Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:02,850
RAGNAR:
Previously on Vikings...
2
00:00:02,890 --> 00:00:04,720
Did you kill our son?
3
00:00:04,770 --> 00:00:07,980
I'm not sure that that poor
crippled bastard was my son!
4
00:00:08,020 --> 00:00:10,350
We will cross those mountains
and attack Kattegat
5
00:00:10,400 --> 00:00:11,490
and rip it from Ivar's grip.
6
00:00:11,530 --> 00:00:13,860
You want the same thing,
but you can't have the crown
7
00:00:13,910 --> 00:00:16,030
until you take it from Ivar.
8
00:00:16,070 --> 00:00:17,400
If it's all right
with you, Ubbe,
9
00:00:17,450 --> 00:00:18,700
it's time for me to go home.
10
00:00:18,740 --> 00:00:20,750
I was expecting
my brother, Hvitserk,
11
00:00:20,790 --> 00:00:22,120
to return with King Olaf.
12
00:00:22,160 --> 00:00:23,120
They are not here.
13
00:00:23,160 --> 00:00:26,320
I still don't know
if I made the right choice.
14
00:00:26,380 --> 00:00:28,840
We could be marching
towards our own death.
15
00:00:28,880 --> 00:00:29,920
BJORN: Hello, Hvitserk.
16
00:00:29,960 --> 00:00:31,510
Where are you going
with such a large army?
17
00:00:31,550 --> 00:00:34,680
To attack Kattegat
with King Olaf and with you.
18
00:00:34,720 --> 00:00:36,220
BJORN: (LAUGHS) My brother!
19
00:00:36,260 --> 00:00:40,220
We will renew and strengthen
the defenses of our great town.
20
00:00:40,260 --> 00:00:42,550
You will never overcome
Kattegat!
21
00:00:42,600 --> 00:00:46,270
We will always defeat you!
The gods love us!
22
00:00:46,310 --> 00:00:49,440
(IF I HAD A HEART PLAYING)
23
00:00:51,610 --> 00:00:53,990
♪ More, give me more ♪
24
00:00:54,030 --> 00:00:57,070
♪ Give me more ♪
25
00:00:57,120 --> 00:01:02,750
♪ If I had a heart
I could love you ♪
26
00:01:02,790 --> 00:01:08,380
♪ If I had a voice
I would sing ♪
27
00:01:08,420 --> 00:01:13,760
♪ After the night
when I wake up ♪
28
00:01:13,800 --> 00:01:19,810
♪ I'll see
what tomorrow brings ♪
29
00:01:19,850 --> 00:01:25,350
♪ I... I... I... ♪
30
00:01:25,390 --> 00:01:29,860
♪ If I had a voice
I would sing ♪
31
00:01:36,900 --> 00:01:39,940
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
32
00:01:49,960 --> 00:01:51,880
(HORSE WHINNYING)
33
00:01:54,340 --> 00:01:56,300
(INDISTINCT SHOUTING)
34
00:02:07,140 --> 00:02:09,190
(INDISTINCT CHATTER, HAMMERING)
35
00:02:16,610 --> 00:02:18,860
We followed your orders
and appointed an earl
36
00:02:18,900 --> 00:02:21,110
in every district
under your control.
37
00:02:21,160 --> 00:02:23,120
They collect taxes and fines.
38
00:02:23,160 --> 00:02:27,460
Each one provides 60 soldiers
for your army.
39
00:02:29,960 --> 00:02:31,840
(CHUCKLES)
40
00:02:31,880 --> 00:02:33,750
Blacksmith!
41
00:02:33,790 --> 00:02:36,000
You understand
what you have to do.
42
00:02:36,050 --> 00:02:38,050
I do indeed.
I'm straight to work.
43
00:02:38,090 --> 00:02:39,760
Good man. Good man.
44
00:02:39,800 --> 00:02:41,970
(HORSES NEIGHING)
45
00:02:49,390 --> 00:02:50,810
-So?
-SCOUT: We saw two armies
46
00:02:50,850 --> 00:02:53,610
marching together.
One was led by Bjorn Ironside
47
00:02:53,650 --> 00:02:55,860
and King Harald Finehair.
48
00:02:57,860 --> 00:02:59,150
You recognized them?
49
00:02:59,200 --> 00:03:02,070
And the other army, by a King
or earl we did not recognize.
50
00:03:02,110 --> 00:03:04,820
Together with someone
we did recognize.
51
00:03:04,870 --> 00:03:06,160
My brother, Hvitserk.
52
00:03:06,200 --> 00:03:08,000
Yes, my King.
53
00:03:11,580 --> 00:03:13,340
And you are completely sure?
54
00:03:13,380 --> 00:03:15,630
Yes, without any doubt.
55
00:03:18,050 --> 00:03:20,130
(CHUCKLES)
56
00:03:24,100 --> 00:03:26,390
That is good, huh?
57
00:03:26,430 --> 00:03:29,640
Don't you think that's good,
Freydis?
58
00:03:29,680 --> 00:03:33,020
My fellow gods at last
allowed me to see my fate.
59
00:03:33,060 --> 00:03:35,940
Now all of my brothers
are against me.
60
00:03:40,030 --> 00:03:42,410
Now I know I'm the chosen one.
61
00:03:44,370 --> 00:03:47,410
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
62
00:04:04,050 --> 00:04:07,890
OLAF: Ivar has clearly made
preparations for a siege.
63
00:04:07,930 --> 00:04:10,730
Perhaps we should negotiate
with him.
64
00:04:10,770 --> 00:04:12,690
No. No.
65
00:04:13,520 --> 00:04:15,110
My brother is right.
66
00:04:17,060 --> 00:04:21,140
Never again will we negotiate
with Ivar.
67
00:04:21,190 --> 00:04:22,740
It is useless.
68
00:04:39,340 --> 00:04:41,550
(CHILDREN LAUGHING)
69
00:04:49,680 --> 00:04:51,890
TORVI: What happened
to you, Lagertha?
70
00:04:55,520 --> 00:04:57,400
I almost died
71
00:04:58,230 --> 00:05:00,900
but was reborn.
72
00:05:03,190 --> 00:05:06,690
You were between life
and death.
73
00:05:06,740 --> 00:05:08,700
What did that teach you?
74
00:05:11,450 --> 00:05:14,330
The only thing
that I've learned
75
00:05:15,000 --> 00:05:16,460
is that life
76
00:05:16,500 --> 00:05:18,670
is about suffering.
77
00:05:20,210 --> 00:05:22,380
There's no escape from it.
78
00:05:23,590 --> 00:05:26,130
That's the truth.
79
00:05:28,140 --> 00:05:30,310
What's important
80
00:05:30,350 --> 00:05:32,930
is how we deal with suffering,
81
00:05:32,970 --> 00:05:35,350
how we deal with the truth.
82
00:05:41,900 --> 00:05:46,650
How do I tell my children that
life is all about suffering?
83
00:05:46,700 --> 00:05:49,780
They will find
out for themselves.
84
00:05:59,250 --> 00:06:02,840
Soon we shall reach Kattegat.
85
00:06:02,880 --> 00:06:07,050
Where once more, brother
will fight against brother.
86
00:06:07,090 --> 00:06:10,390
And the world will be wrecked.
87
00:06:10,430 --> 00:06:14,640
OLAF: Midgard will be
wrenched by wars
88
00:06:14,680 --> 00:06:16,310
for three winters.
89
00:06:16,350 --> 00:06:18,900
Fathers will slaughter sons.
90
00:06:18,940 --> 00:06:21,270
Brothers will be drenched
91
00:06:21,310 --> 00:06:23,190
in one another's blood.
92
00:06:23,230 --> 00:06:25,940
Mothers will desert
their menfolk
93
00:06:25,980 --> 00:06:29,560
and seduce their own sons.
94
00:06:29,610 --> 00:06:31,740
Fimbulvetr,
95
00:06:32,700 --> 00:06:36,040
the winter of winters
96
00:06:36,080 --> 00:06:38,250
will grip
97
00:06:38,290 --> 00:06:41,040
and throttle Midgard.
98
00:06:41,670 --> 00:06:43,250
Fenrir,
99
00:06:43,290 --> 00:06:45,290
the wolf,
100
00:06:45,340 --> 00:06:47,550
will seize the sun
101
00:06:47,590 --> 00:06:50,050
between his jaws
102
00:06:50,090 --> 00:06:52,850
and swallow her.
103
00:06:52,890 --> 00:06:56,390
He will spatter Asgard
with gore.
104
00:06:56,430 --> 00:07:00,100
BJORN: And then the warriors
and all the gods in Valhalla
105
00:07:00,140 --> 00:07:01,390
will bear arms
106
00:07:01,440 --> 00:07:05,400
and fight against
the giants and serpents
107
00:07:06,440 --> 00:07:08,650
unleashed against Midgard.
108
00:07:09,990 --> 00:07:13,620
Odin and the wolf
109
00:07:13,660 --> 00:07:16,660
will be the first to engage
110
00:07:16,700 --> 00:07:21,460
and the battle will be fearsome.
111
00:07:21,500 --> 00:07:23,000
Though in the end,
112
00:07:23,460 --> 00:07:24,880
the wolf
113
00:07:24,920 --> 00:07:27,590
will swallow All-Father.
114
00:07:28,380 --> 00:07:30,090
That will be the death
115
00:07:30,130 --> 00:07:31,470
of Odin.
116
00:07:32,880 --> 00:07:35,380
And then worlds will burn
117
00:07:35,430 --> 00:07:37,640
and the gods will die.
118
00:07:38,390 --> 00:07:40,020
And the sun will be dark
119
00:07:40,060 --> 00:07:42,850
and there will be no stars
in the sky.
120
00:07:42,890 --> 00:07:45,720
And the earth will sink
into the sea.
121
00:07:50,240 --> 00:07:51,860
Ragnarok.
122
00:07:58,040 --> 00:07:59,830
It's only a story.
123
00:07:59,870 --> 00:08:01,330
(CHUCKLES)
124
00:08:01,370 --> 00:08:04,130
Stories are all we have.
125
00:08:05,790 --> 00:08:08,250
(MUSIC PLAYING)
126
00:08:15,430 --> 00:08:18,520
(HAMMERING, METAL CLANKING)
127
00:08:46,460 --> 00:08:48,000
Attack the gates.
128
00:08:48,040 --> 00:08:49,170
I agree.
129
00:08:49,210 --> 00:08:51,380
We will divide our forces
and attack two of the gates
130
00:08:51,420 --> 00:08:54,840
simultaneously
with the greatest violence.
131
00:08:54,880 --> 00:08:56,800
If we divide our forces,
132
00:08:56,840 --> 00:08:59,350
we need to be able to know
one another.
133
00:08:59,390 --> 00:09:00,890
(HARALD CHUCKLES)
134
00:09:04,810 --> 00:09:09,440
For my brother.
For Halfdan.
135
00:09:09,480 --> 00:09:12,530
(LAUGHS)
136
00:09:24,040 --> 00:09:26,080
Ivar, what is it?
137
00:09:30,880 --> 00:09:33,760
I need to know that
you've forgiven me.
138
00:09:40,140 --> 00:09:41,640
I'm sorry.
139
00:09:43,430 --> 00:09:44,850
For all that I do.
140
00:09:48,480 --> 00:09:50,020
I'm sorry.
141
00:09:52,150 --> 00:09:54,240
I love you, Freydis.
142
00:09:55,150 --> 00:09:56,780
You know that.
143
00:10:00,370 --> 00:10:02,240
And I love you, too.
144
00:10:05,330 --> 00:10:07,290
And I forgive you.
145
00:10:11,250 --> 00:10:14,420
-(HORN BLOWING)
-(SOLDIER YELLING)
146
00:10:19,720 --> 00:10:21,680
(EFFORT GRUNT)
147
00:10:29,230 --> 00:10:31,190
(HORN BLOWING)
148
00:10:40,160 --> 00:10:41,910
I have to go.
149
00:10:44,200 --> 00:10:46,500
Take care of yourself.
150
00:10:46,540 --> 00:10:48,040
And you.
151
00:10:50,040 --> 00:10:51,500
Beloved.
152
00:10:53,380 --> 00:10:56,550
-(INDISTINCT CALLING OUT)
-(HORN BLOWING)
153
00:11:01,680 --> 00:11:03,010
(PANTING)
154
00:11:05,140 --> 00:11:08,180
(INTENSE MUSIC PLAYING)
155
00:11:50,310 --> 00:11:52,730
IVAR'S WARRIOR: Man the walls!
156
00:11:54,940 --> 00:11:58,230
MAN: Archers! Come on!
157
00:11:59,320 --> 00:12:01,110
WARRIOR: Ready!
158
00:12:01,150 --> 00:12:03,450
WARRIOR: Archers, ready!
159
00:12:05,660 --> 00:12:07,660
WARRIOR: Defend the towers!
160
00:12:12,210 --> 00:12:14,040
WARRIOR: Repel them!
161
00:12:21,720 --> 00:12:23,340
WARRIOR: Positions!
162
00:12:28,180 --> 00:12:31,270
(WARRIOR YELLING COMMAND)
163
00:12:39,780 --> 00:12:42,860
(ALL SHOUTING)
164
00:12:55,580 --> 00:12:58,210
Forward!
165
00:13:02,970 --> 00:13:05,090
Archers!
166
00:13:06,260 --> 00:13:08,050
Loose!
167
00:13:08,510 --> 00:13:10,260
(GRUNTS)
168
00:13:10,850 --> 00:13:12,770
(GRUNTS)
169
00:13:15,640 --> 00:13:17,720
Move!
170
00:13:17,770 --> 00:13:19,360
Archers!
171
00:13:19,400 --> 00:13:20,860
Loose!
172
00:13:20,900 --> 00:13:23,240
Go!
173
00:13:23,280 --> 00:13:25,070
Loose!
174
00:13:27,360 --> 00:13:29,150
(GRUNTS)
175
00:13:30,660 --> 00:13:33,200
-Ram!
-WARRIOR: Shield wall.
176
00:13:34,910 --> 00:13:37,080
(EFFORT GRUNTS)
177
00:13:39,380 --> 00:13:40,840
Shoot them!
178
00:13:40,880 --> 00:13:43,050
(EFFORT GRUNTS)
179
00:13:44,550 --> 00:13:47,220
BJORN: Ram!
IVAR: Welcome home, Bjorn.
180
00:13:47,260 --> 00:13:49,970
-Ram!
-Welcome home!
181
00:13:50,010 --> 00:13:51,810
Loose!
182
00:13:53,350 --> 00:13:55,180
GUNNHILD: Open.
183
00:13:57,310 --> 00:13:58,600
MAN: Come on.
184
00:13:58,650 --> 00:14:00,310
(LAUGHING)
185
00:14:02,570 --> 00:14:05,610
(INTENSE MUSIC PLAYING)
186
00:14:13,700 --> 00:14:15,960
(HORN BLOWING)
187
00:14:16,000 --> 00:14:19,830
-HARALD: Charge!
-(ALL SHOUTING)
188
00:14:19,880 --> 00:14:22,340
WARRIOR: Archers, loose!
189
00:14:23,550 --> 00:14:24,880
(GRUNTS)
190
00:14:29,550 --> 00:14:30,850
(GRUNTS)
191
00:14:35,680 --> 00:14:37,730
(SCREAMS)
192
00:14:37,770 --> 00:14:40,810
(EFFORT GRUNTS)
193
00:14:48,490 --> 00:14:50,490
HVITSERK: Open!
194
00:14:55,200 --> 00:14:58,620
Oh, my God! Oh, my God,
why hast thou forsaken me?
195
00:14:58,660 --> 00:15:00,540
Why art thou so far
from helping me?
196
00:15:00,580 --> 00:15:03,590
For thou hast led me
into the dust of death.
197
00:15:06,090 --> 00:15:09,050
BJORN: Forward! Ram!
198
00:15:10,220 --> 00:15:12,300
(SHOUTING)
199
00:15:14,760 --> 00:15:16,850
BJORN: Forward!
200
00:15:19,890 --> 00:15:21,520
MAN: Loose!
201
00:15:21,560 --> 00:15:23,230
To the wall! To the wall!
202
00:15:23,270 --> 00:15:25,230
Go! To the wall!
203
00:15:25,270 --> 00:15:26,530
IVAR: Loose!
204
00:15:26,570 --> 00:15:28,440
IVAR: Shoot them!
205
00:15:29,820 --> 00:15:31,740
(GRUNTS)
206
00:15:31,780 --> 00:15:33,200
(LAUGHING)
207
00:15:33,240 --> 00:15:34,530
(YELLING)
208
00:15:35,240 --> 00:15:36,790
(EFFORT GRUNTING)
209
00:15:45,960 --> 00:15:48,050
(GRUNTING)
210
00:16:00,850 --> 00:16:03,100
Oh, you can't help me
or hear me, can you?
211
00:16:03,150 --> 00:16:05,150
'Cause you're not there.
212
00:16:06,190 --> 00:16:08,280
Oh, you don't exist.
213
00:16:09,070 --> 00:16:10,860
IVAR: Loose!
214
00:16:13,530 --> 00:16:15,160
(GRUNTS)
215
00:16:17,370 --> 00:16:19,580
BJORN: Go! Climb the wall!
216
00:16:19,620 --> 00:16:21,000
IVAR: Concentrate your shots!
217
00:16:21,040 --> 00:16:22,870
Go! Jump!
218
00:16:31,380 --> 00:16:34,550
My brother!
You have come too late.
219
00:16:34,590 --> 00:16:36,010
Much too late!
220
00:16:36,050 --> 00:16:38,930
Hit again, I said! Hit again!
221
00:16:41,430 --> 00:16:42,730
(LAUGHS)
222
00:16:43,890 --> 00:16:45,340
(EFFORT GRUNTS)
223
00:16:45,400 --> 00:16:47,520
BJORN: Push!
224
00:16:47,560 --> 00:16:49,430
Go to the other gate.
225
00:16:50,900 --> 00:16:53,860
Now! Burn them alive!
226
00:17:00,620 --> 00:17:03,000
(SCREAMING)
227
00:17:06,880 --> 00:17:08,630
Ram!
228
00:17:10,170 --> 00:17:15,010
Ah! Come and see!
Come and see the death
229
00:17:15,050 --> 00:17:20,140
of humanity upon
a shore of corpses.
230
00:17:20,180 --> 00:17:24,350
Broken heads, spilled guts,
231
00:17:24,390 --> 00:17:27,110
scorched flesh!
232
00:17:27,150 --> 00:17:28,860
Come and see the young
233
00:17:28,900 --> 00:17:32,530
tearing each other's
throats out.
234
00:17:32,570 --> 00:17:35,030
OLAF: Rivers of poison
235
00:17:35,070 --> 00:17:38,780
will flow through the halls!
236
00:17:38,820 --> 00:17:44,370
Oath breakers,
philanderers, murderers
237
00:17:44,410 --> 00:17:47,370
will wade through those rivers!
238
00:17:47,420 --> 00:17:50,380
Come and see! Come and see!
239
00:17:55,590 --> 00:17:57,640
(GRUNTS)
240
00:18:00,470 --> 00:18:02,100
(METAL CLANGING)
241
00:18:05,310 --> 00:18:06,390
Aah!
242
00:18:06,430 --> 00:18:08,840
(YELLS)
243
00:18:14,570 --> 00:18:16,200
(GRUNTS)
244
00:18:16,240 --> 00:18:18,530
(GASPING)
245
00:18:36,760 --> 00:18:38,970
(GRUNTING)
246
00:18:47,350 --> 00:18:49,520
(GASPING)
247
00:18:54,690 --> 00:18:57,070
We're beaten.
We have to retreat.
248
00:18:57,110 --> 00:18:58,700
No!
249
00:18:58,740 --> 00:19:01,320
What if Bjorn is winning?
250
00:19:01,360 --> 00:19:03,320
What if he's already
inside the gate?
251
00:19:03,370 --> 00:19:05,700
We cannot run away now.
252
00:19:05,740 --> 00:19:08,330
-(GROANING IN PAIN)
-(MAN YELLING INDISTINCTLY)
253
00:19:08,410 --> 00:19:10,460
(ARROWS WHIZZING)
254
00:19:11,620 --> 00:19:13,870
-(EFFORT GRUNTS)
-(BANGING)
255
00:19:15,300 --> 00:19:16,960
BJORN: Back!
256
00:19:17,010 --> 00:19:18,590
Ram!
257
00:19:19,670 --> 00:19:21,830
Back! Ram!
258
00:19:23,300 --> 00:19:25,180
BJORN: Again! Again!
259
00:19:25,220 --> 00:19:27,230
Bring it in!
260
00:19:28,640 --> 00:19:30,440
Ready!
261
00:19:30,480 --> 00:19:32,150
Hit!
262
00:19:32,190 --> 00:19:33,900
Back!
263
00:19:33,940 --> 00:19:35,940
BJORN: Hit!
264
00:19:35,980 --> 00:19:38,650
(SCREAMING)
265
00:19:43,070 --> 00:19:44,580
Again!
266
00:19:47,200 --> 00:19:49,620
Again!
267
00:19:54,380 --> 00:19:56,170
Hit!
268
00:19:56,630 --> 00:19:58,630
Hit!
269
00:19:58,670 --> 00:20:01,300
BJORN: Back! Hit!
270
00:20:03,300 --> 00:20:04,800
Ram!
271
00:20:04,840 --> 00:20:07,210
(SHOUTING)
272
00:20:16,110 --> 00:20:17,820
Down!
273
00:20:20,400 --> 00:20:22,240
(SCREAMING)
274
00:20:29,950 --> 00:20:31,830
BJORN: Shield wall!
275
00:20:34,370 --> 00:20:37,120
-Archers!
-(WARRIOR YELLING)
276
00:20:38,210 --> 00:20:39,550
Loose!
277
00:20:41,800 --> 00:20:44,300
BJORN: Close in.
278
00:20:44,340 --> 00:20:46,640
WARRIOR 1: Loose!
WARRIOR 2: Loose!
279
00:20:47,600 --> 00:20:49,220
(GRUNTS)
280
00:20:49,260 --> 00:20:50,670
(GRUNTS)
281
00:20:54,440 --> 00:20:56,860
IVAR: Loose!
WARRIOR: Loose!
282
00:20:56,900 --> 00:20:58,940
(INDISTINCT SHOUTING)
283
00:21:09,080 --> 00:21:11,250
BJORN: Back!
284
00:21:11,290 --> 00:21:13,410
Push through.
285
00:21:17,920 --> 00:21:20,170
-Shield wall!
-Shield wall!
286
00:21:23,760 --> 00:21:25,090
(GRUNTING)
287
00:21:26,840 --> 00:21:28,550
GUNNHILD: Bjorn!
288
00:21:28,590 --> 00:21:30,210
Go! Go!
289
00:21:31,600 --> 00:21:33,480
(SHOUTS)
290
00:21:38,360 --> 00:21:41,030
Call the retreat.
Call the retreat.
291
00:21:41,070 --> 00:21:44,650
Go! Go, call the retreat.
292
00:21:44,690 --> 00:21:46,650
Sound the retreat.
293
00:21:46,700 --> 00:21:49,030
-Retreat! Retreat!
-Blow the horn!
294
00:21:49,070 --> 00:21:51,910
-Retreat! Retreat!
-Retreat! Retreat!
295
00:21:51,950 --> 00:21:55,040
-(YELLING)
-(BLOWING HORN)
296
00:22:13,850 --> 00:22:15,520
Odin is with me.
297
00:22:17,270 --> 00:22:20,020
I am Ragnar's son.
298
00:22:20,060 --> 00:22:22,570
Odin is with me
and you cannot kill me.
299
00:22:25,110 --> 00:22:27,780
I am Ragnar's son!
300
00:22:38,370 --> 00:22:40,210
HARALD: Get down, you fool!
301
00:22:40,250 --> 00:22:43,090
(EFFORT GRUNTS)
302
00:22:43,130 --> 00:22:44,710
I wonder
303
00:22:44,750 --> 00:22:46,210
about you, Magnus.
304
00:22:46,260 --> 00:22:48,380
I always have.
305
00:22:48,430 --> 00:22:51,100
At first, I thought
you were a Saxon spy!
306
00:22:51,140 --> 00:22:54,600
I was never anyone's spy!
I never was!
307
00:22:54,640 --> 00:22:56,230
I was just unlucky.
308
00:22:56,270 --> 00:22:58,390
I didn't know
who I was until right now.
309
00:22:59,770 --> 00:23:01,560
(GRUNTS)
310
00:23:05,320 --> 00:23:07,360
(GASPS)
311
00:23:19,370 --> 00:23:21,170
(BLOWING HORN)
312
00:23:21,210 --> 00:23:23,420
You know who I am!
313
00:23:23,460 --> 00:23:25,420
I am Bjorn Ironside,
314
00:23:25,460 --> 00:23:27,260
son of Ragnar.
315
00:23:27,300 --> 00:23:29,970
I grew up with many of you.
316
00:23:30,010 --> 00:23:31,680
You were my neighbors.
317
00:23:31,720 --> 00:23:33,470
My friends.
318
00:23:33,510 --> 00:23:36,220
We played together
when we were children.
319
00:23:36,930 --> 00:23:38,850
I am not your enemy!
320
00:23:39,560 --> 00:23:41,230
Ivar is your enemy!
321
00:23:41,270 --> 00:23:42,520
(LAUGHING)
322
00:23:42,560 --> 00:23:45,770
He rules over you
with tyranny and cruelty!
323
00:23:45,820 --> 00:23:47,780
He wants to destroy everything
my father built.
324
00:23:47,820 --> 00:23:50,900
He's lying!
Kill him! He's lying!
325
00:24:08,090 --> 00:24:09,670
You know me.
326
00:24:14,010 --> 00:24:16,050
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
327
00:24:27,650 --> 00:24:28,940
(COUGHS)
328
00:24:31,820 --> 00:24:33,660
HARALD: What are we to do now?
329
00:24:33,700 --> 00:24:35,530
Huh?
330
00:24:35,570 --> 00:24:38,990
There is no point
331
00:24:39,040 --> 00:24:40,790
to us attacking the gates again.
332
00:24:40,830 --> 00:24:42,790
We will never get in that way.
333
00:24:42,830 --> 00:24:45,210
(COUGHS AND SPITS)
334
00:24:46,750 --> 00:24:50,340
OLAF: We have lost a great
many brave warriors.
335
00:24:50,380 --> 00:24:52,170
The crows are probably feasting
336
00:24:52,220 --> 00:24:55,010
on their hearts
and livers right now.
337
00:24:55,930 --> 00:24:57,220
If it was me,
338
00:24:57,260 --> 00:25:00,350
I would walk away
from this battle.
339
00:25:00,390 --> 00:25:02,310
I do not see a way to win.
340
00:25:03,020 --> 00:25:05,020
Ivar is clever.
341
00:25:05,060 --> 00:25:06,690
Everything you all think,
342
00:25:06,730 --> 00:25:08,900
he has already thought.
343
00:25:10,570 --> 00:25:13,530
Bjorn and I are sons
of Ragnar Lothbrok.
344
00:25:13,570 --> 00:25:15,110
We don't give in.
345
00:25:16,820 --> 00:25:18,280
HARALD: That's fine.
346
00:25:18,320 --> 00:25:21,990
But Ivar is a son of Ragnar
as well.
347
00:25:22,580 --> 00:25:24,000
So what?
348
00:25:24,040 --> 00:25:25,920
(CHUCKLES)
349
00:25:26,870 --> 00:25:28,410
"So what"?
350
00:25:32,750 --> 00:25:35,580
When I tell you to kill Bjorn,
you kill him!
351
00:25:35,630 --> 00:25:38,430
(HORSE NEIGHING)
352
00:25:38,470 --> 00:25:40,510
You have to understand
one thing.
353
00:25:40,560 --> 00:25:42,930
That Bjorn is not your friend.
354
00:25:42,970 --> 00:25:45,230
He is your enemy!
355
00:25:45,270 --> 00:25:48,860
If he and King Harald
succeed in their ambitions,
356
00:25:48,900 --> 00:25:50,770
then what future do we have?
357
00:25:53,030 --> 00:25:55,650
They have great plans, yes,
358
00:25:55,700 --> 00:25:58,910
but those plans
do not involve you.
359
00:25:58,950 --> 00:26:01,330
You, the ordinary folk
of Kattegat.
360
00:26:01,370 --> 00:26:05,830
I am the only one
who speaks for you.
361
00:26:05,870 --> 00:26:10,040
And I swear, that I will live
and die for any of you.
362
00:26:12,130 --> 00:26:14,010
All that I ask
363
00:26:15,090 --> 00:26:18,840
is for your absolute loyalty.
364
00:26:19,970 --> 00:26:21,310
Otherwise,
365
00:26:23,430 --> 00:26:25,480
we shall all perish together.
366
00:26:33,820 --> 00:26:35,780
What are you thinking?
367
00:26:37,490 --> 00:26:38,820
About everything.
368
00:26:41,780 --> 00:26:43,490
About Kattegat.
369
00:26:45,830 --> 00:26:47,580
About Ragnar.
370
00:26:50,500 --> 00:26:52,670
About how I've been
a poor father.
371
00:26:55,250 --> 00:26:57,210
I have thoughts, too.
372
00:26:58,010 --> 00:26:59,590
I have dreams.
373
00:27:01,140 --> 00:27:03,510
I lost a husband.
374
00:27:03,550 --> 00:27:05,760
And I have never had children.
375
00:27:08,480 --> 00:27:10,270
Do you want children?
376
00:27:11,560 --> 00:27:13,730
It's what my body was made for.
377
00:27:17,150 --> 00:27:19,950
Except to give pleasure
to me and to men.
378
00:27:20,400 --> 00:27:22,190
(LAUGHS)
379
00:27:24,490 --> 00:27:27,080
You are an extraordinary woman,
Gunnhild.
380
00:27:28,500 --> 00:27:31,460
I am just like any other woman.
381
00:27:31,500 --> 00:27:34,550
I don't want to "have"
to do anything.
382
00:27:35,500 --> 00:27:37,510
I don't want to be trapped.
383
00:27:42,550 --> 00:27:44,510
I want to fight.
384
00:27:45,930 --> 00:27:49,390
And I want to ride wild horses.
385
00:27:49,430 --> 00:27:52,270
And I want to be unknowable
to you,
386
00:27:52,310 --> 00:27:54,940
even though I want us
to be in love.
387
00:27:54,980 --> 00:27:56,900
I had an idea you might be.
388
00:27:56,940 --> 00:27:59,360
It didn't put you off?
389
00:28:03,030 --> 00:28:05,990
Listen, I want to have sex.
390
00:28:09,410 --> 00:28:11,370
I might die tomorrow.
391
00:28:11,410 --> 00:28:13,570
Or you might die tomorrow.
392
00:28:13,620 --> 00:28:16,660
(INDISTINCT CHATTERING)
393
00:28:54,040 --> 00:28:56,290
WARRIOR: Halt! Who are you?
394
00:29:08,220 --> 00:29:09,310
Freydis,
what are you doing here?
395
00:29:09,350 --> 00:29:11,020
I had to come.
396
00:29:12,060 --> 00:29:13,690
I have things to say.
397
00:29:17,310 --> 00:29:19,150
Thora is dead.
398
00:29:20,650 --> 00:29:22,490
Ivar burned her alive,
399
00:29:23,320 --> 00:29:25,570
along with many others.
400
00:29:26,530 --> 00:29:28,410
I am so very sorry.
401
00:29:30,410 --> 00:29:32,620
He killed our baby.
402
00:29:32,660 --> 00:29:35,790
He is a monster.
You have to stop him.
403
00:29:35,830 --> 00:29:37,920
How?
404
00:29:37,960 --> 00:29:41,670
There is a secret way
into the town.
405
00:29:41,710 --> 00:29:44,050
Ivar created it
for his own escape.
406
00:29:44,090 --> 00:29:45,680
That's how I got out.
407
00:29:47,010 --> 00:29:48,260
I will show your scouts
where it is
408
00:29:48,300 --> 00:29:51,680
and I will open it
for you in the morning.
409
00:29:51,720 --> 00:29:53,480
Be ready.
410
00:29:57,190 --> 00:29:58,980
Thank you.
411
00:29:59,020 --> 00:30:01,900
I want to see Ivar strung up
in a tree.
412
00:30:07,320 --> 00:30:09,070
(OLAF CHUCKLES)
413
00:30:09,780 --> 00:30:11,740
Do you trust her?
414
00:30:15,500 --> 00:30:17,620
What choice do we have?
415
00:30:20,210 --> 00:30:23,300
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
416
00:31:16,430 --> 00:31:19,100
They are attacking
the walls again.
417
00:31:21,650 --> 00:31:23,820
I'm not sure I
even need to get out of bed.
418
00:31:23,860 --> 00:31:26,230
(BLOWING HORN)
419
00:31:31,110 --> 00:31:33,030
(EFFORT GRUNTS)
420
00:31:37,040 --> 00:31:40,080
(EFFORT GRUNTS)
421
00:31:43,210 --> 00:31:44,500
(SPLASH)
422
00:31:50,800 --> 00:31:52,260
(YELLS)
423
00:31:59,100 --> 00:32:01,650
Enough! Enough!
424
00:32:03,520 --> 00:32:05,320
BJORN: People of Kattegat!
425
00:32:05,360 --> 00:32:07,900
We have come for Ivar.
426
00:32:07,940 --> 00:32:11,200
We have no intention
of killing our friends.
427
00:32:11,240 --> 00:32:12,910
Stay inside.
428
00:32:12,950 --> 00:32:14,620
Don't fight us.
429
00:32:14,660 --> 00:32:16,740
We are here to set you free.
430
00:32:52,110 --> 00:32:54,530
Ivar!
431
00:33:03,910 --> 00:33:05,990
(FIGHTING EXERTIONS)
432
00:33:19,140 --> 00:33:20,770
Freydis!
433
00:33:20,810 --> 00:33:22,480
My love!
434
00:33:22,520 --> 00:33:24,390
Where are you?
435
00:33:24,430 --> 00:33:26,300
I'm here.
436
00:33:27,100 --> 00:33:30,140
Come here. I need you.
437
00:33:34,070 --> 00:33:35,740
Someone let them in.
438
00:33:37,070 --> 00:33:38,280
What do you mean?
439
00:33:38,320 --> 00:33:39,580
There's no other way
they could have
440
00:33:39,620 --> 00:33:43,000
got inside the walls.
Someone betrayed me.
441
00:33:43,040 --> 00:33:44,620
And let them in.
442
00:33:51,590 --> 00:33:53,510
Are you going to deny it?
443
00:33:54,300 --> 00:33:55,840
No.
444
00:33:57,130 --> 00:33:59,710
On the body of our dead son, no.
445
00:34:03,350 --> 00:34:05,230
I let them in.
446
00:34:29,670 --> 00:34:31,290
I love you.
447
00:34:38,760 --> 00:34:41,300
You are the most beautiful thing
448
00:34:41,340 --> 00:34:43,170
that ever happened to me.
449
00:34:44,350 --> 00:34:46,350
And there is a part of me
450
00:34:46,390 --> 00:34:47,690
that will always love you.
451
00:34:47,730 --> 00:34:50,650
(STRUGGLING)
452
00:34:53,070 --> 00:34:56,150
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
453
00:35:37,480 --> 00:35:39,100
(VIKINGS SHOUTING)
454
00:35:42,660 --> 00:35:45,700
(EFFORT GRUNTS)
455
00:35:46,580 --> 00:35:48,370
(SCREAMS)
456
00:35:50,540 --> 00:35:53,580
(GRUNTING)
457
00:36:06,930 --> 00:36:09,020
(YELLING)
458
00:36:14,190 --> 00:36:16,400
(YELLS)
459
00:36:31,250 --> 00:36:32,540
(GROANS)
460
00:36:32,580 --> 00:36:34,630
(YELLING)
461
00:36:35,210 --> 00:36:36,500
(GROANS)
462
00:36:48,890 --> 00:36:50,850
Thank you.
463
00:36:56,360 --> 00:36:57,400
(YELLING)
464
00:36:57,440 --> 00:36:59,860
(ALL CHEERING)
465
00:37:04,740 --> 00:37:06,450
HVITSERK: Ivar!
466
00:37:07,700 --> 00:37:10,080
Ivar! Where are you?
467
00:37:11,160 --> 00:37:12,910
Surrender!
468
00:37:53,290 --> 00:37:55,870
(BREATHES DEEPLY)
469
00:38:13,600 --> 00:38:15,850
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
470
00:38:51,800 --> 00:38:53,930
Here's to the new year
471
00:38:53,970 --> 00:38:55,890
of all our lives,
472
00:38:56,980 --> 00:38:58,850
Bjorn Ironside.
473
00:39:41,020 --> 00:39:42,690
You're alive.
474
00:39:47,570 --> 00:39:49,950
And here's the Sword of Kings.
475
00:39:50,610 --> 00:39:52,280
Hail King Bjorn,
476
00:39:52,320 --> 00:39:54,580
King of Kattegat.
477
00:39:57,910 --> 00:39:59,870
Hail King Bjorn!
478
00:39:59,910 --> 00:40:02,540
ALL: Hail King Bjorn!
479
00:40:02,580 --> 00:40:05,670
(ALL CHEERING)
480
00:40:47,840 --> 00:40:49,960
RAGNAR:
Why do you want to fight?
481
00:40:53,930 --> 00:40:56,140
What are you fighting for?
482
00:41:09,070 --> 00:41:11,150
What do you see?
483
00:41:12,530 --> 00:41:14,450
Power.
484
00:41:14,490 --> 00:41:17,490
RAGNAR:
Power is always dangerous.
485
00:41:17,530 --> 00:41:19,910
It attracts the worst.
486
00:41:19,950 --> 00:41:22,540
And corrupts the best.
487
00:41:22,580 --> 00:41:24,960
Power is only given to those
488
00:41:25,000 --> 00:41:28,750
who are prepared to lower
themselves to pick it up.
489
00:41:35,760 --> 00:41:39,180
SEER:
And so it has come to pass.
490
00:41:39,220 --> 00:41:42,100
The future foretold.
491
00:41:42,140 --> 00:41:45,020
The dark raven, the eagle
492
00:41:45,060 --> 00:41:50,230
and the wolf have laid bare
the bones of corpses.
493
00:41:50,270 --> 00:41:53,700
Here is the story of the world.
494
00:41:53,740 --> 00:41:56,610
Make what use of it you can.
495
00:42:00,080 --> 00:42:01,830
What of my rule?
496
00:42:03,950 --> 00:42:06,620
What is to become of me?
497
00:42:06,670 --> 00:42:11,500
No one will ever forget
the name of Bjorn Ironside.
498
00:42:11,550 --> 00:42:14,050
Greater than Ragnar.
499
00:42:16,090 --> 00:42:18,510
But the war is not over.
500
00:42:21,050 --> 00:42:23,380
Is any of this real?
501
00:42:24,970 --> 00:42:27,390
(WIND WHOOSHING)
502
00:42:37,900 --> 00:42:40,940
(INTENSE MUSIC PLAYING)
31353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.