Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:46,489 --> 00:01:49,151
I knew that tire had to go.
3
00:01:50,960 --> 00:01:52,951
You talk too much.
4
00:01:54,731 --> 00:01:57,291
- Please, mister, please.
- Uh-uh.
5
00:01:58,201 --> 00:01:59,566
Yeah.
6
00:02:13,850 --> 00:02:16,250
- Now what?
- Now to get to that brother of yours.
7
00:02:16,419 --> 00:02:20,185
- Get that dough you got stashed away.
- Let's go, let's go. Come on.
8
00:02:45,181 --> 00:02:47,342
- Let's go, let's go, let's go.
- It's his foot.
9
00:02:47,517 --> 00:02:50,213
- How far we gotta go?
- Ten, 15 miles.
10
00:02:50,386 --> 00:02:52,616
- You two go on.
- Hole up here, back of the sign.
11
00:02:52,789 --> 00:02:55,383
One of us will come back tonight,
blink the headlights.
12
00:02:55,558 --> 00:02:58,026
- At least you got company.
- Take it easy, son.
13
00:02:58,194 --> 00:02:59,957
I'll take it easy.
14
00:03:00,129 --> 00:03:02,597
I got a lawyer in Tulsa to see.
15
00:04:08,164 --> 00:04:11,065
- You having trouble?
- Could be.
16
00:04:14,103 --> 00:04:15,695
Who are you?
17
00:04:17,240 --> 00:04:18,707
You live around here?
18
00:04:18,875 --> 00:04:20,604
Could be.
19
00:04:21,144 --> 00:04:23,977
Haven't had a couple of visitors lately,
have you?
20
00:04:24,147 --> 00:04:26,547
That wouldn't be sore foot
making you limp, would it?
21
00:04:26,716 --> 00:04:28,411
Could be.
22
00:04:28,885 --> 00:04:30,546
I got some other stuff to pick up.
23
00:04:30,720 --> 00:04:33,382
Get in or we'll both get pneumonia.
24
00:04:48,471 --> 00:04:50,803
They took their own sweet time
sending for me.
25
00:04:50,974 --> 00:04:52,498
Who are you?
26
00:04:52,675 --> 00:04:55,303
They sent this for you. Get in.
27
00:05:10,860 --> 00:05:12,225
I'll take that stuff.
28
00:05:12,395 --> 00:05:16,388
You go around the shed
through the trees, a cabin back there.
29
00:05:30,046 --> 00:05:31,775
Look who's here.
30
00:05:33,816 --> 00:05:36,876
- Hello, son.
- You took your time getting here.
31
00:05:37,787 --> 00:05:40,255
What you and that gal been doing,
swimming?
32
00:05:40,423 --> 00:05:42,550
Say hello to Mobley,
Chickamaw's brother.
33
00:05:43,159 --> 00:05:44,387
I told you she'd find them.
34
00:05:44,560 --> 00:05:47,085
- She's a weasel, that daughter of mine.
- Tired?
35
00:05:47,263 --> 00:05:49,857
Sorry we had to keep you waiting.
It had to be that way.
36
00:05:50,033 --> 00:05:53,002
Here, kid. This will fit better
over that bandage.
37
00:05:54,637 --> 00:05:56,264
You're welcome.
38
00:05:57,473 --> 00:06:00,840
A thousand dollars.
That enough for a used car?
39
00:06:01,010 --> 00:06:02,238
Could be.
40
00:06:02,412 --> 00:06:06,212
You can't tell, though.
The way things are, you could--
41
00:06:07,283 --> 00:06:09,513
Well, that'd be my daughter.
42
00:06:10,086 --> 00:06:11,849
Hello, Miss Keechie.
43
00:06:27,904 --> 00:06:30,805
Here's 500 more.
That's 1500 for the car.
44
00:06:30,973 --> 00:06:33,942
Can't have you coming back
in no rattletrap, not for this trick.
45
00:06:34,110 --> 00:06:36,271
Fifteen hundred bucks
for a second-hand car?
46
00:06:36,446 --> 00:06:38,107
That's right.
47
00:06:38,281 --> 00:06:39,976
Whoever sells them for that?
48
00:06:40,149 --> 00:06:44,552
- That's worse than robbing a bank.
- They're thieves, just like us.
49
00:06:45,721 --> 00:06:47,279
Now, don't forget the clothes.
50
00:06:47,457 --> 00:06:50,449
Tell Mattie the first big dough
goes to get her man out of jail.
51
00:06:50,626 --> 00:06:53,925
- Tell here that or she won't come.
- Oh, I'll tell her for sure.
52
00:06:54,097 --> 00:06:56,292
Well, so long, fellows.
53
00:06:56,466 --> 00:06:59,299
I'll try to get back here with Mattie
before tomorrow night.
54
00:06:59,469 --> 00:07:02,404
Hey, big brother, stay sober.
55
00:07:02,572 --> 00:07:03,800
- Me?
- Yeah, you.
56
00:07:03,973 --> 00:07:06,498
Oh, I won't touch a drop. Not a drop.
57
00:07:06,676 --> 00:07:08,473
Of course, he won't.
58
00:07:08,644 --> 00:07:10,544
We take care of our friends, Mobley.
59
00:07:10,713 --> 00:07:13,807
I know. I know that, T-Dub.
60
00:07:13,983 --> 00:07:16,816
Keechie, you'll take care of the station,
won't you?
61
00:07:16,986 --> 00:07:18,851
So long.
62
00:07:21,057 --> 00:07:23,252
"You'll take care of the station."
63
00:07:23,426 --> 00:07:26,759
He never did a lick of work in his life,
that brother of mine.
64
00:07:28,030 --> 00:07:30,362
Did you catch the look on his face?
65
00:07:30,733 --> 00:07:35,102
He's still trying to figure out
where I had that dough hid.
66
00:07:39,275 --> 00:07:41,140
Can't you make that stove work?
67
00:07:41,310 --> 00:07:43,835
He'd have grabbed it, too,
wouldn't he, Keechie?
68
00:07:46,282 --> 00:07:48,045
You show him how, Miss Keechie.
69
00:07:48,217 --> 00:07:50,913
That's one machine
he don't know nothing about.
70
00:07:51,554 --> 00:07:53,021
Here.
71
00:07:53,723 --> 00:07:54,951
Thanks.
72
00:07:55,124 --> 00:07:56,989
That boy's some gallant, ain't he?
73
00:07:57,160 --> 00:08:00,596
And he got a soft heart
and a head to match.
74
00:08:01,831 --> 00:08:04,026
His head looks all right to me.
75
00:08:07,737 --> 00:08:09,898
That little girl don't think
any too much of us.
76
00:08:10,072 --> 00:08:13,803
Her ma was just the same way, always
acting like she was the queen of Romania.
77
00:08:13,976 --> 00:08:15,068
Keechie's mom?
78
00:08:15,244 --> 00:08:19,112
Know what she did? Ran off with a fella
and now they're running a medicine show.
79
00:08:19,282 --> 00:08:22,547
No matter how I turn it, we're short.
We need another thousand dollars.
80
00:08:22,718 --> 00:08:25,380
Hey, we're in it.
81
00:08:25,888 --> 00:08:27,480
"Prison farm break.
82
00:08:27,657 --> 00:08:30,854
The escape of three lifers was announced
today by Warden E. Gaylord
83
00:08:31,027 --> 00:08:32,654
of the state prison farm.
84
00:08:32,828 --> 00:08:36,730
The fugitives, who kidnapped a farmer
on their flight, are El--"
85
00:08:39,068 --> 00:08:40,797
"Elmo 'One-Eye' Mobley."
86
00:08:40,970 --> 00:08:43,131
Always "One-Eye."
They always mention that.
87
00:08:43,306 --> 00:08:47,208
"R.T. Waters, farmer of Akota,
gave a description of the three men
88
00:08:47,376 --> 00:08:49,810
who commandeered his car
at the point of a gun."
89
00:08:49,979 --> 00:08:52,743
I should have blasted his head off
with that shotgun.
90
00:08:53,015 --> 00:08:56,416
- Chickamaw, come here.
- Still, it's all they can talk about.
91
00:08:57,119 --> 00:08:59,952
This dance hall, The Meadowbrook,
you know it?
92
00:09:00,122 --> 00:09:02,647
Sure, I know it.
Used to be my old stomping ground.
93
00:09:02,825 --> 00:09:05,385
They're having themselves
a little dance tomorrow night.
94
00:09:05,561 --> 00:09:09,190
Enough we could take there
for a small cushion for the Zelton job?
95
00:09:09,365 --> 00:09:12,801
Sunday night? Yeah, that could...
96
00:09:12,969 --> 00:09:16,996
That One-Eye. They didn't print
a very big piece about us either.
97
00:09:17,173 --> 00:09:19,107
Wish it was only two lines.
98
00:09:19,275 --> 00:09:21,266
Newspapers raise more heat
than anything.
99
00:09:21,444 --> 00:09:24,038
In a few days,
they'll really have something to print.
100
00:09:24,213 --> 00:09:26,010
- Yeah.
- Three boys like us?
101
00:09:26,182 --> 00:09:28,707
We can charge any bank in the country,
any bank.
102
00:09:28,884 --> 00:09:30,818
- How many have you knocked over?
- Enough.
103
00:09:30,987 --> 00:09:32,614
I've done a few myself.
104
00:09:32,788 --> 00:09:35,723
You're in luck, kid,
you're traveling with real people.
105
00:09:35,891 --> 00:09:39,759
Takes three to charge a bank,
and we're the Three Mosquitoes.
106
00:09:39,929 --> 00:09:42,329
We move fast. Can you take it?
107
00:09:42,498 --> 00:09:44,022
- Me?
- You.
108
00:09:44,200 --> 00:09:47,692
Sure, I can rib myself up to anything.
109
00:09:47,870 --> 00:09:49,132
Maybe.
110
00:09:49,305 --> 00:09:51,535
You ribbed yourself up once
to killing a man, didn't you?
111
00:09:55,478 --> 00:09:57,105
Didn't you?
112
00:09:57,580 --> 00:09:59,070
Yeah.
113
00:09:59,248 --> 00:10:01,079
I sure did.
114
00:10:52,702 --> 00:10:54,499
Get in there.
115
00:10:55,471 --> 00:10:57,234
Close the door.
116
00:10:57,406 --> 00:10:59,203
Get down.
117
00:11:01,344 --> 00:11:03,471
Highway patrol, this time every night.
118
00:11:03,646 --> 00:11:06,274
One, two, three, four, five, six, seven,
eight, nine, 10.
119
00:11:06,449 --> 00:11:08,041
Okay.
120
00:11:15,624 --> 00:11:17,091
Thanks.
121
00:11:17,927 --> 00:11:21,488
I don't guess I know much about
talking to women, or how to talk, I--
122
00:11:21,931 --> 00:11:25,389
- How old are you?
- 23.
123
00:11:25,568 --> 00:11:28,765
- How long were you in that prison?
- Seven years.
124
00:11:41,317 --> 00:11:42,909
What did that Chickamaw
tell you about me?
125
00:11:45,221 --> 00:11:46,245
Patrol back?
126
00:11:50,526 --> 00:11:53,461
Well, you ought to be happy now.
You finally hit something.
127
00:11:53,629 --> 00:11:55,358
Shut up.
128
00:12:03,939 --> 00:12:05,600
I thought I told you to stay sober.
129
00:12:05,775 --> 00:12:07,140
Yeah, I had a tough time.
130
00:12:07,309 --> 00:12:09,539
He had a tough time.
The way he was driving.
131
00:12:09,712 --> 00:12:11,304
Oh, shut up.
132
00:12:11,480 --> 00:12:13,573
- Hello, Mattie.
- That the best you could send?
133
00:12:13,749 --> 00:12:15,239
Shut up.
134
00:12:16,252 --> 00:12:17,981
I had a tough time.
135
00:12:18,154 --> 00:12:20,782
I got everything done though,
just like you told me.
136
00:12:20,956 --> 00:12:23,049
Hey, it's good to see you, Mattie.
137
00:12:25,161 --> 00:12:26,753
We got planning and thinking to do.
138
00:12:26,929 --> 00:12:29,420
Lucky he didn't bust up something
before we got here.
139
00:12:29,598 --> 00:12:31,759
Way that guy was driving,
I was ready to jump.
140
00:12:31,934 --> 00:12:32,923
Shut up.
141
00:12:33,102 --> 00:12:37,095
Bowie, you better fix this tire
and check the car.
142
00:12:37,273 --> 00:12:39,138
How's my brother?
143
00:12:39,308 --> 00:12:41,242
- He's still in there.
- I know.
144
00:12:41,410 --> 00:12:43,640
- Did you see him?
- Yup.
145
00:12:43,813 --> 00:12:45,144
Chickamaw.
146
00:12:46,749 --> 00:12:48,216
Had a tough time.
147
00:12:48,384 --> 00:12:50,181
Come on.
148
00:12:50,352 --> 00:12:52,217
Slippery.
149
00:12:52,388 --> 00:12:54,117
I can handle him.
150
00:12:54,290 --> 00:12:56,485
She's my daughter.
151
00:13:03,098 --> 00:13:04,895
Keechie.
152
00:13:05,434 --> 00:13:06,901
Keechie?
153
00:13:07,069 --> 00:13:10,232
Oh, where's my daughter?
154
00:13:10,940 --> 00:13:12,771
Keechie?
155
00:13:13,909 --> 00:13:16,139
You like your old man?
156
00:13:17,012 --> 00:13:18,843
Do you like yours?
157
00:13:19,515 --> 00:13:21,210
Not much.
158
00:13:23,552 --> 00:13:27,283
- Is it true your ma ran off with a guy?
- Yes.
159
00:13:27,456 --> 00:13:30,186
My ma took up with a guy
who ran a pool hall.
160
00:13:30,359 --> 00:13:32,554
Pa used to take me there.
161
00:13:34,630 --> 00:13:37,531
One night, he and this guy
were having an argument.
162
00:13:37,700 --> 00:13:40,134
I thought it was part of the game.
163
00:13:41,170 --> 00:13:44,105
Never did see a pool game
that didn't have an argument.
164
00:13:46,709 --> 00:13:48,973
Pa raised his cue and...
165
00:13:49,778 --> 00:13:51,746
Other guy had a gun.
166
00:13:56,619 --> 00:13:59,417
Pa turned to me like he was trying
to say something.
167
00:13:59,588 --> 00:14:02,079
I saw his face. White.
168
00:14:06,562 --> 00:14:08,757
Like he was gonna cry.
169
00:14:09,632 --> 00:14:12,192
And the blood running into his eyes.
170
00:14:18,007 --> 00:14:20,567
My ma went to live with the guy
that killed him.
171
00:14:21,477 --> 00:14:23,411
Got a cigarette?
172
00:14:23,579 --> 00:14:25,069
You smoke a lot.
173
00:14:25,247 --> 00:14:27,215
I don't want one.
174
00:14:27,383 --> 00:14:29,248
Haven't got one.
175
00:14:41,130 --> 00:14:42,324
How's it coming?
176
00:14:42,498 --> 00:14:43,988
All right.
177
00:14:44,400 --> 00:14:47,665
I just wanna make sure you were okay.
The two of you.
178
00:14:47,836 --> 00:14:49,736
Nothing for you to worry about.
179
00:14:49,905 --> 00:14:51,395
Chickamaw.
180
00:14:52,708 --> 00:14:55,472
Better get a move on.
We got some traveling to do.
181
00:15:04,153 --> 00:15:06,781
Fine company you're running with.
182
00:15:09,191 --> 00:15:12,285
I suppose you thought
you had to get out of that prison.
183
00:15:13,262 --> 00:15:16,197
Didn't see any use doing any more time.
184
00:15:16,365 --> 00:15:18,526
Wasn't getting me nowhere.
185
00:15:18,901 --> 00:15:22,837
- Out here, even the air smells different.
- Where do you think you'll get with them?
186
00:15:23,005 --> 00:15:26,441
That Chickamaw, he lives for trouble,
even if he is my uncle.
187
00:15:26,609 --> 00:15:30,978
Oh, he's wild all right,
but T-Dub's steady.
188
00:15:31,347 --> 00:15:32,974
Maybe.
189
00:15:34,883 --> 00:15:37,875
- If I wasn't so hot, you know what I'd like?
- What?
190
00:15:38,053 --> 00:15:42,649
Like to have me a filling station.
A garage along with it, maybe.
191
00:15:43,192 --> 00:15:44,955
It'd be too slow for you.
192
00:15:45,127 --> 00:15:47,891
You wanna live your life fast.
193
00:15:49,732 --> 00:15:51,723
You don't know what you want.
194
00:15:51,900 --> 00:15:54,334
You got me down wrong, Miss Keechie.
195
00:15:55,371 --> 00:15:58,829
T-Dub saw it in the paper
back there in the prison, see?
196
00:15:59,008 --> 00:16:02,774
It's what the Supreme Court
of the United States itself said.
197
00:16:03,746 --> 00:16:07,682
This fellow it writes about,
he was tried, convicted of murder,
198
00:16:07,850 --> 00:16:10,375
sentenced, all the same day.
The same as me.
199
00:16:10,552 --> 00:16:13,953
Then the Supreme Court itself said,
"Let that man out."
200
00:16:14,123 --> 00:16:15,556
No due process or law.
201
00:16:16,158 --> 00:16:20,026
That fellow was 16 too
when he done his murder, same as me.
202
00:16:25,267 --> 00:16:27,633
How come you killed a man?
203
00:16:29,138 --> 00:16:31,834
Some of the fellows in the carnival
I was traveling with
204
00:16:32,007 --> 00:16:33,872
said they knew how
to make some money.
205
00:16:34,043 --> 00:16:35,476
They had a safe all picked out.
206
00:16:35,944 --> 00:16:38,936
Just sort of went along
to see how it was done.
207
00:16:42,284 --> 00:16:43,979
You were in a carnival?
208
00:16:44,153 --> 00:16:45,916
Just roustabouting.
209
00:16:46,088 --> 00:16:49,251
I should have been smart
and run like the other kids.
210
00:16:50,559 --> 00:16:52,618
You know, lawyers cost money.
211
00:16:52,795 --> 00:16:55,958
Soon as I get enough,
I got a lawyer in Tulsa to see.
212
00:16:56,365 --> 00:16:58,856
I'm gonna get myself squared around.
213
00:16:59,435 --> 00:17:00,697
I hope you're right.
214
00:17:00,869 --> 00:17:03,030
Yeah, you bet I'm right.
215
00:17:05,074 --> 00:17:07,042
You know what I'm gonna do?
216
00:17:09,712 --> 00:17:12,681
I'd like to go to New Orleans.
Mexico, maybe.
217
00:17:12,848 --> 00:17:16,750
The way Chickamaw talks about
that Mexico, that must be some country.
218
00:17:16,919 --> 00:17:19,581
Before I'm through,
I'm gonna do a lot of looking around.
219
00:17:19,755 --> 00:17:21,780
You think you're quite a man, don't you?
220
00:17:23,525 --> 00:17:24,514
Uh-huh.
221
00:17:24,693 --> 00:17:27,389
Fine way to get squared around,
teaming with them.
222
00:17:27,563 --> 00:17:30,555
Stealing money and robbing banks.
223
00:17:30,733 --> 00:17:35,568
You'll get in so deep trying to get squared
they'll have enough for two lifetimes.
224
00:17:35,738 --> 00:17:38,832
Call my sister.
I'll leave the address with her.
225
00:17:39,007 --> 00:17:41,305
If what that newspaper clipping
says is true,
226
00:17:41,477 --> 00:17:43,638
you can go back and tell them about it.
227
00:17:43,812 --> 00:17:45,973
They don't keep people
who don't belong there.
228
00:17:46,148 --> 00:17:47,376
They'd never believe me.
229
00:17:47,549 --> 00:17:50,416
Who said that? T-Dub? Chickamaw?
230
00:17:50,586 --> 00:17:52,178
They know.
231
00:17:52,354 --> 00:17:54,083
- All set, Bowie?
- Yeah.
232
00:17:54,256 --> 00:17:56,816
Keechie, you'll drive Mattie
down at the bus for us.
233
00:17:56,992 --> 00:17:58,220
I suppose so.
234
00:17:58,393 --> 00:18:01,123
It's a cash-on-the-barrelhead proposition
for me, remember.
235
00:18:01,296 --> 00:18:04,857
I told the boys that. After all,
it's my own brother that's in the pen.
236
00:18:05,033 --> 00:18:07,365
He's my husband
and we ain't getting any younger.
237
00:18:07,536 --> 00:18:09,367
And I want him out now.
238
00:18:09,538 --> 00:18:11,802
And that's gonna take money.
239
00:18:12,641 --> 00:18:14,700
You do your part, Mattie.
240
00:18:15,310 --> 00:18:18,143
- We'll get you the money.
- I'll do my part.
241
00:18:21,450 --> 00:18:23,145
So long, Keechie.
242
00:18:24,419 --> 00:18:25,716
So long, Bowie.
243
00:18:25,888 --> 00:18:29,187
Come on, let's go, let's go, let's go.
244
00:18:39,668 --> 00:18:42,228
- Are you interested in that?
- What's it to you?
245
00:18:42,404 --> 00:18:45,134
- He's jailbait.
- He's just a kid.
246
00:18:45,307 --> 00:18:48,333
Yeah, that's what I said once.
247
00:18:48,510 --> 00:18:50,239
Maybe you'll be lucky.
248
00:18:50,412 --> 00:18:53,040
Maybe they won't send him
back to prison.
249
00:18:53,215 --> 00:18:55,775
Maybe he'll get himself killed first.
250
00:18:56,852 --> 00:18:59,150
I'll take you to the bus.
251
00:19:02,357 --> 00:19:03,984
- Now where do we go?
- Zelton.
252
00:19:04,159 --> 00:19:06,923
I'll let you off outside of town.
Some guys are dingbats.
253
00:19:07,095 --> 00:19:11,498
They'll charge a place with a filling station,
a telephone and hardware store next door.
254
00:19:11,667 --> 00:19:13,760
I've seen more guys killed that way.
255
00:19:13,936 --> 00:19:16,632
Short match waits outside in the car.
That's the tough job.
256
00:19:16,805 --> 00:19:19,467
Some dingbats think
the guy in the car has got a snap.
257
00:19:19,641 --> 00:19:22,474
He's the man that gets to rumble first,
believe me.
258
00:19:22,644 --> 00:19:24,771
I'll go inside anytime.
259
00:19:24,947 --> 00:19:26,414
Draw.
260
00:19:27,950 --> 00:19:31,215
I'll stay in the car. Any job we do.
261
00:19:32,120 --> 00:19:33,348
Okay?
262
00:19:33,522 --> 00:19:35,012
Okay.
263
00:19:35,724 --> 00:19:38,090
Come on, son, let's change.
264
00:20:32,314 --> 00:20:34,782
- Want me to gift-wrap it?
- No.
265
00:20:41,857 --> 00:20:43,381
Ouch.
266
00:20:44,226 --> 00:20:46,524
- Have you anything smaller?
- No.
267
00:20:47,329 --> 00:20:50,628
Well, that's all right.
I have to go over to the bank anyhow.
268
00:20:50,799 --> 00:20:53,427
I'm dickering with them for a new lease
on this place.
269
00:20:53,602 --> 00:20:57,163
- Mind stepping over to the bank with me?
- Sure.
270
00:21:08,817 --> 00:21:11,012
Change, please.
271
00:21:23,432 --> 00:21:25,229
Here you are, young man, with thanks.
272
00:21:25,400 --> 00:21:28,335
- I have a wedding ring or two if you ever--
- Thanks.
273
00:21:31,606 --> 00:21:32,868
On the nose.
274
00:21:33,041 --> 00:21:34,406
- You all right, son?
- Sure.
275
00:21:34,576 --> 00:21:35,975
Did you look around inside?
276
00:21:36,144 --> 00:21:38,772
- I can draw you a picture.
- Save it for Chickamaw.
277
00:21:38,947 --> 00:21:41,040
Mattie got us a house
in Gusherton all right.
278
00:21:41,216 --> 00:21:42,877
Had to take it for six months.
279
00:21:58,667 --> 00:22:01,033
- Gonna leave the car here?
- Sure, it's okay.
280
00:22:02,037 --> 00:22:03,766
Some shack, eh?
281
00:22:11,646 --> 00:22:13,978
Well, how do you like it?
282
00:22:14,149 --> 00:22:15,411
Hi, Chickamaw.
283
00:22:15,584 --> 00:22:16,812
So you got back, huh?
284
00:22:16,985 --> 00:22:20,512
- T-Dub?
- Yeah? Mattie?
285
00:22:21,623 --> 00:22:23,181
She got a real house.
286
00:22:23,358 --> 00:22:26,327
Why not? We're real people.
287
00:22:26,495 --> 00:22:28,190
Hello, Mattie.
288
00:22:28,597 --> 00:22:29,962
What's the matter?
289
00:22:30,899 --> 00:22:32,230
What's been going on here?
290
00:22:32,401 --> 00:22:36,462
I was just trying to get her to take a drink.
She's so dried up.
291
00:22:37,572 --> 00:22:40,040
Maybe you're not the right man
for her, Chickamaw.
292
00:22:40,208 --> 00:22:42,142
How long does one woman
wait for one man?
293
00:22:42,310 --> 00:22:44,005
Listen, you crummy one-eyed lush--
294
00:22:46,848 --> 00:22:48,440
Mattie!
295
00:22:50,152 --> 00:22:52,120
Hey, that's seven years.
296
00:22:52,287 --> 00:22:55,654
It's gonna take the three of us.
I want my brother out too.
297
00:22:56,291 --> 00:22:57,815
I got the cars for you.
298
00:22:57,993 --> 00:22:59,893
One here, one in Cedars.
299
00:23:00,062 --> 00:23:01,552
Thanks, Mattie.
300
00:23:01,730 --> 00:23:05,689
The first money's mine, remember.
And I want it on the line.
301
00:23:13,308 --> 00:23:16,300
You're still a one-eyed lush
and you always will be.
302
00:23:16,745 --> 00:23:18,235
Jailbait.
303
00:23:23,819 --> 00:23:25,844
I don't know what she's got against me.
304
00:23:26,021 --> 00:23:27,545
I don't either.
305
00:23:27,722 --> 00:23:30,782
The Zelton trick,
it's gonna be tough, huh?
306
00:23:30,959 --> 00:23:32,187
Tough enough.
307
00:23:32,360 --> 00:23:36,763
Yeah? That's for me. I want some action.
308
00:23:36,932 --> 00:23:38,524
I'll take steps a block long.
309
00:23:38,700 --> 00:23:42,363
Anyone gets in my way, I'll stomp them.
310
00:23:44,306 --> 00:23:45,534
Lay it out for us.
311
00:23:46,241 --> 00:23:47,902
Everything.
312
00:23:48,477 --> 00:23:51,071
I still don't know
what she got against me.
313
00:23:51,546 --> 00:23:53,036
This is--
314
00:23:58,553 --> 00:24:00,453
This is the street.
315
00:24:00,622 --> 00:24:02,487
The bank.
316
00:24:02,657 --> 00:24:06,058
At 7:28, a freight train pulls in.
317
00:24:07,796 --> 00:24:08,990
Here's where we are.
318
00:24:09,164 --> 00:24:10,859
Don't forget to keep the car running.
319
00:24:12,734 --> 00:24:13,792
The night watchman.
320
00:24:13,969 --> 00:24:17,166
Get ready. There's the porter.
321
00:24:19,441 --> 00:24:21,500
Over the fence, Chickamaw.
322
00:25:03,218 --> 00:25:04,879
Morning, Mr. Hagenheimer.
323
00:25:05,053 --> 00:25:06,714
Good morning.
324
00:25:18,266 --> 00:25:20,962
One, two, three, four, five, six.
325
00:25:21,136 --> 00:25:23,366
- Well, hello.
- Good morning.
326
00:25:23,538 --> 00:25:26,006
How the little lady like the watch?
327
00:25:26,174 --> 00:25:28,005
You don't have to tell me.
328
00:25:28,176 --> 00:25:29,768
My cold's all better today.
329
00:25:32,080 --> 00:25:33,707
Coming in early. Inventory.
330
00:25:33,882 --> 00:25:35,645
- And I got a--
- Get away.
331
00:25:37,619 --> 00:25:39,246
- Did I say something--?
- Get away!
332
00:26:03,612 --> 00:26:05,045
Hold on, T-Dub.
333
00:27:05,340 --> 00:27:07,774
- So long, T-Dub.
- See you.
334
00:27:08,310 --> 00:27:11,211
Take it easy, but take it.
335
00:27:12,947 --> 00:27:16,007
- What's next?
- Now we can start strutting.
336
00:27:16,184 --> 00:27:20,120
One thing you gotta learn, kid.
You gotta look and act like other people.
337
00:27:32,834 --> 00:27:35,200
You go ahead, kid, I'll follow you.
338
00:27:35,370 --> 00:27:38,305
And you better stomp it,
or I'll run you down.
339
00:27:40,342 --> 00:27:43,971
Let's go, let's go, let's go. Come on.
340
00:27:49,584 --> 00:27:52,314
Come on, Bowie, get a move on.
341
00:28:04,966 --> 00:28:07,628
Get in my car, kid, quickly.
342
00:28:07,802 --> 00:28:09,531
- My money.
- I've got it here.
343
00:28:09,704 --> 00:28:12,730
Come on, you can't lay down here.
344
00:28:12,907 --> 00:28:14,374
Everybody and his dog is coming.
345
00:28:23,551 --> 00:28:26,543
- My gun.
- Oh, come on, come on, I got plenty.
346
00:28:27,021 --> 00:28:28,921
What's your hurry?
347
00:28:29,591 --> 00:28:31,923
I'm taking him to a hospital.
He's banged up bad.
348
00:28:32,093 --> 00:28:33,151
Yeah, bad.
349
00:28:33,328 --> 00:28:35,296
- Where are you from?
- Denver.
350
00:28:35,463 --> 00:28:37,556
Come to the hospital,
you wanna ask questions.
351
00:28:37,732 --> 00:28:39,927
You were traveling too fast.
Both of you.
352
00:28:40,101 --> 00:28:41,659
You come with me. And you too.
353
00:28:41,836 --> 00:28:43,064
Not this time, friend.
354
00:28:43,238 --> 00:28:45,934
Listen, buddy, you'll get in trouble
before you know it.
355
00:28:46,107 --> 00:28:47,972
Now, friend.
356
00:28:49,944 --> 00:28:51,002
Oh, Lord!
357
00:28:51,179 --> 00:28:53,841
Oh, my goodness. What happened?
358
00:28:54,082 --> 00:28:58,018
That old one-light jalopy come right out.
359
00:28:59,954 --> 00:29:01,922
There ought to be a law.
360
00:29:02,090 --> 00:29:03,990
I better dump you at my brother's.
361
00:29:04,759 --> 00:29:05,885
How bad hurt are you?
362
00:29:06,060 --> 00:29:08,290
I'm all right.
363
00:29:08,463 --> 00:29:12,126
Just so sick to my stomach, that's all.
364
00:29:13,701 --> 00:29:15,066
That's nothing, I--
365
00:29:15,236 --> 00:29:19,138
I used to get sick just from standing up
when Ma was cutting my hair.
366
00:29:19,607 --> 00:29:21,404
Cut it out, huh?
367
00:29:21,576 --> 00:29:23,942
Her name was Peabody then.
368
00:29:24,112 --> 00:29:29,015
No. No, that was the first guy.
369
00:29:30,218 --> 00:29:32,448
Then it was Vines.
370
00:29:32,620 --> 00:29:33,985
Cut it out, will you?
371
00:29:34,155 --> 00:29:36,680
The guy with red hair.
372
00:29:37,225 --> 00:29:39,386
I told you to cut it out.
What's the matter?
373
00:29:39,561 --> 00:29:42,724
Vines. Vines was his name.
374
00:29:49,771 --> 00:29:53,400
- Getting dark enough so I can be
moving on. - Is the boy still out?
375
00:29:53,575 --> 00:29:55,099
Yeah, pretty much.
376
00:29:55,276 --> 00:29:57,039
It's his back.
377
00:29:57,445 --> 00:30:00,505
When he comes to, tell him this:
Tell him when the heat cools
378
00:30:00,682 --> 00:30:03,412
to get to the Gusherton house.
He can hole up there.
379
00:30:03,585 --> 00:30:07,021
- T-Dub and me will meet him there.
- Well, I'll tell him, Chickamaw.
380
00:30:07,188 --> 00:30:09,622
And keep an eye on him
and take care of him.
381
00:30:09,791 --> 00:30:12,589
Well, if it wasn't that
I was losing money,
382
00:30:12,760 --> 00:30:15,752
I'd just soon close the place up
and really take care of him.
383
00:30:15,930 --> 00:30:18,990
- Don't you worry about the money.
- I've got to worry about it.
384
00:30:19,167 --> 00:30:20,930
You, Keechie.
385
00:30:54,569 --> 00:30:56,264
Girl...
386
00:30:56,437 --> 00:31:01,397
that's more money than I seen
since I collected on the fire we had.
387
00:31:37,979 --> 00:31:39,606
Bowie.
388
00:31:46,321 --> 00:31:49,449
Here. Use this on your face.
389
00:31:51,993 --> 00:31:53,392
What's that?
390
00:31:53,561 --> 00:31:56,223
It's just a truck pulling away.
391
00:32:01,736 --> 00:32:03,169
Where's Chickamaw?
392
00:32:03,338 --> 00:32:05,203
He left.
393
00:32:10,545 --> 00:32:12,479
I've been in a little trouble.
394
00:32:12,647 --> 00:32:14,274
You look it.
395
00:32:14,916 --> 00:32:16,941
What happened to you?
396
00:32:18,186 --> 00:32:19,346
Sprung my back a little.
397
00:32:19,520 --> 00:32:22,284
Chickamaw told me that.
Were you shot too?
398
00:32:22,457 --> 00:32:23,981
No.
399
00:32:25,593 --> 00:32:27,493
Pull your shirt up.
400
00:32:42,877 --> 00:32:44,970
Who's your fella, Keechie?
401
00:32:45,980 --> 00:32:48,005
Why do you ask that?
402
00:32:48,850 --> 00:32:50,579
None of my business.
403
00:32:50,752 --> 00:32:53,653
Other girls have fellas.
I was just asking.
404
00:32:53,821 --> 00:32:55,448
I don't know what other girls have.
405
00:32:56,791 --> 00:32:58,656
Is that the patrol?
406
00:32:59,827 --> 00:33:03,319
It's the wind and the telephone wires
over in the highway.
407
00:33:07,301 --> 00:33:10,236
I believe you like the menfolk.
Do you, Keechie?
408
00:33:11,372 --> 00:33:13,806
They're as good as the women I've seen.
409
00:33:14,409 --> 00:33:16,969
Did you ever wanna leave
this town, Keechie?
410
00:33:17,712 --> 00:33:19,509
I've got a lot of money now.
411
00:33:19,681 --> 00:33:22,115
Most girls like to go places.
412
00:33:23,584 --> 00:33:26,246
I don't know what most girls like.
413
00:33:27,855 --> 00:33:30,380
I didn't mean anything by that, Keechie.
414
00:33:32,193 --> 00:33:34,058
I'd do this for a dog.
415
00:33:34,228 --> 00:33:35,889
Keechie.
416
00:33:37,165 --> 00:33:38,792
My coat.
417
00:33:42,136 --> 00:33:43,967
Side pocket.
418
00:33:47,208 --> 00:33:48,766
This?
419
00:33:50,244 --> 00:33:52,872
I bought something for you
there in Zelton.
420
00:33:53,648 --> 00:33:55,115
It's a little old watch.
421
00:33:55,683 --> 00:33:57,344
Do you want it?
422
00:33:57,885 --> 00:33:59,682
Do you wanna give it to me?
423
00:33:59,854 --> 00:34:01,344
Yes.
424
00:34:02,323 --> 00:34:05,121
Then yes, I want it.
425
00:34:23,644 --> 00:34:25,202
Is it true you never had a fella?
426
00:34:25,379 --> 00:34:27,438
Even just to go to church with
or something?
427
00:34:27,615 --> 00:34:29,913
Do you think I should have?
428
00:34:30,084 --> 00:34:32,712
I was just asking.
That's your own business.
429
00:34:33,588 --> 00:34:34,987
I never saw any use of it.
430
00:34:37,391 --> 00:34:41,020
You trying to say I should have a fella
and that fella ought to be you?
431
00:34:41,462 --> 00:34:43,362
- Is that it?
- I guess maybe it is.
432
00:34:44,465 --> 00:34:47,195
I though maybe that's what
you were trying to say.
433
00:34:51,939 --> 00:34:54,237
Chickamaw left this for you.
434
00:34:54,742 --> 00:34:57,142
Keechie, I've got a lot of money in this.
435
00:35:00,748 --> 00:35:02,511
I don't know why I said that.
436
00:35:02,683 --> 00:35:06,210
Well, I'm glad you got it...
if that's what you want.
437
00:35:06,387 --> 00:35:08,150
That wasn't what I wanted to say.
438
00:35:08,322 --> 00:35:11,849
What I wanted to say was
now I can get that Tulsa lawyer.
439
00:35:12,026 --> 00:35:14,392
He can square me away like I told you.
440
00:35:14,562 --> 00:35:18,999
Then nobody in this whole world
can touch me. Nobody.
441
00:35:20,501 --> 00:35:22,264
What's the matter?
442
00:35:24,472 --> 00:35:27,168
They found your gun
in your smashed-up car.
443
00:35:27,341 --> 00:35:29,901
And your fingerprints on the gun.
444
00:35:36,684 --> 00:35:39,244
Policeman was shot up bad.
445
00:35:43,191 --> 00:35:46,217
I can skip that trip to the lawyer now.
446
00:35:47,962 --> 00:35:50,260
You can't stay here.
447
00:35:50,431 --> 00:35:51,989
Papa's gone up to town.
448
00:35:52,166 --> 00:35:54,964
He'll get himself sauced
and shoot his mouth off.
449
00:35:55,136 --> 00:35:57,900
Yeah, I'll get you both in a mess.
450
00:35:58,506 --> 00:36:00,974
You'll be all right for tonight.
451
00:36:01,142 --> 00:36:02,837
You can go tomorrow.
452
00:36:03,010 --> 00:36:04,875
You sure it's okay for me to stay?
453
00:36:05,046 --> 00:36:07,537
You stay till tomorrow, then you go.
454
00:36:10,985 --> 00:36:14,045
I'll go with you, if you want.
455
00:36:14,689 --> 00:36:16,281
Why?
456
00:36:21,629 --> 00:36:23,961
What do you wanna do that for?
457
00:36:28,669 --> 00:36:32,230
Keechie, what--? What time is it?
458
00:36:32,974 --> 00:36:34,942
I don't know.
459
00:36:35,576 --> 00:36:38,136
There's no clock here to set it by.
460
00:36:40,481 --> 00:36:41,812
It's a nice watch.
461
00:36:41,983 --> 00:36:44,247
Well, what time do the hands say?
462
00:36:45,486 --> 00:36:47,647
Five minutes to 2.
463
00:36:49,690 --> 00:36:51,681
That's close enough.
464
00:37:11,078 --> 00:37:13,410
Ma'am, your baby's crying.
465
00:37:13,981 --> 00:37:16,245
Well, I've been on this bus three days.
466
00:37:16,417 --> 00:37:18,942
When we get to the next stop,
I'll fix her bottle.
467
00:37:19,120 --> 00:37:22,487
Till then, I just don't care.
468
00:37:27,361 --> 00:37:29,192
Hey, come on.
469
00:37:37,538 --> 00:37:39,802
Shh.
470
00:38:00,361 --> 00:38:03,194
This is Fairfield, folks,
you'll have a 10-minute rest stop.
471
00:38:03,364 --> 00:38:05,696
You'll find the restrooms inside
and to the rear.
472
00:38:05,866 --> 00:38:09,962
You also change cars here for Zelton,
Cedars and points west.
473
00:38:17,411 --> 00:38:19,936
- Sandwiches, ham salad, egg salad.
- Coffee, please.
474
00:38:20,114 --> 00:38:21,877
- I'll have a ham sandwich.
- Coffee?
475
00:38:22,049 --> 00:38:25,712
Ham salad, eggs, that's all we have.
Express just come through cleaned us out.
476
00:38:25,886 --> 00:38:27,945
Sandwiches. Ham salad, egg salad,
all we got.
477
00:38:28,122 --> 00:38:29,885
- Just some coffee, please.
- Two.
478
00:38:30,057 --> 00:38:31,922
Ham salad, egg salad,
that's all we have.
479
00:38:32,093 --> 00:38:34,960
- Express just come through
cleaned us out. - Do you serve beer?
480
00:38:35,129 --> 00:38:37,120
That's the only picture of me
anybody took.
481
00:38:37,298 --> 00:38:39,425
- Yeah?
- I was 14.
482
00:38:39,600 --> 00:38:41,363
Chickamaw took it.
483
00:38:42,003 --> 00:38:44,403
Nobody will know me,
not from that picture.
484
00:38:44,572 --> 00:38:47,166
Yeah, well, you filled out some since.
485
00:38:47,675 --> 00:38:49,700
Two coffees.
486
00:38:57,385 --> 00:39:00,821
There's Hawkins' Class B wedding.
Organ music and everything.
487
00:39:00,988 --> 00:39:02,615
Twenty bucks.
488
00:39:02,790 --> 00:39:04,621
Twenty bucks. There ought to be a law.
489
00:39:04,792 --> 00:39:07,317
The way people pop in and out,
one, two, three, quick.
490
00:39:07,495 --> 00:39:09,759
You'd think they were
getting dog licenses.
491
00:39:13,734 --> 00:39:15,895
I don't wanna get you
in trouble, Keechie.
492
00:39:16,070 --> 00:39:19,369
I tell you, I'm just a black sheep.
There's no getting away from it.
493
00:39:20,174 --> 00:39:23,541
The only thing black about you
is your eyelashes.
494
00:39:30,918 --> 00:39:32,977
Coffee was awful.
495
00:39:34,021 --> 00:39:38,014
When a man has them laws after him,
they shoot first and ask questions later.
496
00:39:38,192 --> 00:39:40,990
They're just as likely to shoot
a woman down with him as not.
497
00:39:41,162 --> 00:39:43,187
Don't you see
what you got yourself mixed up?
498
00:39:43,364 --> 00:39:44,729
All aboard. Southbound bus.
499
00:39:44,899 --> 00:39:47,459
- Didn't that woman with the baby get off?
- Yeah.
500
00:39:47,635 --> 00:39:49,728
We can sit together.
501
00:39:50,538 --> 00:39:51,869
Let's go.
502
00:40:00,081 --> 00:40:01,378
You wanna sit by the window?
503
00:40:01,549 --> 00:40:04,143
I don't care. All right.
504
00:40:06,320 --> 00:40:07,685
Here.
505
00:40:13,961 --> 00:40:16,486
- Bowie.
- Yeah?
506
00:40:16,664 --> 00:40:19,758
Don't shut yourself up cold like this.
507
00:40:19,934 --> 00:40:22,061
I don't know what to do.
508
00:40:22,236 --> 00:40:23,464
No?
509
00:40:23,637 --> 00:40:25,400
No, I don't.
510
00:40:25,840 --> 00:40:30,038
You do just what you're doing now. Just
tell me when I'm doing the wrong thing.
511
00:40:30,211 --> 00:40:31,769
I'll snap out of it.
512
00:40:31,946 --> 00:40:33,937
All right, Bowie.
513
00:40:35,449 --> 00:40:39,112
Look. Twenty-dollar weddings.
514
00:40:39,286 --> 00:40:41,151
What a way to get married.
515
00:40:41,322 --> 00:40:42,880
Yeah.
516
00:40:48,929 --> 00:40:50,487
Keechie.
517
00:40:52,399 --> 00:40:54,390
Would you marry me?
518
00:40:55,903 --> 00:40:57,370
If you want me to.
519
00:40:57,538 --> 00:40:59,369
I want you to.
520
00:41:00,274 --> 00:41:02,538
- Then, yes, I would.
- Hey, driver hold it.
521
00:41:02,710 --> 00:41:04,610
- What's the matter?
- We're getting off.
522
00:41:04,778 --> 00:41:06,803
Come on, come on.
523
00:41:09,517 --> 00:41:11,781
- Wait a minute.
- Come on, pal, I got a schedule.
524
00:41:59,033 --> 00:42:00,557
Keechie.
525
00:42:03,070 --> 00:42:04,298
What time is it?
526
00:42:07,141 --> 00:42:09,439
Ten minutes to 12.
527
00:42:39,607 --> 00:42:42,007
Hello, hello.
528
00:42:44,278 --> 00:42:46,405
- Do you do the marrying?
- That's my business.
529
00:42:46,580 --> 00:42:50,243
I have a 30-dollar wedding which gives
a recording of the ceremony on records.
530
00:42:50,417 --> 00:42:52,647
- I have a 20-dollar--
- Will you just marry us?
531
00:42:52,820 --> 00:42:54,310
That'll be 20 dollars.
532
00:42:54,488 --> 00:42:56,683
- Tillie, Herman.
- Who are they?
533
00:42:56,857 --> 00:42:59,189
My sister and her husband. Witnesses.
534
00:42:59,360 --> 00:43:00,588
Do we have to have them?
535
00:43:00,761 --> 00:43:02,058
Oh, yeah.
536
00:43:02,229 --> 00:43:06,723
First, you gotta sign your names
over here.
537
00:43:12,239 --> 00:43:15,902
If you'll, uh, just sign the register.
538
00:43:36,163 --> 00:43:37,425
There.
539
00:43:37,598 --> 00:43:41,227
I'll rent you a ring for a dollar,
or sell you one for 5.
540
00:43:42,703 --> 00:43:44,466
I'll buy one.
541
00:43:44,638 --> 00:43:47,971
Um... this one will do it.
542
00:44:15,002 --> 00:44:19,735
By virtue of the power vested in me,
I hereby perform this wedding ceremony.
543
00:44:19,907 --> 00:44:23,172
Do you, Catherine, take Arthur
as your lawful wedded husband
544
00:44:23,344 --> 00:44:26,211
- to love, honor, and cherish henceforth?
- I do.
545
00:44:26,380 --> 00:44:29,440
Do you, Arthur, take Catherine
as your lawful wedded wife
546
00:44:29,616 --> 00:44:32,608
- to love, honor, and cherish henceforth?
- I do.
547
00:44:32,786 --> 00:44:35,152
Put the ring on her finger.
548
00:44:37,758 --> 00:44:41,023
Now, by virtue of the power
vested in me,
549
00:44:41,195 --> 00:44:43,993
I now pronounce you
husband and wife.
550
00:44:48,402 --> 00:44:50,495
Tip them each a dollar.
551
00:44:57,344 --> 00:45:01,576
Wish you all the health, happiness
and wealth in the world.
552
00:45:01,749 --> 00:45:04,411
Herman, you got a cold.
553
00:45:04,585 --> 00:45:07,418
I'm sorry. I have.
554
00:45:08,288 --> 00:45:10,848
That'll be $20, plus 5 for the ring.
555
00:45:17,331 --> 00:45:20,027
You don't think much of my way
of marrying people, do you?
556
00:45:20,200 --> 00:45:21,428
I sure don't.
557
00:45:21,602 --> 00:45:24,537
Well, me neither,
but I'm giving folks what they want.
558
00:45:24,705 --> 00:45:27,367
My way of thinking,
folks ought to have what they want,
559
00:45:27,808 --> 00:45:30,072
long as they can pay for it.
560
00:45:30,244 --> 00:45:32,269
- You folks driving?
- No.
561
00:45:32,446 --> 00:45:34,209
- Come in on the bus?
- No.
562
00:45:34,381 --> 00:45:37,908
You ain't aiming to get a hitch?
That's no way to start a honeymoon.
563
00:45:38,085 --> 00:45:39,916
You got any ideas?
564
00:45:40,087 --> 00:45:43,056
Well, thought maybe
I could fix you up with a car.
565
00:45:43,223 --> 00:45:44,451
Maybe.
566
00:45:44,625 --> 00:45:47,287
Party I know took in
a new convertible today.
567
00:45:47,461 --> 00:45:48,689
How long will it take?
568
00:45:48,862 --> 00:45:53,162
If it means money, this party
will be over in his nightshirt. Shall I?
569
00:45:55,068 --> 00:45:56,467
All right.
570
00:45:58,505 --> 00:46:00,735
7047.
571
00:46:00,908 --> 00:46:03,706
Forty-five miles
and no messing with a speedometer.
572
00:46:03,877 --> 00:46:06,675
Hello, James? That new convertible.
573
00:46:06,847 --> 00:46:08,280
Yeah, yeah.
574
00:46:08,449 --> 00:46:12,112
Couple of eager honeymooners.
How much?
575
00:46:12,686 --> 00:46:14,119
Uh...
576
00:46:14,955 --> 00:46:16,388
Twenty-seven hundred, cash.
577
00:46:16,557 --> 00:46:19,754
- All right.
- Plus 500, cash.
578
00:46:19,927 --> 00:46:22,896
- For you?
- For me.
579
00:46:23,330 --> 00:46:24,661
All right.
580
00:46:24,832 --> 00:46:27,266
Bring it over, pronto, Jamesy.
581
00:46:30,037 --> 00:46:32,562
Uh, you folks have any idea
where you're going?
582
00:46:32,739 --> 00:46:35,674
- On your honeymoon, I mean?
- Why?
583
00:46:35,843 --> 00:46:38,403
Well, I've some
mighty attractive folders there.
584
00:46:38,579 --> 00:46:41,241
Ever think about Mexico?
585
00:46:41,415 --> 00:46:43,610
I could fix it
so you'd have a real nice time.
586
00:46:43,784 --> 00:46:45,547
We know where we're going.
587
00:46:45,719 --> 00:46:47,209
That's fine.
588
00:46:47,387 --> 00:46:52,120
Of course, I'm partial to Mexico myself.
I spent a good many years there once.
589
00:46:52,292 --> 00:46:54,453
I made a lot of good friends.
590
00:46:54,628 --> 00:46:56,528
She said we know where we're going.
591
00:46:56,697 --> 00:46:58,062
Uh...
592
00:46:58,232 --> 00:47:00,029
Yeah.
593
00:47:18,552 --> 00:47:21,385
Oh, them old jalopies,
they make the accidents.
594
00:47:21,555 --> 00:47:22,783
Ought to be a law.
595
00:47:24,124 --> 00:47:25,421
- What's so funny?
- Oh, Bowie.
596
00:47:25,592 --> 00:47:28,060
What did I say funny?
597
00:47:29,196 --> 00:47:31,528
I like you so much.
598
00:47:32,466 --> 00:47:34,331
I don't know much about kissing.
599
00:47:34,501 --> 00:47:36,560
You're gonna have to show me.
600
00:47:37,137 --> 00:47:41,130
- I don't know too much about it myself.
- We'll learn together.
601
00:48:02,162 --> 00:48:04,153
- Yeah?
- You got a place for us?
602
00:48:04,364 --> 00:48:06,559
Alvin! Well, that depends.
603
00:48:06,733 --> 00:48:08,724
How long do you aim to stay?
604
00:48:08,902 --> 00:48:10,995
A month or two.
605
00:48:12,773 --> 00:48:14,331
Maybe more.
606
00:48:14,508 --> 00:48:15,907
You didn't have to do that.
607
00:48:16,076 --> 00:48:19,842
Yeah, I got a couple of places.
Not fancy, but comfortable.
608
00:48:20,013 --> 00:48:22,709
I just aim to keep out the fly-by-nights.
609
00:48:22,883 --> 00:48:25,249
My name's Lambert.
This is my boy, Alvin.
610
00:48:25,419 --> 00:48:26,943
I'm learning him the business.
611
00:48:27,120 --> 00:48:29,384
- What'd you say your name was?
- Vines.
612
00:48:29,556 --> 00:48:32,582
Well, let's see
what you and Mrs. Vines like now.
613
00:48:32,759 --> 00:48:34,056
Right up this way.
614
00:48:34,861 --> 00:48:37,762
- What's your business, son?
- Ballplayer.
615
00:48:37,931 --> 00:48:40,024
Well, now,
that's an honorable enough calling.
616
00:48:40,200 --> 00:48:44,796
We got a schoolteacher, two salesmen
and now we got a ballplayer.
617
00:48:45,439 --> 00:48:47,805
Here we are. Here we are.
618
00:48:48,075 --> 00:48:51,670
This Bella Vista cabin's
one of our nicest.
619
00:48:53,180 --> 00:48:55,375
Well, what is it, folks?
620
00:48:55,549 --> 00:48:58,416
Well, don't you have a place
a little away from the others?
621
00:48:58,585 --> 00:49:03,045
- Ah-ha. Just married, ain't you?
- Yeah.
622
00:49:03,223 --> 00:49:06,317
Learn that, Alvin.
Just married people like to be alone.
623
00:49:06,493 --> 00:49:08,222
I should think so.
624
00:49:08,395 --> 00:49:10,022
Well, follow me.
625
00:49:10,564 --> 00:49:12,156
This place I'm going to show you
626
00:49:12,332 --> 00:49:15,324
is clean away from everything
but the sky and the trees.
627
00:49:15,502 --> 00:49:17,299
- Did you travel far?
- Pretty far.
628
00:49:17,471 --> 00:49:20,133
- How'd you happen to come here?
- Friends told us about it.
629
00:49:20,307 --> 00:49:23,242
You see, Alvin, a satisfied customer
is your best advertisement.
630
00:49:23,410 --> 00:49:26,777
This is it. Turn right in here.
631
00:49:37,824 --> 00:49:39,985
Well, here we are.
632
00:49:41,361 --> 00:49:44,797
Uh, mind the second step.
633
00:49:47,200 --> 00:49:50,658
Not fancy, but it's comfortable.
634
00:49:51,371 --> 00:49:54,738
We got a lot of blankets.
It gets kind of chilly up here.
635
00:49:54,908 --> 00:49:56,500
It freezes, but it never snows.
636
00:49:56,677 --> 00:49:59,737
- How much is it?
- Thirty-five a week, in advance.
637
00:49:59,913 --> 00:50:01,847
The light and water's included.
638
00:50:02,015 --> 00:50:03,949
Think that'll bust us?
639
00:50:05,352 --> 00:50:08,287
Thanks. Hope you folks enjoy yourselves.
640
00:50:08,455 --> 00:50:11,856
If there's anything I can do for you,
just give me a holler.
641
00:50:12,926 --> 00:50:14,860
Come on, Alvin.
642
00:50:15,028 --> 00:50:18,020
You see,
everybody has their own ideas.
643
00:50:33,213 --> 00:50:36,046
I remembered everything all different.
644
00:50:36,483 --> 00:50:39,111
It seemed like such a nice place.
645
00:50:39,286 --> 00:50:41,345
We'll manage, honey.
646
00:50:41,855 --> 00:50:43,516
Bowie.
647
00:50:43,724 --> 00:50:45,749
Keechie, this is our honeymoon.
648
00:50:45,926 --> 00:50:48,224
It don't make any difference
where we are.
649
00:50:50,797 --> 00:50:52,788
We'll get some paint.
650
00:50:53,100 --> 00:50:56,695
Keechie, what kind of paint
do people use in homes?
651
00:50:57,370 --> 00:50:59,463
I'll get some things in town tomorrow.
652
00:50:59,639 --> 00:51:02,437
Soon as the heat cools,
I'll take you to all the fine places.
653
00:51:02,609 --> 00:51:05,442
We'll have a real honeymoon.
I'll buy you everything you want.
654
00:51:05,612 --> 00:51:07,375
What do you want?
What can I buy you?
655
00:51:07,547 --> 00:51:10,141
It's all for you.
Just tell me what you want.
656
00:51:13,754 --> 00:51:17,383
If there's anything I can do for you,
just give me a holler.
657
00:51:23,163 --> 00:51:25,859
Let's get the things from the car.
658
00:51:26,166 --> 00:51:28,100
- Is anything wrong?
- No.
659
00:51:28,268 --> 00:51:31,499
- What, are you mad?
- No.
660
00:51:32,239 --> 00:51:35,902
Bowie, hold me.
661
00:51:47,220 --> 00:51:49,245
Hold me tight.
662
00:51:53,593 --> 00:51:57,120
After it was in every paper in the state,
then you remembered.
663
00:51:58,198 --> 00:52:00,029
Well, try remembering a little more.
664
00:52:00,200 --> 00:52:03,636
- I tell you, I just saw the boy once.
- You're sure of that?
665
00:52:03,804 --> 00:52:04,998
I saw him the first time.
666
00:52:05,172 --> 00:52:08,164
I didn't see him the second time,
but I knew that he was there.
667
00:52:08,341 --> 00:52:10,138
Can the girl handle a gun?
668
00:52:10,310 --> 00:52:13,108
Now, look, mister,
this man of yours don't understand me.
669
00:52:13,280 --> 00:52:15,510
I wouldn't try to cover up for that boy.
670
00:52:15,682 --> 00:52:20,176
Not after what he did to me,
taking my daughter.
671
00:52:20,353 --> 00:52:24,289
That boy belongs in the electric chair.
That's where I'd like to see him.
672
00:52:24,457 --> 00:52:28,188
Yes, and I'd like to be the one
to pull the switch.
673
00:52:28,361 --> 00:52:30,693
I tell you,
if I could get my hands on that boy--
674
00:52:30,864 --> 00:52:33,196
- That's all.
- I'd wring his neck like a chicken.
675
00:52:33,366 --> 00:52:36,267
- Goodbye, Mobley.
- Yes, sir, I'd wring his neck--
676
00:52:36,436 --> 00:52:39,599
- Like a chicken, we know.
- Yes.
677
00:52:42,742 --> 00:52:45,870
Just wanna say I'm proud to help you
any way I can.
678
00:52:46,046 --> 00:52:49,447
Just call me anytime and I'll-- I'll--
679
00:52:51,952 --> 00:52:53,920
Between him and a chicken,
I'd bet on the chicken.
680
00:52:54,087 --> 00:52:55,520
Yes, sir.
681
00:52:55,689 --> 00:52:57,657
Wanna put somebody else
on the case, sir?
682
00:52:57,824 --> 00:53:01,123
Relax. Remember what Bowers and the girl
are going through.
683
00:53:01,294 --> 00:53:04,161
A hundred and forty million people
around them.
684
00:53:04,331 --> 00:53:06,265
Any one of them might trip them up.
685
00:53:06,766 --> 00:53:10,463
Money to spend
and no chance to spend it.
686
00:53:11,071 --> 00:53:15,804
All the time knowing one thing,
sooner or later they'll be caught.
687
00:53:15,976 --> 00:53:18,069
Every time they hear...
688
00:53:18,245 --> 00:53:22,272
...on a door,
their hearts jump a foot.
689
00:53:22,515 --> 00:53:25,882
A heart can take just so much.
690
00:53:27,354 --> 00:53:31,154
What would you do if something came up
and I had to leave you,
691
00:53:31,925 --> 00:53:34,917
and maybe we wouldn't be able
to see each other again?
692
00:53:38,098 --> 00:53:39,929
Didn't you hear me?
693
00:53:40,267 --> 00:53:44,226
There wouldn't be anything for me
if you were gone. No use thinking about it.
694
00:53:44,971 --> 00:53:47,735
What about those other women
I was talking about?
695
00:53:53,313 --> 00:53:55,144
Pop got back,
and there's some packages.
696
00:53:55,315 --> 00:53:56,304
Packages?
697
00:53:56,483 --> 00:53:57,916
- I'll be right down.
- I'll go.
698
00:53:58,084 --> 00:53:59,881
Nuh-uh.
699
00:54:01,922 --> 00:54:03,947
What about those women
who don't wait for their men?
700
00:54:04,124 --> 00:54:05,819
Those women don't love.
701
00:54:05,992 --> 00:54:08,222
A woman only loves once.
702
00:54:08,395 --> 00:54:10,226
I guess a woman is sort of like a dog.
703
00:54:10,397 --> 00:54:12,729
A bad dog will take things from anybody.
704
00:54:12,899 --> 00:54:14,799
But you just take a good dog.
705
00:54:14,968 --> 00:54:17,732
His master dies,
he won't take food from anybody.
706
00:54:17,904 --> 00:54:20,964
He'll bite anybody
that tries to pet him.
707
00:54:21,675 --> 00:54:23,939
There was a man back up home,
708
00:54:24,110 --> 00:54:28,945
and after he died,
his dog wouldn't eat or drink.
709
00:54:29,950 --> 00:54:31,417
Then he just died too.
710
00:54:31,584 --> 00:54:35,179
- Just goes to show you, don't it?
- I guess it does.
711
00:54:39,359 --> 00:54:41,827
You better start finishing the tree.
712
00:54:42,829 --> 00:54:46,560
I wish we could go in town and
take a chance on seeing a movie together.
713
00:54:46,733 --> 00:54:50,100
I've always wanted
to hold hands with a girl in a movie.
714
00:54:53,006 --> 00:54:55,201
We will someday.
715
00:55:13,593 --> 00:55:15,652
Keechie?
716
00:55:15,829 --> 00:55:16,955
How's the headline, kid?
717
00:55:17,130 --> 00:55:19,098
Chickamaw.
718
00:55:19,799 --> 00:55:22,393
- Are you alone?
- I'm alone, aren't I?
719
00:55:23,403 --> 00:55:26,861
Well, ain't you shacked up
nice and cozy, huh?
720
00:55:28,742 --> 00:55:30,937
- Got a drink, kid?
- No, I'm sorry.
721
00:55:31,111 --> 00:55:34,911
- Got some candy?
- Sure. Here.
722
00:55:36,449 --> 00:55:38,849
Man, you're doing all right for yourself.
723
00:55:39,119 --> 00:55:42,452
You can't pick up a paper
without seeing you plastered all over it.
724
00:55:44,290 --> 00:55:46,724
Every time some dingbat
robs a filling station,
725
00:55:46,893 --> 00:55:50,522
they say it's Bowie the Kid,
the Zelton Bandit.
726
00:55:51,598 --> 00:55:54,658
You'd have to have wings
to be everyplace they say you been.
727
00:55:57,203 --> 00:56:00,104
- Where's the girl?
- Keechie?
728
00:56:00,473 --> 00:56:01,462
How many of them you got?
729
00:56:01,641 --> 00:56:04,405
Just one.
730
00:56:05,412 --> 00:56:08,848
Yeah, kind of figured she'd head back
for these old hills.
731
00:56:11,117 --> 00:56:12,812
We're married.
732
00:56:14,187 --> 00:56:15,779
Hey.
733
00:56:15,955 --> 00:56:18,890
Hey, we should have learned you
the facts of life.
734
00:56:19,392 --> 00:56:23,192
"We're married," he says.
How do you like that?
735
00:56:24,531 --> 00:56:26,499
Hey, ready to get back to work?
736
00:56:27,300 --> 00:56:28,790
No time like the present.
737
00:56:28,968 --> 00:56:32,699
Between them aces and kings I didn't
draw and the Denver queens I did draw,
738
00:56:32,872 --> 00:56:35,136
I got no money left.
739
00:56:35,708 --> 00:56:38,108
- No drink, huh?
- What about T-Dub?
740
00:56:38,278 --> 00:56:40,109
What happened to his?
741
00:56:40,547 --> 00:56:44,108
He didn't get Mattie's man out of jail.
The parole board said no.
742
00:56:45,051 --> 00:56:47,110
That T-Dub, he's crazy.
You know what he did?
743
00:56:47,287 --> 00:56:48,652
No.
744
00:56:48,955 --> 00:56:51,822
He bought both of them a tourist camp
in McMasters
745
00:56:51,991 --> 00:56:54,152
for when his brother gets out of jail.
746
00:56:54,661 --> 00:56:57,186
He's in Gusherton now.
He's waiting for us.
747
00:56:59,732 --> 00:57:02,462
- Sure there's nothing to drink here, huh?
- Mm-mmm.
748
00:57:04,337 --> 00:57:08,603
Kid, we got us a little bank in Cedar
that's just itching to be charged.
749
00:57:08,775 --> 00:57:10,436
It's all cased proper.
750
00:57:10,610 --> 00:57:12,305
It's just itching, I tell you.
751
00:57:12,479 --> 00:57:13,878
Count me out, Chickamaw.
752
00:57:14,047 --> 00:57:15,878
I still got most of my Zelton money.
753
00:57:16,049 --> 00:57:18,517
You and T-Dub can have half of that.
754
00:57:21,554 --> 00:57:23,488
You know, that's real friendly.
755
00:57:24,290 --> 00:57:25,757
Real friendly.
756
00:57:25,925 --> 00:57:27,859
Yeah, I'll split with you and old T-Dub.
757
00:57:28,027 --> 00:57:31,428
You ain't gonna be handling me out
two bits at a time for ice-cream cones.
758
00:57:31,598 --> 00:57:36,035
That dough you got, where'd you get it,
working in a shoe store?
759
00:57:37,270 --> 00:57:40,535
It takes three to pull a trick,
and you're number three.
760
00:57:41,641 --> 00:57:44,508
Even if the papers do say
you're number one.
761
00:57:45,812 --> 00:57:47,677
T-Dub said you'd come.
762
00:57:47,847 --> 00:57:51,647
When I read about you and the girl,
I figured maybe yes, maybe no.
763
00:57:52,485 --> 00:57:55,420
- That bank's got real dough.
- I said count me out.
764
00:57:56,022 --> 00:57:59,958
- That's a bad curve that girl's
making you-- - Cut it out, Chickamaw.
765
00:58:02,795 --> 00:58:05,457
You better get rid of her.
When's she coming back?
766
00:58:05,632 --> 00:58:08,328
Right away,
and I don't want her to see you.
767
00:58:08,501 --> 00:58:10,696
Okay, I'll wait outside.
768
00:58:10,870 --> 00:58:13,065
I'll wait out in the car for you, half hour.
769
00:58:13,239 --> 00:58:15,207
Then I'm coming back.
770
00:58:42,769 --> 00:58:44,828
Hey, come help me.
771
00:58:46,940 --> 00:58:48,931
Bring some wrapping paper.
772
00:58:49,108 --> 00:58:51,668
I got a sweater for Alvin, and I've got a--
773
00:58:55,415 --> 00:58:57,474
Chickamaw's been here.
774
00:58:57,650 --> 00:59:00,778
- What'd he want?
- He and T-Dub are broke.
775
00:59:00,954 --> 00:59:03,354
They ain't got two quarters
to clink together.
776
00:59:03,523 --> 00:59:05,491
They want me in Gusherton.
777
00:59:05,725 --> 00:59:08,159
- I'm going with you.
- No, you're not.
778
00:59:08,394 --> 00:59:10,919
You don't belong
with that kind of people.
779
00:59:13,233 --> 00:59:16,134
- I said you weren't going.
- I heard you.
780
00:59:16,302 --> 00:59:18,270
Then quit running around
when I'm talking to you.
781
00:59:19,072 --> 00:59:20,699
All right.
782
00:59:27,046 --> 00:59:29,514
I thought maybe we'd be lucky,
they wouldn't find us.
783
00:59:29,682 --> 00:59:32,116
After a while,
we'd go and live like other people.
784
00:59:32,285 --> 00:59:35,118
- We will, you'll see.
- Live that way maybe nine or 10 years.
785
00:59:35,288 --> 00:59:39,054
It's happened to other men who escaped.
After a while, they tell the police.
786
00:59:39,225 --> 00:59:41,955
They let them go.
They proved they can live like people.
787
00:59:42,128 --> 00:59:43,993
Oh, it could be. It sure could be.
788
00:59:44,163 --> 00:59:46,529
- You're my little old girl.
- Not if you go back.
789
00:59:46,699 --> 00:59:48,963
Look, I'll tell Chickamaw and old T-Dub:
790
00:59:49,135 --> 00:59:52,764
"Boys, I'll do this because you're broke.
But after that, mark me absent."
791
00:59:52,939 --> 00:59:55,100
- I'll tell them.
- They'll say, "Sure, Bowie."
792
00:59:55,275 --> 00:59:58,210
Then one day I'll come home,
find out Chickamaw's been here.
793
00:59:58,378 --> 01:00:00,471
Me and those two,
we spent years together.
794
01:00:00,647 --> 01:00:03,309
Mostly we made signs at each other.
We couldn't even talk.
795
01:00:03,483 --> 01:00:05,383
They helped me get free.
Now they need me.
796
01:00:05,551 --> 01:00:08,042
Banks aren't fools.
They'll be ready and waiting.
797
01:00:08,221 --> 01:00:12,089
I don't wanna pick up a newspaper
and read the Zelton Bandit's killed.
798
01:00:32,412 --> 01:00:34,642
You're so smart.
799
01:00:49,162 --> 01:00:52,529
That little package on the mantel,
that's your Christmas present.
800
01:01:01,407 --> 01:01:04,934
- You saved for it out of the house money?
- Yes.
801
01:01:10,183 --> 01:01:13,346
No point talking to Chickamaw.
He's a stomping fool.
802
01:01:13,519 --> 01:01:16,420
But maybe when I see T-Dub,
if I tell him what you told me--
803
01:01:16,589 --> 01:01:18,284
Just promise me one thing, Bowie.
804
01:01:18,458 --> 01:01:20,824
No matter what he says,
you won't rob that bank.
805
01:01:20,993 --> 01:01:24,554
Just tell me that, and you can go
see them and I'll wait for you.
806
01:01:34,273 --> 01:01:36,036
What time does your watch say?
807
01:01:36,209 --> 01:01:38,302
I wanna set this one of mine.
808
01:01:40,346 --> 01:01:42,507
What difference does it make?
809
01:01:43,583 --> 01:01:45,346
I'll be back.
810
01:01:49,389 --> 01:01:50,788
Bowie.
811
01:01:52,158 --> 01:01:54,353
It's 10 minutes to 12.
812
01:02:02,802 --> 01:02:06,169
- Keechie's a level-headed girl, ain't she?
- I knew you'd say that, T-Dub.
813
01:02:06,339 --> 01:02:08,330
And don't think
I wouldn't like to pull out.
814
01:02:08,508 --> 01:02:12,205
If I could find the right woman,
I'd rear back in them Missouri hills--
815
01:02:12,378 --> 01:02:14,539
I know, T-Dub. You told me that.
816
01:02:16,315 --> 01:02:19,546
- But this is business, son.
- You said yourself I had the right idea.
817
01:02:19,719 --> 01:02:21,778
Way things are,
we gotta keep right on going.
818
01:02:21,954 --> 01:02:23,353
Not me.
819
01:02:23,689 --> 01:02:25,953
You can just mark me absent.
820
01:02:26,793 --> 01:02:30,820
We took you out of that prison when there
was plenty of others we could've took.
821
01:02:30,997 --> 01:02:32,362
- Right, Chickamaw?
- Right.
822
01:02:32,532 --> 01:02:34,432
So to speak, you're an investment,
823
01:02:34,600 --> 01:02:36,033
and you're gonna pay off.
824
01:02:37,003 --> 01:02:39,369
- You hear me?
- Don't do that, T-Dub.
825
01:02:40,673 --> 01:02:42,368
You hear me?
826
01:02:43,109 --> 01:02:44,872
Did you hear me?
827
01:02:45,278 --> 01:02:47,246
Yeah, I hear you.
828
01:02:49,348 --> 01:02:50,679
Back to the news.
829
01:02:50,850 --> 01:02:53,614
The luck of the Zelton Bandits
began running out today
830
01:02:53,786 --> 01:02:57,278
when they attempted one of the most
daring robberies in the Southwest.
831
01:02:57,457 --> 01:02:59,118
But this time, it did not come off.
832
01:02:59,292 --> 01:03:01,658
Local police closed in on them--
833
01:03:07,133 --> 01:03:08,464
--current wave of robberies.
834
01:03:08,634 --> 01:03:11,000
In a desperate attempt
to reach the getaway car,
835
01:03:11,170 --> 01:03:13,502
Henry " T-Dub" Mansfield
was shot and killed.
836
01:03:13,673 --> 01:03:15,834
It is believed at least one other
was wounded.
837
01:03:16,008 --> 01:03:19,603
The leader, Bowie " The Kid" Bowers,
fast trigger-killer has so far--
838
01:03:20,213 --> 01:03:22,181
- Get in the back.
- Bowie the Kid.
839
01:03:22,348 --> 01:03:24,816
Stay down. They're looking
for two together, not one.
840
01:03:24,984 --> 01:03:26,576
Don't you tell me what to do.
841
01:03:26,752 --> 01:03:29,380
You ask me if I wanna do it.
842
01:03:31,757 --> 01:03:33,520
The leader.
843
01:03:34,093 --> 01:03:37,585
- That rips my guts out.
- What are you talking about?
844
01:03:37,763 --> 01:03:40,095
Bowie the Kid. You.
845
01:03:40,266 --> 01:03:44,430
All the newspapers print about is you.
You and that two-bit girl of yours.
846
01:03:44,604 --> 01:03:48,768
Ha. Makes me look like
a penny in a slot machine.
847
01:03:50,343 --> 01:03:53,073
- Where's that bottle, huh?
- You finished it. Stay down.
848
01:03:53,246 --> 01:03:57,205
Bowie, don't keep telling me what to do.
849
01:03:57,383 --> 01:04:00,375
Just because you covered for me
in Cedars, you think I owe you.
850
01:04:00,553 --> 01:04:02,748
Think you can shove me around.
851
01:04:03,322 --> 01:04:05,187
I want that drink.
852
01:04:06,192 --> 01:04:08,558
I want that drink, and I'm gonna get it.
853
01:04:08,728 --> 01:04:10,286
- Do we stop?
- Keep your head down.
854
01:04:10,463 --> 01:04:11,452
Do we stop?
855
01:04:14,467 --> 01:04:16,935
Get out. Get out, I tell you.
856
01:04:17,103 --> 01:04:19,333
I can't miss this close.
857
01:04:24,043 --> 01:04:25,738
Sure, I'll get out.
858
01:04:27,847 --> 01:04:29,838
I don't need you.
859
01:04:30,383 --> 01:04:33,580
I can crack any bank
in this country alone.
860
01:04:38,424 --> 01:04:40,585
I'm better off alone.
861
01:04:42,428 --> 01:04:44,589
And I always was.
862
01:05:11,824 --> 01:05:14,122
That is the only available identification
863
01:05:14,293 --> 01:05:15,760
of the youthful Zelton Bandit.
864
01:05:15,928 --> 01:05:18,988
We continue with our Christmas
program of music to sing with.
865
01:05:19,165 --> 01:05:21,156
What's happened here?
866
01:05:21,767 --> 01:05:23,735
The pipes bust.
867
01:05:24,570 --> 01:05:26,800
Lambert's getting a plumber.
868
01:05:32,511 --> 01:05:34,741
Well, how did you let it get so flooded?
869
01:05:34,914 --> 01:05:37,940
I was away when it happened.
So were you.
870
01:05:38,117 --> 01:05:39,584
Well, it doesn't matter.
871
01:05:39,752 --> 01:05:42,687
We'll buy some new things.
Doesn't make any difference.
872
01:05:44,657 --> 01:05:47,592
- I guess you heard over the radio.
- I heard.
873
01:05:48,027 --> 01:05:50,222
- About T-Dub?
- And Chickamaw.
874
01:05:50,396 --> 01:05:51,920
What happened to him?
875
01:05:52,098 --> 01:05:55,693
He was killed last night
breaking into a liquor store.
876
01:05:57,503 --> 01:06:00,131
They say it runs in threes.
877
01:06:00,306 --> 01:06:02,900
Oh, honey,
I didn't mean to get you mixed up in this.
878
01:06:03,075 --> 01:06:04,770
I can take care of myself.
879
01:06:04,944 --> 01:06:06,969
Anyway, they can't pin nothing on you.
880
01:06:07,146 --> 01:06:09,046
When did you start thinking about me?
881
01:06:09,215 --> 01:06:11,649
You sure didn't think about me
when you were gone.
882
01:06:11,817 --> 01:06:13,284
Don't you touch me.
883
01:06:13,452 --> 01:06:15,682
It was me or them and you took them,
didn't you?
884
01:06:15,855 --> 01:06:18,449
I don't like to talk about them boys.
885
01:06:19,792 --> 01:06:22,454
- Well, where you going?
- What's it to you?
886
01:06:23,129 --> 01:06:25,597
I told you not to touch me.
887
01:06:25,765 --> 01:06:28,063
Don't leave this way, sore like this.
888
01:06:28,234 --> 01:06:30,634
Look, if anybody leaves, it's me.
889
01:06:30,803 --> 01:06:32,862
I'm not staying.
890
01:06:33,039 --> 01:06:34,802
I'll go outside for a while.
891
01:06:34,974 --> 01:06:37,408
If nothing will do you but going,
you take the car.
892
01:06:37,576 --> 01:06:39,544
You know where the money is.
893
01:06:41,380 --> 01:06:43,644
Hi, Mr. Vines.
894
01:06:46,652 --> 01:06:50,088
Sorry we had a little trouble here
while you were gone. Have a good trip?
895
01:06:50,256 --> 01:06:52,486
I got you Rudy here.
He'll fix you up in no time.
896
01:06:52,658 --> 01:06:54,922
- In there, Rudy.
- Busted pipes, eh?
897
01:06:55,094 --> 01:06:58,723
First it freezes, then it thaws.
I should be used to it by this time.
898
01:06:58,898 --> 01:07:01,389
- The best plumber around.
- The only plumber around.
899
01:07:01,567 --> 01:07:03,000
Yeah, that's right.
900
01:07:03,169 --> 01:07:05,137
You don't happen to have a cigarette?
901
01:07:05,304 --> 01:07:08,762
Somebody cleaned out
the office machine with slugs.
902
01:07:08,941 --> 01:07:11,466
Oh, thanks.
You know what we always say?
903
01:07:11,644 --> 01:07:13,976
When pigs go around with sticks
in their mouths,
904
01:07:14,146 --> 01:07:15,943
there'll be a blue norther in Texas.
905
01:07:16,115 --> 01:07:18,583
I heard a peafowl howling.
That means rain.
906
01:07:18,751 --> 01:07:20,150
Yeah.
907
01:07:20,920 --> 01:07:23,616
Well, sure busted a lot of pipes.
908
01:07:23,789 --> 01:07:26,223
Well, merry Christmas.
909
01:07:26,392 --> 01:07:28,860
Come on, Alvin. I gotta change my shoes.
910
01:07:29,028 --> 01:07:31,622
- Me too?
- Yeah, come on.
911
01:07:35,034 --> 01:07:37,127
Merry Christmas.
912
01:07:42,608 --> 01:07:45,805
You said you weren't here
when the pipes bust. Where were you?
913
01:07:45,978 --> 01:07:48,503
- I asked you where you were.
- Seeing a doctor.
914
01:07:48,681 --> 01:07:51,878
- About what?
- The baby we're gonna have.
915
01:07:52,051 --> 01:07:54,645
Well, that's just fine.
That's all I need.
916
01:07:54,820 --> 01:07:58,017
You don't see me knitting anything,
do you?
917
01:07:59,725 --> 01:08:03,024
I-- I need my other tools.
918
01:08:32,858 --> 01:08:34,792
Get your coat quick.
919
01:08:46,238 --> 01:08:48,866
And leave everything else.
920
01:09:04,890 --> 01:09:07,290
- Bowie?
- Yeah?
921
01:09:07,459 --> 01:09:09,484
You wouldn't have let me go, would you?
922
01:09:09,662 --> 01:09:12,153
You'd have made me stay, wouldn't you?
923
01:09:13,365 --> 01:09:14,992
I'm good for you.
924
01:09:15,167 --> 01:09:18,034
I do help you a whole lot, don't I?
925
01:09:18,838 --> 01:09:23,104
Bowie, no matter what,
do you want me with you?
926
01:09:23,742 --> 01:09:25,437
If you want to.
927
01:09:25,811 --> 01:09:27,802
I want to.
928
01:09:34,186 --> 01:09:35,983
I'd like to get in the big city.
929
01:09:36,155 --> 01:09:38,282
Chickamaw was always talking
about them cities.
930
01:09:38,457 --> 01:09:40,857
He said people don't big-eye you so much.
931
01:09:44,830 --> 01:09:47,628
I guess Alvin won't get his sweater
for Christmas.
932
01:09:47,800 --> 01:09:49,631
I left it on the radio.
933
01:09:49,802 --> 01:09:51,565
He'll find it.
934
01:09:54,573 --> 01:09:56,131
Bowie...
935
01:09:57,176 --> 01:09:59,667
I'm gonna have our baby.
936
01:10:00,412 --> 01:10:03,142
No matter what, I'm gonna have it.
937
01:10:03,315 --> 01:10:04,942
That's right.
938
01:10:05,217 --> 01:10:08,914
He'll just have to take his chances,
same as us:
939
01:10:35,881 --> 01:10:37,473
Bowie.
940
01:10:39,184 --> 01:10:42,017
- What, honey?
- Try and sleep.
941
01:10:42,588 --> 01:10:45,421
Sure. Sure.
942
01:11:19,325 --> 01:11:21,657
- Honey.
- What's happening?
943
01:11:21,827 --> 01:11:24,660
- What's wrong?
- Look.
944
01:11:25,230 --> 01:11:27,698
- What is it?
- It's the Mississippi.
945
01:11:27,866 --> 01:11:29,527
We're almost there.
946
01:11:29,702 --> 01:11:31,932
It's a big river, isn't it?
947
01:11:32,104 --> 01:11:33,901
It's the biggest.
948
01:11:34,473 --> 01:11:38,136
Someday, I'd like to see some of this
country we've been traveling through.
949
01:11:38,310 --> 01:11:42,041
By daylight, you mean? That'd be nice.
950
01:11:42,214 --> 01:11:44,182
Won't be long now.
951
01:11:45,718 --> 01:11:47,743
You want me to drive?
952
01:11:48,087 --> 01:11:50,578
No, you go back to sleep.
953
01:12:03,202 --> 01:12:06,171
It's good to wake up
and see the sun for a change.
954
01:12:06,338 --> 01:12:08,306
Good morning, darling.
955
01:12:14,313 --> 01:12:15,746
Mm.
956
01:12:17,850 --> 01:12:20,080
I like opening my eyes and seeing you.
957
01:12:20,252 --> 01:12:21,480
How do you feel?
958
01:12:21,653 --> 01:12:25,316
Every time I wake up,
I feel just like a cat.
959
01:12:25,958 --> 01:12:28,085
You're like a little kitten.
960
01:12:28,727 --> 01:12:31,389
Soft and warm.
961
01:12:35,200 --> 01:12:38,601
- And you purr too.
- Do I?
962
01:12:39,671 --> 01:12:41,536
You don't mean snore, do you?
963
01:12:43,042 --> 01:12:44,066
Yes?
964
01:12:44,243 --> 01:12:47,337
It's me, Mrs. Havilland.
965
01:12:47,780 --> 01:12:49,680
Just a second.
966
01:12:54,987 --> 01:12:57,046
I thought you might like some breakfast.
967
01:12:57,222 --> 01:12:59,850
I made some sweet potato pie.
968
01:13:00,025 --> 01:13:02,926
I know you'd mostly rather sleep
than breakfast.
969
01:13:03,095 --> 01:13:06,087
- I'm glad you thought of us.
- Then I'm glad too.
970
01:13:06,265 --> 01:13:07,732
Thank you.
971
01:13:10,869 --> 01:13:13,303
Say, honey, you're sure getting chubby.
972
01:13:13,605 --> 01:13:15,300
Don't you like it?
973
01:13:15,474 --> 01:13:18,807
You could get as big as the side of a barn,
and I'd like it.
974
01:13:19,344 --> 01:13:22,336
- Sweet potato pie.
- Yeah.
975
01:13:33,792 --> 01:13:35,191
Mm.
976
01:13:36,528 --> 01:13:39,497
How'd you like to really make a day of it,
eat someplace fine?
977
01:13:39,665 --> 01:13:42,031
With music and all that,
just like other people?
978
01:13:42,201 --> 01:13:44,897
Oh, Bowie, that's just what I would like.
979
01:13:45,070 --> 01:13:46,970
I'll wear my gray flannel suit.
980
01:13:47,139 --> 01:13:49,573
I'll strut out my double-breasted.
981
01:13:57,116 --> 01:13:59,380
Well, start strutting.
982
01:14:20,739 --> 01:14:21,865
Ain't that some way to ride?
983
01:14:22,040 --> 01:14:23,632
Bobbing your bottom up and down
like that?
984
01:14:23,809 --> 01:14:24,798
Uh-huh.
985
01:14:24,977 --> 01:14:26,774
Why do they do it?
They're not going anyplace.
986
01:14:26,945 --> 01:14:30,813
- I guess they got nothing else to do.
- Far as I'm concerned, it's a waste of time.
987
01:14:30,983 --> 01:14:34,384
Trees are so old,
they're growing whiskers.
988
01:14:35,954 --> 01:14:37,922
That's something else
I never could figure.
989
01:14:38,357 --> 01:14:42,020
How anybody could get interested
in patting a little ball around.
990
01:14:42,194 --> 01:14:44,662
If they stood on their heads,
it wouldn't bother me
991
01:14:44,830 --> 01:14:46,422
if they were having a good time.
992
01:14:46,598 --> 01:14:49,066
People sure do act funny, though.
993
01:14:50,035 --> 01:14:54,028
- You having a good time?
- Such a good time, Bowie.
994
01:15:00,045 --> 01:15:02,570
I don't see anything
to that dancing out there, do you?
995
01:15:02,748 --> 01:15:05,376
I never did care much for dancing.
996
01:15:12,391 --> 01:15:13,619
Look at them.
997
01:15:13,792 --> 01:15:16,852
I think it's silly switching around like that,
getting all het up.
998
01:15:17,029 --> 01:15:19,862
You didn't think it so silly
when that Mexican girl was.
999
01:15:20,032 --> 01:15:21,397
Me? What did I do?
1000
01:15:21,567 --> 01:15:23,660
You didn't even find time
to light my cigarette.
1001
01:15:23,835 --> 01:15:26,360
Ohhh. I don't remember that.
1002
01:15:26,538 --> 01:15:29,006
- Want to try something a little stronger?
- No.
1003
01:15:29,174 --> 01:15:32,109
- Are you having a good time?
- Wonderful.
1004
01:15:32,277 --> 01:15:33,801
You?
1005
01:16:24,296 --> 01:16:28,289
- The more I think of that Mexico--
- And those Mexican girls?
1006
01:16:28,467 --> 01:16:30,731
The more I think of Mexico,
the more I like it.
1007
01:16:30,902 --> 01:16:34,929
- Remember the gent who married us?
- I remember. It wasn't that long ago.
1008
01:16:35,107 --> 01:16:37,735
They was another one
who was that way about Mexico.
1009
01:16:37,909 --> 01:16:40,275
You and me, honey,
with what we got salted away,
1010
01:16:40,445 --> 01:16:42,675
we could live down there
like real people.
1011
01:16:42,848 --> 01:16:44,179
Maybe in a little while,
1012
01:16:44,349 --> 01:16:47,876
I could get lined up with one of them
big mining companies, and maybe we--
1013
01:17:22,087 --> 01:17:24,988
No trouble, Bowie, come on. Come on.
1014
01:17:27,292 --> 01:17:28,782
Are you all right? Are you hurt?
1015
01:17:28,960 --> 01:17:31,793
- Oh, we shouldn't have come out.
- I'm all right. Cigarette?
1016
01:17:31,963 --> 01:17:34,989
- I'll get some.
- I'll be in the car, out in the air.
1017
01:17:40,605 --> 01:17:43,733
- Any cigarettes? - You get them
from the porter in there, sir.
1018
01:17:50,382 --> 01:17:52,850
- Just cigarettes.
- Yes, sir.
1019
01:18:04,996 --> 01:18:07,089
Bowie the Kid?
1020
01:18:09,901 --> 01:18:12,597
Don't be corny, Bowers.
1021
01:18:14,339 --> 01:18:16,807
Papers say you carry a .45.
1022
01:18:16,975 --> 01:18:19,443
- They say a lot of things.
- Yeah, I know.
1023
01:18:19,611 --> 01:18:23,911
Using this would be a bad idea.
These things make a lot of noise.
1024
01:18:25,350 --> 01:18:27,648
What are your plans, Bowers?
1025
01:18:27,819 --> 01:18:31,118
I'll tell you what your plans are.
You're leaving town tonight.
1026
01:18:31,289 --> 01:18:33,587
Nothing against you, you understand?
1027
01:18:33,759 --> 01:18:37,160
We don't want a lot of
trigger-happy hillbillies around here.
1028
01:18:37,329 --> 01:18:39,627
This is a nice cool town.
Business is good.
1029
01:18:39,798 --> 01:18:43,199
We don't want it heated up. You're hot.
1030
01:18:45,604 --> 01:18:48,232
I'd say you got about an hour,
1031
01:18:48,573 --> 01:18:51,474
maybe less, to get out of town.
1032
01:18:58,216 --> 01:18:59,706
Here.
1033
01:19:20,472 --> 01:19:21,905
- Keechie.
- What is it?
1034
01:19:22,073 --> 01:19:23,734
A detour.
1035
01:19:25,644 --> 01:19:27,703
I don't know. Might be a road block.
1036
01:19:27,879 --> 01:19:30,177
- Better not take a chance.
- All right.
1037
01:19:39,891 --> 01:19:43,122
- You all right?
- I'll be all right in a minute.
1038
01:20:35,747 --> 01:20:37,476
Hello, Mattie.
1039
01:20:37,849 --> 01:20:39,476
How'd you get here?
1040
01:20:40,385 --> 01:20:42,910
T-Dub told me
about you having this place.
1041
01:20:43,088 --> 01:20:46,819
Keechie's sick.
I'm sorry about your man not getting out.
1042
01:20:46,992 --> 01:20:49,187
If you're looking to stay here,
I got no room.
1043
01:20:49,361 --> 01:20:52,057
Your sign says vacancy. We gotta stay.
1044
01:20:52,230 --> 01:20:54,164
I got no room.
1045
01:20:54,866 --> 01:20:58,324
- She's sick bad. If it's money you want--
- I don't want your money.
1046
01:20:58,503 --> 01:21:01,028
I want you to get off this place
and leave me alone.
1047
01:21:01,206 --> 01:21:04,801
I don't like you, I don't like her,
and I don't like the both of you together.
1048
01:21:04,976 --> 01:21:07,570
You listen to me.
You're a thief just like me.
1049
01:21:07,746 --> 01:21:09,509
And you ain't gonna go yellow on us.
1050
01:21:09,681 --> 01:21:11,080
Keechie's gonna stay here.
1051
01:21:11,249 --> 01:21:15,310
And if you or anybody else don't like it,
it's just too bad.
1052
01:21:22,928 --> 01:21:24,589
All right.
1053
01:21:34,639 --> 01:21:37,073
The one at the end on the left.
1054
01:21:37,242 --> 01:21:39,472
- Is it open?
- Yeah.
1055
01:21:41,012 --> 01:21:42,673
Honey.
1056
01:21:45,450 --> 01:21:48,476
- Where's there a doctor?
- Back down the road, about half a mile.
1057
01:21:48,653 --> 01:21:51,315
- Will you get him for us?
- Go get him yourself.
1058
01:22:06,771 --> 01:22:09,171
In the best interests
of the people of this state,
1059
01:22:09,341 --> 01:22:11,605
it is hereby agreed
that Robert Mansfield,
1060
01:22:11,776 --> 01:22:13,710
husband of the informant,
1061
01:22:13,878 --> 01:22:17,678
shall be released
at the earliest possible opportunity.
1062
01:22:17,849 --> 01:22:19,646
- It is further--
- Wait a minute.
1063
01:22:20,251 --> 01:22:22,344
That could mean next to never.
1064
01:22:22,621 --> 01:22:25,089
I wrote it just how we said it.
1065
01:22:25,824 --> 01:22:28,520
"The order for Robert Mansfield parole
will be given
1066
01:22:28,693 --> 01:22:32,185
as soon as information required
for the apprehension of Bowie Bowers
1067
01:22:32,364 --> 01:22:34,832
is proven true
and results in his capture or death."
1068
01:22:36,635 --> 01:22:38,728
- You've got that, Floyd?
- Yes, sir.
1069
01:22:43,708 --> 01:22:45,232
They're in Cabin 8.
1070
01:22:46,645 --> 01:22:48,772
- I'll show you when you get there.
- Warden.
1071
01:22:48,947 --> 01:22:50,778
- Yes, sir?
- You'll release Mansfield
1072
01:22:50,949 --> 01:22:54,578
- upon receipt of word from me.
- Yes, sir. Let's go.
1073
01:23:07,866 --> 01:23:10,357
Other people have done
what you're doing,
1074
01:23:10,535 --> 01:23:13,026
and then they're sorry afterwards.
1075
01:23:13,304 --> 01:23:14,532
You needn't be.
1076
01:23:14,973 --> 01:23:19,205
Sooner or later, Bowers'll be committing
other robberies, killing maybe.
1077
01:23:19,644 --> 01:23:21,271
He'd have to.
1078
01:23:21,446 --> 01:23:24,142
It's the only way he can live.
1079
01:23:24,616 --> 01:23:27,084
Perhaps that's our fault.
1080
01:23:28,586 --> 01:23:30,281
Probably is.
1081
01:23:32,123 --> 01:23:35,752
But it's too late. He hasn't got a chance.
1082
01:23:36,127 --> 01:23:40,257
You've saved a lot of people
a lot of grief.
1083
01:23:40,432 --> 01:23:43,663
I don't think
that's gonna help me sleep nights.
1084
01:23:52,777 --> 01:23:55,610
Here, wet your lips with this.
1085
01:24:09,294 --> 01:24:11,785
I want you to remember one thing.
1086
01:24:11,963 --> 01:24:14,363
Don't talk like that, honey.
1087
01:24:14,532 --> 01:24:16,864
Doctor said you'd be okay.
1088
01:24:17,035 --> 01:24:21,062
Doctor's afraid for me, I can tell.
1089
01:24:21,306 --> 01:24:25,868
Let that medicine put you to sleep
and ride with it, don't fight it.
1090
01:24:26,578 --> 01:24:29,672
Do you know some people
don't have anybody...
1091
01:24:30,548 --> 01:24:32,379
of their own?
1092
01:24:33,251 --> 01:24:35,116
We're lucky.
1093
01:24:35,620 --> 01:24:37,918
Honey, try and get some sleep.
1094
01:24:38,189 --> 01:24:40,623
And I'll always be around,
1095
01:24:40,792 --> 01:24:43,226
no matter what happens.
1096
01:24:43,628 --> 01:24:46,563
I'll always be your little old girl.
1097
01:24:49,200 --> 01:24:54,228
Bowie, what would you like our baby to be
when he grows up?
1098
01:24:54,672 --> 01:24:56,902
Just your son, that's all.
1099
01:24:57,876 --> 01:24:59,969
Just want him to be your son.
1100
01:25:05,283 --> 01:25:06,978
Don't go.
1101
01:25:09,053 --> 01:25:11,453
What made you think I was going?
1102
01:25:14,125 --> 01:25:16,525
I like us together.
1103
01:25:19,564 --> 01:25:22,294
I like us so much.
1104
01:25:25,103 --> 01:25:27,594
I'm gonna get us out of here, honey.
1105
01:25:29,274 --> 01:25:31,902
It's gotta be Mexico.
1106
01:25:32,977 --> 01:25:37,744
There ain't but one person in this world
that can get us down there, just one.
1107
01:25:38,583 --> 01:25:40,642
Fellow who married us.
1108
01:25:41,319 --> 01:25:44,220
He can fix anything
if there's money in it for him.
1109
01:25:47,225 --> 01:25:49,386
Oh, but say it worked, honey.
1110
01:25:49,561 --> 01:25:52,155
Say I went over there to that man now.
1111
01:25:52,330 --> 01:25:54,855
I'd be back before you woke up.
1112
01:25:55,099 --> 01:25:58,068
And then I'd like to see anybody
try and stop us.
1113
01:25:58,703 --> 01:26:00,967
Two days from now,
we'd be down there in Mexico.
1114
01:26:01,139 --> 01:26:04,472
For good. And nobody can touch us.
1115
01:26:06,811 --> 01:26:09,644
Being a father makes a man responsible.
1116
01:26:10,148 --> 01:26:12,013
You know that, Keechie?
1117
01:26:19,791 --> 01:26:21,782
Say it didn't work...
1118
01:26:22,594 --> 01:26:24,892
say something happened to me...
1119
01:26:26,397 --> 01:26:29,798
they can't pin a thing
in this world on you.
1120
01:26:30,902 --> 01:26:33,803
The only wrong you ever did
was to marry me.
1121
01:26:36,975 --> 01:26:41,173
Say it didn't work,
the only one to get rolled over is me.
1122
01:26:41,880 --> 01:26:43,905
That's all right now.
1123
01:26:46,084 --> 01:26:48,780
You got somebody else
to think about now.
1124
01:27:37,669 --> 01:27:40,069
Everybody's got to make a living.
1125
01:27:41,639 --> 01:27:43,163
Vultures...
1126
01:27:44,208 --> 01:27:46,369
that's all we are, son.
1127
01:27:48,479 --> 01:27:49,707
I can't do it.
1128
01:27:49,881 --> 01:27:52,281
You said you had a lot of friends
down in Mexico.
1129
01:27:52,450 --> 01:27:55,476
- Many good friends.
- You said you could help us get across.
1130
01:27:55,653 --> 01:27:57,177
Did I?
1131
01:27:57,889 --> 01:28:01,655
Son, I'd sure like that money.
1132
01:28:01,826 --> 01:28:06,024
I'm old and money's a real comfort
to an old man.
1133
01:28:06,197 --> 01:28:08,722
And maybe I did help you before.
1134
01:28:09,133 --> 01:28:10,361
But not now.
1135
01:28:11,002 --> 01:28:14,335
I believe in helping people get what
they want as long as they can pay.
1136
01:28:14,806 --> 01:28:20,005
I marry people because
there's a little hope that they'll be happy.
1137
01:28:20,678 --> 01:28:23,647
But I can't take this money of yours.
1138
01:28:23,815 --> 01:28:25,578
No, sir.
1139
01:28:25,984 --> 01:28:29,044
In a way, I'm a thief
just the same as you are.
1140
01:28:29,220 --> 01:28:32,121
But I won't sell you hope
when there ain't any.
1141
01:28:32,557 --> 01:28:35,549
- No chance?
- None at all.
1142
01:28:36,694 --> 01:28:38,025
No place for her and me?
1143
01:28:38,196 --> 01:28:39,458
I don't know of any, son.
1144
01:28:42,800 --> 01:28:45,394
Hello. Hello.
1145
01:28:51,676 --> 01:28:53,507
- We wanna marry.
- We'd like to marry.
1146
01:28:53,678 --> 01:28:55,669
Well, sir, you've come to the right place.
1147
01:28:55,847 --> 01:28:56,836
I have a $30 wedding
1148
01:28:57,015 --> 01:28:59,882
which gives a complete recording
of the ceremony on record.
1149
01:29:00,051 --> 01:29:02,178
- Then I have a $20 wedding--
- We'll take that.
1150
01:29:02,353 --> 01:29:04,150
First, sign the register.
1151
01:29:06,157 --> 01:29:08,557
Tillie, Herman.
1152
01:29:46,864 --> 01:29:48,559
How's Keechie?
1153
01:29:49,100 --> 01:29:50,931
She's still asleep.
1154
01:29:52,003 --> 01:29:53,664
That's good.
1155
01:30:01,479 --> 01:30:03,777
I'm sorry
I got a little rough before, Mattie.
1156
01:30:03,948 --> 01:30:05,347
Yeah.
1157
01:30:06,451 --> 01:30:09,181
I just figured people like us
ought to help each other.
1158
01:30:10,855 --> 01:30:13,050
I want you to do one more thing.
1159
01:30:15,226 --> 01:30:17,091
I'm not gonna see her again.
1160
01:30:17,628 --> 01:30:20,290
Got no chance together,
not a single one.
1161
01:30:20,565 --> 01:30:23,466
I'm just a black sheep,
and there's no getting around it.
1162
01:30:24,202 --> 01:30:25,897
Without me, she'll make out fine.
1163
01:30:26,070 --> 01:30:28,971
She's got money in the cabin,
and here's some more.
1164
01:30:29,140 --> 01:30:30,971
You take it, Mattie.
1165
01:30:34,512 --> 01:30:37,777
You make sure the doctor keeps coming
to see her. I'll write to you.
1166
01:30:37,949 --> 01:30:40,440
I'll let you know when and where
she can come to me.
1167
01:30:41,686 --> 01:30:44,211
Ain't you gonna see her
just once more?
1168
01:30:44,455 --> 01:30:47,856
No, I'd have to tell her.
It's safer this way.
1169
01:30:48,626 --> 01:30:49,991
She's asleep.
1170
01:30:50,161 --> 01:30:51,924
You ought to see her again.
1171
01:30:52,096 --> 01:30:53,825
You won't wake her.
1172
01:30:54,999 --> 01:30:58,765
She'll be glad to know you came back
and saw her just one last time.
1173
01:30:58,936 --> 01:31:01,996
- I don't know, I-- - It's only a
thing women would know about.
1174
01:31:02,440 --> 01:31:04,465
Maybe if I don't wake her.
1175
01:31:06,677 --> 01:31:08,201
Maybe you're right.
1176
01:31:08,980 --> 01:31:10,641
Of course I'm right.
1177
01:31:15,119 --> 01:31:17,246
You got a piece of paper, Mattie?
1178
01:31:18,656 --> 01:31:20,715
There's something I never told her.
1179
01:31:43,948 --> 01:31:45,643
That's fine.
1180
01:31:45,983 --> 01:31:47,780
She'll like that.
1181
01:31:59,997 --> 01:32:01,521
Thanks, Mattie.
1182
01:33:16,841 --> 01:33:19,002
Freeze, Bowers!
1183
01:34:00,184 --> 01:34:02,175
"Little old girl...
1184
01:34:03,721 --> 01:34:05,985
I'm gonna miss you...
1185
01:34:08,025 --> 01:34:10,459
but I gotta do it this way.
1186
01:34:11,696 --> 01:34:14,665
I'll send for both of you when I can.
1187
01:34:15,866 --> 01:34:18,664
No matter how long it takes.
1188
01:34:19,403 --> 01:34:21,963
I've gotta see that kid.
1189
01:34:22,740 --> 01:34:24,435
He's lucky.
1190
01:34:26,043 --> 01:34:28,739
He'll have you to keep him...
1191
01:34:28,913 --> 01:34:30,881
squared around.
1192
01:34:35,219 --> 01:34:37,016
I love you.
1193
01:34:38,289 --> 01:34:39,984
Bowie."
1194
01:34:44,662 --> 01:34:46,391
Bowie.
1195
01:34:47,305 --> 01:35:47,683
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
90701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.