All language subtitles for hey.Live.By.Night.1948.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:46,489 --> 00:01:49,151 I knew that tire had to go. 3 00:01:50,960 --> 00:01:52,951 You talk too much. 4 00:01:54,731 --> 00:01:57,291 - Please, mister, please. - Uh-uh. 5 00:01:58,201 --> 00:01:59,566 Yeah. 6 00:02:13,850 --> 00:02:16,250 - Now what? - Now to get to that brother of yours. 7 00:02:16,419 --> 00:02:20,185 - Get that dough you got stashed away. - Let's go, let's go. Come on. 8 00:02:45,181 --> 00:02:47,342 - Let's go, let's go, let's go. - It's his foot. 9 00:02:47,517 --> 00:02:50,213 - How far we gotta go? - Ten, 15 miles. 10 00:02:50,386 --> 00:02:52,616 - You two go on. - Hole up here, back of the sign. 11 00:02:52,789 --> 00:02:55,383 One of us will come back tonight, blink the headlights. 12 00:02:55,558 --> 00:02:58,026 - At least you got company. - Take it easy, son. 13 00:02:58,194 --> 00:02:59,957 I'll take it easy. 14 00:03:00,129 --> 00:03:02,597 I got a lawyer in Tulsa to see. 15 00:04:08,164 --> 00:04:11,065 - You having trouble? - Could be. 16 00:04:14,103 --> 00:04:15,695 Who are you? 17 00:04:17,240 --> 00:04:18,707 You live around here? 18 00:04:18,875 --> 00:04:20,604 Could be. 19 00:04:21,144 --> 00:04:23,977 Haven't had a couple of visitors lately, have you? 20 00:04:24,147 --> 00:04:26,547 That wouldn't be sore foot making you limp, would it? 21 00:04:26,716 --> 00:04:28,411 Could be. 22 00:04:28,885 --> 00:04:30,546 I got some other stuff to pick up. 23 00:04:30,720 --> 00:04:33,382 Get in or we'll both get pneumonia. 24 00:04:48,471 --> 00:04:50,803 They took their own sweet time sending for me. 25 00:04:50,974 --> 00:04:52,498 Who are you? 26 00:04:52,675 --> 00:04:55,303 They sent this for you. Get in. 27 00:05:10,860 --> 00:05:12,225 I'll take that stuff. 28 00:05:12,395 --> 00:05:16,388 You go around the shed through the trees, a cabin back there. 29 00:05:30,046 --> 00:05:31,775 Look who's here. 30 00:05:33,816 --> 00:05:36,876 - Hello, son. - You took your time getting here. 31 00:05:37,787 --> 00:05:40,255 What you and that gal been doing, swimming? 32 00:05:40,423 --> 00:05:42,550 Say hello to Mobley, Chickamaw's brother. 33 00:05:43,159 --> 00:05:44,387 I told you she'd find them. 34 00:05:44,560 --> 00:05:47,085 - She's a weasel, that daughter of mine. - Tired? 35 00:05:47,263 --> 00:05:49,857 Sorry we had to keep you waiting. It had to be that way. 36 00:05:50,033 --> 00:05:53,002 Here, kid. This will fit better over that bandage. 37 00:05:54,637 --> 00:05:56,264 You're welcome. 38 00:05:57,473 --> 00:06:00,840 A thousand dollars. That enough for a used car? 39 00:06:01,010 --> 00:06:02,238 Could be. 40 00:06:02,412 --> 00:06:06,212 You can't tell, though. The way things are, you could-- 41 00:06:07,283 --> 00:06:09,513 Well, that'd be my daughter. 42 00:06:10,086 --> 00:06:11,849 Hello, Miss Keechie. 43 00:06:27,904 --> 00:06:30,805 Here's 500 more. That's 1500 for the car. 44 00:06:30,973 --> 00:06:33,942 Can't have you coming back in no rattletrap, not for this trick. 45 00:06:34,110 --> 00:06:36,271 Fifteen hundred bucks for a second-hand car? 46 00:06:36,446 --> 00:06:38,107 That's right. 47 00:06:38,281 --> 00:06:39,976 Whoever sells them for that? 48 00:06:40,149 --> 00:06:44,552 - That's worse than robbing a bank. - They're thieves, just like us. 49 00:06:45,721 --> 00:06:47,279 Now, don't forget the clothes. 50 00:06:47,457 --> 00:06:50,449 Tell Mattie the first big dough goes to get her man out of jail. 51 00:06:50,626 --> 00:06:53,925 - Tell here that or she won't come. - Oh, I'll tell her for sure. 52 00:06:54,097 --> 00:06:56,292 Well, so long, fellows. 53 00:06:56,466 --> 00:06:59,299 I'll try to get back here with Mattie before tomorrow night. 54 00:06:59,469 --> 00:07:02,404 Hey, big brother, stay sober. 55 00:07:02,572 --> 00:07:03,800 - Me? - Yeah, you. 56 00:07:03,973 --> 00:07:06,498 Oh, I won't touch a drop. Not a drop. 57 00:07:06,676 --> 00:07:08,473 Of course, he won't. 58 00:07:08,644 --> 00:07:10,544 We take care of our friends, Mobley. 59 00:07:10,713 --> 00:07:13,807 I know. I know that, T-Dub. 60 00:07:13,983 --> 00:07:16,816 Keechie, you'll take care of the station, won't you? 61 00:07:16,986 --> 00:07:18,851 So long. 62 00:07:21,057 --> 00:07:23,252 "You'll take care of the station." 63 00:07:23,426 --> 00:07:26,759 He never did a lick of work in his life, that brother of mine. 64 00:07:28,030 --> 00:07:30,362 Did you catch the look on his face? 65 00:07:30,733 --> 00:07:35,102 He's still trying to figure out where I had that dough hid. 66 00:07:39,275 --> 00:07:41,140 Can't you make that stove work? 67 00:07:41,310 --> 00:07:43,835 He'd have grabbed it, too, wouldn't he, Keechie? 68 00:07:46,282 --> 00:07:48,045 You show him how, Miss Keechie. 69 00:07:48,217 --> 00:07:50,913 That's one machine he don't know nothing about. 70 00:07:51,554 --> 00:07:53,021 Here. 71 00:07:53,723 --> 00:07:54,951 Thanks. 72 00:07:55,124 --> 00:07:56,989 That boy's some gallant, ain't he? 73 00:07:57,160 --> 00:08:00,596 And he got a soft heart and a head to match. 74 00:08:01,831 --> 00:08:04,026 His head looks all right to me. 75 00:08:07,737 --> 00:08:09,898 That little girl don't think any too much of us. 76 00:08:10,072 --> 00:08:13,803 Her ma was just the same way, always acting like she was the queen of Romania. 77 00:08:13,976 --> 00:08:15,068 Keechie's mom? 78 00:08:15,244 --> 00:08:19,112 Know what she did? Ran off with a fella and now they're running a medicine show. 79 00:08:19,282 --> 00:08:22,547 No matter how I turn it, we're short. We need another thousand dollars. 80 00:08:22,718 --> 00:08:25,380 Hey, we're in it. 81 00:08:25,888 --> 00:08:27,480 "Prison farm break. 82 00:08:27,657 --> 00:08:30,854 The escape of three lifers was announced today by Warden E. Gaylord 83 00:08:31,027 --> 00:08:32,654 of the state prison farm. 84 00:08:32,828 --> 00:08:36,730 The fugitives, who kidnapped a farmer on their flight, are El--" 85 00:08:39,068 --> 00:08:40,797 "Elmo 'One-Eye' Mobley." 86 00:08:40,970 --> 00:08:43,131 Always "One-Eye." They always mention that. 87 00:08:43,306 --> 00:08:47,208 "R.T. Waters, farmer of Akota, gave a description of the three men 88 00:08:47,376 --> 00:08:49,810 who commandeered his car at the point of a gun." 89 00:08:49,979 --> 00:08:52,743 I should have blasted his head off with that shotgun. 90 00:08:53,015 --> 00:08:56,416 - Chickamaw, come here. - Still, it's all they can talk about. 91 00:08:57,119 --> 00:08:59,952 This dance hall, The Meadowbrook, you know it? 92 00:09:00,122 --> 00:09:02,647 Sure, I know it. Used to be my old stomping ground. 93 00:09:02,825 --> 00:09:05,385 They're having themselves a little dance tomorrow night. 94 00:09:05,561 --> 00:09:09,190 Enough we could take there for a small cushion for the Zelton job? 95 00:09:09,365 --> 00:09:12,801 Sunday night? Yeah, that could... 96 00:09:12,969 --> 00:09:16,996 That One-Eye. They didn't print a very big piece about us either. 97 00:09:17,173 --> 00:09:19,107 Wish it was only two lines. 98 00:09:19,275 --> 00:09:21,266 Newspapers raise more heat than anything. 99 00:09:21,444 --> 00:09:24,038 In a few days, they'll really have something to print. 100 00:09:24,213 --> 00:09:26,010 - Yeah. - Three boys like us? 101 00:09:26,182 --> 00:09:28,707 We can charge any bank in the country, any bank. 102 00:09:28,884 --> 00:09:30,818 - How many have you knocked over? - Enough. 103 00:09:30,987 --> 00:09:32,614 I've done a few myself. 104 00:09:32,788 --> 00:09:35,723 You're in luck, kid, you're traveling with real people. 105 00:09:35,891 --> 00:09:39,759 Takes three to charge a bank, and we're the Three Mosquitoes. 106 00:09:39,929 --> 00:09:42,329 We move fast. Can you take it? 107 00:09:42,498 --> 00:09:44,022 - Me? - You. 108 00:09:44,200 --> 00:09:47,692 Sure, I can rib myself up to anything. 109 00:09:47,870 --> 00:09:49,132 Maybe. 110 00:09:49,305 --> 00:09:51,535 You ribbed yourself up once to killing a man, didn't you? 111 00:09:55,478 --> 00:09:57,105 Didn't you? 112 00:09:57,580 --> 00:09:59,070 Yeah. 113 00:09:59,248 --> 00:10:01,079 I sure did. 114 00:10:52,702 --> 00:10:54,499 Get in there. 115 00:10:55,471 --> 00:10:57,234 Close the door. 116 00:10:57,406 --> 00:10:59,203 Get down. 117 00:11:01,344 --> 00:11:03,471 Highway patrol, this time every night. 118 00:11:03,646 --> 00:11:06,274 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, 10. 119 00:11:06,449 --> 00:11:08,041 Okay. 120 00:11:15,624 --> 00:11:17,091 Thanks. 121 00:11:17,927 --> 00:11:21,488 I don't guess I know much about talking to women, or how to talk, I-- 122 00:11:21,931 --> 00:11:25,389 - How old are you? - 23. 123 00:11:25,568 --> 00:11:28,765 - How long were you in that prison? - Seven years. 124 00:11:41,317 --> 00:11:42,909 What did that Chickamaw tell you about me? 125 00:11:45,221 --> 00:11:46,245 Patrol back? 126 00:11:50,526 --> 00:11:53,461 Well, you ought to be happy now. You finally hit something. 127 00:11:53,629 --> 00:11:55,358 Shut up. 128 00:12:03,939 --> 00:12:05,600 I thought I told you to stay sober. 129 00:12:05,775 --> 00:12:07,140 Yeah, I had a tough time. 130 00:12:07,309 --> 00:12:09,539 He had a tough time. The way he was driving. 131 00:12:09,712 --> 00:12:11,304 Oh, shut up. 132 00:12:11,480 --> 00:12:13,573 - Hello, Mattie. - That the best you could send? 133 00:12:13,749 --> 00:12:15,239 Shut up. 134 00:12:16,252 --> 00:12:17,981 I had a tough time. 135 00:12:18,154 --> 00:12:20,782 I got everything done though, just like you told me. 136 00:12:20,956 --> 00:12:23,049 Hey, it's good to see you, Mattie. 137 00:12:25,161 --> 00:12:26,753 We got planning and thinking to do. 138 00:12:26,929 --> 00:12:29,420 Lucky he didn't bust up something before we got here. 139 00:12:29,598 --> 00:12:31,759 Way that guy was driving, I was ready to jump. 140 00:12:31,934 --> 00:12:32,923 Shut up. 141 00:12:33,102 --> 00:12:37,095 Bowie, you better fix this tire and check the car. 142 00:12:37,273 --> 00:12:39,138 How's my brother? 143 00:12:39,308 --> 00:12:41,242 - He's still in there. - I know. 144 00:12:41,410 --> 00:12:43,640 - Did you see him? - Yup. 145 00:12:43,813 --> 00:12:45,144 Chickamaw. 146 00:12:46,749 --> 00:12:48,216 Had a tough time. 147 00:12:48,384 --> 00:12:50,181 Come on. 148 00:12:50,352 --> 00:12:52,217 Slippery. 149 00:12:52,388 --> 00:12:54,117 I can handle him. 150 00:12:54,290 --> 00:12:56,485 She's my daughter. 151 00:13:03,098 --> 00:13:04,895 Keechie. 152 00:13:05,434 --> 00:13:06,901 Keechie? 153 00:13:07,069 --> 00:13:10,232 Oh, where's my daughter? 154 00:13:10,940 --> 00:13:12,771 Keechie? 155 00:13:13,909 --> 00:13:16,139 You like your old man? 156 00:13:17,012 --> 00:13:18,843 Do you like yours? 157 00:13:19,515 --> 00:13:21,210 Not much. 158 00:13:23,552 --> 00:13:27,283 - Is it true your ma ran off with a guy? - Yes. 159 00:13:27,456 --> 00:13:30,186 My ma took up with a guy who ran a pool hall. 160 00:13:30,359 --> 00:13:32,554 Pa used to take me there. 161 00:13:34,630 --> 00:13:37,531 One night, he and this guy were having an argument. 162 00:13:37,700 --> 00:13:40,134 I thought it was part of the game. 163 00:13:41,170 --> 00:13:44,105 Never did see a pool game that didn't have an argument. 164 00:13:46,709 --> 00:13:48,973 Pa raised his cue and... 165 00:13:49,778 --> 00:13:51,746 Other guy had a gun. 166 00:13:56,619 --> 00:13:59,417 Pa turned to me like he was trying to say something. 167 00:13:59,588 --> 00:14:02,079 I saw his face. White. 168 00:14:06,562 --> 00:14:08,757 Like he was gonna cry. 169 00:14:09,632 --> 00:14:12,192 And the blood running into his eyes. 170 00:14:18,007 --> 00:14:20,567 My ma went to live with the guy that killed him. 171 00:14:21,477 --> 00:14:23,411 Got a cigarette? 172 00:14:23,579 --> 00:14:25,069 You smoke a lot. 173 00:14:25,247 --> 00:14:27,215 I don't want one. 174 00:14:27,383 --> 00:14:29,248 Haven't got one. 175 00:14:41,130 --> 00:14:42,324 How's it coming? 176 00:14:42,498 --> 00:14:43,988 All right. 177 00:14:44,400 --> 00:14:47,665 I just wanna make sure you were okay. The two of you. 178 00:14:47,836 --> 00:14:49,736 Nothing for you to worry about. 179 00:14:49,905 --> 00:14:51,395 Chickamaw. 180 00:14:52,708 --> 00:14:55,472 Better get a move on. We got some traveling to do. 181 00:15:04,153 --> 00:15:06,781 Fine company you're running with. 182 00:15:09,191 --> 00:15:12,285 I suppose you thought you had to get out of that prison. 183 00:15:13,262 --> 00:15:16,197 Didn't see any use doing any more time. 184 00:15:16,365 --> 00:15:18,526 Wasn't getting me nowhere. 185 00:15:18,901 --> 00:15:22,837 - Out here, even the air smells different. - Where do you think you'll get with them? 186 00:15:23,005 --> 00:15:26,441 That Chickamaw, he lives for trouble, even if he is my uncle. 187 00:15:26,609 --> 00:15:30,978 Oh, he's wild all right, but T-Dub's steady. 188 00:15:31,347 --> 00:15:32,974 Maybe. 189 00:15:34,883 --> 00:15:37,875 - If I wasn't so hot, you know what I'd like? - What? 190 00:15:38,053 --> 00:15:42,649 Like to have me a filling station. A garage along with it, maybe. 191 00:15:43,192 --> 00:15:44,955 It'd be too slow for you. 192 00:15:45,127 --> 00:15:47,891 You wanna live your life fast. 193 00:15:49,732 --> 00:15:51,723 You don't know what you want. 194 00:15:51,900 --> 00:15:54,334 You got me down wrong, Miss Keechie. 195 00:15:55,371 --> 00:15:58,829 T-Dub saw it in the paper back there in the prison, see? 196 00:15:59,008 --> 00:16:02,774 It's what the Supreme Court of the United States itself said. 197 00:16:03,746 --> 00:16:07,682 This fellow it writes about, he was tried, convicted of murder, 198 00:16:07,850 --> 00:16:10,375 sentenced, all the same day. The same as me. 199 00:16:10,552 --> 00:16:13,953 Then the Supreme Court itself said, "Let that man out." 200 00:16:14,123 --> 00:16:15,556 No due process or law. 201 00:16:16,158 --> 00:16:20,026 That fellow was 16 too when he done his murder, same as me. 202 00:16:25,267 --> 00:16:27,633 How come you killed a man? 203 00:16:29,138 --> 00:16:31,834 Some of the fellows in the carnival I was traveling with 204 00:16:32,007 --> 00:16:33,872 said they knew how to make some money. 205 00:16:34,043 --> 00:16:35,476 They had a safe all picked out. 206 00:16:35,944 --> 00:16:38,936 Just sort of went along to see how it was done. 207 00:16:42,284 --> 00:16:43,979 You were in a carnival? 208 00:16:44,153 --> 00:16:45,916 Just roustabouting. 209 00:16:46,088 --> 00:16:49,251 I should have been smart and run like the other kids. 210 00:16:50,559 --> 00:16:52,618 You know, lawyers cost money. 211 00:16:52,795 --> 00:16:55,958 Soon as I get enough, I got a lawyer in Tulsa to see. 212 00:16:56,365 --> 00:16:58,856 I'm gonna get myself squared around. 213 00:16:59,435 --> 00:17:00,697 I hope you're right. 214 00:17:00,869 --> 00:17:03,030 Yeah, you bet I'm right. 215 00:17:05,074 --> 00:17:07,042 You know what I'm gonna do? 216 00:17:09,712 --> 00:17:12,681 I'd like to go to New Orleans. Mexico, maybe. 217 00:17:12,848 --> 00:17:16,750 The way Chickamaw talks about that Mexico, that must be some country. 218 00:17:16,919 --> 00:17:19,581 Before I'm through, I'm gonna do a lot of looking around. 219 00:17:19,755 --> 00:17:21,780 You think you're quite a man, don't you? 220 00:17:23,525 --> 00:17:24,514 Uh-huh. 221 00:17:24,693 --> 00:17:27,389 Fine way to get squared around, teaming with them. 222 00:17:27,563 --> 00:17:30,555 Stealing money and robbing banks. 223 00:17:30,733 --> 00:17:35,568 You'll get in so deep trying to get squared they'll have enough for two lifetimes. 224 00:17:35,738 --> 00:17:38,832 Call my sister. I'll leave the address with her. 225 00:17:39,007 --> 00:17:41,305 If what that newspaper clipping says is true, 226 00:17:41,477 --> 00:17:43,638 you can go back and tell them about it. 227 00:17:43,812 --> 00:17:45,973 They don't keep people who don't belong there. 228 00:17:46,148 --> 00:17:47,376 They'd never believe me. 229 00:17:47,549 --> 00:17:50,416 Who said that? T-Dub? Chickamaw? 230 00:17:50,586 --> 00:17:52,178 They know. 231 00:17:52,354 --> 00:17:54,083 - All set, Bowie? - Yeah. 232 00:17:54,256 --> 00:17:56,816 Keechie, you'll drive Mattie down at the bus for us. 233 00:17:56,992 --> 00:17:58,220 I suppose so. 234 00:17:58,393 --> 00:18:01,123 It's a cash-on-the-barrelhead proposition for me, remember. 235 00:18:01,296 --> 00:18:04,857 I told the boys that. After all, it's my own brother that's in the pen. 236 00:18:05,033 --> 00:18:07,365 He's my husband and we ain't getting any younger. 237 00:18:07,536 --> 00:18:09,367 And I want him out now. 238 00:18:09,538 --> 00:18:11,802 And that's gonna take money. 239 00:18:12,641 --> 00:18:14,700 You do your part, Mattie. 240 00:18:15,310 --> 00:18:18,143 - We'll get you the money. - I'll do my part. 241 00:18:21,450 --> 00:18:23,145 So long, Keechie. 242 00:18:24,419 --> 00:18:25,716 So long, Bowie. 243 00:18:25,888 --> 00:18:29,187 Come on, let's go, let's go, let's go. 244 00:18:39,668 --> 00:18:42,228 - Are you interested in that? - What's it to you? 245 00:18:42,404 --> 00:18:45,134 - He's jailbait. - He's just a kid. 246 00:18:45,307 --> 00:18:48,333 Yeah, that's what I said once. 247 00:18:48,510 --> 00:18:50,239 Maybe you'll be lucky. 248 00:18:50,412 --> 00:18:53,040 Maybe they won't send him back to prison. 249 00:18:53,215 --> 00:18:55,775 Maybe he'll get himself killed first. 250 00:18:56,852 --> 00:18:59,150 I'll take you to the bus. 251 00:19:02,357 --> 00:19:03,984 - Now where do we go? - Zelton. 252 00:19:04,159 --> 00:19:06,923 I'll let you off outside of town. Some guys are dingbats. 253 00:19:07,095 --> 00:19:11,498 They'll charge a place with a filling station, a telephone and hardware store next door. 254 00:19:11,667 --> 00:19:13,760 I've seen more guys killed that way. 255 00:19:13,936 --> 00:19:16,632 Short match waits outside in the car. That's the tough job. 256 00:19:16,805 --> 00:19:19,467 Some dingbats think the guy in the car has got a snap. 257 00:19:19,641 --> 00:19:22,474 He's the man that gets to rumble first, believe me. 258 00:19:22,644 --> 00:19:24,771 I'll go inside anytime. 259 00:19:24,947 --> 00:19:26,414 Draw. 260 00:19:27,950 --> 00:19:31,215 I'll stay in the car. Any job we do. 261 00:19:32,120 --> 00:19:33,348 Okay? 262 00:19:33,522 --> 00:19:35,012 Okay. 263 00:19:35,724 --> 00:19:38,090 Come on, son, let's change. 264 00:20:32,314 --> 00:20:34,782 - Want me to gift-wrap it? - No. 265 00:20:41,857 --> 00:20:43,381 Ouch. 266 00:20:44,226 --> 00:20:46,524 - Have you anything smaller? - No. 267 00:20:47,329 --> 00:20:50,628 Well, that's all right. I have to go over to the bank anyhow. 268 00:20:50,799 --> 00:20:53,427 I'm dickering with them for a new lease on this place. 269 00:20:53,602 --> 00:20:57,163 - Mind stepping over to the bank with me? - Sure. 270 00:21:08,817 --> 00:21:11,012 Change, please. 271 00:21:23,432 --> 00:21:25,229 Here you are, young man, with thanks. 272 00:21:25,400 --> 00:21:28,335 - I have a wedding ring or two if you ever-- - Thanks. 273 00:21:31,606 --> 00:21:32,868 On the nose. 274 00:21:33,041 --> 00:21:34,406 - You all right, son? - Sure. 275 00:21:34,576 --> 00:21:35,975 Did you look around inside? 276 00:21:36,144 --> 00:21:38,772 - I can draw you a picture. - Save it for Chickamaw. 277 00:21:38,947 --> 00:21:41,040 Mattie got us a house in Gusherton all right. 278 00:21:41,216 --> 00:21:42,877 Had to take it for six months. 279 00:21:58,667 --> 00:22:01,033 - Gonna leave the car here? - Sure, it's okay. 280 00:22:02,037 --> 00:22:03,766 Some shack, eh? 281 00:22:11,646 --> 00:22:13,978 Well, how do you like it? 282 00:22:14,149 --> 00:22:15,411 Hi, Chickamaw. 283 00:22:15,584 --> 00:22:16,812 So you got back, huh? 284 00:22:16,985 --> 00:22:20,512 - T-Dub? - Yeah? Mattie? 285 00:22:21,623 --> 00:22:23,181 She got a real house. 286 00:22:23,358 --> 00:22:26,327 Why not? We're real people. 287 00:22:26,495 --> 00:22:28,190 Hello, Mattie. 288 00:22:28,597 --> 00:22:29,962 What's the matter? 289 00:22:30,899 --> 00:22:32,230 What's been going on here? 290 00:22:32,401 --> 00:22:36,462 I was just trying to get her to take a drink. She's so dried up. 291 00:22:37,572 --> 00:22:40,040 Maybe you're not the right man for her, Chickamaw. 292 00:22:40,208 --> 00:22:42,142 How long does one woman wait for one man? 293 00:22:42,310 --> 00:22:44,005 Listen, you crummy one-eyed lush-- 294 00:22:46,848 --> 00:22:48,440 Mattie! 295 00:22:50,152 --> 00:22:52,120 Hey, that's seven years. 296 00:22:52,287 --> 00:22:55,654 It's gonna take the three of us. I want my brother out too. 297 00:22:56,291 --> 00:22:57,815 I got the cars for you. 298 00:22:57,993 --> 00:22:59,893 One here, one in Cedars. 299 00:23:00,062 --> 00:23:01,552 Thanks, Mattie. 300 00:23:01,730 --> 00:23:05,689 The first money's mine, remember. And I want it on the line. 301 00:23:13,308 --> 00:23:16,300 You're still a one-eyed lush and you always will be. 302 00:23:16,745 --> 00:23:18,235 Jailbait. 303 00:23:23,819 --> 00:23:25,844 I don't know what she's got against me. 304 00:23:26,021 --> 00:23:27,545 I don't either. 305 00:23:27,722 --> 00:23:30,782 The Zelton trick, it's gonna be tough, huh? 306 00:23:30,959 --> 00:23:32,187 Tough enough. 307 00:23:32,360 --> 00:23:36,763 Yeah? That's for me. I want some action. 308 00:23:36,932 --> 00:23:38,524 I'll take steps a block long. 309 00:23:38,700 --> 00:23:42,363 Anyone gets in my way, I'll stomp them. 310 00:23:44,306 --> 00:23:45,534 Lay it out for us. 311 00:23:46,241 --> 00:23:47,902 Everything. 312 00:23:48,477 --> 00:23:51,071 I still don't know what she got against me. 313 00:23:51,546 --> 00:23:53,036 This is-- 314 00:23:58,553 --> 00:24:00,453 This is the street. 315 00:24:00,622 --> 00:24:02,487 The bank. 316 00:24:02,657 --> 00:24:06,058 At 7:28, a freight train pulls in. 317 00:24:07,796 --> 00:24:08,990 Here's where we are. 318 00:24:09,164 --> 00:24:10,859 Don't forget to keep the car running. 319 00:24:12,734 --> 00:24:13,792 The night watchman. 320 00:24:13,969 --> 00:24:17,166 Get ready. There's the porter. 321 00:24:19,441 --> 00:24:21,500 Over the fence, Chickamaw. 322 00:25:03,218 --> 00:25:04,879 Morning, Mr. Hagenheimer. 323 00:25:05,053 --> 00:25:06,714 Good morning. 324 00:25:18,266 --> 00:25:20,962 One, two, three, four, five, six. 325 00:25:21,136 --> 00:25:23,366 - Well, hello. - Good morning. 326 00:25:23,538 --> 00:25:26,006 How the little lady like the watch? 327 00:25:26,174 --> 00:25:28,005 You don't have to tell me. 328 00:25:28,176 --> 00:25:29,768 My cold's all better today. 329 00:25:32,080 --> 00:25:33,707 Coming in early. Inventory. 330 00:25:33,882 --> 00:25:35,645 - And I got a-- - Get away. 331 00:25:37,619 --> 00:25:39,246 - Did I say something--? - Get away! 332 00:26:03,612 --> 00:26:05,045 Hold on, T-Dub. 333 00:27:05,340 --> 00:27:07,774 - So long, T-Dub. - See you. 334 00:27:08,310 --> 00:27:11,211 Take it easy, but take it. 335 00:27:12,947 --> 00:27:16,007 - What's next? - Now we can start strutting. 336 00:27:16,184 --> 00:27:20,120 One thing you gotta learn, kid. You gotta look and act like other people. 337 00:27:32,834 --> 00:27:35,200 You go ahead, kid, I'll follow you. 338 00:27:35,370 --> 00:27:38,305 And you better stomp it, or I'll run you down. 339 00:27:40,342 --> 00:27:43,971 Let's go, let's go, let's go. Come on. 340 00:27:49,584 --> 00:27:52,314 Come on, Bowie, get a move on. 341 00:28:04,966 --> 00:28:07,628 Get in my car, kid, quickly. 342 00:28:07,802 --> 00:28:09,531 - My money. - I've got it here. 343 00:28:09,704 --> 00:28:12,730 Come on, you can't lay down here. 344 00:28:12,907 --> 00:28:14,374 Everybody and his dog is coming. 345 00:28:23,551 --> 00:28:26,543 - My gun. - Oh, come on, come on, I got plenty. 346 00:28:27,021 --> 00:28:28,921 What's your hurry? 347 00:28:29,591 --> 00:28:31,923 I'm taking him to a hospital. He's banged up bad. 348 00:28:32,093 --> 00:28:33,151 Yeah, bad. 349 00:28:33,328 --> 00:28:35,296 - Where are you from? - Denver. 350 00:28:35,463 --> 00:28:37,556 Come to the hospital, you wanna ask questions. 351 00:28:37,732 --> 00:28:39,927 You were traveling too fast. Both of you. 352 00:28:40,101 --> 00:28:41,659 You come with me. And you too. 353 00:28:41,836 --> 00:28:43,064 Not this time, friend. 354 00:28:43,238 --> 00:28:45,934 Listen, buddy, you'll get in trouble before you know it. 355 00:28:46,107 --> 00:28:47,972 Now, friend. 356 00:28:49,944 --> 00:28:51,002 Oh, Lord! 357 00:28:51,179 --> 00:28:53,841 Oh, my goodness. What happened? 358 00:28:54,082 --> 00:28:58,018 That old one-light jalopy come right out. 359 00:28:59,954 --> 00:29:01,922 There ought to be a law. 360 00:29:02,090 --> 00:29:03,990 I better dump you at my brother's. 361 00:29:04,759 --> 00:29:05,885 How bad hurt are you? 362 00:29:06,060 --> 00:29:08,290 I'm all right. 363 00:29:08,463 --> 00:29:12,126 Just so sick to my stomach, that's all. 364 00:29:13,701 --> 00:29:15,066 That's nothing, I-- 365 00:29:15,236 --> 00:29:19,138 I used to get sick just from standing up when Ma was cutting my hair. 366 00:29:19,607 --> 00:29:21,404 Cut it out, huh? 367 00:29:21,576 --> 00:29:23,942 Her name was Peabody then. 368 00:29:24,112 --> 00:29:29,015 No. No, that was the first guy. 369 00:29:30,218 --> 00:29:32,448 Then it was Vines. 370 00:29:32,620 --> 00:29:33,985 Cut it out, will you? 371 00:29:34,155 --> 00:29:36,680 The guy with red hair. 372 00:29:37,225 --> 00:29:39,386 I told you to cut it out. What's the matter? 373 00:29:39,561 --> 00:29:42,724 Vines. Vines was his name. 374 00:29:49,771 --> 00:29:53,400 - Getting dark enough so I can be moving on. - Is the boy still out? 375 00:29:53,575 --> 00:29:55,099 Yeah, pretty much. 376 00:29:55,276 --> 00:29:57,039 It's his back. 377 00:29:57,445 --> 00:30:00,505 When he comes to, tell him this: Tell him when the heat cools 378 00:30:00,682 --> 00:30:03,412 to get to the Gusherton house. He can hole up there. 379 00:30:03,585 --> 00:30:07,021 - T-Dub and me will meet him there. - Well, I'll tell him, Chickamaw. 380 00:30:07,188 --> 00:30:09,622 And keep an eye on him and take care of him. 381 00:30:09,791 --> 00:30:12,589 Well, if it wasn't that I was losing money, 382 00:30:12,760 --> 00:30:15,752 I'd just soon close the place up and really take care of him. 383 00:30:15,930 --> 00:30:18,990 - Don't you worry about the money. - I've got to worry about it. 384 00:30:19,167 --> 00:30:20,930 You, Keechie. 385 00:30:54,569 --> 00:30:56,264 Girl... 386 00:30:56,437 --> 00:31:01,397 that's more money than I seen since I collected on the fire we had. 387 00:31:37,979 --> 00:31:39,606 Bowie. 388 00:31:46,321 --> 00:31:49,449 Here. Use this on your face. 389 00:31:51,993 --> 00:31:53,392 What's that? 390 00:31:53,561 --> 00:31:56,223 It's just a truck pulling away. 391 00:32:01,736 --> 00:32:03,169 Where's Chickamaw? 392 00:32:03,338 --> 00:32:05,203 He left. 393 00:32:10,545 --> 00:32:12,479 I've been in a little trouble. 394 00:32:12,647 --> 00:32:14,274 You look it. 395 00:32:14,916 --> 00:32:16,941 What happened to you? 396 00:32:18,186 --> 00:32:19,346 Sprung my back a little. 397 00:32:19,520 --> 00:32:22,284 Chickamaw told me that. Were you shot too? 398 00:32:22,457 --> 00:32:23,981 No. 399 00:32:25,593 --> 00:32:27,493 Pull your shirt up. 400 00:32:42,877 --> 00:32:44,970 Who's your fella, Keechie? 401 00:32:45,980 --> 00:32:48,005 Why do you ask that? 402 00:32:48,850 --> 00:32:50,579 None of my business. 403 00:32:50,752 --> 00:32:53,653 Other girls have fellas. I was just asking. 404 00:32:53,821 --> 00:32:55,448 I don't know what other girls have. 405 00:32:56,791 --> 00:32:58,656 Is that the patrol? 406 00:32:59,827 --> 00:33:03,319 It's the wind and the telephone wires over in the highway. 407 00:33:07,301 --> 00:33:10,236 I believe you like the menfolk. Do you, Keechie? 408 00:33:11,372 --> 00:33:13,806 They're as good as the women I've seen. 409 00:33:14,409 --> 00:33:16,969 Did you ever wanna leave this town, Keechie? 410 00:33:17,712 --> 00:33:19,509 I've got a lot of money now. 411 00:33:19,681 --> 00:33:22,115 Most girls like to go places. 412 00:33:23,584 --> 00:33:26,246 I don't know what most girls like. 413 00:33:27,855 --> 00:33:30,380 I didn't mean anything by that, Keechie. 414 00:33:32,193 --> 00:33:34,058 I'd do this for a dog. 415 00:33:34,228 --> 00:33:35,889 Keechie. 416 00:33:37,165 --> 00:33:38,792 My coat. 417 00:33:42,136 --> 00:33:43,967 Side pocket. 418 00:33:47,208 --> 00:33:48,766 This? 419 00:33:50,244 --> 00:33:52,872 I bought something for you there in Zelton. 420 00:33:53,648 --> 00:33:55,115 It's a little old watch. 421 00:33:55,683 --> 00:33:57,344 Do you want it? 422 00:33:57,885 --> 00:33:59,682 Do you wanna give it to me? 423 00:33:59,854 --> 00:34:01,344 Yes. 424 00:34:02,323 --> 00:34:05,121 Then yes, I want it. 425 00:34:23,644 --> 00:34:25,202 Is it true you never had a fella? 426 00:34:25,379 --> 00:34:27,438 Even just to go to church with or something? 427 00:34:27,615 --> 00:34:29,913 Do you think I should have? 428 00:34:30,084 --> 00:34:32,712 I was just asking. That's your own business. 429 00:34:33,588 --> 00:34:34,987 I never saw any use of it. 430 00:34:37,391 --> 00:34:41,020 You trying to say I should have a fella and that fella ought to be you? 431 00:34:41,462 --> 00:34:43,362 - Is that it? - I guess maybe it is. 432 00:34:44,465 --> 00:34:47,195 I though maybe that's what you were trying to say. 433 00:34:51,939 --> 00:34:54,237 Chickamaw left this for you. 434 00:34:54,742 --> 00:34:57,142 Keechie, I've got a lot of money in this. 435 00:35:00,748 --> 00:35:02,511 I don't know why I said that. 436 00:35:02,683 --> 00:35:06,210 Well, I'm glad you got it... if that's what you want. 437 00:35:06,387 --> 00:35:08,150 That wasn't what I wanted to say. 438 00:35:08,322 --> 00:35:11,849 What I wanted to say was now I can get that Tulsa lawyer. 439 00:35:12,026 --> 00:35:14,392 He can square me away like I told you. 440 00:35:14,562 --> 00:35:18,999 Then nobody in this whole world can touch me. Nobody. 441 00:35:20,501 --> 00:35:22,264 What's the matter? 442 00:35:24,472 --> 00:35:27,168 They found your gun in your smashed-up car. 443 00:35:27,341 --> 00:35:29,901 And your fingerprints on the gun. 444 00:35:36,684 --> 00:35:39,244 Policeman was shot up bad. 445 00:35:43,191 --> 00:35:46,217 I can skip that trip to the lawyer now. 446 00:35:47,962 --> 00:35:50,260 You can't stay here. 447 00:35:50,431 --> 00:35:51,989 Papa's gone up to town. 448 00:35:52,166 --> 00:35:54,964 He'll get himself sauced and shoot his mouth off. 449 00:35:55,136 --> 00:35:57,900 Yeah, I'll get you both in a mess. 450 00:35:58,506 --> 00:36:00,974 You'll be all right for tonight. 451 00:36:01,142 --> 00:36:02,837 You can go tomorrow. 452 00:36:03,010 --> 00:36:04,875 You sure it's okay for me to stay? 453 00:36:05,046 --> 00:36:07,537 You stay till tomorrow, then you go. 454 00:36:10,985 --> 00:36:14,045 I'll go with you, if you want. 455 00:36:14,689 --> 00:36:16,281 Why? 456 00:36:21,629 --> 00:36:23,961 What do you wanna do that for? 457 00:36:28,669 --> 00:36:32,230 Keechie, what--? What time is it? 458 00:36:32,974 --> 00:36:34,942 I don't know. 459 00:36:35,576 --> 00:36:38,136 There's no clock here to set it by. 460 00:36:40,481 --> 00:36:41,812 It's a nice watch. 461 00:36:41,983 --> 00:36:44,247 Well, what time do the hands say? 462 00:36:45,486 --> 00:36:47,647 Five minutes to 2. 463 00:36:49,690 --> 00:36:51,681 That's close enough. 464 00:37:11,078 --> 00:37:13,410 Ma'am, your baby's crying. 465 00:37:13,981 --> 00:37:16,245 Well, I've been on this bus three days. 466 00:37:16,417 --> 00:37:18,942 When we get to the next stop, I'll fix her bottle. 467 00:37:19,120 --> 00:37:22,487 Till then, I just don't care. 468 00:37:27,361 --> 00:37:29,192 Hey, come on. 469 00:37:37,538 --> 00:37:39,802 Shh. 470 00:38:00,361 --> 00:38:03,194 This is Fairfield, folks, you'll have a 10-minute rest stop. 471 00:38:03,364 --> 00:38:05,696 You'll find the restrooms inside and to the rear. 472 00:38:05,866 --> 00:38:09,962 You also change cars here for Zelton, Cedars and points west. 473 00:38:17,411 --> 00:38:19,936 - Sandwiches, ham salad, egg salad. - Coffee, please. 474 00:38:20,114 --> 00:38:21,877 - I'll have a ham sandwich. - Coffee? 475 00:38:22,049 --> 00:38:25,712 Ham salad, eggs, that's all we have. Express just come through cleaned us out. 476 00:38:25,886 --> 00:38:27,945 Sandwiches. Ham salad, egg salad, all we got. 477 00:38:28,122 --> 00:38:29,885 - Just some coffee, please. - Two. 478 00:38:30,057 --> 00:38:31,922 Ham salad, egg salad, that's all we have. 479 00:38:32,093 --> 00:38:34,960 - Express just come through cleaned us out. - Do you serve beer? 480 00:38:35,129 --> 00:38:37,120 That's the only picture of me anybody took. 481 00:38:37,298 --> 00:38:39,425 - Yeah? - I was 14. 482 00:38:39,600 --> 00:38:41,363 Chickamaw took it. 483 00:38:42,003 --> 00:38:44,403 Nobody will know me, not from that picture. 484 00:38:44,572 --> 00:38:47,166 Yeah, well, you filled out some since. 485 00:38:47,675 --> 00:38:49,700 Two coffees. 486 00:38:57,385 --> 00:39:00,821 There's Hawkins' Class B wedding. Organ music and everything. 487 00:39:00,988 --> 00:39:02,615 Twenty bucks. 488 00:39:02,790 --> 00:39:04,621 Twenty bucks. There ought to be a law. 489 00:39:04,792 --> 00:39:07,317 The way people pop in and out, one, two, three, quick. 490 00:39:07,495 --> 00:39:09,759 You'd think they were getting dog licenses. 491 00:39:13,734 --> 00:39:15,895 I don't wanna get you in trouble, Keechie. 492 00:39:16,070 --> 00:39:19,369 I tell you, I'm just a black sheep. There's no getting away from it. 493 00:39:20,174 --> 00:39:23,541 The only thing black about you is your eyelashes. 494 00:39:30,918 --> 00:39:32,977 Coffee was awful. 495 00:39:34,021 --> 00:39:38,014 When a man has them laws after him, they shoot first and ask questions later. 496 00:39:38,192 --> 00:39:40,990 They're just as likely to shoot a woman down with him as not. 497 00:39:41,162 --> 00:39:43,187 Don't you see what you got yourself mixed up? 498 00:39:43,364 --> 00:39:44,729 All aboard. Southbound bus. 499 00:39:44,899 --> 00:39:47,459 - Didn't that woman with the baby get off? - Yeah. 500 00:39:47,635 --> 00:39:49,728 We can sit together. 501 00:39:50,538 --> 00:39:51,869 Let's go. 502 00:40:00,081 --> 00:40:01,378 You wanna sit by the window? 503 00:40:01,549 --> 00:40:04,143 I don't care. All right. 504 00:40:06,320 --> 00:40:07,685 Here. 505 00:40:13,961 --> 00:40:16,486 - Bowie. - Yeah? 506 00:40:16,664 --> 00:40:19,758 Don't shut yourself up cold like this. 507 00:40:19,934 --> 00:40:22,061 I don't know what to do. 508 00:40:22,236 --> 00:40:23,464 No? 509 00:40:23,637 --> 00:40:25,400 No, I don't. 510 00:40:25,840 --> 00:40:30,038 You do just what you're doing now. Just tell me when I'm doing the wrong thing. 511 00:40:30,211 --> 00:40:31,769 I'll snap out of it. 512 00:40:31,946 --> 00:40:33,937 All right, Bowie. 513 00:40:35,449 --> 00:40:39,112 Look. Twenty-dollar weddings. 514 00:40:39,286 --> 00:40:41,151 What a way to get married. 515 00:40:41,322 --> 00:40:42,880 Yeah. 516 00:40:48,929 --> 00:40:50,487 Keechie. 517 00:40:52,399 --> 00:40:54,390 Would you marry me? 518 00:40:55,903 --> 00:40:57,370 If you want me to. 519 00:40:57,538 --> 00:40:59,369 I want you to. 520 00:41:00,274 --> 00:41:02,538 - Then, yes, I would. - Hey, driver hold it. 521 00:41:02,710 --> 00:41:04,610 - What's the matter? - We're getting off. 522 00:41:04,778 --> 00:41:06,803 Come on, come on. 523 00:41:09,517 --> 00:41:11,781 - Wait a minute. - Come on, pal, I got a schedule. 524 00:41:59,033 --> 00:42:00,557 Keechie. 525 00:42:03,070 --> 00:42:04,298 What time is it? 526 00:42:07,141 --> 00:42:09,439 Ten minutes to 12. 527 00:42:39,607 --> 00:42:42,007 Hello, hello. 528 00:42:44,278 --> 00:42:46,405 - Do you do the marrying? - That's my business. 529 00:42:46,580 --> 00:42:50,243 I have a 30-dollar wedding which gives a recording of the ceremony on records. 530 00:42:50,417 --> 00:42:52,647 - I have a 20-dollar-- - Will you just marry us? 531 00:42:52,820 --> 00:42:54,310 That'll be 20 dollars. 532 00:42:54,488 --> 00:42:56,683 - Tillie, Herman. - Who are they? 533 00:42:56,857 --> 00:42:59,189 My sister and her husband. Witnesses. 534 00:42:59,360 --> 00:43:00,588 Do we have to have them? 535 00:43:00,761 --> 00:43:02,058 Oh, yeah. 536 00:43:02,229 --> 00:43:06,723 First, you gotta sign your names over here. 537 00:43:12,239 --> 00:43:15,902 If you'll, uh, just sign the register. 538 00:43:36,163 --> 00:43:37,425 There. 539 00:43:37,598 --> 00:43:41,227 I'll rent you a ring for a dollar, or sell you one for 5. 540 00:43:42,703 --> 00:43:44,466 I'll buy one. 541 00:43:44,638 --> 00:43:47,971 Um... this one will do it. 542 00:44:15,002 --> 00:44:19,735 By virtue of the power vested in me, I hereby perform this wedding ceremony. 543 00:44:19,907 --> 00:44:23,172 Do you, Catherine, take Arthur as your lawful wedded husband 544 00:44:23,344 --> 00:44:26,211 - to love, honor, and cherish henceforth? - I do. 545 00:44:26,380 --> 00:44:29,440 Do you, Arthur, take Catherine as your lawful wedded wife 546 00:44:29,616 --> 00:44:32,608 - to love, honor, and cherish henceforth? - I do. 547 00:44:32,786 --> 00:44:35,152 Put the ring on her finger. 548 00:44:37,758 --> 00:44:41,023 Now, by virtue of the power vested in me, 549 00:44:41,195 --> 00:44:43,993 I now pronounce you husband and wife. 550 00:44:48,402 --> 00:44:50,495 Tip them each a dollar. 551 00:44:57,344 --> 00:45:01,576 Wish you all the health, happiness and wealth in the world. 552 00:45:01,749 --> 00:45:04,411 Herman, you got a cold. 553 00:45:04,585 --> 00:45:07,418 I'm sorry. I have. 554 00:45:08,288 --> 00:45:10,848 That'll be $20, plus 5 for the ring. 555 00:45:17,331 --> 00:45:20,027 You don't think much of my way of marrying people, do you? 556 00:45:20,200 --> 00:45:21,428 I sure don't. 557 00:45:21,602 --> 00:45:24,537 Well, me neither, but I'm giving folks what they want. 558 00:45:24,705 --> 00:45:27,367 My way of thinking, folks ought to have what they want, 559 00:45:27,808 --> 00:45:30,072 long as they can pay for it. 560 00:45:30,244 --> 00:45:32,269 - You folks driving? - No. 561 00:45:32,446 --> 00:45:34,209 - Come in on the bus? - No. 562 00:45:34,381 --> 00:45:37,908 You ain't aiming to get a hitch? That's no way to start a honeymoon. 563 00:45:38,085 --> 00:45:39,916 You got any ideas? 564 00:45:40,087 --> 00:45:43,056 Well, thought maybe I could fix you up with a car. 565 00:45:43,223 --> 00:45:44,451 Maybe. 566 00:45:44,625 --> 00:45:47,287 Party I know took in a new convertible today. 567 00:45:47,461 --> 00:45:48,689 How long will it take? 568 00:45:48,862 --> 00:45:53,162 If it means money, this party will be over in his nightshirt. Shall I? 569 00:45:55,068 --> 00:45:56,467 All right. 570 00:45:58,505 --> 00:46:00,735 7047. 571 00:46:00,908 --> 00:46:03,706 Forty-five miles and no messing with a speedometer. 572 00:46:03,877 --> 00:46:06,675 Hello, James? That new convertible. 573 00:46:06,847 --> 00:46:08,280 Yeah, yeah. 574 00:46:08,449 --> 00:46:12,112 Couple of eager honeymooners. How much? 575 00:46:12,686 --> 00:46:14,119 Uh... 576 00:46:14,955 --> 00:46:16,388 Twenty-seven hundred, cash. 577 00:46:16,557 --> 00:46:19,754 - All right. - Plus 500, cash. 578 00:46:19,927 --> 00:46:22,896 - For you? - For me. 579 00:46:23,330 --> 00:46:24,661 All right. 580 00:46:24,832 --> 00:46:27,266 Bring it over, pronto, Jamesy. 581 00:46:30,037 --> 00:46:32,562 Uh, you folks have any idea where you're going? 582 00:46:32,739 --> 00:46:35,674 - On your honeymoon, I mean? - Why? 583 00:46:35,843 --> 00:46:38,403 Well, I've some mighty attractive folders there. 584 00:46:38,579 --> 00:46:41,241 Ever think about Mexico? 585 00:46:41,415 --> 00:46:43,610 I could fix it so you'd have a real nice time. 586 00:46:43,784 --> 00:46:45,547 We know where we're going. 587 00:46:45,719 --> 00:46:47,209 That's fine. 588 00:46:47,387 --> 00:46:52,120 Of course, I'm partial to Mexico myself. I spent a good many years there once. 589 00:46:52,292 --> 00:46:54,453 I made a lot of good friends. 590 00:46:54,628 --> 00:46:56,528 She said we know where we're going. 591 00:46:56,697 --> 00:46:58,062 Uh... 592 00:46:58,232 --> 00:47:00,029 Yeah. 593 00:47:18,552 --> 00:47:21,385 Oh, them old jalopies, they make the accidents. 594 00:47:21,555 --> 00:47:22,783 Ought to be a law. 595 00:47:24,124 --> 00:47:25,421 - What's so funny? - Oh, Bowie. 596 00:47:25,592 --> 00:47:28,060 What did I say funny? 597 00:47:29,196 --> 00:47:31,528 I like you so much. 598 00:47:32,466 --> 00:47:34,331 I don't know much about kissing. 599 00:47:34,501 --> 00:47:36,560 You're gonna have to show me. 600 00:47:37,137 --> 00:47:41,130 - I don't know too much about it myself. - We'll learn together. 601 00:48:02,162 --> 00:48:04,153 - Yeah? - You got a place for us? 602 00:48:04,364 --> 00:48:06,559 Alvin! Well, that depends. 603 00:48:06,733 --> 00:48:08,724 How long do you aim to stay? 604 00:48:08,902 --> 00:48:10,995 A month or two. 605 00:48:12,773 --> 00:48:14,331 Maybe more. 606 00:48:14,508 --> 00:48:15,907 You didn't have to do that. 607 00:48:16,076 --> 00:48:19,842 Yeah, I got a couple of places. Not fancy, but comfortable. 608 00:48:20,013 --> 00:48:22,709 I just aim to keep out the fly-by-nights. 609 00:48:22,883 --> 00:48:25,249 My name's Lambert. This is my boy, Alvin. 610 00:48:25,419 --> 00:48:26,943 I'm learning him the business. 611 00:48:27,120 --> 00:48:29,384 - What'd you say your name was? - Vines. 612 00:48:29,556 --> 00:48:32,582 Well, let's see what you and Mrs. Vines like now. 613 00:48:32,759 --> 00:48:34,056 Right up this way. 614 00:48:34,861 --> 00:48:37,762 - What's your business, son? - Ballplayer. 615 00:48:37,931 --> 00:48:40,024 Well, now, that's an honorable enough calling. 616 00:48:40,200 --> 00:48:44,796 We got a schoolteacher, two salesmen and now we got a ballplayer. 617 00:48:45,439 --> 00:48:47,805 Here we are. Here we are. 618 00:48:48,075 --> 00:48:51,670 This Bella Vista cabin's one of our nicest. 619 00:48:53,180 --> 00:48:55,375 Well, what is it, folks? 620 00:48:55,549 --> 00:48:58,416 Well, don't you have a place a little away from the others? 621 00:48:58,585 --> 00:49:03,045 - Ah-ha. Just married, ain't you? - Yeah. 622 00:49:03,223 --> 00:49:06,317 Learn that, Alvin. Just married people like to be alone. 623 00:49:06,493 --> 00:49:08,222 I should think so. 624 00:49:08,395 --> 00:49:10,022 Well, follow me. 625 00:49:10,564 --> 00:49:12,156 This place I'm going to show you 626 00:49:12,332 --> 00:49:15,324 is clean away from everything but the sky and the trees. 627 00:49:15,502 --> 00:49:17,299 - Did you travel far? - Pretty far. 628 00:49:17,471 --> 00:49:20,133 - How'd you happen to come here? - Friends told us about it. 629 00:49:20,307 --> 00:49:23,242 You see, Alvin, a satisfied customer is your best advertisement. 630 00:49:23,410 --> 00:49:26,777 This is it. Turn right in here. 631 00:49:37,824 --> 00:49:39,985 Well, here we are. 632 00:49:41,361 --> 00:49:44,797 Uh, mind the second step. 633 00:49:47,200 --> 00:49:50,658 Not fancy, but it's comfortable. 634 00:49:51,371 --> 00:49:54,738 We got a lot of blankets. It gets kind of chilly up here. 635 00:49:54,908 --> 00:49:56,500 It freezes, but it never snows. 636 00:49:56,677 --> 00:49:59,737 - How much is it? - Thirty-five a week, in advance. 637 00:49:59,913 --> 00:50:01,847 The light and water's included. 638 00:50:02,015 --> 00:50:03,949 Think that'll bust us? 639 00:50:05,352 --> 00:50:08,287 Thanks. Hope you folks enjoy yourselves. 640 00:50:08,455 --> 00:50:11,856 If there's anything I can do for you, just give me a holler. 641 00:50:12,926 --> 00:50:14,860 Come on, Alvin. 642 00:50:15,028 --> 00:50:18,020 You see, everybody has their own ideas. 643 00:50:33,213 --> 00:50:36,046 I remembered everything all different. 644 00:50:36,483 --> 00:50:39,111 It seemed like such a nice place. 645 00:50:39,286 --> 00:50:41,345 We'll manage, honey. 646 00:50:41,855 --> 00:50:43,516 Bowie. 647 00:50:43,724 --> 00:50:45,749 Keechie, this is our honeymoon. 648 00:50:45,926 --> 00:50:48,224 It don't make any difference where we are. 649 00:50:50,797 --> 00:50:52,788 We'll get some paint. 650 00:50:53,100 --> 00:50:56,695 Keechie, what kind of paint do people use in homes? 651 00:50:57,370 --> 00:50:59,463 I'll get some things in town tomorrow. 652 00:50:59,639 --> 00:51:02,437 Soon as the heat cools, I'll take you to all the fine places. 653 00:51:02,609 --> 00:51:05,442 We'll have a real honeymoon. I'll buy you everything you want. 654 00:51:05,612 --> 00:51:07,375 What do you want? What can I buy you? 655 00:51:07,547 --> 00:51:10,141 It's all for you. Just tell me what you want. 656 00:51:13,754 --> 00:51:17,383 If there's anything I can do for you, just give me a holler. 657 00:51:23,163 --> 00:51:25,859 Let's get the things from the car. 658 00:51:26,166 --> 00:51:28,100 - Is anything wrong? - No. 659 00:51:28,268 --> 00:51:31,499 - What, are you mad? - No. 660 00:51:32,239 --> 00:51:35,902 Bowie, hold me. 661 00:51:47,220 --> 00:51:49,245 Hold me tight. 662 00:51:53,593 --> 00:51:57,120 After it was in every paper in the state, then you remembered. 663 00:51:58,198 --> 00:52:00,029 Well, try remembering a little more. 664 00:52:00,200 --> 00:52:03,636 - I tell you, I just saw the boy once. - You're sure of that? 665 00:52:03,804 --> 00:52:04,998 I saw him the first time. 666 00:52:05,172 --> 00:52:08,164 I didn't see him the second time, but I knew that he was there. 667 00:52:08,341 --> 00:52:10,138 Can the girl handle a gun? 668 00:52:10,310 --> 00:52:13,108 Now, look, mister, this man of yours don't understand me. 669 00:52:13,280 --> 00:52:15,510 I wouldn't try to cover up for that boy. 670 00:52:15,682 --> 00:52:20,176 Not after what he did to me, taking my daughter. 671 00:52:20,353 --> 00:52:24,289 That boy belongs in the electric chair. That's where I'd like to see him. 672 00:52:24,457 --> 00:52:28,188 Yes, and I'd like to be the one to pull the switch. 673 00:52:28,361 --> 00:52:30,693 I tell you, if I could get my hands on that boy-- 674 00:52:30,864 --> 00:52:33,196 - That's all. - I'd wring his neck like a chicken. 675 00:52:33,366 --> 00:52:36,267 - Goodbye, Mobley. - Yes, sir, I'd wring his neck-- 676 00:52:36,436 --> 00:52:39,599 - Like a chicken, we know. - Yes. 677 00:52:42,742 --> 00:52:45,870 Just wanna say I'm proud to help you any way I can. 678 00:52:46,046 --> 00:52:49,447 Just call me anytime and I'll-- I'll-- 679 00:52:51,952 --> 00:52:53,920 Between him and a chicken, I'd bet on the chicken. 680 00:52:54,087 --> 00:52:55,520 Yes, sir. 681 00:52:55,689 --> 00:52:57,657 Wanna put somebody else on the case, sir? 682 00:52:57,824 --> 00:53:01,123 Relax. Remember what Bowers and the girl are going through. 683 00:53:01,294 --> 00:53:04,161 A hundred and forty million people around them. 684 00:53:04,331 --> 00:53:06,265 Any one of them might trip them up. 685 00:53:06,766 --> 00:53:10,463 Money to spend and no chance to spend it. 686 00:53:11,071 --> 00:53:15,804 All the time knowing one thing, sooner or later they'll be caught. 687 00:53:15,976 --> 00:53:18,069 Every time they hear... 688 00:53:18,245 --> 00:53:22,272 ...on a door, their hearts jump a foot. 689 00:53:22,515 --> 00:53:25,882 A heart can take just so much. 690 00:53:27,354 --> 00:53:31,154 What would you do if something came up and I had to leave you, 691 00:53:31,925 --> 00:53:34,917 and maybe we wouldn't be able to see each other again? 692 00:53:38,098 --> 00:53:39,929 Didn't you hear me? 693 00:53:40,267 --> 00:53:44,226 There wouldn't be anything for me if you were gone. No use thinking about it. 694 00:53:44,971 --> 00:53:47,735 What about those other women I was talking about? 695 00:53:53,313 --> 00:53:55,144 Pop got back, and there's some packages. 696 00:53:55,315 --> 00:53:56,304 Packages? 697 00:53:56,483 --> 00:53:57,916 - I'll be right down. - I'll go. 698 00:53:58,084 --> 00:53:59,881 Nuh-uh. 699 00:54:01,922 --> 00:54:03,947 What about those women who don't wait for their men? 700 00:54:04,124 --> 00:54:05,819 Those women don't love. 701 00:54:05,992 --> 00:54:08,222 A woman only loves once. 702 00:54:08,395 --> 00:54:10,226 I guess a woman is sort of like a dog. 703 00:54:10,397 --> 00:54:12,729 A bad dog will take things from anybody. 704 00:54:12,899 --> 00:54:14,799 But you just take a good dog. 705 00:54:14,968 --> 00:54:17,732 His master dies, he won't take food from anybody. 706 00:54:17,904 --> 00:54:20,964 He'll bite anybody that tries to pet him. 707 00:54:21,675 --> 00:54:23,939 There was a man back up home, 708 00:54:24,110 --> 00:54:28,945 and after he died, his dog wouldn't eat or drink. 709 00:54:29,950 --> 00:54:31,417 Then he just died too. 710 00:54:31,584 --> 00:54:35,179 - Just goes to show you, don't it? - I guess it does. 711 00:54:39,359 --> 00:54:41,827 You better start finishing the tree. 712 00:54:42,829 --> 00:54:46,560 I wish we could go in town and take a chance on seeing a movie together. 713 00:54:46,733 --> 00:54:50,100 I've always wanted to hold hands with a girl in a movie. 714 00:54:53,006 --> 00:54:55,201 We will someday. 715 00:55:13,593 --> 00:55:15,652 Keechie? 716 00:55:15,829 --> 00:55:16,955 How's the headline, kid? 717 00:55:17,130 --> 00:55:19,098 Chickamaw. 718 00:55:19,799 --> 00:55:22,393 - Are you alone? - I'm alone, aren't I? 719 00:55:23,403 --> 00:55:26,861 Well, ain't you shacked up nice and cozy, huh? 720 00:55:28,742 --> 00:55:30,937 - Got a drink, kid? - No, I'm sorry. 721 00:55:31,111 --> 00:55:34,911 - Got some candy? - Sure. Here. 722 00:55:36,449 --> 00:55:38,849 Man, you're doing all right for yourself. 723 00:55:39,119 --> 00:55:42,452 You can't pick up a paper without seeing you plastered all over it. 724 00:55:44,290 --> 00:55:46,724 Every time some dingbat robs a filling station, 725 00:55:46,893 --> 00:55:50,522 they say it's Bowie the Kid, the Zelton Bandit. 726 00:55:51,598 --> 00:55:54,658 You'd have to have wings to be everyplace they say you been. 727 00:55:57,203 --> 00:56:00,104 - Where's the girl? - Keechie? 728 00:56:00,473 --> 00:56:01,462 How many of them you got? 729 00:56:01,641 --> 00:56:04,405 Just one. 730 00:56:05,412 --> 00:56:08,848 Yeah, kind of figured she'd head back for these old hills. 731 00:56:11,117 --> 00:56:12,812 We're married. 732 00:56:14,187 --> 00:56:15,779 Hey. 733 00:56:15,955 --> 00:56:18,890 Hey, we should have learned you the facts of life. 734 00:56:19,392 --> 00:56:23,192 "We're married," he says. How do you like that? 735 00:56:24,531 --> 00:56:26,499 Hey, ready to get back to work? 736 00:56:27,300 --> 00:56:28,790 No time like the present. 737 00:56:28,968 --> 00:56:32,699 Between them aces and kings I didn't draw and the Denver queens I did draw, 738 00:56:32,872 --> 00:56:35,136 I got no money left. 739 00:56:35,708 --> 00:56:38,108 - No drink, huh? - What about T-Dub? 740 00:56:38,278 --> 00:56:40,109 What happened to his? 741 00:56:40,547 --> 00:56:44,108 He didn't get Mattie's man out of jail. The parole board said no. 742 00:56:45,051 --> 00:56:47,110 That T-Dub, he's crazy. You know what he did? 743 00:56:47,287 --> 00:56:48,652 No. 744 00:56:48,955 --> 00:56:51,822 He bought both of them a tourist camp in McMasters 745 00:56:51,991 --> 00:56:54,152 for when his brother gets out of jail. 746 00:56:54,661 --> 00:56:57,186 He's in Gusherton now. He's waiting for us. 747 00:56:59,732 --> 00:57:02,462 - Sure there's nothing to drink here, huh? - Mm-mmm. 748 00:57:04,337 --> 00:57:08,603 Kid, we got us a little bank in Cedar that's just itching to be charged. 749 00:57:08,775 --> 00:57:10,436 It's all cased proper. 750 00:57:10,610 --> 00:57:12,305 It's just itching, I tell you. 751 00:57:12,479 --> 00:57:13,878 Count me out, Chickamaw. 752 00:57:14,047 --> 00:57:15,878 I still got most of my Zelton money. 753 00:57:16,049 --> 00:57:18,517 You and T-Dub can have half of that. 754 00:57:21,554 --> 00:57:23,488 You know, that's real friendly. 755 00:57:24,290 --> 00:57:25,757 Real friendly. 756 00:57:25,925 --> 00:57:27,859 Yeah, I'll split with you and old T-Dub. 757 00:57:28,027 --> 00:57:31,428 You ain't gonna be handling me out two bits at a time for ice-cream cones. 758 00:57:31,598 --> 00:57:36,035 That dough you got, where'd you get it, working in a shoe store? 759 00:57:37,270 --> 00:57:40,535 It takes three to pull a trick, and you're number three. 760 00:57:41,641 --> 00:57:44,508 Even if the papers do say you're number one. 761 00:57:45,812 --> 00:57:47,677 T-Dub said you'd come. 762 00:57:47,847 --> 00:57:51,647 When I read about you and the girl, I figured maybe yes, maybe no. 763 00:57:52,485 --> 00:57:55,420 - That bank's got real dough. - I said count me out. 764 00:57:56,022 --> 00:57:59,958 - That's a bad curve that girl's making you-- - Cut it out, Chickamaw. 765 00:58:02,795 --> 00:58:05,457 You better get rid of her. When's she coming back? 766 00:58:05,632 --> 00:58:08,328 Right away, and I don't want her to see you. 767 00:58:08,501 --> 00:58:10,696 Okay, I'll wait outside. 768 00:58:10,870 --> 00:58:13,065 I'll wait out in the car for you, half hour. 769 00:58:13,239 --> 00:58:15,207 Then I'm coming back. 770 00:58:42,769 --> 00:58:44,828 Hey, come help me. 771 00:58:46,940 --> 00:58:48,931 Bring some wrapping paper. 772 00:58:49,108 --> 00:58:51,668 I got a sweater for Alvin, and I've got a-- 773 00:58:55,415 --> 00:58:57,474 Chickamaw's been here. 774 00:58:57,650 --> 00:59:00,778 - What'd he want? - He and T-Dub are broke. 775 00:59:00,954 --> 00:59:03,354 They ain't got two quarters to clink together. 776 00:59:03,523 --> 00:59:05,491 They want me in Gusherton. 777 00:59:05,725 --> 00:59:08,159 - I'm going with you. - No, you're not. 778 00:59:08,394 --> 00:59:10,919 You don't belong with that kind of people. 779 00:59:13,233 --> 00:59:16,134 - I said you weren't going. - I heard you. 780 00:59:16,302 --> 00:59:18,270 Then quit running around when I'm talking to you. 781 00:59:19,072 --> 00:59:20,699 All right. 782 00:59:27,046 --> 00:59:29,514 I thought maybe we'd be lucky, they wouldn't find us. 783 00:59:29,682 --> 00:59:32,116 After a while, we'd go and live like other people. 784 00:59:32,285 --> 00:59:35,118 - We will, you'll see. - Live that way maybe nine or 10 years. 785 00:59:35,288 --> 00:59:39,054 It's happened to other men who escaped. After a while, they tell the police. 786 00:59:39,225 --> 00:59:41,955 They let them go. They proved they can live like people. 787 00:59:42,128 --> 00:59:43,993 Oh, it could be. It sure could be. 788 00:59:44,163 --> 00:59:46,529 - You're my little old girl. - Not if you go back. 789 00:59:46,699 --> 00:59:48,963 Look, I'll tell Chickamaw and old T-Dub: 790 00:59:49,135 --> 00:59:52,764 "Boys, I'll do this because you're broke. But after that, mark me absent." 791 00:59:52,939 --> 00:59:55,100 - I'll tell them. - They'll say, "Sure, Bowie." 792 00:59:55,275 --> 00:59:58,210 Then one day I'll come home, find out Chickamaw's been here. 793 00:59:58,378 --> 01:00:00,471 Me and those two, we spent years together. 794 01:00:00,647 --> 01:00:03,309 Mostly we made signs at each other. We couldn't even talk. 795 01:00:03,483 --> 01:00:05,383 They helped me get free. Now they need me. 796 01:00:05,551 --> 01:00:08,042 Banks aren't fools. They'll be ready and waiting. 797 01:00:08,221 --> 01:00:12,089 I don't wanna pick up a newspaper and read the Zelton Bandit's killed. 798 01:00:32,412 --> 01:00:34,642 You're so smart. 799 01:00:49,162 --> 01:00:52,529 That little package on the mantel, that's your Christmas present. 800 01:01:01,407 --> 01:01:04,934 - You saved for it out of the house money? - Yes. 801 01:01:10,183 --> 01:01:13,346 No point talking to Chickamaw. He's a stomping fool. 802 01:01:13,519 --> 01:01:16,420 But maybe when I see T-Dub, if I tell him what you told me-- 803 01:01:16,589 --> 01:01:18,284 Just promise me one thing, Bowie. 804 01:01:18,458 --> 01:01:20,824 No matter what he says, you won't rob that bank. 805 01:01:20,993 --> 01:01:24,554 Just tell me that, and you can go see them and I'll wait for you. 806 01:01:34,273 --> 01:01:36,036 What time does your watch say? 807 01:01:36,209 --> 01:01:38,302 I wanna set this one of mine. 808 01:01:40,346 --> 01:01:42,507 What difference does it make? 809 01:01:43,583 --> 01:01:45,346 I'll be back. 810 01:01:49,389 --> 01:01:50,788 Bowie. 811 01:01:52,158 --> 01:01:54,353 It's 10 minutes to 12. 812 01:02:02,802 --> 01:02:06,169 - Keechie's a level-headed girl, ain't she? - I knew you'd say that, T-Dub. 813 01:02:06,339 --> 01:02:08,330 And don't think I wouldn't like to pull out. 814 01:02:08,508 --> 01:02:12,205 If I could find the right woman, I'd rear back in them Missouri hills-- 815 01:02:12,378 --> 01:02:14,539 I know, T-Dub. You told me that. 816 01:02:16,315 --> 01:02:19,546 - But this is business, son. - You said yourself I had the right idea. 817 01:02:19,719 --> 01:02:21,778 Way things are, we gotta keep right on going. 818 01:02:21,954 --> 01:02:23,353 Not me. 819 01:02:23,689 --> 01:02:25,953 You can just mark me absent. 820 01:02:26,793 --> 01:02:30,820 We took you out of that prison when there was plenty of others we could've took. 821 01:02:30,997 --> 01:02:32,362 - Right, Chickamaw? - Right. 822 01:02:32,532 --> 01:02:34,432 So to speak, you're an investment, 823 01:02:34,600 --> 01:02:36,033 and you're gonna pay off. 824 01:02:37,003 --> 01:02:39,369 - You hear me? - Don't do that, T-Dub. 825 01:02:40,673 --> 01:02:42,368 You hear me? 826 01:02:43,109 --> 01:02:44,872 Did you hear me? 827 01:02:45,278 --> 01:02:47,246 Yeah, I hear you. 828 01:02:49,348 --> 01:02:50,679 Back to the news. 829 01:02:50,850 --> 01:02:53,614 The luck of the Zelton Bandits began running out today 830 01:02:53,786 --> 01:02:57,278 when they attempted one of the most daring robberies in the Southwest. 831 01:02:57,457 --> 01:02:59,118 But this time, it did not come off. 832 01:02:59,292 --> 01:03:01,658 Local police closed in on them-- 833 01:03:07,133 --> 01:03:08,464 --current wave of robberies. 834 01:03:08,634 --> 01:03:11,000 In a desperate attempt to reach the getaway car, 835 01:03:11,170 --> 01:03:13,502 Henry " T-Dub" Mansfield was shot and killed. 836 01:03:13,673 --> 01:03:15,834 It is believed at least one other was wounded. 837 01:03:16,008 --> 01:03:19,603 The leader, Bowie " The Kid" Bowers, fast trigger-killer has so far-- 838 01:03:20,213 --> 01:03:22,181 - Get in the back. - Bowie the Kid. 839 01:03:22,348 --> 01:03:24,816 Stay down. They're looking for two together, not one. 840 01:03:24,984 --> 01:03:26,576 Don't you tell me what to do. 841 01:03:26,752 --> 01:03:29,380 You ask me if I wanna do it. 842 01:03:31,757 --> 01:03:33,520 The leader. 843 01:03:34,093 --> 01:03:37,585 - That rips my guts out. - What are you talking about? 844 01:03:37,763 --> 01:03:40,095 Bowie the Kid. You. 845 01:03:40,266 --> 01:03:44,430 All the newspapers print about is you. You and that two-bit girl of yours. 846 01:03:44,604 --> 01:03:48,768 Ha. Makes me look like a penny in a slot machine. 847 01:03:50,343 --> 01:03:53,073 - Where's that bottle, huh? - You finished it. Stay down. 848 01:03:53,246 --> 01:03:57,205 Bowie, don't keep telling me what to do. 849 01:03:57,383 --> 01:04:00,375 Just because you covered for me in Cedars, you think I owe you. 850 01:04:00,553 --> 01:04:02,748 Think you can shove me around. 851 01:04:03,322 --> 01:04:05,187 I want that drink. 852 01:04:06,192 --> 01:04:08,558 I want that drink, and I'm gonna get it. 853 01:04:08,728 --> 01:04:10,286 - Do we stop? - Keep your head down. 854 01:04:10,463 --> 01:04:11,452 Do we stop? 855 01:04:14,467 --> 01:04:16,935 Get out. Get out, I tell you. 856 01:04:17,103 --> 01:04:19,333 I can't miss this close. 857 01:04:24,043 --> 01:04:25,738 Sure, I'll get out. 858 01:04:27,847 --> 01:04:29,838 I don't need you. 859 01:04:30,383 --> 01:04:33,580 I can crack any bank in this country alone. 860 01:04:38,424 --> 01:04:40,585 I'm better off alone. 861 01:04:42,428 --> 01:04:44,589 And I always was. 862 01:05:11,824 --> 01:05:14,122 That is the only available identification 863 01:05:14,293 --> 01:05:15,760 of the youthful Zelton Bandit. 864 01:05:15,928 --> 01:05:18,988 We continue with our Christmas program of music to sing with. 865 01:05:19,165 --> 01:05:21,156 What's happened here? 866 01:05:21,767 --> 01:05:23,735 The pipes bust. 867 01:05:24,570 --> 01:05:26,800 Lambert's getting a plumber. 868 01:05:32,511 --> 01:05:34,741 Well, how did you let it get so flooded? 869 01:05:34,914 --> 01:05:37,940 I was away when it happened. So were you. 870 01:05:38,117 --> 01:05:39,584 Well, it doesn't matter. 871 01:05:39,752 --> 01:05:42,687 We'll buy some new things. Doesn't make any difference. 872 01:05:44,657 --> 01:05:47,592 - I guess you heard over the radio. - I heard. 873 01:05:48,027 --> 01:05:50,222 - About T-Dub? - And Chickamaw. 874 01:05:50,396 --> 01:05:51,920 What happened to him? 875 01:05:52,098 --> 01:05:55,693 He was killed last night breaking into a liquor store. 876 01:05:57,503 --> 01:06:00,131 They say it runs in threes. 877 01:06:00,306 --> 01:06:02,900 Oh, honey, I didn't mean to get you mixed up in this. 878 01:06:03,075 --> 01:06:04,770 I can take care of myself. 879 01:06:04,944 --> 01:06:06,969 Anyway, they can't pin nothing on you. 880 01:06:07,146 --> 01:06:09,046 When did you start thinking about me? 881 01:06:09,215 --> 01:06:11,649 You sure didn't think about me when you were gone. 882 01:06:11,817 --> 01:06:13,284 Don't you touch me. 883 01:06:13,452 --> 01:06:15,682 It was me or them and you took them, didn't you? 884 01:06:15,855 --> 01:06:18,449 I don't like to talk about them boys. 885 01:06:19,792 --> 01:06:22,454 - Well, where you going? - What's it to you? 886 01:06:23,129 --> 01:06:25,597 I told you not to touch me. 887 01:06:25,765 --> 01:06:28,063 Don't leave this way, sore like this. 888 01:06:28,234 --> 01:06:30,634 Look, if anybody leaves, it's me. 889 01:06:30,803 --> 01:06:32,862 I'm not staying. 890 01:06:33,039 --> 01:06:34,802 I'll go outside for a while. 891 01:06:34,974 --> 01:06:37,408 If nothing will do you but going, you take the car. 892 01:06:37,576 --> 01:06:39,544 You know where the money is. 893 01:06:41,380 --> 01:06:43,644 Hi, Mr. Vines. 894 01:06:46,652 --> 01:06:50,088 Sorry we had a little trouble here while you were gone. Have a good trip? 895 01:06:50,256 --> 01:06:52,486 I got you Rudy here. He'll fix you up in no time. 896 01:06:52,658 --> 01:06:54,922 - In there, Rudy. - Busted pipes, eh? 897 01:06:55,094 --> 01:06:58,723 First it freezes, then it thaws. I should be used to it by this time. 898 01:06:58,898 --> 01:07:01,389 - The best plumber around. - The only plumber around. 899 01:07:01,567 --> 01:07:03,000 Yeah, that's right. 900 01:07:03,169 --> 01:07:05,137 You don't happen to have a cigarette? 901 01:07:05,304 --> 01:07:08,762 Somebody cleaned out the office machine with slugs. 902 01:07:08,941 --> 01:07:11,466 Oh, thanks. You know what we always say? 903 01:07:11,644 --> 01:07:13,976 When pigs go around with sticks in their mouths, 904 01:07:14,146 --> 01:07:15,943 there'll be a blue norther in Texas. 905 01:07:16,115 --> 01:07:18,583 I heard a peafowl howling. That means rain. 906 01:07:18,751 --> 01:07:20,150 Yeah. 907 01:07:20,920 --> 01:07:23,616 Well, sure busted a lot of pipes. 908 01:07:23,789 --> 01:07:26,223 Well, merry Christmas. 909 01:07:26,392 --> 01:07:28,860 Come on, Alvin. I gotta change my shoes. 910 01:07:29,028 --> 01:07:31,622 - Me too? - Yeah, come on. 911 01:07:35,034 --> 01:07:37,127 Merry Christmas. 912 01:07:42,608 --> 01:07:45,805 You said you weren't here when the pipes bust. Where were you? 913 01:07:45,978 --> 01:07:48,503 - I asked you where you were. - Seeing a doctor. 914 01:07:48,681 --> 01:07:51,878 - About what? - The baby we're gonna have. 915 01:07:52,051 --> 01:07:54,645 Well, that's just fine. That's all I need. 916 01:07:54,820 --> 01:07:58,017 You don't see me knitting anything, do you? 917 01:07:59,725 --> 01:08:03,024 I-- I need my other tools. 918 01:08:32,858 --> 01:08:34,792 Get your coat quick. 919 01:08:46,238 --> 01:08:48,866 And leave everything else. 920 01:09:04,890 --> 01:09:07,290 - Bowie? - Yeah? 921 01:09:07,459 --> 01:09:09,484 You wouldn't have let me go, would you? 922 01:09:09,662 --> 01:09:12,153 You'd have made me stay, wouldn't you? 923 01:09:13,365 --> 01:09:14,992 I'm good for you. 924 01:09:15,167 --> 01:09:18,034 I do help you a whole lot, don't I? 925 01:09:18,838 --> 01:09:23,104 Bowie, no matter what, do you want me with you? 926 01:09:23,742 --> 01:09:25,437 If you want to. 927 01:09:25,811 --> 01:09:27,802 I want to. 928 01:09:34,186 --> 01:09:35,983 I'd like to get in the big city. 929 01:09:36,155 --> 01:09:38,282 Chickamaw was always talking about them cities. 930 01:09:38,457 --> 01:09:40,857 He said people don't big-eye you so much. 931 01:09:44,830 --> 01:09:47,628 I guess Alvin won't get his sweater for Christmas. 932 01:09:47,800 --> 01:09:49,631 I left it on the radio. 933 01:09:49,802 --> 01:09:51,565 He'll find it. 934 01:09:54,573 --> 01:09:56,131 Bowie... 935 01:09:57,176 --> 01:09:59,667 I'm gonna have our baby. 936 01:10:00,412 --> 01:10:03,142 No matter what, I'm gonna have it. 937 01:10:03,315 --> 01:10:04,942 That's right. 938 01:10:05,217 --> 01:10:08,914 He'll just have to take his chances, same as us: 939 01:10:35,881 --> 01:10:37,473 Bowie. 940 01:10:39,184 --> 01:10:42,017 - What, honey? - Try and sleep. 941 01:10:42,588 --> 01:10:45,421 Sure. Sure. 942 01:11:19,325 --> 01:11:21,657 - Honey. - What's happening? 943 01:11:21,827 --> 01:11:24,660 - What's wrong? - Look. 944 01:11:25,230 --> 01:11:27,698 - What is it? - It's the Mississippi. 945 01:11:27,866 --> 01:11:29,527 We're almost there. 946 01:11:29,702 --> 01:11:31,932 It's a big river, isn't it? 947 01:11:32,104 --> 01:11:33,901 It's the biggest. 948 01:11:34,473 --> 01:11:38,136 Someday, I'd like to see some of this country we've been traveling through. 949 01:11:38,310 --> 01:11:42,041 By daylight, you mean? That'd be nice. 950 01:11:42,214 --> 01:11:44,182 Won't be long now. 951 01:11:45,718 --> 01:11:47,743 You want me to drive? 952 01:11:48,087 --> 01:11:50,578 No, you go back to sleep. 953 01:12:03,202 --> 01:12:06,171 It's good to wake up and see the sun for a change. 954 01:12:06,338 --> 01:12:08,306 Good morning, darling. 955 01:12:14,313 --> 01:12:15,746 Mm. 956 01:12:17,850 --> 01:12:20,080 I like opening my eyes and seeing you. 957 01:12:20,252 --> 01:12:21,480 How do you feel? 958 01:12:21,653 --> 01:12:25,316 Every time I wake up, I feel just like a cat. 959 01:12:25,958 --> 01:12:28,085 You're like a little kitten. 960 01:12:28,727 --> 01:12:31,389 Soft and warm. 961 01:12:35,200 --> 01:12:38,601 - And you purr too. - Do I? 962 01:12:39,671 --> 01:12:41,536 You don't mean snore, do you? 963 01:12:43,042 --> 01:12:44,066 Yes? 964 01:12:44,243 --> 01:12:47,337 It's me, Mrs. Havilland. 965 01:12:47,780 --> 01:12:49,680 Just a second. 966 01:12:54,987 --> 01:12:57,046 I thought you might like some breakfast. 967 01:12:57,222 --> 01:12:59,850 I made some sweet potato pie. 968 01:13:00,025 --> 01:13:02,926 I know you'd mostly rather sleep than breakfast. 969 01:13:03,095 --> 01:13:06,087 - I'm glad you thought of us. - Then I'm glad too. 970 01:13:06,265 --> 01:13:07,732 Thank you. 971 01:13:10,869 --> 01:13:13,303 Say, honey, you're sure getting chubby. 972 01:13:13,605 --> 01:13:15,300 Don't you like it? 973 01:13:15,474 --> 01:13:18,807 You could get as big as the side of a barn, and I'd like it. 974 01:13:19,344 --> 01:13:22,336 - Sweet potato pie. - Yeah. 975 01:13:33,792 --> 01:13:35,191 Mm. 976 01:13:36,528 --> 01:13:39,497 How'd you like to really make a day of it, eat someplace fine? 977 01:13:39,665 --> 01:13:42,031 With music and all that, just like other people? 978 01:13:42,201 --> 01:13:44,897 Oh, Bowie, that's just what I would like. 979 01:13:45,070 --> 01:13:46,970 I'll wear my gray flannel suit. 980 01:13:47,139 --> 01:13:49,573 I'll strut out my double-breasted. 981 01:13:57,116 --> 01:13:59,380 Well, start strutting. 982 01:14:20,739 --> 01:14:21,865 Ain't that some way to ride? 983 01:14:22,040 --> 01:14:23,632 Bobbing your bottom up and down like that? 984 01:14:23,809 --> 01:14:24,798 Uh-huh. 985 01:14:24,977 --> 01:14:26,774 Why do they do it? They're not going anyplace. 986 01:14:26,945 --> 01:14:30,813 - I guess they got nothing else to do. - Far as I'm concerned, it's a waste of time. 987 01:14:30,983 --> 01:14:34,384 Trees are so old, they're growing whiskers. 988 01:14:35,954 --> 01:14:37,922 That's something else I never could figure. 989 01:14:38,357 --> 01:14:42,020 How anybody could get interested in patting a little ball around. 990 01:14:42,194 --> 01:14:44,662 If they stood on their heads, it wouldn't bother me 991 01:14:44,830 --> 01:14:46,422 if they were having a good time. 992 01:14:46,598 --> 01:14:49,066 People sure do act funny, though. 993 01:14:50,035 --> 01:14:54,028 - You having a good time? - Such a good time, Bowie. 994 01:15:00,045 --> 01:15:02,570 I don't see anything to that dancing out there, do you? 995 01:15:02,748 --> 01:15:05,376 I never did care much for dancing. 996 01:15:12,391 --> 01:15:13,619 Look at them. 997 01:15:13,792 --> 01:15:16,852 I think it's silly switching around like that, getting all het up. 998 01:15:17,029 --> 01:15:19,862 You didn't think it so silly when that Mexican girl was. 999 01:15:20,032 --> 01:15:21,397 Me? What did I do? 1000 01:15:21,567 --> 01:15:23,660 You didn't even find time to light my cigarette. 1001 01:15:23,835 --> 01:15:26,360 Ohhh. I don't remember that. 1002 01:15:26,538 --> 01:15:29,006 - Want to try something a little stronger? - No. 1003 01:15:29,174 --> 01:15:32,109 - Are you having a good time? - Wonderful. 1004 01:15:32,277 --> 01:15:33,801 You? 1005 01:16:24,296 --> 01:16:28,289 - The more I think of that Mexico-- - And those Mexican girls? 1006 01:16:28,467 --> 01:16:30,731 The more I think of Mexico, the more I like it. 1007 01:16:30,902 --> 01:16:34,929 - Remember the gent who married us? - I remember. It wasn't that long ago. 1008 01:16:35,107 --> 01:16:37,735 They was another one who was that way about Mexico. 1009 01:16:37,909 --> 01:16:40,275 You and me, honey, with what we got salted away, 1010 01:16:40,445 --> 01:16:42,675 we could live down there like real people. 1011 01:16:42,848 --> 01:16:44,179 Maybe in a little while, 1012 01:16:44,349 --> 01:16:47,876 I could get lined up with one of them big mining companies, and maybe we-- 1013 01:17:22,087 --> 01:17:24,988 No trouble, Bowie, come on. Come on. 1014 01:17:27,292 --> 01:17:28,782 Are you all right? Are you hurt? 1015 01:17:28,960 --> 01:17:31,793 - Oh, we shouldn't have come out. - I'm all right. Cigarette? 1016 01:17:31,963 --> 01:17:34,989 - I'll get some. - I'll be in the car, out in the air. 1017 01:17:40,605 --> 01:17:43,733 - Any cigarettes? - You get them from the porter in there, sir. 1018 01:17:50,382 --> 01:17:52,850 - Just cigarettes. - Yes, sir. 1019 01:18:04,996 --> 01:18:07,089 Bowie the Kid? 1020 01:18:09,901 --> 01:18:12,597 Don't be corny, Bowers. 1021 01:18:14,339 --> 01:18:16,807 Papers say you carry a .45. 1022 01:18:16,975 --> 01:18:19,443 - They say a lot of things. - Yeah, I know. 1023 01:18:19,611 --> 01:18:23,911 Using this would be a bad idea. These things make a lot of noise. 1024 01:18:25,350 --> 01:18:27,648 What are your plans, Bowers? 1025 01:18:27,819 --> 01:18:31,118 I'll tell you what your plans are. You're leaving town tonight. 1026 01:18:31,289 --> 01:18:33,587 Nothing against you, you understand? 1027 01:18:33,759 --> 01:18:37,160 We don't want a lot of trigger-happy hillbillies around here. 1028 01:18:37,329 --> 01:18:39,627 This is a nice cool town. Business is good. 1029 01:18:39,798 --> 01:18:43,199 We don't want it heated up. You're hot. 1030 01:18:45,604 --> 01:18:48,232 I'd say you got about an hour, 1031 01:18:48,573 --> 01:18:51,474 maybe less, to get out of town. 1032 01:18:58,216 --> 01:18:59,706 Here. 1033 01:19:20,472 --> 01:19:21,905 - Keechie. - What is it? 1034 01:19:22,073 --> 01:19:23,734 A detour. 1035 01:19:25,644 --> 01:19:27,703 I don't know. Might be a road block. 1036 01:19:27,879 --> 01:19:30,177 - Better not take a chance. - All right. 1037 01:19:39,891 --> 01:19:43,122 - You all right? - I'll be all right in a minute. 1038 01:20:35,747 --> 01:20:37,476 Hello, Mattie. 1039 01:20:37,849 --> 01:20:39,476 How'd you get here? 1040 01:20:40,385 --> 01:20:42,910 T-Dub told me about you having this place. 1041 01:20:43,088 --> 01:20:46,819 Keechie's sick. I'm sorry about your man not getting out. 1042 01:20:46,992 --> 01:20:49,187 If you're looking to stay here, I got no room. 1043 01:20:49,361 --> 01:20:52,057 Your sign says vacancy. We gotta stay. 1044 01:20:52,230 --> 01:20:54,164 I got no room. 1045 01:20:54,866 --> 01:20:58,324 - She's sick bad. If it's money you want-- - I don't want your money. 1046 01:20:58,503 --> 01:21:01,028 I want you to get off this place and leave me alone. 1047 01:21:01,206 --> 01:21:04,801 I don't like you, I don't like her, and I don't like the both of you together. 1048 01:21:04,976 --> 01:21:07,570 You listen to me. You're a thief just like me. 1049 01:21:07,746 --> 01:21:09,509 And you ain't gonna go yellow on us. 1050 01:21:09,681 --> 01:21:11,080 Keechie's gonna stay here. 1051 01:21:11,249 --> 01:21:15,310 And if you or anybody else don't like it, it's just too bad. 1052 01:21:22,928 --> 01:21:24,589 All right. 1053 01:21:34,639 --> 01:21:37,073 The one at the end on the left. 1054 01:21:37,242 --> 01:21:39,472 - Is it open? - Yeah. 1055 01:21:41,012 --> 01:21:42,673 Honey. 1056 01:21:45,450 --> 01:21:48,476 - Where's there a doctor? - Back down the road, about half a mile. 1057 01:21:48,653 --> 01:21:51,315 - Will you get him for us? - Go get him yourself. 1058 01:22:06,771 --> 01:22:09,171 In the best interests of the people of this state, 1059 01:22:09,341 --> 01:22:11,605 it is hereby agreed that Robert Mansfield, 1060 01:22:11,776 --> 01:22:13,710 husband of the informant, 1061 01:22:13,878 --> 01:22:17,678 shall be released at the earliest possible opportunity. 1062 01:22:17,849 --> 01:22:19,646 - It is further-- - Wait a minute. 1063 01:22:20,251 --> 01:22:22,344 That could mean next to never. 1064 01:22:22,621 --> 01:22:25,089 I wrote it just how we said it. 1065 01:22:25,824 --> 01:22:28,520 "The order for Robert Mansfield parole will be given 1066 01:22:28,693 --> 01:22:32,185 as soon as information required for the apprehension of Bowie Bowers 1067 01:22:32,364 --> 01:22:34,832 is proven true and results in his capture or death." 1068 01:22:36,635 --> 01:22:38,728 - You've got that, Floyd? - Yes, sir. 1069 01:22:43,708 --> 01:22:45,232 They're in Cabin 8. 1070 01:22:46,645 --> 01:22:48,772 - I'll show you when you get there. - Warden. 1071 01:22:48,947 --> 01:22:50,778 - Yes, sir? - You'll release Mansfield 1072 01:22:50,949 --> 01:22:54,578 - upon receipt of word from me. - Yes, sir. Let's go. 1073 01:23:07,866 --> 01:23:10,357 Other people have done what you're doing, 1074 01:23:10,535 --> 01:23:13,026 and then they're sorry afterwards. 1075 01:23:13,304 --> 01:23:14,532 You needn't be. 1076 01:23:14,973 --> 01:23:19,205 Sooner or later, Bowers'll be committing other robberies, killing maybe. 1077 01:23:19,644 --> 01:23:21,271 He'd have to. 1078 01:23:21,446 --> 01:23:24,142 It's the only way he can live. 1079 01:23:24,616 --> 01:23:27,084 Perhaps that's our fault. 1080 01:23:28,586 --> 01:23:30,281 Probably is. 1081 01:23:32,123 --> 01:23:35,752 But it's too late. He hasn't got a chance. 1082 01:23:36,127 --> 01:23:40,257 You've saved a lot of people a lot of grief. 1083 01:23:40,432 --> 01:23:43,663 I don't think that's gonna help me sleep nights. 1084 01:23:52,777 --> 01:23:55,610 Here, wet your lips with this. 1085 01:24:09,294 --> 01:24:11,785 I want you to remember one thing. 1086 01:24:11,963 --> 01:24:14,363 Don't talk like that, honey. 1087 01:24:14,532 --> 01:24:16,864 Doctor said you'd be okay. 1088 01:24:17,035 --> 01:24:21,062 Doctor's afraid for me, I can tell. 1089 01:24:21,306 --> 01:24:25,868 Let that medicine put you to sleep and ride with it, don't fight it. 1090 01:24:26,578 --> 01:24:29,672 Do you know some people don't have anybody... 1091 01:24:30,548 --> 01:24:32,379 of their own? 1092 01:24:33,251 --> 01:24:35,116 We're lucky. 1093 01:24:35,620 --> 01:24:37,918 Honey, try and get some sleep. 1094 01:24:38,189 --> 01:24:40,623 And I'll always be around, 1095 01:24:40,792 --> 01:24:43,226 no matter what happens. 1096 01:24:43,628 --> 01:24:46,563 I'll always be your little old girl. 1097 01:24:49,200 --> 01:24:54,228 Bowie, what would you like our baby to be when he grows up? 1098 01:24:54,672 --> 01:24:56,902 Just your son, that's all. 1099 01:24:57,876 --> 01:24:59,969 Just want him to be your son. 1100 01:25:05,283 --> 01:25:06,978 Don't go. 1101 01:25:09,053 --> 01:25:11,453 What made you think I was going? 1102 01:25:14,125 --> 01:25:16,525 I like us together. 1103 01:25:19,564 --> 01:25:22,294 I like us so much. 1104 01:25:25,103 --> 01:25:27,594 I'm gonna get us out of here, honey. 1105 01:25:29,274 --> 01:25:31,902 It's gotta be Mexico. 1106 01:25:32,977 --> 01:25:37,744 There ain't but one person in this world that can get us down there, just one. 1107 01:25:38,583 --> 01:25:40,642 Fellow who married us. 1108 01:25:41,319 --> 01:25:44,220 He can fix anything if there's money in it for him. 1109 01:25:47,225 --> 01:25:49,386 Oh, but say it worked, honey. 1110 01:25:49,561 --> 01:25:52,155 Say I went over there to that man now. 1111 01:25:52,330 --> 01:25:54,855 I'd be back before you woke up. 1112 01:25:55,099 --> 01:25:58,068 And then I'd like to see anybody try and stop us. 1113 01:25:58,703 --> 01:26:00,967 Two days from now, we'd be down there in Mexico. 1114 01:26:01,139 --> 01:26:04,472 For good. And nobody can touch us. 1115 01:26:06,811 --> 01:26:09,644 Being a father makes a man responsible. 1116 01:26:10,148 --> 01:26:12,013 You know that, Keechie? 1117 01:26:19,791 --> 01:26:21,782 Say it didn't work... 1118 01:26:22,594 --> 01:26:24,892 say something happened to me... 1119 01:26:26,397 --> 01:26:29,798 they can't pin a thing in this world on you. 1120 01:26:30,902 --> 01:26:33,803 The only wrong you ever did was to marry me. 1121 01:26:36,975 --> 01:26:41,173 Say it didn't work, the only one to get rolled over is me. 1122 01:26:41,880 --> 01:26:43,905 That's all right now. 1123 01:26:46,084 --> 01:26:48,780 You got somebody else to think about now. 1124 01:27:37,669 --> 01:27:40,069 Everybody's got to make a living. 1125 01:27:41,639 --> 01:27:43,163 Vultures... 1126 01:27:44,208 --> 01:27:46,369 that's all we are, son. 1127 01:27:48,479 --> 01:27:49,707 I can't do it. 1128 01:27:49,881 --> 01:27:52,281 You said you had a lot of friends down in Mexico. 1129 01:27:52,450 --> 01:27:55,476 - Many good friends. - You said you could help us get across. 1130 01:27:55,653 --> 01:27:57,177 Did I? 1131 01:27:57,889 --> 01:28:01,655 Son, I'd sure like that money. 1132 01:28:01,826 --> 01:28:06,024 I'm old and money's a real comfort to an old man. 1133 01:28:06,197 --> 01:28:08,722 And maybe I did help you before. 1134 01:28:09,133 --> 01:28:10,361 But not now. 1135 01:28:11,002 --> 01:28:14,335 I believe in helping people get what they want as long as they can pay. 1136 01:28:14,806 --> 01:28:20,005 I marry people because there's a little hope that they'll be happy. 1137 01:28:20,678 --> 01:28:23,647 But I can't take this money of yours. 1138 01:28:23,815 --> 01:28:25,578 No, sir. 1139 01:28:25,984 --> 01:28:29,044 In a way, I'm a thief just the same as you are. 1140 01:28:29,220 --> 01:28:32,121 But I won't sell you hope when there ain't any. 1141 01:28:32,557 --> 01:28:35,549 - No chance? - None at all. 1142 01:28:36,694 --> 01:28:38,025 No place for her and me? 1143 01:28:38,196 --> 01:28:39,458 I don't know of any, son. 1144 01:28:42,800 --> 01:28:45,394 Hello. Hello. 1145 01:28:51,676 --> 01:28:53,507 - We wanna marry. - We'd like to marry. 1146 01:28:53,678 --> 01:28:55,669 Well, sir, you've come to the right place. 1147 01:28:55,847 --> 01:28:56,836 I have a $30 wedding 1148 01:28:57,015 --> 01:28:59,882 which gives a complete recording of the ceremony on record. 1149 01:29:00,051 --> 01:29:02,178 - Then I have a $20 wedding-- - We'll take that. 1150 01:29:02,353 --> 01:29:04,150 First, sign the register. 1151 01:29:06,157 --> 01:29:08,557 Tillie, Herman. 1152 01:29:46,864 --> 01:29:48,559 How's Keechie? 1153 01:29:49,100 --> 01:29:50,931 She's still asleep. 1154 01:29:52,003 --> 01:29:53,664 That's good. 1155 01:30:01,479 --> 01:30:03,777 I'm sorry I got a little rough before, Mattie. 1156 01:30:03,948 --> 01:30:05,347 Yeah. 1157 01:30:06,451 --> 01:30:09,181 I just figured people like us ought to help each other. 1158 01:30:10,855 --> 01:30:13,050 I want you to do one more thing. 1159 01:30:15,226 --> 01:30:17,091 I'm not gonna see her again. 1160 01:30:17,628 --> 01:30:20,290 Got no chance together, not a single one. 1161 01:30:20,565 --> 01:30:23,466 I'm just a black sheep, and there's no getting around it. 1162 01:30:24,202 --> 01:30:25,897 Without me, she'll make out fine. 1163 01:30:26,070 --> 01:30:28,971 She's got money in the cabin, and here's some more. 1164 01:30:29,140 --> 01:30:30,971 You take it, Mattie. 1165 01:30:34,512 --> 01:30:37,777 You make sure the doctor keeps coming to see her. I'll write to you. 1166 01:30:37,949 --> 01:30:40,440 I'll let you know when and where she can come to me. 1167 01:30:41,686 --> 01:30:44,211 Ain't you gonna see her just once more? 1168 01:30:44,455 --> 01:30:47,856 No, I'd have to tell her. It's safer this way. 1169 01:30:48,626 --> 01:30:49,991 She's asleep. 1170 01:30:50,161 --> 01:30:51,924 You ought to see her again. 1171 01:30:52,096 --> 01:30:53,825 You won't wake her. 1172 01:30:54,999 --> 01:30:58,765 She'll be glad to know you came back and saw her just one last time. 1173 01:30:58,936 --> 01:31:01,996 - I don't know, I-- - It's only a thing women would know about. 1174 01:31:02,440 --> 01:31:04,465 Maybe if I don't wake her. 1175 01:31:06,677 --> 01:31:08,201 Maybe you're right. 1176 01:31:08,980 --> 01:31:10,641 Of course I'm right. 1177 01:31:15,119 --> 01:31:17,246 You got a piece of paper, Mattie? 1178 01:31:18,656 --> 01:31:20,715 There's something I never told her. 1179 01:31:43,948 --> 01:31:45,643 That's fine. 1180 01:31:45,983 --> 01:31:47,780 She'll like that. 1181 01:31:59,997 --> 01:32:01,521 Thanks, Mattie. 1182 01:33:16,841 --> 01:33:19,002 Freeze, Bowers! 1183 01:34:00,184 --> 01:34:02,175 "Little old girl... 1184 01:34:03,721 --> 01:34:05,985 I'm gonna miss you... 1185 01:34:08,025 --> 01:34:10,459 but I gotta do it this way. 1186 01:34:11,696 --> 01:34:14,665 I'll send for both of you when I can. 1187 01:34:15,866 --> 01:34:18,664 No matter how long it takes. 1188 01:34:19,403 --> 01:34:21,963 I've gotta see that kid. 1189 01:34:22,740 --> 01:34:24,435 He's lucky. 1190 01:34:26,043 --> 01:34:28,739 He'll have you to keep him... 1191 01:34:28,913 --> 01:34:30,881 squared around. 1192 01:34:35,219 --> 01:34:37,016 I love you. 1193 01:34:38,289 --> 01:34:39,984 Bowie." 1194 01:34:44,662 --> 01:34:46,391 Bowie.
TRAVIAN.HU 1195 01:34:47,305 --> 01:35:47,683 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 90701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.