All language subtitles for american.soul.s02e04.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,806 --> 00:00:06,872 - Previously - You want to be a producer, 2 00:00:06,941 --> 00:00:08,574 so why don't you produce a solution? 3 00:00:08,642 --> 00:00:11,043 - How many black women get to produce a TV show? 4 00:00:12,079 --> 00:00:13,846 What must I do to be on "Soul Train"? 5 00:00:13,914 --> 00:00:15,047 - So what the hell is wrong with you, Don? 6 00:00:15,116 --> 00:00:16,281 - How's it gonna look when I always say that 7 00:00:16,350 --> 00:00:18,550 "Soul Train" is for us, by us? 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,753 - This is for you. 9 00:00:20,821 --> 00:00:22,021 - ♪ Ooh, bop ♪ 10 00:00:22,089 --> 00:00:23,188 ♪ ♪ 11 00:00:23,257 --> 00:00:24,656 - Not really that guy anymore. 12 00:00:24,725 --> 00:00:26,225 - I want out, Mickey. 13 00:00:26,293 --> 00:00:27,393 - It costs money to get clean. 14 00:00:27,461 --> 00:00:30,062 - Run this package by this address. 15 00:00:30,131 --> 00:00:32,498 - Well, Willie's gone, and I need you to step up. 16 00:00:35,836 --> 00:00:36,702 on self-defense we h in every package.tion 17 00:00:36,771 --> 00:00:38,404 - Ugh. Enough of this. 18 00:00:38,472 --> 00:00:40,005 - Hai Karate. 19 00:00:40,074 --> 00:00:41,206 - Grrreat! 20 00:00:41,275 --> 00:00:44,309 - There you go. All right, now hold still. 21 00:00:44,378 --> 00:00:45,310 - All right. 22 00:00:45,379 --> 00:00:47,713 [upbeat music] 23 00:00:47,782 --> 00:00:49,381 [sizzles] Ouch, Mama! 24 00:00:49,450 --> 00:00:51,316 - Sorry. Sit still. 25 00:00:51,385 --> 00:00:53,385 - I am sitting still. 26 00:00:53,454 --> 00:00:56,155 - Good. Stop talking too. 27 00:00:56,223 --> 00:00:57,556 You see my program on. 28 00:00:57,625 --> 00:01:01,393 [all vocalizing] 29 00:01:01,462 --> 00:01:04,029 ♪ ♪ 30 00:01:04,098 --> 00:01:06,632 all: ♪ Dance to the music ♪ 31 00:01:06,700 --> 00:01:07,933 ♪ ♪ 32 00:01:08,002 --> 00:01:10,469 ♪ Dance to the music ♪ 33 00:01:10,538 --> 00:01:11,837 ♪ ♪ 34 00:01:11,906 --> 00:01:14,473 ♪ Dance to the music ♪ 35 00:01:14,542 --> 00:01:15,607 ♪ ♪ 36 00:01:15,676 --> 00:01:17,342 ♪ Dance to the music ♪ 37 00:01:17,411 --> 00:01:19,545 - Everybody, come on! 38 00:01:19,613 --> 00:01:23,082 - ♪ All we need is a drummer ♪ 39 00:01:23,150 --> 00:01:25,451 ♪ For people who only need a beat ♪ 40 00:01:25,519 --> 00:01:27,586 ♪ Yeah ♪ 41 00:01:27,655 --> 00:01:34,693 ♪ ♪ 42 00:01:34,762 --> 00:01:37,362 ♪ I'm gonna add a little guitar ♪ 43 00:01:37,431 --> 00:01:40,833 ♪ And make it easy to move your feet ♪ 44 00:01:40,901 --> 00:01:44,002 [guitar solo] 45 00:01:44,071 --> 00:01:49,975 ♪ ♪ 46 00:01:50,044 --> 00:01:52,945 - ♪ I'm gonna add some bottom ♪ 47 00:01:53,013 --> 00:01:56,448 ♪ So that the dancers just won't hide ♪ 48 00:01:56,517 --> 00:02:00,352 [bass solo] 49 00:02:00,421 --> 00:02:05,023 ♪ ♪ 50 00:02:05,092 --> 00:02:08,260 - ♪ You might like to hear my organ ♪ 51 00:02:08,329 --> 00:02:12,231 ♪ I said ride, Sally, ride now ♪ 52 00:02:12,299 --> 00:02:15,267 [organ solo] 53 00:02:15,336 --> 00:02:17,636 ♪ ♪ 54 00:02:17,705 --> 00:02:18,704 Cynthia! - Yeah! 55 00:02:18,772 --> 00:02:20,139 - Yeah! - What? 56 00:02:20,207 --> 00:02:23,909 - ♪ If I could hear the horns blow ♪ 57 00:02:23,978 --> 00:02:26,278 ♪ Cynthia on the throne ♪ 58 00:02:26,347 --> 00:02:28,714 ♪ Yeah ♪ 59 00:02:28,782 --> 00:02:33,519 ♪ ♪ 60 00:02:33,587 --> 00:02:35,754 ♪ Listen to me ♪ 61 00:02:35,823 --> 00:02:38,957 [engine rumbling] 62 00:02:41,996 --> 00:02:43,629 - So your people saying this is a ten? 63 00:02:43,697 --> 00:02:44,963 - That's the temp. Ten or better. 64 00:02:45,032 --> 00:02:46,698 I'd bet on better. 65 00:02:46,767 --> 00:02:48,367 - On his worst day, how bad did it get? 66 00:02:48,936 --> 00:02:50,702 - No-show at San Diego Sports Arena. 67 00:02:50,771 --> 00:02:52,504 Trashed hotel rooms at the Parker. 68 00:02:52,573 --> 00:02:53,939 Trashed venue in Philly. 69 00:02:54,008 --> 00:02:55,407 No-show at Grant Park. 70 00:02:55,476 --> 00:02:56,942 Riots, mayhem, cops. 71 00:02:57,011 --> 00:02:58,944 Wash, rinse, repeat. 72 00:02:59,346 --> 00:03:00,979 He's two people, Don. 73 00:03:01,048 --> 00:03:02,147 Don't know which one will show up. 74 00:03:02,216 --> 00:03:03,215 - Well, damn. 75 00:03:03,284 --> 00:03:04,449 Where's Willie? We could use his muscle. 76 00:03:04,518 --> 00:03:06,218 - Willie's out... 77 00:03:06,287 --> 00:03:07,352 of the game. 78 00:03:08,856 --> 00:03:10,322 - Oh, stand by. I think we got something. 79 00:03:10,391 --> 00:03:13,292 [funky music] 80 00:03:13,360 --> 00:03:14,326 ♪ ♪ 81 00:03:14,395 --> 00:03:16,428 - ♪ Hey ♪ 82 00:03:16,497 --> 00:03:18,130 - Oh, wow. 83 00:03:18,199 --> 00:03:19,164 - Jesus. 84 00:03:19,233 --> 00:03:20,299 - No... 85 00:03:20,367 --> 00:03:22,501 that's definitely not Jesus. 86 00:03:22,570 --> 00:03:25,771 ♪ ♪ 87 00:03:25,839 --> 00:03:27,306 - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 88 00:03:27,374 --> 00:03:28,407 ♪ ♪ 89 00:03:28,475 --> 00:03:31,843 ♪ Ooh ♪ 90 00:03:31,912 --> 00:03:38,884 ♪ ♪ 91 00:03:38,953 --> 00:03:40,786 - Don, Don. 92 00:03:40,854 --> 00:03:42,621 What's happening, blood? - Sly. 93 00:03:42,690 --> 00:03:43,822 - Come here. 94 00:03:45,259 --> 00:03:47,192 Look at you looking all fit and trim. 95 00:03:47,261 --> 00:03:49,228 What you on, that Jack LaLanne trip now, brother? 96 00:03:50,397 --> 00:03:51,663 Just trying to keep it all together, brother. 97 00:03:51,732 --> 00:03:53,799 That's all. - Right, right. 98 00:03:53,867 --> 00:03:55,367 - So who's your friend? 99 00:03:55,436 --> 00:03:57,502 - Oh, this right here is Black Sheba, baby. 100 00:03:57,571 --> 00:03:59,905 Won her off some drunk sheik playing naked lawn darts 101 00:03:59,974 --> 00:04:01,173 with some fine Playboy honeys 102 00:04:01,242 --> 00:04:02,708 over there at Hef's crib last night. 103 00:04:02,776 --> 00:04:04,176 You ever been to Hef's crib? 104 00:04:05,379 --> 00:04:06,745 - No, I can't say that I've had the pleasure. 105 00:04:06,814 --> 00:04:07,913 - Well, when you do, 106 00:04:07,982 --> 00:04:09,948 make sure you hit that grotto, man. 107 00:04:10,017 --> 00:04:12,317 Nothing but blonde babes and mermaids. 108 00:04:12,386 --> 00:04:14,453 And the curtains always match the carpet. 109 00:04:14,521 --> 00:04:16,822 Makes you want to put your hook up in everything. 110 00:04:17,458 --> 00:04:19,024 - Anyways, look, man, I appreciate you being here, 111 00:04:19,093 --> 00:04:20,192 and I can't wait to see you perform, all right? 112 00:04:20,261 --> 00:04:21,860 - Oh, it's about to be a party, baby. 113 00:04:21,929 --> 00:04:23,428 We about to turn this sucker out. 114 00:04:23,497 --> 00:04:25,130 You dig what I'm saying? - I dig what you're saying. 115 00:04:25,199 --> 00:04:27,132 All I'm asking is that you and the Family 116 00:04:27,201 --> 00:04:28,667 don't turn it out too much. 117 00:04:28,736 --> 00:04:30,235 You dig what I'm saying? 118 00:04:30,304 --> 00:04:31,436 Respectfully. 119 00:04:34,041 --> 00:04:35,841 - All gravy, baby. All gravy. 120 00:04:35,909 --> 00:04:38,210 We'll try to keep it... maintained. 121 00:04:38,279 --> 00:04:39,278 Cool? 122 00:04:40,648 --> 00:04:42,347 - Cool. Thank you. 123 00:04:43,117 --> 00:04:44,683 - I gotta get Black Sheba here back to the bus. 124 00:04:44,752 --> 00:04:46,952 She gets a little testy when she hasn't been milked. 125 00:04:47,021 --> 00:04:48,987 Catch y'all later, all right? 126 00:04:49,757 --> 00:04:51,023 Come on, baby. 127 00:04:51,091 --> 00:04:56,762 ♪ ♪ 128 00:04:56,830 --> 00:04:58,997 - He knows that llama's a male, right? 129 00:04:59,066 --> 00:05:00,899 What the hell he plan on milking? 130 00:05:00,968 --> 00:05:08,073 ♪ ♪ 131 00:05:08,509 --> 00:05:10,042 - Yes, I know that it's last minute, 132 00:05:10,110 --> 00:05:12,244 and I apologize. 133 00:05:12,313 --> 00:05:13,278 Yes. 134 00:05:14,648 --> 00:05:16,348 It doesn't matter who's performing in their place. 135 00:05:16,417 --> 00:05:18,684 I--I just can't have them on the show today. 136 00:05:18,752 --> 00:05:21,019 I will make it up to them. I swear. 137 00:05:22,189 --> 00:05:24,156 I promise. Okay, all right. 138 00:05:25,292 --> 00:05:26,291 All right. 139 00:05:28,829 --> 00:05:30,662 [grunts] 140 00:05:35,736 --> 00:05:36,802 [knock on door] 141 00:05:36,870 --> 00:05:38,770 Come in. 142 00:05:38,839 --> 00:05:39,938 Good news only, please. 143 00:05:40,007 --> 00:05:41,440 - Good news. 144 00:05:41,508 --> 00:05:43,175 Run-through's done. 145 00:05:43,243 --> 00:05:44,276 - That's all you got? 146 00:05:44,345 --> 00:05:46,912 - I just ruined a pair of $100 riding boots 147 00:05:46,980 --> 00:05:48,980 stepping in hot llama shit. 148 00:05:49,049 --> 00:05:50,749 Yeah, that's all I got. 149 00:05:50,818 --> 00:05:52,951 - Change of schedule. Scratching The Chi-Lites. 150 00:05:54,121 --> 00:05:55,754 - You're scratching them. 151 00:05:55,823 --> 00:05:57,255 Your boys from Chicago? 152 00:05:57,324 --> 00:05:59,157 Y'all fall out or something? - No, nothing like that. 153 00:05:59,226 --> 00:06:00,726 I'm just moving 'em to a different date. 154 00:06:00,794 --> 00:06:02,594 That's all. - Okay. 155 00:06:02,663 --> 00:06:04,196 Who you replacing them with? 156 00:06:04,264 --> 00:06:05,263 - Who said that I was replacing them? 157 00:06:05,332 --> 00:06:06,765 - Fine. Keep it to yourself. 158 00:06:06,834 --> 00:06:08,200 I just work here. 159 00:06:08,268 --> 00:06:09,434 - Take care of Mary Wilson. 160 00:06:09,503 --> 00:06:10,502 Be sensitive. 161 00:06:10,571 --> 00:06:12,237 Check on what she wants to talk about 162 00:06:12,306 --> 00:06:14,473 or what she doesn't want to talk about. 163 00:06:14,541 --> 00:06:15,707 - What does that mean? 164 00:06:16,176 --> 00:06:17,509 - Just talk to her. 165 00:06:21,482 --> 00:06:22,614 - Anything else? 166 00:06:22,683 --> 00:06:24,316 - Well... 167 00:06:24,385 --> 00:06:26,351 there's Sly. - No. 168 00:06:27,421 --> 00:06:29,454 I am not crazy-sitting the afro circus, Don. 169 00:06:29,523 --> 00:06:31,022 Uh-uh, no way. 170 00:06:31,091 --> 00:06:33,024 Did you see the llama, Don? 171 00:06:33,093 --> 00:06:35,160 The llama with the perm that's better than mine. 172 00:06:35,229 --> 00:06:36,161 Sorry, I can't do it. Nope. 173 00:06:36,230 --> 00:06:37,629 - You want to be a producer? 174 00:06:39,099 --> 00:06:41,299 They do whatever is necessary, even if it's cleaning a toilet. 175 00:06:41,368 --> 00:06:43,402 No job is too small or too dirty, Tessa. 176 00:06:43,470 --> 00:06:46,104 - Then you do it, executive producer. 177 00:06:47,541 --> 00:06:49,641 - How much to replace the boots? 178 00:06:49,710 --> 00:06:50,976 100? 179 00:06:51,044 --> 00:06:53,145 - Did I say 100? They cost 500. 180 00:06:53,213 --> 00:06:54,446 - $500 boots? Tessa, are you out your-- 181 00:06:54,515 --> 00:06:55,781 - Llama. 182 00:06:55,849 --> 00:06:57,015 - Deal. 183 00:07:00,621 --> 00:07:04,156 - Sly Stone is something else. That was crazy. 184 00:07:04,224 --> 00:07:05,891 - No, that was acid. 185 00:07:05,959 --> 00:07:07,993 Acid or some other psychotropic mixture 186 00:07:08,061 --> 00:07:09,528 that negro is messing around with. 187 00:07:09,596 --> 00:07:10,395 - Really? 188 00:07:10,464 --> 00:07:11,596 - You ever catch this black man 189 00:07:11,665 --> 00:07:13,932 riding an alpaca bareback down Crenshaw, 190 00:07:14,001 --> 00:07:15,834 you best believe my ass is on something. 191 00:07:15,903 --> 00:07:17,569 [laughter] 192 00:07:17,638 --> 00:07:20,572 [dramatic music] 193 00:07:20,641 --> 00:07:27,312 ♪ ♪ 194 00:07:27,381 --> 00:07:29,314 What's your agenda today? 195 00:07:29,383 --> 00:07:30,615 You got plans, playboy? 196 00:07:31,985 --> 00:07:33,218 I got this spot I'd like to take you to. 197 00:07:33,287 --> 00:07:34,453 I think you might dig it. 198 00:07:34,521 --> 00:07:35,821 - As long as it's not a landfill, 199 00:07:35,889 --> 00:07:38,657 I am cool. [laughs] 200 00:07:43,564 --> 00:07:45,063 - Hilarious. 201 00:07:45,132 --> 00:07:46,398 Drive. 202 00:07:53,907 --> 00:07:55,674 - He has a nice frame. 203 00:07:55,742 --> 00:07:58,210 He reminds me of my boy when he was his age. 204 00:07:58,278 --> 00:08:01,313 - Ah... [both speaking Italian] 205 00:08:10,691 --> 00:08:12,290 [laughter] 206 00:08:12,359 --> 00:08:13,692 - All finished, my friend. 207 00:08:21,335 --> 00:08:22,601 - You a mannequin now? 208 00:08:24,104 --> 00:08:25,804 Get down. 209 00:08:27,641 --> 00:08:28,673 Looks good. 210 00:08:30,777 --> 00:08:32,611 How does it feel? 211 00:08:32,679 --> 00:08:34,246 - It feels good. 212 00:08:34,314 --> 00:08:36,348 I ain't never... 213 00:08:36,416 --> 00:08:37,749 It feels real good. 214 00:08:37,818 --> 00:08:40,318 - It'll feel even better once Marcello puts his hands on it. 215 00:08:40,387 --> 00:08:41,620 He's from Calabria. 216 00:08:41,688 --> 00:08:43,755 Used to be a medic in the Italian army. 217 00:08:43,824 --> 00:08:45,624 Knows his way around a stitch. 218 00:08:46,093 --> 00:08:47,359 - How'd you learn Italian? 219 00:08:48,795 --> 00:08:50,362 You speak it like a native. 220 00:08:50,430 --> 00:08:52,130 At least that's what it sounded like. 221 00:08:52,199 --> 00:08:53,698 We don't-- - Don't what? 222 00:08:54,268 --> 00:08:55,667 Learn other languages, go to school, 223 00:08:55,736 --> 00:08:58,336 get experiences outside of our little world? 224 00:08:59,473 --> 00:09:01,740 Only because we're blocked, young blood. 225 00:09:03,277 --> 00:09:04,543 I am invisible, understand, 226 00:09:04,611 --> 00:09:07,712 only because people refuse to see me. 227 00:09:09,550 --> 00:09:11,349 - You read "Invisible Man"? 228 00:09:12,753 --> 00:09:14,219 - I'm not gonna insult you by wondering 229 00:09:14,288 --> 00:09:16,421 how you recognized the quote. 230 00:09:18,158 --> 00:09:20,492 - I didn't mean-- - Yeah, you did. 231 00:09:23,363 --> 00:09:25,096 Guess I'm blowing your mind today, huh? 232 00:09:26,733 --> 00:09:28,833 What surprises you more, the fact that I read 233 00:09:28,902 --> 00:09:31,336 or that I know more than one language? 234 00:09:31,939 --> 00:09:34,639 Don't assume the person you see is all he is. 235 00:09:34,708 --> 00:09:36,274 You lived on the street for a while, 236 00:09:36,343 --> 00:09:37,242 and I heard your mama gave it up 237 00:09:37,311 --> 00:09:38,276 just to get the next hit. 238 00:09:38,345 --> 00:09:39,611 What does that say about you? 239 00:09:43,584 --> 00:09:45,083 - [sighs] 240 00:09:45,152 --> 00:09:46,017 It's got nothing to do with me. 241 00:09:46,086 --> 00:09:47,485 - Good. 242 00:09:48,221 --> 00:09:50,889 Never let somebody put you in a box. 243 00:09:50,958 --> 00:09:53,158 Boxes are for cold bodies and big hats, 244 00:09:53,226 --> 00:09:55,427 but you gotta learn to walk that talk, 245 00:09:55,495 --> 00:09:57,896 or else you'll never be nothing but small. 246 00:10:05,138 --> 00:10:08,239 [speaking Italian] 247 00:10:13,647 --> 00:10:17,983 "Assume nothing. Expect everything." 248 00:10:18,051 --> 00:10:21,019 [mellow music] 249 00:10:21,088 --> 00:10:22,020 ♪ ♪ 250 00:10:22,089 --> 00:10:23,388 Now you look sharp. 251 00:10:23,457 --> 00:10:28,727 ♪ ♪ 252 00:10:28,795 --> 00:10:30,261 - Thanks, Gerald. 253 00:10:31,598 --> 00:10:35,300 - Mary, forgive me for acting so fangirl. 254 00:10:35,369 --> 00:10:38,136 It's just that I admire you so much. 255 00:10:38,205 --> 00:10:40,872 - Really? Thanks. 256 00:10:40,941 --> 00:10:42,307 - You are a Supreme. 257 00:10:42,376 --> 00:10:44,409 There is no Motown without you. Fact. 258 00:10:44,478 --> 00:10:46,978 And Don cannot wait to talk to you later. 259 00:10:47,047 --> 00:10:48,246 - About that... 260 00:10:48,315 --> 00:10:49,681 - Something wrong? 261 00:10:49,750 --> 00:10:51,583 - Well, we won't have much to talk about 262 00:10:51,652 --> 00:10:54,285 if these are the questions Don wants to ask. 263 00:10:54,354 --> 00:10:56,254 I can't mention that name 264 00:10:56,323 --> 00:10:57,522 or that one, 265 00:10:57,591 --> 00:10:59,858 and I won't even think that one's name. 266 00:10:59,926 --> 00:11:01,359 - But it's your life. 267 00:11:01,428 --> 00:11:03,094 You can't talk about your own experiences? 268 00:11:03,163 --> 00:11:04,429 - Not unless I want to get sued. 269 00:11:04,498 --> 00:11:06,064 So no, thank you. 270 00:11:06,133 --> 00:11:08,900 I just want to move on. 271 00:11:09,636 --> 00:11:13,371 Next chapter. Leave the past in the past. 272 00:11:13,440 --> 00:11:15,974 And that's exactly where I like to keep her. 273 00:11:16,043 --> 00:11:17,642 - I get it. 274 00:11:17,711 --> 00:11:19,911 So Don isn't much for small talk, 275 00:11:19,980 --> 00:11:21,579 and if he happens to lead you down a road 276 00:11:21,648 --> 00:11:23,715 that you do not wish to travel, 277 00:11:23,784 --> 00:11:25,483 then redirect. - Okay. 278 00:11:25,552 --> 00:11:26,918 - Maybe ask him some questions. 279 00:11:26,987 --> 00:11:29,788 Like why his pants are always so damn tight. 280 00:11:29,856 --> 00:11:33,391 Or why his afro grows and shrinks from week to week. 281 00:11:33,460 --> 00:11:34,726 - I noticed that. - Mm-hmm. 282 00:11:34,795 --> 00:11:36,161 - You know why? - Oh, I'm afraid to ask. 283 00:11:36,229 --> 00:11:38,963 But he'll tell you. Let's have some fun. 284 00:11:39,032 --> 00:11:40,832 - Great. Thanks, Tessa. 285 00:11:41,835 --> 00:11:45,203 This show is about love, peace, and soul. 286 00:11:45,272 --> 00:11:47,839 [upbeat music] 287 00:11:47,908 --> 00:11:50,575 [both moaning] - [clears throat] 288 00:11:50,644 --> 00:11:54,279 - Well, you've got the love part right. 289 00:11:54,347 --> 00:11:55,480 Okay. 290 00:11:55,549 --> 00:11:57,382 ♪ ♪ 291 00:11:57,451 --> 00:11:59,384 - ♪ Ooh, dat, dat ♪ 292 00:12:01,955 --> 00:12:03,321 - You ain't got the good sense that God gave a slug. 293 00:12:03,390 --> 00:12:04,823 What is the matter with you? - What's going on? 294 00:12:04,891 --> 00:12:06,324 - The only thing you need to worry about 295 00:12:06,393 --> 00:12:08,326 is staying away from the damn talent. 296 00:12:08,395 --> 00:12:10,595 That goes for all of you. Come on. 297 00:12:10,664 --> 00:12:13,732 - Stay away from the talent? We are the damn talent. 298 00:12:13,800 --> 00:12:15,166 Tessa better recognize. 299 00:12:15,235 --> 00:12:16,668 - Her mean ass is only looking out for number one. 300 00:12:16,737 --> 00:12:18,470 That's probably why her husband left. 301 00:12:18,538 --> 00:12:20,438 That, or she couldn't trick that hip in bed. 302 00:12:20,507 --> 00:12:21,473 [laughter] 303 00:12:21,541 --> 00:12:22,807 - Ignorant. 304 00:12:22,876 --> 00:12:24,909 - What was that? 305 00:12:26,246 --> 00:12:28,446 - I said that was ignorant, 306 00:12:28,515 --> 00:12:30,582 but ignorant seems to be your speed, so... 307 00:12:30,650 --> 00:12:33,017 - Little girl... - Don't call me little girl. 308 00:12:33,086 --> 00:12:34,619 - Little girl. 309 00:12:35,088 --> 00:12:36,121 You better get up off that high horse 310 00:12:36,189 --> 00:12:37,522 before I knock you off of it. 311 00:12:37,591 --> 00:12:40,058 - Okay, and you go back to being the bitch you've been 312 00:12:40,127 --> 00:12:42,093 ever since the first day we met. 313 00:12:43,630 --> 00:12:45,964 I can't believe my brother had feelings for you. 314 00:12:46,032 --> 00:12:48,166 You're so not his type. 315 00:12:49,936 --> 00:12:50,902 - You're right, Simone. 316 00:12:50,971 --> 00:12:52,904 I wasn't Kendall's type. 317 00:12:52,973 --> 00:12:55,206 And he wasn't mine. 318 00:12:55,275 --> 00:12:57,809 But I never led him on, unlike you. 319 00:12:58,712 --> 00:13:00,945 You haven't talked to your brother in over a year, right? 320 00:13:01,014 --> 00:13:03,181 I know that, because I have. 321 00:13:03,250 --> 00:13:04,849 You hurt him. 322 00:13:04,918 --> 00:13:07,919 You and JT, pretending like you were all in on Encore 323 00:13:07,988 --> 00:13:09,420 when obviously you weren't. 324 00:13:09,489 --> 00:13:11,790 You never had any intention on following through. 325 00:13:11,858 --> 00:13:14,058 - That's not true. 326 00:13:14,127 --> 00:13:16,127 - Girl... 327 00:13:16,196 --> 00:13:17,996 you ran off to New York to chase your dreams 328 00:13:18,064 --> 00:13:19,597 and made him abandon his. 329 00:13:19,666 --> 00:13:21,733 You're petty, and you're selfish, 330 00:13:21,802 --> 00:13:24,169 and everyone else seems to know that except for you, 331 00:13:24,237 --> 00:13:27,772 so that seems like the definition of ignorant. 332 00:13:27,841 --> 00:13:30,742 [tense music] 333 00:13:30,811 --> 00:13:35,480 ♪ ♪ 334 00:13:39,853 --> 00:13:41,019 - Don's looking for you. 335 00:13:41,087 --> 00:13:42,086 He's wondering why Sly and the Family Stone 336 00:13:42,155 --> 00:13:43,388 aren't on stage yet, 337 00:13:43,456 --> 00:13:45,824 and you should know he's yelling. 338 00:13:45,892 --> 00:13:47,625 - Just tell him to breathe. 339 00:13:47,694 --> 00:13:48,760 Mr. Stone. 340 00:13:49,830 --> 00:13:51,362 Sly. 341 00:13:51,431 --> 00:13:53,665 We need you on stage, Mr. Stone. 342 00:13:53,733 --> 00:13:55,400 It's showtime. 343 00:13:55,468 --> 00:13:56,534 [sighs] 344 00:13:56,603 --> 00:13:57,936 See, now I'm gonna have to get ugly. 345 00:13:58,004 --> 00:13:59,304 You know what? 346 00:13:59,372 --> 00:14:00,772 I hope your pants are on, 'cause I'm coming in. 347 00:14:00,841 --> 00:14:02,507 Look, I don't know what the hell y'all-- 348 00:14:02,576 --> 00:14:03,942 all: Amen. 349 00:14:04,010 --> 00:14:06,778 [mellow music] 350 00:14:06,847 --> 00:14:07,979 Oh, um... 351 00:14:08,048 --> 00:14:09,714 - Hey, come on in. 352 00:14:09,783 --> 00:14:11,349 Come on in and join us. 353 00:14:11,418 --> 00:14:12,483 We just trying to get right with the Lord 354 00:14:12,552 --> 00:14:14,219 before the big, old get-down. 355 00:14:14,287 --> 00:14:16,554 ♪ ♪ 356 00:14:16,623 --> 00:14:18,790 - We need you on stage. That's why I'm here. 357 00:14:18,859 --> 00:14:20,058 - Can't go on right now. 358 00:14:20,126 --> 00:14:21,759 I need my violinist. 359 00:14:21,828 --> 00:14:23,394 Got held up in traffic. 360 00:14:23,463 --> 00:14:27,198 - Well, I guess we're gonna have to wait, then. 361 00:14:27,267 --> 00:14:30,869 I'll just be somewhere else. 362 00:14:30,937 --> 00:14:32,337 [llama bleats] 363 00:14:32,405 --> 00:14:33,938 - That's Black Sheba, baby. 364 00:14:34,007 --> 00:14:35,206 - Okay. 365 00:14:39,045 --> 00:14:40,478 I hate my life. 366 00:14:42,849 --> 00:14:45,783 [engine rumbling] 367 00:14:52,692 --> 00:14:54,125 - Can't thank you enough for today. 368 00:14:54,194 --> 00:14:55,793 - Oh, sure you can. 369 00:14:56,997 --> 00:14:59,097 I got a bag in my trunk NeeI was supposed to putd. 370 00:14:59,165 --> 00:15:01,366 in my safe deposit box at the bank. 371 00:15:03,003 --> 00:15:04,135 - I mean, I can drive you. 372 00:15:04,204 --> 00:15:05,503 - I got other things to do, man, 373 00:15:05,572 --> 00:15:08,006 like opening the club for business tonight. 374 00:15:08,074 --> 00:15:09,507 You mind? 375 00:15:10,877 --> 00:15:15,880 - Listen, I really don't want to do anything else sketchy. 376 00:15:17,884 --> 00:15:20,218 I'm not made for this. 377 00:15:20,287 --> 00:15:22,086 I'm not that guy. 378 00:15:22,155 --> 00:15:24,022 - You don't know who you are yet. 379 00:15:24,090 --> 00:15:25,757 Do you? 380 00:15:27,394 --> 00:15:28,559 - Suppose not. 381 00:15:28,628 --> 00:15:31,429 - And I wouldn't send a boy to do a man's job. 382 00:15:33,133 --> 00:15:34,465 Now, take the bag, put it in my box, 383 00:15:34,534 --> 00:15:36,834 and get your ass back here ready to work. 384 00:15:38,905 --> 00:15:40,371 - Yes, sir. - All right. 385 00:15:40,440 --> 00:15:42,840 Key to the box is in the ash tray. 386 00:15:42,909 --> 00:15:45,510 Keep your eyes open and your head on a swivel. 387 00:15:46,813 --> 00:15:48,613 Yep. Okay. 388 00:15:48,682 --> 00:15:51,649 [mellow music] 389 00:15:51,718 --> 00:15:58,623 ♪ ♪ 390 00:16:05,031 --> 00:16:07,699 - You! You the violinist? 391 00:16:07,767 --> 00:16:09,033 You're late. 392 00:16:09,102 --> 00:16:10,468 Sly's in his dressing room. 393 00:16:10,537 --> 00:16:13,771 Let him know you're here, and then get your ass on stage. 394 00:16:13,840 --> 00:16:14,872 Now! 395 00:16:14,941 --> 00:16:17,875 [funky music] 396 00:16:17,944 --> 00:16:19,143 ♪ ♪ 397 00:16:19,212 --> 00:16:21,546 Nice. Good, guys. 398 00:16:21,614 --> 00:16:22,747 Keep it up. 399 00:16:22,816 --> 00:16:24,449 Keep the energy up. 400 00:16:24,517 --> 00:16:26,617 Okay, spread out. You all are clustering. 401 00:16:26,686 --> 00:16:29,020 - George Johnson called four times. 402 00:16:29,089 --> 00:16:30,788 - Thanks. - He says it's urgent. 403 00:16:30,857 --> 00:16:32,090 Do you want me to get him on the phone? 404 00:16:32,158 --> 00:16:33,124 - Did I ask you to? 405 00:16:33,193 --> 00:16:34,859 - Good, good. 406 00:16:34,928 --> 00:16:36,861 - Where's Sly? 407 00:16:36,930 --> 00:16:37,695 I'm ready to shoot. 408 00:16:37,764 --> 00:16:39,263 - Oh, he's in his dressing room, 409 00:16:39,332 --> 00:16:40,565 having Bible study. 410 00:16:40,633 --> 00:16:41,733 - What? - You heard me. 411 00:16:41,801 --> 00:16:43,234 There's a pastor with the King James 412 00:16:43,303 --> 00:16:44,736 and a prayer circle. 413 00:16:44,804 --> 00:16:47,038 Plus, we were waiting on his violinist to get here. 414 00:16:47,107 --> 00:16:48,606 - Does he have more than one? 415 00:16:48,675 --> 00:16:50,341 His violinist is on stage right now. 416 00:16:50,410 --> 00:16:52,944 Came in with Sly. 417 00:16:53,013 --> 00:16:54,278 - Excuse me. 418 00:16:54,347 --> 00:16:56,981 We have a situation in the parking lot. 419 00:16:57,050 --> 00:16:58,383 - Look, my man, 420 00:16:58,451 --> 00:16:59,784 you making this bigger than it has to be. 421 00:16:59,853 --> 00:17:01,119 - Sir, I can't let you go any further. 422 00:17:01,187 --> 00:17:03,287 - What is your problem, huh? - The hell's going on? 423 00:17:03,356 --> 00:17:04,489 What happened with Sly? 424 00:17:04,557 --> 00:17:05,723 - I was pushing him back to the bus 425 00:17:05,792 --> 00:17:07,859 when toy cop here just stopped us. 426 00:17:09,195 --> 00:17:11,262 This man is obviously in need of medical attention. 427 00:17:11,331 --> 00:17:13,197 He looks...dead. 428 00:17:13,266 --> 00:17:14,399 - He's not dead. 429 00:17:14,467 --> 00:17:15,767 - Unconscious, maybe. 430 00:17:15,835 --> 00:17:17,168 - Just let me get him back to the bus, 431 00:17:17,237 --> 00:17:18,369 and everything will be cool. 432 00:17:18,438 --> 00:17:19,904 - I'm calling an ambulance. 433 00:17:19,973 --> 00:17:21,239 - Sly. 434 00:17:21,841 --> 00:17:23,574 Come on, man. Stop messing around. 435 00:17:23,643 --> 00:17:25,143 Sly. 436 00:17:25,211 --> 00:17:26,344 Wake up, asshole! 437 00:17:26,413 --> 00:17:27,345 - See, I told you. He's dead. 438 00:17:27,414 --> 00:17:28,546 That means cops, press, 439 00:17:28,615 --> 00:17:30,882 and I don't know, the whole damn world. 440 00:17:32,185 --> 00:17:33,351 - I need you on that stage right now, 441 00:17:33,420 --> 00:17:34,552 and if you continue to jerk me around, 442 00:17:34,621 --> 00:17:36,287 I will drop-kick your ass so hard, 443 00:17:36,356 --> 00:17:37,889 you won't have to pretend to be dead. 444 00:17:39,526 --> 00:17:42,293 - I can't do too much without my case, Don. 445 00:17:42,362 --> 00:17:43,995 - You'll get it back after the show. 446 00:17:44,064 --> 00:17:51,069 ♪ ♪ 447 00:17:51,137 --> 00:17:52,403 - What the hell just happened? 448 00:17:52,472 --> 00:17:54,205 - None of your concern. 449 00:17:54,274 --> 00:17:55,807 - It's going in my notes. 450 00:18:01,614 --> 00:18:02,914 - You gonna make me fall. You gonna make me fall. 451 00:18:05,085 --> 00:18:06,751 - Our people. 452 00:18:06,820 --> 00:18:08,820 - Nope. 453 00:18:08,888 --> 00:18:10,388 Your people. 454 00:18:15,829 --> 00:18:17,462 - When it comes to music, Mr. Sly Stone 455 00:18:17,530 --> 00:18:19,831 is in a class all his own, 456 00:18:19,899 --> 00:18:22,533 with sounds you can feel deep in your bones. 457 00:18:22,602 --> 00:18:24,502 This time, gang, give a round of applause 458 00:18:24,571 --> 00:18:27,705 for Sly and the Family Stone. 459 00:18:27,774 --> 00:18:29,640 [cheers and applause] 460 00:18:29,709 --> 00:18:32,677 [R&B music] 461 00:18:32,745 --> 00:18:39,851 ♪ ♪ 462 00:18:45,859 --> 00:18:49,694 all: ♪ Lookin' at the devil ♪ 463 00:18:49,762 --> 00:18:51,696 ♪ Grinnin' at his gun ♪ 464 00:18:51,764 --> 00:18:54,065 ♪ ♪ 465 00:18:54,134 --> 00:18:56,367 ♪ Fingers start shakin' ♪ 466 00:18:56,436 --> 00:18:58,503 ♪ ♪ 467 00:18:58,571 --> 00:19:00,404 ♪ I begin to run ♪ 468 00:19:00,473 --> 00:19:02,540 ♪ ♪ 469 00:19:02,609 --> 00:19:04,542 ♪ Bullets start chasin' ♪ 470 00:19:04,611 --> 00:19:06,878 ♪ ♪ 471 00:19:06,946 --> 00:19:09,113 ♪ I begin to stop ♪ 472 00:19:09,182 --> 00:19:11,382 ♪ ♪ 473 00:19:11,451 --> 00:19:12,750 ♪ We begin to wrastle ♪ 474 00:19:12,819 --> 00:19:15,520 ♪ ♪ 475 00:19:15,588 --> 00:19:17,288 ♪ I was on the top ♪ 476 00:19:17,357 --> 00:19:19,023 - ♪ I ♪ 477 00:19:19,092 --> 00:19:21,826 all: ♪ I want to thank you for letting me ♪ 478 00:19:21,895 --> 00:19:24,795 ♪ Be myself again ♪ 479 00:19:24,864 --> 00:19:28,132 ♪ ♪ 480 00:19:28,201 --> 00:19:30,001 ♪ Thank you for letting me ♪ 481 00:19:30,069 --> 00:19:34,505 ♪ Be myself again ♪ 482 00:19:34,574 --> 00:19:36,641 ♪ ♪ 483 00:19:36,709 --> 00:19:38,809 - Got it cleared. 484 00:19:38,878 --> 00:19:40,411 Push in three. 485 00:19:40,480 --> 00:19:42,213 ♪ ♪ 486 00:19:42,282 --> 00:19:45,016 One, you're a little hot. Reframe. 487 00:19:45,084 --> 00:19:47,418 all: ♪ Stiff all in the collar ♪ 488 00:19:47,487 --> 00:19:49,453 ♪ ♪ 489 00:19:49,522 --> 00:19:51,422 ♪ Fluffy in the face ♪ 490 00:19:51,491 --> 00:19:53,591 ♪ ♪ 491 00:19:53,660 --> 00:19:55,660 ♪ Chit chat chatter tryin' ♪ 492 00:19:55,728 --> 00:19:57,828 ♪ ♪ 493 00:19:57,897 --> 00:19:59,897 ♪ Stuffy in the place ♪ 494 00:19:59,966 --> 00:20:02,166 ♪ ♪ 495 00:20:02,235 --> 00:20:04,202 ♪ Thank you for the party ♪ 496 00:20:04,270 --> 00:20:06,137 ♪ ♪ 497 00:20:06,206 --> 00:20:08,439 ♪ But I could never stay ♪ 498 00:20:08,508 --> 00:20:10,708 ♪ ♪ 499 00:20:10,777 --> 00:20:12,643 ♪ Many thangs on my mind ♪ 500 00:20:12,712 --> 00:20:14,946 ♪ ♪ 501 00:20:15,014 --> 00:20:16,781 ♪ Words in the way ♪ 502 00:20:16,849 --> 00:20:18,382 ♪ ♪ 503 00:20:18,451 --> 00:20:20,084 ♪ I want to thank you for letting me ♪ 504 00:20:20,153 --> 00:20:21,152 [camera shutter clicks] 505 00:20:21,221 --> 00:20:24,188 ♪ Be myself again ♪ 506 00:20:24,257 --> 00:20:25,489 ♪ ♪ 507 00:20:25,558 --> 00:20:27,792 - ♪ Different strokes for different folks ♪ 508 00:20:27,860 --> 00:20:29,827 all: ♪ Thank you for letting me ♪ 509 00:20:29,896 --> 00:20:33,631 ♪ Be myself again ♪ 510 00:20:33,700 --> 00:20:36,033 ♪ ♪ 511 00:20:36,102 --> 00:20:38,202 ♪ Flamin' eyes of people fear ♪ 512 00:20:38,271 --> 00:20:40,404 ♪ Burnin' into you ♪ 513 00:20:40,473 --> 00:20:42,640 ♪ Many men are missin' much ♪ 514 00:20:42,709 --> 00:20:44,609 ♪ Hatin' what they do ♪ 515 00:20:44,677 --> 00:20:46,611 ♪ Youth and truth are makin' love ♪ 516 00:20:46,679 --> 00:20:48,980 ♪ Dig it for a starter ♪ 517 00:20:49,048 --> 00:20:50,948 ♪ Dyin' young is hard to take ♪ 518 00:20:51,017 --> 00:20:53,150 ♪ Sellin' out is harder ♪ 519 00:20:53,219 --> 00:20:55,152 ♪ Thank you for letting me ♪ 520 00:20:55,221 --> 00:20:58,289 ♪ Be myself again ♪ 521 00:20:58,358 --> 00:21:00,625 - [vocalizing] 522 00:21:00,693 --> 00:21:03,828 all: ♪ I want to thank you for letting me ♪ 523 00:21:03,896 --> 00:21:06,764 ♪ Be myself again ♪ 524 00:21:06,833 --> 00:21:10,101 - [vocalizing] Come on. 525 00:21:10,169 --> 00:21:12,203 all: ♪ Thank you for letting me ♪ 526 00:21:12,272 --> 00:21:16,007 ♪ Be myself again ♪ 527 00:21:16,075 --> 00:21:18,542 - [vocalizing] 528 00:21:18,611 --> 00:21:20,778 - You got the plates? 529 00:21:20,847 --> 00:21:22,780 - Got it. 530 00:21:22,849 --> 00:21:24,482 all: ♪ Again ♪ 531 00:21:24,550 --> 00:21:26,450 - [vocalizing] 532 00:21:26,519 --> 00:21:28,953 all: ♪ I want to thank you for letting me ♪ 533 00:21:29,022 --> 00:21:33,224 ♪ Be myself again ♪ 534 00:21:33,293 --> 00:21:39,163 ♪ ♪ 535 00:21:39,232 --> 00:21:42,400 [cheers and applause] 536 00:21:50,410 --> 00:21:51,342 - Sly. 537 00:21:59,986 --> 00:22:01,619 You guys were amazing, brother. 538 00:22:01,688 --> 00:22:02,753 [laughs] 539 00:22:02,822 --> 00:22:03,921 I appreciate you coming through. 540 00:22:03,990 --> 00:22:05,723 I mean that. - I appreciate that, Don. 541 00:22:05,792 --> 00:22:07,158 I really do. 542 00:22:07,226 --> 00:22:09,193 Now, I know you and I started off a little rocky. 543 00:22:09,262 --> 00:22:12,463 We started off a little rough, but hey, that's me, baby. 544 00:22:12,532 --> 00:22:14,065 You know, if it ain't rough, it ain't right, now. 545 00:22:14,133 --> 00:22:17,201 - Hmm. Yeah, I hear you. 546 00:22:17,270 --> 00:22:18,536 You know, I actually think that you sound better 547 00:22:18,604 --> 00:22:20,104 without this violin. 548 00:22:20,840 --> 00:22:22,039 - You could be right. 549 00:22:24,744 --> 00:22:25,643 But how would you know? 550 00:22:27,280 --> 00:22:28,979 [laughs] 551 00:22:29,816 --> 00:22:30,948 Till next time, brother. 552 00:22:31,017 --> 00:22:32,283 - Next time, brother. 553 00:22:32,352 --> 00:22:35,319 - [laughing] 554 00:22:35,388 --> 00:22:36,587 - Everything okay? 555 00:22:37,623 --> 00:22:40,091 - Yeah. Sly is gone. 556 00:22:40,159 --> 00:22:41,492 - Oh, I know he's gone. 557 00:22:41,561 --> 00:22:43,961 I mean, is he and his llama about to be off this lot? 558 00:22:44,030 --> 00:22:46,597 - [laughs] You're funny. 559 00:22:47,867 --> 00:22:50,034 Hey, there is a delivery truck on the side of the stage. 560 00:22:50,103 --> 00:22:51,635 Did you want me to-- - Oh. 561 00:22:51,704 --> 00:22:53,170 It's here. - What's here? 562 00:22:53,239 --> 00:22:54,271 - I'll be right back. Just handle everything. 563 00:22:54,340 --> 00:22:55,873 All right, Tessa? - When do I not? 564 00:22:55,942 --> 00:22:58,008 [scoffs] Handle things. 565 00:22:58,077 --> 00:23:00,277 Like there's a lot to handle. 566 00:23:00,346 --> 00:23:03,514 - Toilet's backed up again. Paper towels and chicken wings. 567 00:23:03,583 --> 00:23:05,082 This has to stop. 568 00:23:05,151 --> 00:23:06,550 - Either somebody's really hungry, 569 00:23:06,619 --> 00:23:08,786 or we're have a serious rodent issue. 570 00:23:08,855 --> 00:23:10,287 - Would you talk to wardrobe? 571 00:23:10,356 --> 00:23:12,056 They keep giving me a size seven 572 00:23:12,125 --> 00:23:14,658 knowing full well I wear a nine. 573 00:23:14,727 --> 00:23:17,528 I can't help that my feet are big-boned. 574 00:23:17,597 --> 00:23:18,896 - I don't know who, but someone keeps moving 575 00:23:18,965 --> 00:23:20,030 my camera of its mark. 576 00:23:20,099 --> 00:23:21,065 - That was me. 577 00:23:21,134 --> 00:23:23,567 - Don't touch my stuff. 578 00:23:23,636 --> 00:23:25,569 - Somebody told me that some of the dancers 579 00:23:25,638 --> 00:23:28,172 are in a serious dice game back in one of the green rooms. 580 00:23:28,241 --> 00:23:30,040 I just thought you should know. 581 00:23:30,109 --> 00:23:31,776 - How much did you lose? 582 00:23:32,445 --> 00:23:34,678 You all are killing me. You know that, right? 583 00:23:34,747 --> 00:23:36,280 - [mutters] 584 00:23:41,654 --> 00:23:43,554 - [chuckling] 585 00:23:46,859 --> 00:23:48,325 That's a piano. 586 00:23:48,394 --> 00:23:49,794 - Where would you like it? 587 00:23:49,862 --> 00:23:51,395 - Bottom stage in the middle. 588 00:23:52,965 --> 00:23:54,231 Be careful. 589 00:23:58,704 --> 00:24:00,638 - That must be for Elton. 590 00:24:03,309 --> 00:24:04,575 - George, when'd you fly in? 591 00:24:04,644 --> 00:24:05,843 - Yesterday. 592 00:24:05,912 --> 00:24:07,845 I was meeting with some potential distributors 593 00:24:07,914 --> 00:24:12,383 for Afro Sheen who may want to jump on board later this year. 594 00:24:12,452 --> 00:24:13,884 - That's great. - Oh, it is. 595 00:24:13,953 --> 00:24:15,352 It went well. Very well. 596 00:24:15,421 --> 00:24:17,455 But... 597 00:24:17,523 --> 00:24:22,226 then I get a call from Chucky about the Chi-Lites. 598 00:24:22,295 --> 00:24:26,230 Oh, you know, Don, the guys who gave us our start, 599 00:24:26,299 --> 00:24:27,832 been down for us since day one. 600 00:24:27,900 --> 00:24:29,066 Remember them? 601 00:24:30,436 --> 00:24:33,270 - I remember. - Yeah, I thought you would. 602 00:24:34,373 --> 00:24:37,274 So Chucky's asking me 603 00:24:37,343 --> 00:24:40,211 why we're bumping them from the show. 604 00:24:40,279 --> 00:24:42,246 Now, of course, I had no answer for him, 605 00:24:42,315 --> 00:24:44,048 because, hell, I guess it never crossed your mind 606 00:24:44,116 --> 00:24:45,716 to tell me what you're doing. 607 00:24:45,785 --> 00:24:50,254 I mean, we're just partners, right? 608 00:24:50,790 --> 00:24:54,258 So I decided to drop in and see for myself 609 00:24:54,327 --> 00:24:56,527 who you replaced him with. 610 00:24:56,596 --> 00:24:59,930 I mean, because for you to bump the men 611 00:24:59,999 --> 00:25:01,599 who have been like brothers for us, 612 00:25:01,667 --> 00:25:03,501 man, they'd just have to be special. 613 00:25:03,569 --> 00:25:04,502 They have to be. 614 00:25:04,570 --> 00:25:06,270 - And who told you that it was Elton John? 615 00:25:06,339 --> 00:25:08,539 - Not you. And that's all that matters. 616 00:25:08,608 --> 00:25:11,475 - Look, you're upset. I get it, all right? 617 00:25:11,544 --> 00:25:13,410 And I apologize for not telling you about Elton. 618 00:25:13,479 --> 00:25:14,778 - And what about the Soul Train Club? 619 00:25:14,847 --> 00:25:17,214 You apologize for not telling me about that too? 620 00:25:17,283 --> 00:25:19,083 What part of the term 621 00:25:19,151 --> 00:25:20,718 "business partners" don't you understand? 622 00:25:21,621 --> 00:25:23,220 What do you want me to say, George?'t know what to say. 623 00:25:23,289 --> 00:25:25,456 - Say you haven't forgotten what this show is about, 624 00:25:25,525 --> 00:25:28,292 what it represents, and who we made it for. 625 00:25:28,828 --> 00:25:30,294 It's definitely not for some white boy 626 00:25:30,363 --> 00:25:32,429 with questionable taste to shine across the pond. 627 00:25:32,498 --> 00:25:35,766 "Soul Train" is supposed to be by us and for us. 628 00:25:36,435 --> 00:25:38,602 It's a black thing, Don. Period. 629 00:25:40,973 --> 00:25:42,306 - Not today. 630 00:25:42,375 --> 00:25:45,276 [tense music] 631 00:25:45,344 --> 00:25:46,710 ♪ ♪ 632 00:25:46,779 --> 00:25:48,612 Not today. 633 00:25:52,318 --> 00:25:54,652 [glam rock music] 634 00:25:54,720 --> 00:26:01,659 ♪ ♪ 635 00:26:06,399 --> 00:26:09,266 - ♪ Hey, kids, shake it loose together ♪ 636 00:26:09,335 --> 00:26:11,335 ♪ The spotlight's hitting something ♪ 637 00:26:11,404 --> 00:26:13,604 ♪ That's been known to change the weather ♪ 638 00:26:13,673 --> 00:26:16,106 ♪ We'll kill the fatted calf tonight ♪ 639 00:26:16,175 --> 00:26:18,909 ♪ So stick around ♪ 640 00:26:18,978 --> 00:26:20,377 ♪ ♪ 641 00:26:20,446 --> 00:26:23,113 ♪ You're gonna hear electric music ♪ 642 00:26:23,182 --> 00:26:25,182 ♪ Solid walls of sound ♪ 643 00:26:25,251 --> 00:26:27,618 ♪ ♪ 644 00:26:27,687 --> 00:26:31,188 ♪ Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet? ♪ 645 00:26:31,257 --> 00:26:34,158 ♪ Ooh, but they're so spaced out ♪ 646 00:26:34,226 --> 00:26:38,829 ♪ B-B-B-Bennie and the Jets ♪ 647 00:26:38,898 --> 00:26:41,865 ♪ Oh, but they're weird and they're wonderful ♪ 648 00:26:41,934 --> 00:26:45,636 ♪ Oh, Bennie, she's really keen ♪ 649 00:26:45,705 --> 00:26:49,440 ♪ She's got electric boots, a mohair suit ♪ 650 00:26:49,508 --> 00:26:52,576 ♪ You know I read it in a magazine ♪ 651 00:26:52,645 --> 00:26:55,613 ♪ Oh-ho ♪ 652 00:26:55,681 --> 00:26:59,717 ♪ B-B-B-Bennie and the Jets ♪ 653 00:26:59,785 --> 00:27:06,724 ♪ ♪ 654 00:27:11,797 --> 00:27:15,199 ♪ Hey, kids, plug into the faithless ♪ 655 00:27:15,267 --> 00:27:16,934 ♪ Maybe they're blinded ♪ 656 00:27:17,003 --> 00:27:19,536 ♪ But Bennie makes them ageless ♪ 657 00:27:19,605 --> 00:27:21,205 ♪ We shall survive ♪ 658 00:27:21,273 --> 00:27:23,607 ♪ Let us take ourselves along ♪ 659 00:27:23,676 --> 00:27:25,676 ♪ ♪ 660 00:27:25,745 --> 00:27:28,379 ♪ Where we fight our parents out in the streets ♪ 661 00:27:28,447 --> 00:27:32,916 ♪ To find who's right and who's wrong ♪ 662 00:27:32,985 --> 00:27:36,687 ♪ Oh, Candy and Ronnie, have you seen them yet? ♪ 663 00:27:36,756 --> 00:27:39,690 ♪ Oh, but they're so spaced out ♪ 664 00:27:39,759 --> 00:27:43,994 ♪ B-B-B-Bennie and the Jets ♪ 665 00:27:44,063 --> 00:27:47,531 ♪ Oh, but they're weird and they're wonderful ♪ 666 00:27:47,600 --> 00:27:51,035 ♪ Oh, Bennie, she's really keen ♪ 667 00:27:51,103 --> 00:27:54,738 ♪ She's got electric boots, a mohair suit ♪ 668 00:27:54,807 --> 00:27:58,042 ♪ You know I read it in a magazine ♪ 669 00:27:58,110 --> 00:28:00,711 ♪ Oh-ho ♪ 670 00:28:00,780 --> 00:28:05,916 ♪ B-B-B-Bennie and the Jets ♪ 671 00:28:05,985 --> 00:28:07,985 ♪ Bennie ♪ 672 00:28:08,054 --> 00:28:10,788 ♪ Bennie and the Jets ♪ 673 00:28:10,856 --> 00:28:17,061 ♪ ♪ 674 00:28:17,129 --> 00:28:18,796 ♪ Bennie ♪ 675 00:28:18,864 --> 00:28:20,464 ♪ Bennie ♪ 676 00:28:20,533 --> 00:28:22,466 ♪ Bennie ♪ 677 00:28:22,535 --> 00:28:25,936 ♪ Bennie and the Jets ♪ 678 00:28:26,005 --> 00:28:31,408 ♪ ♪ 679 00:28:31,477 --> 00:28:33,010 ♪ Bennie ♪ 680 00:28:33,079 --> 00:28:35,946 [cheers and applause] 681 00:28:44,323 --> 00:28:45,923 - All right, gang, let's jump right in. 682 00:28:45,991 --> 00:28:47,391 Now, Elton, 683 00:28:47,460 --> 00:28:49,493 where did you get that suit, brother? 684 00:28:49,562 --> 00:28:50,961 - Sears and Roebuck. 685 00:28:51,030 --> 00:28:52,396 [laughter] 686 00:28:52,465 --> 00:28:53,897 - It's been a pleasure. 687 00:28:53,966 --> 00:28:57,367 I understand that you're a fan of the show. 688 00:28:57,436 --> 00:28:58,602 - Well, since the beginning, it's the only thing 689 00:28:58,671 --> 00:29:00,137 to look forward to on a tour, 690 00:29:00,206 --> 00:29:03,373 aside from sports programs and American television. 691 00:29:03,442 --> 00:29:04,608 I watch "Soul Train" every week. 692 00:29:04,677 --> 00:29:06,243 The whole band watches with me. 693 00:29:06,312 --> 00:29:07,611 It keeps us amused. 694 00:29:07,680 --> 00:29:10,948 Latest fashions, dances. It's great. 695 00:29:11,016 --> 00:29:13,083 - I appreciate that. Now, if you don't mind, 696 00:29:13,152 --> 00:29:14,318 a couple of the "Soul Train" gang 697 00:29:14,386 --> 00:29:16,019 would like to ask you a question or two. 698 00:29:16,088 --> 00:29:17,020 Is that all right? 699 00:29:17,089 --> 00:29:18,522 - Well, sure. 700 00:29:19,992 --> 00:29:21,925 - Uh, yes, Elton, 701 00:29:21,994 --> 00:29:23,961 I just wanted to ask where you got your glasses from. 702 00:29:24,029 --> 00:29:27,131 You always have on some funky glasses. 703 00:29:27,967 --> 00:29:30,768 - Well, actually, I got these from a little shop off Melrose. 704 00:29:30,836 --> 00:29:32,402 The name escapes me at the moment, 705 00:29:32,471 --> 00:29:34,505 but I just went in and asked for some big glasses, 706 00:29:34,573 --> 00:29:36,907 and here they are. 707 00:29:36,976 --> 00:29:38,342 [laughter] 708 00:29:39,612 --> 00:29:41,512 - Hi, Elton. - Hi. 709 00:29:41,580 --> 00:29:43,046 - I just have one quick question. 710 00:29:43,115 --> 00:29:44,314 Have you always been a singer? 711 00:29:44,383 --> 00:29:46,650 - Um, no, I didn't start singing 712 00:29:46,719 --> 00:29:48,452 until about five or six years ago. 713 00:29:48,521 --> 00:29:50,487 I used to be a pianist in a band, 714 00:29:50,556 --> 00:29:51,688 and when first started professionally, 715 00:29:51,757 --> 00:29:54,458 I had to back Patti LaBelle and Major Lance... 716 00:29:54,527 --> 00:29:57,427 [soft music] 717 00:29:57,496 --> 00:30:00,497 ♪ ♪ 718 00:30:00,566 --> 00:30:01,698 - Now we're here with Mary Wilson, 719 00:30:01,767 --> 00:30:03,534 the beautiful Mary Wilson. 720 00:30:03,602 --> 00:30:06,870 Mary is the Supreme with the most seniority. 721 00:30:07,840 --> 00:30:09,807 I'm so happy you said it that way, Don. 722 00:30:09,875 --> 00:30:11,475 Usually, they say something else. 723 00:30:11,544 --> 00:30:12,810 [both laughing] 724 00:30:12,878 --> 00:30:14,178 - Mary, we're gonna get you a view 725 00:30:14,246 --> 00:30:15,312 of the "Soul Train" line, 726 00:30:15,381 --> 00:30:17,247 the famed "Soul Train" line. 727 00:30:17,316 --> 00:30:19,449 But before we do, tell us, 728 00:30:19,518 --> 00:30:21,285 what do you like to do for kicks? 729 00:30:21,353 --> 00:30:23,220 - For kicks? I sing! 730 00:30:23,289 --> 00:30:24,421 [laughter] 731 00:30:24,490 --> 00:30:28,358 No, really, I swim, I--I like to bowl, 732 00:30:28,427 --> 00:30:30,561 I play cards, 733 00:30:30,629 --> 00:30:33,664 even though I'm not that good at that. 734 00:30:33,732 --> 00:30:38,001 But what I'd really love to do more than anything... 735 00:30:38,070 --> 00:30:39,403 - What's that? 736 00:30:39,471 --> 00:30:40,737 - Well, you see, I had a dream 737 00:30:40,806 --> 00:30:43,640 that I was going down the "Soul Train" line. 738 00:30:43,709 --> 00:30:45,943 I'd really love to do that if that's okay. 739 00:30:46,011 --> 00:30:47,077 - Really? 740 00:30:47,146 --> 00:30:48,345 You want to go down the "Soul Train" line? 741 00:30:48,414 --> 00:30:50,514 - Sure. Looks like fun. 742 00:30:50,583 --> 00:30:51,815 Don't you think so? 743 00:30:51,884 --> 00:30:55,485 - [laughs] Well, Mary, I wouldn't know. 744 00:30:55,554 --> 00:30:58,288 - Oh, well, then you should come on down with me. 745 00:30:58,357 --> 00:31:01,358 We'll have a blast. Get our freak on. 746 00:31:01,427 --> 00:31:02,559 [cheers and applause] 747 00:31:02,628 --> 00:31:03,694 - You want to go down the line. 748 00:31:03,762 --> 00:31:05,829 Is that it? - I really do. 749 00:31:05,898 --> 00:31:07,564 It's my dream. So what do you say? 750 00:31:07,633 --> 00:31:09,600 - Dance with Mary. 751 00:31:09,668 --> 00:31:11,101 Don't let her go down the line alone. 752 00:31:11,170 --> 00:31:12,069 - [laughs] 753 00:31:12,137 --> 00:31:13,670 - Come on, do it! 754 00:31:13,739 --> 00:31:16,039 [crowd clamoring] 755 00:31:16,108 --> 00:31:19,610 [R&B music] 756 00:31:19,678 --> 00:31:24,648 - [vocalizing] 757 00:31:24,717 --> 00:31:28,118 ♪ Let me tell you now, uh-huh ♪ 758 00:31:28,187 --> 00:31:30,487 - [vocalizing] 759 00:31:30,556 --> 00:31:32,589 - ♪ When I had you to myself ♪ 760 00:31:32,658 --> 00:31:34,958 ♪ I didn't want you around ♪ 761 00:31:35,027 --> 00:31:37,628 ♪ Those pretty faces always made you ♪ 762 00:31:37,696 --> 00:31:39,630 ♪ stand out in a crowd ♪ 763 00:31:39,698 --> 00:31:42,532 ♪ But someone picked you from the bunch ♪ 764 00:31:42,601 --> 00:31:45,002 ♪ One glance was all it took ♪ 765 00:31:45,070 --> 00:31:47,504 ♪ Now it's much too late for me ♪ 766 00:31:47,573 --> 00:31:49,973 ♪ To take a second look ♪ 767 00:31:50,042 --> 00:31:53,677 ♪ Oh, baby, give me one more chance ♪ 768 00:31:53,746 --> 00:31:54,845 - ♪ To show you that I love you ♪ 769 00:31:54,914 --> 00:31:58,248 - ♪ Won't you please let me ♪ 770 00:31:59,618 --> 00:32:02,886 ♪ Oh, darlin', I was blind to let you go ♪ 771 00:32:02,955 --> 00:32:04,288 - ♪ Let you go, baby ♪ 772 00:32:04,356 --> 00:32:08,525 - ♪ But now since I see you in his arms ♪ 773 00:32:08,594 --> 00:32:10,894 - ♪ I want you back ♪ - ♪ Yes, I do now ♪ 774 00:32:10,963 --> 00:32:13,330 - ♪ I want you back ♪ - ♪ Ooh, ooh, baby ♪ 775 00:32:13,399 --> 00:32:15,999 - ♪ I want you back ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 776 00:32:16,068 --> 00:32:17,968 - ♪ I want you back ♪ - ♪ Na, na, na, na ♪ 777 00:32:18,037 --> 00:32:20,137 ♪ Tryin' to live without your love ♪ 778 00:32:20,205 --> 00:32:22,873 ♪ Is one long sleepless night ♪ 779 00:32:22,942 --> 00:32:25,142 ♪ Let me show you, girl ♪ 780 00:32:25,210 --> 00:32:27,010 ♪ That I know wrong from right ♪ 781 00:32:29,415 --> 00:32:32,349 [tense music] 782 00:32:32,418 --> 00:32:35,385 - Guy's name is Rouse. 783 00:32:35,454 --> 00:32:38,322 He's a problem we can't get rid of the usual way. 784 00:32:41,460 --> 00:32:43,393 - What else is new? 785 00:32:43,462 --> 00:32:46,229 Like Sisyphus up the hill. 786 00:32:46,298 --> 00:32:47,431 - Who? 787 00:32:47,499 --> 00:32:48,799 - Never mind. 788 00:32:51,270 --> 00:32:58,175 ♪ ♪ 789 00:33:06,785 --> 00:33:09,753 [bluesy music] 790 00:33:09,822 --> 00:33:16,793 ♪ ♪ 791 00:33:27,373 --> 00:33:29,206 [knocking at door] 792 00:33:37,783 --> 00:33:39,783 - Hi. 793 00:33:39,852 --> 00:33:42,319 And then she implied that we were the reason 794 00:33:42,388 --> 00:33:44,054 that Encore broke up, 795 00:33:44,123 --> 00:33:45,856 that we took Kendall for granted, 796 00:33:45,924 --> 00:33:47,858 and that he felt abandoned when we left the group. 797 00:33:47,926 --> 00:33:50,360 - I mean, I can see that. 798 00:33:51,030 --> 00:33:53,964 - How can you say that? I didn't betray my brother. 799 00:33:54,033 --> 00:33:58,168 - I mean, I can see why he would feel... 800 00:33:58,237 --> 00:34:00,003 disappointed. 801 00:34:00,072 --> 00:34:01,471 And with all the things I had going on in my life, 802 00:34:01,540 --> 00:34:03,640 I wasn't in it. 803 00:34:03,709 --> 00:34:05,442 Not like I wanted to be. 804 00:34:05,511 --> 00:34:08,078 Not like he needed me to be. 805 00:34:08,147 --> 00:34:10,414 Can't really speak for you, though. 806 00:34:11,383 --> 00:34:12,716 - Nice. 807 00:34:12,785 --> 00:34:14,084 I'm tired of getting blamed. 808 00:34:14,153 --> 00:34:16,787 I'm not responsible for anyone else's happiness. 809 00:34:16,855 --> 00:34:17,921 - I learned that a long time ago. 810 00:34:17,990 --> 00:34:19,856 - Look, I didn't crush Kendall's dreams 811 00:34:19,925 --> 00:34:21,992 because I chose to follow my own. 812 00:34:22,061 --> 00:34:23,760 - Why do you even care? 813 00:34:23,829 --> 00:34:24,861 It's her opinion. 814 00:34:24,930 --> 00:34:27,230 Why is this bothering you so much? 815 00:34:27,966 --> 00:34:29,966 - I feel like I just want to go back in time 816 00:34:30,035 --> 00:34:31,835 and change things. 817 00:34:31,904 --> 00:34:35,739 You know, make them right again. 818 00:34:35,808 --> 00:34:37,941 Make things right with my father. 819 00:34:39,478 --> 00:34:40,811 My brother. 820 00:34:42,714 --> 00:34:43,947 You. 821 00:34:57,229 --> 00:34:58,962 You been playing again? 822 00:35:00,432 --> 00:35:01,498 - When I can. 823 00:35:02,734 --> 00:35:04,935 we were working on before I left for New York? 824 00:35:07,973 --> 00:35:09,372 Ta-da. 825 00:35:09,441 --> 00:35:11,641 - You keep sheet music in your purse? 826 00:35:11,710 --> 00:35:13,043 - Yeah. 827 00:35:13,112 --> 00:35:16,146 A girl never knows when she might be inspired. 828 00:35:16,582 --> 00:35:21,318 And I was thinking... 829 00:35:21,386 --> 00:35:23,854 maybe we could finish writing it. 830 00:35:25,057 --> 00:35:27,557 Maybe even start singing together again. 831 00:35:27,626 --> 00:35:28,658 - Simone, I-- 832 00:35:28,727 --> 00:35:30,660 - Look, I'm not saying every day. 833 00:35:30,729 --> 00:35:33,263 Just when you have time. 834 00:35:34,633 --> 00:35:37,334 It'd be nice to finish something we started. 835 00:35:38,137 --> 00:35:39,870 - Music isn't my life anymore. 836 00:35:39,938 --> 00:35:42,873 It was at one time. 837 00:35:42,941 --> 00:35:44,641 It was all I ever thought about, 838 00:35:44,710 --> 00:35:46,643 what I ever wanted to do. 839 00:35:47,646 --> 00:35:48,879 I don't know. 840 00:35:48,947 --> 00:35:51,181 Things fade. 841 00:35:56,321 --> 00:36:00,891 - Just 'cause things fade, JT, doesn't mean they just go away. 842 00:36:13,038 --> 00:36:14,571 - It's getting late. 843 00:36:14,640 --> 00:36:16,406 You should leave. 844 00:36:23,682 --> 00:36:26,983 - Um, okay, just think about it. 845 00:36:27,619 --> 00:36:28,952 The song. 846 00:36:29,021 --> 00:36:31,988 [melancholy music] 847 00:36:32,057 --> 00:36:39,229 ♪ ♪ 848 00:36:41,500 --> 00:36:45,435 - Okay, that second time down the line, 849 00:36:45,504 --> 00:36:48,805 I saw you do a little two-step stumble. 850 00:36:48,874 --> 00:36:51,308 - I almost busted my ass. Hey, but I recovered, though. 851 00:36:51,376 --> 00:36:52,175 Quick. 852 00:36:52,244 --> 00:36:53,643 I made falling look sexy. 853 00:36:53,712 --> 00:36:55,679 - Okay, I didn't say all that. 854 00:36:55,747 --> 00:36:59,149 But today was a good day. 855 00:36:59,218 --> 00:37:01,818 - Today was a long day. 856 00:37:01,887 --> 00:37:02,953 It felt like it would never end. 857 00:37:03,021 --> 00:37:05,055 - Still, you need to let this Don 858 00:37:05,123 --> 00:37:06,923 out the house more often. 859 00:37:06,992 --> 00:37:07,924 Happy Don. 860 00:37:07,993 --> 00:37:09,593 - Happy Don? - Mm-hmm. 861 00:37:09,661 --> 00:37:11,962 - Okay. I'll pass. 862 00:37:12,030 --> 00:37:14,364 But happy Don still does owe you $200. 863 00:37:14,433 --> 00:37:16,032 - Oh, no, happy Don owes me 800, 864 00:37:16,101 --> 00:37:18,101 and doesn't want to see ticked-off Tessa 865 00:37:18,170 --> 00:37:20,136 when she doesn't get her money. 866 00:37:22,574 --> 00:37:24,541 [both laughing] 867 00:37:24,610 --> 00:37:26,509 - Night, Tessa. 868 00:37:26,578 --> 00:37:28,445 - Night. 869 00:37:28,513 --> 00:37:31,414 [mellow music] 870 00:37:31,483 --> 00:37:33,583 Thank you. 871 00:37:33,652 --> 00:37:40,624 ♪ ♪ 872 00:37:41,660 --> 00:37:44,561 [distant muttering] 873 00:37:46,598 --> 00:37:48,164 - I had it. 874 00:37:48,233 --> 00:37:49,566 - Jesus, Sly. 875 00:37:49,635 --> 00:37:50,967 What the hell are you still doing here, man? 876 00:37:51,036 --> 00:37:52,836 And please don't tell me that something is wrong. 877 00:37:52,904 --> 00:37:54,437 - Hey, hey, Don, nah. 878 00:37:54,506 --> 00:37:56,773 I just--I just lost something. 879 00:37:56,842 --> 00:37:57,774 - Like what? 880 00:37:57,843 --> 00:37:59,709 - My card, man. 881 00:37:59,778 --> 00:38:02,979 I lost it between here and over there. 882 00:38:03,048 --> 00:38:05,181 - Whoa, whoa, whoa, okay. Hey, hey. 883 00:38:05,250 --> 00:38:06,516 Listen, brother, I think that you're drunk, all right? 884 00:38:06,585 --> 00:38:08,285 - I'm not drunk. I'm not drunk. 885 00:38:08,353 --> 00:38:10,120 Okay, okay, okay, maybe a little bit. 886 00:38:10,188 --> 00:38:11,388 Maybe a little bit. 887 00:38:11,456 --> 00:38:13,523 But is you gonna help me find my card, or what? 888 00:38:13,592 --> 00:38:17,160 Or you can make me another one. 889 00:38:17,229 --> 00:38:18,828 - Sly, man, I have no idea what you're talking about. 890 00:38:18,897 --> 00:38:20,664 - To your casino, man. 891 00:38:20,732 --> 00:38:22,399 To your casino. 892 00:38:22,467 --> 00:38:23,600 At the Soul Train Club, 893 00:38:23,669 --> 00:38:25,335 Gerald said I need one to get in. 894 00:38:25,404 --> 00:38:29,673 So I'm feeling lucky. 895 00:38:29,741 --> 00:38:30,807 - Gerald said? 896 00:38:30,876 --> 00:38:32,609 - Yes. 897 00:38:33,812 --> 00:38:35,745 Get on the ground and help me find my card. 898 00:38:35,814 --> 00:38:37,981 Black Sheba can't feed herself. 899 00:38:38,050 --> 00:38:40,617 Come on. Come on. 900 00:38:40,686 --> 00:38:43,853 - ♪ Lady Luck and four leaf clovers ♪ 901 00:38:43,922 --> 00:38:46,289 - No more bets. 902 00:38:46,358 --> 00:38:47,857 - ♪ Won't ease this hurt I feel all over ♪ 903 00:38:47,926 --> 00:38:49,092 - No more bets, okay? 904 00:38:49,161 --> 00:38:51,561 ♪ ♪ 905 00:38:51,630 --> 00:38:56,766 - ♪ My life was one special occasion ♪ 906 00:38:56,835 --> 00:38:59,202 ♪ Till you leavin' left me this situation ♪ 907 00:38:59,271 --> 00:39:01,004 - [chuckles] 908 00:39:01,073 --> 00:39:03,373 Hey, it's good to see you. 909 00:39:03,442 --> 00:39:05,108 - You wore that dress for me tonight, huh? 910 00:39:05,177 --> 00:39:06,910 - Maybe I did. 911 00:39:06,978 --> 00:39:10,146 - ♪ Ever since you put me down ♪ 912 00:39:10,215 --> 00:39:12,048 [vocalizing] 913 00:39:12,117 --> 00:39:14,818 ♪ Standin' on shaky ground ♪ 914 00:39:14,886 --> 00:39:17,253 ♪ ♪ 915 00:39:17,322 --> 00:39:20,724 ♪ Ever since you put me down ♪ 916 00:39:20,792 --> 00:39:22,859 [vocalizing] 917 00:39:22,928 --> 00:39:28,064 ♪ My car got repossessed this morning, yeah ♪ 918 00:39:28,133 --> 00:39:33,503 ♪ Harder times I haven't seen in years ♪ 919 00:39:33,572 --> 00:39:38,541 ♪ Girl, you better throw me a life preserver ♪ 920 00:39:38,610 --> 00:39:41,578 ♪ Cause I'm about to drown in my own tears ♪ 921 00:39:41,646 --> 00:39:43,346 [vocalizing] 922 00:39:43,415 --> 00:39:47,317 ♪ Standing on shaky ground ♪ 923 00:39:47,386 --> 00:39:48,685 - ♪ The last hooray ♪ 924 00:39:48,754 --> 00:39:50,253 - ♪ Ever since you Put me down ♪ 925 00:39:53,692 --> 00:39:54,724 - Next time on "American Soul"... 926 00:39:54,793 --> 00:39:56,960 - Yes, Flo dances on "Bandstand." 927 00:39:57,028 --> 00:39:58,428 - The only reason that she is popular 928 00:39:58,497 --> 00:40:00,730 is because of me, Tessa, because of "Soul Train." 929 00:40:00,799 --> 00:40:02,031 - You have no contract for her, 930 00:40:02,100 --> 00:40:03,500 you don't pay her, and now you want to fire her? 931 00:40:03,568 --> 00:40:04,701 - Yes. 932 00:40:04,770 --> 00:40:06,236 - What's the song you were singing? 933 00:40:06,304 --> 00:40:07,604 Is it something new? 934 00:40:07,672 --> 00:40:09,606 - Kind of. JT wrote it for me. 935 00:40:09,674 --> 00:40:11,708 - And Aiya, have you seen her? 936 00:40:11,777 --> 00:40:12,909 - I got slipped some information 937 00:40:12,978 --> 00:40:14,644 on the foster family she's staying with. 938 00:40:14,713 --> 00:40:15,678 - The casino has got to go. 939 00:40:15,747 --> 00:40:17,147 - I'm trying to settle it. 940 00:40:17,215 --> 00:40:19,249 - Either you kill it now, or Soul Train's name 941 00:40:19,317 --> 00:40:22,152 comes off the club, off the building immediately. 75254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.