:43:38,375 --> 00:43:39,932 A�teapt�. 523 00:43:42,978 --> 00:43:44,483 Cum adic� �i dai drumul? 524 00:43:44,484 --> 00:43:46,249 Nu m-am prins. 525 00:43:46,284 --> 00:43:47,738 �tiu povestea ta. 526 00:43:47,773 --> 00:43:48,742 Uite... 527 00:43:48,743 --> 00:43:50,731 10 milioane �i o ucidem pentru tine. 528 00:43:50,732 --> 00:43:51,759 Bine? 529 00:43:51,760 --> 00:43:54,664 Noi ne asum�m riscul, ducem treaba la sf�r�it 530 00:43:54,665 --> 00:43:57,465 iar asigurarea pl�te�te r�scump�rarea. 531 00:43:58,035 --> 00:43:59,510 E perfect pentru tine, nu? 532 00:43:59,511 --> 00:44:02,924 �i o ucidem ca s� distrugem probele. 533 00:44:02,959 --> 00:44:04,308 �tii ceva? 534 00:44:04,343 --> 00:44:06,910 E�ti nebun. 535 00:44:08,433 --> 00:44:09,433 Oare? 536 00:44:09,853 --> 00:44:10,902 La revedere, Harris! 537 00:44:10,903 --> 00:44:11,740 A�teapt�... 538 00:44:11,741 --> 00:44:13,360 A�teapt�, bine? 539 00:44:14,986 --> 00:44:15,986 Bine, ce? 540 00:44:22,451 --> 00:44:23,363 Bine, ucide-o. 541 00:44:23,364 --> 00:44:25,703 Cum ai putut, tat�? 542 00:44:29,476 --> 00:44:30,475 Harris... 543 00:44:30,476 --> 00:44:32,971 Acum ai o mare problem�. 544 00:44:35,542 --> 00:44:36,987 Acum ne crezi, nu? 545 00:44:39,322 --> 00:44:40,265 �i a fost o cacialma. 546 00:44:40,266 --> 00:44:42,721 Cine �tie de ce te vrea moart�. 547 00:44:49,738 --> 00:44:50,738 Ce-i? 548 00:44:50,794 --> 00:44:51,804 Am recep�ionat semnalul. 549 00:44:51,805 --> 00:44:53,315 Care-i adresa? 550 00:44:55,316 --> 00:44:56,616 Laprath, 58. 551 00:44:56,865 --> 00:44:57,867 F�r� arme... 552 00:44:57,868 --> 00:45:02,543 Prinde�i-i pe tipii �tia. M� ocup eu de restul, bine? 553 00:45:02,578 --> 00:45:03,576 Da�i-i drumul. 554 00:45:03,577 --> 00:45:04,558 Bine. 555 00:45:04,559 --> 00:45:05,654 A�a facem �efu. 556 00:45:09,942 --> 00:45:12,399 Te duc la cea mai apropiat� sec�ie de poli�ie c�t de repede pot. 557 00:45:12,400 --> 00:45:16,125 S� le spui tot ce �tii despre tat�l t�u. 558 00:45:18,786 --> 00:45:19,786 Dan? 559 00:45:19,828 --> 00:45:20,832 Da. 560 00:45:20,833 --> 00:45:22,476 �ntoarce-te. 561 00:45:25,165 --> 00:45:26,165 Ce-i? 562 00:45:28,259 --> 00:45:30,409 E un dispozitiv de urm�rire. 563 00:45:33,702 --> 00:45:35,588 Dac� mi se �nt�mpl� ceva... 564 00:45:35,589 --> 00:45:38,536 Hans o s� v� ajute. 565 00:45:38,571 --> 00:45:40,870 Ce naiba vom face acum? 566 00:45:55,274 --> 00:45:56,496 Ea se lupt� cu ei? 567 00:45:56,497 --> 00:45:57,916 A�a se pare. 568 00:46:03,160 --> 00:46:06,709 D�-mi drumul! D�-mi drumul, imediat! 569 00:46:07,300 --> 00:46:09,885 Nu-�i face griji. E �n siguran��. 570 00:46:11,865 --> 00:46:13,430 M� duc cu ea. 571 00:46:14,120 --> 00:46:15,599 Haide, repede! 572 00:46:27,529 --> 00:46:28,529 Fugi�i! 573 00:46:29,658 --> 00:46:31,637 Iat� o lupt� adev�rat�. 574 00:46:42,611 --> 00:46:44,011 Haide�i, haide�i... 575 00:46:46,872 --> 00:46:48,084 Stai, e �n mare pericol. 576 00:46:48,085 --> 00:46:49,627 Ce faci? 577 00:46:49,662 --> 00:46:51,337 Nu, acum e �n siguran��. 578 00:46:51,338 --> 00:46:53,848 Iar acum se �ntoarce la Harris. 579 00:46:59,246 --> 00:47:00,857 Harris, e pericolul pentru ea. 580 00:47:00,858 --> 00:47:02,267 Noi am �ncercat s-o ajut�m. 581 00:47:02,268 --> 00:47:05,135 A spus c� e�ti ca un frate pentru ea. Ce faci? 582 00:47:05,136 --> 00:47:07,554 De asta s�ngerezi tu acum. 583 00:47:11,440 --> 00:47:13,078 Aduce�i-i aici! 584 00:47:21,101 --> 00:47:22,101 Nu! 585 00:48:44,928 --> 00:48:45,928 Vino! 586 00:48:50,651 --> 00:48:51,651 Vino! 587 00:49:25,091 --> 00:49:26,296 Jack, telefonul! 588 00:49:28,974 --> 00:49:30,224 Las�-l s� sune. 589 00:49:37,827 --> 00:49:38,674 Alo! 590 00:49:38,675 --> 00:49:41,455 Jacque, sunt eu John, ce mai faci? 591 00:49:42,206 --> 00:49:44,801 Ce dore�ti de la mine, tic�losule? 592 00:49:46,246 --> 00:49:47,314 Ai banii mei? 593 00:49:47,315 --> 00:49:52,060 Uit� cei 50.000, omule. Sunt nimic. Am un milion pentru tine. 594 00:49:52,445 --> 00:49:54,475 Tr�im periculos. 595 00:49:54,924 --> 00:49:57,136 Periculos e micul meu dejun. Spune-mi mai mult. 596 00:49:57,137 --> 00:49:58,303 Bine, ascult�... 597 00:49:58,304 --> 00:50:00,595 Ni�te tipi, mi-au luat prietenii. 598 00:50:00,596 --> 00:50:02,455 �i trebuie s� salvam o fat�. 599 00:50:02,456 --> 00:50:04,292 Asta-i tot ce trebuie s� fac? 600 00:50:04,293 --> 00:50:05,293 Da. 601 00:50:05,937 --> 00:50:07,697 John, e cumva o glum�? 602 00:50:07,896 --> 00:50:09,471 O s�-�i tai boa�ele. 603 00:50:09,472 --> 00:50:11,863 �i o s�-mi hr�nesc fiarele. 604 00:50:14,872 --> 00:50:15,934 Bine, bine. 605 00:50:15,935 --> 00:50:17,473 Ascult�, �tii unde-i Ghostroad? 606 00:50:17,474 --> 00:50:22,123 Te rog s� ne �nt�lnim acolo. Vino repede, bine? 607 00:50:47,726 --> 00:50:49,322 S� mergem. 608 00:50:51,020 --> 00:50:52,394 Haide, omule. 609 00:52:26,166 --> 00:52:28,641 �mi place cum c�l�tore�ti, omule. 610 00:52:30,188 --> 00:52:31,241 Unde este? 611 00:52:31,242 --> 00:52:32,272 Unde-i intrarea? 612 00:52:32,273 --> 00:52:34,358 Trebuie s� m� urmezi, bine? 613 00:52:54,640 --> 00:52:56,232 Unde-i Irene? 614 00:52:56,360 --> 00:52:58,159 Nu �tiu. De unde s� �tiu? 615 00:52:58,160 --> 00:53:01,745 Cum de nu �tii? Te-am v�zut cu ea. 616 00:53:03,680 --> 00:53:08,754 Cel mai bine pentru voi e s� v� �ntoarce�i �i s� pleca�i. 617 00:53:08,880 --> 00:53:11,800 Nu-i treaba voastr�. A�i �n�eles? 618 00:53:14,000 --> 00:53:15,278 R�spuns gre�it. 619 00:53:22,400 --> 00:53:26,632 Nu �tiu. Chiar nu �tiu. Da�i-mi drumul. 620 00:53:26,760 --> 00:53:28,359 G�nde�te-te dac� vorbe�ti sau nu 621 00:53:28,360 --> 00:53:30,839 pentru c� Hans a cam obosit �i nu te mai poate �ine mult. 622 00:53:30,840 --> 00:53:33,229 Bine, v� spun. 623 00:53:33,360 --> 00:53:39,071 �eful a vrut s� duc� fata la fabrica de vin 624 00:53:39,760 --> 00:53:43,912 �i apoi s� dea vina pe r�pitori. 625 00:53:44,410 --> 00:53:45,398 Hans... 626 00:53:45,399 --> 00:53:46,399 Ridic�-l! 627 00:53:50,488 --> 00:53:51,488 Ce-i? 628 00:53:51,892 --> 00:53:52,892 A alunecat. 629 00:54:04,183 --> 00:54:05,443 Nu mai conteaz�. 630 00:56:51,896 --> 00:56:55,205 Tat�, de ce faci asta? Nu �n�eleg. 631 00:56:55,206 --> 00:56:56,206 Ei, bine... 632 00:56:56,762 --> 00:56:58,951 S�-�i povestesc... 633 00:57:00,112 --> 00:57:01,235 E foarte simplu. 634 00:57:01,236 --> 00:57:03,191 Dac� te dau deoparte... 635 00:57:04,052 --> 00:57:05,247 Eu ob�in totul. 636 00:57:05,518 --> 00:57:06,483 Scumpo... 637 00:57:06,484 --> 00:57:10,404 ��i aminte�ti c�nd erai mic� �i mama ta a murit. 638 00:57:10,817 --> 00:57:13,274 Bunicul t�u nu m-a pl�cut cu adev�rat 639 00:57:13,275 --> 00:57:16,660 �i �i-a l�sat to�i banii �ie c�nd faci 21 de ani. 640 00:57:16,661 --> 00:57:20,526 Am fost trecut �n testament, dar doar ca mandatar. 641 00:57:20,826 --> 00:57:23,364 De fapt eu am fost cel care am dezvoltat compania. 642 00:57:23,365 --> 00:57:26,645 E mai mare dec�t a fost vreodat�. 643 00:57:27,500 --> 00:57:31,449 Acum tat�l t�u o s� ob�in�, ceea ce merit� cu adev�rat. 644 00:57:31,450 --> 00:57:35,930 Ce-ar zice mama despre asta? Te-ai g�ndit vreodat�? 645 00:57:35,931 --> 00:57:38,021 �ntrebi �nainte, 646 00:57:39,389 --> 00:57:42,082 sau dup� ce am l�sat-o s� ajung� unde este? 647 00:57:42,083 --> 00:57:43,218 Tu ai ucis-o? 648 00:57:43,253 --> 00:57:46,191 Ai ucis-o? Cum ai �ndr�znit? 649 00:57:46,192 --> 00:57:48,078 Ai ucis-o? 650 00:57:51,791 --> 00:57:54,243 �sta e noul t�u parfum? 651 00:57:55,616 --> 00:57:56,901 Pentru c� pu�i! 652 00:57:56,902 --> 00:58:01,705 Ce �i-am spus despre asta? �tii c� nu-mi plac mirosurile ur�te. Du-o la du�! 653 00:58:01,706 --> 00:58:02,805 Pleac�! 654 00:58:02,840 --> 00:58:04,592 Vino! Haide! 655 00:58:05,233 --> 00:58:06,928 Hei omule, �i ai? 656 00:58:11,983 --> 00:58:15,708 De ce John, de ce ai apelat la ace�ti francezi? 657 00:58:15,946 --> 00:58:17,416 Cum ai putut face asta, omule? 658 00:58:17,417 --> 00:58:18,797 Ce anume? 659 00:58:19,201 --> 00:58:20,914 E doar vina ta. 660 00:58:20,915 --> 00:58:21,717 Vina mea? 661 00:58:21,718 --> 00:58:25,184 - Tu �i planul t�u idiot. - Cum adic� e vina mea? 662 00:58:25,185 --> 00:58:27,890 Am �ncercat s� ajut, �tii asta? 663 00:58:28,785 --> 00:58:32,380 Poate ar trebui s� te a�ezi �i s� te calmezi. 664 00:58:57,028 --> 00:58:58,278 Ce-a fost asta? 665 00:58:59,896 --> 00:59:01,281 Ca s-o salv�m pe Irene... 666 00:59:01,282 --> 00:59:03,682 Avem nevoie de mai mult ajutor. 667 01:00:48,400 --> 01:00:50,118 Ai terminat? 668 01:00:51,880 --> 01:00:54,095 Gr�be�te-te! A trecut timpul! 669 01:00:55,320 --> 01:00:57,276 Unde este? 670 01:00:57,400 --> 01:01:00,060 La naiba, a plecat! Haide! Repede! 671 01:01:03,697 --> 01:01:06,077 John, ce naiba s-a �nt�mplat aici, omule? 672 01:01:06,078 --> 01:01:07,061 Nimic. 673 01:01:07,062 --> 01:01:09,896 E doar rezultatul tentativei de salvare. 674 01:01:09,897 --> 01:01:10,939 �tii ceva? 675 01:01:10,940 --> 01:01:14,220 M�car am salvat un milion de bah�i. 676 01:01:14,992 --> 01:01:16,059 Unde sunt banii mei? 677 01:01:16,060 --> 01:01:16,790 Banii? 678 01:01:16,791 --> 01:01:18,282 Unde sunt banii mei? 679 01:01:18,283 --> 01:01:20,426 Nu ai salvat nicio fat�, omule. 680 01:01:20,427 --> 01:01:21,857 Fata nu e �nc� salvat�. 681 01:01:21,858 --> 01:01:23,204 Bine, vom merge �mpreun�. 682 01:01:23,205 --> 01:01:25,757 - Ai nevoie de �ngrijiri medicale. - Nu am nevoie de �ngrijiri. 683 01:01:25,792 --> 01:01:26,712 Bine. Sunt bine. 684 01:01:26,713 --> 01:01:27,713 Bine. 685 01:01:27,715 --> 01:01:28,803 �i vezi, sunt mor�i. 686 01:01:28,804 --> 01:01:29,726 Bine. 687 01:01:29,727 --> 01:01:30,894 ��i aminte�ti de banii mei? 688 01:01:30,895 --> 01:01:33,740 Da, dar s� lu�m armele mai �nt�i. 689 01:01:33,854 --> 01:01:36,357 Arma asta, nu e una adev�rat�. 690 01:01:56,360 --> 01:01:58,157 Perversule! 691 01:02:05,408 --> 01:02:06,818 Chuck? Ce mai faci, omule? 692 01:02:06,917 --> 01:02:07,974 Ce face Irene? 693 01:02:07,975 --> 01:02:08,975 Ce? 694 01:02:09,383 --> 01:02:10,513 Unde e�ti? 695 01:02:10,626 --> 01:02:12,181 Vin imediat, omule. 696 01:02:47,440 --> 01:02:49,839 - Crezi c� e�ti frumoas�? - E�ti gay? 697 01:02:49,840 --> 01:02:50,909 S� mergem! 698 01:02:51,040 --> 01:02:55,405 Vino cu surioara, vrei s� fii o bomb� sexy! Gr�be�te-te! 699 01:03:27,835 --> 01:03:28,746 Alo? 700 01:03:28,747 --> 01:03:30,593 Ce fac? 701 01:03:32,556 --> 01:03:34,883 Re�ine-i. Ajutorul e pe drum. 702 01:03:36,184 --> 01:03:37,184 Da. 703 01:03:45,194 --> 01:03:46,324 S� mergem! 704 01:04:57,050 --> 01:04:59,950 Bine, o s�-�i prime�ti banii. 705 01:05:15,858 --> 01:05:16,858 Bine... 706 01:05:31,856 --> 01:05:34,684 Ce se �nt�mpl�, tat�? Ai avut o zi proast� la birou? 707 01:05:34,685 --> 01:05:35,716 Taci! 708 01:05:35,751 --> 01:05:37,641 E�ti exact ca maic�-ta. 709 01:05:38,497 --> 01:05:39,747 Ai grij� de ea. 710 01:06:12,221 --> 01:06:13,296 Dle, Dawson... 711 01:06:17,651 --> 01:06:18,976 Lua�i-i. 712 01:06:24,795 --> 01:06:25,548 Jocul s-a sf�r�it. 713 01:06:25,549 --> 01:06:27,144 Asculta�i, prieteni... 714 01:06:28,045 --> 01:06:29,760 Suntem prieteni. 715 01:06:29,761 --> 01:06:32,086 Haide�i s� discut�m. 716 01:06:33,196 --> 01:06:34,097 Uita�i... 717 01:06:34,098 --> 01:06:35,950 V� spun ce-o s� fac. 718 01:06:35,951 --> 01:06:41,253 Termina�i treaba �i v� dau tot ce dori�i. 719 01:06:42,678 --> 01:06:44,759 Nu pot s� te las s� faci asta. 720 01:06:44,760 --> 01:06:45,760 Nu! 721 01:06:46,908 --> 01:06:48,093 E omul meu. 722 01:06:48,279 --> 01:06:50,039 Nu pot s� cred! 723 01:06:51,481 --> 01:06:53,251 Fiecare are pre�ul lui. 724 01:06:53,738 --> 01:06:56,148 A�adar, acum e�ti �mpotriva mea? 725 01:06:56,521 --> 01:06:57,521 Bine 726 01:06:58,083 --> 01:07:00,918 Atunci arat�-mi de ce e�ti �n stare. 727 01:07:33,047 --> 01:07:34,047 Mi�c�. 728 01:07:44,569 --> 01:07:47,077 Mai vrei s� te lup�i cu mine? 729 01:08:30,276 --> 01:08:31,276 �mi place... 730 01:08:32,336 --> 01:08:35,081 Tu nu ar fi trebuit s� fii mort? 731 01:08:36,356 --> 01:08:37,356 Nu. 732 01:08:37,418 --> 01:08:38,220 Sunt francez! 733 01:08:38,221 --> 01:08:40,911 - Ai auzit ca Napoleon s� renun�e? - Nu. 734 01:08:40,912 --> 01:08:44,002 Napoleon s-a �ntors de pe insula Elba... 735 01:08:44,003 --> 01:08:45,113 Pe o corabie, 736 01:08:45,114 --> 01:08:46,691 la b�t�lia de la Waterloo. 737 01:08:46,692 --> 01:08:47,692 Bine? 738 01:08:47,741 --> 01:08:48,614 Da. 739 01:08:48,615 --> 01:08:49,515 Acum mergem! 740 01:10:22,645 --> 01:10:23,704 Distrac�ie pl�cut�. 741 01:10:23,705 --> 01:10:24,542 Ce? 742 01:10:24,543 --> 01:10:25,634 John! 743 01:10:26,464 --> 01:10:28,418 Tic�losul naibii! 744 01:11:11,028 --> 01:11:12,041 Frate! 745 01:11:12,042 --> 01:11:13,042 Ce-i asta? 746 01:12:57,984 --> 01:12:59,546 Taco, Taco aici! 747 01:12:59,581 --> 01:13:00,467 Taci! 748 01:13:00,502 --> 01:13:01,804 Taco, aici! 749 01:13:01,839 --> 01:13:03,099 Renun��! 750 01:13:23,468 --> 01:13:24,468 �nceteaz�. 751 01:13:24,763 --> 01:13:25,592 Las�-m�. 752 01:13:25,593 --> 01:13:26,791 Sau ce? 753 01:13:26,792 --> 01:13:27,792 Las�-m�. 754 01:13:34,269 --> 01:13:35,171 Las�-m�. 755 01:13:35,172 --> 01:13:36,172 �nceteaz�. 756 01:13:48,687 --> 01:13:49,687 Daniel! 757 01:13:50,159 --> 01:13:51,159 Dumnezeule! 758 01:13:53,756 --> 01:13:54,756 Daniel! 759 01:13:55,982 --> 01:13:57,286 Care-i problema ta? 760 01:13:57,287 --> 01:13:58,530 Daniel! 761 01:14:06,496 --> 01:14:07,360 Opre�te ma�ina imediat! 762 01:14:07,361 --> 01:14:08,972 �i-ai pierdut min�ile? 763 01:14:08,973 --> 01:14:11,043 - M-am s�turat. - Opre�te ma�ina. 764 01:14:11,044 --> 01:14:12,857 Tu �i cu maic�-ta m-a�i obligat. 765 01:14:12,858 --> 01:14:14,175 Ai grij�! 766 01:14:18,080 --> 01:14:20,350 La naiba! Care-i problema ta? 767 01:14:21,600 --> 01:14:23,192 Urm�re�te-l! 768 01:14:24,840 --> 01:14:26,034 Nicio problem�! 769 01:14:55,840 --> 01:14:57,336 Opre�te! 770 01:15:02,445 --> 01:15:04,715 Opre�te ma�ina, ce-i cu tine? 771 01:15:13,720 --> 01:15:17,260 De ce �ncerca�i s� v� omor��i �ntre voi? 772 01:15:29,400 --> 01:15:31,670 Unde ai �nv��at s� conduci? 773 01:15:34,960 --> 01:15:36,598 O s� mor. 774 01:15:41,936 --> 01:15:43,557 Ce naiba faci? 775 01:16:34,280 --> 01:16:36,679 Aten�ie toate unit��ile! A fost anun�at� o explozie 776 01:16:36,680 --> 01:16:39,919 la sta�ia de cale ferat� de l�ng� fabrica de vin. 777 01:16:39,920 --> 01:16:44,100 A�teapt�! Fabrica de vin e a dlui Harris, nu? 778 01:16:51,298 --> 01:16:55,371 Te rog ajut�-m�, Daniel. 779 01:16:55,406 --> 01:16:57,292 Nu. 780 01:17:01,133 --> 01:17:02,513 Ajut�-m�, te rog! 781 01:17:07,991 --> 01:17:09,311 Pleac�, te rog. 782 01:17:09,346 --> 01:17:10,661 Nu te p�r�sesc. 783 01:17:31,490 --> 01:17:32,490 S� mergem. 784 01:17:39,060 --> 01:17:40,051 Dumnezeule! 785 01:17:40,052 --> 01:17:43,192 Nu pot s� cred c� am fost a�a de idiot. 786 01:17:45,251 --> 01:17:46,956 Tic�loasa va muri! 787 01:18:08,345 --> 01:18:09,360 Dl Dawson... 788 01:18:09,395 --> 01:18:10,719 �n sf�r�it. 789 01:18:11,664 --> 01:18:12,739 Dle detectiv! 790 01:18:13,727 --> 01:18:14,727 Lua�i-l! 791 01:18:15,721 --> 01:18:17,877 Am �ncercat s-o ajut pe s�rmana fat�. 792 01:18:17,878 --> 01:18:18,975 Fiica mea! 793 01:18:19,010 --> 01:18:22,334 Nu �ti�i c��i bani dau anual poli�iei la fondul de pensii? 794 01:18:22,335 --> 01:18:25,937 P�n� aici, prieteni! Asta e ultimul lucru pe care-l face�i. 795 01:18:25,938 --> 01:18:26,987 Iar tu dle, Lek... 796 01:18:26,988 --> 01:18:28,960 �nc� nu am terminat. 797 01:18:28,995 --> 01:18:30,469 Ce naiba-i asta? 798 01:18:30,504 --> 01:18:32,383 V� pl�tesc! 799 01:18:35,460 --> 01:18:40,999 Detective, a� vrea s�-i elibera�i pe cei patru str�ini. 800 01:18:42,480 --> 01:18:46,879 Au avut ghinionul s� fie la locul nepotrivit �n momentul nepotrivit. 801 01:18:46,880 --> 01:18:49,399 Bine, dar mai �nt�i �i voi duce �napoi la locul faptei 802 01:18:49,400 --> 01:18:51,115 pentru investiga�ii. 803 01:18:52,760 --> 01:18:56,385 - Mul�umesc, Dzera. - Mul�umesc �i eu de ajutor. 804 01:19:05,030 --> 01:19:06,300 Daniel, a�teapt�! 805 01:19:17,068 --> 01:19:19,328 Asta-i pentru c� m-ai r�pit. 806 01:19:23,734 --> 01:19:26,559 �i asta-i tot pentru c� m-ai r�pit. 807 01:19:27,089 --> 01:19:29,178 S� mai treci s� m� vezi, bine? 808 01:19:29,179 --> 01:19:30,189 Cu siguran��. 809 01:19:30,198 --> 01:19:31,198 Oric�nd. 810 01:19:35,363 --> 01:19:36,373 Haide, omule! 811 01:19:50,269 --> 01:19:53,570 - Nimeni nu va crede povestea. - Am putea scrie o carte despre asta. 812 01:19:53,571 --> 01:19:55,457 Poate facem chiar un film. 813 01:19:55,458 --> 01:19:57,526 Uite, b�ie�i... 814 01:19:57,561 --> 01:20:01,089 Nu vreau s� v� dezam�gesc, dar... 815 01:20:01,090 --> 01:20:04,208 Cred c� povestea nu s-a sf�r�it �nc�. 816 01:20:04,209 --> 01:20:05,209 Mi-e foame. 817 01:20:06,569 --> 01:20:07,894 Tare foame. 818 01:20:11,788 --> 01:20:13,211 Vreo �ntrebare? 819 01:20:13,412 --> 01:20:18,912 Traducerea �i adaptarea FlorinA - SubTeam 54023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.