All language subtitles for ccddeee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,166 --> 00:00:38,166 Yts.bid the most comprehensive movie and serial site on the web 2 00:03:01,033 --> 00:03:02,617 Ben, come on, not today 3 00:03:14,408 --> 00:03:15,408 Thankful 4 00:03:16,742 --> 00:03:17,742 Ben! 5 00:03:17,950 --> 00:03:20,242 Oh, Ben, please don't do that 6 00:03:21,617 --> 00:03:22,867 What can I do with you? 7 00:03:23,908 --> 00:03:24,950 Tasty? 8 00:03:26,950 --> 00:03:28,117 Unprofessional, no? 9 00:03:29,575 --> 00:03:30,575 Come on, smart 10 00:03:30,950 --> 00:03:32,617 Oh, wait, come on, dear 11 00:03:35,242 --> 00:03:36,867 You'll need this inbox 12 00:03:57,908 --> 00:03:59,242 ... and my son 13 00:04:00,367 --> 00:04:01,742 My son ate it 14 00:04:01,992 --> 00:04:03,367 It was good, no, baby? 15 00:04:06,075 --> 00:04:07,200 Can be 18.13 lbs 16 00:04:07,283 --> 00:04:08,658 mom - Yes - 17 00:04:09,200 --> 00:04:10,200 ...Only 18 00:04:15,992 --> 00:04:18,117 I think I have a little money 19 00:04:19,283 --> 00:04:20,533 no problem, my dear 20 00:04:20,575 --> 00:04:22,617 No, let me see 21 00:04:25,950 --> 00:04:28,408 Can you take these? 22 00:04:28,992 --> 00:04:31,492 Sorry - - It's going to happen to us all, baby. 23 00:04:35,700 --> 00:04:37,158 Vote for Amy Taylor 24 00:04:37,283 --> 00:04:39,200 Wish for justice and freedom 25 00:04:41,158 --> 00:04:43,283 Amy Taylor is the future of the country, guys 26 00:04:43,450 --> 00:04:45,033 Amy Taylor, Amy Taylor 27 00:04:45,575 --> 00:04:48,200 The manifestation of everything, the manifestation of hope - Yes, thank you. 28 00:04:48,200 --> 00:04:49,200 Thank you 29 00:05:07,742 --> 00:05:08,950 Get one for her 30 00:05:25,908 --> 00:05:28,367 Sold sex can not be regained, Mertika 31 00:05:42,992 --> 00:05:44,325 Ben, don't play with food 32 00:05:47,783 --> 00:05:48,783 Ben? 33 00:05:53,075 --> 00:05:55,908 When the windows of the green and dark ship " 34 00:05:55,950 --> 00:05:57,492 Because of the sea outside 35 00:05:57,867 --> 00:06:01,367 And the ship goes up and down 36 00:06:01,492 --> 00:06:04,033 And the hostess falls into the soup dish 37 00:06:04,200 --> 00:06:06,533 And the suitcases start to move 38 00:06:07,825 --> 00:06:10,825 When you're not lying down on the floor - Koppe - 39 00:06:11,325 --> 00:06:14,200 - And Mom tells you ... - Sleep. 40 00:06:14,242 --> 00:06:17,867 - And still no wake up, no face wash, no worn ... Dress - 41 00:06:17,908 --> 00:06:20,783 - Then you know, if you still don't ... guess - 42 00:06:21,242 --> 00:06:24,867 "... to the fifties and forties of the North. "Western" - 43 00:06:25,325 --> 00:06:26,325 Yeah 44 00:06:26,908 --> 00:06:28,575 Did you like the story, Ben? 45 00:06:30,117 --> 00:06:32,950 OK. Bedroom time 46 00:06:33,117 --> 00:06:36,075 - I loved the story. I know. - I also liked the story. 47 00:06:36,117 --> 00:06:38,867 all right. lie down. Go under the blanket 48 00:06:39,908 --> 00:06:40,908 all right 49 00:06:43,117 --> 00:06:44,200 I love you 50 00:06:44,533 --> 00:06:45,867 And I love you too 51 00:06:47,242 --> 00:06:48,242 Sleep 52 00:08:54,308 --> 00:08:55,308 Hi 53 00:08:55,683 --> 00:08:56,683 Asthma? 54 00:08:57,058 --> 00:09:00,058 Could you please contact Detective Baker Talk? Or Barnes? 55 00:09:00,308 --> 00:09:03,058 They know me. - My husband's case manager. - You have to say your name, my life. 56 00:09:03,058 --> 00:09:04,558 No, sorry, I think you don't understand 57 00:09:04,600 --> 00:09:07,225 They are responsible for handling my husband's case 58 00:09:07,558 --> 00:09:08,767 Steven Collins 59 00:09:09,392 --> 00:09:11,308 About a loan? 60 00:09:12,892 --> 00:09:13,892 Not 61 00:09:20,142 --> 00:09:21,975 Sara? - Yes - 62 00:09:22,017 --> 00:09:23,808 Can i call you Sara - Yeah - 63 00:09:25,142 --> 00:09:27,600 They do not wrap the head that does not hurt 64 00:09:32,850 --> 00:09:33,850 She sheds it 65 00:09:34,975 --> 00:09:37,350 Ben, Ben, get the glass right 66 00:09:37,600 --> 00:09:39,225 This is a desktop 67 00:09:41,725 --> 00:09:43,475 Still can hear, right? 68 00:09:44,850 --> 00:09:46,100 Yeah, you can hear it 69 00:09:50,767 --> 00:09:54,308 .I do not understand If she can talk, then why not? 70 00:09:54,433 --> 00:09:55,642 What is your appointment 71 00:09:57,517 --> 00:09:59,183 Thursday - - I'll come with you. 72 00:09:59,725 --> 00:10:00,725 No need 73 00:10:00,850 --> 00:10:03,600 I know you You sit there and let them say whatever they want 74 00:10:03,642 --> 00:10:07,558 If you want to get somewhere in this life You must be a little bitch 75 00:10:07,767 --> 00:10:09,225 You know better, Mom 76 00:10:09,558 --> 00:10:12,892 Just get the right answer Don't sit there like a statue 77 00:10:14,808 --> 00:10:17,267 You're so brave, Sara That's always been the case 78 00:10:19,350 --> 00:10:20,642 And they are policemen 79 00:10:22,517 --> 00:10:23,517 Not 80 00:10:23,850 --> 00:10:25,058 That residential town ... 81 00:10:26,058 --> 00:10:28,433 Don't do any good - - Reach Steven. 82 00:10:28,433 --> 00:10:30,392 No, don't come You stayed there, you went too 83 00:10:30,392 --> 00:10:32,350 Well, this is called marital life 84 00:10:33,517 --> 00:10:36,392 I don't know why you can't Come back live here 85 00:10:39,558 --> 00:10:40,642 Do you need money? 86 00:10:42,183 --> 00:10:44,850 No, I do We have no problem 87 00:10:45,392 --> 00:10:46,683 Your face is not upright 88 00:10:50,017 --> 00:10:51,475 What are you saying, princess? 89 00:10:51,517 --> 00:10:53,517 Would you like to live with grandma? 90 00:10:53,517 --> 00:10:54,558 Bitch 91 00:11:12,767 --> 00:11:14,892 Ben, are you going to give this to Dad? 92 00:11:16,350 --> 00:11:20,142 Maybe ... if you can tell her something 93 00:11:20,558 --> 00:11:21,558 OK? 94 00:11:37,517 --> 00:11:38,517 Excellent, good boy 95 00:13:45,017 --> 00:13:46,558 Oh damn 96 00:13:49,100 --> 00:13:50,475 Hey! Hey 97 00:13:50,767 --> 00:13:53,142 Come back here! Damn you 98 00:14:17,975 --> 00:14:19,392 !wait! Wait, wait 99 00:14:19,517 --> 00:14:20,558 do not talk - - Go out, go out! 100 00:14:20,558 --> 00:14:22,975 Listen, you're going to make me miserable? - - Go out, go out! 101 00:14:22,975 --> 00:14:24,183 Come see 102 00:14:24,517 --> 00:14:26,308 Stay here 103 00:14:26,350 --> 00:14:27,350 No sounds 104 00:14:34,892 --> 00:14:36,058 where did he go? 105 00:14:38,392 --> 00:14:39,392 !damn it 106 00:14:57,017 --> 00:14:58,850 What's going on? Am I Netflix? 107 00:15:01,558 --> 00:15:03,558 Oh, wait. Who is here anymore? - 108 00:15:04,267 --> 00:15:06,725 Who is here anymore? - No, we only have three. 109 00:15:06,725 --> 00:15:07,725 Is it good 110 00:15:08,642 --> 00:15:10,558 Can't they look at me so much? 111 00:15:11,558 --> 00:15:13,558 Can I take them to their room? Yeah? 112 00:15:14,725 --> 00:15:16,558 - Here, here! - Go - 113 00:15:21,392 --> 00:15:23,475 Well, sit here Just a minute, okay? 114 00:15:23,475 --> 00:15:26,683 This will go away Don't reap. Promise, promise 115 00:15:40,433 --> 00:15:42,225 It has no tile 116 00:15:45,850 --> 00:15:47,183 Well, you don't know me 117 00:15:47,558 --> 00:15:48,642 I don't know 118 00:15:48,767 --> 00:15:49,850 that's better 119 00:15:49,975 --> 00:15:51,058 ... you don't know me 120 00:15:51,392 --> 00:15:53,350 You didn't see anything Nothing happened 121 00:15:53,475 --> 00:15:54,600 you got it? - Yeah - 122 00:15:55,475 --> 00:15:56,475 Please Go 123 00:15:57,142 --> 00:15:59,558 Go? What a word 124 00:16:00,183 --> 00:16:01,558 ... you can have a bit 125 00:16:03,892 --> 00:16:06,433 Thing ... be a hospitality 126 00:16:06,517 --> 00:16:08,267 hospitable! hospitable 127 00:16:09,392 --> 00:16:10,600 Yeah? - Yeah - 128 00:16:37,600 --> 00:16:38,767 Come on - stop - 129 00:16:39,225 --> 00:16:41,267 Hey! Two drinks 130 00:16:41,350 --> 00:16:42,475 for God sake 131 00:16:45,558 --> 00:16:47,267 Damn it 132 00:16:50,058 --> 00:16:51,058 We had a difficult day 133 00:16:52,642 --> 00:16:53,933 Come on, you fool 134 00:16:55,558 --> 00:16:56,558 come on 135 00:16:57,017 --> 00:16:58,017 screw it up 136 00:17:01,933 --> 00:17:02,933 damn it 137 00:17:06,808 --> 00:17:07,808 We did not succeed 138 00:17:07,892 --> 00:17:10,475 The boy was not in any of our streets 139 00:17:26,683 --> 00:17:28,558 So what are you doing here? 140 00:17:33,850 --> 00:17:34,975 All follow 141 00:17:37,808 --> 00:17:39,933 So what are you guys doing here? 142 00:17:44,933 --> 00:17:46,517 ... we just said it's better 143 00:17:51,058 --> 00:17:53,392 Umm ... get lost 144 00:18:30,642 --> 00:18:32,433 Who made the poor poorer? 145 00:18:32,433 --> 00:18:35,183 Who allowed youth unemployment to increase? 146 00:18:35,225 --> 00:18:37,808 Who allowed the class gap to increase? 147 00:18:37,850 --> 00:18:41,058 How can you get out of politics? 148 00:18:41,267 --> 00:18:44,767 You didn't need the most Help our country 149 00:18:45,558 --> 00:18:48,392 If we go in the opposite direction We will never succeed 150 00:18:48,433 --> 00:18:51,683 We cannot pursue our own interests And do all the work ourselves 151 00:18:51,725 --> 00:18:54,183 We have to be straight And unite together 152 00:18:54,225 --> 00:18:57,517 If we unite We can solve these problems 153 00:19:19,642 --> 00:19:20,642 Open the door 154 00:19:25,558 --> 00:19:26,558 Open the door 155 00:19:27,850 --> 00:19:30,100 move one. Open the back door 156 00:19:30,808 --> 00:19:33,683 Open the door I'll break the door 157 00:19:35,933 --> 00:19:38,058 I'm opening, I'm opening 158 00:19:43,017 --> 00:19:44,642 !wait Wait, wait 159 00:20:18,642 --> 00:20:20,058 Every bit of it is booty 160 00:20:20,725 --> 00:20:21,725 ...Not 161 00:20:22,933 --> 00:20:25,808 , I don't want to get involved ...I do not want to 162 00:20:27,100 --> 00:20:28,100 Why are you afraid? 163 00:20:28,642 --> 00:20:29,642 Nobody knows I'm here 164 00:20:29,642 --> 00:20:32,058 Nobody knows! Great 165 00:20:32,558 --> 00:20:35,017 Hey, I sold ten of these 166 00:20:35,058 --> 00:20:37,600 £ 20 per pack Overall £ 200 167 00:20:38,058 --> 00:20:39,392 And I got your share 168 00:20:40,517 --> 00:20:42,808 Forty percent To help him hide 169 00:20:42,808 --> 00:20:46,100 - That's forty percent. - No, no, no, I don't want your money. 170 00:20:46,142 --> 00:20:49,142 I don't want to be here I want to leave here 171 00:20:49,683 --> 00:20:51,642 No, you know, I have a problem 172 00:20:51,933 --> 00:20:53,808 I have nowhere to hide it 173 00:20:53,808 --> 00:20:56,767 , I live with two skeptics So I have to be careful 174 00:20:56,808 --> 00:20:59,100 So, I thought ... I'll keep them here 175 00:20:59,142 --> 00:21:02,183 I come at nights, which is a good time ... no one knows me 176 00:21:02,267 --> 00:21:03,933 ... no one sees me 177 00:21:04,142 --> 00:21:06,767 No one is paying attention to you And there are two pitfalls 178 00:21:06,808 --> 00:21:09,100 Great. five days. OK? 179 00:21:09,475 --> 00:21:11,558 Thank you, everyone 180 00:21:11,558 --> 00:21:14,017 it is awesome. Really a joke 181 00:21:14,392 --> 00:21:15,850 ... look, I don't want to 182 00:21:16,350 --> 00:21:18,308 You just want to get out of here, okay? 183 00:21:19,308 --> 00:21:20,308 Hey, don't 184 00:21:20,725 --> 00:21:23,142 Stop, stop, stop 185 00:21:24,683 --> 00:21:27,017 That's what I said, okay? 186 00:21:27,933 --> 00:21:30,600 Otherwise in front of the cursed puppies I'll peel your skin 187 00:22:13,225 --> 00:22:15,267 Ben, I know, I'm so sorry 188 00:22:15,308 --> 00:22:17,808 Well, we'll go in another minute, I promise 189 00:22:19,808 --> 00:22:21,350 do you remember...? 190 00:22:23,683 --> 00:22:26,225 You were standing here with your father ... 191 00:22:29,600 --> 00:22:31,683 Left you alone in the game park? 192 00:22:31,933 --> 00:22:33,558 Yeah? Did you come here alone? 193 00:22:37,558 --> 00:22:41,433 You remember who Baba was talking to Or saw someone? 194 00:22:44,100 --> 00:22:45,392 Okay, sorry 195 00:22:46,808 --> 00:22:49,517 excuse me. excuse me. I don't ask anymore I'm so sorry 196 00:22:59,767 --> 00:23:01,142 Open the door 197 00:23:06,600 --> 00:23:08,142 It's very cold outside 198 00:23:12,517 --> 00:23:13,517 Do you eat one 199 00:23:15,392 --> 00:23:16,392 Not 200 00:23:21,183 --> 00:23:22,808 You're scared to kill you, huh? 201 00:23:33,392 --> 00:23:34,517 First, business 202 00:23:37,100 --> 00:23:39,017 Today I sold 16 of these 203 00:23:39,558 --> 00:23:41,100 Here's your share, 80% 204 00:23:41,100 --> 00:23:42,975 Stop it, I said I don't want it 205 00:23:43,017 --> 00:23:45,475 Oh, don't start again. never mind 206 00:23:46,850 --> 00:23:47,850 Wow 207 00:23:51,600 --> 00:23:53,225 Look at these tips 208 00:23:53,600 --> 00:23:55,017 With their luminous look 209 00:23:55,642 --> 00:23:56,642 damn it 210 00:24:01,600 --> 00:24:03,808 That man was right that he wanted to Send all these bitches into the air 211 00:24:03,850 --> 00:24:04,975 What do they call it? 212 00:24:05,642 --> 00:24:07,767 The sting that triggered the fire 213 00:24:09,267 --> 00:24:10,975 You love this word so much 214 00:24:11,017 --> 00:24:12,017 What? 215 00:24:12,725 --> 00:24:15,850 What is it? I don't like the way I talk You don't have a drink 216 00:24:15,892 --> 00:24:18,225 do you smoke? - No, I'm not smoking. 217 00:24:20,475 --> 00:24:22,142 Is it because you believe in God? 218 00:24:22,808 --> 00:24:24,683 Say the crucifixion of Christ 219 00:24:24,975 --> 00:24:27,183 If I were there, it would be different 220 00:24:27,225 --> 00:24:28,933 ... I was pulling my hand out of those nails 221 00:24:28,975 --> 00:24:31,558 And in front of those Romans I was suspended in the air 222 00:24:31,600 --> 00:24:33,642 I showed them that I was fine 223 00:24:35,642 --> 00:24:37,433 I don't think that was his purpose 224 00:24:37,892 --> 00:24:38,975 Which target? 225 00:24:40,183 --> 00:24:42,058 I took these for your sake 226 00:24:42,350 --> 00:24:43,517 I said they might still be awake 227 00:24:43,517 --> 00:24:45,225 Oh, no, sleep. to sleep 228 00:24:46,017 --> 00:24:47,850 Well, give them when they wake up 229 00:24:48,517 --> 00:24:49,683 Or eat them yourself 230 00:24:49,933 --> 00:24:53,350 Something else you don't consume You must love sweets 231 00:24:53,350 --> 00:24:55,850 Skinny girls love sweets, don't they? 232 00:24:55,892 --> 00:24:57,558 Chubby girls love cake 233 00:24:58,767 --> 00:24:59,892 How old are they now? 234 00:25:02,225 --> 00:25:03,392 Glass And Four 235 00:25:04,767 --> 00:25:06,225 I love kids 236 00:25:06,683 --> 00:25:09,725 , I want to have a baby But she must be a good woman 237 00:25:09,850 --> 00:25:11,433 Not from these unbound women 238 00:25:11,475 --> 00:25:13,433 Damn, you're going to town in the weekend 239 00:25:13,433 --> 00:25:16,183 You don't know which one is a good girl 240 00:25:16,350 --> 00:25:17,933 Half of them make you cold 241 00:25:21,267 --> 00:25:22,558 Well, can I ...? 242 00:25:23,100 --> 00:25:24,808 Can I ask you something? 243 00:25:25,933 --> 00:25:26,933 Tito 244 00:25:27,892 --> 00:25:30,017 ... oh, right. Tito 245 00:25:30,267 --> 00:25:32,683 Tito's not a nickname, my name 246 00:25:33,517 --> 00:25:35,642 It's different, but I almost love it 247 00:25:35,933 --> 00:25:37,933 When we are children ... we want to be like everyone else 248 00:25:37,975 --> 00:25:40,642 But to become bigger We want to be different 249 00:25:41,808 --> 00:25:42,808 what is your name? 250 00:25:43,725 --> 00:25:44,725 Sara 251 00:25:45,183 --> 00:25:46,183 Good name 252 00:25:46,517 --> 00:25:47,725 Like a lady's name 253 00:25:48,475 --> 00:25:49,475 Thankful 254 00:25:50,475 --> 00:25:51,475 ...Behold 255 00:25:51,850 --> 00:25:54,100 Why does TV always broadcast nonsense? 256 00:25:54,100 --> 00:25:56,725 There are all ridiculous programs about eating 257 00:26:00,725 --> 00:26:04,100 You're a man by name Eaten in the name of Steven Collins? 258 00:26:04,308 --> 00:26:05,308 Famous? 259 00:26:05,975 --> 00:26:07,225 No, my husband 260 00:26:08,642 --> 00:26:09,933 It was my husband 261 00:26:11,183 --> 00:26:12,350 She's gone, right? 262 00:26:13,808 --> 00:26:14,975 No, it's gone 263 00:26:15,475 --> 00:26:16,475 Cancer? 264 00:26:17,725 --> 00:26:20,017 No, it wasn't because of cancer 265 00:26:22,433 --> 00:26:23,808 murdered 266 00:26:23,850 --> 00:26:26,100 Killed in the same residential town with a knife 267 00:26:26,475 --> 00:26:27,475 my God 268 00:26:28,892 --> 00:26:30,892 Is this in the photo? - Yes! Yes - 269 00:26:31,517 --> 00:26:32,517 This is you? 270 00:26:33,683 --> 00:26:34,683 Yeah 271 00:26:35,725 --> 00:26:37,683 Now you are not that way 272 00:26:39,933 --> 00:26:40,933 Thankful 273 00:26:41,183 --> 00:26:42,392 You're not like that 274 00:26:43,808 --> 00:26:45,142 You have to get some 275 00:26:47,183 --> 00:26:48,183 Who killed him? 276 00:26:51,183 --> 00:26:52,183 I do not know 277 00:26:54,017 --> 00:26:56,642 Well, no one saw what happened to her 278 00:26:57,142 --> 00:26:58,933 Or no one dared testify 279 00:27:01,183 --> 00:27:03,058 ... and we only found Ben 280 00:27:03,558 --> 00:27:04,683 He was crying beside him 281 00:27:05,183 --> 00:27:06,350 Achke bin was with him 282 00:27:08,225 --> 00:27:09,475 Ben my son 283 00:27:12,517 --> 00:27:14,850 I just wanted to know if you knew something or not 284 00:27:15,100 --> 00:27:16,142 Everything 285 00:27:16,183 --> 00:27:17,975 I? What do I know? 286 00:27:18,600 --> 00:27:21,017 I don't live on these sides, dear 287 00:27:25,558 --> 00:27:26,808 ... okay, then 288 00:27:28,642 --> 00:27:30,392 So, what happened yesterday? 289 00:27:32,017 --> 00:27:33,142 Wasn't the police ... 290 00:27:33,808 --> 00:27:35,267 Are you dumb 291 00:27:35,558 --> 00:27:37,600 No, God, no 292 00:27:37,975 --> 00:27:39,517 Tito, I'm just very, very confused 293 00:27:39,558 --> 00:27:40,892 You were running away from someone 294 00:27:40,892 --> 00:27:43,017 Who were you running away from? - Miller Handle - 295 00:27:43,017 --> 00:27:45,642 I stole that bag from Miller's handle 296 00:27:45,767 --> 00:27:47,767 It was like stealing sweets from the shop 297 00:27:50,767 --> 00:27:53,100 Miller handle? - Yeah, Leo Miller. 298 00:27:53,433 --> 00:27:54,725 Once in town 299 00:27:55,350 --> 00:27:56,683 Very pet 300 00:28:00,100 --> 00:28:01,725 Did you steal material from Leo Miller? 301 00:28:02,683 --> 00:28:03,975 So what did I say now? 302 00:28:07,975 --> 00:28:09,517 So they will be looking for you 303 00:28:10,058 --> 00:28:12,933 it's true? Be sure to tell everyone to look for you 304 00:28:13,058 --> 00:28:15,183 Tell everyone? Seriously? 305 00:28:17,433 --> 00:28:19,808 No, just don't get sunny for a few days The water falls from the mill 306 00:28:19,808 --> 00:28:23,600 And then they find me I have some surprises for them on my sleeve 307 00:28:24,475 --> 00:28:26,350 You have to get out of my house You can't go back here 308 00:28:26,350 --> 00:28:27,517 You really can't 309 00:28:27,558 --> 00:28:29,725 - Don't start this nonsense again. Not - 310 00:28:29,767 --> 00:28:31,808 Tito, please understand Give up 311 00:28:31,850 --> 00:28:33,725 I have two little kids, okay? 312 00:28:33,767 --> 00:28:35,933 Just lost their father ...I can not 313 00:28:35,933 --> 00:28:37,725 , I can't put stuff in my house ...I can not 314 00:28:37,767 --> 00:28:39,017 What was your name? 315 00:28:40,808 --> 00:28:41,808 Steven 316 00:28:43,975 --> 00:28:44,975 Yeah 317 00:28:45,600 --> 00:28:47,642 Collins? - Yeah - 318 00:28:48,017 --> 00:28:49,100 I heard his name 319 00:28:49,642 --> 00:28:50,642 It was in the newspaper 320 00:28:51,267 --> 00:28:52,308 He was selling materials 321 00:28:52,308 --> 00:28:54,392 Steven didn't sell the stuff 322 00:28:54,725 --> 00:28:55,975 The material did not trade 323 00:28:55,975 --> 00:28:57,433 ... something like a duck 324 00:28:57,433 --> 00:28:59,392 And he talks like a duck One hundred percent ducks 325 00:28:59,433 --> 00:29:01,142 Ben was ahead, okay? ... Steven never did that 326 00:29:01,183 --> 00:29:02,808 He was smart Use the baby to cover 327 00:29:02,808 --> 00:29:04,392 so what? It's been a drugstore, so what? 328 00:29:04,433 --> 00:29:06,225 My husband wasn't a damn grocer 329 00:29:06,267 --> 00:29:07,433 Damn grocery store? 330 00:29:07,850 --> 00:29:09,808 How dare you say "damn grocer"? 331 00:29:09,850 --> 00:29:10,850 Excuse me, sorry 332 00:29:10,892 --> 00:29:12,683 Respect him a bit 333 00:29:12,850 --> 00:29:13,642 OK 334 00:29:13,642 --> 00:29:15,308 You know, it's not easy 335 00:29:15,892 --> 00:29:17,850 Our job is hard, okay? 336 00:29:21,933 --> 00:29:25,558 It can now be done without disturbing you Watch this bitch in peace? 337 00:29:25,642 --> 00:29:28,017 Yeah - In front of me! damn it - 338 00:30:58,225 --> 00:30:59,475 Yeah. Take one 339 00:31:01,058 --> 00:31:02,892 that one? all right 340 00:31:14,669 --> 00:31:15,669 Hello dear 341 00:31:17,586 --> 00:31:18,919 I say, what's your problem? 342 00:31:21,294 --> 00:31:22,294 what did you say? 343 00:31:32,336 --> 00:31:35,336 Mom wants to show you How to eat spaghetti 344 00:31:38,377 --> 00:31:40,252 ...Spoon fork 345 00:31:40,669 --> 00:31:42,461 No, Lucy. Not with your fingers 346 00:33:28,629 --> 00:33:29,670 mom? 347 00:33:42,212 --> 00:33:44,504 Well, I told myself Who's and when's the best man? 348 00:33:44,504 --> 00:33:46,795 Of course, I came up with the only possible answer 349 00:33:47,045 --> 00:33:48,629 Terry and Frequent 350 00:33:49,629 --> 00:33:52,087 Both of them were sitting in the car 351 00:33:52,504 --> 00:33:54,379 I thought to myself "Am I stupid?" 352 00:33:54,420 --> 00:33:55,920 Of course I'm not stupid 353 00:33:56,129 --> 00:33:58,879 , I own a big business I hire people 354 00:33:58,879 --> 00:34:00,337 I'm an important man 355 00:34:00,879 --> 00:34:03,462 I said, they must be back for a maximum of two hours 356 00:34:04,795 --> 00:34:07,420 And now look, it's eight o'clock 357 00:34:08,295 --> 00:34:09,420 It's my turn 358 00:34:50,538 --> 00:34:51,871 Ben! 359 00:34:51,871 --> 00:34:53,996 , Ben, Ben Please don't do this, don't! 360 00:34:54,038 --> 00:34:55,038 Well, come on 361 00:34:56,121 --> 00:34:59,246 are you alright? Let's go wash you fast, okay? 362 00:35:00,329 --> 00:35:01,329 Ben? 363 00:35:01,788 --> 00:35:04,038 Well, I just want to wash it No, no, stop, stop 364 00:35:04,038 --> 00:35:05,246 I just want to wash it 365 00:35:07,538 --> 00:35:09,204 are you alright? are you alright? 366 00:35:09,788 --> 00:35:10,788 Ben? 367 00:35:12,579 --> 00:35:15,579 ,no problem Nothing, nothing 368 00:35:15,621 --> 00:35:18,871 Well, not good Nice guy 369 00:35:19,371 --> 00:35:20,371 no problem 370 00:35:21,413 --> 00:35:24,579 Ben, if you can You have to tell me, okay? 371 00:35:26,079 --> 00:35:28,288 Please listen. You have to tell me 372 00:35:29,704 --> 00:35:31,663 are you alright? Yeah? 373 00:35:32,454 --> 00:35:33,704 Aren't you bad? 373 00:35:34,454 --> 00:35:41,704 Yts.bid the most comprehensive movie and serial site on the web 374 00:35:42,038 --> 00:35:43,163 Hey, no, don't move 375 00:35:43,163 --> 00:35:44,246 Open the door, Sarah 376 00:35:45,746 --> 00:35:48,788 - Sarah, open the door. - You guys don't move. 377 00:35:48,829 --> 00:35:51,038 Don't let me get in the way Open the door 378 00:35:53,371 --> 00:35:54,413 Damn it 379 00:35:57,829 --> 00:36:00,329 Look, I had to do what you do, God 380 00:36:01,204 --> 00:36:02,663 Damn stupid bitch 381 00:36:04,288 --> 00:36:05,288 ... Tito 382 00:36:06,288 --> 00:36:07,288 what? 383 00:36:11,746 --> 00:36:12,746 what has happened? 384 00:36:15,079 --> 00:36:16,079 ... Tito, wait 385 00:36:18,121 --> 00:36:20,621 - Stay here, stay here. OK - 386 00:36:36,454 --> 00:36:37,829 Tito, listen 387 00:36:44,163 --> 00:36:46,454 No, Tito 388 00:36:48,121 --> 00:36:49,788 Tito, it was just a mistake Ben is a kid 389 00:36:49,829 --> 00:36:51,621 He didn't know what he was doing 390 00:36:53,288 --> 00:36:56,788 Look, I'll pay for it I'll give you everything I have 391 00:37:01,079 --> 00:37:03,621 It was a mistake, okay? 392 00:37:03,621 --> 00:37:05,496 , I'll make up for it Whatever you want 393 00:37:16,454 --> 00:37:17,038 !damn it - - Stop! Stop! - Stop! 394 00:37:17,038 --> 00:37:19,038 Loan me, leave me! 395 00:37:20,413 --> 00:37:23,121 You're just like a junkie 396 00:37:23,121 --> 00:37:24,121 is not it? 397 00:37:24,829 --> 00:37:26,746 Now if you can catch me 398 00:37:28,829 --> 00:37:30,788 Now if you're right 399 00:37:48,746 --> 00:37:49,913 Oh, damn 400 00:37:55,413 --> 00:37:56,413 damn it 401 00:39:13,949 --> 00:39:15,240 !mom 402 00:39:16,199 --> 00:39:17,324 Open the door 403 00:39:17,907 --> 00:39:19,615 No, don't open the door! Don't open the door! 404 00:39:19,657 --> 00:39:20,490 mom? 405 00:39:20,490 --> 00:39:22,157 Don't open the door! Mom is coming, Mom is coming! 406 00:39:22,157 --> 00:39:24,199 Don't open the door! Don't open the door! 407 00:39:24,824 --> 00:39:26,032 What are you doing? 408 00:39:27,407 --> 00:39:28,782 Oh, my God. - Mom, Mom, Mom! 409 00:39:28,782 --> 00:39:29,740 mom 410 00:39:35,032 --> 00:39:38,407 ... that man on the floor 411 00:39:38,865 --> 00:39:41,907 And it's just a little bit longer 412 00:39:47,336 --> 00:39:48,586 It's so tired 413 00:39:49,628 --> 00:39:52,211 You want to go to the living room Watch a DVD? 414 00:39:52,211 --> 00:39:53,670 Yeah - Yeah? - 415 00:39:54,295 --> 00:39:55,753 Ben, are you taking your sister? 416 00:40:01,211 --> 00:40:02,378 Reap 417 00:40:28,868 --> 00:40:29,868 Tito? 418 00:40:36,618 --> 00:40:37,618 Tito 419 00:40:45,284 --> 00:40:46,284 Oh, fuck it 420 00:40:56,993 --> 00:40:57,993 damn it 421 00:41:14,743 --> 00:41:16,159 Are you both okay? 422 00:41:16,243 --> 00:41:17,243 Yeah 423 00:41:18,201 --> 00:41:19,659 Well, that man went 424 00:41:20,451 --> 00:41:21,659 all right 425 00:41:22,493 --> 00:41:23,493 That man went 426 00:41:28,534 --> 00:41:29,576 Ms. Collins? 427 00:41:36,784 --> 00:41:38,284 Yes? Yes, who is? 428 00:41:38,326 --> 00:41:39,326 Cop 429 00:41:39,368 --> 00:41:41,743 You're Ms. Collins, right? - Yes - 430 00:41:42,868 --> 00:41:44,576 Can you open the door, Miss Collins? 431 00:41:44,618 --> 00:41:46,409 We received a noise report 432 00:41:52,243 --> 00:41:53,243 damn it 433 00:41:58,868 --> 00:42:01,743 As I said We received a noise report 434 00:42:08,493 --> 00:42:10,659 There is a man here recently, dear? 435 00:42:15,784 --> 00:42:16,784 Sorry 436 00:42:17,576 --> 00:42:19,159 Excuse me, where are you going? 437 00:42:20,034 --> 00:42:22,034 Reported and received a scream 438 00:42:25,326 --> 00:42:26,326 Maybe there were fights? 439 00:42:47,784 --> 00:42:48,951 Did you have a drink 440 00:42:58,951 --> 00:43:00,201 I have to report this 441 00:43:06,159 --> 00:43:08,034 Is there anything you want to report? 442 00:43:13,701 --> 00:43:14,701 OK? 443 00:43:16,576 --> 00:43:17,576 Does it make a difference? 444 00:43:30,576 --> 00:43:31,993 What about you women? 445 00:43:34,451 --> 00:43:35,576 Sorry? 446 00:43:36,368 --> 00:43:38,076 You mistreated them, didn't you? 447 00:43:39,826 --> 00:43:40,826 Get out! 448 00:43:40,868 --> 00:43:42,784 Get out of my house! Right now - We're going - 449 00:43:42,826 --> 00:43:43,826 We're going 450 00:43:47,409 --> 00:43:48,493 Don't worry, my life 451 00:43:50,076 --> 00:43:51,076 Come back 452 00:43:53,076 --> 00:43:54,743 Better compose yourself 453 00:43:55,118 --> 00:43:56,118 Because of them 454 00:44:21,409 --> 00:44:23,701 , Lucy, baby Mom has to do something 455 00:44:23,701 --> 00:44:25,618 OK? - OK - 456 00:44:37,534 --> 00:44:38,618 screw it up 457 00:45:04,025 --> 00:45:05,025 Tito? 458 00:45:06,525 --> 00:45:07,525 Tito 459 00:45:08,108 --> 00:45:11,025 Like fucking General Tito 460 00:45:11,275 --> 00:45:13,816 The leader of Yugoslavia, before his collapse 461 00:45:16,650 --> 00:45:19,066 Sometimes you surprise me, often 462 00:45:19,733 --> 00:45:21,733 Yesterday he was at his house of sharing 463 00:45:22,316 --> 00:45:24,191 Grabeton says he sells there 464 00:45:26,983 --> 00:45:28,733 Tito? - Riley - 465 00:45:30,316 --> 00:45:31,566 I still don't know where it is 466 00:45:32,858 --> 00:45:35,358 But by tomorrow, we'll get this information 467 00:45:37,191 --> 00:45:38,525 ... Tito Riley 468 00:45:40,691 --> 00:45:42,275 ...little by little 469 00:45:42,441 --> 00:45:46,525 I'll break you to pieces 470 00:45:50,025 --> 00:45:51,025 mom 471 00:45:52,566 --> 00:45:53,733 Mom, Mom 472 00:46:13,775 --> 00:46:15,608 - Just tonight. At one time? - 473 00:46:15,858 --> 00:46:17,233 Yeah, just three to four hours 474 00:46:17,275 --> 00:46:19,233 , I saw the ad behind their glass It's a temporary job ... 475 00:46:19,275 --> 00:46:21,066 ... just tonight 476 00:46:21,608 --> 00:46:23,608 And maybe one weekend 477 00:46:24,233 --> 00:46:26,525 Which time? I do not think You've got to work hard, Sara 478 00:46:26,566 --> 00:46:28,983 Well, what you don't know doesn't hurt you 479 00:46:29,858 --> 00:46:31,608 Listen to Grandma 480 00:46:31,941 --> 00:46:33,191 Good bye 481 00:46:33,608 --> 00:46:34,608 Goodbye Baby 482 00:46:34,816 --> 00:46:36,358 Ben, I love you 483 00:46:36,816 --> 00:46:38,316 When's Ben's time? 484 00:46:41,650 --> 00:46:42,650 !Hospital 485 00:46:43,025 --> 00:46:44,025 Oh, yeah 486 00:46:45,108 --> 00:46:46,108 It's tomorrow 487 00:46:46,108 --> 00:46:48,400 Did you forget? - no no no - 488 00:46:48,566 --> 00:46:50,400 ... thing ... just 489 00:46:51,233 --> 00:46:52,316 I'll be up early in the morning, okay? 490 00:46:52,358 --> 00:46:55,108 How about tonight? - I'll be up early in the morning, okay, Mom? - 491 00:46:55,150 --> 00:46:56,150 early morning 492 00:46:59,733 --> 00:47:02,066 Sara - what? what? - 493 00:47:03,483 --> 00:47:04,816 Awful head and condition 494 00:47:05,066 --> 00:47:06,066 Mom, I'm fine 495 00:47:06,108 --> 00:47:08,441 No, you're not good It doesn't look good 496 00:47:08,608 --> 00:47:12,691 If your face wasn't so bad I said you want to see a man 497 00:47:13,191 --> 00:47:14,733 Mom, we don't have time for that 498 00:47:14,733 --> 00:47:17,066 You don't have time for health, Sara? You have two kids 499 00:47:17,066 --> 00:47:18,066 ...for God sake 500 00:47:18,108 --> 00:47:19,650 I do not mean - I know - 501 00:47:19,733 --> 00:47:22,108 I know I have to forget Steven 502 00:47:22,108 --> 00:47:24,441 I don't mean - That's exactly what you mean. 503 00:47:24,483 --> 00:47:25,483 Not 504 00:47:25,691 --> 00:47:26,941 I loved Steven 505 00:47:27,650 --> 00:47:29,441 !Love - Yeah - 506 00:47:30,150 --> 00:47:31,150 Yeah, love! 507 00:47:31,733 --> 00:47:33,191 But love is something you couldn't understand 508 00:47:33,191 --> 00:47:35,066 Your talk is like a ridiculous song 509 00:47:37,358 --> 00:47:39,358 There was only one man for you ... 510 00:47:39,358 --> 00:47:41,025 And took your little girl, didn't she? - Yeah - 511 00:47:41,066 --> 00:47:43,775 A little girl with a bright future Look at it now 512 00:47:43,775 --> 00:47:45,191 A talented girl 513 00:47:46,066 --> 00:47:47,775 Steven was a grocer - Not - 514 00:47:48,233 --> 00:47:49,316 Was 515 00:47:49,525 --> 00:47:51,025 - It wasn't! Was - 516 00:47:51,316 --> 00:47:53,025 , The newspapers write this The police have the same opinion 517 00:47:53,025 --> 00:47:56,066 A homeless footstep Wasn't he a recordist? 518 00:47:56,733 --> 00:47:57,733 It's different 519 00:47:59,358 --> 00:48:01,108 Why don't you come to mind, Sara? 520 00:48:01,316 --> 00:48:02,900 I'm sorry, but I had to say 521 00:48:02,900 --> 00:48:05,733 Well, great, now that you said that You can understand 522 00:48:22,900 --> 00:48:24,316 Tito Riley 523 00:48:26,150 --> 00:48:27,941 We don't know which gorilla 524 00:48:28,316 --> 00:48:29,316 I swear 525 00:48:29,775 --> 00:48:31,275 To be honest, he didn't come back last night 526 00:48:31,691 --> 00:48:34,358 Look, anyway We don't know him at all, boy 527 00:48:34,650 --> 00:48:36,150 "Don't tell me" boy 528 00:48:36,275 --> 00:48:37,650 Find another title 529 00:48:39,441 --> 00:48:40,441 We don't know her 530 00:48:40,816 --> 00:48:42,108 She just goes and comes 531 00:48:42,150 --> 00:48:44,566 Say the same thing again, with a title 532 00:48:45,275 --> 00:48:47,275 ... just goes and comes 533 00:48:49,816 --> 00:48:50,816 Sir? 534 00:48:51,983 --> 00:48:53,025 its better now 535 00:48:54,900 --> 00:48:55,900 Tito 536 00:48:57,733 --> 00:49:01,066 The only Tito I ever heard It was General Tito 537 00:49:01,733 --> 00:49:04,483 President of Yugoslavia 538 00:49:05,983 --> 00:49:07,233 ... then died 539 00:49:07,733 --> 00:49:10,941 And that country collapsed 540 00:49:13,525 --> 00:49:15,400 The same thing happened in Iraq 541 00:49:15,775 --> 00:49:18,358 ... Saddam was probably an old man 542 00:49:19,275 --> 00:49:20,900 But the country was stale 543 00:49:21,233 --> 00:49:22,941 He had an iron will 544 00:49:24,441 --> 00:49:28,400 People too They were doing their day-to-day affairs 545 00:49:32,733 --> 00:49:35,066 How did the Russians maintain their regime? 546 00:49:35,275 --> 00:49:37,275 When they fired a bead? 547 00:49:38,608 --> 00:49:40,025 Here are two more tips 548 00:49:41,983 --> 00:49:43,400 But the leadership is good 549 00:49:45,816 --> 00:49:47,191 And fear 550 00:49:48,108 --> 00:49:49,816 It's called real politics 551 00:49:52,108 --> 00:49:54,066 Are you interested in real politics? 552 00:50:00,775 --> 00:50:05,941 , When the status quo is at stake The purpose justifies the device 553 00:50:05,941 --> 00:50:07,025 Thank you, Terry 554 00:50:12,983 --> 00:50:16,400 In other words We need to think about more important interests, gentlemen 555 00:50:16,858 --> 00:50:19,566 Did you notice the metaphor of this situation? 556 00:50:20,900 --> 00:50:22,650 Huh? Metaphor? 557 00:50:23,566 --> 00:50:24,900 Give an example metaphor 558 00:50:33,608 --> 00:50:34,983 Black Like Coal 559 00:50:34,983 --> 00:50:37,108 No, no, no, that was like 560 00:50:37,983 --> 00:50:39,108 "Black like coal!" 561 00:50:40,025 --> 00:50:41,066 !damn it 562 00:50:41,108 --> 00:50:43,025 !no thanks !you're welcome 563 00:50:43,025 --> 00:50:45,066 Damn it, please !my God 564 00:50:46,483 --> 00:50:48,900 I hammer you and cut you short 565 00:50:49,358 --> 00:50:51,358 Listen to what I say, listen to what I say 566 00:50:53,816 --> 00:50:55,191 Clear your face 567 00:50:55,775 --> 00:50:58,775 Please, please - - Clear your face. 568 00:51:00,191 --> 00:51:01,191 you're welcome 569 00:51:01,233 --> 00:51:04,775 , "No, don't say" please, please It's not a metaphor 570 00:51:05,275 --> 00:51:06,483 Let me say one 571 00:51:07,775 --> 00:51:08,775 To the dirt in the dirt 572 00:51:08,816 --> 00:51:09,941 No, no, please 573 00:51:09,941 --> 00:51:11,775 Yeah, yeah, to the dirt in the dirt 574 00:52:13,150 --> 00:52:15,233 Is it okay to give you small money? - Not - 575 00:52:15,275 --> 00:52:17,150 Micro money always hurts 576 00:52:21,691 --> 00:52:23,608 There are easier ways too, my life 577 00:52:25,650 --> 00:52:26,441 What? 578 00:52:26,483 --> 00:52:27,650 Explosives 579 00:52:27,858 --> 00:52:29,358 Better than all these tools 580 00:55:41,204 --> 00:55:43,246 Tito, I'm sorry Tito, I'm sorry 581 00:56:10,246 --> 00:56:11,454 damn it 582 00:56:32,037 --> 00:56:33,037 Gosh 583 01:00:23,807 --> 01:00:24,891 Hello Mom 584 01:00:29,266 --> 01:00:31,932 Hi hi - mom - 585 01:00:32,724 --> 01:00:33,724 Hey Baby 586 01:00:33,724 --> 01:00:35,474 Are you both present? Yeah? - 587 01:00:35,724 --> 01:00:38,599 - A moment to talk to your grandma. Yeah - 588 01:00:39,516 --> 01:00:40,516 OK 589 01:00:41,807 --> 01:00:42,849 mom? 590 01:00:44,474 --> 01:00:47,807 - Mom, for yesterday ... What is the point of apologizing? - 591 01:00:58,766 --> 01:01:01,766 I never thought ... to see my daughter one day 592 01:01:07,599 --> 01:01:09,141 It looks very painful 593 01:01:10,807 --> 01:01:12,182 No dad? 594 01:01:12,766 --> 01:01:14,016 How are you wounded, sir? 595 01:01:16,807 --> 01:01:17,807 I was involved with myself 596 01:01:28,307 --> 01:01:30,224 Would you like to play with your sister? 597 01:01:33,432 --> 01:01:34,557 Tito 598 01:01:37,474 --> 01:01:38,474 ...Babe 599 01:01:39,016 --> 01:01:42,307 That man won't disturb us anymore Please don't name it again 600 01:01:42,516 --> 01:01:43,807 OK - Yeah - 601 01:01:46,474 --> 01:01:50,057 In short, Ms. Collins Ben speaks again 602 01:01:52,391 --> 01:01:55,849 But Ben just doesn't want to Talk about what happened 603 01:01:55,891 --> 01:01:59,057 , Or more simply He doesn't know how to talk to her 604 01:02:00,057 --> 01:02:01,807 He can't justify it 605 01:02:01,807 --> 01:02:02,974 Get over it? 606 01:02:04,516 --> 01:02:06,849 That's why my brain It has stuck 607 01:02:07,682 --> 01:02:10,432 Along the way ... and threw an earthen corner 608 01:02:10,807 --> 01:02:12,474 And with the power of his speech, he threw it away 609 01:02:12,474 --> 01:02:14,807 Because the brain knows that ... when he talks 610 01:02:15,182 --> 01:02:17,307 He turns the corner of the earth 611 01:02:18,349 --> 01:02:22,849 And that's it for now The brain thinks it can't handle it 612 01:02:29,474 --> 01:02:32,557 I'm sorry, I know ... not enough to explain 613 01:02:32,557 --> 01:02:34,224 And we have to find a solution 614 01:02:34,932 --> 01:02:37,016 But that's not accurate 615 01:02:46,391 --> 01:02:47,391 ...OK 616 01:02:48,724 --> 01:02:51,141 A dirt corner of your brain? 617 01:02:51,349 --> 01:02:52,974 It's a metaphor, Sara 618 01:02:53,016 --> 01:02:55,349 ... thing ... you know, if you want 619 01:02:55,391 --> 01:02:58,057 Don't tell me what a metaphor means 620 01:02:58,474 --> 01:03:02,641 I know what a metaphor means As I know the reason is what 621 01:03:09,432 --> 01:03:10,724 Tito 622 01:03:11,349 --> 01:03:13,599 Lucy, please stop 623 01:03:14,432 --> 01:03:15,599 Tito 624 01:03:15,766 --> 01:03:17,766 Baby, please stop, come 625 01:03:18,182 --> 01:03:19,224 We're going home 626 01:03:21,891 --> 01:03:23,099 Tito no 627 01:03:24,474 --> 01:03:25,766 Tito no 628 01:04:11,016 --> 01:04:12,974 Where did the car hit you? 629 01:04:15,932 --> 01:04:18,057 I know it was in a residential town ...I mean 630 01:04:18,099 --> 01:04:20,682 Exactly where did you hit your car? 631 01:04:36,891 --> 01:04:38,016 Ms. Collins? 632 01:04:38,974 --> 01:04:40,474 I'm Emily Scott 633 01:04:40,516 --> 01:04:42,099 From the Office of Social Services 634 01:04:46,307 --> 01:04:49,182 You need to fix this door, Ms. Collins 635 01:04:49,224 --> 01:04:50,432 Yeah, I'll fix it 636 01:04:51,349 --> 01:04:56,182 Understand that social services It should keep track of these reports 637 01:04:56,432 --> 01:04:59,724 But this is just a friendly conversation It's not an official thing 638 01:05:00,641 --> 01:05:05,307 Well, according to the police report Noise 639 01:05:06,724 --> 01:05:08,057 The house was messed up 640 01:05:10,474 --> 01:05:12,224 Cluttered? - Unordered - 641 01:05:16,474 --> 01:05:17,682 I had just cooked dinner 642 01:05:17,849 --> 01:05:20,016 And I didn't have time to wash the dishes 643 01:05:20,474 --> 01:05:21,932 Believe me, it's my mother too 644 01:05:22,474 --> 01:05:26,141 After dinner at our house It looks like the bomb has exploded in the kitchen 645 01:05:28,307 --> 01:05:31,849 It showed the evidence Drinks consumed 646 01:05:33,016 --> 01:05:34,599 I had a drink with dinner 647 01:05:34,641 --> 01:05:35,682 How much, for example? 648 01:05:36,849 --> 01:05:40,224 I know these questions It seems intrusive, Ms. Collins 649 01:05:40,266 --> 01:05:43,682 But believe me, I just I came here for support 650 01:05:46,849 --> 01:05:49,016 I know your husband has died 651 01:05:51,724 --> 01:05:53,057 Murdered 652 01:05:53,432 --> 01:05:54,557 I'm so sorry 653 01:05:57,057 --> 01:05:58,516 It must be hard for you 654 01:06:00,891 --> 01:06:02,557 Was my husband murdered? 655 01:06:02,932 --> 01:06:04,307 Yeah, it's very difficult 656 01:06:05,474 --> 01:06:06,682 I mean, come along 657 01:06:07,057 --> 01:06:10,807 With that Did the police do anything to find his killer? 658 01:06:11,099 --> 01:06:12,849 I mean with the kids - Not - 659 01:06:15,141 --> 01:06:16,224 They're my kids 660 01:06:16,807 --> 01:06:17,807 I'm their mother 661 01:06:18,016 --> 01:06:19,349 And I love them 662 01:06:19,807 --> 01:06:21,057 I'm sure it is 663 01:06:22,724 --> 01:06:23,974 Yes, it is 664 01:06:24,349 --> 01:06:29,141 And I'm sure we all agree that In these cases, they are more important than anything else 665 01:06:33,349 --> 01:06:35,724 Tell me what happened that night, Sara 666 01:06:42,016 --> 01:06:44,641 - Well, look, I ... Yes? - 667 01:06:51,016 --> 01:06:52,391 Do you have a toy? 668 01:06:54,891 --> 01:06:56,182 what about me? 669 01:06:56,682 --> 01:06:58,016 ... the man who was here 670 01:06:59,016 --> 01:07:00,224 ... that bother 671 01:07:02,266 --> 01:07:04,182 I knocked on the toy with his eyes 672 01:07:06,724 --> 01:07:08,141 I do not understand 673 01:07:08,141 --> 01:07:08,224 I didn't like her 674 01:07:08,224 --> 01:07:09,016 I didn't like her 675 01:07:09,057 --> 01:07:11,516 So I had to To play with toys in his eyes 676 01:07:11,557 --> 01:07:13,349 This is what happened that night 677 01:07:20,974 --> 01:07:24,141 Do you mean to write this in my report? 678 01:07:25,682 --> 01:07:27,474 This is what happened that night 679 01:07:48,599 --> 01:07:50,016 .good night Good night, baby 680 01:07:50,016 --> 01:07:52,641 Story - No, Mom's so tired. 681 01:07:52,807 --> 01:07:54,432 The whale, the whale 682 01:07:56,432 --> 01:07:58,724 ... you want it too It's okay, Ben? 683 01:08:01,432 --> 01:08:02,432 all right 684 01:08:04,432 --> 01:08:07,016 But a quick story, okay? - OK - 685 01:08:09,432 --> 01:08:12,099 You know your grandma Do I read this book? 686 01:08:12,099 --> 01:08:14,349 No, I didn't know 687 01:08:16,141 --> 01:08:17,141 They read to me 688 01:08:19,682 --> 01:08:22,849 Once upon a time in the sea ... " 689 01:08:23,057 --> 01:08:24,682 ... my dear 690 01:08:25,349 --> 01:08:28,557 There was a whale eating fish 691 01:08:29,682 --> 01:08:32,474 ... the starfish eats and the spear 692 01:08:32,682 --> 01:08:34,641 ... crab and shark 693 01:08:34,932 --> 01:08:37,099 ... and the flatfish and the cuckoo 694 01:08:37,641 --> 01:08:39,266 ... and the fish and his friend 695 01:08:40,474 --> 01:08:43,099 ... and mackerel and duckling 696 01:08:43,849 --> 01:08:46,974 And the eel that was very, very screwy 697 01:08:48,766 --> 01:08:52,224 All the fish he could find in the sea He eats with his mouth 698 01:08:52,266 --> 01:08:57,557 Until finally just There is a little fish in the sea 699 01:08:58,266 --> 01:09:01,266 This little fish was a genius 700 01:09:02,432 --> 01:09:05,682 And he swam behind the whale's right ear 701 01:09:05,891 --> 01:09:07,807 Until it hurts 702 01:09:08,974 --> 01:09:11,349 The whale stood on its tail and said 703 01:09:11,599 --> 01:09:12,932 "I'm hungry" 704 01:09:15,724 --> 01:09:19,807 And little carriers fish ... with the voice of a little carrier 705 01:09:21,266 --> 01:09:23,641 O noble and generous whale ... 706 01:09:24,432 --> 01:09:26,974 "Have you ever tasted Adam's taste? 707 01:09:30,974 --> 01:09:33,057 ... The whale said, "No 708 01:09:34,849 --> 01:09:35,974 "What does it taste like?" 709 01:09:37,016 --> 01:09:39,682 "Delightful fish," said the little carrier 710 01:09:41,224 --> 01:09:43,682 "Delicious but gummy" 711 01:10:06,891 --> 01:10:09,141 He said, yeah we decorated it - OK - 712 01:10:09,432 --> 01:10:10,932 Do you want pizza 713 01:10:11,766 --> 01:10:12,766 He said, "What? 714 01:10:13,182 --> 01:10:14,724 I said, "Do you like pizza?" 715 01:10:14,849 --> 01:10:16,266 What a mess, you frequent 716 01:10:49,849 --> 01:10:50,849 It was found 717 01:10:51,099 --> 01:10:52,599 Where? - - That corner. 718 01:10:53,766 --> 01:10:54,891 You hit it 719 01:10:55,682 --> 01:10:56,891 Call 720 01:11:15,391 --> 01:11:16,932 We just go out for a moment 721 01:11:17,557 --> 01:11:18,641 OK? 722 01:11:18,891 --> 01:11:20,349 Yeah. With nice warm clothes 723 01:11:25,891 --> 01:11:26,932 We're going this way 724 01:11:27,516 --> 01:11:28,724 Hey. From here we go out 725 01:11:28,766 --> 01:11:29,766 Brin, brin 726 01:11:30,099 --> 01:11:32,099 Come on, come on 727 01:11:34,141 --> 01:11:35,141 are you cold? 728 01:11:46,432 --> 01:11:48,182 ... here we go 729 01:11:52,682 --> 01:11:53,766 where is your friend? 730 01:11:57,474 --> 01:11:58,516 my friend? 731 01:12:00,057 --> 01:12:01,057 Tito 732 01:12:01,849 --> 01:12:02,849 Hid? 733 01:12:03,057 --> 01:12:04,057 I don't know who 733 01:12:05,057 --> 01:12:20,057 Internet Media My Moves yts.bid The Most Comprehensive Movie and Serial Site 734 01:12:24,891 --> 01:12:27,057 Wait, Ben! Ben, Ben! Ben 735 01:12:29,224 --> 01:12:30,224 Ben, wait! 736 01:12:39,016 --> 01:12:40,141 Not so, guys 737 01:12:40,474 --> 01:12:41,474 what's up here? 738 01:12:44,099 --> 01:12:46,557 It doesn't matter to you what's going on here 739 01:12:47,349 --> 01:12:50,391 If you are a wise person You get in your car ... 740 01:12:50,557 --> 01:12:52,099 And you lose Gorton 741 01:12:53,016 --> 01:12:54,724 Well, we're not wise people 742 01:12:54,932 --> 01:12:56,099 We are Pakistanis 743 01:12:59,682 --> 01:13:00,682 ... so clean 744 01:13:01,307 --> 01:13:03,182 You are also a scapegoat 745 01:13:03,932 --> 01:13:04,932 Ben, are you okay? 746 01:13:06,474 --> 01:13:08,599 How low can you be? 747 01:13:08,682 --> 01:13:10,057 Ben, is this it? 748 01:13:11,141 --> 01:13:12,432 Is she dead? 749 01:13:14,974 --> 01:13:16,891 Yeah? Yeah? 750 01:13:24,432 --> 01:13:25,641 Well, we have to go 751 01:13:26,557 --> 01:13:28,099 We have to run, okay? 752 01:14:06,965 --> 01:14:08,965 What are you doing here in the dark? 753 01:14:09,340 --> 01:14:10,548 No, turn it off 754 01:14:11,548 --> 01:14:12,548 excuse me. Please 755 01:14:17,465 --> 01:14:18,798 Did you try to eat something? 756 01:14:20,632 --> 01:14:21,632 Not 757 01:14:22,465 --> 01:14:23,673 You have to eat 758 01:14:25,257 --> 01:14:26,507 You have skin and bones 759 01:14:27,423 --> 01:14:29,465 Like that woman you became a "sailor of Zebel." 760 01:14:30,673 --> 01:14:32,548 , Alio Oil You look like Alio Oil 761 01:14:33,507 --> 01:14:35,965 You always had an interesting expression 762 01:14:36,590 --> 01:14:38,840 You always knew how Give me a good mood 763 01:14:39,298 --> 01:14:40,507 For your sake 764 01:14:46,090 --> 01:14:47,465 You were a very good mother 765 01:14:50,798 --> 01:14:53,798 Now you're scared of me - - No, I'm right. 766 01:14:53,923 --> 01:14:54,923 You really were 767 01:14:56,173 --> 01:14:57,340 You were a constant step 768 01:14:59,215 --> 01:15:00,548 I was looking for that word 769 01:15:01,923 --> 01:15:04,215 You weren't hugging much 770 01:15:07,048 --> 01:15:08,423 But you were always by my side 771 01:15:18,132 --> 01:15:19,590 I feel healthy and old 772 01:15:22,465 --> 01:15:24,840 The first time I really feel it 773 01:15:25,298 --> 01:15:26,340 ... makes you human 774 01:15:31,257 --> 01:15:34,423 This is the difficulty you are experiencing I don't know much about her 775 01:15:35,090 --> 01:15:36,340 Maybe I don't know anything about it 776 01:15:38,507 --> 01:15:40,132 ... when your father died 777 01:15:42,632 --> 01:15:43,882 How did I feel? 778 01:15:47,507 --> 01:15:48,840 ... when we got married 779 01:15:52,298 --> 01:15:54,298 We were our last chance 780 01:15:56,173 --> 01:15:57,298 Gosh, Mom 781 01:16:07,216 --> 01:16:09,299 But I don't think I ever loved her 782 01:16:11,174 --> 01:16:13,799 Maybe, for a while, I like it But love? 783 01:16:17,757 --> 01:16:20,132 It certainly wasn't like the love between you and Steven 784 01:16:24,299 --> 01:16:25,591 I'm sorry 785 01:16:30,341 --> 01:16:32,757 you're the only one I really loved her 786 01:16:37,174 --> 01:16:39,716 And that breaks my old heart 787 01:16:42,674 --> 01:16:44,007 I know, Mom 788 01:16:47,341 --> 01:16:48,341 I know, Mom 789 01:16:51,341 --> 01:16:52,882 Don't think I don't know 790 01:16:57,466 --> 01:17:00,257 When the windows of the green and dark ship " 791 01:17:00,257 --> 01:17:02,091 Because of the sea outside 792 01:17:02,716 --> 01:17:05,466 And the ship goes up and down 793 01:17:05,757 --> 01:17:08,341 And the hostess falls into the soup dish 794 01:17:08,799 --> 01:17:11,132 And the suitcases start to move 795 01:17:13,341 --> 01:17:16,341 When you're not lying down on the floor - Koppe - 796 01:17:17,174 --> 01:17:20,382 - And Mom tells you ... - Sleep. 797 01:17:22,091 --> 01:17:26,257 - When you don't wake up, you don't wash your face, you don't wear ... Dress - 798 01:17:28,716 --> 01:17:32,716 - Then you know, if you still don't ... "guess" - 799 01:17:34,341 --> 01:17:35,341 well done, good girl 800 01:17:42,299 --> 01:17:47,507 Ben, that other man never It won't hurt us 801 01:17:48,799 --> 01:17:49,799 did you hear? 802 01:17:50,466 --> 01:17:53,341 Look, please, look at me you're welcome 803 01:17:56,007 --> 01:17:57,007 Never 804 01:18:05,049 --> 01:18:08,216 And not yet awake, " Not your face wash, not your clothes 805 01:18:08,799 --> 01:18:13,257 Then you know, if you still don't guess 806 01:18:14,174 --> 01:18:18,841 You've reached the northern fifties and forties 807 01:18:19,716 --> 01:18:21,174 "Western" 808 01:18:27,216 --> 01:18:28,216 Western 809 01:18:29,174 --> 01:18:30,174 my God 810 01:18:42,966 --> 01:18:43,966 what does it mean? 811 01:18:44,674 --> 01:18:45,924 The door was open 812 01:18:47,174 --> 01:18:48,757 How did you come ... - ...the door - 813 01:18:50,216 --> 01:18:51,466 It was open 814 01:18:53,216 --> 01:18:54,549 You have great photos 815 01:19:04,049 --> 01:19:05,174 Do you want Tito? 816 01:19:08,966 --> 01:19:10,674 Why didn't I deliver Tito? 817 01:19:11,841 --> 01:19:13,507 But the interruptions are over 818 01:19:13,549 --> 01:19:16,257 You have to stop my baby and me 819 01:19:17,507 --> 01:19:20,091 My baby and I are right. 820 01:19:22,091 --> 01:19:24,257 Well ... tell me where it is 821 01:19:24,382 --> 01:19:27,007 These evasions are all unnecessary 822 01:19:27,507 --> 01:19:28,757 I will ... 823 01:19:31,924 --> 01:19:34,591 In another hour I'll bring it to Bart 824 01:19:38,216 --> 01:19:39,549 I see? 825 01:19:39,882 --> 01:19:41,757 Get out of my house now 826 01:19:46,632 --> 01:19:47,799 I will wait 827 01:19:59,091 --> 01:20:01,424 mom? mom? 828 01:20:02,382 --> 01:20:03,382 !mom 829 01:20:05,216 --> 01:20:06,382 what has happened? 830 01:20:06,632 --> 01:20:08,007 Did you talk to anyone? 831 01:20:09,591 --> 01:20:12,632 No, I was talking to myself 832 01:20:15,466 --> 01:20:16,674 I was talking to myself 833 01:22:56,471 --> 01:22:58,137 Do you come here too, dear? 834 01:23:03,637 --> 01:23:04,637 Dear? 835 01:23:04,846 --> 01:23:05,887 Get lost 836 01:23:06,721 --> 01:23:07,804 go right ahead 837 01:23:12,887 --> 01:23:14,471 Get lost, votes 838 01:24:16,723 --> 01:24:17,723 go in 839 01:24:26,390 --> 01:24:27,682 Where's Riley? 840 01:24:37,890 --> 01:24:39,348 !...I said 841 01:24:43,057 --> 01:24:44,265 Open the bag 842 01:24:47,140 --> 01:24:48,140 Yeah? 843 01:24:56,140 --> 01:24:57,265 Open the bag 844 01:25:11,848 --> 01:25:13,598 What the hell is this? 845 01:25:20,848 --> 01:25:23,307 Did you want Tito? Yeah? 846 01:25:25,723 --> 01:25:26,723 Yeah? 847 01:25:28,223 --> 01:25:29,390 That's it 848 01:25:32,640 --> 01:25:34,473 This woman is Rouen 849 01:25:40,015 --> 01:25:41,140 Look at her! 850 01:25:43,265 --> 01:25:44,557 Look at it, damn it! 851 01:25:56,223 --> 01:25:57,348 my God 852 01:25:58,307 --> 01:25:59,307 ...Female 853 01:26:00,515 --> 01:26:02,765 What kind of heart do you have, woman 854 01:26:03,973 --> 01:26:05,057 But what? 855 01:26:06,015 --> 01:26:07,932 What do you expect What do you want? 856 01:26:15,890 --> 01:26:17,723 Do you remember my husband's name? 857 01:26:20,432 --> 01:26:21,432 What ...? 858 01:26:24,307 --> 01:26:26,682 Do you remember my husband's name? 859 01:26:28,598 --> 01:26:29,807 What? 860 01:26:30,807 --> 01:26:32,098 Who is your husband 861 01:26:32,307 --> 01:26:33,807 Steven Collins 862 01:26:43,223 --> 01:26:44,515 say again 863 01:26:46,973 --> 01:26:50,432 My husband was Steven Collins 864 01:27:24,265 --> 01:27:25,723 I tore Tito to pieces 865 01:27:25,890 --> 01:27:27,640 Don't think I'm going to shoot you 866 01:27:28,765 --> 01:27:29,765 !wait! stop 867 01:27:32,098 --> 01:27:33,848 - Damn it! !Leave it - 868 01:28:08,848 --> 01:28:10,223 He shot me 869 01:28:13,890 --> 01:28:15,182 Why did you do that? 870 01:28:15,807 --> 01:28:17,515 Go to hell, hell 871 01:28:17,723 --> 01:28:19,390 Why did you kill my husband? 872 01:28:29,182 --> 01:28:33,473 He did something about it That wasn't relevant, right? 873 01:28:36,432 --> 01:28:38,765 I was looking for a man Who owed me 874 01:28:41,807 --> 01:28:43,223 I found it 875 01:28:45,348 --> 01:28:47,098 ... your husband saw us 876 01:28:48,473 --> 01:28:51,890 You tried like a good Samaritan Help a stranger 877 01:28:55,223 --> 01:28:57,557 I don't like this gospel story very much 878 01:28:58,390 --> 01:29:02,223 If you want my opinion, it's a stupid story 879 01:29:05,848 --> 01:29:07,848 ... when I spread the lie 880 01:29:11,723 --> 01:29:13,557 The police are like other people 881 01:29:14,182 --> 01:29:16,223 What they wanted to believe! 882 01:29:19,118 --> 01:29:20,535 damn it 883 01:29:23,993 --> 01:29:25,785 Oh damn 884 01:31:31,387 --> 01:31:35,054 , According to our police sources It has all the signs of a gang of murderers 885 01:31:35,095 --> 01:31:39,929 Murder of the three linked to finding organs At a waste recycling center nearby 886 01:31:39,970 --> 01:31:42,637 These murders indicate conflict ... competes between drug gangs 887 01:31:42,679 --> 01:31:45,595 And also possible Indicates paramilitary infiltration 888 01:31:50,179 --> 01:31:51,179 Ben? 889 01:31:54,887 --> 01:31:55,887 Lucy? 890 01:31:56,595 --> 01:31:58,554 Ben? Lucy? 891 01:31:58,845 --> 01:32:01,095 What did I tell you two? Huh? 892 01:32:01,554 --> 01:32:03,054 They never listen 893 01:32:04,595 --> 01:32:05,595 come 894 01:32:07,470 --> 01:32:09,012 They'll probably give you good money 895 01:32:10,720 --> 01:32:12,512 See you here again 896 01:32:17,220 --> 01:32:19,762 Do you want the chocolate you like? 897 01:32:22,679 --> 01:32:23,804 One more for Lucy? 898 01:32:28,720 --> 01:32:30,720 Now, thank you, dear Mr. 899 01:32:30,720 --> 01:32:31,845 Thankful - What? - 900 01:32:31,887 --> 01:32:32,887 Thankful 901 01:32:33,429 --> 01:32:35,220 You'll need this inbox 902 01:32:36,637 --> 01:32:37,845 what does it mean? 903 01:32:37,970 --> 01:32:39,220 You pay this 904 01:32:39,720 --> 01:32:43,345 Otherwise I'll go to the office ... and talk to the store manager 905 01:32:44,054 --> 01:32:46,804 And I tell her that You played crazy in front of my kid 906 01:32:47,012 --> 01:32:48,012 What? 907 01:32:51,845 --> 01:32:53,387 What is this ugly word 908 01:32:54,179 --> 01:32:55,179 Exactly 909 01:32:55,470 --> 01:32:57,262 But he never believes you 910 01:32:58,429 --> 01:32:59,679 But is it any different? 911 01:33:03,429 --> 01:33:05,054 Come on, this way 912 01:33:08,512 --> 01:33:09,512 Donkey 913 01:33:46,137 --> 01:33:49,137 Internet Media My Moves yts.bid The Most Comprehensive Movie and Serial Site 914 01:33:49,637 --> 01:33:52,637 Yts.bid the most comprehensive movie and serial site on the web 60549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.