All language subtitles for View from the Top WebRip 23.980 FPS YIFY.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,607 --> 00:00:30,201 DONNA: Every story starts somewhere. 2 00:00:30,277 --> 00:00:34,475 And mine begins in a small town called Silver Springs, Nevada. 3 00:00:36,383 --> 00:00:38,647 My mother was an ex-show girl. 4 00:00:38,718 --> 00:00:40,880 Emphasis on the "ex. " 5 00:00:42,123 --> 00:00:44,114 There's my father. 6 00:00:44,192 --> 00:00:45,626 He came by for the beer. 7 00:00:45,694 --> 00:00:48,890 Whoa. Oh, my God. Look at this. 8 00:00:48,963 --> 00:00:52,057 Oh, my God! 9 00:00:52,133 --> 00:00:54,569 �� Happy birthday, Donna �� 10 00:00:54,637 --> 00:00:55,729 �� Whoa, whoa �� 11 00:00:55,805 --> 00:00:58,137 I didn't get to blow out my candles. 12 00:00:58,208 --> 00:01:00,573 But I do remember my wish. 13 00:01:00,642 --> 00:01:02,907 That I could get as far away 14 00:01:02,979 --> 00:01:05,641 from Silver Springs as possible. 15 00:01:23,101 --> 00:01:25,797 Well, that didn't happen. 16 00:01:25,870 --> 00:01:27,201 Come on, sweetie. 17 00:01:28,541 --> 00:01:31,031 My mom, always optimistic, 18 00:01:31,109 --> 00:01:33,077 was on her fourth husband, Pete. 19 00:01:33,144 --> 00:01:35,739 Come on, baby. Come on. 20 00:01:37,351 --> 00:01:38,978 RODNEY: Ugh. What happened? 21 00:01:39,051 --> 00:01:41,281 Rodney. His son. 22 00:01:41,354 --> 00:01:44,482 No need for DNA testing on that one. 23 00:01:45,792 --> 00:01:48,523 I still had my mind on a different life 24 00:01:48,596 --> 00:01:50,859 beyond Silver Springs. 25 00:01:50,931 --> 00:01:53,992 Then I met Tommy, the high school quarterback. 26 00:01:54,068 --> 00:01:55,729 Boy, was he a great kisser. 27 00:01:55,803 --> 00:01:58,499 Together, I knew we were going places. 28 00:01:58,573 --> 00:02:01,473 He went as far as assistant manager at Big Lots 29 00:02:01,541 --> 00:02:04,637 and used his pull to get me a job in the luggage department. 30 00:02:04,713 --> 00:02:08,012 This is the best bag money can buy. Bar none. 31 00:02:08,083 --> 00:02:11,450 You've got the nylon twill with DuPont protective coating. 32 00:02:11,520 --> 00:02:13,579 This is the bag you use when you fly? 33 00:02:13,656 --> 00:02:15,487 Well... 34 00:02:15,557 --> 00:02:18,618 I've actually never been on an airplane, 35 00:02:18,695 --> 00:02:21,163 but if I ever get to go on one, 36 00:02:21,231 --> 00:02:24,667 this thing is gonna follow me around like my own little dog. 37 00:02:24,734 --> 00:02:26,634 My birthday came, 38 00:02:26,703 --> 00:02:29,070 and I didn't have to make the same old wish. 39 00:02:29,140 --> 00:02:31,370 Tommy and I had found our way out. 40 00:02:32,543 --> 00:02:34,738 Hey. I caught you. 41 00:02:34,812 --> 00:02:36,302 Donna. Hey. 42 00:02:36,380 --> 00:02:38,542 I thought you didn't get off till 8:00. 43 00:02:38,617 --> 00:02:41,210 I got Becky to cover for me. 44 00:02:42,453 --> 00:02:43,785 Oh. 45 00:02:46,225 --> 00:02:47,590 Oh! 46 00:02:47,660 --> 00:02:48,991 Now that you're here... 47 00:02:49,062 --> 00:02:50,653 Let me have the card. 48 00:02:50,729 --> 00:02:52,219 No, no. It's silly. 49 00:02:52,297 --> 00:02:55,199 Just forget about it. It's actually kind of corny. 50 00:02:55,268 --> 00:02:57,533 Hey, I brought that dress that you like. 51 00:02:57,604 --> 00:02:59,037 Want to watch me change? 52 00:02:59,106 --> 00:03:01,096 -No, hey, Donna. -Ah! 53 00:03:01,174 --> 00:03:01,970 Don't read that. 54 00:03:02,041 --> 00:03:04,840 Come on. I like things that are corny. 55 00:03:10,284 --> 00:03:12,879 You're breaking up with me? 56 00:03:12,954 --> 00:03:14,649 In a birthday card? 57 00:03:15,657 --> 00:03:17,181 Why? 58 00:03:17,258 --> 00:03:19,557 Well, they don't make breaking-up cards. 59 00:03:19,628 --> 00:03:21,561 [ Gasps ] I thought that... 60 00:03:21,629 --> 00:03:23,563 We had plans. 61 00:03:23,631 --> 00:03:26,260 [ Sighs, groans ] 62 00:03:28,305 --> 00:03:30,500 Donna, don't take this the wrong way. 63 00:03:30,574 --> 00:03:33,007 I decided to take somebody else to Tucson. 64 00:03:33,075 --> 00:03:34,337 Somebody else? 65 00:03:34,410 --> 00:03:35,775 Yeah. 66 00:03:37,114 --> 00:03:39,777 Linda from Lawn Chairs. 67 00:03:39,851 --> 00:03:42,478 Actually, it's Brenda in Barbecues. 68 00:03:43,153 --> 00:03:45,520 Look, Donna, you're a great girl. 69 00:03:45,590 --> 00:03:47,023 Really, you are. 70 00:03:47,091 --> 00:03:50,322 But with this promotion and transfer to Tucson, 71 00:03:50,395 --> 00:03:52,625 I just need to shake things up a bit. 72 00:03:52,697 --> 00:03:54,529 Business is business. 73 00:03:54,600 --> 00:03:56,830 Come on, Donna. Face it. 74 00:03:56,902 --> 00:03:59,200 You're a small-town girl. 75 00:03:59,271 --> 00:04:01,864 You belong here. 76 00:04:01,939 --> 00:04:04,170 ANNOUNCER: We're back with more "Pure Oxygen," 77 00:04:04,243 --> 00:04:05,608 talking to Sally Weston. 78 00:04:05,677 --> 00:04:06,940 Can you tell our viewers 79 00:04:07,013 --> 00:04:09,208 the moment you decided to change your life? 80 00:04:09,282 --> 00:04:10,910 I left my job at Big Lots 81 00:04:10,985 --> 00:04:13,475 and thought about becoming an alcoholic. 82 00:04:14,521 --> 00:04:15,852 Just kidding. 83 00:04:16,856 --> 00:04:18,016 [ Sighs ] 84 00:04:20,295 --> 00:04:22,057 But then something happened. 85 00:04:22,129 --> 00:04:24,620 There I was with garbage in front of me. 86 00:04:24,698 --> 00:04:26,325 The worst moment of my life. 87 00:04:26,400 --> 00:04:28,301 I thought, "What am I gonna do?" 88 00:04:28,370 --> 00:04:30,361 For a second I was real scared. 89 00:04:30,439 --> 00:04:33,236 Since I was a girl, all I heard from people was, 90 00:04:33,307 --> 00:04:36,038 "You are nothing. Nothing is what you deserve." 91 00:04:36,111 --> 00:04:38,046 But that night something clicked. 92 00:04:38,114 --> 00:04:41,174 And I just knew I was worth something. 93 00:04:41,250 --> 00:04:43,183 From a little girl in West Texas 94 00:04:43,251 --> 00:04:45,243 to the world's most famous flight attendant. 95 00:04:45,321 --> 00:04:48,416 Author of "My Life in the Sky." Can we get a shot of that? 96 00:04:48,492 --> 00:04:49,618 Motivational speaker. 97 00:04:49,693 --> 00:04:51,593 I'm curious. Why'd you pick flying? 98 00:04:51,662 --> 00:04:54,688 No matter how much I love that sleepy little town, 99 00:04:54,765 --> 00:04:57,063 none of my dreams were waiting down there. 100 00:04:57,134 --> 00:04:59,796 They were waiting up there. 101 00:04:59,870 --> 00:05:03,830 And frankly, people, no matter where you're from, 102 00:05:03,908 --> 00:05:07,105 no matter who people think you are, 103 00:05:07,178 --> 00:05:10,113 you can be whatever you want. 104 00:05:10,815 --> 00:05:12,715 But you got to start right now. 105 00:05:12,784 --> 00:05:14,411 Right this second, in fact. 106 00:05:14,486 --> 00:05:15,886 But how? 107 00:05:16,489 --> 00:05:18,787 You should start by buying my book. 108 00:05:18,858 --> 00:05:20,918 I agree. But you can't have my copy. 109 00:05:20,994 --> 00:05:22,723 "My Life in the Sky." 110 00:05:22,795 --> 00:05:25,127 We'll be right back with more "Pure Oxygen." 111 00:05:38,713 --> 00:05:40,943 [ Tires screech ] 112 00:05:44,886 --> 00:05:46,878 I took Sally's advice. 113 00:05:46,955 --> 00:05:50,584 Sure, Sierra Airlines wasn't the biggest and the best. 114 00:05:50,659 --> 00:05:53,491 It was the smallest and the absolute worst. 115 00:05:53,561 --> 00:05:56,191 But everybody has to start somewhere. 116 00:05:57,534 --> 00:06:00,230 Donna, why do you want to be a stewardess? 117 00:06:00,303 --> 00:06:03,398 Well, for all the travel opportunities. 118 00:06:03,473 --> 00:06:04,770 And for the excitement. 119 00:06:04,841 --> 00:06:08,402 We're a budget airline. We fly from Laughlin to Fresno. 120 00:06:08,478 --> 00:06:10,743 Once a week to Bakersfield. 121 00:06:11,750 --> 00:06:15,651 We got five planes. We fly gamblers and drunks. 122 00:06:15,719 --> 00:06:17,653 Right. 123 00:06:17,721 --> 00:06:20,316 I want to provide those gamblers and drunks 124 00:06:20,392 --> 00:06:22,917 with the best service in the sky. 125 00:06:24,362 --> 00:06:26,125 You're gonna love the uniform. 126 00:06:26,197 --> 00:06:29,031 Our motto is "Big hair, short skirts, 127 00:06:29,101 --> 00:06:31,592 and service with a smile." 128 00:06:33,339 --> 00:06:35,829 Sir, please fasten your seat belt. 129 00:06:35,907 --> 00:06:37,672 [ Toilet flushes ] 130 00:06:41,048 --> 00:06:42,675 You nervous? 131 00:06:46,687 --> 00:06:48,052 I'm Sherry. 132 00:06:48,121 --> 00:06:49,645 Donna. 133 00:06:49,723 --> 00:06:51,191 Welcome to Sierra. 134 00:06:59,601 --> 00:07:02,537 As much as you can today, sweetie, just stick by me. 135 00:07:02,605 --> 00:07:05,972 I hear we're full, but it's a piece of cake. 136 00:07:06,041 --> 00:07:07,133 Okay. 137 00:07:17,987 --> 00:07:21,425 Okay, the overhead bins are closed and the cabin is secure. 138 00:07:21,492 --> 00:07:23,255 Good job. I'll do the safety. 139 00:07:23,327 --> 00:07:25,157 Go tell the captain we're ready. 140 00:07:25,228 --> 00:07:26,752 Okay. 141 00:07:30,401 --> 00:07:33,803 Welcome aboard Sierra Airlines flight 312 to Fresno. 142 00:07:33,872 --> 00:07:35,771 There are three emergency exits. 143 00:07:35,840 --> 00:07:37,900 Captain, we are -- 144 00:07:37,976 --> 00:07:39,841 [ Snoring ] 145 00:07:39,911 --> 00:07:41,242 Captain? 146 00:07:42,147 --> 00:07:43,375 Is he all right? 147 00:07:43,448 --> 00:07:45,076 Don't worry about him. 148 00:07:48,054 --> 00:07:49,612 He'll be fine. 149 00:07:49,689 --> 00:07:52,453 I'll poke him with a stick, and he'll get at it. 150 00:07:54,094 --> 00:07:56,118 If not, I'll give him his blanky and... 151 00:07:56,229 --> 00:07:58,060 take matters into my own hands. 152 00:07:58,131 --> 00:07:59,723 Steve. Steve Bench. 153 00:08:00,401 --> 00:08:01,800 Call me Copilot Steve. 154 00:08:01,869 --> 00:08:04,202 I'm Donna Jensen. 155 00:08:04,272 --> 00:08:06,637 I'm a trainee. 156 00:08:06,707 --> 00:08:07,935 You nervous, Donna? 157 00:08:08,809 --> 00:08:10,037 Nah. 158 00:08:10,945 --> 00:08:13,038 Well, yeah. A little bit. 159 00:08:13,114 --> 00:08:13,774 Well, don't worry. 160 00:08:13,849 --> 00:08:17,750 I've had only two near-misses and a couple of minor crashes. 161 00:08:17,819 --> 00:08:21,221 I chalk it up to experience, and I'm feeling better about it. 162 00:08:22,491 --> 00:08:23,583 I'm joking. 163 00:08:25,494 --> 00:08:26,755 I knew that. 164 00:08:26,828 --> 00:08:31,233 If there's anything I can do, you come up here. Okay? 165 00:08:42,780 --> 00:08:44,771 Put your hands on your knees. 166 00:08:44,849 --> 00:08:47,841 They don't want them flailing about if we crash. 167 00:08:47,919 --> 00:08:50,410 �� I'm gonna teach you �� 168 00:08:50,488 --> 00:08:53,218 �� All about lovin' �� 169 00:08:53,291 --> 00:08:55,625 �� Sit yourself down and take a seat �� 170 00:08:55,695 --> 00:08:57,958 �� All you gotta do is repeat after me �� 171 00:08:58,030 --> 00:08:59,930 �� A-B-C �� 172 00:08:59,998 --> 00:09:02,160 �� Easy as 1-2-3 �� 173 00:09:02,235 --> 00:09:04,533 �� As simple as do-re-mi �� 174 00:09:04,604 --> 00:09:05,832 �� A-B-C �� 175 00:09:05,905 --> 00:09:09,341 �� 1-2-3, baby, you and me, girl �� 176 00:09:09,409 --> 00:09:11,435 It's just like a roller coaster. 177 00:09:12,680 --> 00:09:14,807 You ever been on a plane before? 178 00:09:14,882 --> 00:09:16,872 Well, yeah. 179 00:09:16,950 --> 00:09:18,212 I mean, you know. 180 00:09:18,284 --> 00:09:20,981 Sometimes it helps if you don't look down. 181 00:09:21,055 --> 00:09:24,685 [ Breathing heavily ] I'm doing great. 182 00:09:25,961 --> 00:09:27,690 [ Whirring loudly ] 183 00:09:27,763 --> 00:09:29,162 Shit! 184 00:09:29,231 --> 00:09:31,791 -It's just the wheels. -We lost the wheels? 185 00:09:31,867 --> 00:09:33,562 No, Donna. Relax. 186 00:09:33,635 --> 00:09:35,660 [ Breathing heavily ] I am relaxed! 187 00:09:35,737 --> 00:09:36,728 [ Whimpers ] 188 00:09:37,740 --> 00:09:39,332 Oh! Oh! 189 00:09:39,408 --> 00:09:40,568 We're gonna crash! 190 00:09:40,643 --> 00:09:42,736 Oh, my God! We're gonna crash! 191 00:09:42,812 --> 00:09:44,974 -Come back here! -We're gonna crash! 192 00:09:45,048 --> 00:09:47,572 We're gonna crash! 193 00:09:48,885 --> 00:09:50,376 [ Screams ] 194 00:09:50,454 --> 00:09:51,716 MAN: Sit down! 195 00:09:51,789 --> 00:09:54,452 [ Screaming continues ] 196 00:09:56,327 --> 00:09:59,090 SHERRY: Thank you. Fly with us again. 197 00:10:00,564 --> 00:10:02,760 -Enjoy the sights. -Thanks. 198 00:10:19,486 --> 00:10:21,716 How you doing? 199 00:10:21,788 --> 00:10:24,120 I was terrible. 200 00:10:24,191 --> 00:10:27,388 I couldn't walk. I spilled the coffee. 201 00:10:27,460 --> 00:10:30,156 I totally freaked out the passengers. 202 00:10:30,230 --> 00:10:32,756 It wasn't exactly a frozen lake up there. 203 00:10:32,834 --> 00:10:36,999 Turbulence is tough. You'll get the hang of it. 204 00:10:37,072 --> 00:10:38,299 Am I gonna get fired? 205 00:10:38,372 --> 00:10:41,102 -I'm gonna get fired. -Nobody's getting fired. 206 00:10:41,175 --> 00:10:43,439 Really. You're gonna be a pro. 207 00:10:43,511 --> 00:10:45,276 You're going places. 208 00:10:46,282 --> 00:10:47,306 You think? 209 00:10:47,383 --> 00:10:50,818 I'm a pilot. It's my job to know where people are going. 210 00:11:02,499 --> 00:11:03,488 One for you. 211 00:11:03,567 --> 00:11:05,967 Put your seat in the upright position. 212 00:11:08,705 --> 00:11:11,174 Ma'am, would you put your tray table up? 213 00:11:12,243 --> 00:11:15,213 To fasten your seat belt, insert the metal fitting. 214 00:11:15,280 --> 00:11:19,444 Before long, I was flying full-speed ahead. 215 00:11:19,517 --> 00:11:22,577 I even got my own trainee. Christine. 216 00:11:22,654 --> 00:11:24,315 There wasn't a lot to do on weekends. 217 00:11:24,389 --> 00:11:26,381 There was always tanning at Lake Havasu. 218 00:11:26,459 --> 00:11:29,587 I can't believe your boyfriend owns this whole houseboat. 219 00:11:29,662 --> 00:11:31,960 If you don't marry him, I am gonna kill you. 220 00:11:32,031 --> 00:11:35,432 First of all, sweetie, Herb ain't asked me. 221 00:11:35,501 --> 00:11:37,436 Oh, my God! 222 00:11:37,504 --> 00:11:38,471 What's wrong? 223 00:11:38,538 --> 00:11:40,335 [ Laughs ] My clasp broke. 224 00:11:40,407 --> 00:11:44,104 There's some safety pins in a shoebox in the bedroom closet. 225 00:11:44,177 --> 00:11:45,770 CHRlSTlNE: Go topless. 226 00:11:45,847 --> 00:11:48,042 You are a very bad influence on me. 227 00:11:48,116 --> 00:11:49,810 Thank you. 228 00:11:52,185 --> 00:11:54,018 [ Horn honks ] 229 00:11:57,026 --> 00:11:58,960 [ Horn honking ] 230 00:11:59,028 --> 00:12:02,054 SHERRY: Mmm-mmm. Lake Patrol at 2:00. 231 00:12:03,565 --> 00:12:06,159 Hey, Sherry. Herb around? 232 00:12:06,235 --> 00:12:07,828 Don't know. Might be inside. 233 00:12:07,904 --> 00:12:10,030 What'd he do? Take a leak in the lake? 234 00:12:10,105 --> 00:12:13,234 The guy ran off with my flare gun and never returned it. 235 00:12:13,310 --> 00:12:16,541 Well, you have my permission to teach that man a lesson. 236 00:12:16,613 --> 00:12:18,240 [ Chuckles ] 237 00:12:19,783 --> 00:12:22,514 Oh, Ted, this is Christine. 238 00:12:23,120 --> 00:12:25,145 It's a pleasure to meet you. 239 00:12:25,222 --> 00:12:29,387 Hey, let me know if you need any backup. 240 00:12:29,461 --> 00:12:32,486 I might take you up on that. 241 00:12:37,704 --> 00:12:39,604 [ Clattering ] 242 00:12:44,644 --> 00:12:47,272 -[ Grunts ] Freeze! -[ Screams ] 243 00:12:47,347 --> 00:12:48,814 I am so sorry. 244 00:12:48,881 --> 00:12:51,042 I thought you were Herb. 245 00:12:51,117 --> 00:12:52,709 Do I look like a Herb? 246 00:12:53,287 --> 00:12:55,551 No, ma'am. You look nothing like a Herb. 247 00:12:55,622 --> 00:12:56,919 I'd appreciate it 248 00:12:56,991 --> 00:12:59,721 if you could find it in your heart to forgive me. 249 00:12:59,793 --> 00:13:01,316 It's all right. 250 00:13:01,394 --> 00:13:03,261 Who are you, anyway? 251 00:13:03,331 --> 00:13:05,196 I'm no one. I mean I'm Ted. 252 00:13:05,266 --> 00:13:06,426 My name's Ted. 253 00:13:06,501 --> 00:13:10,461 Well, Ted, I'm Donna. You can uncover your eyes now. 254 00:13:10,538 --> 00:13:13,268 It's nice to meet you, Donna. 255 00:13:13,341 --> 00:13:16,971 My clasp broke. I was looking for a safety pin. 256 00:13:17,046 --> 00:13:19,811 Don't move. Help is on the way. 257 00:13:19,883 --> 00:13:21,611 Clasp, huh? 258 00:13:27,223 --> 00:13:29,089 What are you gonna do with those? 259 00:13:29,159 --> 00:13:30,650 Turn, please. 260 00:13:30,728 --> 00:13:32,456 [ Whistles ] 261 00:13:39,737 --> 00:13:41,135 Okay. 262 00:13:41,204 --> 00:13:42,637 You new around here? 263 00:13:42,706 --> 00:13:43,764 Yeah. 264 00:13:43,840 --> 00:13:45,969 I work with Sherry down at Sierra. 265 00:13:46,045 --> 00:13:47,103 Oh. 266 00:13:47,179 --> 00:13:48,168 Uh-huh. 267 00:13:48,247 --> 00:13:50,181 Okay. All set. 268 00:13:52,617 --> 00:13:53,550 Thank you. 269 00:13:53,619 --> 00:13:55,416 It was the least I can do. 270 00:13:55,487 --> 00:13:58,480 Being that you're new around here, I have to tell you 271 00:13:58,558 --> 00:14:01,288 that it is my official duty to give all newcomers 272 00:14:01,361 --> 00:14:04,421 a special guided tour on my boat. 273 00:14:08,435 --> 00:14:10,267 -Oops. -Oops. There you go. 274 00:14:10,337 --> 00:14:11,099 Hey. 275 00:14:12,373 --> 00:14:14,034 You mind if I come with? 276 00:14:16,377 --> 00:14:18,242 Okay, sure. Yeah. 277 00:14:26,788 --> 00:14:31,726 �� Suddenly you're in this fight alone �� 278 00:14:34,863 --> 00:14:36,661 [ Engine roaring ] 279 00:14:36,732 --> 00:14:38,597 -Whoa! -Whoa! 280 00:14:41,472 --> 00:14:44,908 �� And the night's the hardest time �� 281 00:14:44,975 --> 00:14:49,503 �� When the doubts run through your mind �� 282 00:14:49,580 --> 00:14:54,416 �� 'Cause suddenly you find yourself �� 283 00:14:56,521 --> 00:14:57,852 [ Engine shuts off ] 284 00:14:59,257 --> 00:15:00,554 Beautiful, huh? 285 00:15:00,625 --> 00:15:02,559 Thank you. 286 00:15:02,627 --> 00:15:04,686 It really is. 287 00:15:04,762 --> 00:15:07,561 Ted, would you oil my back? 288 00:15:07,633 --> 00:15:10,831 Okay. Yeah. 289 00:15:12,005 --> 00:15:13,699 -Thank you. -Sure. 290 00:15:15,574 --> 00:15:18,566 So, how'd you become an officer of the law? 291 00:15:18,644 --> 00:15:20,546 Oh, I'm not. 292 00:15:20,615 --> 00:15:22,446 I'm a student. A law student. 293 00:15:22,517 --> 00:15:25,144 Or I was. At Ohio State. 294 00:15:25,218 --> 00:15:27,083 My family's from Cleveland. 295 00:15:27,154 --> 00:15:28,486 Was? 296 00:15:28,556 --> 00:15:30,888 Yeah, I quit my final semester. 297 00:15:30,958 --> 00:15:33,585 And then I went bumming around for a few months. 298 00:15:33,660 --> 00:15:35,595 And now I'm here for a while. 299 00:15:35,663 --> 00:15:37,632 Yeah, I quit high school. 300 00:15:37,699 --> 00:15:40,964 Would you do my shoulders for me? 301 00:15:42,704 --> 00:15:44,227 Why'd you quit? 302 00:15:44,305 --> 00:15:45,933 -Well, I was... -I don't... 303 00:15:47,376 --> 00:15:48,935 Everything was on track. 304 00:15:49,012 --> 00:15:51,981 I was on my way to being a big-shot attorney. 305 00:15:52,048 --> 00:15:53,948 I had a hot law firm all lined up. 306 00:15:54,017 --> 00:15:57,145 And then I thought, "What am I doing? 307 00:15:57,220 --> 00:15:58,482 Is this what I want?" 308 00:15:58,555 --> 00:16:01,149 My whole life was over before it had begun. 309 00:16:01,224 --> 00:16:02,488 I wanted to travel. 310 00:16:02,561 --> 00:16:06,155 I wanted to see the world. Eat, drink, enjoy myself. 311 00:16:06,230 --> 00:16:08,460 And then I had this crazy idea 312 00:16:08,532 --> 00:16:13,799 that I would look for the thing that would make me most happy. 313 00:16:18,711 --> 00:16:21,475 Would you mind if I saw you next weekend? 314 00:16:24,316 --> 00:16:27,445 -No, I swear, they do! -[ Women giggling ] 315 00:16:27,520 --> 00:16:30,217 Can you believe we had to refuel here? 316 00:16:30,290 --> 00:16:32,815 I mean, where are we? Bedrock? 317 00:16:32,893 --> 00:16:35,292 -What was the bathroom like? -Awful. 318 00:16:35,361 --> 00:16:37,421 -I love that lipstick. -Chanel. 319 00:16:37,497 --> 00:16:39,761 Remind me. As soon as we get to New York... 320 00:16:39,833 --> 00:16:41,596 I have to go straight to Vuitton. 321 00:16:41,668 --> 00:16:44,193 -Are those new earrings? -The guy in Rome. 322 00:16:44,271 --> 00:16:47,332 The guy in London. Thank God we're out of here. 323 00:16:47,408 --> 00:16:49,501 I think I need to take a flea dip. 324 00:16:49,577 --> 00:16:50,908 [ Laughter ] 325 00:17:01,591 --> 00:17:03,491 We better go. 326 00:17:05,661 --> 00:17:08,824 Don't forget you wanted to go to the gift shop 327 00:17:08,897 --> 00:17:09,829 and get a Toblerone. 328 00:17:09,898 --> 00:17:11,663 Right. 329 00:17:18,475 --> 00:17:19,568 You know what? 330 00:17:19,644 --> 00:17:20,838 What? 331 00:17:20,911 --> 00:17:22,845 We are as good as they are. 332 00:17:22,913 --> 00:17:24,039 -We are? -We are? 333 00:17:24,115 --> 00:17:25,912 We don't have to spend our lives 334 00:17:25,983 --> 00:17:28,509 working at Sierra for some weaselly ex-bookie. 335 00:17:28,587 --> 00:17:31,078 You know, I once worked for Pan Am. 336 00:17:31,156 --> 00:17:33,021 Three whole months. 337 00:17:33,091 --> 00:17:35,524 Uniforms were natural fiber. 338 00:17:35,593 --> 00:17:36,720 What happened? 339 00:17:36,795 --> 00:17:38,195 They went bust. 340 00:17:38,264 --> 00:17:40,164 So you started working for Sierra? 341 00:17:40,233 --> 00:17:42,758 I needed a job. Nobody else was hiring. 342 00:17:42,835 --> 00:17:44,565 Well, they're hiring now. 343 00:17:48,274 --> 00:17:50,139 Royalty Airlines job fair. 344 00:17:50,209 --> 00:17:54,113 This weekend at the Marriot Hotel in San Francisco. 345 00:17:56,050 --> 00:17:59,383 You guys, this could be so good. 346 00:17:59,453 --> 00:18:01,114 Who's in? 347 00:18:04,759 --> 00:18:06,386 �� Oh, oh �� 348 00:18:06,461 --> 00:18:08,725 �� Livin' on a prayer �� 349 00:18:08,797 --> 00:18:10,265 �� Take my hand �� 350 00:18:10,333 --> 00:18:12,801 �� We can make it, I swear �� 351 00:18:12,868 --> 00:18:14,460 �� Oh, oh �� 352 00:18:14,537 --> 00:18:16,902 �� Livin' on a prayer �� 353 00:18:16,971 --> 00:18:20,739 �� Ohhh, we're halfway there �� 354 00:18:20,811 --> 00:18:22,301 �� Oh, Oh �� 355 00:18:22,379 --> 00:18:24,370 �� Livin' on a prayer �� 356 00:18:24,448 --> 00:18:26,278 �� Take my hand �� 357 00:18:26,349 --> 00:18:28,443 �� We'll make it, I swear �� 358 00:18:28,518 --> 00:18:30,179 �� Oh, Oh �� 359 00:18:30,253 --> 00:18:32,813 �� Livin' on a prayer �� 360 00:18:38,296 --> 00:18:39,957 WOMAN: This is our brochure. 361 00:18:40,031 --> 00:18:42,829 If you have any questions, feel free to ask. 362 00:18:42,900 --> 00:18:46,529 "No person may serve as a flight attendant 363 00:18:46,604 --> 00:18:48,596 unless that person has demonstrated 364 00:18:48,674 --> 00:18:50,665 to the pilot in command 365 00:18:50,743 --> 00:18:54,145 familiarity with the necessary functions 366 00:18:54,214 --> 00:18:56,807 to be performed in --" Oh, my God. 367 00:18:56,882 --> 00:18:58,873 You dot your l's with little hearts? 368 00:18:58,951 --> 00:19:00,282 That's so cute. 369 00:19:00,352 --> 00:19:03,755 Yeah, well, it's my trademark. 370 00:19:03,824 --> 00:19:05,519 That and my hickeys. 371 00:19:06,926 --> 00:19:09,258 Well, a girl's got to have a skill. 372 00:19:09,329 --> 00:19:13,323 I was excited to be interviewed by the legendary John Whitney. 373 00:19:13,401 --> 00:19:15,666 He had been with Royalty a long time. 374 00:19:16,804 --> 00:19:17,862 Hi. 375 00:19:17,938 --> 00:19:19,634 I'm John Whitney. 376 00:19:20,342 --> 00:19:22,276 Maybe a little too long. 377 00:19:22,344 --> 00:19:23,709 This one. 378 00:19:23,779 --> 00:19:26,872 Head of the Royalty flight- attendant trainee program. 379 00:19:26,948 --> 00:19:31,045 T ell me, why do you want to work for Royalty Airlines? 380 00:19:32,054 --> 00:19:35,650 I believe that I have a lot to offer your airline. 381 00:19:35,726 --> 00:19:38,353 Because the planes are... 382 00:19:38,428 --> 00:19:40,862 They're so much bigger. 383 00:19:41,431 --> 00:19:43,832 Oh. My gum. 384 00:19:43,901 --> 00:19:47,337 Why do you want to work for Royalty Airlines? 385 00:19:47,404 --> 00:19:49,099 Oh, well... 386 00:19:49,173 --> 00:19:51,664 [ Chuckles ] I've got a lot of answers. 387 00:19:51,742 --> 00:19:53,802 I just got to think of the right one. 388 00:19:53,878 --> 00:19:56,643 Take your time. Collect. Gather. Go. 389 00:19:56,715 --> 00:19:59,478 Because I'm organized and efficient. 390 00:19:59,551 --> 00:20:02,146 I worked for Sierra Airlines, you know. 391 00:20:02,221 --> 00:20:04,655 I put that down there. 392 00:20:04,723 --> 00:20:06,520 Yeah, right above Hooters. 393 00:20:06,592 --> 00:20:07,683 Hooters. 394 00:20:07,759 --> 00:20:08,851 Right. Oh, yes. 395 00:20:08,927 --> 00:20:11,261 If there is a task, I will not stop 396 00:20:11,331 --> 00:20:13,891 until I have completed it perfectly. 397 00:20:13,967 --> 00:20:15,400 Did I say "organized"? 398 00:20:15,469 --> 00:20:17,266 -Got a question for you. -Okay. 399 00:20:17,337 --> 00:20:20,431 What's your tolerance level for pain? 400 00:20:20,507 --> 00:20:21,997 Physical pain. 401 00:20:22,075 --> 00:20:25,273 Like, sexual pain? 402 00:20:25,346 --> 00:20:27,542 Would you consider yourself a people person? 403 00:20:27,616 --> 00:20:29,446 Oh, definitely. Big people person. 404 00:20:29,517 --> 00:20:31,678 -Not just big people. -Not just giants. 405 00:20:31,752 --> 00:20:32,844 -You got it. -Okay. 406 00:20:32,920 --> 00:20:36,857 To learn and to follow through with all the tasks. 407 00:20:36,925 --> 00:20:38,790 I'm just gonna say a few words. 408 00:20:38,861 --> 00:20:39,850 -Okay. -Okay. 409 00:20:39,928 --> 00:20:41,395 Didgeridoo. 410 00:20:41,463 --> 00:20:42,896 Scooby Doo-Doo. 411 00:20:42,965 --> 00:20:44,433 Tectonic plates. 412 00:20:44,501 --> 00:20:46,867 Tectonic plates. 413 00:20:46,936 --> 00:20:47,925 Dishware. 414 00:20:48,004 --> 00:20:50,768 -Do you handle surprises well? -[ Both laugh ] 415 00:20:50,840 --> 00:20:52,501 Do you handle surprises well? 416 00:20:52,576 --> 00:20:54,874 [ Both laugh ] 417 00:20:54,945 --> 00:20:56,378 I scared you, didn't l? 418 00:20:56,447 --> 00:20:57,914 No, no. 419 00:20:57,982 --> 00:21:01,075 It has always been my dream to work for the best. 420 00:21:01,151 --> 00:21:03,415 And I think you guys are the best. 421 00:21:03,487 --> 00:21:05,615 That's just terrific. 422 00:21:05,690 --> 00:21:08,487 You're terrific, how about? 423 00:21:11,329 --> 00:21:13,559 No. This one. 424 00:21:13,632 --> 00:21:15,224 It's called strabismus. 425 00:21:15,300 --> 00:21:19,169 There's no business like "strobusiness." 426 00:21:19,238 --> 00:21:20,830 I get to make jokes. 427 00:21:22,975 --> 00:21:25,409 Does anything frighten you? 428 00:21:25,478 --> 00:21:27,174 Oh, you mean the eye? 429 00:21:29,682 --> 00:21:31,741 I didn't notice. 430 00:21:38,359 --> 00:21:39,882 Oh, my God. 431 00:21:39,960 --> 00:21:41,791 You're kidding. 432 00:21:41,862 --> 00:21:44,525 That's the way the cookie crumbles. 433 00:21:44,599 --> 00:21:46,625 But this is so unfair. 434 00:21:46,702 --> 00:21:49,727 You're a better flight attendant than we'll ever be. 435 00:21:49,804 --> 00:21:51,135 I'll be fine. 436 00:21:51,205 --> 00:21:54,733 I been thinking about quitting anyway. 437 00:21:57,379 --> 00:21:59,540 I'm sure gonna miss you guys. 438 00:21:59,615 --> 00:22:01,777 We're gonna miss you, too. 439 00:22:03,219 --> 00:22:07,349 Study hard. And make me proud. 440 00:22:12,696 --> 00:22:14,289 Congratulations to Donna Jensen. 441 00:22:14,365 --> 00:22:17,459 Getting into the Royalty Learning Center. 442 00:22:20,538 --> 00:22:23,803 [ Sighs ] I'm nervous. 443 00:22:23,874 --> 00:22:25,739 People say it's really hard. 444 00:22:25,810 --> 00:22:28,542 A lot of people don't make it past the first two weeks. 445 00:22:28,615 --> 00:22:30,343 I don't want to be one of them. 446 00:22:30,415 --> 00:22:31,507 Are you kidding me? 447 00:22:31,583 --> 00:22:33,483 They would have never picked you 448 00:22:33,552 --> 00:22:35,680 unless they thought you could handle it. 449 00:22:35,755 --> 00:22:38,519 You're smart. You're beautiful. You're charming. 450 00:22:38,591 --> 00:22:39,922 You're gonna do great. 451 00:22:39,993 --> 00:22:40,925 Wow! 452 00:22:40,994 --> 00:22:43,394 You give one hell of a pep talk. 453 00:22:43,463 --> 00:22:47,298 I got a lot of that back home. My parents are big cheerleaders. 454 00:22:47,368 --> 00:22:50,894 Sally always says that the greatest asset somebody can have 455 00:22:50,970 --> 00:22:53,337 is having people who believe in them. 456 00:22:53,407 --> 00:22:55,205 Who's Sally? Your aunt? 457 00:22:55,276 --> 00:22:57,403 She's kind of like a friend. 458 00:22:59,080 --> 00:23:00,876 [ Donna laughing ] 459 00:23:00,948 --> 00:23:02,473 -Oh. -Yeah. 460 00:23:02,550 --> 00:23:05,815 Oh, you know, we're gonna have a little goodbye party 461 00:23:05,887 --> 00:23:08,117 Friday night from 7:00 to whenever. 462 00:23:08,189 --> 00:23:09,715 Oh, yeah. 463 00:23:09,793 --> 00:23:13,023 Well, I'm probably not gonna make it. 464 00:23:14,330 --> 00:23:15,627 Why not? 465 00:23:15,698 --> 00:23:18,827 I can be happy for you that you're leaving for an hour. 466 00:23:18,902 --> 00:23:22,201 But 7:00 till whenever, the smile won't last. 467 00:23:22,272 --> 00:23:25,901 Yeah, our timing is kind of terrible, huh? 468 00:23:25,976 --> 00:23:29,276 I had a really good time, and I was hoping you'd be a jerk 469 00:23:29,347 --> 00:23:33,373 so I wouldn't feel like I was missing out by moving to Texas. 470 00:23:35,653 --> 00:23:38,817 Well, I'm parked out there. 471 00:23:38,891 --> 00:23:40,825 Yeah, I'm... 472 00:23:40,893 --> 00:23:41,824 Right. 473 00:23:41,893 --> 00:23:43,190 So... 474 00:23:48,834 --> 00:23:50,234 [ Sighs ] 475 00:23:51,770 --> 00:23:55,002 The only kiss we got here is a goodbye kiss, 476 00:23:55,075 --> 00:23:59,171 which, as kisses go, not my favorite. 477 00:24:02,782 --> 00:24:04,512 So... [ Clears throat ] 478 00:24:06,353 --> 00:24:08,514 -Goodbye, Donna Jensen. -Bye. 479 00:24:08,589 --> 00:24:09,921 Good luck in school. 480 00:24:09,991 --> 00:24:11,049 Oh, thank you. 481 00:24:11,126 --> 00:24:13,116 Don't run with scissors. 482 00:24:19,869 --> 00:24:22,098 Why can't all choices be simple? 483 00:24:22,170 --> 00:24:24,331 Why can't they all be window or aisle? 484 00:24:24,406 --> 00:24:25,600 Coffee or tea? 485 00:24:25,674 --> 00:24:28,109 Not career or romance. 486 00:24:28,177 --> 00:24:30,145 JOHN: B. That's a fun one. 487 00:24:30,213 --> 00:24:31,772 Now take off. [ Laughs ] 488 00:24:33,182 --> 00:24:35,174 -Hi. -Hi. 489 00:24:35,252 --> 00:24:36,446 I'm John Whitney. 490 00:24:36,520 --> 00:24:39,387 Head of the Royalty flight- attendant trainee program. 491 00:24:39,456 --> 00:24:41,788 Welcome and congratulations, Dana. 492 00:24:41,859 --> 00:24:43,485 It's Donna. 493 00:24:44,094 --> 00:24:45,119 Sure. Okay. 494 00:24:45,196 --> 00:24:46,458 Good to see you, Mary. 495 00:24:46,531 --> 00:24:49,022 It's Christine, actually. 496 00:24:49,100 --> 00:24:51,034 Sure. Okay. Great. 497 00:24:51,102 --> 00:24:54,401 What we have here is your Royalty Airlines amenities kit 498 00:24:54,472 --> 00:24:57,498 containing airport codes and regulation manuals, 499 00:24:57,575 --> 00:25:00,477 your registration packet, campus rules, 500 00:25:00,546 --> 00:25:03,310 and information about our mentor program. 501 00:25:03,382 --> 00:25:04,474 Yeah. 502 00:25:04,550 --> 00:25:08,486 You two will be staying in dorm C. 503 00:25:08,554 --> 00:25:11,490 That's a fun one. Yeah. Questions? 504 00:25:12,426 --> 00:25:13,983 None. Good. 505 00:25:14,060 --> 00:25:15,755 All right. Take off. 506 00:25:22,203 --> 00:25:23,226 -Hi. -Hi, Cindy. 507 00:25:23,303 --> 00:25:24,565 -Oh, my God. -Janette. 508 00:25:24,638 --> 00:25:25,696 Sure. Okay. 509 00:25:25,772 --> 00:25:28,299 Sally Weston is a mentor? 510 00:25:28,377 --> 00:25:29,742 Sally Weston! 511 00:25:30,746 --> 00:25:33,771 So, who is this Sally Weston person, anyway? 512 00:25:34,782 --> 00:25:37,411 Who is Sally Weston? 513 00:25:38,654 --> 00:25:42,887 Only the author of "My Life in the Sky." 514 00:25:42,959 --> 00:25:44,358 Hmm. 515 00:25:44,427 --> 00:25:47,760 Sally Weston represents an ideal 516 00:25:47,831 --> 00:25:50,561 of poise and beauty and accomplishment 517 00:25:50,633 --> 00:25:53,603 that every flight attendant should strive to achieve. 518 00:25:56,040 --> 00:25:58,031 Oh, I like her hair. 519 00:25:58,108 --> 00:26:01,078 [ Telephone rings ] 520 00:26:01,146 --> 00:26:02,670 Hello? 521 00:26:02,747 --> 00:26:04,043 Yes, this is she. 522 00:26:05,916 --> 00:26:07,213 We'd love to. 523 00:26:12,058 --> 00:26:13,957 Oh, my God. 524 00:26:20,032 --> 00:26:26,232 �� Would you like to ride in my beautiful balloon? �� 525 00:26:26,305 --> 00:26:31,573 �� Would you like to ride in my beautiful balloon? �� 526 00:26:31,645 --> 00:26:35,104 �� We could float among the stars together �� 527 00:26:35,183 --> 00:26:37,174 �� You and I �� 528 00:26:37,252 --> 00:26:43,886 �� For we can fly �� 529 00:26:43,959 --> 00:26:46,119 �� Up-up and away �� 530 00:26:46,194 --> 00:26:49,358 Howdy! Welcome aboard! 531 00:26:49,431 --> 00:26:51,296 ALL: Howdy! 532 00:26:51,367 --> 00:26:52,494 More white wine, girls? 533 00:26:52,569 --> 00:26:54,161 ALL: Yes, please. 534 00:26:54,236 --> 00:26:56,636 Oh, I'm sorry. How about you, Randy? 535 00:26:56,705 --> 00:26:59,173 Just consider me one of the girls, Mr. W. 536 00:26:59,241 --> 00:27:02,211 This is a really big house you have, Mrs. Weston. 537 00:27:02,279 --> 00:27:03,679 Thank you. Jack built it. 538 00:27:03,748 --> 00:27:06,443 Along with the rest of Rancho Esmeralda community. 539 00:27:06,516 --> 00:27:09,452 -The whole thing? -With my bare hands. 540 00:27:09,520 --> 00:27:10,714 How did you all meet? 541 00:27:10,788 --> 00:27:13,279 Oh, that is a cute story. 542 00:27:13,357 --> 00:27:17,726 Jack was flying to Maui to build the Kaanapali Towers resort. 543 00:27:17,796 --> 00:27:20,162 I was serving him. This was first-class. 544 00:27:20,232 --> 00:27:23,690 He must have pushed that call button 20 times. 545 00:27:23,769 --> 00:27:27,364 "More warm nuts. More warm nuts." 546 00:27:27,439 --> 00:27:30,705 No man alive could eat that many warm nuts. 547 00:27:30,777 --> 00:27:33,337 So then, when I saw this huge pile 548 00:27:33,413 --> 00:27:36,780 of warm nuts under his seat, it hit me. 549 00:27:36,849 --> 00:27:39,716 It wasn't the nuts he wanted. It was me! 550 00:27:39,786 --> 00:27:41,481 ALL: Oh! 551 00:27:42,422 --> 00:27:45,551 Where have you been all my life, Mr. Man? 552 00:27:45,626 --> 00:27:48,823 What was it like, Mrs. Weston, when you started flying? 553 00:27:48,896 --> 00:27:50,523 Sally, please. 554 00:27:50,597 --> 00:27:52,156 Oh, it was wonderful. 555 00:27:52,233 --> 00:27:54,064 The exotic cities. 556 00:27:54,135 --> 00:27:57,434 Yeah, I hear all those Europe guys are uncircumcised. 557 00:27:57,505 --> 00:27:59,496 Nope. Not all. 558 00:28:00,375 --> 00:28:04,904 So, is it difficult to get those international routes? 559 00:28:04,981 --> 00:28:07,744 -You have to have seniority. -Should I apply now? 560 00:28:07,816 --> 00:28:10,752 And even then, you have to speak several languages 561 00:28:10,820 --> 00:28:12,755 and serve impeccably. 562 00:28:12,823 --> 00:28:15,916 Oh, but it was worth it. It was different then. 563 00:28:15,992 --> 00:28:17,927 People dressed for flights. 564 00:28:17,995 --> 00:28:20,987 It was like every night going to the opera. 565 00:28:21,064 --> 00:28:23,123 Every night was... 566 00:28:24,568 --> 00:28:25,899 Magic. 567 00:28:51,730 --> 00:28:52,994 -Oh! -[ Laughs ] 568 00:28:53,067 --> 00:28:55,001 -You scared me. -Sorry. 569 00:28:55,069 --> 00:28:57,696 There's something I want to show you. 570 00:29:15,524 --> 00:29:17,115 This is all yours? 571 00:29:17,191 --> 00:29:18,454 You bet. 572 00:29:18,527 --> 00:29:20,792 It's everything I wanted. 573 00:29:20,863 --> 00:29:24,458 You can have everything you want, too, if you stay focused. 574 00:29:24,534 --> 00:29:27,196 Follow your head, not your heart. 575 00:29:27,270 --> 00:29:28,635 What do you mean? 576 00:29:28,704 --> 00:29:32,435 I sense something in you, Donna. Something special. 577 00:29:34,078 --> 00:29:35,171 What is it? 578 00:29:35,246 --> 00:29:36,474 Hunger. 579 00:29:36,548 --> 00:29:37,639 You do? 580 00:29:37,714 --> 00:29:39,614 Mm-hmm. I had it myself. 581 00:29:39,683 --> 00:29:42,117 I wanted Paris. First-class international. 582 00:29:42,186 --> 00:29:43,711 And nothing less. 583 00:29:43,788 --> 00:29:47,588 So today this is all mine. 584 00:29:48,693 --> 00:29:51,025 You're just like me, Donna. 585 00:29:51,096 --> 00:29:53,531 My old uniform. 586 00:29:53,599 --> 00:29:56,625 Oh, that is so beautiful. 587 00:29:56,702 --> 00:29:59,295 Well, of course it is. We're Royalty. 588 00:30:03,110 --> 00:30:05,670 Oh, it suits you. 589 00:30:05,745 --> 00:30:06,973 Feel the fabric. 590 00:30:08,581 --> 00:30:10,174 It's so... 591 00:30:10,250 --> 00:30:11,979 Soft? 592 00:30:13,920 --> 00:30:15,946 And luxurious? 593 00:30:17,725 --> 00:30:21,889 Paris. First-class international. 594 00:30:21,963 --> 00:30:23,021 Donna, say it. 595 00:30:23,097 --> 00:30:27,194 Paris. First-class international. 596 00:30:27,269 --> 00:30:29,396 It's the only road to happiness. 597 00:30:29,471 --> 00:30:34,170 Paris. First-class international. 598 00:30:34,243 --> 00:30:36,838 It's your destiny. 599 00:30:36,913 --> 00:30:38,903 [ Exhales deeply ] 600 00:30:48,291 --> 00:30:49,883 Ten-hut! 601 00:30:49,959 --> 00:30:52,360 At ease. [ Chuckles ] 602 00:30:52,429 --> 00:30:54,363 Welcome aboard. 603 00:30:54,431 --> 00:30:57,697 You should all be very, very proud. 604 00:30:57,769 --> 00:30:59,633 The simple fact that you're here 605 00:30:59,703 --> 00:31:01,399 at the Royalty Learning Center 606 00:31:01,473 --> 00:31:04,909 means you've joined a very special family. 607 00:31:04,976 --> 00:31:07,911 The Royal...ty family. 608 00:31:07,979 --> 00:31:10,540 Our first goal here at Royalty Airlines 609 00:31:10,616 --> 00:31:13,312 is to bring back the style and the glamour 610 00:31:13,386 --> 00:31:15,980 to the art of flying. 611 00:31:16,055 --> 00:31:18,649 In the coming weeks, I'll impart to you 612 00:31:18,724 --> 00:31:20,658 the necessary hands-on training 613 00:31:20,726 --> 00:31:23,559 for you to function at the highest level. 614 00:31:25,465 --> 00:31:26,956 Up there. 615 00:31:27,035 --> 00:31:29,264 But don't expect an easy road. 616 00:31:29,336 --> 00:31:30,803 [ Laughing ] No, no, no. 617 00:31:30,871 --> 00:31:33,499 An easy road -- comma -- don't expect one. 618 00:31:33,574 --> 00:31:36,772 I will not hold your hand. I'm not even gonna touch it. 619 00:31:36,844 --> 00:31:38,278 [ Laughter ] 620 00:31:38,347 --> 00:31:41,406 Now, what I want all of you to do is to stand up. 621 00:31:41,482 --> 00:31:43,781 Come on. Let's go. Stand up. 622 00:31:43,852 --> 00:31:47,015 And I want you to look underneath your seat. Go ahead. 623 00:31:47,089 --> 00:31:52,187 Taped to the bottom, each of you will find a $1 bill. 624 00:31:52,262 --> 00:31:55,163 Now, what did we learn from this exercise? 625 00:31:56,399 --> 00:32:00,995 We learned you have to get off your ass to make a buck. 626 00:32:01,071 --> 00:32:03,198 [ Laughter ] 627 00:32:04,040 --> 00:32:05,303 Down. 628 00:32:05,376 --> 00:32:06,968 [ Chuckling ] Thank you. 629 00:32:07,044 --> 00:32:10,980 Now, we don't actually learn to make bucks here, 630 00:32:11,048 --> 00:32:15,849 but we do learn to treat our passengers... 631 00:32:17,321 --> 00:32:19,120 ...Iike royalty. 632 00:32:19,192 --> 00:32:20,215 Yeah. 633 00:32:20,292 --> 00:32:22,817 So, shall we get started? 634 00:32:25,564 --> 00:32:26,793 [ Buzzer ] 635 00:32:26,866 --> 00:32:29,699 There's an oxygen mask up above you... 636 00:32:29,769 --> 00:32:32,032 ALL: On a hidden shelf. 637 00:32:32,104 --> 00:32:35,041 Before helping the people who love you, 638 00:32:35,109 --> 00:32:37,304 put it on yourself. 639 00:32:37,378 --> 00:32:38,640 -Excuse me, miss. -Yes? 640 00:32:38,712 --> 00:32:40,144 This is first class. 641 00:32:40,213 --> 00:32:42,943 I want my hand towels. I want my little booties. 642 00:32:43,016 --> 00:32:44,780 And I want my warm nuts! 643 00:32:44,852 --> 00:32:46,149 Warm nuts. Here you go. 644 00:32:46,220 --> 00:32:47,950 You call these warm nuts? 645 00:32:48,023 --> 00:32:50,354 I've felt warmer nuts on a polar bear! 646 00:32:50,424 --> 00:32:52,017 -Stop it! -[ Woman gasps ] 647 00:32:52,093 --> 00:32:53,788 No. 648 00:32:53,862 --> 00:32:55,625 What did we learn here? 649 00:32:55,697 --> 00:32:59,531 Upon encountering a DP, or a disgruntled passenger, 650 00:32:59,601 --> 00:33:00,762 take the following steps. 651 00:33:00,836 --> 00:33:02,770 "A" -- Listen. 652 00:33:02,838 --> 00:33:04,635 Two -- Acknowledge. 653 00:33:04,707 --> 00:33:07,335 And "C" -- Explain. 654 00:33:07,410 --> 00:33:10,005 And on a more personal note, 655 00:33:10,080 --> 00:33:13,378 I have actually felt a polar bear's nuts. Yeah. 656 00:33:13,449 --> 00:33:14,678 Quite toasty warm. 657 00:33:14,751 --> 00:33:15,740 [ Buzzer ] 658 00:33:15,819 --> 00:33:17,343 Get those masks on! 659 00:33:17,422 --> 00:33:18,616 Louder! 660 00:33:18,690 --> 00:33:22,125 [ Muffled ] There's an oxygen mask up above you 661 00:33:22,192 --> 00:33:23,591 on a hidden shelf. 662 00:33:23,660 --> 00:33:26,721 Before helping the people who love you... 663 00:33:26,798 --> 00:33:28,733 JOHN: We learned to keep our heads, 664 00:33:28,801 --> 00:33:31,963 to stay calm, and to not get freaked out, okay? 665 00:33:32,036 --> 00:33:34,197 Just remember the H.A.L.T. principle. 666 00:33:34,272 --> 00:33:38,676 Disgruntled passengers are hungry, angry, lonely, tired, 667 00:33:38,744 --> 00:33:40,609 and have a skewed vision of the world. 668 00:33:40,679 --> 00:33:42,271 Okay. So that's H.A.L.T.S. 669 00:33:42,348 --> 00:33:45,147 Hungry, angry, lonely, tired, skewed vision. 670 00:33:45,218 --> 00:33:47,413 H.A.L.T.S.V.W. 671 00:33:47,487 --> 00:33:48,249 Go! 672 00:33:51,457 --> 00:33:53,050 "Asses the window --" 673 00:33:53,126 --> 00:33:54,388 Okay. Stop. 674 00:33:54,461 --> 00:33:55,929 CHRlSTlNE: What? 675 00:33:55,996 --> 00:34:01,400 It's assess the window. Not "asses" the window. 676 00:34:01,469 --> 00:34:05,098 You put the wrong em-phasis on the wrong syl-lable. 677 00:34:05,172 --> 00:34:07,003 ...with a skewed world view, 678 00:34:07,074 --> 00:34:10,978 so really, it's V.I.C.T.I.M.S.W.V. 679 00:34:11,047 --> 00:34:12,274 But you get my point. 680 00:34:13,348 --> 00:34:15,578 Assess the window! Is it good to go? 681 00:34:15,650 --> 00:34:17,312 Drop! Drop! 682 00:34:17,387 --> 00:34:20,185 Remove your shoes! Don't take anything with you! 683 00:34:20,256 --> 00:34:21,518 Whoa! Yes. 684 00:34:21,591 --> 00:34:24,287 Eleven seconds! The trainee record! 685 00:34:24,360 --> 00:34:27,797 [ Cheers and applause ] 686 00:34:29,700 --> 00:34:31,361 [ Mumbling ] 687 00:34:34,738 --> 00:34:35,932 What's the matter? 688 00:34:36,006 --> 00:34:39,534 Who am I kidding? I'm never gonna fly a 747. 689 00:34:39,611 --> 00:34:42,670 Headed right for Royalty Express. 690 00:34:42,746 --> 00:34:45,011 Probably wind up in Cleveland. 691 00:34:45,083 --> 00:34:48,177 Christine, stop being so hard on yourself. 692 00:34:48,253 --> 00:34:51,382 -You just have to concentrate. -That's easy for you to say. 693 00:34:51,457 --> 00:34:54,017 You're headed for New York and London. 694 00:34:54,093 --> 00:34:56,721 I am not smarter than you, okay? 695 00:34:56,796 --> 00:35:00,858 Who cares, anyway, what to do in a water landing? 696 00:35:00,934 --> 00:35:02,867 They don't land in the damn water. 697 00:35:02,935 --> 00:35:04,061 They crash. 698 00:35:06,139 --> 00:35:09,234 People always say that everyone's good at something. 699 00:35:09,310 --> 00:35:12,676 That everyone has some sort of hidden skill. 700 00:35:14,648 --> 00:35:16,582 What if I don't? 701 00:35:16,650 --> 00:35:19,382 What if there's nothing that I'm good at? 702 00:35:19,455 --> 00:35:21,650 What about your hickeys? 703 00:35:24,358 --> 00:35:26,850 Yeah. 704 00:35:26,929 --> 00:35:30,262 Oh. Come on. 705 00:35:30,332 --> 00:35:32,494 Would you stop beating yourself up? 706 00:35:32,569 --> 00:35:35,094 You are gonna get through this. 707 00:35:35,171 --> 00:35:36,763 Here's what we're gonna do. 708 00:35:36,840 --> 00:35:39,172 Dry those little eyes. 709 00:35:44,080 --> 00:35:45,673 Where'd you get these? 710 00:35:45,749 --> 00:35:48,513 Oh, from Sally Weston's house. 711 00:35:48,586 --> 00:35:52,421 There's a whole bunch of them. Aren't they cool? 712 00:35:53,091 --> 00:35:54,421 You stole them? 713 00:35:54,492 --> 00:35:57,393 No. They're guest soap. 714 00:35:57,461 --> 00:35:59,053 We were guests. 715 00:35:59,129 --> 00:36:01,190 They were there for us. 716 00:36:04,202 --> 00:36:07,694 Yeah, to use, you know? Not to take. 717 00:36:08,373 --> 00:36:09,864 Come on. Everybody does it. 718 00:36:09,942 --> 00:36:11,239 It's no big deal. 719 00:36:11,310 --> 00:36:14,143 Excuse me. Didn't you read chapter 7? 720 00:36:14,213 --> 00:36:17,650 -Chapter 7. -Employment and ethics. 721 00:36:17,718 --> 00:36:20,585 If you get caught stealing anything, 722 00:36:20,654 --> 00:36:22,622 you will get fired like that. 723 00:36:24,156 --> 00:36:27,150 You're not mad at me, are you? 724 00:36:28,563 --> 00:36:29,928 No. 725 00:36:50,853 --> 00:36:52,185 Yes! 726 00:36:53,857 --> 00:36:55,654 [ Bell rings ] 727 00:36:55,725 --> 00:36:56,919 Time's up. 728 00:36:56,993 --> 00:36:59,518 Pencils down. Books closed. 729 00:36:59,596 --> 00:37:02,122 Remember to write your identification number 730 00:37:02,199 --> 00:37:05,634 on the front of the exam booklet and pass it forward. 731 00:37:09,541 --> 00:37:11,441 So, how'd you do? 732 00:37:11,510 --> 00:37:14,138 New York, here I come. 733 00:37:14,212 --> 00:37:15,473 [ Applause ] 734 00:37:15,546 --> 00:37:17,276 SALLY: Thank you. 735 00:37:17,349 --> 00:37:20,113 Thanks so much for listening. Thank you. 736 00:37:22,689 --> 00:37:24,350 Can I get my picture with you? 737 00:37:24,424 --> 00:37:27,018 I would love that. Where do you want to do it? 738 00:37:27,093 --> 00:37:29,493 -Okay. -Can you get the "R" in it? 739 00:37:29,562 --> 00:37:30,859 Say "Royalty." 740 00:37:30,930 --> 00:37:34,230 Repeat after me. First-class international. 741 00:37:34,301 --> 00:37:37,065 DONNA: First-class international. 742 00:37:38,906 --> 00:37:41,101 WOMAN: Cincinnati. That's not that bad. 743 00:37:41,175 --> 00:37:44,339 MAN: Miami! I got Miami! 744 00:37:46,714 --> 00:37:48,477 Oh, my God! 745 00:37:48,549 --> 00:37:50,882 Oh, my God! I can't believe it! 746 00:37:50,952 --> 00:37:54,047 [ Cheering, laughter ] 747 00:37:54,123 --> 00:37:55,555 Hey, Donna! 748 00:37:55,624 --> 00:37:58,650 I got New York. [ Laughs ] 749 00:37:58,727 --> 00:38:01,094 There must be some mistake. 750 00:38:01,163 --> 00:38:04,998 Ms. Jensen, try and take this news with the poise and grace 751 00:38:05,068 --> 00:38:07,900 that one associates with Royalty Airlines. 752 00:38:07,970 --> 00:38:11,202 We expect our employees to behave in a professional manner 753 00:38:11,274 --> 00:38:13,504 and to handle setbacks with integrity. 754 00:38:13,577 --> 00:38:15,511 Screw integrity! 755 00:38:15,578 --> 00:38:18,447 I am not going back to commuter! 756 00:38:19,550 --> 00:38:21,541 DONNA: Oh, my God. 757 00:38:21,619 --> 00:38:23,553 I can't believe this is happening. 758 00:38:23,621 --> 00:38:25,213 This cannot be happening. 759 00:38:25,289 --> 00:38:28,417 JOHN: Royalty Express, although commuter, 760 00:38:28,493 --> 00:38:31,725 is still a member of the Royalty family, okay? 761 00:38:31,797 --> 00:38:33,697 It's not my destiny. 762 00:38:33,766 --> 00:38:35,598 I want my destiny. 763 00:38:35,669 --> 00:38:36,930 Well, I'm sorry. 764 00:38:37,002 --> 00:38:39,971 But you'll be eligible to reapply after one year. 765 00:38:40,039 --> 00:38:41,301 One year? 766 00:38:41,373 --> 00:38:44,867 I was the best in my class. You were there. 767 00:38:44,945 --> 00:38:48,072 I've seen it a hundred times. 768 00:38:48,148 --> 00:38:49,740 You peaked too soon. 769 00:38:49,816 --> 00:38:51,614 I don't understand. 770 00:38:51,686 --> 00:38:53,278 How do I explain this? 771 00:38:53,354 --> 00:38:56,379 You're what we in the trainee business call 772 00:38:56,456 --> 00:38:58,048 a "peak-too-sooner." 773 00:38:58,124 --> 00:38:59,752 Yeah. 774 00:38:59,828 --> 00:39:01,693 It happens. 775 00:39:01,763 --> 00:39:05,130 I aced that test. I want to see it. 776 00:39:05,200 --> 00:39:07,599 -That's not procedure. -Call Sally Weston. 777 00:39:07,668 --> 00:39:11,503 -She'll tell you. -Sally Weston. 778 00:39:11,573 --> 00:39:14,702 Although an excellent mentor, 779 00:39:14,777 --> 00:39:16,903 she has no authority in these matters. 780 00:39:16,979 --> 00:39:19,174 -That is bullshit. -Want to know what's bullshit? 781 00:39:19,248 --> 00:39:21,739 Eye exams! That's what's bullshit! 782 00:39:21,818 --> 00:39:24,082 I wanted my destiny, too, you know! 783 00:39:24,153 --> 00:39:27,419 I wanted to be a flight attendant, but no! 784 00:39:27,491 --> 00:39:31,518 There's a shit stick out there called procedure, Ms. Jensen! 785 00:39:31,595 --> 00:39:32,994 And I'm here to tell you 786 00:39:33,063 --> 00:39:35,931 that everyone gets hit with the shit stick! 787 00:39:36,000 --> 00:39:38,593 Eye exam! Eye exam! Eye exam! 788 00:39:38,669 --> 00:39:41,503 [ Breathing heavily ] 789 00:39:41,573 --> 00:39:44,202 Forgive me. [ Chuckles ] 790 00:39:44,276 --> 00:39:47,006 Dr. Tim at the center says when I get like this, 791 00:39:47,079 --> 00:39:48,875 I need to refocus. 792 00:39:48,947 --> 00:39:52,008 So just give me a second, okay? 793 00:39:53,320 --> 00:39:54,981 [ Bell rings ] 794 00:39:55,055 --> 00:39:57,887 [ Chanting softly ] 795 00:40:03,630 --> 00:40:05,894 [ Exhales deeply ] 796 00:40:05,966 --> 00:40:07,729 Better. Okay. 797 00:40:07,801 --> 00:40:12,330 Look, you can fly Royalty Express for a year, 798 00:40:12,406 --> 00:40:14,465 or you can leave the airline. 799 00:40:16,611 --> 00:40:18,044 Where am I going? 800 00:40:18,112 --> 00:40:20,273 Let me have a look here. 801 00:40:23,619 --> 00:40:27,386 Welcome to Cleveland Hopkins lnternational Airport. 802 00:40:27,457 --> 00:40:30,516 Remain seated until the aircraft has come to a complete stop 803 00:40:30,592 --> 00:40:33,186 and the captain has turned off the "fasten seat belt" sign. 804 00:40:33,262 --> 00:40:35,391 We know you have a choice when you travel. 805 00:40:35,466 --> 00:40:38,901 We thank you for choosing Royalty Express. 806 00:40:39,669 --> 00:40:43,106 I don't know if I mentioned it. I'm glad I'm working with you. 807 00:40:43,174 --> 00:40:45,438 In Cleveland! Don't you love it? 808 00:40:45,509 --> 00:40:47,602 Terminal Tower. Lake Erie. 809 00:40:47,678 --> 00:40:49,543 It's like Paris, except everybody speaks English 810 00:40:49,613 --> 00:40:51,343 and they're 30 pounds overweight. 811 00:40:51,416 --> 00:40:53,350 We are gonna look so thin. 812 00:40:53,618 --> 00:40:56,178 WOMAN: When you meet someone in the daytime, 813 00:40:56,254 --> 00:40:58,744 you can greet them with "Bonjour!" 814 00:40:58,823 --> 00:41:00,086 DONNA: Bonjour! 815 00:41:00,158 --> 00:41:02,525 -Bonjour! -Bonjour! 816 00:41:02,595 --> 00:41:07,532 If you are talking to a man, you usually add "monsieur. " 817 00:41:07,600 --> 00:41:08,862 Bonjour, monsieur. 818 00:41:08,935 --> 00:41:10,459 Bonjour, monsieur. 819 00:41:10,536 --> 00:41:15,496 -Bonjour, monsieur. -Bonjour, monsieur. 820 00:41:19,146 --> 00:41:20,613 Good afternoon. 821 00:41:20,681 --> 00:41:23,377 Welcome aboard Royalty Express flight 27. 822 00:41:23,450 --> 00:41:26,784 Two in the rear and two in the front. 823 00:41:26,855 --> 00:41:29,482 -Cheese sandwich for you? -Thanks. 824 00:41:29,556 --> 00:41:30,888 Cheese. 825 00:41:30,959 --> 00:41:32,483 We have one cheese left. 826 00:41:32,560 --> 00:41:36,088 -Bologna or cheese? -Whatever. 827 00:41:45,675 --> 00:41:47,267 Can I take this chair? 828 00:41:47,344 --> 00:41:49,107 Sure. 829 00:41:49,178 --> 00:41:50,440 -Hey! -What? 830 00:41:50,512 --> 00:41:52,105 You told me to take it. 831 00:41:53,183 --> 00:41:54,275 Ted! 832 00:41:54,351 --> 00:41:55,978 Hey, Donna. 833 00:41:56,052 --> 00:41:57,782 Oh, my God! 834 00:41:57,855 --> 00:41:59,446 I'm great. 835 00:42:01,726 --> 00:42:04,251 Oh. You didn't ask me how I was. 836 00:42:04,328 --> 00:42:06,296 No, but now that you told me. 837 00:42:06,364 --> 00:42:08,799 What are you doing in Cleveland? 838 00:42:08,867 --> 00:42:11,597 I live here. Around the corner. Yeah. 839 00:42:11,670 --> 00:42:13,934 This is Royalty's hub. 840 00:42:14,006 --> 00:42:15,769 Well, express. 841 00:42:15,841 --> 00:42:17,173 You're kidding. 842 00:42:17,243 --> 00:42:18,369 MARY: Ted. 843 00:42:19,912 --> 00:42:21,971 Oh, one sec. 844 00:42:22,047 --> 00:42:24,607 That's my partner, Mary. 845 00:42:25,184 --> 00:42:26,311 Hello. 846 00:42:26,387 --> 00:42:27,877 Hi. 847 00:42:27,955 --> 00:42:30,047 Wow. 848 00:42:30,123 --> 00:42:31,454 She's pretty. 849 00:42:31,524 --> 00:42:33,219 Oh, no. My school partner. 850 00:42:34,094 --> 00:42:35,527 Oh. 851 00:42:36,230 --> 00:42:37,697 I'm in law school. 852 00:42:37,765 --> 00:42:39,859 Oh, my God! 853 00:42:39,935 --> 00:42:41,731 That is so great. 854 00:42:41,802 --> 00:42:43,794 It's unbelievable, huh? 855 00:42:43,872 --> 00:42:46,067 So I've got one year in Cleveland. 856 00:42:46,141 --> 00:42:48,006 Then I can reapply. 857 00:42:48,076 --> 00:42:52,173 I've been here for six weeks, and it's not so bad. 858 00:42:52,248 --> 00:42:54,239 Well, you're basically halfway there 859 00:42:54,317 --> 00:42:57,946 if you're just really, really bad at math. 860 00:42:58,587 --> 00:43:01,055 So, why'd you go back to law school? 861 00:43:01,123 --> 00:43:03,353 I had dinner with this incredible woman 862 00:43:03,426 --> 00:43:06,362 who was charging after her dreams and not hiding out. 863 00:43:06,430 --> 00:43:08,661 I thought to myself, "l could do that." 864 00:43:08,733 --> 00:43:11,530 So I'm here now for a year. It's flying by. 865 00:43:11,601 --> 00:43:14,434 I really miss my family, which is uncool. 866 00:43:14,504 --> 00:43:17,099 So please don't tell anybody I told you. 867 00:43:17,175 --> 00:43:18,267 I promise. 868 00:43:18,343 --> 00:43:20,005 Okay, here's how I look at it. 869 00:43:20,079 --> 00:43:23,206 Cleveland is like this great, big, giant waiting room. 870 00:43:23,281 --> 00:43:25,716 All we have to do is put in our year 871 00:43:25,784 --> 00:43:27,615 and somebody's gonna call our name. 872 00:43:27,686 --> 00:43:30,450 Cleveland's like this great, big dentist's office, 873 00:43:30,522 --> 00:43:32,113 and we're next on the list. 874 00:43:32,190 --> 00:43:33,955 Exactly. 875 00:43:34,027 --> 00:43:35,289 Now all we have to do 876 00:43:35,362 --> 00:43:38,024 is think about something to occupy our time. 877 00:43:39,265 --> 00:43:41,323 Mm-hmm. 878 00:43:42,001 --> 00:43:43,663 Hmm. 879 00:43:44,471 --> 00:43:48,909 �� For once in my life, I have someone who needs me �� 880 00:43:48,976 --> 00:43:52,742 �� Someone I've needed so long �� 881 00:43:52,813 --> 00:43:57,580 �� For once, unafraid, I can go where life leads me �� 882 00:43:57,651 --> 00:44:01,248 �� Somehow I know I'll be strong �� 883 00:44:01,324 --> 00:44:03,484 �� For once, I can touch �� 884 00:44:03,558 --> 00:44:06,721 �� What my heart used to dream of �� 885 00:44:06,795 --> 00:44:09,458 Sometimes, just when you brace yourself 886 00:44:09,532 --> 00:44:11,056 for a really bumpy flight, 887 00:44:11,134 --> 00:44:14,728 it's amazing how the skies can suddenly clear. 888 00:44:14,804 --> 00:44:16,670 But between my busy schedule 889 00:44:16,740 --> 00:44:19,231 and the extra job Ted took to pay for school, 890 00:44:19,309 --> 00:44:21,402 I spent too many nights ordering pizza 891 00:44:21,478 --> 00:44:23,570 and watching TNT. 892 00:44:24,380 --> 00:44:26,246 [ Knock on door ] 893 00:44:26,316 --> 00:44:28,649 Just a minute. 894 00:44:32,089 --> 00:44:34,354 Small cheese pizza with everything. 895 00:44:34,426 --> 00:44:36,121 $8 even. 896 00:44:43,035 --> 00:44:45,799 Just call me a sucker for a man in uniform. 897 00:44:46,872 --> 00:44:49,363 I cannot believe we got this route. 898 00:44:49,442 --> 00:44:52,809 Oh, my God. A real business class? 899 00:44:52,878 --> 00:44:55,210 [ Laughs ] 900 00:44:55,281 --> 00:44:57,716 And guess what I get to do in half an hour. 901 00:44:57,784 --> 00:44:59,548 -Bake cookies. -Oh, my God. 902 00:44:59,620 --> 00:45:02,452 You are so not Royalty Express material. 903 00:45:02,522 --> 00:45:04,547 I can't believe on a test you're as bad as me. 904 00:45:04,624 --> 00:45:05,852 You studied like crazy. 905 00:45:05,926 --> 00:45:07,952 Get out of here. 906 00:45:17,072 --> 00:45:18,664 The more I think about that test, 907 00:45:18,740 --> 00:45:22,301 the more convinced I am that something got screwed up. 908 00:45:22,377 --> 00:45:25,313 I might hire a lawyer to check into it. 909 00:45:25,381 --> 00:45:27,508 Hey, you could help me out with that. 910 00:45:27,584 --> 00:45:29,211 I'm not a lawyer. 911 00:45:29,285 --> 00:45:30,752 Well, you're gonna be. 912 00:45:30,820 --> 00:45:32,253 You think so, huh? 913 00:45:32,322 --> 00:45:33,583 Mm-hmm. 914 00:45:34,424 --> 00:45:36,892 How is it that you believe in me so much? 915 00:45:40,431 --> 00:45:42,764 -Somebody's got to. -[ Chuckles ] 916 00:45:48,639 --> 00:45:50,835 Check out 3B. 917 00:45:50,909 --> 00:45:52,377 Isn't he cute? 918 00:45:52,445 --> 00:45:54,275 Aside from the headphone hair. 919 00:45:54,346 --> 00:45:57,543 When I asked him to put his tray in its upright position, 920 00:45:57,616 --> 00:45:58,947 he said, "That too?" 921 00:45:59,017 --> 00:46:00,781 I mean, hello. 922 00:46:00,853 --> 00:46:02,582 And those arms. My God. 923 00:46:02,655 --> 00:46:04,781 He's like something out of "Men's Health." 924 00:46:04,856 --> 00:46:08,055 Well, I'll root for you even though it's against policy. 925 00:46:08,128 --> 00:46:11,359 You rat me out and I'll stop letting you do my paperwork. 926 00:46:11,431 --> 00:46:14,331 All I want is a little of what you've got with Ted. 927 00:46:14,400 --> 00:46:16,460 Oh, God. He is great. 928 00:46:16,537 --> 00:46:20,201 Did I tell you he wants me to meet his family for Christmas? 929 00:46:20,275 --> 00:46:22,743 And that's bad news why? 930 00:46:22,810 --> 00:46:25,574 For me, anything that ever has to do with family 931 00:46:25,647 --> 00:46:26,739 is always bad news. 932 00:46:26,814 --> 00:46:28,281 Please. Don't make me cry. 933 00:46:28,349 --> 00:46:31,147 The thing is, Randy, I've always been this girl 934 00:46:31,219 --> 00:46:33,553 from Silver Springs that everybody's said, 935 00:46:33,623 --> 00:46:37,149 "You're never gonna do anything, never gonna get out of here." 936 00:46:37,226 --> 00:46:39,956 I just worry that if I fall in love with Ted, 937 00:46:40,029 --> 00:46:41,291 what's gonna happen 938 00:46:41,363 --> 00:46:43,423 to everything I've worked so hard for? 939 00:46:43,500 --> 00:46:45,797 Okay. Fine. Don't fall in love with him. 940 00:46:45,868 --> 00:46:48,269 That's kind of why I'm having the problem. 941 00:46:48,338 --> 00:46:50,101 It just takes willpower. 942 00:46:50,173 --> 00:46:52,608 You didn't fall in love with me, did you? 943 00:46:52,677 --> 00:46:54,439 You're gay. 944 00:46:54,511 --> 00:46:58,311 But it still took willpower, didn't it? 945 00:47:09,728 --> 00:47:10,626 Thanks, Donna. 946 00:47:10,696 --> 00:47:13,130 MR. STEWART: Come over here, Justin. 947 00:47:13,198 --> 00:47:15,063 Okay. Who's next? 948 00:47:15,133 --> 00:47:16,122 TED: Grandma! 949 00:47:17,637 --> 00:47:20,299 -It's from me and Ted. -What? 950 00:47:20,373 --> 00:47:22,204 [ Shouting ] She can't hear very well! 951 00:47:22,275 --> 00:47:23,537 It's from Donna and me! 952 00:47:23,610 --> 00:47:24,803 Thank you, dear. 953 00:47:28,349 --> 00:47:29,543 What is it? 954 00:47:29,617 --> 00:47:31,608 It's an all-in-one remote control! 955 00:47:31,685 --> 00:47:35,280 Now you don't have to fuss with all those gadgets anymore! 956 00:47:35,356 --> 00:47:38,723 Thank you, dear. Oh, Merry Christmas, Ted. 957 00:47:40,027 --> 00:47:41,393 Thank you, Donna. 958 00:47:41,463 --> 00:47:43,364 Now it's your turn. 959 00:47:46,134 --> 00:47:48,364 You said we weren't gonna do presents. 960 00:47:48,436 --> 00:47:49,664 Just open it. 961 00:47:49,738 --> 00:47:52,503 He said we weren't gonna do presents. 962 00:47:52,575 --> 00:47:54,202 TED: I said that. 963 00:47:54,277 --> 00:47:56,404 -Oh, my God. -What do you think? 964 00:47:56,479 --> 00:47:58,208 -You like it? -It's so beautiful. 965 00:47:58,281 --> 00:47:59,874 It has two time zones. 966 00:47:59,950 --> 00:48:01,815 If a passenger asks you what time it is, 967 00:48:01,885 --> 00:48:04,479 you can think about me. [ Laughs ] 968 00:48:04,554 --> 00:48:06,748 I love it. 969 00:48:06,822 --> 00:48:08,654 MR. STEWART: She's a great gal. 970 00:48:08,725 --> 00:48:09,818 I think so. 971 00:48:09,894 --> 00:48:13,022 Oh, you're not out of the woods yet, Donna. 972 00:48:13,097 --> 00:48:14,462 You got one more present. 973 00:48:14,532 --> 00:48:16,864 -From all of us. -[ Laughter ] 974 00:48:21,339 --> 00:48:23,501 It's the annual Stewart family uniform! 975 00:48:23,575 --> 00:48:24,838 [ Laughter ] 976 00:48:24,911 --> 00:48:26,207 I got you a medium. 977 00:48:26,278 --> 00:48:28,712 -I hope you like it baggy. -Thank you. 978 00:48:28,781 --> 00:48:32,410 Time for the team photo! Everybody get over by Grandma. 979 00:48:34,154 --> 00:48:36,884 -Come on, Donna. -Jensen, get in here. 980 00:48:36,956 --> 00:48:39,015 It's a family picture. 981 00:48:39,092 --> 00:48:40,684 Oh, no, Donna. Don't be shy. 982 00:48:40,760 --> 00:48:41,920 Come on, Donna. 983 00:48:46,766 --> 00:48:48,791 -It's flashing. -Quick! 984 00:48:48,868 --> 00:48:50,963 TED: Quick. Smile. 985 00:48:51,039 --> 00:48:52,563 ALL: Cheese. 986 00:48:54,810 --> 00:48:58,438 Well, you survived your first Stewart family Christmas. 987 00:48:58,512 --> 00:49:00,879 It was good. 988 00:49:00,949 --> 00:49:03,611 I never knew a family could be like that. 989 00:49:03,685 --> 00:49:06,586 No fighting. No yelling. 990 00:49:07,657 --> 00:49:11,058 Normally, that "everyone dressing the same" thing 991 00:49:11,127 --> 00:49:13,391 would kind of freak me out. 992 00:49:13,463 --> 00:49:18,197 But I even like that dorky red sweater. 993 00:49:22,973 --> 00:49:26,375 Is that all that's going on in that head of yours? 994 00:49:29,713 --> 00:49:33,115 I'm just not used to all that, you know? 995 00:49:43,529 --> 00:49:44,461 Dan. 996 00:49:44,530 --> 00:49:46,499 Hi, Donna. How's life treating you? 997 00:49:46,566 --> 00:49:49,830 All right. I want to get a confirmation for tomorrow. 998 00:49:49,902 --> 00:49:50,892 Sure. 999 00:49:50,971 --> 00:49:52,199 [ Typing ] 1000 00:49:52,272 --> 00:49:55,901 We got you going to Pittsburgh on flight 285 at 0800. 1001 00:49:55,976 --> 00:49:58,375 Any chance of that Dallas route opening up? 1002 00:49:58,444 --> 00:50:00,505 Let me have a look. 1003 00:50:05,553 --> 00:50:07,486 Sorry. Nothing yet. 1004 00:50:07,555 --> 00:50:09,182 All right. Well, thank you. 1005 00:50:09,257 --> 00:50:11,191 Have a good trip, Donna. 1006 00:50:12,226 --> 00:50:14,218 Oh, my God. Christine? 1007 00:50:15,697 --> 00:50:16,960 Donna! 1008 00:50:17,033 --> 00:50:18,397 Oh, my God! 1009 00:50:19,802 --> 00:50:21,235 Oh, my God! 1010 00:50:21,303 --> 00:50:23,237 What are you doing in Cleveland? 1011 00:50:23,305 --> 00:50:26,298 My New York-L.A. flight had mechanical problems, 1012 00:50:26,376 --> 00:50:28,241 so they dumped us here for the night. 1013 00:50:28,311 --> 00:50:29,744 Oh, right. 1014 00:50:29,813 --> 00:50:31,838 God. Look at your hair. 1015 00:50:31,915 --> 00:50:33,884 Oh, yeah, I know. 1016 00:50:33,951 --> 00:50:35,885 I'm going for a more classic look. 1017 00:50:35,953 --> 00:50:37,386 Goes better with Chanel. 1018 00:50:37,455 --> 00:50:39,684 Right. 1019 00:50:39,756 --> 00:50:44,024 I have the sweetest little apartment on West 73rd Street. 1020 00:50:44,095 --> 00:50:46,393 Oh, you would be so proud of me. 1021 00:50:47,432 --> 00:50:48,523 You know what, Ted? 1022 00:50:48,599 --> 00:50:49,896 If it wasn't for Donna, 1023 00:50:49,967 --> 00:50:52,937 I would've never made it through basic training. 1024 00:50:53,004 --> 00:50:54,836 Oh, now, that's not really true. 1025 00:50:54,907 --> 00:50:55,874 It is. 1026 00:50:55,942 --> 00:50:57,341 Actually, just last week, 1027 00:50:57,410 --> 00:50:59,776 I was thinking about how well you trained me. 1028 00:50:59,846 --> 00:51:02,781 I was on the New York-to-Chicago flight, right? 1029 00:51:02,849 --> 00:51:06,945 This guy gets on. He has this huge musical case. 1030 00:51:07,019 --> 00:51:10,353 He's trying to stuff it into the overhead compartment. 1031 00:51:10,424 --> 00:51:13,860 Clearly the thing is too big. He refuses to check it. 1032 00:51:13,927 --> 00:51:18,194 So I thought, "What would Donna do right now?" 1033 00:51:18,266 --> 00:51:20,995 So I politely said to him, 1034 00:51:21,068 --> 00:51:24,699 "Either you check it or you deplane." 1035 00:51:25,941 --> 00:51:27,772 That's not what I would do. 1036 00:51:27,843 --> 00:51:28,934 What do you mean? 1037 00:51:29,010 --> 00:51:31,672 Well, you must, as a flight attendant, 1038 00:51:31,746 --> 00:51:35,309 offer the option of buying another seat at half price 1039 00:51:35,385 --> 00:51:36,750 for that oversized item. 1040 00:51:36,820 --> 00:51:39,287 It's section 23.4 of the manual. 1041 00:51:39,355 --> 00:51:42,223 Well, I can't remember everything. 1042 00:51:42,292 --> 00:51:43,884 [ Laughs ] 1043 00:51:43,960 --> 00:51:46,360 But you should've remembered that one. 1044 00:51:46,429 --> 00:51:48,454 It was the last question on our exam. 1045 00:51:49,900 --> 00:51:52,961 Say, Christine, do you have any of those little wings? 1046 00:51:53,037 --> 00:51:55,164 My nephew's been begging me for some. 1047 00:51:55,239 --> 00:51:57,264 They don't have them on express. 1048 00:51:57,341 --> 00:51:58,433 Let me look. 1049 00:51:58,509 --> 00:52:01,103 Let's see what we've got in here. 1050 00:52:01,178 --> 00:52:03,613 Whoa. [ Clears throat ] 1051 00:52:03,682 --> 00:52:05,946 Oh, I love these. 1052 00:52:06,018 --> 00:52:08,249 Love it, love it. 1053 00:52:08,321 --> 00:52:10,345 I have so much garbage in here. 1054 00:52:10,422 --> 00:52:12,549 Ah. Here we go. 1055 00:52:12,624 --> 00:52:14,057 Future pilot. 1056 00:52:14,126 --> 00:52:15,388 Thank you. 1057 00:52:15,460 --> 00:52:17,089 Enjoy. 1058 00:52:17,164 --> 00:52:18,597 There. 1059 00:52:18,666 --> 00:52:20,656 We could do shots if you want to. 1060 00:52:20,733 --> 00:52:22,291 Let's do shots. 1061 00:52:22,368 --> 00:52:24,427 Want to? 1062 00:52:26,840 --> 00:52:31,709 SALLY: Paris. First-class international. 1063 00:52:34,583 --> 00:52:38,519 Paris. First-class international. 1064 00:52:40,187 --> 00:52:43,680 [ Airplane engines roaring ] 1065 00:52:47,296 --> 00:52:50,288 I think I'm doing very well at express. 1066 00:52:50,366 --> 00:52:52,425 But I just can't stop thinking there was 1067 00:52:52,501 --> 00:52:55,026 some kind of mix-up with my test. 1068 00:52:55,104 --> 00:52:57,004 Some kind of computer malfunction. 1069 00:52:57,073 --> 00:52:58,541 Those things mess up. 1070 00:52:58,609 --> 00:53:02,101 They lose luggage or send bags to the wrong city. 1071 00:53:02,179 --> 00:53:03,942 I'm afraid that's impossible. 1072 00:53:04,014 --> 00:53:06,141 The tests are hand-graded. 1073 00:53:06,216 --> 00:53:08,981 Oh, right. I forgot about that. 1074 00:53:09,053 --> 00:53:10,042 I'm sorry. 1075 00:53:10,121 --> 00:53:12,487 I'm sure there's nothing you can do anyway. 1076 00:53:12,557 --> 00:53:14,548 Who says there is nothing I can do? 1077 00:53:14,626 --> 00:53:16,390 I am Sally Weston. 1078 00:53:16,462 --> 00:53:18,453 I invented this. 1079 00:53:20,466 --> 00:53:22,990 Before me, they just pointed. True story. 1080 00:53:24,402 --> 00:53:26,235 Wow. 1081 00:53:27,440 --> 00:53:28,873 I did speak to John. 1082 00:53:28,942 --> 00:53:30,875 I asked him if I could see my test. 1083 00:53:30,943 --> 00:53:32,433 I begged him. He said no. 1084 00:53:32,511 --> 00:53:35,777 I asked him if you could see the test, and he said no. 1085 00:53:35,849 --> 00:53:38,875 Don't you worry about John. Did you see me on "Oprah"? 1086 00:53:38,952 --> 00:53:42,047 I scared the hell out of that little wiener Dr. Phil. 1087 00:53:42,123 --> 00:53:43,954 It's test 1047. 1088 00:53:44,025 --> 00:53:47,392 Hello. It's Sally Weston. 1089 00:53:51,699 --> 00:53:53,190 Oh, my God. 1090 00:53:56,538 --> 00:53:58,096 Oh, my God. 1091 00:53:58,173 --> 00:53:59,300 What is it, Donna? 1092 00:53:59,375 --> 00:54:01,740 This isn't my test. 1093 00:54:02,711 --> 00:54:05,805 It's my number. It's number 1047. 1094 00:54:05,881 --> 00:54:09,182 But it isn't mine. Look at those little hearts. 1095 00:54:10,220 --> 00:54:13,552 Time's up. Pencils down. Books closed. 1096 00:54:13,623 --> 00:54:16,092 Remember to write your identification number 1097 00:54:16,160 --> 00:54:19,459 on the front of the exam booklet and pass it forward. 1098 00:54:19,530 --> 00:54:21,055 So, how'd you do? 1099 00:54:22,199 --> 00:54:24,600 New York, here I come. 1100 00:54:26,638 --> 00:54:28,071 I can't believe it. 1101 00:54:28,139 --> 00:54:31,074 I trusted her. She was my best friend. 1102 00:54:31,142 --> 00:54:34,077 Oh, my God. These answers. 1103 00:54:34,145 --> 00:54:36,239 No wonder we sent you to express. 1104 00:54:36,315 --> 00:54:38,146 We were being nice. 1105 00:54:38,217 --> 00:54:40,515 I can't believe she'd steal my test! 1106 00:54:41,320 --> 00:54:42,514 Wait a minute. 1107 00:54:42,588 --> 00:54:45,182 That night I had you kids over for dinner, 1108 00:54:45,257 --> 00:54:47,817 someone took my airplane soaps. 1109 00:54:48,895 --> 00:54:50,887 Oh, my God. 1110 00:54:50,965 --> 00:54:53,228 She is probably stealing us blind. 1111 00:54:53,300 --> 00:54:55,427 Hell, I'll bet she's got a whole closetful 1112 00:54:55,502 --> 00:54:56,764 of airline property. 1113 00:54:56,837 --> 00:54:58,829 Headsets. Booze. Kosher meals. 1114 00:54:58,906 --> 00:55:01,101 There's two things we've got to do. 1115 00:55:01,175 --> 00:55:03,973 We got to get you retested. There's a group next week. 1116 00:55:04,045 --> 00:55:07,447 If you do as well as I think, we can reassign you right away. 1117 00:55:07,516 --> 00:55:09,677 How soon can you leave Cleveland? 1118 00:55:09,752 --> 00:55:11,447 I'd just have to talk to Ted. 1119 00:55:11,520 --> 00:55:13,214 Who's Ted? 1120 00:55:13,955 --> 00:55:16,152 This really great guy that I'm seeing. 1121 00:55:17,160 --> 00:55:18,092 Oh. 1122 00:55:18,161 --> 00:55:21,460 Well, I'm afraid you've got a decision to make. 1123 00:55:22,698 --> 00:55:24,188 Yeah. 1124 00:55:26,236 --> 00:55:27,999 Well, what would you do? 1125 00:55:28,071 --> 00:55:30,006 Well, I know what I did. 1126 00:55:30,074 --> 00:55:32,167 And so do you, if you read my book. 1127 00:55:32,243 --> 00:55:35,007 But, honey, it's your life. It's your decision. 1128 00:55:36,313 --> 00:55:37,405 Right. 1129 00:55:37,481 --> 00:55:40,041 Well, I'll call you later. 1130 00:55:40,117 --> 00:55:42,586 I've got a flight back to Cleveland at 4:00. 1131 00:55:42,654 --> 00:55:44,747 You said there were two things. 1132 00:55:44,823 --> 00:55:46,518 I'll take care of that. 1133 00:55:46,591 --> 00:55:48,752 Just skedaddle. Don't miss that flight. 1134 00:55:48,827 --> 00:55:50,352 Okay. Thanks. 1135 00:55:55,333 --> 00:55:57,268 WOMAN: Royalty Airlines. 1136 00:55:57,336 --> 00:55:59,362 Hello. Internal security, please. 1137 00:55:59,439 --> 00:56:01,134 MAN: Security. 1138 00:56:01,208 --> 00:56:02,607 This is Sally Weston. 1139 00:56:02,676 --> 00:56:05,803 I'm calling to report a code blue for Christine Montgomery. 1140 00:56:05,878 --> 00:56:07,676 Put a ghost rider on her next flight. 1141 00:56:07,748 --> 00:56:10,650 If you see any violations, I want that klepto picked up 1142 00:56:10,718 --> 00:56:13,084 as soon as the plane hits pavement. 1143 00:56:14,121 --> 00:56:15,783 -Miss Montgomery? -Yeah? 1144 00:56:15,857 --> 00:56:18,155 I have to ask you to come with me. 1145 00:56:18,226 --> 00:56:19,284 Why? Who are you? 1146 00:56:19,360 --> 00:56:22,625 Royalty Security. Please step this way. 1147 00:56:29,171 --> 00:56:31,162 [ Horn honks ] 1148 00:56:38,047 --> 00:56:40,676 Hey, Jensen! 1149 00:56:40,750 --> 00:56:42,582 You were right. 1150 00:56:42,653 --> 00:56:45,086 I can't believe it. I'm top of my class. 1151 00:56:45,155 --> 00:56:47,419 Oh, my God. 1152 00:56:47,490 --> 00:56:49,481 Ted, that is so great. 1153 00:56:49,559 --> 00:56:51,425 So get your damn coat on, Jensen. 1154 00:56:51,495 --> 00:56:53,794 We're going out to celebrate. 1155 00:56:55,433 --> 00:56:58,163 I have to talk to you. 1156 00:56:58,236 --> 00:57:03,072 I flew to Dallas today. Christine stole my test. 1157 00:57:06,044 --> 00:57:07,137 You're kidding. 1158 00:57:07,213 --> 00:57:09,078 So they're gonna retest me. 1159 00:57:09,148 --> 00:57:10,672 Wow. That's great. 1160 00:57:10,750 --> 00:57:12,684 When are they doing that? 1161 00:57:12,752 --> 00:57:14,946 I got to leave right away. 1162 00:57:15,020 --> 00:57:16,886 Okay. Sure. No problem. 1163 00:57:16,956 --> 00:57:19,254 We'll celebrate when you get back. 1164 00:57:19,325 --> 00:57:21,521 The thing is, if I do well on the test, 1165 00:57:21,595 --> 00:57:23,529 I might not be back. 1166 00:57:26,066 --> 00:57:29,092 I could get placed in New York. 1167 00:57:29,169 --> 00:57:31,194 That's it? We don't talk about it? 1168 00:57:31,272 --> 00:57:33,208 I come home. You're leaving? 1169 00:57:33,276 --> 00:57:35,334 Well, we've always said 1170 00:57:35,410 --> 00:57:38,208 that Cleveland is just a big waiting room. 1171 00:57:38,280 --> 00:57:41,375 For me, the waiting room was my life until I met you. 1172 00:57:45,086 --> 00:57:47,021 I'm in love with you. 1173 00:57:53,764 --> 00:57:57,460 I can't let somebody tell me that I've seen enough. 1174 00:57:57,533 --> 00:57:59,502 Not again. 1175 00:57:59,569 --> 00:58:02,403 Got it. Point taken. 1176 00:58:16,555 --> 00:58:18,785 I hated leaving Ted. 1177 00:58:18,857 --> 00:58:21,849 Ted made me feel like I'd finally found home. 1178 00:58:21,927 --> 00:58:25,557 The problem was, I wasn't so sure I was ready to be home. 1179 00:58:30,136 --> 00:58:32,070 [ Bell rings ] 1180 00:58:32,138 --> 00:58:33,231 Time's up. 1181 00:58:33,307 --> 00:58:35,332 Pencils down. Books closed. 1182 00:58:35,409 --> 00:58:37,933 Be sure to put your identification number 1183 00:58:38,011 --> 00:58:41,846 on the front of the exam booklet and pass it forward. 1184 00:58:51,626 --> 00:58:54,220 Well, well. 1185 00:58:54,296 --> 00:58:55,889 Congratulations. 1186 00:58:55,965 --> 00:58:57,431 I just want you to know 1187 00:58:57,499 --> 00:59:00,094 that I was against this retesting at this time. 1188 00:59:00,169 --> 00:59:01,602 That's not procedure. 1189 00:59:01,671 --> 00:59:04,697 But apparently, Miss Sally Weston doesn't have 1190 00:59:04,774 --> 00:59:07,743 the same respect for procedure some of us have had to. 1191 00:59:07,810 --> 00:59:12,248 So you'll be happy to know you got a perfect score. 1192 00:59:13,550 --> 00:59:16,145 First time in seven years. 1193 00:59:16,221 --> 00:59:17,949 The last time was me. 1194 00:59:19,623 --> 00:59:22,615 So I imagine you'll have fun. 1195 00:59:22,693 --> 00:59:24,822 Up there. 1196 00:59:24,897 --> 00:59:26,728 Living out your destiny. 1197 00:59:30,301 --> 00:59:31,734 Must be nice. 1198 00:59:31,803 --> 00:59:33,066 Thank you. 1199 00:59:33,139 --> 00:59:35,972 You're welcome. 1200 00:59:39,512 --> 00:59:42,607 Mr. Whitney, I just want you to know 1201 00:59:42,682 --> 00:59:44,149 I couldn't have done this without you. 1202 00:59:44,217 --> 00:59:45,149 Yeah, right. 1203 00:59:45,218 --> 00:59:46,742 I mean it. 1204 00:59:46,820 --> 00:59:50,312 You are an excellent instructor. 1205 00:59:50,390 --> 00:59:51,653 I am? 1206 00:59:51,726 --> 00:59:53,353 Yes. 1207 00:59:55,363 --> 00:59:58,423 That's the nicest damn thing anyone's ever said to me. 1208 00:59:58,499 --> 01:00:01,093 I'd say we're both living our destiny. 1209 01:00:01,969 --> 01:00:04,369 You do it, Donna Jensen. 1210 01:00:04,439 --> 01:00:06,966 You do it for those of us that can't. 1211 01:00:07,043 --> 01:00:08,509 I will. 1212 01:00:08,577 --> 01:00:09,839 Thatagirl. 1213 01:00:09,912 --> 01:00:11,971 Now you get out of here. [ Chuckles ] 1214 01:00:12,047 --> 01:00:13,674 Oh, and, Donna. 1215 01:00:15,885 --> 01:00:17,375 Fly away. 1216 01:00:30,967 --> 01:00:34,803 �� It's a long way out the gate �� 1217 01:00:34,873 --> 01:00:37,706 �� Just to glimpse your fate �� 1218 01:00:37,776 --> 01:00:42,372 �� Just to see whether it all works out �� 1219 01:00:42,447 --> 01:00:46,248 �� And it's a long road, a heavy load �� 1220 01:00:46,319 --> 01:00:49,082 �� You got to really wanna go �� 1221 01:00:49,154 --> 01:00:54,923 �� And just let the others walk around you, now �� 1222 01:00:54,994 --> 01:01:00,433 �� Up and down again, but this time, it's different �� 1223 01:01:00,501 --> 01:01:05,768 �� It took some bleeding to straighten me up again �� 1224 01:01:05,839 --> 01:01:09,070 �� Oh, in and out of life �� 1225 01:01:09,143 --> 01:01:12,078 �� At times, it was difficult �� 1226 01:01:12,146 --> 01:01:15,139 �� I got a new life, baby �� 1227 01:01:15,216 --> 01:01:18,708 �� It takes some getting used to, but �� 1228 01:01:18,786 --> 01:01:21,721 �� No sign of any rain �� 1229 01:01:21,789 --> 01:01:24,020 �� My skies are clear today �� 1230 01:01:24,093 --> 01:01:27,894 �� I keep bracing for that rain �� 1231 01:01:27,964 --> 01:01:30,864 �� But there's no sign of any �� 1232 01:01:30,933 --> 01:01:33,869 �� No obstacles in sight �� 1233 01:01:33,937 --> 01:01:36,565 �� My skies are clear tonight �� 1234 01:01:36,640 --> 01:01:41,010 �� I keep thinking I might see that cloud arrive �� 1235 01:01:41,078 --> 01:01:44,479 �� Oh, but there's no sign of it �� 1236 01:01:44,549 --> 01:01:48,212 �� No, no sign of it �� 1237 01:01:53,291 --> 01:01:56,728 �� I got a new life, baby �� 1238 01:01:56,795 --> 01:01:59,593 �� It takes some getting used to, but �� 1239 01:01:59,665 --> 01:02:02,532 �� No sign of it �� 1240 01:02:02,601 --> 01:02:04,466 �� No, no sign of it �� 1241 01:02:04,937 --> 01:02:06,564 Donna. 1242 01:02:08,308 --> 01:02:09,673 Christine. 1243 01:02:11,010 --> 01:02:13,808 -Hi. -God. 1244 01:02:16,150 --> 01:02:18,141 Did you hear the bad news? 1245 01:02:18,219 --> 01:02:19,810 What? 1246 01:02:19,886 --> 01:02:22,150 I got fired. 1247 01:02:22,223 --> 01:02:24,488 Busted for stealing. 1248 01:02:26,328 --> 01:02:27,920 Yeah. 1249 01:02:27,996 --> 01:02:31,362 So I just wanted to come here and say goodbye. 1250 01:02:33,368 --> 01:02:35,097 Donna. 1251 01:02:42,378 --> 01:02:43,640 [ Exhales deeply ] 1252 01:02:43,713 --> 01:02:48,116 You know, isn't it amazing 1253 01:02:48,184 --> 01:02:50,813 how there was a ghost rider on my flight? 1254 01:02:50,887 --> 01:02:52,878 Well... 1255 01:02:52,956 --> 01:02:54,082 And another thing. 1256 01:02:54,157 --> 01:02:56,717 I just can't help wondering. 1257 01:02:56,793 --> 01:03:00,161 How does someone go from Royalty Express 1258 01:03:00,231 --> 01:03:03,290 to lnternational in such a short period of time? 1259 01:03:03,367 --> 01:03:06,337 [ Breathes deeply ] 1260 01:03:06,404 --> 01:03:07,872 Excuse me, Christine. 1261 01:03:07,940 --> 01:03:10,840 I had you figured out from day one, Donna. 1262 01:03:10,908 --> 01:03:12,307 What did you say? 1263 01:03:12,377 --> 01:03:16,246 You just couldn't stand the fact that I was prettier than you. 1264 01:03:16,315 --> 01:03:18,079 That I was more fun than you. 1265 01:03:18,151 --> 01:03:19,846 That everyone loved me. 1266 01:03:19,919 --> 01:03:23,012 All I did was try to help you out. 1267 01:03:23,088 --> 01:03:25,353 And you stabbed me in the back. 1268 01:03:25,425 --> 01:03:27,985 I never stabbed you in the back, Donna. 1269 01:03:28,061 --> 01:03:30,427 You switched our exams. 1270 01:03:30,497 --> 01:03:33,058 Well, if you're gonna nitpick. 1271 01:03:33,134 --> 01:03:35,193 And you left me rotting in Cleveland 1272 01:03:35,269 --> 01:03:37,533 while you went and dotted your l's 1273 01:03:37,605 --> 01:03:39,698 with those tacky, little hearts in New York City. 1274 01:03:39,774 --> 01:03:41,833 Someone had to put you in your place. 1275 01:03:41,909 --> 01:03:43,240 Little miss perfect. 1276 01:03:43,311 --> 01:03:46,679 "Oh, excellent, Donna." "Way to go, Donna." 1277 01:03:46,748 --> 01:03:50,617 "ls it hard to get international lines, Mrs. Weston?" 1278 01:03:50,687 --> 01:03:53,086 Throwing yourself all over that stupid Ted. 1279 01:03:53,155 --> 01:03:55,055 You know what? You make me sick. 1280 01:03:55,123 --> 01:03:56,454 Leave Ted out of this. 1281 01:03:56,525 --> 01:04:00,429 Just because you're pissed off that he wanted me and not you. 1282 01:04:02,532 --> 01:04:03,897 Get your hands off me. 1283 01:04:03,966 --> 01:04:05,627 Oh, I'm scared, Donna. 1284 01:04:05,702 --> 01:04:09,264 What are you gonna do, throw one of your books at me? 1285 01:04:11,774 --> 01:04:13,868 Don't you walk away from me. 1286 01:04:14,978 --> 01:04:17,072 [ Grunting ] 1287 01:04:23,688 --> 01:04:25,383 Ow! 1288 01:04:37,970 --> 01:04:39,130 Good Lord. 1289 01:04:39,205 --> 01:04:41,402 Out of the way, please. 1290 01:04:42,876 --> 01:04:44,400 Get her leg. 1291 01:04:45,345 --> 01:04:47,506 [ Grunting ] 1292 01:04:50,752 --> 01:04:51,844 You know what? 1293 01:04:51,919 --> 01:04:56,185 You got that fancy uniform and that [Spits] $40 haircut! 1294 01:04:56,257 --> 01:04:57,987 But I see right through you! 1295 01:04:58,060 --> 01:04:59,960 Right to the inside! 1296 01:05:09,472 --> 01:05:12,168 Welcome aboard. 1297 01:05:16,312 --> 01:05:19,372 -Champagne or caviar? -Nothing for me. Thanks. 1298 01:05:19,449 --> 01:05:21,145 Sir, champagne or caviar? 1299 01:05:21,218 --> 01:05:22,912 I'm fine. Thank you. 1300 01:05:22,986 --> 01:05:25,581 Would you care for some champagne or caviar? 1301 01:05:25,656 --> 01:05:26,714 No, thank you. 1302 01:05:26,791 --> 01:05:29,555 I would like a vodka straight up, though. 1303 01:05:29,627 --> 01:05:32,825 Champagne and caviar. Extra-wide seats. 1304 01:05:32,897 --> 01:05:34,957 And no bologna or cheese. 1305 01:05:35,033 --> 01:05:36,830 This was first class. 1306 01:05:37,836 --> 01:05:40,100 Bonne journee, madame. 1307 01:05:52,286 --> 01:05:54,515 [ T elephone rings ] 1308 01:05:54,587 --> 01:05:55,884 Hello? 1309 01:05:55,955 --> 01:05:57,547 Bonjour. 1310 01:05:57,623 --> 01:05:58,556 Donna? 1311 01:05:58,625 --> 01:05:59,887 I'm in Paris. 1312 01:05:59,960 --> 01:06:02,896 Well, good for you. I knew you'd get there. 1313 01:06:02,964 --> 01:06:05,955 Can I pick 'em or can I pick 'em? 1314 01:06:06,033 --> 01:06:09,060 Rudolph, you're not tenderizing meat, for God's sake! 1315 01:06:09,137 --> 01:06:11,503 I really wanted to say thank you. 1316 01:06:11,573 --> 01:06:14,439 Well, don't spend all day on the phone. 1317 01:06:14,508 --> 01:06:16,101 Go out and see the city. 1318 01:06:21,550 --> 01:06:24,280 [ Woman singing in French ] 1319 01:07:09,769 --> 01:07:11,897 What was I gonna write? 1320 01:07:11,972 --> 01:07:13,963 "I love you but I left you"? 1321 01:07:14,041 --> 01:07:17,010 I'll just start with, "Paris is beautiful. " 1322 01:07:18,846 --> 01:07:21,212 [ Man speaking French ] 1323 01:07:21,282 --> 01:07:22,874 [ Speaking French ] 1324 01:07:22,950 --> 01:07:24,747 Miss, thank you very much. 1325 01:07:24,818 --> 01:07:27,310 As soon as everyone takes their seats, 1326 01:07:27,389 --> 01:07:29,289 we'll be ready to leave the gate. 1327 01:07:29,357 --> 01:07:30,847 [ Shouting in French ] 1328 01:07:30,926 --> 01:07:31,950 [ Speaking French ] 1329 01:07:32,028 --> 01:07:35,758 If we're going to be late, I have to make a call. 1330 01:07:42,673 --> 01:07:43,970 [ Man speaking French ] 1331 01:07:44,041 --> 01:07:45,200 Oui, oui. 1332 01:07:45,675 --> 01:07:47,040 -Oh! -[ Gasps ] 1333 01:07:47,109 --> 01:07:49,203 -Oh, monsieur! -Oh! Oh! 1334 01:07:49,279 --> 01:07:52,271 -[ Speaking French ] -Oh! Oh! 1335 01:08:02,327 --> 01:08:04,318 Thank you. 1336 01:08:05,829 --> 01:08:07,526 Good morning. 1337 01:08:23,249 --> 01:08:24,478 [ Answering machine beeps ] 1338 01:08:24,552 --> 01:08:26,314 This is a call for Donna Jensen. 1339 01:08:26,386 --> 01:08:29,355 This is Jim Donahue with Royalty lnternational scheduling. 1340 01:08:29,422 --> 01:08:34,191 You're on for tomorrow. 6:00 a.m. Flight 698. 1341 01:08:34,262 --> 01:08:35,524 [ Beep ] 1342 01:08:35,597 --> 01:08:38,087 Donna, it's Joan with Royalty lnternational. 1343 01:08:38,165 --> 01:08:39,996 Your schedule has been changed. 1344 01:08:40,067 --> 01:08:43,231 You're headed to Lisbon on flight 432 at 1300 hours. 1345 01:08:43,305 --> 01:08:45,739 -You'll be back... -[ Beep ] 1346 01:08:45,807 --> 01:08:48,298 You'll be on flight 643... 1347 01:08:51,781 --> 01:08:52,713 [ Beep ] 1348 01:08:52,782 --> 01:08:54,477 Donna, Jim Donahue. 1349 01:08:54,550 --> 01:08:55,642 [ Beep ] 1350 01:08:55,718 --> 01:08:57,618 Hi, Donna. This is Joan with Royalty. 1351 01:08:57,687 --> 01:09:00,121 You're flying to Stockholm via London. 1352 01:09:00,189 --> 01:09:03,591 That's in two weeks. Flight 602 with Captain Hanson. 1353 01:09:06,430 --> 01:09:07,692 [ Beep ] 1354 01:09:07,765 --> 01:09:09,630 Hi, Donna. It's Paige. 1355 01:09:09,700 --> 01:09:11,600 I know you just got back from Geneva. 1356 01:09:11,669 --> 01:09:13,694 How about a quick trip to Brooklyn? 1357 01:09:13,771 --> 01:09:15,832 We're having our Christmas open house tonight. 1358 01:09:15,908 --> 01:09:17,306 Please come. It'll be fun. 1359 01:09:17,375 --> 01:09:19,639 Some of the other girls are gonna be there. 1360 01:09:19,711 --> 01:09:20,905 Call me, okay? 1361 01:09:22,147 --> 01:09:23,672 Donna! 1362 01:09:23,749 --> 01:09:24,875 -Hi. -Hey. 1363 01:09:24,950 --> 01:09:26,110 I'm so glad you came. 1364 01:09:26,185 --> 01:09:28,152 -Thanks for having me. -Come on in. 1365 01:09:31,490 --> 01:09:33,959 Oh, my. That looks so good. 1366 01:09:34,027 --> 01:09:35,927 Thank you so much. 1367 01:09:35,996 --> 01:09:39,658 Donna, you got to get in there and start mingling 1368 01:09:39,732 --> 01:09:41,394 with some of the straight guys. 1369 01:09:41,468 --> 01:09:44,131 We had them shipped in here especially for you 1370 01:09:44,205 --> 01:09:46,105 from Jim's work. 1371 01:09:46,174 --> 01:09:48,073 Oh, thank you. 1372 01:09:48,675 --> 01:09:50,507 God, you look really nice. 1373 01:09:50,578 --> 01:09:52,603 Are you serious? 1374 01:09:52,680 --> 01:09:56,172 Man, I'm so beat. I really need this rest. 1375 01:09:56,250 --> 01:09:58,344 Well, I think you look great. 1376 01:09:58,420 --> 01:10:00,320 -[ Telephone rings ] -Oh, shoot. 1377 01:10:01,390 --> 01:10:03,483 Can you just give them the address? 1378 01:10:03,559 --> 01:10:06,723 123 Clinton. Clinton and Pierpont. 1379 01:10:06,796 --> 01:10:08,660 Hello? 1380 01:10:09,331 --> 01:10:11,960 Oh, Bob. It's Donna Jensen. 1381 01:10:14,037 --> 01:10:16,700 Oh, when do you need her? 1382 01:10:16,774 --> 01:10:17,865 Really? Tomorrow? 1383 01:10:17,941 --> 01:10:21,468 But that's Christmas Eve. 1384 01:10:26,485 --> 01:10:29,044 You know what? I'll take it. 1385 01:10:29,120 --> 01:10:31,680 Yeah, I could really use the shift. 1386 01:10:32,691 --> 01:10:35,785 Christmas in Paris? It's a dream. 1387 01:10:37,229 --> 01:10:39,697 Okay. I'll see you there. 1388 01:10:39,765 --> 01:10:41,631 Was that Kim and Nancy? 1389 01:10:41,701 --> 01:10:44,397 Are you happy with your long-distance carrier? 1390 01:10:44,470 --> 01:10:46,597 -I said you were. -Can you believe them? 1391 01:10:46,672 --> 01:10:49,140 I guess they just figure everyone's home. 1392 01:10:49,208 --> 01:10:51,142 Will you pose for photos? 1393 01:11:22,912 --> 01:11:27,976 �� So I'm waiting by the phone �� 1394 01:11:28,051 --> 01:11:31,019 �� For the blessed ring �� 1395 01:11:31,086 --> 01:11:34,148 �� Like a holy grail �� 1396 01:11:34,225 --> 01:11:37,126 �� For the Fisher King �� 1397 01:11:37,195 --> 01:11:40,027 �� Time is ticking down �� 1398 01:11:40,096 --> 01:11:42,998 �� Like a metronome �� 1399 01:11:43,067 --> 01:11:46,093 �� Rhythm for my brain �� 1400 01:11:46,170 --> 01:11:50,164 �� And its ceaseless games �� 1401 01:11:50,242 --> 01:11:55,373 �� I never seem to play them to the beat I hear �� 1402 01:11:55,447 --> 01:12:00,886 �� Though my heartbeat is a beat that beats so near �� 1403 01:12:12,198 --> 01:12:16,500 �� So I'm changing who I am �� 1404 01:12:18,039 --> 01:12:22,634 �� 'Cause what I am's not good �� 1405 01:12:24,246 --> 01:12:29,184 �� And I know you love me now �� 1406 01:12:37,426 --> 01:12:39,860 Is that Donna Jensen? [ Laughs ] 1407 01:12:39,929 --> 01:12:40,987 Sally! 1408 01:12:41,063 --> 01:12:43,089 What are you doing here? 1409 01:12:43,166 --> 01:12:45,225 We're creatures of habit. Jack and l. 1410 01:12:45,302 --> 01:12:48,533 We have Christmas in Paris. New Year's in New York. 1411 01:12:48,605 --> 01:12:50,835 Wow. How exciting. 1412 01:12:50,908 --> 01:12:52,432 Really not. 1413 01:12:52,509 --> 01:12:54,374 Were you here for Christmas, too? 1414 01:12:54,444 --> 01:12:56,879 Yes, I was. 1415 01:12:56,948 --> 01:12:57,881 Gosh. 1416 01:12:57,950 --> 01:13:00,941 The Champs-Elysees and the lights. 1417 01:13:01,019 --> 01:13:03,283 I loved it. 1418 01:13:03,354 --> 01:13:05,880 Did I ever tell you about a nasty habit 1419 01:13:05,958 --> 01:13:07,983 flight attendants pick up on the job? 1420 01:13:08,060 --> 01:13:08,992 No. 1421 01:13:09,061 --> 01:13:10,892 We learn to always keep smiling. 1422 01:13:10,963 --> 01:13:13,796 Even when we're out of Bloody Mary mix. 1423 01:13:13,866 --> 01:13:17,303 [ Exhales deeply ] 1424 01:13:17,370 --> 01:13:20,668 Do you remember that guy I was telling you about? Ted. 1425 01:13:20,739 --> 01:13:22,001 Of course. 1426 01:13:22,074 --> 01:13:25,807 Oh, I just really miss him. That's all. 1427 01:13:25,880 --> 01:13:28,075 Well, what's the problem? 1428 01:13:28,149 --> 01:13:29,878 Go fly and see him. 1429 01:13:30,951 --> 01:13:33,716 Well, I can't. 1430 01:13:33,788 --> 01:13:36,849 I took your advice, and we broke up. 1431 01:13:36,925 --> 01:13:38,290 My advice? 1432 01:13:38,360 --> 01:13:40,921 Well, sort of. 1433 01:13:40,996 --> 01:13:42,861 In your book, you say, 1434 01:13:42,931 --> 01:13:46,697 "Don't ever let anything get in the way of your destiny." 1435 01:13:46,768 --> 01:13:49,533 Darling, I don't think you read carefully enough. 1436 01:13:49,605 --> 01:13:53,632 What I also said was that every pilot needs a copilot. 1437 01:13:53,710 --> 01:13:55,974 And it is awful nice to have someone 1438 01:13:56,045 --> 01:13:57,308 sitting there beside you. 1439 01:13:57,381 --> 01:13:59,872 Especially when you hit some bumpy air. 1440 01:13:59,950 --> 01:14:02,611 Oh, I just really miss him. 1441 01:14:05,622 --> 01:14:07,989 I just wish I could get him back. 1442 01:14:08,059 --> 01:14:09,686 The last time I checked, 1443 01:14:09,761 --> 01:14:12,354 you were a girl who could make things happen. 1444 01:14:12,429 --> 01:14:14,523 So stop feeling sorry for yourself. 1445 01:14:14,599 --> 01:14:18,229 And stop worrying about what he'll say. 1446 01:14:20,573 --> 01:14:21,800 You're right. 1447 01:14:24,643 --> 01:14:26,543 I'm gonna do it. 1448 01:14:26,612 --> 01:14:29,672 All right. But we have to move fast. 1449 01:14:29,749 --> 01:14:32,810 There is a 9:00 p.m. direct from Paris to Chicago. 1450 01:14:32,886 --> 01:14:35,184 If you got the last connection out of O'Hare, 1451 01:14:35,255 --> 01:14:37,621 that would put you into Cleveland in... 1452 01:14:37,691 --> 01:14:39,921 BOTH: 12 hours. 1453 01:14:42,963 --> 01:14:45,227 Who am I gonna get to cover my shift? 1454 01:14:45,298 --> 01:14:46,391 Are you kidding? 1455 01:14:46,467 --> 01:14:49,335 I still give the best oxygen-mask demo 1456 01:14:49,405 --> 01:14:50,133 in the business. 1457 01:14:50,205 --> 01:14:51,968 Get going. 1458 01:14:59,783 --> 01:15:02,751 Pierre, I need a uniform tout de suite. 1459 01:15:04,453 --> 01:15:07,582 Welcome to New York, where the local time is 7:13 a.m. 1460 01:15:07,657 --> 01:15:10,888 I'd like to personally thank you for flying with us today 1461 01:15:10,960 --> 01:15:15,455 and remind you that the last one off the plane has to clean it. 1462 01:15:17,568 --> 01:15:19,763 �� Lying in my bed �� 1463 01:15:19,837 --> 01:15:22,305 �� I hear the clock tick �� 1464 01:15:22,373 --> 01:15:25,035 �� And think of you �� 1465 01:15:25,109 --> 01:15:27,977 �� Caught up in circles �� 1466 01:15:28,046 --> 01:15:32,347 �� Confusion is nothing new �� 1467 01:15:32,418 --> 01:15:36,478 �� You say go slow �� 1468 01:15:36,555 --> 01:15:40,492 �� I fall behind �� 1469 01:15:40,560 --> 01:15:43,154 �� The second hand unwinds �� 1470 01:15:43,229 --> 01:15:47,962 �� If you're lost, you can look and you will find me �� 1471 01:15:48,034 --> 01:15:50,629 �� Time after time �� 1472 01:15:50,704 --> 01:15:52,729 �� If you fall, I will catch you �� 1473 01:15:52,806 --> 01:15:55,536 �� I'll be waiting �� 1474 01:15:55,609 --> 01:15:57,669 �� Time after time �� 1475 01:15:59,247 --> 01:16:01,477 [ Doorbell rings ] 1476 01:16:10,392 --> 01:16:12,383 Hello? 1477 01:16:14,997 --> 01:16:16,828 Ted? 1478 01:16:25,175 --> 01:16:27,575 Hi, Mrs. Stewart. 1479 01:16:28,745 --> 01:16:31,179 I'm Donna. 1480 01:16:31,248 --> 01:16:34,615 I don't know if you remember me. I'm Ted's friend. 1481 01:16:36,187 --> 01:16:40,784 We got you that little clicker thing for the TV. 1482 01:16:40,859 --> 01:16:41,917 Remember? 1483 01:16:45,530 --> 01:16:47,088 Is Ted here? 1484 01:16:51,971 --> 01:16:55,235 [ Exhales deeply ] 1485 01:16:55,307 --> 01:16:57,469 I messed up. 1486 01:16:59,546 --> 01:17:01,605 I really did. 1487 01:17:05,151 --> 01:17:09,486 I thought that I was getting everything 1488 01:17:09,557 --> 01:17:13,857 that I wanted, and... 1489 01:17:13,928 --> 01:17:16,658 I thought Paris and... 1490 01:17:16,730 --> 01:17:18,631 first class would make me happy. 1491 01:17:18,700 --> 01:17:23,365 But...it didn't. 1492 01:17:24,940 --> 01:17:27,408 'Cause... 1493 01:17:27,475 --> 01:17:31,470 if you don't have that person to come home to, 1494 01:17:31,548 --> 01:17:35,483 then going away is just... 1495 01:17:38,921 --> 01:17:41,584 I love him. 1496 01:17:41,658 --> 01:17:42,920 [ Sniffles ] 1497 01:17:42,993 --> 01:17:46,759 And I just wanted to tell him that he made me happy. 1498 01:17:48,766 --> 01:17:50,358 Who are you? 1499 01:17:56,240 --> 01:18:00,042 You haven't heard a single word I've said, have you? 1500 01:18:02,581 --> 01:18:03,946 I did. 1501 01:18:14,428 --> 01:18:16,122 I love you. 1502 01:18:18,732 --> 01:18:21,792 And I want to stay. I do. 1503 01:18:24,705 --> 01:18:26,730 Are you sure? 1504 01:18:30,278 --> 01:18:32,270 And you're gonna be happy? 1505 01:18:33,282 --> 01:18:35,182 Yep. 1506 01:18:36,083 --> 01:18:37,015 In Cleveland? 1507 01:18:37,084 --> 01:18:40,385 How are you gonna be happy in Cleveland? 1508 01:18:40,456 --> 01:18:42,856 'Cause you're in Cleveland. 1509 01:18:52,035 --> 01:18:53,503 I'm sorry. 1510 01:18:53,570 --> 01:18:54,935 Me too. 1511 01:19:12,457 --> 01:19:13,890 Sally had said 1512 01:19:13,958 --> 01:19:17,860 that life is a series of arrivals and departures. 1513 01:19:17,929 --> 01:19:20,261 But I learned there is more than one way 1514 01:19:20,332 --> 01:19:22,700 to spread your wings. 1515 01:19:25,706 --> 01:19:27,138 DONNA: Ladies and gentlemen... 1516 01:19:27,206 --> 01:19:29,766 welcome to Cleveland Hopkins lnternational Airport. 1517 01:19:29,842 --> 01:19:33,711 Keep your seat belts fastened until we reach the gate. 1518 01:19:33,780 --> 01:19:36,113 We know you have a choice when you travel. 1519 01:19:36,184 --> 01:19:39,050 We thank you for choosing Royalty Express. 1520 01:19:39,119 --> 01:19:41,486 If this is just a stopover for you, 1521 01:19:41,556 --> 01:19:44,923 we wish you a safe, pleasant continuation of your journey. 1522 01:19:44,992 --> 01:19:47,482 If Cleveland is your final destination... 1523 01:19:49,998 --> 01:19:51,295 welcome home. 1524 01:19:51,367 --> 01:19:54,803 �� Don't stop believin' �� 1525 01:19:58,173 --> 01:19:59,231 Mark. 1526 01:19:59,308 --> 01:20:00,900 Mark. 1527 01:20:00,976 --> 01:20:02,501 [ Sighs ] 1528 01:20:02,579 --> 01:20:04,171 That is bull S. 1529 01:20:04,247 --> 01:20:06,773 You want to know what's bull S? Eye exams! 1530 01:20:08,818 --> 01:20:10,979 You can't keep laughing at that. 1531 01:20:11,054 --> 01:20:13,022 That's evil. 1532 01:20:13,089 --> 01:20:14,751 I'll get it. 1533 01:20:19,263 --> 01:20:22,096 [ Muffled shouting ] 1534 01:20:23,135 --> 01:20:24,329 MAN: Cut! 1535 01:20:27,205 --> 01:20:30,265 Infinity flight two-niner-niner-zero, 1536 01:20:30,342 --> 01:20:34,780 you are cleared for takeoff on runway six. 1537 01:20:34,847 --> 01:20:36,109 Nine! 1538 01:20:37,183 --> 01:20:39,047 D'oh! 1539 01:20:39,117 --> 01:20:40,210 [ Bell ringing ] 1540 01:20:40,286 --> 01:20:44,587 I am a kitten. 1541 01:20:44,658 --> 01:20:49,823 I am a kitten. 1542 01:20:54,334 --> 01:20:55,392 I'm okay. 1543 01:20:56,637 --> 01:20:58,970 Got to take off. Don't I wish. 1544 01:21:01,209 --> 01:21:02,836 I can't do it. 1545 01:21:02,911 --> 01:21:04,003 I can't hear you! 1546 01:21:04,078 --> 01:21:06,843 ALL: Before helping the people who love you, 1547 01:21:06,916 --> 01:21:08,507 put it on yourself. 1548 01:21:08,583 --> 01:21:10,312 This ain't your mama's house! 1549 01:21:10,385 --> 01:21:11,876 Questions? 1550 01:21:11,954 --> 01:21:12,818 None. 1551 01:21:12,888 --> 01:21:14,083 Got to take off. 1552 01:21:14,157 --> 01:21:15,215 Don't I wish. 1553 01:21:15,292 --> 01:21:16,316 [ Laughter ] 1554 01:21:16,393 --> 01:21:18,293 I am Sally Weston. 1555 01:21:18,361 --> 01:21:20,055 Muffin! [ Sighs ] 1556 01:21:20,129 --> 01:21:21,756 How long do dogs live? 1557 01:21:21,831 --> 01:21:24,266 I love being a turtle! 1558 01:21:24,334 --> 01:21:26,462 Like the Mutant Ninja Turtles. 1559 01:21:26,537 --> 01:21:28,164 Okay. What did we learn? 1560 01:21:29,005 --> 01:21:31,270 Okay. Let me try it again. 1561 01:21:31,342 --> 01:21:32,400 [ Whistle blows ] 1562 01:21:32,477 --> 01:21:35,605 Okay, class, what did Randy forget? 1563 01:21:35,680 --> 01:21:37,409 -Mary? -Christine. 1564 01:21:37,482 --> 01:21:39,074 No. 1565 01:21:39,150 --> 01:21:41,381 Donna? 1566 01:21:41,453 --> 01:21:42,442 I know this. 1567 01:21:43,622 --> 01:21:44,680 Randy? 1568 01:21:44,756 --> 01:21:47,020 I forgot to buy him a drink? 1569 01:21:47,092 --> 01:21:48,253 [ Laughter ] 1570 01:21:48,328 --> 01:21:50,625 [ Whistle blows ] 1571 01:21:50,696 --> 01:21:53,165 And that is procedure. 1572 01:21:53,233 --> 01:21:54,393 Oh. 1573 01:22:04,978 --> 01:22:07,414 �� We are Royalty �� 1574 01:22:09,084 --> 01:22:11,950 �� Flying just as high as can be �� 1575 01:22:13,454 --> 01:22:15,821 �� We are Royalty �� 1576 01:22:17,425 --> 01:22:20,019 �� Safety is our policy �� 1577 01:22:22,999 --> 01:22:27,095 �� There's an oxygen mask up above you �� 1578 01:22:27,169 --> 01:22:30,865 �� On a hidden shelf �� 1579 01:22:30,940 --> 01:22:35,002 �� Before helping the people who love you �� 1580 01:22:35,078 --> 01:22:37,774 �� Put it on yourself �� 1581 01:22:39,249 --> 01:22:43,276 �� Use your seat belts, as if you don't know �� 1582 01:22:43,353 --> 01:22:46,015 �� Make it nice and tight �� 1583 01:22:46,089 --> 01:22:49,117 �� Take a look at the exits �� 1584 01:22:49,194 --> 01:22:51,024 �� They're up ahead �� 1585 01:22:51,095 --> 01:22:54,531 �� To your left and right �� 1586 01:22:54,599 --> 01:22:57,535 �� We are Royalty �� 1587 01:22:58,604 --> 01:23:00,901 �� Flying just as high as can be �� 1588 01:23:02,474 --> 01:23:06,138 �� We are Royalty �� 1589 01:23:06,212 --> 01:23:09,477 �� Safety is our policy �� 110614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.