Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:49,461 --> 00:02:53,011
I give it to you without the hoopla,
Danny Boy, the simple facts of life.
3
00:02:53,131 --> 00:02:55,008
I'm sitting on a crossfire,
with the cops on one side,
4
00:02:55,133 --> 00:02:58,683
Smiley Freeman on the other,
and the both of them gunning for me.
5
00:02:58,804 --> 00:03:01,081
So, I'm the guy who knows
that you're the one
6
00:03:01,181 --> 00:03:04,936
who took the 20 grand from Smiley
to cover up the dirk and kill him.
7
00:03:05,060 --> 00:03:07,279
Got a cigarette, Danny Boy?
8
00:03:07,604 --> 00:03:10,198
Now, my proposition's
quick and easy, Danny.
9
00:03:10,357 --> 00:03:15,534
We split the 20. Five for you,
fifteen for me, and I take it on the lam.
10
00:03:15,654 --> 00:03:18,658
Live and let live's my motto.
11
00:03:20,075 --> 00:03:24,029
Ah, that look in your eye,
Danny, is painful to my pride.
12
00:03:26,748 --> 00:03:29,217
Danny Boy, don't kill me.
13
00:03:29,334 --> 00:03:31,553
Danny Boy, don't!
14
00:04:01,575 --> 00:04:04,875
Hey, what happened? What's going on
down there? Were those shots?
15
00:04:04,995 --> 00:04:07,373
You'd better call the police.
There's been a murder.
16
00:04:23,096 --> 00:04:24,973
- Evening, Inspector.
- Hi.
17
00:04:25,098 --> 00:04:26,520
Hi, boys.
18
00:04:26,641 --> 00:04:28,188
Always happens in the middle of the night.
19
00:04:28,310 --> 00:04:30,358
Yeah.
20
00:04:31,396 --> 00:04:33,615
- That's Joe Gordon all right.
- Yeah.
21
00:04:33,732 --> 00:04:36,110
He won't be doing much testifying now.
22
00:04:36,234 --> 00:04:39,204
- Convenient for Smiley Freeman.
- Yeah.
23
00:04:39,321 --> 00:04:41,574
Peddler, over there with a dog,
says he saw it.
24
00:04:41,698 --> 00:04:44,451
Yeah?
25
00:04:44,576 --> 00:04:46,578
- Stenographer here yet?
- Not yet, Inspector.
26
00:04:46,703 --> 00:04:47,704
What's this guy's name?
27
00:04:47,829 --> 00:04:52,426
Frank Johnson. Lives around here.
Claimed he was out walking his dog.
28
00:04:52,751 --> 00:04:54,753
Hi, Mr. Johnson.
29
00:04:54,878 --> 00:04:57,722
Inspector Ferris, homicide detail.
30
00:04:57,839 --> 00:05:00,012
- Understand you had a front seat.
- I sure did.
31
00:05:00,133 --> 00:05:02,035
- Get a good look at the killer?
- Too good.
32
00:05:02,135 --> 00:05:05,205
That street light was right on his face,
when he got out of his car and shot at me.
33
00:05:05,305 --> 00:05:07,148
- Shot at you?
- Twice.
34
00:05:07,265 --> 00:05:08,938
You're lucky he missed.
35
00:05:09,059 --> 00:05:11,687
Think you'd recognize him,
you saw him again?
36
00:05:11,812 --> 00:05:14,531
That's not a face I'm likely to forget.
37
00:05:14,648 --> 00:05:15,649
Pick him out of a line-up?
38
00:05:15,774 --> 00:05:19,745
I think so, yeah.
Say, what's this all about anyway?
39
00:05:19,861 --> 00:05:21,613
The dead man, Joe Gordon,
40
00:05:21,738 --> 00:05:24,742
was going to testify before
the grand jury next week.
41
00:05:24,866 --> 00:05:26,334
- That's tough.
- Not too.
42
00:05:26,451 --> 00:05:28,829
He had a bad record. He knew
too much about Smiley Freeman.
43
00:05:28,954 --> 00:05:31,173
- You know who Smiley Freeman is?
- The gangster?
44
00:05:31,289 --> 00:05:35,294
That's right. Gordon was our witness.
Now you're it.
45
00:05:35,418 --> 00:05:36,715
- Me?
- Yeah.
46
00:05:36,837 --> 00:05:41,058
All you have to do is identify
the killer. We'll do the rest.
47
00:05:41,299 --> 00:05:43,393
- Married?
- In a way.
48
00:05:44,761 --> 00:05:47,935
What do you mean "in a way"?
Are you or aren't you?
49
00:05:48,056 --> 00:05:49,603
Yeah, I am.
50
00:05:49,724 --> 00:05:51,397
- Where do you live?
- Right over there.
51
00:05:51,518 --> 00:05:54,021
136 Alta Linda, apartment 4D.
52
00:05:54,145 --> 00:05:56,523
- Pick up Mrs. Johnson. Bring her here.
- OK.
53
00:05:56,648 --> 00:05:59,743
Hey, don't wake her up!
She's not gonna like it.
54
00:05:59,860 --> 00:06:02,989
Well, she'll want to know
where you are, won't she?
55
00:06:03,113 --> 00:06:04,911
We're taking you down to headquarters.
56
00:06:05,031 --> 00:06:07,454
Headquarters? What for?
57
00:06:08,910 --> 00:06:12,005
- Protective custody.
- I see what you mean.
58
00:06:12,122 --> 00:06:13,624
Now, where were you standing
when he shot at you?
59
00:06:13,748 --> 00:06:16,376
- Oh, right down there.
- Show me.
60
00:06:18,044 --> 00:06:20,968
Well, I was right down there with
the dog when the car drove up.
61
00:06:21,089 --> 00:06:24,263
I didn't pay much attention to it.
Little bit later, I heard a shot.
62
00:06:24,384 --> 00:06:26,478
I looked up just in time to see
this fellow, whatshisname,
63
00:06:26,595 --> 00:06:28,063
fall out of the car.
64
00:06:28,179 --> 00:06:30,728
Then the killer pumped
another shot right into him.
65
00:06:30,849 --> 00:06:35,525
My dog barked. He got out of the car,
started to shoot at me.
66
00:06:35,645 --> 00:06:37,022
I ducked and he drove away.
67
00:06:37,147 --> 00:06:39,382
- What kind of a car?
- I don't know. A light coupe.
68
00:06:39,482 --> 00:06:41,701
They all look alike to me.
69
00:06:42,319 --> 00:06:46,324
Well, his aim was all right. He was
just shooting at the wrong target.
70
00:06:46,448 --> 00:06:48,496
He thought your shadow was you.
71
00:06:53,330 --> 00:06:55,628
Will you go call Reardon?
72
00:06:55,749 --> 00:06:58,343
- Maybe he won't miss next time.
- There won't be any next time.
73
00:06:58,460 --> 00:07:00,633
Yeah, but suppose you don't
get a conviction. Then what?
74
00:07:00,754 --> 00:07:03,132
Do I have to spend the rest of my life
with police protection?
75
00:07:03,256 --> 00:07:05,224
Or wind up on a sidewalk like him?
76
00:07:05,342 --> 00:07:07,561
What are you worried about?
He missed, didn't he?
77
00:07:07,677 --> 00:07:10,851
Stay here a minute. We'll get
the rest of the story downtown.
78
00:07:13,850 --> 00:07:15,272
I hate to get mixed up in this.
79
00:07:15,393 --> 00:07:19,273
Yeah, it's getting so a man has to be
careful where he's looking these days.
80
00:07:19,397 --> 00:07:22,025
- Take it easy.
- Keep out of here, will you?
81
00:07:22,150 --> 00:07:23,948
Say, I think I dropped my pipe
somewhere around here.
82
00:07:24,069 --> 00:07:25,195
Is it OK if I look for it?
83
00:07:25,320 --> 00:07:27,914
- Remember where you had it last?
- Yeah, it was over here somewhere.
84
00:07:28,031 --> 00:07:30,250
What's the matter, bud?
85
00:07:30,367 --> 00:07:33,246
Come on! Get out of here, will you?
86
00:07:40,043 --> 00:07:42,421
Pick up Smiley Freeman
and everybody connected with him.
87
00:07:42,545 --> 00:07:45,765
Put him in a line-up.
See if Johnson can identify anybody.
88
00:07:45,882 --> 00:07:48,305
I want everybody. No excuses, no lawyers.
89
00:07:48,426 --> 00:07:50,019
- I want everybody.
- Will do.
90
00:07:50,136 --> 00:07:54,266
See if you can pick up anything on
that car. Somebody may have seen it.
91
00:08:00,021 --> 00:08:02,615
Mrs. Johnson, that's not your husband.
92
00:08:02,732 --> 00:08:06,782
The man was killed. He saw it happen.
He... he's right over here.
93
00:08:06,903 --> 00:08:09,873
Sorry I had to get you out of bed,
Mrs. Johnson.
94
00:08:09,990 --> 00:08:13,210
But, after all, we had to
make sure that he had a wife.
95
00:08:16,329 --> 00:08:18,002
- Where is he?
- He took a powder.
96
00:08:18,123 --> 00:08:20,171
Sergeant, pick up Johnson.
Idiot will get himself killed.
97
00:08:20,291 --> 00:08:21,318
Get down there and cover the park!
98
00:08:21,418 --> 00:08:23,320
Just like him, always running away.
99
00:08:23,420 --> 00:08:25,047
What do you mean, "always running away"?
100
00:08:25,171 --> 00:08:27,265
- Running away from what?
- From everything.
101
00:08:27,382 --> 00:08:29,976
Broadcast a description.
White male American.
102
00:08:30,093 --> 00:08:32,061
Wears a trench coat, soft brown hat.
103
00:08:32,178 --> 00:08:34,897
A very ordinary-looking feller,
I'm afraid.
104
00:08:35,015 --> 00:08:38,019
Yeah. Well, how would you describe
your husband, Mrs. Johnson?
105
00:08:38,143 --> 00:08:41,943
I couldn't. I haven't been
able to for a long time.
106
00:08:42,063 --> 00:08:44,486
May I go now? Come on, you mutt.
107
00:08:45,984 --> 00:08:48,533
- Nice dish, huh?
- Nice-looking dish.
108
00:08:48,653 --> 00:08:52,283
I want everything shut off.
Bridge controls, roadblocks, everything.
109
00:08:52,407 --> 00:08:53,954
- I'll stick with her.
- Right.
110
00:08:56,494 --> 00:08:57,541
Did you hear the shots fired?
111
00:08:57,662 --> 00:09:00,541
How could I? I was in bed, sound asleep.
112
00:09:00,665 --> 00:09:01,666
Find any pictures of him?
113
00:09:01,791 --> 00:09:04,419
No, but plenty of her.
Just some tired snaps of him.
114
00:09:04,544 --> 00:09:08,765
Hm, they won't do anybody any good.
But keep 'em.
115
00:09:11,134 --> 00:09:16,391
Reads books on psychology.
I wonder why. Has he got a problem?
116
00:09:16,514 --> 00:09:18,733
I wouldn't know.
117
00:09:19,017 --> 00:09:21,770
Maybe he's confused. Aren't we all?
118
00:09:23,688 --> 00:09:25,782
Pipe smoker? Hm.
119
00:09:25,899 --> 00:09:28,493
- What does that mean?
- Nothing.
120
00:09:32,405 --> 00:09:36,160
Oh, he's got two suits,
one of which he's wearing.
121
00:09:36,284 --> 00:09:38,036
Well, what does he care
what he looks like?
122
00:09:38,161 --> 00:09:41,290
Nobody pays any attention to him
anyway. Not even his wife.
123
00:09:41,414 --> 00:09:43,007
You're really wasting your time.
124
00:09:43,124 --> 00:09:45,377
There must be at least
20,000 men in San Francisco
125
00:09:45,502 --> 00:09:47,129
who answer that description.
126
00:09:47,253 --> 00:09:48,470
How are you going to find him?
127
00:09:48,588 --> 00:09:50,431
There'd have to be something
different about him.
128
00:09:50,548 --> 00:09:52,050
Different, anyway, from other people.
129
00:09:52,175 --> 00:09:53,301
There is something different about him.
130
00:09:53,426 --> 00:09:54,894
There's something different
about everybody,
131
00:09:55,011 --> 00:09:57,480
and we're gonna dig
until we find out what it is.
132
00:09:57,597 --> 00:10:00,100
Now you see our problem, Mrs.
Johnson. Why won't you help us?
133
00:10:00,225 --> 00:10:01,522
I'm helping. What do you want me to do?
134
00:10:01,643 --> 00:10:03,896
- I want you to answer a few questions.
- Go ahead, ask.
135
00:10:04,020 --> 00:10:06,114
Where does he generally go
when he's not at home?
136
00:10:06,231 --> 00:10:07,528
I haven't the faintest idea.
137
00:10:07,649 --> 00:10:09,697
- Has he any relatives in this area?
- No.
138
00:10:09,818 --> 00:10:11,695
- Who are his friends?
- I don't know his friends.
139
00:10:11,820 --> 00:10:13,367
The dog is our only mutual friend.
140
00:10:13,488 --> 00:10:15,411
You always go to sleep
when he walks the dog?
141
00:10:15,532 --> 00:10:18,456
No, sometimes he goes to sleep
and I walk the dog.
142
00:10:20,495 --> 00:10:22,918
Say, Inspector. Here are a couple of more.
143
00:10:23,998 --> 00:10:26,000
I'm terribly sorry.
There's been a mistake.
144
00:10:26,126 --> 00:10:28,470
Release these men at once.
145
00:10:28,586 --> 00:10:29,587
- Keep digging.
- OK.
146
00:10:29,712 --> 00:10:32,340
Every man between the ages of 35
and 40 who was out tonight
147
00:10:32,465 --> 00:10:35,093
is wearing a trench coat
and a snap-brim felt,
148
00:10:35,218 --> 00:10:37,892
all of them five foot 11, weighing 170,
149
00:10:38,012 --> 00:10:39,855
and all of them scared
to answer questions.
150
00:10:39,973 --> 00:10:42,021
The domestic situation in this town
must be terrible.
151
00:10:42,142 --> 00:10:44,770
Yeah. Kitchen?
152
00:10:44,894 --> 00:10:46,988
Well, it's got a stove in it.
153
00:10:53,695 --> 00:10:55,697
Hey.
154
00:11:01,703 --> 00:11:03,421
Don't you eat anything but dog food?
155
00:11:03,538 --> 00:11:06,132
He's not particular and I'm lazy
so we eat out.
156
00:11:06,249 --> 00:11:07,250
Where?
157
00:11:07,375 --> 00:11:09,469
Well, let's see: the corner drugstore,
158
00:11:09,586 --> 00:11:12,089
the lobster grill at the wharf
when we're in that neighborhood,
159
00:11:12,213 --> 00:11:15,342
and when we get real fancy,
Man Loh's Oriental Roof Garden.
160
00:11:15,466 --> 00:11:18,140
Those usually.
We're creatures of habit, I'm afraid.
161
00:11:18,261 --> 00:11:19,513
Check the Oriental Roof Garden.
162
00:11:19,637 --> 00:11:20,763
- They'll still be open.
- Yes, sir.
163
00:11:20,889 --> 00:11:23,187
It's two o'clock in the morning.
How am I gonna explain this at home?
164
00:11:23,308 --> 00:11:25,502
- What's going on here?
- I'm sorry. There's been a mistake.
165
00:11:25,602 --> 00:11:27,629
He's sorry? What am I gonna tell my wife?
166
00:11:27,729 --> 00:11:29,106
Come on.
167
00:11:31,983 --> 00:11:34,077
What did you and your husband
quarrel about tonight, Mrs. Johnson?
168
00:11:34,194 --> 00:11:35,787
We don't have to have a reason anymore.
169
00:11:35,904 --> 00:11:38,123
Don't you have a decent picture
of your husband?
170
00:11:38,239 --> 00:11:40,662
No, he doesn't like to
have his picture taken.
171
00:11:40,783 --> 00:11:42,330
I don't want any photographs
of him floating around
172
00:11:42,452 --> 00:11:43,453
that might get in the papers.
173
00:11:43,578 --> 00:11:44,955
The killer doesn't know
what he looks like.
174
00:11:45,079 --> 00:11:48,083
- Didn't he see him?
- No, he shot at his shadow.
175
00:11:48,208 --> 00:11:50,006
- Shot? He shot at Frank?
- Twice.
176
00:11:50,126 --> 00:11:52,299
Nobody knows that except the killer,
your husband, and now you.
177
00:11:52,420 --> 00:11:55,094
So, let's keep it that way.
It's important.
178
00:11:56,758 --> 00:11:58,055
He's really in danger, then?
179
00:11:58,176 --> 00:12:00,804
Worried? I thought you were
beyond worrying about him?
180
00:12:00,929 --> 00:12:02,852
I didn't say that.
181
00:12:02,972 --> 00:12:03,973
If he doesn't give himself up,
182
00:12:04,098 --> 00:12:06,647
you're really gonna have
something to worry about.
183
00:12:06,768 --> 00:12:08,020
We've got to protect him.
184
00:12:08,144 --> 00:12:09,771
Like you did the other witness?
185
00:12:09,896 --> 00:12:12,866
Joe Gordon would be alive right now,
if he hadn't had his lawyers spring him.
186
00:12:12,982 --> 00:12:16,236
Hey, Mark. Here's something,
prescription for Frank Johnson.
187
00:12:16,361 --> 00:12:18,784
- Husband ill?
- No, he just likes to take medicine.
188
00:12:18,905 --> 00:12:20,373
- Well, what are these for?
- I don't know.
189
00:12:20,490 --> 00:12:23,664
He just likes to take vitamin pills,
cold shots, anything.
190
00:12:27,580 --> 00:12:30,174
- What's up here?
- Studio. My husband's an artist.
191
00:12:30,291 --> 00:12:32,510
Oh, I thought you said he worked
at Hart & Winston's?
192
00:12:32,627 --> 00:12:35,380
He does. He's in charge
of displays down there.
193
00:12:35,505 --> 00:12:37,507
Oh, window trimmer, huh?
194
00:12:38,633 --> 00:12:42,638
Rembrandt, get down.
You know you're not allowed up there.
195
00:12:42,762 --> 00:12:43,888
Rembrandt?
196
00:12:44,013 --> 00:12:46,311
It's the nearest we could
ever get to owning one.
197
00:12:46,432 --> 00:12:47,775
- Frank's little joke.
- Oh.
198
00:12:47,892 --> 00:12:49,485
He found the mutt sitting
on the street corner one night,
199
00:12:49,602 --> 00:12:51,354
waiting for someone to adopt him.
200
00:12:51,479 --> 00:12:54,232
They recognized each other right away.
201
00:12:59,487 --> 00:13:00,784
Is this supposed to be you?
202
00:13:00,905 --> 00:13:05,957
Yes. It was a lovely autumn day.
The wind was blowing through my hair.
203
00:13:07,787 --> 00:13:10,085
It was all very charming,
but that was four years ago.
204
00:13:10,206 --> 00:13:11,958
That was Frank's Cypress period.
205
00:13:12,083 --> 00:13:14,427
He had four important periods
in his painting career.
206
00:13:16,045 --> 00:13:19,345
Say, how did you two ever happen
to get together in the first place?
207
00:13:19,465 --> 00:13:21,513
I met him at a friend's house in Carmel.
208
00:13:21,634 --> 00:13:23,762
He wanted to paint and I was all for it.
209
00:13:23,886 --> 00:13:28,312
I had 5,000 dollars and he had
2,000 and talent. So, we got married.
210
00:13:28,433 --> 00:13:30,026
After Carmel, he became restless
211
00:13:30,143 --> 00:13:33,613
so we went to Taos, New Mexico,
where he painted Indians.
212
00:13:33,730 --> 00:13:35,778
- That's an Indian.
- Yeah.
213
00:13:35,898 --> 00:13:37,275
Then he got tired of Indians.
214
00:13:37,400 --> 00:13:39,073
So, we went to Bucks County, Pennsylvania,
215
00:13:39,193 --> 00:13:42,117
where he painted old Dutch barns
with hex signs on them.
216
00:13:42,238 --> 00:13:45,663
- Say, did he ever do a self-portrait?
- He didn't like himself that much.
217
00:13:45,783 --> 00:13:47,160
Oh.
218
00:13:48,536 --> 00:13:50,880
He do these in Pennsylvania?
219
00:13:50,997 --> 00:13:54,251
No, he got restless again
so we came to San Francisco.
220
00:13:54,375 --> 00:13:56,252
Here he studies, sketching
crummy old characters
221
00:13:56,377 --> 00:13:58,880
that hung around wharfs,
missions and gin mills.
222
00:13:59,005 --> 00:14:01,474
That was his social protest period.
223
00:14:01,591 --> 00:14:04,310
Then our money ran out
and he had to take a job.
224
00:14:04,427 --> 00:14:06,100
- Couldn't sell the stuff, huh?
- He wouldn't try to sell it.
225
00:14:06,220 --> 00:14:07,517
Didn't think it was good enough.
226
00:14:07,638 --> 00:14:10,687
These sketchbooks are filled with great
ideas he never got around to painting.
227
00:14:10,808 --> 00:14:12,685
Didn't you try to get a job?
228
00:14:12,810 --> 00:14:15,814
Why should I?
That's his responsibility, not mine.
229
00:14:17,440 --> 00:14:19,442
Friend of your husband's?
230
00:14:19,567 --> 00:14:21,365
No, that's his burlesque period.
231
00:14:21,486 --> 00:14:23,864
Now, that I like. It's pretty good.
232
00:14:23,988 --> 00:14:26,332
Yes, but it takes more than talent
to have a career.
233
00:14:26,449 --> 00:14:28,122
You have to have staying power.
234
00:14:28,242 --> 00:14:30,711
Frank's a drifter. So, when
the money ran out, we just drifted.
235
00:14:31,829 --> 00:14:32,830
Who's this?
236
00:14:32,955 --> 00:14:35,629
Oh, some dance team over in Chinatown.
237
00:14:35,750 --> 00:14:36,876
Oh.
238
00:14:39,712 --> 00:14:40,838
Know him?
239
00:14:40,963 --> 00:14:44,968
Oh, he's a retired ferryboat captain
who does sand sculptures at the beach.
240
00:14:45,093 --> 00:14:49,143
Oh, I know who that is. That's Rembrandt.
241
00:14:49,263 --> 00:14:51,482
What has all this got to do
with finding Frank?
242
00:14:51,599 --> 00:14:54,773
You just answer the questions.
That is, if it doesn't hurt.
243
00:14:54,894 --> 00:14:57,488
Why should it hurt me?
It's all past and done with.
244
00:14:57,605 --> 00:15:00,999
If you want to snoop into the remains
of our marriage, that's up to you.
245
00:15:03,319 --> 00:15:05,242
Don't touch that telephone!
246
00:15:05,363 --> 00:15:09,334
If that's your husband,
find out where he is, but keep on talking.
247
00:15:25,258 --> 00:15:26,510
- Hello?
- 'Hello.'
248
00:15:26,634 --> 00:15:28,807
- Oh, hello, Frank.
- Trace that call.
249
00:15:28,928 --> 00:15:30,521
'Eleanor, there's something
I want you to get for me.'
250
00:15:30,638 --> 00:15:32,811
I'm sorry to interrupt,
but if I were you, I'd hang up.
251
00:15:32,932 --> 00:15:35,185
The police are tracing your call.
252
00:15:36,477 --> 00:15:38,605
Hello? Hello?
253
00:15:38,729 --> 00:15:41,699
He hung up. Seems to me, I heard music.
254
00:15:41,816 --> 00:15:43,818
Wasn't there music?
255
00:15:44,735 --> 00:15:46,954
You didn't do your husband
a favor, Mrs. Johnson.
256
00:15:47,071 --> 00:15:49,790
It's bad enough to be alone
in a big city, with no place to go.
257
00:15:49,907 --> 00:15:51,159
But as soon as the newspapers
hit the streets,
258
00:15:51,284 --> 00:15:53,628
and the killer finds out
he didn't get your husband,
259
00:15:53,744 --> 00:15:55,997
there'll be guys looking for him
with guns.
260
00:15:56,122 --> 00:15:59,672
If I had a husband I wanted to get
rid of, I'd do exactly what you did.
261
00:15:59,792 --> 00:16:01,590
If he wants to run away,
that's his business.
262
00:16:01,711 --> 00:16:04,681
And your business too, Mrs. Johnson.
263
00:16:04,797 --> 00:16:06,765
I'll be seeing you.
264
00:16:11,846 --> 00:16:14,440
No wonder the world's full of bachelors.
265
00:16:16,809 --> 00:16:18,607
Little more needling's all she needs.
266
00:16:18,728 --> 00:16:20,275
Give her plenty of rope
and keep her tailed.
267
00:16:20,396 --> 00:16:21,648
She wants to get rid of him.
268
00:16:21,772 --> 00:16:24,133
Women are curious.
Even that dame will go after him.
269
00:16:24,233 --> 00:16:25,593
Come on, be a good feller and let us up...
270
00:16:25,693 --> 00:16:27,036
- Who's handling the case?
- Inspector Ferris.
271
00:16:27,153 --> 00:16:28,621
Oh, he's a friend of mine.
272
00:16:28,738 --> 00:16:30,832
- Is that right, Inspector?
- Sure, we know him well.
273
00:16:30,948 --> 00:16:32,950
- Hi, Ferris. What's the dope?
- No story.
274
00:16:33,075 --> 00:16:35,077
How about that Johnson gal?
Is she good-looking?
275
00:16:35,203 --> 00:16:37,752
- What about the witness?
- What witness?
276
00:16:37,872 --> 00:16:40,216
Oh, cut it out, cut it out.
It's already going to press.
277
00:16:40,333 --> 00:16:42,085
- Did you get a look at the murderer?
- No.
278
00:16:42,210 --> 00:16:44,178
What's his wife like? Any filth?
279
00:16:44,295 --> 00:16:46,969
Lay off the tabloid sex stuff, Legget.
280
00:16:47,089 --> 00:16:49,057
I'll give it to all of you in the morning.
281
00:16:49,175 --> 00:16:51,769
- Hiya, Homer.
- No favors.
282
00:17:58,202 --> 00:18:00,751
Don't scream. You coming out or going in?
283
00:18:00,871 --> 00:18:03,044
- Are you the police?
- Smile when you say that.
284
00:18:03,165 --> 00:18:05,668
- I'm a reporter.
- Oh, a newspaperman.
285
00:18:05,793 --> 00:18:07,966
Well, you don't have to say it like that.
286
00:18:08,087 --> 00:18:09,805
Let go of me. Go away!
287
00:18:13,009 --> 00:18:15,979
Are you just going to
leave me dangling here?
288
00:18:16,095 --> 00:18:17,438
- Well, you just said let you...
- I don't care what I said.
289
00:18:17,555 --> 00:18:18,977
Help me get out of here!
290
00:18:19,098 --> 00:18:22,022
Pleasure, Mrs. J.
You are Mrs. Johnson, aren't you?
291
00:18:22,143 --> 00:18:24,916
No, I'm the maid taking my night out!
292
00:18:27,106 --> 00:18:29,029
Oh! What magic I possess!
293
00:18:29,150 --> 00:18:31,369
A moment ago, total strangers.
Now you're in my arms.
294
00:18:31,485 --> 00:18:33,579
So, it's love at first sight.
295
00:18:33,696 --> 00:18:36,074
Now, show me how you got up here
without the police seeing you.
296
00:18:36,198 --> 00:18:38,451
- Do I get the story?
- After I get out of here.
297
00:18:38,576 --> 00:18:39,577
Follow me, ma'am.
298
00:18:50,004 --> 00:18:53,099
Looks like half the police force
is down there.
299
00:18:58,971 --> 00:19:00,018
Must I?
300
00:19:00,139 --> 00:19:03,143
Just look straight ahead
like you did when you got married.
301
00:19:03,893 --> 00:19:06,362
Incidentally, my name's Legget.
Legget of The Graphic.
302
00:19:06,479 --> 00:19:09,983
We've got a dandy little sheet, all full
of goo and gore and everything.
303
00:19:10,107 --> 00:19:11,108
Hey!
304
00:19:11,233 --> 00:19:13,281
Bye.
305
00:19:51,190 --> 00:19:53,443
- You wish something?
- Gin over rocks.
306
00:19:53,567 --> 00:19:55,365
- Rocks?
- Is this chair taken, madam?
307
00:19:55,486 --> 00:19:57,409
Why, thank you, Mrs. Johnson,
I'd love to join you.
308
00:19:57,530 --> 00:19:58,702
You didn't think you were
going to get rid of me
309
00:19:58,823 --> 00:20:00,666
as easily as you ducked
the police, did you?
310
00:20:00,783 --> 00:20:03,878
I'll have you know, Mrs. J, I'm an old
fire-escape man from way back.
311
00:20:03,994 --> 00:20:05,837
Why don't you get lost?
312
00:20:11,794 --> 00:20:13,717
Now, then, how about the story?
313
00:20:13,838 --> 00:20:16,762
You'll get the story from my husband
when he's safe and sound in jail.
314
00:20:16,882 --> 00:20:18,429
Oh, but he won't be safe and sound.
315
00:20:18,551 --> 00:20:19,973
Have you forgotten a feller
by the name of Joe Gordon?
316
00:20:20,094 --> 00:20:21,095
Do you wish something?
317
00:20:21,220 --> 00:20:22,722
Yeah, let me have a bourbon old-fashioned.
318
00:20:22,847 --> 00:20:24,224
Yes, sir.
319
00:20:24,348 --> 00:20:27,022
Why did you come here tonight,
Mrs. Johnson? Or shouldn't I ask?
320
00:20:27,143 --> 00:20:28,565
Because I like it here.
321
00:20:28,686 --> 00:20:31,155
You didn't by any chance come here
to meet, say, your husband, did you?
322
00:20:31,272 --> 00:20:33,240
Or is that a far-fetched supposition?
323
00:20:33,357 --> 00:20:35,405
Supposition? I'd better stop
using those four-syllable words.
324
00:20:35,526 --> 00:20:36,823
I won't be working
for The Graphic any more.
325
00:20:36,944 --> 00:20:38,366
- Where's your husband?
- I don't know.
326
00:20:38,487 --> 00:20:39,488
- Did he see the killer?
- I don't know.
327
00:20:39,613 --> 00:20:41,641
- Shall we dance?
- Why don't you drop dead?
328
00:20:47,496 --> 00:20:49,419
Why don't you be nice to me, Mrs. Johnson?
329
00:20:49,540 --> 00:20:51,463
Who knows?
I might even be able to help you.
330
00:20:51,584 --> 00:20:53,257
I'm not a bad guy when you get to know me.
331
00:20:53,377 --> 00:20:55,721
A little obnoxious, perhaps, but pleasant.
332
00:20:55,838 --> 00:20:57,511
Now, then, answer yes or no.
333
00:20:57,631 --> 00:20:59,554
Your husband saw the murder
and took it on the lam, right?
334
00:20:59,675 --> 00:21:02,224
- Right.
- And you're... you're meeting him here?
335
00:21:02,344 --> 00:21:04,563
I haven't the slightest idea.
I came here on a hunch.
336
00:21:04,680 --> 00:21:05,681
When he phoned tonight,
337
00:21:05,806 --> 00:21:08,275
I heard music that could only
have come from this joint.
338
00:21:08,392 --> 00:21:10,019
- Something to eat?
- No, thanks. No food.
339
00:21:10,144 --> 00:21:12,567
- Oh, go ahead. Try something.
- No, really. Nothing.
340
00:21:16,317 --> 00:21:18,911
Oh, I've got a deal for you.
341
00:21:19,028 --> 00:21:22,032
You find your husband with my help,
give me an exclusive for 24 hours,
342
00:21:22,156 --> 00:21:23,453
and I get my paper to pay you for it.
343
00:21:23,574 --> 00:21:24,917
Trying to buy me so soon?
344
00:21:25,034 --> 00:21:28,334
First I'm gonna try and buy you.
And if I can't, I'm gonna try to win you.
345
00:21:28,454 --> 00:21:30,422
Isn't that the reverse
of the usual procedure?
346
00:21:30,539 --> 00:21:32,212
I'm a perverse fellow.
347
00:21:32,333 --> 00:21:34,882
On second thought, Mrs. J,
I find you very attractive.
348
00:21:35,002 --> 00:21:38,097
- I may try and win you right off.
- No, thanks. I'd rather be bought.
349
00:21:38,214 --> 00:21:42,594
Very mercenary. All to the good,
though. I like mercenary women.
350
00:21:48,891 --> 00:21:50,609
- Can you really get the money?
- Sure.
351
00:21:50,726 --> 00:21:52,854
- How much?
- Oh, I don't know. Grand maybe.
352
00:21:52,978 --> 00:21:53,900
Is it worth that much?
353
00:21:54,021 --> 00:21:56,319
Will be, by the time
I get through building it up.
354
00:21:56,440 --> 00:21:58,613
Frank will need it
if he wants to get away.
355
00:21:58,734 --> 00:22:00,532
I'll bring it with me.
Just tell me where and when.
356
00:22:00,653 --> 00:22:02,371
And you won't print anything
until I give the word?
357
00:22:02,488 --> 00:22:04,866
- Scout's honor.
- It's a deal.
358
00:22:04,990 --> 00:22:07,118
Shall we drink to it?
359
00:22:07,243 --> 00:22:09,587
To the, uh... speedy conclusion
of all our troubles.
360
00:22:09,703 --> 00:22:12,206
Yours, your husband's, and mine.
361
00:22:12,331 --> 00:22:13,958
You've got troubles? You don't look it.
362
00:22:14,083 --> 00:22:17,462
None that I can't solve,
now that we're partners.
363
00:22:19,129 --> 00:22:20,130
Hiya, Mrs. Johnson.
364
00:22:20,256 --> 00:22:22,805
Hi, Sammy, sit down.
Meet Mr. Legget of The Graphic.
365
00:22:22,925 --> 00:22:24,347
- Oh, a newspaperman.
- Sammy.
366
00:22:24,468 --> 00:22:25,845
You should have caught the show.
367
00:22:25,970 --> 00:22:27,688
Suzie and I are breaking in a new act.
368
00:22:27,805 --> 00:22:29,978
Chung and Okito. It's terrific.
369
00:22:30,099 --> 00:22:33,399
That's spelt C-H-U-N-G.
Anybody can spell Okito.
370
00:22:33,519 --> 00:22:36,398
Course, we're only breaking in the
show here, but a little plug would help.
371
00:22:36,522 --> 00:22:39,025
Well, I'll, uh... I'll see what I can do.
372
00:22:39,149 --> 00:22:40,651
Thanks. Next time you come,
catch a midnight show.
373
00:22:40,776 --> 00:22:42,995
The place is really jumping then.
I'll be seeing you.
374
00:22:43,112 --> 00:22:44,409
- Bye, Sammy.
- Bye.
375
00:22:44,530 --> 00:22:46,749
Well, I think I'll go home.
Frank won't show tonight.
376
00:22:46,866 --> 00:22:49,745
- How do you know?
- I just know, that's all.
377
00:22:49,869 --> 00:22:51,587
What are you gonna tell your husband
when you see him?
378
00:22:51,704 --> 00:22:54,799
To give himself up.
Maybe I'll give up too.
379
00:23:16,645 --> 00:23:19,068
Leave your flag down.
380
00:23:20,107 --> 00:23:21,529
You want to go in over the roof?
381
00:23:21,650 --> 00:23:24,119
No, I'll go in the front door
and give them something to think about.
382
00:23:24,236 --> 00:23:25,237
In that case, I'll disappear.
383
00:23:25,362 --> 00:23:27,239
Let's not give 'em
too much to think about.
384
00:23:27,364 --> 00:23:29,458
Well, if I need you,
I'll get in touch with you.
385
00:23:29,575 --> 00:23:31,373
You won't have to get in touch
with me, Mrs. Johnson.
386
00:23:31,493 --> 00:23:35,088
- Just look around. I'll be there.
- Good night, Mr. Legget.
387
00:23:45,841 --> 00:23:46,842
What are you doing here?
388
00:23:46,967 --> 00:23:48,184
That was nice going, Mrs. Johnson,
389
00:23:48,302 --> 00:23:51,272
but the next time you try to get out,
you'll have more trouble.
390
00:23:53,015 --> 00:23:55,017
I've got news for you.
391
00:23:55,893 --> 00:23:57,770
I've just seen your husband's doctor.
392
00:23:57,895 --> 00:23:59,943
Why? Aren't you feeling well?
393
00:24:01,315 --> 00:24:04,159
Your husband isn't a hypochondriac.
394
00:24:04,276 --> 00:24:06,449
He's a very sick man.
He's got a bad heart.
395
00:24:10,366 --> 00:24:13,370
- I don't believe it.
- Ask Dr. Hohler.
396
00:24:18,415 --> 00:24:20,509
Frank never said anything to me about it.
397
00:24:20,626 --> 00:24:23,755
Maybe he figured
you wouldn't be interested.
398
00:24:23,879 --> 00:24:25,973
Well, he can walk into any drugstore
and buy some medicine.
399
00:24:26,090 --> 00:24:27,387
Not without a prescription, he can't,
400
00:24:27,508 --> 00:24:29,351
and I've given orders
to every drugstore in town
401
00:24:29,468 --> 00:24:33,189
that none of this medicine's to be
dispensed without an order from me.
402
00:24:33,305 --> 00:24:35,307
If he should have an attack
and not have that with him,
403
00:24:35,432 --> 00:24:36,524
you know what that means.
404
00:24:36,642 --> 00:24:37,643
You can't do that.
405
00:24:37,768 --> 00:24:41,068
If it's the only way I can get him to
come in and testify, I mean to use it.
406
00:24:41,188 --> 00:24:42,405
But Frank's done nothing wrong.
407
00:24:42,523 --> 00:24:45,493
Oh, yes, he has. He was in
the wrong place at the wrong time.
408
00:24:45,609 --> 00:24:48,613
I thought the police were supposed to
protect people, not put them in danger.
409
00:24:48,737 --> 00:24:49,863
All it says in my book, sister,
410
00:24:49,989 --> 00:24:52,333
is that the good of the majority
has got to be upheld.
411
00:24:52,449 --> 00:24:55,419
And for the good of the majority,
Frank Johnson's got to testify.
412
00:24:55,536 --> 00:24:57,709
If he gives himself up,
we'll give him a supply of medicine.
413
00:24:57,830 --> 00:24:58,831
We'll protect him.
414
00:24:58,956 --> 00:24:59,957
And if he doesn't?
415
00:25:00,082 --> 00:25:03,632
He'll die of a heart attack, or a bullet
from one of Smiley Freeman's men.
416
00:25:03,752 --> 00:25:06,505
I don't believe a word you're saying.
You're only trying to frighten me.
417
00:25:06,630 --> 00:25:08,849
And I'm getting pretty sick of you.
Now get out of here.
418
00:25:08,966 --> 00:25:12,220
Of course, if you want to try to
find him, I won't try to stop you.
419
00:25:12,344 --> 00:25:14,346
But I don't think you can find him.
420
00:25:15,264 --> 00:25:18,689
I don't think he's running away from us.
I think he's running away from you.
421
00:25:18,809 --> 00:25:20,652
I said get out.
422
00:25:59,725 --> 00:26:01,853
I am violating my instructions
from the police,
423
00:26:01,977 --> 00:26:03,479
by giving you this additional supply,
424
00:26:03,604 --> 00:26:05,948
but rest assured
it gives me no feeling of guilt.
425
00:26:06,065 --> 00:26:07,066
Thank you, Doctor.
426
00:26:07,191 --> 00:26:08,408
After the excitement of last night,
427
00:26:08,525 --> 00:26:12,371
your husband undoubtedly used
the ampoules he carried with him.
428
00:26:12,488 --> 00:26:14,616
So, you see, my action is
not prompted by kindness,
429
00:26:14,740 --> 00:26:18,290
so much as reluctance
to gamble with a man's life.
430
00:26:18,410 --> 00:26:20,458
Is his heart really that bad, Doctor?
431
00:26:20,579 --> 00:26:22,331
Frank's condition isn't any worse
432
00:26:22,456 --> 00:26:26,256
than tons of men that strain
their hearts, running in track meets.
433
00:26:26,376 --> 00:26:29,279
The misguided believe that
they were building up their bodies.
434
00:26:29,379 --> 00:26:31,598
If it were only his heart,
we could control it.
435
00:26:31,715 --> 00:26:32,716
What do you mean?
436
00:26:32,841 --> 00:26:35,890
Well, for the past year,
your husband has had hypertension.
437
00:26:36,011 --> 00:26:37,558
That complicates matters.
438
00:26:37,679 --> 00:26:39,226
Hypertension? What causes that?
439
00:26:39,348 --> 00:26:44,229
Well, I'm not sure. My guess is
overwork, unhappiness, anxiety.
440
00:26:44,353 --> 00:26:46,776
- But you know more about it than I do.
- Why should I?
441
00:26:46,897 --> 00:26:48,820
But, naturally, you must
know about his troubles.
442
00:26:48,941 --> 00:26:51,069
I'm only his doctor. You're his wife.
443
00:26:51,193 --> 00:26:54,197
Oh, yes. I'm that bitter,
selfish, vicious wife.
444
00:26:54,321 --> 00:26:56,369
The cause of his unhappiness.
The cause of his failure.
445
00:26:56,490 --> 00:26:58,413
Is that what he told you?
Is that what he tells everyone?
446
00:26:58,534 --> 00:27:02,710
Frank didn't discuss his private life with
me, nor do I care to hear it from you.
447
00:27:02,830 --> 00:27:06,084
I shall explain to you his condition
and that's all.
448
00:27:06,208 --> 00:27:09,178
He has a cardiac condition.
Let's call it X.
449
00:27:09,294 --> 00:27:13,720
Now, X alone is not serious. He also
has hypertension. Let's call it Y.
450
00:27:13,841 --> 00:27:16,594
Now, X plus Y is dangerous.
451
00:27:16,718 --> 00:27:17,890
I'm Y, I suppose.
452
00:27:18,011 --> 00:27:21,561
I'm not a psychiatrist, Mrs. Johnson.
I deal only with facts.
453
00:27:21,682 --> 00:27:26,404
X plus Y equals steady deterioration.
X minus Y is an improvement.
454
00:27:26,520 --> 00:27:29,990
And what you and your husband do
about it, that's your personal concern.
455
00:27:30,107 --> 00:27:33,486
My only personal concern right now
is to get these ampoules to him.
456
00:27:33,610 --> 00:27:36,113
If you see him, tell him
he should give himself up.
457
00:27:36,238 --> 00:27:38,536
It's imperative to take
the strain off himself.
458
00:27:38,657 --> 00:27:41,160
I'll give him the facts.
He can draw his own conclusions.
459
00:28:25,704 --> 00:28:28,048
Oh, Frank darling,
I'd thought I'd never find you!
460
00:28:28,165 --> 00:28:32,420
Now, stay right here. I'll be back
in five minutes to explain everything.
461
00:28:35,297 --> 00:28:38,267
- All right, Mr. Johnson, come along.
- My name isn't Johnson.
462
00:28:38,383 --> 00:28:40,306
Yeah, and I suppose
that isn't your wife either?
463
00:28:40,427 --> 00:28:41,724
No, but I wish it were.
464
00:28:41,845 --> 00:28:43,438
Do you have any identification?
465
00:28:43,555 --> 00:28:46,274
Yes, I have. My name is
Steven Carruthers, optometrist.
466
00:28:46,391 --> 00:28:50,362
And while we're on the subject, I think
you'd better have your eyes examined.
467
00:29:08,038 --> 00:29:10,382
So, Frank is a fugitive from the law?
468
00:29:10,499 --> 00:29:13,969
Well, that's just like him.
He's so adventurous.
469
00:29:14,086 --> 00:29:17,181
- Adventurous? Frank?
- Oh, yes, indeed.
470
00:29:17,297 --> 00:29:18,640
Sit down, Mrs. Johnson.
471
00:29:18,757 --> 00:29:21,351
I guess you never visited
our workshop before.
472
00:29:21,468 --> 00:29:23,436
What makes you think he's adventurous?
473
00:29:23,553 --> 00:29:27,979
Oh, but he is. All the places
he's gone and all the things he's done.
474
00:29:28,100 --> 00:29:30,853
You know, my life
has been pretty uneventful.
475
00:29:30,978 --> 00:29:33,276
Straight from high school to this job.
476
00:29:33,397 --> 00:29:36,822
From my rooming house, to the
streetcar, and then down here to work.
477
00:29:36,942 --> 00:29:39,286
In the evening, back
to my rooming house again.
478
00:29:39,403 --> 00:29:41,497
But since he's been here, it's different.
479
00:29:41,613 --> 00:29:44,082
He... he makes my life kind of exciting.
480
00:29:44,199 --> 00:29:46,167
I never get tired of listening
to the stories he tells
481
00:29:46,285 --> 00:29:47,832
about his trip down to Mexico,
482
00:29:47,953 --> 00:29:50,957
when he was wandering around
with all those bullfighters.
483
00:29:51,081 --> 00:29:55,632
And when he shipped off to Tahiti in
that old freighter and then jumped ship.
484
00:29:55,752 --> 00:30:00,724
Oh, I'm sorry. I suppose you've heard
these stories many times, Mrs. Johnson.
485
00:30:00,841 --> 00:30:02,514
I never heard them. He never told me.
486
00:30:02,634 --> 00:30:07,435
He didn't? Well, maybe
he didn't want his wife to know...
487
00:30:07,556 --> 00:30:09,558
Oh, I'm sorry if I talked out of turn.
488
00:30:09,683 --> 00:30:12,277
Of course you haven't.
Shouldn't the mail be here?
489
00:30:12,394 --> 00:30:14,692
Why, yes. Yes, it should. Why?
490
00:30:14,813 --> 00:30:16,531
Frank sent me a letter in care of you.
491
00:30:16,648 --> 00:30:17,865
Oh, he did?
492
00:30:17,983 --> 00:30:20,486
I don't know
what Mr. Andersen's going to say,
493
00:30:20,610 --> 00:30:22,954
when he finds out
Frank isn't coming in today.
494
00:30:23,071 --> 00:30:25,119
You know he's got a terrible disposition.
495
00:30:25,240 --> 00:30:29,245
He doesn't exercise enough.
Course, I don't either. But then...
496
00:30:29,369 --> 00:30:32,498
Well, I'm gonna protect Frank.
He saved my job once.
497
00:30:32,622 --> 00:30:34,750
You know, Mr. Andersen was gonna fire me.
498
00:30:34,875 --> 00:30:38,345
But Frank said, "If Mr. Maibus goes,
you can pay me off too!"
499
00:30:38,462 --> 00:30:40,089
Oh, they had a terrible argument.
500
00:30:40,213 --> 00:30:43,262
They even took it upstairs to Mr. Winston!
501
00:30:43,383 --> 00:30:46,853
Well, we're still here.
Frank was too valuable.
502
00:30:48,555 --> 00:30:52,185
Look, Mr. Maibus, don't tell anyone
about that letter that's coming.
503
00:30:52,309 --> 00:30:54,403
Oh, no, no, no. You can trust me.
504
00:30:54,519 --> 00:30:56,317
Not even the police.
505
00:30:56,438 --> 00:30:58,611
The police? Are they coming here?
506
00:30:58,732 --> 00:30:59,984
They're very apt to.
507
00:31:00,108 --> 00:31:01,405
But just don't mention the letter
508
00:31:01,526 --> 00:31:03,324
or anything about
my being here at all, huh?
509
00:31:03,445 --> 00:31:05,743
Well, I don't know how good
I am at deceiving people,
510
00:31:05,864 --> 00:31:08,037
but if it's for Frank, I'll try.
511
00:31:08,158 --> 00:31:10,661
Hey, Maibus! You better get
the lead out and get upstairs.
512
00:31:10,786 --> 00:31:12,129
Andersen's blowing his top.
513
00:31:12,245 --> 00:31:14,714
OK, I'll be right up. Is the mail in yet?
514
00:31:14,831 --> 00:31:17,960
- How should I know?
- Nice people.
515
00:31:18,085 --> 00:31:21,385
Sometimes I think it'd be better
for Frank if he got himself fired.
516
00:31:21,505 --> 00:31:23,633
Why, he doesn't belong around here.
517
00:31:23,757 --> 00:31:27,637
Look at all the time he puts
in these mannequins.
518
00:31:27,761 --> 00:31:31,061
Say, I just noticed something.
This looks like you.
519
00:31:31,181 --> 00:31:33,400
Very flattering.
Is that the way he sees me?
520
00:31:33,517 --> 00:31:34,689
Well, it may be a little severe,
521
00:31:34,810 --> 00:31:37,313
but it shows he was
thinking about you anyway.
522
00:31:37,437 --> 00:31:38,780
Yes, and what he was thinking.
523
00:31:38,897 --> 00:31:40,444
Mail!
524
00:31:40,565 --> 00:31:44,240
You've only got two today, Mr. Maibus.
Wasn't Frank here?
525
00:31:44,361 --> 00:31:46,739
No, no, he's late.
Was there a letter for him?
526
00:31:46,863 --> 00:31:49,036
No, I just had a new song
I wanted him to hear.
527
00:31:49,157 --> 00:31:51,125
Frank's the only one
who listens to me sing.
528
00:31:51,243 --> 00:31:55,373
Oh, brother, have I got a crush
on that man! Mm-mm!
529
00:31:56,581 --> 00:31:58,549
- No letter.
- Oh, but there's got to be one.
530
00:31:58,667 --> 00:32:01,671
Well, maybe it'll be here on
the afternoon mail at three o'clock.
531
00:32:01,795 --> 00:32:06,551
If one comes, hold it for me. And
let's just keep it our secret, shall we?
532
00:32:14,391 --> 00:32:15,563
Morning, Mrs. Johnson.
533
00:32:15,684 --> 00:32:17,607
He didn't show up for work
this morning, did he?
534
00:32:17,727 --> 00:32:20,276
- Where's your new pal, Legget?
- I haven't the vaguest idea.
535
00:32:20,397 --> 00:32:23,526
I wouldn't get too cozy
with that guy, if I were you.
536
00:32:23,650 --> 00:32:25,527
He'd crucify his grandmother for a story.
537
00:32:25,652 --> 00:32:27,950
I haven't found him
as objectionable as you are.
538
00:32:28,071 --> 00:32:29,698
What right have you,
prying into my personal life?
539
00:32:29,823 --> 00:32:31,951
Having me followed
as if I were a criminal?
540
00:32:32,075 --> 00:32:34,169
I'm sick of it, I'm sick of you,
and I want it stopped.
541
00:32:34,286 --> 00:32:36,789
Mrs. Johnson,
didn't your husband ever beat you?
542
00:32:36,913 --> 00:32:38,756
Are you going to have
these men stop following me?
543
00:32:38,874 --> 00:32:40,922
The man who killed Joe Gordon
isn't stupid.
544
00:32:41,042 --> 00:32:44,046
If I'm smart enough to use you as
a bird dog to lead us to your husband,
545
00:32:44,171 --> 00:32:45,263
so is he.
546
00:32:45,380 --> 00:32:48,304
You may be very happy to have a cop
around, before this thing's over.
547
00:32:48,425 --> 00:32:49,927
That I doubt.
548
00:32:50,594 --> 00:32:52,187
Stick with her.
549
00:32:52,304 --> 00:32:55,148
How could I lose a redhead like that?
550
00:33:31,301 --> 00:33:35,056
Oh, don't be so grumpy this morning.
All I'm trying to do is help you.
551
00:33:35,180 --> 00:33:39,981
Do you know that you've got a little
shadow? Uh-huh, there she is.
552
00:33:40,101 --> 00:33:42,775
Well, it's a nice morning for a ride.
553
00:33:42,896 --> 00:33:46,366
Oh, by the way, here's your letter.
554
00:33:46,483 --> 00:33:48,030
- Well, how did you...
- Surprised? Don't be.
555
00:33:48,151 --> 00:33:50,779
Ten dollars and an underpaid
store clerk can get you anything.
556
00:33:50,904 --> 00:33:52,906
But don't you worry about it.
I'll put it on my expense account.
557
00:33:53,031 --> 00:33:54,032
But how did you know about it?
558
00:33:54,157 --> 00:33:56,785
The menu. You shouldn't have left it.
It was very careless of you.
559
00:33:56,910 --> 00:33:58,162
I have inquisitive eyes.
560
00:33:58,286 --> 00:34:00,539
Do you always open other people's mail?
561
00:34:00,664 --> 00:34:02,691
Mm-hm, every chance I get.
562
00:34:02,791 --> 00:34:04,818
Say, did you get a load of
the female impersonator
563
00:34:04,918 --> 00:34:07,046
- ...they've got following you?
- No.
564
00:34:08,213 --> 00:34:10,261
Well, let's duck her
and get down to business.
565
00:34:10,382 --> 00:34:12,976
Hey, Mac, turn left on the next street
then right up the alley.
566
00:34:13,093 --> 00:34:15,061
OK.
567
00:34:28,358 --> 00:34:30,736
- Mean anything to you?
- Oh, a lot of things.
568
00:34:30,860 --> 00:34:33,409
- Something to go on?
- I'm not sure.
569
00:34:33,530 --> 00:34:35,749
What does he mean in there
about the doctor and the ampoules?
570
00:34:35,865 --> 00:34:38,493
It's medicine he needs.
He has a bad heart.
571
00:34:38,618 --> 00:34:41,542
- How bad?
- Bad enough. I just found out.
572
00:34:41,663 --> 00:34:44,132
He's got to have these pills
and he can't get them anywhere.
573
00:34:44,249 --> 00:34:45,421
The police have seen to that.
574
00:34:45,542 --> 00:34:48,762
Yeah? Squeeze play. That Ferris is smart.
575
00:34:50,005 --> 00:34:53,305
- Will he die?
- I don't know. I spoke to his doctor.
576
00:34:53,425 --> 00:34:56,725
It isn't serious,
only under certain conditions.
577
00:34:57,262 --> 00:34:59,606
That would explain...
578
00:34:59,723 --> 00:35:03,773
"The police will probably read this
note so I can't tell you where I'll be.
579
00:35:03,893 --> 00:35:06,612
"But if you think back,
you'll know where to find me."
580
00:35:06,730 --> 00:35:08,277
What am I, a mind reader?
581
00:35:08,398 --> 00:35:10,867
Well, he gives you a clue
in this next line.
582
00:35:10,984 --> 00:35:12,406
"I'll be out in the open, under the sun,
583
00:35:12,527 --> 00:35:14,655
"in a place like the one
where I first lost you."
584
00:35:14,779 --> 00:35:17,407
There is no "first" in things like these.
585
00:35:17,532 --> 00:35:20,081
This is kind of obscure.
Does he always talk to you like this?
586
00:35:20,201 --> 00:35:21,874
No, it's our first murder.
587
00:35:23,747 --> 00:35:26,216
You know, Mrs. J, your husband's
a pretty clever guy at that.
588
00:35:26,333 --> 00:35:29,507
Oh, I know you don't think so, but he is.
He's testing you.
589
00:35:29,628 --> 00:35:32,006
He's asking you to admit
that your marriage is a failure
590
00:35:32,130 --> 00:35:33,382
and that it's your fault.
591
00:35:33,506 --> 00:35:36,430
He's saying that he understands you
but that you don't understand him.
592
00:35:36,551 --> 00:35:38,645
Now, listen, Mr. Legget of The Graphic.
593
00:35:38,762 --> 00:35:41,481
I've had just about enough
of the all-wise male.
594
00:35:41,598 --> 00:35:44,442
In the past ten hours, I've met three men,
595
00:35:44,559 --> 00:35:45,685
three men who, all put together,
596
00:35:45,810 --> 00:35:49,235
haven't known Frank for one fraction
of the length of time I have.
597
00:35:49,356 --> 00:35:51,654
Yet they all know him better than I do.
598
00:35:51,775 --> 00:35:54,654
Well, along the way,
I found out a few things myself.
599
00:35:54,778 --> 00:35:57,531
I found out how Frank Johnson
really feels about me.
600
00:35:57,656 --> 00:36:01,411
That at the first chance,
his first excuse, he took off, ran.
601
00:36:01,534 --> 00:36:04,583
That he didn't even think enough of me
to confide in me that he was ill.
602
00:36:04,704 --> 00:36:07,207
Then, at the store, in the faces
of those mannequins,
603
00:36:07,332 --> 00:36:09,334
I saw what he really sees in me.
604
00:36:09,459 --> 00:36:11,507
All right, it's OK
if that's the way he feels about it,
605
00:36:11,628 --> 00:36:15,349
but if he wants his ampoules, he'll have
to come out of hiding and get them.
606
00:36:17,801 --> 00:36:19,929
What did you have for breakfast?
Cigarette and coffee?
607
00:36:20,053 --> 00:36:21,930
- Cigarette.
- I thought so.
608
00:36:22,055 --> 00:36:25,150
- Take us over to Lancey's on Powell.
- Lancey's? OK.
609
00:36:25,266 --> 00:36:28,816
This place has the best waffles in
town. Butter in every little square.
610
00:36:28,937 --> 00:36:31,816
View's always better on a full tummy.
611
00:36:33,191 --> 00:36:36,365
- How about another one?
- Oh, no, thanks.
612
00:36:36,486 --> 00:36:37,988
Now that I've got you softened up, Mrs. J,
613
00:36:38,113 --> 00:36:40,787
there's something that I have to tell you.
614
00:36:40,907 --> 00:36:42,375
You have to find your husband.
615
00:36:42,492 --> 00:36:45,837
Oh, not for the money, I promise you,
or my story, but for yourself.
616
00:36:45,954 --> 00:36:49,504
He's challenged you. You've got
to accept it or admit he's right.
617
00:36:49,624 --> 00:36:53,379
I really would like to find him. If only
I could decipher the riddle in this letter.
618
00:36:53,503 --> 00:36:54,880
Together we can do it.
619
00:36:55,004 --> 00:36:57,132
That letter's like...
like drawing a graph.
620
00:36:57,257 --> 00:36:59,476
One line is to trace
his movements from last night.
621
00:36:59,592 --> 00:37:02,471
The other leads back into the past,
which you have to remember.
622
00:37:02,595 --> 00:37:05,769
Where they cross,
that's where your husband is.
623
00:37:05,890 --> 00:37:07,892
You need a manicure.
624
00:37:08,017 --> 00:37:09,485
So I do.
625
00:37:09,602 --> 00:37:10,603
You know,
this is the first time in my life
626
00:37:10,729 --> 00:37:13,278
I ever insisted on helping
a woman find her husband.
627
00:37:13,398 --> 00:37:14,695
That I believe.
628
00:37:14,816 --> 00:37:18,662
By the way, what do people call you
besides Legget of The Graphic?
629
00:37:18,778 --> 00:37:22,578
Oh, people who like me call me Danny Boy.
630
00:37:26,077 --> 00:37:28,079
OK, Danny Boy.
631
00:37:32,000 --> 00:37:35,721
Fisherman's Wharf.
Frank used to come here a lot.
632
00:37:35,837 --> 00:37:38,681
I remember, once, he did
a watercolor of a boat.
633
00:37:38,798 --> 00:37:42,302
A fisherman admired it
so Frank just gave it to him.
634
00:37:42,427 --> 00:37:46,227
Not to be outdone, the fisherman
gave Frank a big swordfish.
635
00:37:46,347 --> 00:37:49,191
I made a remark about the joys
of living by the barter system
636
00:37:49,309 --> 00:37:51,107
and we had a bitter quarrel.
637
00:37:51,227 --> 00:37:52,900
But it certainly wasn't the first one.
638
00:37:53,021 --> 00:37:54,614
Do you think Frank
was referring to a quarrel,
639
00:37:54,731 --> 00:37:56,733
when he said, "where I first lost you"?
640
00:37:56,858 --> 00:37:58,610
What else?
641
00:37:58,735 --> 00:38:01,454
Another started up here on Telegraph Hill.
642
00:38:01,571 --> 00:38:04,996
Frank did a canvas of the harbor
from here that I thought was wonderful.
643
00:38:05,116 --> 00:38:09,417
When I told him so, he insinuated
that my taste in art ran to calendars.
644
00:38:09,537 --> 00:38:12,962
I said my taste was my own
and I wanted the painting.
645
00:38:13,082 --> 00:38:16,837
So, he gave it to me,
but he signed it "Eleanor's husband".
646
00:38:17,003 --> 00:38:17,987
Without telling him,
647
00:38:18,087 --> 00:38:21,717
I entered it in a contest they were
having here at the art gallery.
648
00:38:21,841 --> 00:38:26,642
The Oil by Eleanor's husband
won first prize. Five hundred dollars.
649
00:38:26,763 --> 00:38:29,437
But do you think Frank
was pleased when he found out?
650
00:38:29,557 --> 00:38:33,278
Oh, no. He refused the money
and withdrew the painting.
651
00:38:33,394 --> 00:38:35,146
Said he wasn't ready yet.
652
00:38:35,271 --> 00:38:38,195
- Sounds pretty stubborn.
- Stupidly stubborn.
653
00:38:38,316 --> 00:38:41,365
I wonder if he ever really
wanted to be successful.
654
00:38:41,486 --> 00:38:44,239
Soon after that, he took the job
at Hart & Winston's.
655
00:38:44,364 --> 00:38:45,490
You know, the only thing we know for sure
656
00:38:45,615 --> 00:38:48,789
is that Frank was
at the Oriental Gardens last night.
657
00:38:48,910 --> 00:38:50,583
While we're in the neighborhood,
let's drop in.
658
00:38:50,703 --> 00:38:52,125
Yeah, he sat around the dressing room
659
00:38:52,247 --> 00:38:53,965
until we came down to do
the one o'clock show.
660
00:38:54,082 --> 00:38:55,709
Then he said he was
gonna make a phone call.
661
00:38:55,834 --> 00:38:57,256
Then Frank wrote the letter.
662
00:38:57,377 --> 00:38:58,424
He said to get in touch with you.
663
00:38:58,545 --> 00:39:01,264
That he was gonna send the letter
to a store, care of Mr. Maibus.
664
00:39:01,381 --> 00:39:03,383
Haven't I seen you some place before?
665
00:39:03,508 --> 00:39:05,101
Shouldn't be surprised. I've been there.
666
00:39:05,218 --> 00:39:07,846
But didn't he say what he was
going to do or where he might go?
667
00:39:07,971 --> 00:39:10,065
I didn't want to pump him.
Say, why don't you try Sullivan?
668
00:39:10,181 --> 00:39:11,182
Who's Sullivan?
669
00:39:11,307 --> 00:39:13,355
He's a grand Mick.
Runs a bar across the street.
670
00:39:13,476 --> 00:39:15,774
Come on, I'll show you.
You can go down the backstairs.
671
00:39:15,895 --> 00:39:18,990
Now I know where I've seen you
before! Last night.
672
00:39:19,107 --> 00:39:20,654
Sure, I was in with Mrs. Johnson.
673
00:39:20,775 --> 00:39:23,153
No, I mean the picture that Frank drew.
674
00:39:23,278 --> 00:39:25,451
Picture?
675
00:39:25,572 --> 00:39:28,200
- What picture? Of me?
- Well, it looks something like you.
676
00:39:28,324 --> 00:39:31,077
You know how Frank's
always drawing pictures.
677
00:39:31,202 --> 00:39:34,081
- Did he say who this man was?
- No, no, he didn't.
678
00:39:34,205 --> 00:39:36,583
I wonder if I should have
told the cops about it.
679
00:39:36,708 --> 00:39:38,585
Oh, well, they'll be back.
The man that was in said so.
680
00:39:38,710 --> 00:39:40,508
Suzie, quit yacking!
681
00:39:40,628 --> 00:39:44,258
Uh... do you still have the picture?
Maybe I could run it in the paper.
682
00:39:44,382 --> 00:39:46,760
Yeah, it's upstairs in my dressing
room. I'd better keep it, though.
683
00:39:46,885 --> 00:39:50,856
Hey, Legget. Are you sure
you want to help find Frank?
684
00:39:50,972 --> 00:39:55,193
Say, don't forget that plug in the paper
about us. We could sure use it.
685
00:39:57,020 --> 00:40:01,196
OK, take it from the top.
I've got to go see our agent.
686
00:40:19,167 --> 00:40:23,047
I've heard about this place for years.
Never been here before.
687
00:40:30,929 --> 00:40:32,397
What'll you have, folks? You hungry?
688
00:40:32,513 --> 00:40:34,811
Specialty today, corn beef
and cabbage or egg fu yung.
689
00:40:34,933 --> 00:40:35,934
No food.
690
00:40:36,059 --> 00:40:38,778
Gin on the rocks for the lady
and an old-fashioned for me.
691
00:40:38,895 --> 00:40:40,818
I think I'll call a favor
and see if anything's broken.
692
00:40:40,939 --> 00:40:43,943
You can get more out of him alone anyway.
693
00:40:44,067 --> 00:40:47,446
- Say, why don't you wear a hat?
- I look funny in hats.
694
00:40:47,570 --> 00:40:49,789
You know, you're right.
695
00:40:49,906 --> 00:40:51,954
What is it?
696
00:40:55,828 --> 00:40:57,922
No, I didn't drop a nickel.
697
00:41:15,682 --> 00:41:18,686
Yes, Mrs. Johnson. Frank was in here
last night, just before closing time.
698
00:41:18,810 --> 00:41:20,403
Did he say where he was going?
699
00:41:20,520 --> 00:41:23,023
No, he didn't.
Just borrowed ten bucks is all.
700
00:41:23,147 --> 00:41:24,148
Maybe I should tell you,
701
00:41:24,273 --> 00:41:27,402
there was a couple of fellows in here
this morning, asking about Frank,
702
00:41:27,527 --> 00:41:30,827
fellows that you couldn't very well
say, "Mind your own business" to.
703
00:41:30,947 --> 00:41:32,949
Is he in some sort of trouble,
Mrs. Johnson?
704
00:41:33,074 --> 00:41:35,202
Some. He didn't come home last night.
705
00:41:35,326 --> 00:41:39,627
They're all alike. I've been
looking for mine for three years.
706
00:41:40,748 --> 00:41:42,546
I'm glad I finally met you, ma'am.
707
00:41:42,667 --> 00:41:45,420
I often wondered what kind
of a woman Frank was married to.
708
00:41:45,545 --> 00:41:47,639
Not that I imagine
he was too easy to live with,
709
00:41:47,755 --> 00:41:50,429
being so quiet and moody
and strange at times.
710
00:41:50,550 --> 00:41:52,848
For instance, now, look at this picture.
711
00:41:52,969 --> 00:41:54,346
Look at the date he put on it.
712
00:41:54,470 --> 00:41:58,145
Frank painted this for me about six
months ago. It was on St Patrick's Day.
713
00:41:58,266 --> 00:42:02,146
But look at the date on it.
March 17th, 1947.
714
00:42:02,270 --> 00:42:04,944
Well, I suppose
it's an artist's privilege.
715
00:42:05,064 --> 00:42:07,533
March 17th. That's Frank's birthday.
716
00:42:07,650 --> 00:42:09,698
1947.
717
00:42:11,070 --> 00:42:13,368
We spent the day on the beach
at Cypress Point.
718
00:42:13,489 --> 00:42:16,959
Then we suddenly decided we had to
see the sunset from the top of the mark,
719
00:42:17,076 --> 00:42:18,919
so we drove to San Francisco.
720
00:42:19,037 --> 00:42:20,414
We had a car then.
721
00:42:20,538 --> 00:42:21,585
We had champagne cocktails
722
00:42:21,706 --> 00:42:24,209
and watched the sunset
over the Golden Gate.
723
00:42:24,333 --> 00:42:27,212
After all, it was Frank's birthday
and St Patrick's.
724
00:42:27,336 --> 00:42:31,182
We had a beautiful dinner at Andre's,
and Café Diablo at Amigos.
725
00:42:31,299 --> 00:42:34,894
Then we drove back to Carmel in
the softest moonlight I've ever known.
726
00:42:35,011 --> 00:42:38,015
Ah, there's nothing like being
young and in love. And daft.
727
00:42:38,139 --> 00:42:39,140
To boot.
728
00:42:39,265 --> 00:42:41,142
- What?
- Daft, to boot.
729
00:42:41,267 --> 00:42:44,771
Well, I guess people are entitled
to do crazy things on their birthday.
730
00:42:44,896 --> 00:42:47,866
This year we didn't. I went to a movie.
731
00:42:47,982 --> 00:42:49,859
Frank came down here
and painted that picture.
732
00:42:51,152 --> 00:42:52,153
Now I know what Frank meant,
733
00:42:52,278 --> 00:42:54,326
when he said someone should
have been in that picture with him.
734
00:43:15,426 --> 00:43:17,474
I have a notion, if your husband
could have seen your face,
735
00:43:17,595 --> 00:43:20,644
when you were telling about
that birthday party in 1947,
736
00:43:20,765 --> 00:43:22,984
he'd have painted you right smack
in the middle of that picture,
737
00:43:23,101 --> 00:43:24,648
with his arms around you.
738
00:43:24,769 --> 00:43:26,191
Ah, sorry I was so long.
739
00:43:26,312 --> 00:43:28,110
Oh, Mr. Legget of The Graphic,
Mr. Sullivan.
740
00:43:28,231 --> 00:43:30,279
He's helping me look for Frank.
741
00:43:30,399 --> 00:43:33,528
Hi. Freshen up a little, will you?
Hold the garbage.
742
00:43:33,653 --> 00:43:36,281
- You?
- No, I'm fine.
743
00:43:36,405 --> 00:43:38,828
- Get something?
- Something I hadn't counted on.
744
00:43:38,950 --> 00:43:40,918
- What?
- Frank still loves me.
745
00:43:41,035 --> 00:43:43,914
- That's a big help.
- I think so.
746
00:43:44,038 --> 00:43:45,039
If it'll help any,
747
00:43:45,164 --> 00:43:47,587
Frank asked me how early
the Army & Navy Store's open.
748
00:43:47,708 --> 00:43:49,551
The one that's down on the Embarcadero.
749
00:43:49,669 --> 00:43:52,297
Now he's getting smart.
He's changed his clothes.
750
00:43:52,421 --> 00:43:54,048
What do you say we cover it?
751
00:43:54,173 --> 00:43:57,268
Oh, I... I'm sorry I was so rude
a moment ago,
752
00:43:57,385 --> 00:44:00,514
but it's always discouraging to hear
a wife say that her husband loves her.
753
00:44:00,638 --> 00:44:01,981
What do you write? Comic strips?
754
00:44:02,098 --> 00:44:05,728
Never more serious in my life.
What's the damages?
755
00:44:05,852 --> 00:44:08,105
Oh, it's on the house.
I hope you find him, Mrs. Johnson.
756
00:44:08,229 --> 00:44:09,481
Thanks.
757
00:44:09,605 --> 00:44:11,824
It's no use looking, honey.
758
00:44:12,942 --> 00:44:15,570
Once they're gone, they're gone.
759
00:44:34,005 --> 00:44:35,678
How did it happen?
760
00:44:35,798 --> 00:44:38,096
I was walking along and she almost hit me.
761
00:44:38,217 --> 00:44:41,437
She must have fell from
the Oriental Roof Garden up there.
762
00:44:42,972 --> 00:44:43,973
Who is she?
763
00:44:44,098 --> 00:44:46,817
She's one of the dancers from the show.
764
00:44:50,438 --> 00:44:53,942
Maybe a drink, Sammy? It helps sometimes.
765
00:44:54,066 --> 00:44:55,784
No, thanks.
766
00:44:55,902 --> 00:44:57,870
- Hi, Sammy.
- Let him alone, can't you?
767
00:44:57,987 --> 00:45:00,706
I just heard about it. I'm sorry.
768
00:45:00,823 --> 00:45:03,451
I can't understand it, Inspector.
769
00:45:03,576 --> 00:45:07,422
Suzie was happy. We were doing
great. There was no reason for it.
770
00:45:07,538 --> 00:45:09,586
Sometimes you don't know
what makes people tick,
771
00:45:09,707 --> 00:45:11,835
even the ones closest to us.
772
00:45:11,959 --> 00:45:14,303
I just can't believe she killed herself.
773
00:45:14,420 --> 00:45:15,797
Well, maybe she didn't.
774
00:45:15,922 --> 00:45:18,926
- Inspector, how else...
- Well, it could have been robbery.
775
00:45:19,050 --> 00:45:21,052
She might have surprised
somebody in the dressing room.
776
00:45:21,177 --> 00:45:23,475
Did you check her stuff?
See if anything was missing?
777
00:45:23,596 --> 00:45:26,099
- No.
- Well, do it now.
778
00:45:32,521 --> 00:45:35,049
We've been through
almost all of these places
779
00:45:35,149 --> 00:45:37,618
and we still haven't
found a lead on Frank.
780
00:46:07,473 --> 00:46:10,226
- Mind if I look at this coat?
- That's a man's coat.
781
00:46:10,351 --> 00:46:13,321
- Mind if I look at it?
- It's eight dollars.
782
00:46:13,437 --> 00:46:15,439
That's Frank's coat. Where did you get it?
783
00:46:15,564 --> 00:46:17,532
- None of your business.
- But that's my husband's coat.
784
00:46:17,650 --> 00:46:18,902
No, it ain't. It's mine.
785
00:46:19,026 --> 00:46:21,154
Feller came in here and traded
that coat and four dollars
786
00:46:21,279 --> 00:46:22,781
for a pea jacket and a cap.
787
00:46:22,905 --> 00:46:24,248
- When?
- When I opened up this morning.
788
00:46:24,365 --> 00:46:25,366
Where did he go?
789
00:46:25,491 --> 00:46:27,789
How do I know?
I just sell stuff. I don't watch people.
790
00:46:27,910 --> 00:46:29,912
Shut the door as you go out.
791
00:47:10,286 --> 00:47:11,708
Look.
792
00:47:15,291 --> 00:47:18,886
Well, wouldn't you know? There he is,
just like nothing had happened.
793
00:47:19,003 --> 00:47:20,846
Uh...
794
00:47:28,888 --> 00:47:30,936
Frank.
795
00:47:31,057 --> 00:47:34,561
- I beg pardon?
- Oh, I... I'm sorry.
796
00:47:46,280 --> 00:47:48,999
I never knew there were so many
land-going sailors in the world.
797
00:47:49,116 --> 00:47:52,837
All wearing pea jackets and seamen's caps.
798
00:47:57,041 --> 00:47:59,840
- Beat, huh?
- Mm-hm.
799
00:47:59,960 --> 00:48:02,088
I might as well admit it.
I can't remember.
800
00:48:02,213 --> 00:48:03,214
No, thanks.
801
00:48:03,339 --> 00:48:06,092
There's not much sun left
to find him under.
802
00:48:07,343 --> 00:48:12,190
"If you think back," he said in his letter,
"you'll know where to find me."
803
00:48:15,893 --> 00:48:18,863
Danny, maybe if I'm alone
I can figure this out.
804
00:48:18,979 --> 00:48:20,777
I've got to go home,
anyway, and feed the dog.
805
00:48:20,898 --> 00:48:22,366
He's been locked up all day.
806
00:48:22,483 --> 00:48:26,454
Oh, sure, sure.
I could meet you later some place.
807
00:48:26,570 --> 00:48:27,680
How about picking me up at the corner of
808
00:48:27,780 --> 00:48:29,181
Montgomery and Union Streets,
when you're ready?
809
00:48:29,281 --> 00:48:31,909
- It's not much out of your way.
- All right.
810
00:48:32,034 --> 00:48:34,332
I'll meet you there in an hour.
811
00:48:36,330 --> 00:48:38,674
Uh-oh.
812
00:48:38,791 --> 00:48:41,385
Looks like your shadow's
finally caught up with you.
813
00:48:52,638 --> 00:48:56,017
- Are you as tired as I am?
- I beg your pardon?
814
00:48:56,142 --> 00:48:58,236
Come on. There's no need
for spending two cab fares.
815
00:48:58,352 --> 00:48:59,353
We might as well go together.
816
00:48:59,478 --> 00:49:00,525
- But...
- Come on.
817
00:49:00,646 --> 00:49:03,274
At least you'll have someone to talk to.
818
00:49:20,916 --> 00:49:23,339
As a taxpayer, I thank you.
819
00:49:35,598 --> 00:49:38,898
Hello, Rembrandt.
I'll be with you in a minute.
820
00:49:39,018 --> 00:49:41,020
Hi.
821
00:49:41,604 --> 00:49:44,983
- What, you again? Who let you in?
- Landlord. Do you mind?
822
00:49:45,107 --> 00:49:49,157
Oh, no. Make yourself at home.
I love having cops move in on me.
823
00:49:49,278 --> 00:49:51,576
Where's the letter? Don't pretend
you don't know what I'm talking about.
824
00:49:51,697 --> 00:49:53,995
I mean the letter your pal picked up
at Hart & Winston's this morning.
825
00:49:54,116 --> 00:49:55,117
I want it.
826
00:49:55,242 --> 00:49:59,543
Sees all, knows all. Except where
Frank is and who the killer is.
827
00:49:59,663 --> 00:50:02,587
Why don't you back to jail, or wherever
it is you live, and leave me alone?
828
00:50:02,708 --> 00:50:04,585
Oh, no. The merry-go-round's over.
829
00:50:04,710 --> 00:50:07,680
This case is going cold on me
and you're the only live thing in it.
830
00:50:07,796 --> 00:50:09,890
So, from now on, I'm sticking with you.
831
00:50:10,007 --> 00:50:13,887
That's just peachy. Oh, I'm bushed.
832
00:50:14,011 --> 00:50:17,686
You ought to be. You covered a lot of
territory today. My men are bushed too.
833
00:50:17,806 --> 00:50:20,480
You should be more considerate.
834
00:50:20,601 --> 00:50:23,024
Can you make anything out
of this letter? It's pretty cryptic.
835
00:50:23,145 --> 00:50:25,648
Not yet, but I'm working on it.
836
00:50:25,773 --> 00:50:27,867
This sounds like a guy in love.
837
00:50:28,859 --> 00:50:31,829
- You think so?
- Yeah.
838
00:50:31,946 --> 00:50:34,165
"I'll be out in the open, under the sun,
839
00:50:34,281 --> 00:50:38,036
"in a place like the one
where I first lost you."
840
00:50:38,160 --> 00:50:40,379
That kind of lays it right in your lap.
841
00:50:40,496 --> 00:50:43,170
- Doesn't it mean anything to you?
- I wish it did.
842
00:50:43,290 --> 00:50:45,668
I'm glad you're not
bringing me my medicine.
843
00:50:45,793 --> 00:50:47,887
Oh, don't worry. I'll find him.
844
00:50:48,003 --> 00:50:50,677
And I'll be right there with you,
when you do.
845
00:50:50,798 --> 00:50:53,626
Where you go, I go.
846
00:50:56,595 --> 00:50:59,565
Would you insist upon going with me
if I walked the dog?
847
00:50:59,682 --> 00:51:00,808
I walked him.
848
00:51:00,933 --> 00:51:04,028
Anyway, there's a man out front,
one in back, and one on the roof.
849
00:51:04,144 --> 00:51:06,112
- Fine. I'm staying right here, then.
- So am I.
850
00:51:06,230 --> 00:51:08,107
We'll just wait
till your husband comes to you,
851
00:51:08,232 --> 00:51:10,951
or you can't stand the strain
any longer and go to him.
852
00:51:12,194 --> 00:51:16,165
Look, Mr. Ferris, maybe you're right
in some of the things you said.
853
00:51:16,282 --> 00:51:18,785
Today I discovered a lot about Frank
I never knew before.
854
00:51:18,909 --> 00:51:21,788
In one day what you couldn't
find out in four years?
855
00:51:21,912 --> 00:51:24,631
I guess I was the one that was mixed up.
856
00:51:24,748 --> 00:51:28,378
A lot of it's my fault anyway.
I haven't been much of a wife.
857
00:51:28,502 --> 00:51:31,506
Well, that's quite an admission
from you, Mrs. Johnson.
858
00:51:31,630 --> 00:51:32,677
Please.
859
00:51:32,798 --> 00:51:36,268
You've got to give me a chance to see
Frank alone and give him his medicine.
860
00:51:36,385 --> 00:51:38,854
Then if he wants to come in
and testify, that's up to him.
861
00:51:38,971 --> 00:51:40,973
But it's got to be his choice.
862
00:51:41,098 --> 00:51:42,691
I won't try to influence him
one way or the other.
863
00:51:42,808 --> 00:51:44,810
Whatever he does is all right with me.
864
00:51:44,935 --> 00:51:46,858
But you've got to let me
see him alone first.
865
00:51:46,979 --> 00:51:50,108
I believe you and I'd like to help you,
but I'm a cop.
866
00:51:50,232 --> 00:51:54,378
If Frank keeps on running, I'll have
no witness, to say nothing of a job.
867
00:51:58,949 --> 00:52:01,418
He's hungry.
Couldn't you have fed him too?
868
00:52:01,535 --> 00:52:05,164
He couldn't figure out how to work the
can opener. Can I use your phone?
869
00:52:12,588 --> 00:52:15,137
Hello. Ferris. Anything come in?
870
00:52:16,175 --> 00:52:19,429
Keep it going till we get results.
I think we're getting warm.
871
00:52:19,553 --> 00:52:22,727
Shaw there? Put him on.
872
00:53:21,198 --> 00:53:24,726
I'm sorry, Rembrandt.
It's the only thing I could think of.
873
00:53:35,671 --> 00:53:38,265
- Mr. Ferris?
- Yeah?
874
00:53:39,925 --> 00:53:40,972
I'm worried about Rembrandt.
875
00:53:41,093 --> 00:53:43,266
He was so hungry
and now he won't touch his food.
876
00:53:43,387 --> 00:53:45,435
That's funny.
877
00:53:46,724 --> 00:53:50,319
His nose is so hot.
Maybe I'd better take him to the vet.
878
00:53:50,436 --> 00:53:53,656
- I'll take him. I like dogs.
- Oh, thank you.
879
00:53:53,772 --> 00:53:55,866
Get your shoes.
880
00:53:58,986 --> 00:54:01,535
His temperature is normal. In fact,
he seems to be in perfect health.
881
00:54:01,655 --> 00:54:03,373
But I'm worried about him, Doctor.
He won't eat.
882
00:54:03,490 --> 00:54:04,491
Maybe he isn't hungry.
883
00:54:04,616 --> 00:54:07,665
Perhaps he should stay here
for a few days for observation.
884
00:54:07,786 --> 00:54:10,005
May I take a look at your exercise yard?
885
00:54:10,122 --> 00:54:12,341
Oh, yes. Right out that door,
across the hall.
886
00:54:12,458 --> 00:54:16,304
And, Doctor, see if you can't
coax him to eat something.
887
00:54:20,632 --> 00:54:22,555
Doctor, I wish you'd look at Emmylou.
888
00:54:22,676 --> 00:54:26,397
I'm not the doctor.
I'm here for treatment myself.
889
00:54:26,513 --> 00:54:27,514
I beg your pardon?
890
00:54:27,639 --> 00:54:29,141
Your wife thinks
you ought to leave the dog
891
00:54:29,266 --> 00:54:31,234
- ...for observation.
- That woman's not my wife.
892
00:54:44,865 --> 00:54:47,118
Ferris was there when I got back.
He knew about Frank's letter.
893
00:54:47,242 --> 00:54:50,041
Well, that doesn't surprise me.
I knew he'd check that.
894
00:54:50,162 --> 00:54:53,587
Danny, I've been thinking. Why did
Frank send it to Hart & Winston's?
895
00:54:53,707 --> 00:54:55,004
He didn't want it intercepted.
896
00:54:55,125 --> 00:54:56,752
Why not leave it with Sammy Chung, then?
897
00:54:56,877 --> 00:54:58,971
Or give it to anybody he knew
who'd bring it to me?
898
00:54:59,087 --> 00:55:00,634
Why Maibus at the store?
899
00:55:00,756 --> 00:55:03,179
You mean you think there's a reason?
Something you missed?
900
00:55:03,300 --> 00:55:06,600
Yes, something I didn't see.
Something I overlooked.
901
00:55:06,720 --> 00:55:09,599
- Driver, take us to Hart & Winston.
- OK.
902
00:55:23,612 --> 00:55:25,831
Weary, bitter, cynical.
903
00:55:31,495 --> 00:55:33,543
Fresh, eager and hopeful.
904
00:55:33,664 --> 00:55:35,758
The two Eleanors.
905
00:55:37,251 --> 00:55:38,628
Now I remember.
906
00:55:38,752 --> 00:55:41,175
One day, on the beach at Carmel,
just after we were married,
907
00:55:41,296 --> 00:55:42,593
Frank made a mermaid out of sand.
908
00:55:42,714 --> 00:55:45,593
It was supposed to be me, and a big
wave came up and washed it away,
909
00:55:45,717 --> 00:55:47,685
and he said, "Well, I've lost you",
910
00:55:47,803 --> 00:55:49,851
and I said, "You'll never lose me,
Frank. I won't let you."
911
00:55:49,972 --> 00:55:52,225
That's what he meant in the letter.
It wasn't a quarrel.
912
00:55:52,349 --> 00:55:54,351
This means something to you.
You know where he is?
913
00:55:54,476 --> 00:55:56,945
- I'll take you there.
- Inspector Ferris wants to see you.
914
00:55:57,062 --> 00:55:59,030
- Why?
- Look, he wants to see you.
915
00:55:59,147 --> 00:56:01,445
- Where?
- Later.
916
00:56:36,602 --> 00:56:39,606
I'm sorry to have to ask you to do this,
Mrs. Johnson.
917
00:56:39,730 --> 00:56:43,610
This man was found in an alley behind
a gin mill on the Embarcadero.
918
00:56:43,734 --> 00:56:45,828
He'd been brutally beaten to death.
919
00:56:45,944 --> 00:56:47,287
He wasn't wearing a trench coat,
920
00:56:47,404 --> 00:56:50,783
but he was wearing
a seaman's cap and jacket.
921
00:56:50,908 --> 00:56:54,037
From what I remember
of your husband, it could be him.
922
00:56:54,161 --> 00:56:55,913
I'm not sure.
923
00:56:56,038 --> 00:56:59,463
So, I'll have to ask you to make
a positive identification.
924
00:57:30,489 --> 00:57:32,867
Let her alone.
925
00:57:32,991 --> 00:57:35,210
There goes the Freeman case.
926
00:57:35,327 --> 00:57:37,830
Two witnesses. Two dead men.
927
00:57:39,331 --> 00:57:41,880
That's the way it goes sometimes.
928
00:57:47,881 --> 00:57:51,852
Eleanor, anything that I could say
would just be words.
929
00:57:55,180 --> 00:57:58,400
Danny, that wasn't Frank.
930
00:57:59,476 --> 00:58:00,728
For a quick moment, I thought it was
931
00:58:00,852 --> 00:58:03,480
and I felt things
I didn't know I could feel.
932
00:58:03,605 --> 00:58:08,486
What was I holding out for?
Why didn't I learn to understand him?
933
00:58:08,610 --> 00:58:12,490
Why don't we give freely of ourselves
when we can?
934
00:58:12,614 --> 00:58:15,367
"If only I had another chance," I thought.
935
00:58:15,492 --> 00:58:17,665
Then I saw it wasn't Frank and I fainted.
936
00:58:17,786 --> 00:58:20,505
Congratulations on your performance.
937
00:58:21,915 --> 00:58:24,088
But it wasn't an act. I really did faint.
938
00:58:26,169 --> 00:58:27,386
Where is he?
939
00:58:27,504 --> 00:58:30,633
At the amusement park at the beach.
940
00:58:43,520 --> 00:58:47,525
You were there when it happened.
Why can't you talk?
941
00:58:48,650 --> 00:58:50,243
That Johnson dame's a smart cookie.
942
00:58:50,360 --> 00:58:51,361
Yeah.
943
00:58:51,486 --> 00:58:54,080
I wonder where she got the idea
of passing that stiff off as her husband.
944
00:58:54,197 --> 00:58:56,700
Somebody had to... Pass him off?
945
00:58:56,825 --> 00:58:59,795
Sure, the guy she identified
was a second mate off a tanker.
946
00:58:59,911 --> 00:59:01,834
Just been paid off.
Somebody rolled him for his dough.
947
00:59:01,955 --> 00:59:05,835
- Why wasn't I told?
- The fingerprint report just came.
948
00:59:05,959 --> 00:59:07,927
Keep people on her, knucklehead.
949
00:59:08,045 --> 00:59:10,889
Get down to the taxi stand, check
and find out where they took her.
950
00:59:20,390 --> 00:59:22,392
$1.80, sir.
951
00:59:28,857 --> 00:59:30,384
Hey, Mac. Watch my cab, will you?
952
00:59:30,484 --> 00:59:32,782
- I want to get a hamburger.
- OK, bud.
953
00:59:48,877 --> 00:59:50,971
Put this on right away.
954
00:59:52,422 --> 00:59:56,643
All units in the Bay Area, be on the
lookout for one yellow cab, number 323.
955
00:59:56,760 --> 00:59:58,353
License number in the 7 column.
956
00:59:58,470 --> 01:00:00,347
49 Frank 762.
957
01:00:00,472 --> 01:00:03,066
Left Hall of Justice
approximately 6:30 pm this date.
958
01:00:12,484 --> 01:00:16,034
Right down there, beyond that railing,
at the sand sculptures.
959
01:00:19,783 --> 01:00:23,663
He's been waiting for me all day,
thinking I wouldn't remember.
960
01:00:23,787 --> 01:00:24,788
I almost didn't.
961
01:00:24,913 --> 01:00:26,540
- No.
- What is it?
962
01:00:26,665 --> 01:00:30,215
I couldn't talk to him there.
There's too many people around.
963
01:00:30,335 --> 01:00:32,087
Couldn't get the kind of story I want.
964
01:00:32,212 --> 01:00:36,012
I know where I can meet him
and nobody will bother us.
965
01:00:40,470 --> 01:00:42,393
Oh, look at the sand sculpture.
966
01:00:42,514 --> 01:00:46,690
Oh, I had an uncle that used to make
statues. Only he made them out of ice.
967
01:00:46,810 --> 01:00:49,859
Small donation for the artist
would be appreciated.
968
01:00:49,980 --> 01:00:52,950
- Here you are!
- Thank you.
969
01:01:25,765 --> 01:01:27,733
Yeah?
970
01:01:30,604 --> 01:01:34,074
This thing's beginning to boil.
We'll be right down.
971
01:01:34,191 --> 01:01:36,819
We're going to the beach.
Come on, Rembrandt.
972
01:01:36,943 --> 01:01:41,039
What my eyes miss,
your nose will smell. Come on.
973
01:02:09,142 --> 01:02:11,611
I don't like this place.
974
01:02:11,728 --> 01:02:15,608
It's a good spot. I used to come here
with a girl when I was a kid.
975
01:02:15,732 --> 01:02:18,201
It's more frightening than romantic.
976
01:02:18,318 --> 01:02:20,946
That's the way love is when you're young.
977
01:02:21,071 --> 01:02:22,823
How life is when you're older.
978
01:02:22,948 --> 01:02:24,916
I'll tell Frank where you are.
979
01:02:26,785 --> 01:02:28,913
You sure you want to start over again
with your husband?
980
01:02:29,037 --> 01:02:32,337
I'm sure I want to try.
I'm not sure what he wants.
981
01:02:32,457 --> 01:02:34,175
Supposing he doesn't want to?
982
01:02:34,292 --> 01:02:37,091
Then I'll let him go and
he'll never know how I feel about him.
983
01:02:39,047 --> 01:02:41,891
You think people can turn back
and you're going to try?
984
01:02:42,676 --> 01:02:44,269
I know better.
985
01:02:44,386 --> 01:02:46,388
You're too cynical. It's your profession.
986
01:02:46,513 --> 01:02:49,608
It's too late now to change my profession.
987
01:02:49,724 --> 01:02:51,647
OK.
988
01:02:51,768 --> 01:02:53,111
Go ahead. Send him here.
989
01:02:53,228 --> 01:02:54,901
- I'll bring him.
- No.
990
01:02:56,106 --> 01:02:58,484
What's a matter with you?
Don't you still want the story?
991
01:03:00,151 --> 01:03:04,201
I guess I got to have the story,
but my way.
992
01:03:05,115 --> 01:03:07,413
You send him back.
I want to see him alone first.
993
01:03:07,534 --> 01:03:10,003
If you want the money,
I talk to him alone.
994
01:03:10,120 --> 01:03:13,169
All right, if that's the way you want it,
I'll send him.
995
01:03:42,819 --> 01:03:45,038
Fellers, get over there
and cover the pier side.
996
01:03:45,155 --> 01:03:46,623
You get up there, make like a gate.
997
01:03:46,740 --> 01:03:48,208
If Johnson tries to come through,
arrest him.
998
01:03:48,325 --> 01:03:49,326
What charge?
999
01:03:49,451 --> 01:03:51,078
For failing to curb his dog
in a public park.
1000
01:03:51,202 --> 01:03:53,625
I'm coming in
from the other end of the pier.
1001
01:03:59,419 --> 01:04:02,093
Hey! How we doing?
1002
01:04:02,213 --> 01:04:03,214
$7.71.
1003
01:04:03,340 --> 01:04:07,220
Huh? That's better than I do
on some Sundays.
1004
01:04:07,344 --> 01:04:08,937
Thanks for taking care of things.
1005
01:04:09,054 --> 01:04:11,148
You know, it's the first day
I've had off in years.
1006
01:04:11,264 --> 01:04:12,982
You know what I've been doing all day?
1007
01:04:13,099 --> 01:04:14,442
Riding back and forth, back and forth,
1008
01:04:14,559 --> 01:04:17,688
between here and Sausalito
on my old ferry boat.
1009
01:04:17,812 --> 01:04:21,157
Look, I can't stick around here
any more. I've got to get out of here.
1010
01:04:21,274 --> 01:04:23,902
Hey, Cap, I hate to ask you
but could you...
1011
01:04:26,529 --> 01:04:31,786
Won't take you very far. Here's
the keys to my car and the ticket.
1012
01:04:31,910 --> 01:04:34,379
Find it over in the parkway.
The tank's full.
1013
01:04:34,496 --> 01:04:37,420
- Thanks, Cap. I'll get it back to you.
- You better.
1014
01:05:05,443 --> 01:05:07,616
Frank?
1015
01:05:07,737 --> 01:05:08,738
Beg your pardon, lady?
1016
01:05:08,863 --> 01:05:10,911
Where's Frank? What happened to him?
1017
01:05:11,032 --> 01:05:13,080
- Who?
- Frank Johnson.
1018
01:05:13,952 --> 01:05:16,796
Never heard of him.
1019
01:05:31,553 --> 01:05:33,897
Sorry, Mrs. Johnson,
but I had to be careful.
1020
01:05:34,013 --> 01:05:36,311
Frank waited all day and said
he couldn't wait any longer.
1021
01:05:36,433 --> 01:05:38,231
So, I loaned him my car
about five minutes ago.
1022
01:05:38,351 --> 01:05:39,352
Where did he go?
1023
01:05:39,477 --> 01:05:41,104
Over at the parking lot
at the other end of the midway.
1024
01:05:41,229 --> 01:05:42,230
Thank you.
1025
01:05:50,447 --> 01:05:52,165
I lost a bet with myself.
1026
01:05:52,282 --> 01:05:54,330
Did you want to win?
1027
01:05:57,662 --> 01:05:59,005
As ordered, delivered.
1028
01:05:59,122 --> 01:06:01,045
Late as usual.
1029
01:06:01,166 --> 01:06:03,134
But delivered.
1030
01:06:05,086 --> 01:06:06,884
Let's get out of the light.
1031
01:06:09,090 --> 01:06:11,934
Keep an eye out for us, will you, Cap?
1032
01:06:21,686 --> 01:06:23,688
Why didn't you tell me about your heart?
1033
01:06:23,813 --> 01:06:27,317
Oh, you know doctors.
They make a big deal of everything.
1034
01:06:28,443 --> 01:06:31,037
Guess it was a silly thing to do,
writing that corny note.
1035
01:06:31,154 --> 01:06:33,748
It sounded like you'd had
a couple of drinks.
1036
01:06:33,865 --> 01:06:34,866
I had.
1037
01:06:34,991 --> 01:06:38,621
By the time I'd finished the drinks and
the letter, I was a pretty sad character.
1038
01:06:40,163 --> 01:06:43,292
Well, I can't hide out here forever.
1039
01:06:43,416 --> 01:06:45,009
Would you want to?
1040
01:06:45,126 --> 01:06:48,881
I can get a job in another town.
I'm a pretty fair window trimmer.
1041
01:06:49,005 --> 01:06:53,886
Pretty good artist, too.
We've got to pull out of this.
1042
01:06:54,010 --> 01:06:54,977
We?
1043
01:06:55,094 --> 01:06:58,974
Yes. If this excitement hasn't
killed you, I'm sure I can't.
1044
01:06:59,098 --> 01:07:00,896
We'll get out of town
where you'll be safe.
1045
01:07:01,017 --> 01:07:02,940
Can't go very far.
1046
01:07:03,061 --> 01:07:06,782
I've got seven dollars and 71 cents.
Borrowed that from the Captain.
1047
01:07:06,898 --> 01:07:09,071
There's a fellow named Legget,
a reporter from The Graphic.
1048
01:07:09,192 --> 01:07:13,072
He helped me find you. He's promised
to give you $1,000 for an exclusive.
1049
01:07:13,196 --> 01:07:15,039
That's a lot of money
for the little I can tell.
1050
01:07:15,156 --> 01:07:18,456
Well, his paper must think it's worth it
so why look a gift horse in the mouth?
1051
01:07:18,576 --> 01:07:19,577
Where is he?
1052
01:07:19,702 --> 01:07:21,375
Over by the roller coaster.
Come on. I'll show you.
1053
01:07:21,496 --> 01:07:23,089
Hey, you! Turn around.
1054
01:07:23,206 --> 01:07:24,674
You know an artist named Frank Johnson?
1055
01:07:24,791 --> 01:07:27,089
- Who?
- Frank Johnson.
1056
01:07:27,210 --> 01:07:31,056
An artist. Did a sketch of you. I saw it.
1057
01:07:31,172 --> 01:07:33,266
Could be, but I don't remember.
1058
01:07:33,383 --> 01:07:36,978
See, I just work here.
Used to be a ferryboat captain, though.
1059
01:07:55,530 --> 01:07:57,874
- Now where do I go?
- Over there under the roller coaster.
1060
01:07:57,991 --> 01:08:00,119
Go all the way to the end of the walk
and duck in under the scaffolding.
1061
01:08:00,243 --> 01:08:02,746
OK. Here's a ticket and keys
to the captain's car.
1062
01:08:02,870 --> 01:08:03,996
It's parked down at that end
of the midway.
1063
01:08:04,122 --> 01:08:05,123
Yes, I know.
1064
01:08:05,248 --> 01:08:07,421
- Well, I'll meet you there.
- No, I'd better bring it here.
1065
01:08:07,542 --> 01:08:11,638
You've got to stay out of sight.
I can't let anything happen to you now.
1066
01:08:16,217 --> 01:08:18,515
Nothing can happen to me now.
1067
01:08:18,636 --> 01:08:21,389
Remember that man shot at you.
1068
01:08:21,514 --> 01:08:23,642
How did you know?
That wasn't in the paper.
1069
01:08:23,766 --> 01:08:26,610
Ferris told me. Nobody else knows it.
1070
01:08:26,728 --> 01:08:29,607
Nobody but the guy that fired the shots.
1071
01:08:38,281 --> 01:08:40,409
You'd better go now.
1072
01:08:40,533 --> 01:08:43,286
I'll be back as soon as I can.
1073
01:08:47,582 --> 01:08:51,507
Hey, Martin. Prowl car down at the end
just got word for you to call in.
1074
01:08:51,628 --> 01:08:53,722
Johnson hasn't passed me yet.
1075
01:09:06,893 --> 01:09:10,773
I haven't got time to talk to him now.
That's McDonald and Murray's case.
1076
01:09:10,897 --> 01:09:14,743
But he says he has some information
you wanted. Hold on.
1077
01:09:15,735 --> 01:09:16,736
Hello, Inspector.
1078
01:09:16,861 --> 01:09:18,454
Remember you asked me
to check all of Suzie's things,
1079
01:09:18,571 --> 01:09:19,618
to see if anything was missing?
1080
01:09:19,739 --> 01:09:22,162
Sammy, I'm busy. I'll see you tomorrow.
1081
01:09:22,283 --> 01:09:24,331
I just wanted to tell you
that nothing was missing,
1082
01:09:24,452 --> 01:09:26,580
except that sketch that Frank
drew on the back of a menu.
1083
01:09:26,704 --> 01:09:29,082
- Sketch of who?
- 'I don't know.'
1084
01:09:29,207 --> 01:09:30,754
But Suzie said it looked
like that newspaperman
1085
01:09:30,875 --> 01:09:33,503
that was in the club this afternoon
with Mrs. Johnson.
1086
01:09:33,628 --> 01:09:37,758
'That good notice he was going to give
us won't do Suzie any good now.'
1087
01:09:44,847 --> 01:09:46,019
What happened? Where's Frank?
1088
01:09:46,140 --> 01:09:48,313
He's on his way to meet you,
but Ferris is here with the dog.
1089
01:09:48,434 --> 01:09:51,688
Oh. I thought that stiff in the morgue
was a plant.
1090
01:09:51,813 --> 01:09:54,032
He's a pretty sharp fellow.
1091
01:09:54,148 --> 01:09:56,492
Let's get off the midway.
1092
01:10:10,707 --> 01:10:12,050
Come on.
They'll never look for us in here.
1093
01:10:12,166 --> 01:10:14,339
But these things make me sick.
1094
01:10:15,128 --> 01:10:18,428
Stay in your seats, folks.
The second ride is half fare.
1095
01:10:18,548 --> 01:10:21,427
I'll never ride this thing again.
1096
01:10:21,551 --> 01:10:23,474
Let's go, baby.
1097
01:10:31,519 --> 01:10:34,944
All right, Eddie. Take it away.
Don't stand up in your seats, folks.
1098
01:10:35,064 --> 01:10:37,988
This is the greatest thrill
of your lifetime.
1099
01:10:48,828 --> 01:10:50,876
Ride only takes a couple of minutes.
1100
01:10:50,997 --> 01:10:52,874
Besides, when we get to the top,
we can see if Frank's there.
1101
01:10:52,999 --> 01:10:55,673
He must be there by now.
1102
01:11:00,715 --> 01:11:02,592
I don't see him.
1103
01:11:19,233 --> 01:11:21,861
- Where is he?
- I don't know!
1104
01:11:24,071 --> 01:11:25,368
Yee-ha!
1105
01:11:52,892 --> 01:11:55,020
Hey, buddy,
where do you think you're going?
1106
01:12:34,100 --> 01:12:36,068
The second ride is only half fare.
1107
01:12:36,185 --> 01:12:39,689
- Want to go again, baby?
- I wouldn't go again for the admiral.
1108
01:12:39,814 --> 01:12:42,283
You stay on for another ride.
I'll go see what's happened to Frank.
1109
01:12:42,400 --> 01:12:43,401
I want to go with you.
1110
01:12:43,526 --> 01:12:45,779
No, with Ferris outside,
together we'd be too conspicuous.
1111
01:12:45,903 --> 01:12:47,496
- But, Danny...
- Ferris traced you here.
1112
01:12:47,613 --> 01:12:50,332
If he found you,
someone else could follow you too.
1113
01:12:50,449 --> 01:12:53,544
- Second ride half fare.
- Lady will go again.
1114
01:12:53,661 --> 01:12:56,164
OK, Eddie, take it away.
1115
01:12:56,289 --> 01:12:58,883
Don't forget.
Somebody shot at him last night.
1116
01:12:59,000 --> 01:13:01,378
They tried to kill him once,
they'll do it again.
1117
01:13:02,962 --> 01:13:05,556
'Don't forget.
Somebody shot at him last night.
1118
01:13:05,673 --> 01:13:08,347
'They tried to kill him once,
they'll do it again.'
1119
01:13:08,467 --> 01:13:11,141
'Nobody knows that except your husband,
the killer, and now you.
1120
01:13:11,262 --> 01:13:14,335
'Nobody knows that except your husband,
the killer, and now you.'
1121
01:13:27,236 --> 01:13:29,864
Frank! Frank, go away!
1122
01:13:33,159 --> 01:13:35,912
Frank! Frank, go away!
1123
01:13:39,165 --> 01:13:41,042
Oh, Frank!
1124
01:13:41,167 --> 01:13:43,886
Frank, please go away!
1125
01:13:50,343 --> 01:13:52,687
Frank! Frank! Frank!
1126
01:13:54,555 --> 01:13:56,478
Frank!
1127
01:14:22,959 --> 01:14:24,836
Frank! Frank, go away!
1128
01:14:29,632 --> 01:14:32,226
Frank. Frank Johnson.
1129
01:14:32,343 --> 01:14:34,596
Yeah. That you, Mr. Legget?
1130
01:14:34,720 --> 01:14:37,974
Be careful.
There's a loose plank over here.
1131
01:14:38,975 --> 01:14:40,022
I know.
1132
01:14:48,275 --> 01:14:49,777
Why don't you get it over with?
1133
01:14:59,662 --> 01:15:01,756
I don't have to, Frank.
1134
01:15:04,166 --> 01:15:06,260
You got a bad heart.
1135
01:15:07,878 --> 01:15:10,097
You can't stand tension.
1136
01:15:12,717 --> 01:15:14,936
You're going to kill yourself.
1137
01:16:00,056 --> 01:16:01,683
Second ride is half fare, folks.
1138
01:16:01,807 --> 01:16:05,186
Take advantage of the second ride.
It's only half fare.
1139
01:16:15,029 --> 01:16:17,623
What's your hurry, Mrs. Johnson?
1140
01:16:58,364 --> 01:17:00,833
I had to do it, Mrs. Johnson.
1141
01:17:00,950 --> 01:17:03,294
That's Legget down there.
Your husband's safe.
1142
01:17:03,410 --> 01:17:06,254
- Where... where's Frank?
- Out there on the midway.
1142
01:17:07,305 --> 01:18:07,763
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
95588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.