Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,677 --> 00:00:43,644
I got your message.
2
00:00:43,678 --> 00:00:45,546
I don't, I don't know
what to think.
3
00:00:45,579 --> 00:00:46,647
I'm on my way.
4
00:00:50,484 --> 00:00:52,086
Please give me a call.
5
00:00:52,120 --> 00:00:54,422
You sounded so upset,
I'm worried.
6
00:02:08,763 --> 00:02:11,065
What's wrong, Nathan?
7
00:02:11,099 --> 00:02:13,701
Something's
happened. Something really bad.
8
00:02:29,117 --> 00:02:31,152
There's
something you should know.
9
00:02:31,185 --> 00:02:33,254
We've never talked about it.
10
00:02:33,287 --> 00:02:36,190
In fact, I never told anyone.
11
00:02:36,224 --> 00:02:39,093
When I was a kid
my parents split up.
12
00:02:39,127 --> 00:02:40,728
I lived with my father.
13
00:02:42,396 --> 00:02:44,565
He and I didn't get along.
14
00:02:44,598 --> 00:02:47,735
It seemed like he never
approved of anything I did.
15
00:02:47,768 --> 00:02:49,838
He had my whole life
mapped out for me.
16
00:02:50,972 --> 00:02:53,607
And he wasn't concerned
about what I wanted.
17
00:02:55,243 --> 00:02:58,746
I met a girl
named Cecilia at Stanford.
18
00:02:58,779 --> 00:03:01,015
I had it really bad for her.
19
00:03:01,049 --> 00:03:02,483
I was gonna marry her.
20
00:03:03,584 --> 00:03:06,187
Until that weekend.
21
00:03:06,220 --> 00:03:08,756
A family friend, Becki
was getting married.
22
00:03:08,789 --> 00:03:11,025
My dad's girlfriend,
Vanessa, was in the wedding,
23
00:03:11,059 --> 00:03:13,694
So Becki had invited them
to stay at her parents' place
24
00:03:13,727 --> 00:03:15,964
On the lake a couple of days
before the ceremony.
25
00:03:21,669 --> 00:03:23,237
My father wasn't social,
26
00:03:23,271 --> 00:03:25,373
So he'd typically start
drinking right away.
27
00:03:25,406 --> 00:03:26,975
Henry.
28
00:03:27,008 --> 00:03:28,609
What?
29
00:03:28,642 --> 00:03:30,778
Make it two, Henry.
30
00:03:30,811 --> 00:03:32,413
- Hey!
- Hey!
31
00:03:32,446 --> 00:03:33,781
No one
really seemed to mind, though.
32
00:03:33,814 --> 00:03:36,250
In fact, people were always
trying to please my father.
33
00:03:36,284 --> 00:03:38,052
Hey, that's a good
single malt I picked up.
34
00:03:38,086 --> 00:03:39,787
Let me know
what you think of that.
35
00:03:39,820 --> 00:03:41,622
I will.
36
00:03:41,655 --> 00:03:43,591
Good thing we got here
before the storm hit.
37
00:03:43,624 --> 00:03:45,826
God, you look good!
38
00:03:45,860 --> 00:03:47,661
Look who's talking.
39
00:03:47,695 --> 00:03:50,464
You cut the hair,
you shaved the goatee.
40
00:03:50,498 --> 00:03:51,732
That's a very sexy look
on you.
41
00:03:51,765 --> 00:03:54,002
- Thank you.
- Hey, easy you two.
42
00:03:54,035 --> 00:03:55,769
Hey, don't worry.
43
00:03:55,803 --> 00:03:57,805
There's only one girl
I'm taking to Fiji.
44
00:03:57,838 --> 00:03:59,007
Oh!
45
00:03:59,040 --> 00:04:00,408
So how about it?
You wanna go to Fiji?
46
00:04:00,441 --> 00:04:02,010
- Hey!
- I'd love it!
47
00:04:02,043 --> 00:04:04,178
Complete asses!
48
00:04:04,212 --> 00:04:05,479
I'm sorry, did I just loose
myself for a minute?
49
00:04:05,513 --> 00:04:06,614
She looks so good.
50
00:04:06,647 --> 00:04:08,149
Okay!
51
00:04:08,182 --> 00:04:09,783
What does every...
What do we need here?
52
00:04:09,817 --> 00:04:11,685
At first, I
wasn't gonna go to the wedding,
53
00:04:11,719 --> 00:04:13,687
But Cecilia
talked me into it.
54
00:04:13,721 --> 00:04:14,822
Look, there's what the law is,
55
00:04:14,855 --> 00:04:16,824
There's what the law
shouldn't be.
56
00:04:16,857 --> 00:04:19,027
You know, I don't understand
why they don't implement
57
00:04:19,060 --> 00:04:21,029
A law that says if you,
58
00:04:21,062 --> 00:04:23,797
Make the loan
you assume the risk,
59
00:04:23,831 --> 00:04:25,699
You manage that risk,
60
00:04:25,733 --> 00:04:27,668
No selling off
to a third party.
61
00:04:27,701 --> 00:04:31,105
You don't understand why they
make the law like that?
62
00:04:31,139 --> 00:04:33,174
No, I don't understand why
they don't make that law,
63
00:04:33,207 --> 00:04:35,609
Why they don't implement
that law.
64
00:04:35,643 --> 00:04:37,711
Well, maybe you should talk
to your congressman.
65
00:04:37,745 --> 00:04:40,781
You know, I mean 'cause
that's how laws get changed.
66
00:04:40,814 --> 00:04:44,718
I'm just ah, working inside
a, you know, a set of rules,
67
00:04:44,752 --> 00:04:47,021
And uh, playing by the rules.
68
00:04:47,055 --> 00:04:48,456
I mean what you're talking
about now
69
00:04:48,489 --> 00:04:51,059
Is changing the rules
in the middle of the game.
70
00:04:51,092 --> 00:04:53,861
And uh, ya know, as long
as the rules are set up
71
00:04:53,894 --> 00:04:55,696
The way they are,
I'm gonna play the best,
72
00:04:55,729 --> 00:04:57,798
You know, I can.
I mean, I mean, you are,
73
00:04:57,831 --> 00:04:59,133
You're in Africa,
you're doing your deal,
74
00:04:59,167 --> 00:05:00,969
But uh, you know,
I got a family and a,
75
00:05:01,002 --> 00:05:02,870
A lot of obligations.
76
00:05:02,903 --> 00:05:05,974
They were always
long-winded political conversations.
77
00:05:06,007 --> 00:05:09,177
They would go on
and on and on.
78
00:05:09,210 --> 00:05:11,112
Nothing ever got solved.
79
00:05:12,346 --> 00:05:16,317
With my father,
it was all about money.
80
00:05:16,350 --> 00:05:18,019
Well, that's my point.
Is that, is that
81
00:05:18,052 --> 00:05:19,687
The situation is able to be
exploited...
82
00:05:19,720 --> 00:05:21,889
It's open!
83
00:05:21,922 --> 00:05:23,691
We'll continue this.
84
00:05:23,724 --> 00:05:24,725
- Hey!
- Oh, wow!
85
00:05:24,758 --> 00:05:28,062
- Ahh, Nathan, you came!
- Oh!
86
00:05:28,096 --> 00:05:30,731
- Hi.
- Hi, Cecilia!
87
00:05:30,764 --> 00:05:32,733
So good to see you.
88
00:05:32,766 --> 00:05:33,567
- Vanessa!
- Hey, how you doing?
89
00:05:33,601 --> 00:05:35,203
Good.
90
00:05:35,236 --> 00:05:38,039
My father didn't
seem very exited to see Cecilia and me.
91
00:05:38,072 --> 00:05:40,541
I wasn't sure you guys were
gonna be able to make it, so,
92
00:05:40,574 --> 00:05:43,244
I kept it a surprise.
Surprise!
93
00:05:43,277 --> 00:05:45,546
This is a surprise.
94
00:05:45,579 --> 00:05:47,948
- Hey!
- Good one, I hope.
95
00:05:47,982 --> 00:05:50,184
Definitely.
96
00:05:50,218 --> 00:05:51,785
- Oh, perfect.
- Hmm-hmm.
97
00:05:51,819 --> 00:05:53,554
No, thank you.
98
00:05:53,587 --> 00:05:55,689
See, that's what
I'm talking about.
99
00:05:55,723 --> 00:05:57,025
It's that simple
"No, thank you"
100
00:05:57,058 --> 00:05:58,459
And look how thin she is.
101
00:05:58,492 --> 00:06:00,761
Wine is low carb.
102
00:06:00,794 --> 00:06:02,930
You really should try some.
103
00:06:02,963 --> 00:06:04,532
Maybe later.
104
00:06:04,565 --> 00:06:08,636
So I'm doing a story on this
group that's building a well
105
00:06:08,669 --> 00:06:12,073
For a village in Zimbabwe.
106
00:06:12,106 --> 00:06:14,075
For 125 dollars,
107
00:06:14,108 --> 00:06:16,644
A whole village
could have clean water.
108
00:06:16,677 --> 00:06:18,646
Wow, that's really cool.
109
00:06:18,679 --> 00:06:21,782
It's true, a woman's
intuition is very perceptive.
110
00:06:21,815 --> 00:06:22,883
Well, I guess mine isn't,
111
00:06:22,916 --> 00:06:24,218
'Cause I didn't have
a fucking clue.
112
00:06:24,252 --> 00:06:25,753
I thought we were driving
to LA
113
00:06:25,786 --> 00:06:27,321
'Cause he was going
to a conference.
114
00:06:27,355 --> 00:06:29,123
We're driving up Highway 1
and, honestly,
115
00:06:29,157 --> 00:06:31,725
I was annoyed because I get
car sick on windy roads.
116
00:06:31,759 --> 00:06:33,161
Oh, my God, tell me about it.
117
00:06:33,194 --> 00:06:35,663
I was sick
the whole way here.
118
00:06:35,696 --> 00:06:38,599
Yeah, and um,
119
00:06:38,632 --> 00:06:41,635
I'm, I'm sitting next
to this old woman,
120
00:06:41,669 --> 00:06:44,004
And her skin is like leather.
121
00:06:44,038 --> 00:06:46,907
It's like she
has so much... depth
122
00:06:46,940 --> 00:06:49,077
And history in her face.
123
00:06:49,110 --> 00:06:51,912
And um, and she's staring
at me.
124
00:06:51,945 --> 00:06:54,815
Now, I'm,
I'm not joking around,
125
00:06:54,848 --> 00:06:57,285
I mean she wasn't being subtle,
she was really staring at me.
126
00:06:57,318 --> 00:07:02,524
And uh, and so I smiled
and it took her a second
127
00:07:03,557 --> 00:07:07,761
And then she smiled back and
her whole being just lit up.
128
00:07:09,363 --> 00:07:11,665
- It was beautiful.
- Wow.
129
00:07:11,699 --> 00:07:12,866
It's sight connection, man,
130
00:07:12,900 --> 00:07:14,835
That's, that's why
I do what I do.
131
00:07:14,868 --> 00:07:16,437
Pulls off by
El Matador beach
132
00:07:16,470 --> 00:07:18,272
And says he wants to look at
the view, so we walk off
133
00:07:18,306 --> 00:07:20,040
To this little side area
and go over this bluff
134
00:07:20,074 --> 00:07:22,710
And overlooking this
incredible ocean view
135
00:07:22,743 --> 00:07:24,945
Is a table
with a white table cloth,
136
00:07:24,978 --> 00:07:27,348
Waiter with a bow tie,
a guy playing a violin...
137
00:07:27,381 --> 00:07:28,982
A violin?
138
00:07:29,016 --> 00:07:31,485
Wow, he went all out.
That's romantic.
139
00:07:31,519 --> 00:07:33,487
And you know the crazy thing
is about this?
140
00:07:33,521 --> 00:07:35,823
Is that I look at him
when I see this
141
00:07:35,856 --> 00:07:37,358
And I'm like...
142
00:07:37,391 --> 00:07:38,859
"Wow, why don't you ever do
anything romantic
143
00:07:38,892 --> 00:07:41,795
Like that for me?"
144
00:07:41,829 --> 00:07:43,131
So he says
"Funny you should ask. "
145
00:07:43,164 --> 00:07:44,965
And he gets down on one knee.
146
00:07:44,998 --> 00:07:46,467
- Pretty amazing.
- Yeah.
147
00:07:46,500 --> 00:07:50,238
Man, um, I wish I could
do something like that.
148
00:07:50,271 --> 00:07:52,806
You should give me a call
when you finish school.
149
00:07:52,840 --> 00:07:55,509
You know, we, um, we're
always looking for interns.
150
00:07:55,543 --> 00:07:57,811
Yeah, I'm, I'm actually done.
151
00:07:57,845 --> 00:08:00,348
I'm not going to grad school.
152
00:08:00,381 --> 00:08:01,349
Oh.
153
00:08:01,382 --> 00:08:02,383
So, what're you gonna do?
154
00:08:02,416 --> 00:08:04,152
I know I don't
want to do that.
155
00:08:04,185 --> 00:08:06,086
Hey, guys, what's shaking?
156
00:08:06,120 --> 00:08:07,721
Well, Nathan
was just telling me how
157
00:08:07,755 --> 00:08:10,524
He's not going
to graduate school.
158
00:08:10,558 --> 00:08:11,559
What?
159
00:08:11,592 --> 00:08:13,927
I hadn't actually
told my father yet.
160
00:08:13,961 --> 00:08:16,230
I've been meaning
to talk to you about that.
161
00:08:17,931 --> 00:08:20,067
Would you excuse us?
162
00:08:20,100 --> 00:08:21,835
- Yeah.
- Yeah.
163
00:08:28,742 --> 00:08:30,378
What the fuck are you
talking about?
164
00:08:30,411 --> 00:08:33,113
You're not going
to grad school?
165
00:08:33,147 --> 00:08:35,783
I thought about it
and I made up my mind.
166
00:08:35,816 --> 00:08:36,917
I... it's not what I wanna do.
167
00:08:36,950 --> 00:08:38,752
You made up your mind?
168
00:08:38,786 --> 00:08:39,920
Yeah.
169
00:08:39,953 --> 00:08:40,954
Do you know how much money
170
00:08:40,988 --> 00:08:43,691
I have invested
in your education?
171
00:08:46,227 --> 00:08:47,761
I mean, it cost me
40,000 dollars
172
00:08:47,795 --> 00:08:49,963
To put you through
first grade.
173
00:08:52,132 --> 00:08:53,801
50,000 dollars
for second grade.
174
00:08:53,834 --> 00:08:56,036
It just went up from there.
175
00:08:56,069 --> 00:08:57,871
It didn't go well.
176
00:08:59,940 --> 00:09:01,575
You're going
to graduate school.
177
00:09:01,609 --> 00:09:03,577
No if, ands, or buts!
178
00:09:03,611 --> 00:09:06,079
That's what I love.
179
00:09:06,113 --> 00:09:07,881
- Hey, I got to run.
- Bye.
180
00:09:07,915 --> 00:09:09,250
So, I'll meet you
at the caterer's later?
181
00:09:09,283 --> 00:09:11,285
Yes, good, yeah.
182
00:09:11,319 --> 00:09:13,387
Becki just told us
about the proposal.
183
00:09:13,421 --> 00:09:15,589
I had no idea you were
such a romantic.
184
00:09:15,623 --> 00:09:17,291
It just took the right girl
to bring it out of me.
185
00:09:18,626 --> 00:09:20,728
Hey, I already said "yes. "
186
00:09:20,761 --> 00:09:22,230
No need to sweet talk me.
187
00:09:22,263 --> 00:09:23,997
Really?
Take it while you can get it.
188
00:09:24,031 --> 00:09:26,066
Yeah, or someone else might.
189
00:09:28,035 --> 00:09:29,737
- What?
- Well...
190
00:09:30,838 --> 00:09:32,072
You better keep
sweet talking.
191
00:09:32,105 --> 00:09:34,975
I guess they've convinced me,
what else you got?
192
00:09:35,008 --> 00:09:36,844
Uh...
193
00:09:36,877 --> 00:09:38,579
I'll think of something
on the drive.
194
00:09:38,612 --> 00:09:39,847
- Okay, it better be good.
- Alright.
195
00:09:39,880 --> 00:09:42,850
- Better be good, love you.
- Love you.
196
00:09:42,883 --> 00:09:45,085
A bachelor's degree doesn't
mean what it used to.
197
00:09:45,118 --> 00:09:46,687
Not in this economy.
198
00:09:46,720 --> 00:09:49,490
I don't understand why
it matters so much.
199
00:09:49,523 --> 00:09:51,124
Because it's your future.
200
00:09:51,158 --> 00:09:52,860
Right, it's my future.
201
00:09:52,893 --> 00:09:55,596
Yeah, and I'm paying
the bills.
202
00:09:55,629 --> 00:09:59,199
You're going to graduate
school, end of story.
203
00:09:59,233 --> 00:10:01,869
Why, so I can end up
like you?
204
00:10:01,902 --> 00:10:03,637
What?
205
00:10:03,671 --> 00:10:05,072
I heard that.
206
00:10:09,477 --> 00:10:11,679
- How are things with you?
- Oh, great.
207
00:10:11,712 --> 00:10:13,314
How are things with you?
208
00:10:14,248 --> 00:10:16,484
Good, good.
209
00:10:17,551 --> 00:10:20,688
So, how are things with
you and Nathan going?
210
00:10:21,855 --> 00:10:23,391
Great, Henry.
211
00:10:25,025 --> 00:10:27,027
You and Vanessa?
212
00:10:30,931 --> 00:10:32,533
Things are pretty good.
213
00:10:32,566 --> 00:10:33,901
Pretty good.
214
00:10:34,902 --> 00:10:36,404
I called you.
215
00:10:37,170 --> 00:10:38,539
I called you back.
216
00:10:38,572 --> 00:10:40,541
Yeah, and I couldn't talk
because I was with Nathan,
217
00:10:40,574 --> 00:10:42,109
So I called you back.
218
00:10:43,076 --> 00:10:45,979
Okay, what do you want?
219
00:10:48,916 --> 00:10:50,818
We need to talk, Henry.
220
00:10:52,019 --> 00:10:53,153
Why?
221
00:10:53,186 --> 00:10:54,588
What's there to talk about?
222
00:10:54,622 --> 00:10:56,089
Because something happened.
223
00:10:56,123 --> 00:10:57,758
It's not something
I can just forget about.
224
00:10:57,791 --> 00:10:59,293
Okay, alright.
225
00:11:01,762 --> 00:11:02,996
Talk, what do you wanna know?
226
00:11:03,030 --> 00:11:04,097
What do you wanna talk about?
227
00:11:04,131 --> 00:11:06,199
- Oh, my God, really?
- What?
228
00:11:07,568 --> 00:11:12,005
- Let's talk about this.
- Okay, alright.
229
00:11:14,308 --> 00:11:16,344
- Okay.
- Okay.
230
00:11:16,377 --> 00:11:17,611
Okay.
231
00:11:18,479 --> 00:11:20,247
What happened...
232
00:11:21,715 --> 00:11:23,150
It was...
233
00:11:24,552 --> 00:11:25,519
It was pretty passionate.
234
00:11:25,553 --> 00:11:28,088
Yeah, yeah.
235
00:11:28,121 --> 00:11:30,057
It was pretty passionate.
236
00:11:31,158 --> 00:11:35,262
So, I was just thinking that...
237
00:11:37,965 --> 00:11:40,067
Maybe you and me would be...
238
00:11:41,969 --> 00:11:45,272
You wanna sh...
239
00:11:45,305 --> 00:11:47,040
You wanna keep it up?
240
00:11:49,009 --> 00:11:50,944
I'm, I'm, I'm down.
241
00:11:51,779 --> 00:11:55,616
- Really?
- Definitely, definitely.
242
00:11:55,649 --> 00:11:58,218
Looking back
on it, I guess there were signs.
243
00:11:58,251 --> 00:12:03,090
Cool, but, you know, we got
to be really careful.
244
00:12:03,123 --> 00:12:04,592
I mean, really careful.
245
00:12:04,625 --> 00:12:06,960
- Yeah, yeah.
- Alright?
246
00:12:06,994 --> 00:12:09,630
I can just tell by the way
his eyes light up
247
00:12:09,663 --> 00:12:12,466
When he looks at her.
248
00:12:12,500 --> 00:12:13,967
He's gonna ask her
to marry him.
249
00:12:15,268 --> 00:12:17,571
- You really think so?
- Mm-hmm.
250
00:12:19,507 --> 00:12:21,675
That's all we
fucking need, man.
251
00:12:22,943 --> 00:12:24,912
And I really think
it's a second chance for you
252
00:12:24,945 --> 00:12:27,180
And Nathan to connect
and bond.
253
00:12:27,214 --> 00:12:29,082
It's about time
for that to happen.
254
00:12:30,451 --> 00:12:32,152
Yeah, maybe you're right.
255
00:12:33,554 --> 00:12:35,589
I know that you didn't wanna
come with me this weekend,
256
00:12:35,623 --> 00:12:38,526
But it means a lot
to me that you came.
257
00:12:38,559 --> 00:12:40,027
Thank you.
258
00:12:40,060 --> 00:12:42,430
No, I'm, I'm glad I came.
259
00:12:42,463 --> 00:12:45,032
This could be a nice time.
260
00:12:45,065 --> 00:12:48,502
You know, we got a little
time before dinner.
261
00:12:52,573 --> 00:12:53,941
You're talking
about five minutes?
262
00:12:53,974 --> 00:12:57,811
I sure am.
263
00:12:57,845 --> 00:13:00,080
I'm good.
I'm down.
264
00:13:03,484 --> 00:13:06,019
Don't you think we should
get back downstairs?
265
00:13:06,053 --> 00:13:08,221
Why?
So I can listen to my dad
266
00:13:08,255 --> 00:13:09,957
Talk to me about
school some more?
267
00:13:11,659 --> 00:13:12,826
He is your dad.
268
00:13:12,860 --> 00:13:13,861
So?
269
00:13:13,894 --> 00:13:15,195
So?
270
00:13:15,228 --> 00:13:18,666
He has the right to be
concerned about your future.
271
00:13:18,699 --> 00:13:20,901
It's not my future
he's concerned about.
272
00:13:20,934 --> 00:13:23,303
It's his status.
273
00:13:23,336 --> 00:13:25,473
He wants what's best
for you, Nathan.
274
00:13:25,506 --> 00:13:27,475
So he says.
275
00:13:28,008 --> 00:13:29,376
Nathan.
276
00:13:30,243 --> 00:13:32,780
Okay, okay.
277
00:13:37,217 --> 00:13:40,220
Hey, do you think uh...
278
00:13:40,253 --> 00:13:42,255
If I go down there
and deal with him,
279
00:13:42,289 --> 00:13:46,159
Maybe I can come back up here
and deal with you a bit?
280
00:13:47,628 --> 00:13:48,896
Maybe.
281
00:13:48,929 --> 00:13:52,466
Maybe as in 80, 90% chance?
282
00:13:53,901 --> 00:13:56,269
We'll see how it goes.
283
00:13:56,303 --> 00:13:58,706
Alright, I have a feeling
it's going to go very well.
284
00:14:00,908 --> 00:14:01,909
Come, come on in.
285
00:14:01,942 --> 00:14:03,410
- Okay, I gotta go, bye.
- Hey.
286
00:14:03,443 --> 00:14:06,747
Hey, so, I'm gonna head out.
287
00:14:06,780 --> 00:14:08,081
- Okay.
- But Evan's gonna stop by.
288
00:14:08,115 --> 00:14:09,282
He wanted to see you
before the wedding.
289
00:14:09,316 --> 00:14:12,553
- Oh, that's great!
- I miss him, how is he?
290
00:14:12,586 --> 00:14:13,687
He's Evan.
291
00:14:17,390 --> 00:14:19,126
He's still trying to figure
out what he's doing
292
00:14:19,159 --> 00:14:20,260
With his life.
293
00:14:20,293 --> 00:14:21,895
I think Evan just needs
to find himself.
294
00:14:21,929 --> 00:14:24,698
Oh, really?
Really?
295
00:14:24,732 --> 00:14:26,133
Why, why do people say that?
296
00:14:26,166 --> 00:14:29,269
- Say what?
- Uh, make excuses for him.
297
00:14:29,302 --> 00:14:31,071
I swear to God,
I love him so much,
298
00:14:31,104 --> 00:14:32,973
But he's never been held
accountable for anything
299
00:14:33,006 --> 00:14:34,207
In is entire life.
300
00:14:34,241 --> 00:14:35,275
What are you talking about?
301
00:14:35,308 --> 00:14:37,144
Well, um, I know you haven't
seen him in a while,
302
00:14:37,177 --> 00:14:38,712
But he's pretty much doing
the same thing
303
00:14:38,746 --> 00:14:41,048
He's always been doing.
304
00:14:42,015 --> 00:14:43,116
Didn't he finish college?
305
00:14:43,150 --> 00:14:46,119
No, it's like,
grow the fuck up already.
306
00:14:46,153 --> 00:14:48,589
You know, I know you
hate it when I compare,
307
00:14:48,622 --> 00:14:50,057
But...
308
00:14:50,090 --> 00:14:51,559
Nathan, who's
ten years younger,
309
00:14:51,592 --> 00:14:53,226
Graduated from Stanford,
310
00:14:53,260 --> 00:14:55,663
Got accepted
to Berkeley Law School...
311
00:14:57,330 --> 00:14:59,733
Nathan's a good kid,
Henry got lucky.
312
00:15:01,835 --> 00:15:03,403
How are you two doing?
313
00:15:03,436 --> 00:15:04,838
We're good.
314
00:15:04,872 --> 00:15:07,775
- Really?
- Yes, we're good.
315
00:15:07,808 --> 00:15:10,443
Look, I know you know about
all the girls...
316
00:15:11,478 --> 00:15:13,146
Yeah, all of 'em.
317
00:15:13,180 --> 00:15:15,749
Yup, the girls,
the drinking, all of it.
318
00:15:15,783 --> 00:15:17,417
But he's a different man now.
319
00:15:17,450 --> 00:15:19,753
We've been together
for two years.
320
00:15:19,787 --> 00:15:21,021
That's true.
321
00:15:21,054 --> 00:15:23,290
And I think, honestly,
I think that was
322
00:15:23,323 --> 00:15:26,627
A turning point for him.
You know, I think solid now.
323
00:15:26,660 --> 00:15:28,629
It's...
324
00:15:28,662 --> 00:15:31,331
Okay, I'm gonna go.
325
00:15:31,364 --> 00:15:32,365
Because the road down
the mountain's
326
00:15:32,399 --> 00:15:34,501
Really rough in the rain.
Yeah.
327
00:15:34,534 --> 00:15:37,771
I'm sorry, I just don't want
to see you get hurt again.
328
00:15:37,805 --> 00:15:39,072
I know.
329
00:15:40,407 --> 00:15:42,275
I love you.
330
00:15:43,877 --> 00:15:47,214
I love you, too.
331
00:15:48,248 --> 00:15:51,018
And... you're right,
332
00:15:51,051 --> 00:15:52,452
I should probably
give Henry a chance,
333
00:15:52,485 --> 00:15:54,154
So I'll work on it.
334
00:15:54,187 --> 00:15:56,356
- Thank you.
- You're welcome.
335
00:15:57,424 --> 00:15:59,392
Bye, I'm getting married.
336
00:15:59,426 --> 00:16:01,862
I'm so exited.
337
00:16:03,897 --> 00:16:07,234
Oh, hey, I guess this whole
marriage thing means uh,
338
00:16:07,267 --> 00:16:09,136
We won't be
hooking up anymore.
339
00:16:11,404 --> 00:16:12,706
You're unbelievable.
340
00:16:12,740 --> 00:16:14,074
Why?
341
00:16:15,676 --> 00:16:18,245
Because Vanessa just got through
telling me how
342
00:16:18,278 --> 00:16:20,380
She's turned you around.
343
00:16:20,413 --> 00:16:22,382
- Oh!
- Good job.
344
00:16:22,415 --> 00:16:24,284
We'll see about that.
345
00:16:30,290 --> 00:16:34,227
I was so nervous
to talk to you about this.
346
00:16:34,261 --> 00:16:35,896
You don't have to be nervous.
347
00:16:35,929 --> 00:16:37,230
You can talk to me.
348
00:16:38,298 --> 00:16:43,036
Okay, I know this isn't
really conventional.
349
00:16:43,070 --> 00:16:44,738
You're a little bit
older than me.
350
00:16:44,772 --> 00:16:46,506
A little bit.
351
00:16:46,539 --> 00:16:49,276
Yeah, but I think
we can be happy.
352
00:16:49,309 --> 00:16:50,744
Of course.
353
00:16:52,946 --> 00:16:55,916
This is such a relief,
354
00:16:55,949 --> 00:16:58,085
And don't worry,
I'm gonna wait
355
00:16:58,118 --> 00:17:00,788
Until after the weekend
to end things with Nathan.
356
00:17:02,322 --> 00:17:05,693
End things with Nathan?
357
00:17:05,726 --> 00:17:08,796
Oh, why would you do that?
358
00:17:08,829 --> 00:17:10,397
Why wouldn't I do that?
359
00:17:12,132 --> 00:17:15,068
Whoa, whoa, I mean,
we're not telling Nathan
360
00:17:15,102 --> 00:17:17,437
Or Vanessa anything.
361
00:17:17,470 --> 00:17:19,472
Well, what the hell did you
think we were gonna do?
362
00:17:19,506 --> 00:17:23,443
I, shh, I, I, you know,
I thought...
363
00:17:23,476 --> 00:17:24,778
What?
You were just gonna keep me
364
00:17:24,812 --> 00:17:26,780
In an apartment and fuck me
whenever you wanted?
365
00:17:26,814 --> 00:17:30,150
What did you think?
366
00:17:30,183 --> 00:17:32,786
That you were gonna break up
with Nathan and that I was...
367
00:17:32,820 --> 00:17:34,587
You know, break,
gonna break with Vanessa
368
00:17:34,621 --> 00:17:36,389
And we're gonna live
happily ever after?
369
00:17:36,423 --> 00:17:37,490
Yes!
370
00:17:37,524 --> 00:17:39,927
Break up with them
so we can be together!
371
00:17:39,960 --> 00:17:41,561
That's crazy!
372
00:17:41,594 --> 00:17:44,297
That's fucking crazy!
373
00:17:44,331 --> 00:17:46,033
I can't do that!
374
00:17:48,535 --> 00:17:50,437
Henry...
375
00:17:50,470 --> 00:17:51,972
What?
376
00:17:53,273 --> 00:17:55,008
There's something
I need to tell you.
377
00:17:55,042 --> 00:17:58,445
Cecilia, you wanna help me in
the kitchen with something?
378
00:17:58,478 --> 00:18:00,380
Yeah, sure, I'd love to.
379
00:18:10,357 --> 00:18:11,759
Evan should be here soon.
380
00:18:11,792 --> 00:18:13,493
We're gonna go to dinner.
381
00:18:13,526 --> 00:18:16,163
In the meantime, uh,
sure you don't want a bite?
382
00:18:16,196 --> 00:18:17,965
Yeah.
383
00:18:17,998 --> 00:18:22,535
Okay, well, while we're
waiting for Evan,
384
00:18:22,569 --> 00:18:24,872
Why don't you spend
a little time with Nathan?
385
00:18:27,207 --> 00:18:29,209
Yeah.
Alright.
386
00:18:32,746 --> 00:18:34,347
I just don't understand.
387
00:18:34,381 --> 00:18:36,516
You act like it's prison.
388
00:18:36,549 --> 00:18:39,486
For me it might as well be.
389
00:18:39,519 --> 00:18:41,388
Well, what do you wanna do?
390
00:18:42,389 --> 00:18:44,057
I don't know,
391
00:18:45,058 --> 00:18:48,061
But I wanna take
some time to figure it out.
392
00:18:48,095 --> 00:18:50,297
Well, while you're
figuring it out,
393
00:18:50,330 --> 00:18:54,001
The other guys are
leaving you behind!
394
00:18:54,034 --> 00:18:56,736
Don't you want me to do
something I enjoy?
395
00:18:56,770 --> 00:18:59,572
Enjoy?
Yeah, sure.
396
00:18:59,606 --> 00:19:02,542
We all should find something
we enjoy.
397
00:19:02,575 --> 00:19:05,312
To hell with the
responsibility and hard work!
398
00:19:05,345 --> 00:19:07,981
You wanna talk
to me about responsibility?
399
00:19:09,582 --> 00:19:12,352
Sa-what did you say?
What did you just say to me?
400
00:19:12,385 --> 00:19:13,486
- Nothing.
- Say it again!
401
00:19:13,520 --> 00:19:15,388
- Nothing.
- Say it again!
402
00:19:16,456 --> 00:19:18,591
Who the fuck do you
think you are?!
403
00:19:20,627 --> 00:19:24,497
Meanwhile, I'm going
through a string of losers.
404
00:19:24,531 --> 00:19:26,499
It's funny how things
turn out.
405
00:19:27,600 --> 00:19:29,702
Well, she seems happy.
406
00:19:29,736 --> 00:19:32,272
Yeah, she does, doesn't she?
407
00:19:33,540 --> 00:19:36,209
God, what is that smell?
408
00:19:36,243 --> 00:19:38,245
What?
409
00:19:38,278 --> 00:19:41,448
You don't smell that?
It's terrible!
410
00:19:41,481 --> 00:19:43,550
You mean the coffee?
411
00:19:43,583 --> 00:19:44,451
Is that coffee?
412
00:19:44,484 --> 00:19:47,520
Yeah, I was just making
us a cup.
413
00:19:47,554 --> 00:19:50,090
Oh, none for me.
414
00:19:50,123 --> 00:19:52,192
Wait a second.
415
00:19:52,225 --> 00:19:53,961
Heighten sense of smell,
416
00:19:53,994 --> 00:19:57,230
No wine for you...
417
00:19:57,264 --> 00:19:59,432
Oh, my God!
418
00:19:59,466 --> 00:20:00,934
You're pregnant!
419
00:20:02,135 --> 00:20:03,103
Does Nathan know?
420
00:20:03,136 --> 00:20:04,237
No!
421
00:20:04,271 --> 00:20:06,306
He does not know, and I,
422
00:20:06,339 --> 00:20:08,541
I'm actually not ready
to tell him yet.
423
00:20:08,575 --> 00:20:10,477
I wanna ask Cecilia
to marry me.
424
00:20:10,510 --> 00:20:11,611
What?
425
00:20:11,644 --> 00:20:13,446
Come on, you heard me.
426
00:20:13,480 --> 00:20:15,248
Nathan, listen to me...
427
00:20:15,282 --> 00:20:19,819
No, don't you,
don't call me Nathan!
428
00:20:19,853 --> 00:20:22,655
Every time you call me Nathan
you're just trying to con me
429
00:20:22,689 --> 00:20:23,924
Into doing something.
430
00:20:23,957 --> 00:20:27,127
I have never conned you.
431
00:20:27,160 --> 00:20:29,629
Every time you call me Nathan
432
00:20:29,662 --> 00:20:32,265
I just wait
for the axe to drop.
433
00:20:33,366 --> 00:20:36,937
This is fucking stupid, man.
434
00:20:36,970 --> 00:20:39,973
This is like really fucking
stupid, you're 20 years old.
435
00:20:40,007 --> 00:20:42,475
I'm 22!
436
00:20:42,509 --> 00:20:44,577
Okay, you're 22 years old,
437
00:20:44,611 --> 00:20:46,513
But, how long
have you known her?
438
00:20:46,546 --> 00:20:47,847
Year and a half?
439
00:20:47,881 --> 00:20:50,517
I knew you'd react like this.
440
00:20:50,550 --> 00:20:52,752
I see the way
you look at Cecilia.
441
00:20:52,785 --> 00:20:54,154
What?
442
00:20:54,187 --> 00:20:56,156
You're always judging her.
443
00:20:56,189 --> 00:20:58,325
- I am not!
- Why?
444
00:20:58,358 --> 00:20:59,759
You don't think she's good
enough for me?
445
00:20:59,792 --> 00:21:01,661
I don't know what the fuck
you're talking about!
446
00:21:01,694 --> 00:21:04,531
I just know that you
shouldn't fucking marry her...
447
00:21:04,564 --> 00:21:05,832
Now.
448
00:21:05,865 --> 00:21:09,536
It's stupid, it's a stupid
fucking idea!
449
00:21:09,569 --> 00:21:11,371
It's really not a big deal.
450
00:21:11,404 --> 00:21:13,306
So he doesn't go straight
into grad school.
451
00:21:13,340 --> 00:21:14,641
You can always go later.
452
00:21:14,674 --> 00:21:17,177
Meanwhile everyone else'll
have a year of law school
453
00:21:17,210 --> 00:21:18,845
Under their belt.
454
00:21:18,878 --> 00:21:21,114
I'm just not interested
in the law.
455
00:21:22,715 --> 00:21:23,616
What?
Now you're talking about
456
00:21:23,650 --> 00:21:26,519
Not being a lawyer
at all, period?
457
00:21:26,553 --> 00:21:29,990
Henry, he can always go back
if he changes his mind.
458
00:21:30,023 --> 00:21:32,725
You know what?
I gotta get out of here.
459
00:21:40,000 --> 00:21:43,336
- Hey, you must be Nathan.
- Yeah.
460
00:21:43,370 --> 00:21:44,537
You weren't leaving,
were you?
461
00:21:44,571 --> 00:21:46,006
I was.
462
00:21:46,039 --> 00:21:49,376
Oh, nobody's going anywhere.
The road's washed out.
463
00:21:49,409 --> 00:21:50,710
Perfect.
464
00:21:50,743 --> 00:21:54,581
Not to worry, I got a 15 year
old bottle of scotch.
465
00:21:56,616 --> 00:21:59,652
- Hi, Evan.
- Vanessa, hi!
466
00:22:00,753 --> 00:22:03,223
- You look amazing!
- Oh, stop.
467
00:22:03,256 --> 00:22:06,026
Better than the last time
I saw ya.
468
00:22:06,059 --> 00:22:09,162
- You must be Henry.
- Hey, Evan, how you doing?
469
00:22:09,196 --> 00:22:11,531
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
470
00:22:11,564 --> 00:22:14,667
Eh, congratulations on
the Sandquist-Wells merger.
471
00:22:14,701 --> 00:22:16,403
Thank you.
472
00:22:16,436 --> 00:22:18,938
- I'm Cecilia.
- Evan.
473
00:22:20,540 --> 00:22:22,542
You are a lucky man, Nathan.
474
00:22:23,276 --> 00:22:25,712
So, uh, glasses, rocks?
475
00:22:25,745 --> 00:22:26,846
Anybody?
Who's up?
476
00:22:26,879 --> 00:22:29,949
- Not now.
- Maybe later.
477
00:22:29,983 --> 00:22:31,551
- I'll have a...
- Neat, right?
478
00:22:31,584 --> 00:22:32,719
Yeah.
479
00:22:32,752 --> 00:22:33,853
Hey, Nathan, I heard you're
in law school,
480
00:22:33,886 --> 00:22:35,788
How's that going?
481
00:22:40,793 --> 00:22:42,562
You know, sometimes,
Vanessa, I wish...
482
00:22:42,595 --> 00:22:45,565
What?
He's your son, stay out of it?
483
00:22:45,598 --> 00:22:46,799
Just say it, because if
484
00:22:46,833 --> 00:22:48,835
That's what you want to say,
say it!
485
00:22:52,105 --> 00:22:53,606
I just...
486
00:22:53,640 --> 00:22:56,043
I just want him
to have options.
487
00:22:58,078 --> 00:22:59,646
He has a degree.
488
00:22:59,679 --> 00:23:02,815
Yeah, a bachelor's...
489
00:23:03,983 --> 00:23:05,885
You know
490
00:23:05,918 --> 00:23:08,655
He needs an advanced degree.
491
00:23:08,688 --> 00:23:10,457
Kids these days
with bachelors,
492
00:23:10,490 --> 00:23:13,293
They're having a hard time
finding work.
493
00:23:13,326 --> 00:23:16,629
But he wants to start
his life with Cecilia.
494
00:23:16,663 --> 00:23:18,731
Don't you want to give
him a chance to do that?
495
00:23:18,765 --> 00:23:21,834
Yeah, but what's wrong with
waiting a couple of years?
496
00:23:23,170 --> 00:23:25,672
Don't you remember
what it was like
497
00:23:25,705 --> 00:23:27,674
When you were his age?
498
00:23:29,476 --> 00:23:31,678
Yeah...
499
00:23:31,711 --> 00:23:33,980
Yeah, I do.
500
00:23:34,013 --> 00:23:36,249
When I was
in graduate school.
501
00:23:38,518 --> 00:23:39,852
Cecilia's pregnant.
502
00:23:45,558 --> 00:23:46,926
She told you that?
503
00:23:47,860 --> 00:23:50,497
Look, I'm not supposed
to say anything.
504
00:23:50,530 --> 00:23:51,864
I promised her I wouldn't.
505
00:23:51,898 --> 00:23:54,801
But, I think considering
the circumstances...
506
00:23:54,834 --> 00:23:56,035
You should know.
507
00:23:56,069 --> 00:23:57,770
She told you
she was pregnant?
508
00:23:57,804 --> 00:23:59,339
Yeah.
509
00:24:08,848 --> 00:24:11,050
What's she gonna do?
Do you know?
510
00:24:11,084 --> 00:24:13,786
What do you mean?
511
00:24:13,820 --> 00:24:17,524
I mean, is she gonna keep it,
have an abortion, what?
512
00:24:17,557 --> 00:24:19,926
Henry, I don't, I don't know.
She didn't say.
513
00:24:21,361 --> 00:24:22,795
Fuck, man!
514
00:24:22,829 --> 00:24:24,831
That's all we need right now.
515
00:24:26,266 --> 00:24:28,901
Look, it's not the end
of the world.
516
00:24:28,935 --> 00:24:31,871
Look, I'm excited,
I think this is a good thing.
517
00:24:31,904 --> 00:24:32,872
Why?
518
00:24:32,905 --> 00:24:34,374
I think it'll be good
for Nathan
519
00:24:34,407 --> 00:24:36,809
Because if you introduce
a baby into the mix,
520
00:24:36,843 --> 00:24:39,246
He's not gonna have a choice,
he's gonna have to step up.
521
00:24:39,279 --> 00:24:40,880
You know some
of the greatest fortunes
522
00:24:40,913 --> 00:24:41,814
In the history
of the United States
523
00:24:41,848 --> 00:24:43,550
Were created
in the Great Depression
524
00:24:43,583 --> 00:24:45,318
Or in a panic.
525
00:24:47,920 --> 00:24:49,922
But, wait, if you invested
the money
526
00:24:49,956 --> 00:24:51,191
That your parents
gave you for school,
527
00:24:51,224 --> 00:24:53,726
How did you pay for school?
528
00:24:53,760 --> 00:24:55,728
Oh, I dropped out.
529
00:24:55,762 --> 00:24:58,765
Oh, my gosh!
Were your parents mad?
530
00:24:58,798 --> 00:25:00,333
Well, they didn't know.
531
00:25:01,968 --> 00:25:03,570
I just walked around
in the sweatshirt
532
00:25:03,603 --> 00:25:07,407
And then I talked about
the football team.
533
00:25:07,440 --> 00:25:10,109
My old man never suspected
a thing.
534
00:25:10,143 --> 00:25:12,579
So you lied to them.
535
00:25:12,612 --> 00:25:14,614
Well, that depends
on how you look at it.
536
00:25:14,647 --> 00:25:17,116
I like to think that
I was living my life
537
00:25:17,150 --> 00:25:20,353
The way that I wanted to, so,
in that sense,
538
00:25:20,387 --> 00:25:22,855
I was actually
being more truthful.
539
00:25:23,890 --> 00:25:26,159
Okay.
540
00:25:27,827 --> 00:25:30,963
I'm telling you
all my secrets.
541
00:25:30,997 --> 00:25:32,799
Now it's your turn.
You tell me one.
542
00:25:32,832 --> 00:25:34,133
I don't have any secrets.
543
00:25:34,167 --> 00:25:35,968
Oh, come on,
everyone has secrets.
544
00:25:36,002 --> 00:25:37,370
I don't.
545
00:25:37,404 --> 00:25:39,239
Umm...
546
00:25:39,272 --> 00:25:40,907
Let me guess...
547
00:25:43,176 --> 00:25:44,811
Another guy?
548
00:25:44,844 --> 00:25:47,046
What?
No!
549
00:25:47,079 --> 00:25:48,315
- Yeah.
- Why would you say that?
550
00:25:48,348 --> 00:25:49,782
I'm, I'm sorry,
I don't want to offend you,
551
00:25:49,816 --> 00:25:52,785
But, it's just something
that, I got the sense that,
552
00:25:52,819 --> 00:25:54,921
You know.
553
00:25:54,954 --> 00:25:56,789
Clearly you think
that you love Nathan,
554
00:25:56,823 --> 00:25:57,990
And I understand that,
555
00:25:58,024 --> 00:26:00,293
But you guys aren't exactly,
you know.
556
00:26:01,861 --> 00:26:02,829
No, I don't know.
557
00:26:02,862 --> 00:26:04,997
You guys aren't exactly
on the same page.
558
00:26:05,031 --> 00:26:06,266
What would make you say that?
559
00:26:06,299 --> 00:26:09,669
- Your body language.
- My body language?
560
00:26:09,702 --> 00:26:11,838
Well, our thoughts, they,
561
00:26:11,871 --> 00:26:14,407
Manifest into the way
that we move, you know,
562
00:26:14,441 --> 00:26:18,645
90 percent of communication
is nonverbal.
563
00:26:18,678 --> 00:26:20,280
I could tell a lot about
people here
564
00:26:20,313 --> 00:26:22,849
Just from what
I saw earlier.
565
00:26:22,882 --> 00:26:24,083
Like what?
566
00:26:25,652 --> 00:26:27,687
Well, like Nathan.
567
00:26:28,988 --> 00:26:31,057
He tries really hard
to be perfect.
568
00:26:32,225 --> 00:26:34,927
And he's an idealist,
but he's conflicted.
569
00:26:36,963 --> 00:26:39,866
Because his heart is telling
him that good guys win,
570
00:26:39,899 --> 00:26:41,934
But his mind has begun
to tell him that guys
571
00:26:41,968 --> 00:26:44,371
Like his father actually win.
572
00:26:44,404 --> 00:26:46,306
Guys like his father.
573
00:26:46,339 --> 00:26:47,674
What do you mean by that?
574
00:26:47,707 --> 00:26:50,710
Guys that take what they want
without apologizing for it.
575
00:26:53,880 --> 00:26:55,548
The things that people tell
you about themselves,
576
00:26:55,582 --> 00:26:59,051
That's really what they want
you to believe, right?
577
00:26:59,085 --> 00:27:01,120
The key is to watch the body,
578
00:27:01,153 --> 00:27:03,723
Because the body doesn't lie.
579
00:27:05,358 --> 00:27:07,527
What does my body say?
580
00:27:10,162 --> 00:27:12,865
Well, you're confident,
581
00:27:12,899 --> 00:27:14,233
But I think on the inside
you really feel
582
00:27:14,267 --> 00:27:17,003
Like you don't fit in.
583
00:27:17,036 --> 00:27:19,839
The way that you move.
584
00:27:19,872 --> 00:27:22,909
You probably studied dance
as a child.
585
00:27:22,942 --> 00:27:25,912
Which means that your parents
probably had money.
586
00:27:25,945 --> 00:27:27,547
Either that or they
sacrificed a lot
587
00:27:27,580 --> 00:27:29,916
To give you the things
that you needed.
588
00:27:31,117 --> 00:27:34,354
They were uh, hard workers.
589
00:27:34,387 --> 00:27:37,924
Good ethics,
emphasis on discipline.
590
00:27:37,957 --> 00:27:39,926
They didn't approve
of the way that you dressed
591
00:27:39,959 --> 00:27:41,561
Or the little tattoo
that you have on the inside
592
00:27:41,594 --> 00:27:43,530
Of your forearm, but you
didn't care because
593
00:27:43,563 --> 00:27:45,097
You were rebellious.
594
00:27:45,131 --> 00:27:47,266
You know, if Henry
met your parents,
595
00:27:47,300 --> 00:27:49,769
He would really like them.
596
00:27:49,802 --> 00:27:52,271
He would admire
their work ethic,
597
00:27:52,305 --> 00:27:56,743
But that's very unlikely
to happen any time soon.
598
00:27:56,776 --> 00:27:59,011
Henry barely
acknowledges you.
599
00:27:59,045 --> 00:28:00,012
Which means
one of two things.
600
00:28:00,046 --> 00:28:02,281
One, he's self-absorbed,
601
00:28:02,315 --> 00:28:06,819
Or two, he doesn't approve
of you, or both.
602
00:28:08,054 --> 00:28:10,857
But either way it makes you
really crave his approval.
603
00:28:13,760 --> 00:28:15,328
How am I doing?
604
00:28:17,464 --> 00:28:19,332
Pretty good,
605
00:28:20,400 --> 00:28:25,405
There's just one thing,
the dancing thing.
606
00:28:25,438 --> 00:28:27,640
It's bullshit because
I never danced.
607
00:28:28,975 --> 00:28:33,112
That tells me that you looked
at my profile online.
608
00:28:33,145 --> 00:28:35,948
It's fake,
609
00:28:35,982 --> 00:28:40,820
So, I know that you googled
me before you came here.
610
00:28:40,853 --> 00:28:44,090
Which means either you're
a creepy stalker guy,
611
00:28:44,123 --> 00:28:47,059
Or you have
some other agenda.
612
00:28:48,761 --> 00:28:52,965
You're handsome and you're
definitely confident,
613
00:28:52,999 --> 00:28:56,969
So, you don't need
to stalk anyone.
614
00:28:57,003 --> 00:28:59,071
So, I'm guessing that you
have something to sell Henry
615
00:28:59,105 --> 00:29:02,241
And you did your research
before you came here.
616
00:29:04,010 --> 00:29:08,114
Don't worry,
I'm not judging you.
617
00:29:08,147 --> 00:29:09,248
It's the smart thing to do.
618
00:29:09,281 --> 00:29:12,184
That's what I would
have done.
619
00:29:12,218 --> 00:29:15,488
How am I doing so far?
620
00:29:20,727 --> 00:29:21,928
You think I'm making
a mistake?
621
00:29:21,961 --> 00:29:23,195
What?
622
00:29:24,631 --> 00:29:26,265
Vanessa said you think
I'm making a mistake
623
00:29:26,298 --> 00:29:27,867
By not going to grad school.
624
00:29:27,900 --> 00:29:30,036
I didn't say that!
625
00:29:32,672 --> 00:29:36,008
I just wanna make sure that
you're not gonna regret this.
626
00:29:36,042 --> 00:29:37,043
Hey, look, it, it's okay.
627
00:29:37,076 --> 00:29:39,345
School, school's not
for everyone, alright?
628
00:29:39,378 --> 00:29:41,781
He's, I'm sure he has some
kind of business ideas
629
00:29:41,814 --> 00:29:43,883
Some other way that he'd like
to spend the money, right?
630
00:29:43,916 --> 00:29:47,286
No, actually I have no idea
what I wanna do.
631
00:29:48,521 --> 00:29:51,758
Well, I'm sure
you'll figure it out.
632
00:29:57,664 --> 00:29:59,466
Vanessa, I didn't tell you
633
00:29:59,499 --> 00:30:03,069
That I thought that Nathan
was making a mistake.
634
00:30:03,102 --> 00:30:07,540
Right, well, what I meant
to say was... that was a sense
635
00:30:07,574 --> 00:30:09,175
That I got from you.
636
00:30:09,208 --> 00:30:11,243
Okay.
637
00:30:11,277 --> 00:30:12,311
Look.
This weekend is about
638
00:30:12,344 --> 00:30:13,412
Becki and Robert.
639
00:30:13,446 --> 00:30:17,950
Let's talk about all this
stuff later, okay?
640
00:30:19,085 --> 00:30:21,387
Yeah, okay.
641
00:30:21,420 --> 00:30:23,856
- Henry?
- Yeah, sure.
642
00:30:23,890 --> 00:30:26,058
Good, onto other things.
643
00:30:26,092 --> 00:30:27,660
Happy things.
644
00:30:29,929 --> 00:30:32,098
Uh, Henry, I was meaning
to ask you earlier.
645
00:30:32,131 --> 00:30:34,200
What, what are your thoughts
about renewable energy?
646
00:30:34,233 --> 00:30:35,267
Are you guys doing any work
with that?
647
00:30:35,301 --> 00:30:36,669
I'm gonna go take a nap.
648
00:30:36,703 --> 00:30:39,506
So far it's a lot of talk
with very little results.
649
00:30:39,539 --> 00:30:42,308
Well, that may change soon.
650
00:30:44,210 --> 00:30:46,078
They've developed
and kind of enhanced
651
00:30:46,112 --> 00:30:49,215
The photovoltaic cell,
which is the panel
652
00:30:49,248 --> 00:30:51,017
That converts sunlight
into electricity.
653
00:30:52,284 --> 00:30:55,287
They have come up with this,
uh, kind of accelerator
654
00:30:55,321 --> 00:30:58,290
That is going to multiply
the output by 10, maybe 12,
655
00:30:58,324 --> 00:31:00,359
Using half the surface area.
656
00:31:00,392 --> 00:31:01,728
Now, if this company
takes off,
657
00:31:01,761 --> 00:31:03,696
Like I know that it's going to,
I mean, imagine the,
658
00:31:03,730 --> 00:31:05,798
Imagine the size of that
market place.
659
00:31:05,832 --> 00:31:09,368
If this company takes off,
like you know it's going to?
660
00:31:09,401 --> 00:31:11,103
You know it's going to?
661
00:31:11,137 --> 00:31:12,739
I know it's going
to and there's more.
662
00:31:12,772 --> 00:31:14,106
How?
663
00:31:16,175 --> 00:31:18,778
I happen to know
about a certain bill.
664
00:31:18,811 --> 00:31:20,747
This bill is on its way
to passing in the Senate,
665
00:31:20,780 --> 00:31:22,314
It's being fast tracked.
666
00:31:22,348 --> 00:31:24,450
And it's going to be
extending large subsidies
667
00:31:24,483 --> 00:31:25,417
And huge tax credits to...
668
00:31:25,451 --> 00:31:27,587
How do you know
about that bill?
669
00:31:27,620 --> 00:31:30,122
I knew
something was going on with Cecilia.
670
00:31:30,156 --> 00:31:31,157
I, I just didn't know what.
671
00:31:31,190 --> 00:31:33,726
Jesus!
672
00:31:33,760 --> 00:31:35,962
How did you know?
673
00:31:35,995 --> 00:31:38,330
I overhead my dad
and Vanessa talking.
674
00:31:39,799 --> 00:31:43,169
I noticed some things, uh,
you're not drinking,
675
00:31:43,202 --> 00:31:46,138
You've been getting sick
in the mornings.
676
00:31:46,172 --> 00:31:49,776
Yeah, I'm pregnant.
677
00:31:51,177 --> 00:31:52,779
Are you sure?
678
00:31:52,812 --> 00:31:54,146
I'm sure.
679
00:31:56,348 --> 00:31:58,350
Henry and Vanessa know.
680
00:31:58,384 --> 00:32:00,587
Why didn't you tell me?
681
00:32:00,620 --> 00:32:04,123
I wasn't sure what
I was gonna do.
682
00:32:04,156 --> 00:32:06,092
Like you didn't know if you
were gonna keep it or not?
683
00:32:06,125 --> 00:32:07,426
Yeah.
684
00:32:08,394 --> 00:32:11,631
But, are you going
to keep it?
685
00:32:11,664 --> 00:32:13,900
I'm not getting an abortion!
686
00:32:16,202 --> 00:32:17,670
Good.
687
00:32:19,739 --> 00:32:21,073
That's good.
688
00:32:22,041 --> 00:32:23,776
I'm gonna be a dad.
689
00:32:25,311 --> 00:32:27,279
I told
everyone the good news.
690
00:32:36,422 --> 00:32:37,824
Well, Henry, you strike me
as a guy who likes
691
00:32:37,857 --> 00:32:39,826
A good scotch.
What do you think?
692
00:32:42,061 --> 00:32:43,362
It's good scotch.
693
00:32:43,395 --> 00:32:44,897
Real good scotch.
694
00:32:46,365 --> 00:32:49,368
What's the difference between
good scotch and bad scotch?
695
00:32:49,401 --> 00:32:52,204
Well, the main difference
is that some are blended
696
00:32:52,238 --> 00:32:53,405
And some are single malts.
697
00:32:53,439 --> 00:32:55,474
This is a blended malt.
698
00:32:55,507 --> 00:32:57,677
Which means that
it's blended from whiskeys
699
00:32:57,710 --> 00:32:59,679
From a couple
different distilleries.
700
00:32:59,712 --> 00:33:03,582
I think the character comes
from the blended malt.
701
00:33:03,616 --> 00:33:07,019
You know what goes good
with a blended malt?
702
00:33:07,053 --> 00:33:08,354
Good cigar?
703
00:33:08,387 --> 00:33:10,389
Yeah, I got a couple
of Cubans out in the car.
704
00:33:10,422 --> 00:33:14,326
You wanna grab the bottle
and uh, go have a talk?
705
00:33:14,360 --> 00:33:16,428
Absolutely.
706
00:33:16,462 --> 00:33:18,097
Lead the way.
707
00:33:18,130 --> 00:33:21,367
He knew how to
connect with Dad better than I ever did.
708
00:33:23,435 --> 00:33:26,272
How far along are you?
You never said.
709
00:33:26,305 --> 00:33:29,441
Oh, um, the doctor actually
couldn't really tell.
710
00:33:29,475 --> 00:33:31,778
Why?
711
00:33:31,811 --> 00:33:33,245
I guess the picture
on the ultrasound
712
00:33:33,279 --> 00:33:36,048
Wasn't real clear.
713
00:33:36,082 --> 00:33:37,884
I think it was just
his machine.
714
00:33:37,917 --> 00:33:40,352
At least next time you'll
have Nathan to go with you.
715
00:33:40,386 --> 00:33:43,690
Yeah, that'll be great.
716
00:33:45,157 --> 00:33:48,227
You sure it's mine?
717
00:33:48,260 --> 00:33:49,528
Yeah. I'm sure.
718
00:33:52,564 --> 00:33:55,334
Ah, fuck!
719
00:33:56,402 --> 00:33:59,538
Um... okay, well,
720
00:34:01,007 --> 00:34:02,742
How do you wanna deal
with it?
721
00:34:02,775 --> 00:34:04,376
I did a pretty thorough
phone search
722
00:34:04,410 --> 00:34:06,645
And I found
nothing incriminating.
723
00:34:06,679 --> 00:34:08,948
What's the deal
with that anyway?
724
00:34:08,981 --> 00:34:10,449
Are you kidding?
725
00:34:10,482 --> 00:34:12,384
The phone is the best way
to find out
726
00:34:12,418 --> 00:34:13,419
If a man is cheating.
727
00:34:13,452 --> 00:34:15,587
There was something there.
728
00:34:15,621 --> 00:34:17,289
You know?
729
00:34:17,323 --> 00:34:19,191
- What, between us?
- Yeah.
730
00:34:20,292 --> 00:34:22,128
Yeah, I know,
I know there was.
731
00:34:22,161 --> 00:34:24,130
- Yeah.
- That was good.
732
00:34:24,163 --> 00:34:26,432
I know,
733
00:34:28,000 --> 00:34:30,336
So, do you think we could...
734
00:34:31,337 --> 00:34:33,639
You know, try?
735
00:34:34,874 --> 00:34:36,508
Yeah, I know we talked
about that before.
736
00:34:36,542 --> 00:34:38,477
That's fine, but we gotta,
737
00:34:38,510 --> 00:34:41,680
Like, we gotta get the deal
handled with the baby,
738
00:34:41,714 --> 00:34:45,317
I mean we just like keep, you
know, really, like an abortion
739
00:34:45,351 --> 00:34:47,153
Or something, you know.
740
00:34:47,186 --> 00:34:48,287
An abortion?
741
00:34:48,320 --> 00:34:50,156
Yeah, you can do that, right?
742
00:34:50,189 --> 00:34:51,958
No.
743
00:34:51,991 --> 00:34:53,125
- No?
- No.
744
00:34:53,159 --> 00:34:54,160
Why not?
745
00:34:54,193 --> 00:34:56,028
I'm not getting
a fucking abortion!
746
00:34:56,062 --> 00:34:57,163
Wait, whoa, whoa, wait, wait.
747
00:34:57,196 --> 00:34:58,664
Wait, wait, wait, wait, wait.
Why not?
748
00:34:58,697 --> 00:35:01,533
I've never cheated,
but I feel like, I don't know,
749
00:35:01,567 --> 00:35:04,436
A guy would at least delete
the evidence or something.
750
00:35:04,470 --> 00:35:06,272
You can't, it's impossible.
751
00:35:06,305 --> 00:35:07,506
You can't!
752
00:35:07,539 --> 00:35:11,043
You can't have this baby!
753
00:35:11,077 --> 00:35:13,112
You can't, you can't do it.
754
00:35:13,145 --> 00:35:15,381
Do you understand what that
would do to me?
755
00:35:15,414 --> 00:35:16,515
Do you understand...
756
00:35:16,548 --> 00:35:17,817
- No.
- What that would do
757
00:35:17,850 --> 00:35:20,119
To my relationship
with my son
758
00:35:20,152 --> 00:35:21,353
And my girlfriend?
759
00:35:21,387 --> 00:35:23,455
Why do you even give a fuck
about them anyway?
760
00:35:23,489 --> 00:35:25,191
I...
uh...
761
00:35:25,224 --> 00:35:27,226
Maybe it's because
you never cheated before,
762
00:35:27,259 --> 00:35:30,029
But, there's
evidence everywhere.
763
00:35:30,062 --> 00:35:33,332
Phone numbers called,
numbers received,
764
00:35:33,365 --> 00:35:35,401
Pictures, text messages,
765
00:35:35,434 --> 00:35:37,970
Plus, once you have
his phone,
766
00:35:38,004 --> 00:35:41,173
You can call whoever you
suspect he's cheating with
767
00:35:41,207 --> 00:35:43,542
And as soon as she answers
the phone
768
00:35:43,575 --> 00:35:45,577
You know for sure if they're
screwing or not.
769
00:35:45,611 --> 00:35:47,213
Why can't you have
an abortion?
770
00:35:47,246 --> 00:35:48,480
Why can't you have
an abortion?
771
00:35:48,514 --> 00:35:50,216
Because I wanna have this
baby, and you know why?
772
00:35:50,249 --> 00:35:51,317
- What?
- I wanna have it with you!
773
00:35:51,350 --> 00:35:53,585
Why?
774
00:35:53,619 --> 00:35:56,022
I don't want it.
775
00:35:56,055 --> 00:35:59,425
I don't fucking
want it, okay?
776
00:35:59,458 --> 00:36:02,028
- You still want it?
- Yeah.
777
00:36:02,061 --> 00:36:03,930
You know what?
I don't fucking need this.
778
00:36:03,963 --> 00:36:05,998
Don't you fucking walk
out of here!
779
00:36:10,702 --> 00:36:12,304
- You know what?
- What?
780
00:36:13,305 --> 00:36:16,042
What? What?
What? What? What?
781
00:36:16,075 --> 00:36:17,844
You wanna know when I can
drop that bomb?
782
00:36:17,877 --> 00:36:19,879
I can drop that bomb
whenever I want.
783
00:36:19,912 --> 00:36:21,680
So my suggestion is that
you pay me
784
00:36:21,713 --> 00:36:23,049
A little fucking respect!
785
00:36:23,983 --> 00:36:25,451
Just by the way she answers
the phone?
786
00:36:25,484 --> 00:36:27,586
Just by the way
she answers the phone
787
00:36:27,619 --> 00:36:29,421
When she sees his number.
788
00:36:29,455 --> 00:36:31,257
There's something that
happened between us.
789
00:36:31,290 --> 00:36:33,025
- You just acknowledged that.
- Yeah.
790
00:36:33,059 --> 00:36:35,461
Why are you fighting
this so much?
791
00:36:35,494 --> 00:36:38,697
We can be good,
792
00:36:38,730 --> 00:36:39,866
We can be good.
793
00:36:39,899 --> 00:36:41,100
This is crazy.
794
00:36:41,133 --> 00:36:43,035
This is fucking crazy.
795
00:36:43,069 --> 00:36:44,904
Are you out
of your fucking mind?
796
00:36:44,937 --> 00:36:49,208
No, I'm finally thinking
clearly is what's happening.
797
00:36:49,241 --> 00:36:52,111
I all along have been dating
Nathan when I'm realizing
798
00:36:52,144 --> 00:36:54,546
That all I wanted
all along was you.
799
00:36:56,515 --> 00:36:58,150
You're what I want.
800
00:37:01,753 --> 00:37:04,090
Hey, just uh,
don't say anything.
801
00:37:04,123 --> 00:37:05,624
Why?
What's going on?
802
00:37:05,657 --> 00:37:10,762
Six weeks ago I was home
at my mom's for Christmas.
803
00:37:10,796 --> 00:37:15,067
Well, she said
almost six weeks, so...
804
00:37:15,101 --> 00:37:17,636
Yeah, I'm sure it's alright.
805
00:37:17,669 --> 00:37:18,837
You didn't seem to think
806
00:37:18,871 --> 00:37:21,207
That it was such
a bad idea that night.
807
00:37:23,475 --> 00:37:28,347
No... no, I didn't.
808
00:37:32,284 --> 00:37:35,521
It's the best thing that's
happened to me in two years.
809
00:37:41,827 --> 00:37:43,395
Me, too.
810
00:37:45,331 --> 00:37:46,765
I really didn't
see it coming.
811
00:37:46,798 --> 00:37:49,335
Becki went through men
like water.
812
00:37:49,368 --> 00:37:50,769
Oh, come on,
you shouldn't be surprised.
813
00:37:50,802 --> 00:37:52,138
It's in a woman's DNA.
814
00:37:52,171 --> 00:37:54,306
What?
What's that suppose to mean?
815
00:37:54,340 --> 00:37:55,674
Well, you've done it now.
816
00:37:55,707 --> 00:37:57,543
Well, come on,
we all know Becki
817
00:37:57,576 --> 00:38:01,213
And even she's falling victim
to the urge to nest.
818
00:38:01,247 --> 00:38:03,482
What's wrong with nesting?
819
00:38:03,515 --> 00:38:07,186
That's nice,
listen to me, Nathan,
820
00:38:07,219 --> 00:38:11,690
Women fake orgasms
to have relationships,
821
00:38:11,723 --> 00:38:15,995
Men fake relationships
to have orgasms.
822
00:38:16,028 --> 00:38:18,730
Please do not tell me that
you believe the bullshit
823
00:38:18,764 --> 00:38:19,865
You're saying right now?
824
00:38:19,898 --> 00:38:21,033
Yeah, dude,
don't talk for me.
825
00:38:22,234 --> 00:38:23,369
What, are you telling me that
you don't think
826
00:38:23,402 --> 00:38:24,370
That sex is different
for a man
827
00:38:24,403 --> 00:38:25,737
Than it is for a woman?
Come on.
828
00:38:25,771 --> 00:38:27,239
Okay, I'll admit,
829
00:38:27,273 --> 00:38:29,141
Biologically, men are driven
more by sex than women are.
830
00:38:29,175 --> 00:38:30,376
Well, exactly,
that's my point.
831
00:38:30,409 --> 00:38:31,877
That's what I'm trying
to say. Let me finish.
832
00:38:31,910 --> 00:38:34,981
What I'm saying is,
after all is said and done,
833
00:38:35,014 --> 00:38:36,582
We still have
a consciousness.
834
00:38:36,615 --> 00:38:41,387
I mean and, and that allows
us to rise above those banal
835
00:38:41,420 --> 00:38:44,923
Needs and wants and,
I mean, plus, hello,
836
00:38:44,957 --> 00:38:47,259
Your sister
is getting married.
837
00:38:49,595 --> 00:38:50,762
Alright, Vanessa,
you're right.
838
00:38:50,796 --> 00:38:54,500
- Thank you.
- Nathan, don't listen to me.
839
00:38:54,533 --> 00:38:56,268
I just went through a bad
breakup this year
840
00:38:56,302 --> 00:38:57,769
And it's just a...
841
00:38:57,803 --> 00:38:59,271
A broken heart talking.
842
00:38:59,305 --> 00:39:01,240
What happened?
843
00:39:04,443 --> 00:39:06,745
You know, I met this girl,
I thought she was the one,
844
00:39:06,778 --> 00:39:08,280
She was amazing.
845
00:39:09,715 --> 00:39:11,017
And it was hard for me
to open up
846
00:39:11,050 --> 00:39:13,452
And then when I finally
committed, then uh...
847
00:39:16,222 --> 00:39:18,590
Let's just say
that I regret it.
848
00:39:19,725 --> 00:39:21,727
But you can't
give up on love,
849
00:39:21,760 --> 00:39:24,696
Just because one girl
was awful.
850
00:39:24,730 --> 00:39:26,765
Nathan, you're about
to be a parent.
851
00:39:26,798 --> 00:39:27,899
How's that feel?
852
00:39:27,933 --> 00:39:31,070
Scary.
853
00:39:31,103 --> 00:39:32,704
Why?
854
00:39:33,939 --> 00:39:36,342
It's crazy, I mean...
855
00:39:37,743 --> 00:39:40,446
What if I screw up?
856
00:39:40,479 --> 00:39:44,550
Nathan, you are going
to be an amazing dad.
857
00:39:46,452 --> 00:39:48,720
Everybody probably felt
that way, right?
858
00:40:04,803 --> 00:40:09,108
Hey, everything okay?
859
00:40:09,141 --> 00:40:11,177
Yeah, I'm just tired.
860
00:40:59,191 --> 00:41:01,026
Vanessa was right.
861
00:41:01,059 --> 00:41:03,329
You can learn a lot looking
through someone's phone.
862
00:41:03,362 --> 00:41:05,631
- That's weird.
- What?
863
00:41:05,664 --> 00:41:07,065
What's weird?
864
00:41:07,099 --> 00:41:09,735
Why do you have
Cecilia's phone?
865
00:41:09,768 --> 00:41:12,438
Why was Cecilia calling you?
866
00:41:14,206 --> 00:41:15,807
Dad!
867
00:41:15,841 --> 00:41:17,776
Why was Cecilia calling you?
868
00:41:20,546 --> 00:41:23,382
Uh, she said uh,
she needed to talk to me.
869
00:41:23,415 --> 00:41:24,816
About what?
870
00:41:26,618 --> 00:41:28,154
Uh...
871
00:41:28,187 --> 00:41:29,855
You knew?
872
00:41:29,888 --> 00:41:30,889
Knew what?
873
00:41:30,922 --> 00:41:32,824
I'm gonna talk to Cecilia.
874
00:41:35,927 --> 00:41:38,397
Whoa, what am I,
what am I missing?
875
00:41:40,532 --> 00:41:42,901
You and I
should probably talk.
876
00:41:45,971 --> 00:41:49,741
I don't understand.
She went to see you?
877
00:41:49,775 --> 00:41:53,179
She was worried about Nathan.
878
00:41:53,212 --> 00:41:54,746
Why?
879
00:41:54,780 --> 00:41:57,683
- Because of school?
- Yeah.
880
00:41:59,151 --> 00:42:01,387
That's strange.
881
00:42:01,420 --> 00:42:02,754
Why is that strange?
882
00:42:02,788 --> 00:42:06,192
Because it's not her concern.
883
00:42:08,560 --> 00:42:11,763
She was... worried about him
dropping out of school.
884
00:42:11,797 --> 00:42:13,199
What's wrong with that?
885
00:42:13,232 --> 00:42:14,766
No, but worrying
wasn't wrong.
886
00:42:14,800 --> 00:42:18,937
Going to see you,
behind Nathan's back, is.
887
00:42:18,970 --> 00:42:22,140
She said she needed
to talk to me.
888
00:42:22,174 --> 00:42:24,476
What was I supposed to do?
889
00:42:24,510 --> 00:42:28,214
Okay, whatever,
so what's the big deal?
890
00:42:29,815 --> 00:42:35,087
We talked about eh, about
Nathan and school, and um...
891
00:42:36,121 --> 00:42:37,789
- And what?
- Look, um...
892
00:42:37,823 --> 00:42:39,658
Henry?
893
00:42:39,691 --> 00:42:42,027
Apparently there's a...
894
00:42:44,095 --> 00:42:45,063
There's another guy.
895
00:42:45,096 --> 00:42:46,865
There's another guy.
896
00:42:47,999 --> 00:42:50,269
She's cheated?
897
00:42:50,302 --> 00:42:53,305
On Nathan?
She told you that?
898
00:42:55,707 --> 00:43:00,279
Kind, in a way, yeah, yeah,
yeah, I mean, yes, yes.
899
00:43:00,312 --> 00:43:02,648
Oh, my God,
he's gonna be devastated.
900
00:43:03,882 --> 00:43:06,685
I don't... really...
901
00:43:08,220 --> 00:43:10,722
Know what
the circumstances were.
902
00:43:14,326 --> 00:43:15,927
Should we tell him?
903
00:43:15,961 --> 00:43:16,995
No, no, no.
904
00:43:17,028 --> 00:43:18,930
No, I don't think
that's a good idea.
905
00:43:18,964 --> 00:43:21,099
It's uh, it's not our place.
906
00:43:21,132 --> 00:43:25,637
There's something about that
girl I have never trusted.
907
00:43:25,671 --> 00:43:28,039
He loves her so much.
908
00:43:28,073 --> 00:43:30,776
How could she do that to him?
909
00:43:31,877 --> 00:43:33,879
I don't know, Vanessa.
910
00:43:36,014 --> 00:43:37,583
I can't do this anymore.
911
00:43:43,054 --> 00:43:44,890
There's someone else.
912
00:43:46,558 --> 00:43:49,695
Someone else, what do you
mean someone else?
913
00:43:49,728 --> 00:43:52,564
There was a guy.
914
00:43:52,598 --> 00:43:54,065
Guy?
What guy?
915
00:43:54,099 --> 00:43:56,001
Just a guy.
916
00:43:56,034 --> 00:43:57,603
What happened?
917
00:43:59,771 --> 00:44:02,040
We had both been drinking,
we were very drunk,
918
00:44:02,073 --> 00:44:03,975
Especially him.
919
00:44:04,009 --> 00:44:05,977
And?
920
00:44:06,011 --> 00:44:09,315
And he got aggressive.
921
00:44:09,348 --> 00:44:12,217
And he forced himself on you?
922
00:44:14,853 --> 00:44:17,222
- What happened?
- What do you think?
923
00:44:17,255 --> 00:44:20,892
Did you have sex?
924
00:44:20,926 --> 00:44:22,894
Oh, my God!
925
00:44:30,569 --> 00:44:31,770
Whoa!
926
00:44:31,803 --> 00:44:32,904
An abortion?
927
00:44:32,938 --> 00:44:36,107
No, no, no, no, I didn't mean
like suggest it.
928
00:44:36,141 --> 00:44:38,910
I'm just telling you like
whatever that she wants,
929
00:44:38,944 --> 00:44:42,113
Just, you know, whatever
she decides, you know,
930
00:44:42,147 --> 00:44:44,082
I'm just saying if she,
you know, like,
931
00:44:44,115 --> 00:44:45,351
If you just get the idea that
932
00:44:45,384 --> 00:44:47,285
Maybe she's going
one way or the other,
933
00:44:47,319 --> 00:44:48,286
Just go with it, alright?
934
00:44:48,320 --> 00:44:49,355
No, no, no.
935
00:44:49,388 --> 00:44:51,122
I'm not gonna
suggest it, Henry.
936
00:44:51,156 --> 00:44:53,191
I'm not saying, don't,
I'm not saying suggest it,
937
00:44:53,224 --> 00:44:55,126
I'm just like, whatever,
let's just find out
938
00:44:55,160 --> 00:44:57,463
Where she's at, alright?
939
00:44:57,496 --> 00:44:59,130
Alright?
Maybe she's like,
940
00:44:59,164 --> 00:45:01,132
If she wants to go there,
you know, then we,
941
00:45:01,166 --> 00:45:03,735
Like I'll pay, we'll take
care of everything.
942
00:45:03,769 --> 00:45:05,537
Alright?
943
00:45:05,571 --> 00:45:07,072
Okay?
944
00:45:07,673 --> 00:45:09,274
Nathan?
945
00:45:10,175 --> 00:45:11,810
I'm not mad.
946
00:45:11,843 --> 00:45:12,878
I was hurt.
947
00:45:12,911 --> 00:45:13,945
You're not?
948
00:45:13,979 --> 00:45:15,547
But everyone makes mistakes.
949
00:45:15,581 --> 00:45:17,082
So you forgave her.
950
00:45:17,115 --> 00:45:19,951
Yeah, we worked it out.
951
00:46:09,034 --> 00:46:11,102
There's a big opportunity
right here to get
952
00:46:11,136 --> 00:46:12,971
Into the ground floor
before this takes off.
953
00:46:13,004 --> 00:46:15,140
Company like yours, we,
we're gonna just raise
954
00:46:15,173 --> 00:46:16,608
One more round
of seed capital.
955
00:46:16,642 --> 00:46:18,109
You can take a position now.
956
00:46:18,143 --> 00:46:21,212
- You know what I think?
- What?
957
00:46:21,246 --> 00:46:23,181
I think I need another drink.
958
00:46:31,189 --> 00:46:34,292
He's not having the,
the best day, I'm sorry.
959
00:46:35,694 --> 00:46:37,896
He's not really been
himself today.
960
00:46:37,929 --> 00:46:41,633
Yeah, I know he's got
a lot of exposure
961
00:46:41,667 --> 00:46:42,668
In Europe right now,
962
00:46:42,701 --> 00:46:46,037
The fucking EU
is upside-down.
963
00:46:46,071 --> 00:46:47,405
The guy probably
needs a hit, right?
964
00:46:47,439 --> 00:46:49,274
- Just like all of us.
- Yeah.
965
00:46:52,110 --> 00:46:54,546
I was serious about what
I said to you earlier.
966
00:46:54,580 --> 00:46:57,315
- What?
- You look really good.
967
00:46:57,348 --> 00:46:58,817
Oh, that.
968
00:46:58,850 --> 00:47:00,519
You look better than
the last time I saw you.
969
00:47:00,552 --> 00:47:02,220
It's like you just...
970
00:47:02,253 --> 00:47:03,354
I don't know,
I guess you must be
971
00:47:03,388 --> 00:47:07,358
In a really good place.
Yeah, we're good.
972
00:47:08,560 --> 00:47:10,562
I can't believe
I'm gonna be a dad.
973
00:47:13,231 --> 00:47:15,433
What if I'm not good at it?
974
00:47:15,467 --> 00:47:17,503
What would make
you think that?
975
00:47:17,536 --> 00:47:20,438
Have you met my dad?
976
00:47:20,472 --> 00:47:21,439
You know it's funny,
977
00:47:21,473 --> 00:47:23,709
I was down at
the boat house earlier.
978
00:47:23,742 --> 00:47:24,710
Do you remember
the boat house?
979
00:47:24,743 --> 00:47:28,079
Oh, God!
Making out in the boat house.
980
00:47:28,113 --> 00:47:31,116
- How high school was?
- That was not high school.
981
00:47:31,149 --> 00:47:32,784
You know what I mean.
982
00:47:34,319 --> 00:47:35,887
I never told Becki
about that.
983
00:47:35,921 --> 00:47:38,089
- Did you tell Becki?
- No, are you kidding?
984
00:47:38,123 --> 00:47:39,124
I'm the only
one of her friends
985
00:47:39,157 --> 00:47:40,458
She thinks never hooked
up with you.
986
00:47:40,492 --> 00:47:41,593
She always says that.
987
00:47:41,627 --> 00:47:43,695
I did not hook up with
all of her friends.
988
00:47:43,729 --> 00:47:44,696
Uh-huh.
989
00:47:44,730 --> 00:47:47,365
Look, and with you
it was different.
990
00:47:47,398 --> 00:47:50,001
- Really?
- Yeah.
991
00:47:51,336 --> 00:47:54,940
I had the biggest crush
on you for the longest time.
992
00:47:54,973 --> 00:47:56,808
Are you serious?
993
00:47:56,842 --> 00:47:58,109
You don't believe me.
994
00:47:58,143 --> 00:47:59,811
No, I don't believe you.
995
00:47:59,845 --> 00:48:02,313
Why do you think
I went to UCLA?
996
00:48:02,347 --> 00:48:05,283
Because their MBA program
is one of the top 20
997
00:48:05,316 --> 00:48:07,318
Universities of the world.
998
00:48:07,352 --> 00:48:11,723
No, I went to UCLA because
you were Pre-Med there.
999
00:48:11,757 --> 00:48:13,158
You never said anything.
1000
00:48:13,191 --> 00:48:15,026
Because I was intimidated.
1001
00:48:16,494 --> 00:48:19,130
You were always going out
with these older guys, right?
1002
00:48:19,164 --> 00:48:20,932
What, what was his name,
that uh...
1003
00:48:20,966 --> 00:48:22,333
- Sam?
- Yeah.
1004
00:48:22,367 --> 00:48:24,235
The marathon runner?
1005
00:48:25,637 --> 00:48:27,272
I don't know, I was shy.
1006
00:48:27,305 --> 00:48:30,008
Okay, now I know you're lying
because you, my friend,
1007
00:48:30,041 --> 00:48:31,810
Were never shy with girls.
1008
00:48:31,843 --> 00:48:33,612
No, no, I was never
shy with girls
1009
00:48:33,645 --> 00:48:35,046
That I didn't care about.
1010
00:48:37,182 --> 00:48:38,917
I mean, look, there's nothing
at stake, right?
1011
00:48:38,950 --> 00:48:40,786
There's nothing to lose,
so it's easy to be bold,
1012
00:48:40,819 --> 00:48:43,388
But when you care about
a girl, right?
1013
00:48:44,823 --> 00:48:47,192
If you're in love with her.
1014
00:48:47,225 --> 00:48:50,996
No, I'm, I'm putting myself
out there, that's something
1015
00:48:51,029 --> 00:48:52,831
That I'm, I'm risking, right?
1016
00:48:52,864 --> 00:48:57,603
I mean... broken heart.
1017
00:48:57,636 --> 00:48:59,638
I guess I just figured that
if, if you never show
1018
00:48:59,671 --> 00:49:00,939
Your hand, then, you know,
1019
00:49:00,972 --> 00:49:03,809
At least you have
hope, right?
1020
00:49:03,842 --> 00:49:07,045
You have the, the fantasy
that maybe some day things
1021
00:49:07,078 --> 00:49:12,250
Might work out right,
if the timing were right.
1022
00:49:13,685 --> 00:49:15,654
Come on!
1023
00:49:15,687 --> 00:49:17,455
Look, you, you wonder why
I never said anything.
1024
00:49:17,488 --> 00:49:19,457
Clearly, this is why
I never said anything.
1025
00:49:19,490 --> 00:49:21,226
I'm trying to open up
to you here,
1026
00:49:21,259 --> 00:49:24,062
I'm just trying to be honest,
you know?
1027
00:49:27,866 --> 00:49:29,534
That's cool, cheers.
1028
00:49:32,570 --> 00:49:38,309
Henry and I want you to know
that uh, we're here for you.
1029
00:49:38,343 --> 00:49:39,745
Both of you.
1030
00:49:41,112 --> 00:49:43,181
Thanks.
1031
00:49:43,214 --> 00:49:45,583
And I realize that I'm not
that much older than you,
1032
00:49:45,617 --> 00:49:48,887
And, Nathan, I'm in no way
trying to be your mom,
1033
00:49:48,920 --> 00:49:54,359
Or even your step mom, but,
I do like the idea of family,
1034
00:49:54,392 --> 00:49:57,395
Of us being a family.
1035
00:49:57,428 --> 00:49:58,730
Thanks.
1036
00:50:01,733 --> 00:50:05,070
And I realize that
we are also not very...
1037
00:50:05,103 --> 00:50:07,438
- Conventional?
- Conventional, right.
1038
00:50:07,472 --> 00:50:09,708
Traditional, functional,
whatever.
1039
00:50:09,741 --> 00:50:11,009
Look, I'm not one of those
1040
00:50:11,042 --> 00:50:13,544
"Always look on the bright
side" kind of women.
1041
00:50:13,578 --> 00:50:17,048
In fact, people like that
bug the shit out of me,
1042
00:50:17,082 --> 00:50:19,751
When you live with
someone who constantly lies to you,
1043
00:50:19,785 --> 00:50:22,453
You start lying to yourself.
1044
00:50:22,487 --> 00:50:25,390
And we have to make
the best of what we've got,
1045
00:50:25,423 --> 00:50:28,593
And, you do the best
you can in life.
1046
00:50:30,495 --> 00:50:34,099
I guess that's what I'm
trying to say.
1047
00:50:36,601 --> 00:50:39,938
Uh... get me another scotch.
1048
00:50:39,971 --> 00:50:41,873
- I think we're out.
- Mmmm.
1049
00:50:41,907 --> 00:50:43,474
Want me to make
something else?
1050
00:50:43,508 --> 00:50:46,177
Uh, no...
That's alright.
1051
00:50:49,748 --> 00:50:50,882
Hey.
1052
00:50:50,916 --> 00:50:52,818
I'm gonna go,
I'm gonna go make a call.
1053
00:50:54,986 --> 00:50:57,422
- How you doing?
- Fine.
1054
00:51:00,025 --> 00:51:01,326
You're drunk.
1055
00:51:02,427 --> 00:51:04,329
Yeah, a little.
1056
00:51:08,199 --> 00:51:09,735
Did uh...
1057
00:51:09,768 --> 00:51:11,502
Did you guys talk?
1058
00:51:14,005 --> 00:51:16,207
- We did.
- And?
1059
00:51:17,275 --> 00:51:18,977
She told me everything.
1060
00:51:20,712 --> 00:51:23,348
She told you everything?
1061
00:51:23,381 --> 00:51:25,751
I mean, about the baby?
1062
00:51:25,784 --> 00:51:29,087
Yes, about the baby.
1063
00:51:29,120 --> 00:51:30,989
I know what happened.
1064
00:51:32,523 --> 00:51:33,691
Really?
1065
00:51:33,725 --> 00:51:35,460
What'd she say?
1066
00:51:36,361 --> 00:51:38,864
You and I both know,
you already know.
1067
00:51:40,365 --> 00:51:42,200
She told, she, she told...
1068
00:51:42,233 --> 00:51:44,135
She told me about
the other guy.
1069
00:51:45,904 --> 00:51:47,505
Oh, good.
1070
00:51:47,538 --> 00:51:51,810
I'm not mad at her.
I forgive her, I love her.
1071
00:51:51,843 --> 00:51:54,612
It's my baby, even if we
don't have the same DNA.
1072
00:51:56,047 --> 00:51:57,282
Oh, that's...
1073
00:52:00,018 --> 00:52:01,386
That's good, man,
I'm really proud of you,
1074
00:52:01,419 --> 00:52:03,654
That's really good.
1075
00:52:03,688 --> 00:52:05,957
Yeah, I, I know you
already know.
1076
00:52:05,991 --> 00:52:08,393
I know, you know,
she showed up upset and I...
1077
00:52:08,426 --> 00:52:10,161
She showed up?
1078
00:52:10,195 --> 00:52:11,997
What are you talking about?
1079
00:52:13,198 --> 00:52:14,665
That weekend,
when she came by.
1080
00:52:14,699 --> 00:52:16,301
She was upset.
1081
00:52:16,334 --> 00:52:17,368
She called you.
1082
00:52:17,402 --> 00:52:18,536
I saw it on her phone.
She called you.
1083
00:52:18,569 --> 00:52:20,806
Two weeks ago,
she called you.
1084
00:52:20,839 --> 00:52:23,741
Right.
1085
00:52:23,775 --> 00:52:26,244
When did she go to see you?
1086
00:52:26,277 --> 00:52:28,980
Uh... she came by and,
and we talked.
1087
00:52:29,014 --> 00:52:31,149
She was, she was upset,
so we talked.
1088
00:52:31,182 --> 00:52:33,218
Oh, my God!
1089
00:52:33,251 --> 00:52:36,654
She came over when I
was away for Christmas.
1090
00:52:36,687 --> 00:52:39,757
Wait a minute now.
Wait a minute, Nathan.
1091
00:52:39,791 --> 00:52:42,393
Don't call me Nathan!
1092
00:52:42,427 --> 00:52:43,594
Were you drunk?
1093
00:52:43,628 --> 00:52:45,730
Did she tell you who
the other guy was?!
1094
00:52:45,763 --> 00:52:47,933
- Hold on, man, slow down.
- No!
1095
00:52:47,966 --> 00:52:50,768
I don't think I will!
Were you drinking?
1096
00:52:50,802 --> 00:52:53,204
Yeah, I might have,
I-I-I-I might have had
1097
00:52:53,238 --> 00:52:55,206
Something to drink,
but I, I, I, I,
1098
00:52:55,240 --> 00:52:56,407
What, what's wrong with that?
1099
00:52:56,441 --> 00:52:57,943
Did you fuck my girlfriend?
1100
00:52:57,976 --> 00:52:59,577
No, Nathan, I didn't fuck
your girlfriend!
1101
00:52:59,610 --> 00:53:03,081
- Did you fuck my girlfriend?
- No!
1102
00:53:03,114 --> 00:53:06,051
- Aaaah!
- God damnit!
1103
00:53:06,084 --> 00:53:07,352
What the fuck, Dad?
1104
00:53:07,385 --> 00:53:08,619
What the fuck?
1105
00:53:08,653 --> 00:53:10,021
How could you do that?
1106
00:53:10,055 --> 00:53:11,222
What?
1107
00:53:11,256 --> 00:53:12,924
You, motherfucker!
1108
00:53:12,958 --> 00:53:14,860
No!
1109
00:53:14,893 --> 00:53:17,595
- Oh, my God!
- No!
1110
00:53:17,628 --> 00:53:19,464
Why?
Why, motherfucker?
1111
00:53:19,497 --> 00:53:21,066
Why did you do that?
1112
00:53:21,099 --> 00:53:22,300
Nathan! Nathan!
Nathan! Stop!
1113
00:53:22,333 --> 00:53:23,468
Stop!
Stop!
1114
00:53:23,501 --> 00:53:24,535
What the fuck
is wrong with you?!
1115
00:53:24,569 --> 00:53:25,470
- Calm down.
- Fucking disgusting, man!
1116
00:53:25,503 --> 00:53:26,471
Oh, oh!
1117
00:53:26,504 --> 00:53:28,506
Oh, my God!
1118
00:53:31,476 --> 00:53:33,611
What the hell happened?
1119
00:53:34,579 --> 00:53:36,614
- You stay out of this.
- What did I do?
1120
00:53:36,647 --> 00:53:39,250
You didn't do anything.
Just stay out of it!
1121
00:53:41,452 --> 00:53:42,921
I just can't be around
this anymore,
1122
00:53:42,954 --> 00:53:46,324
So I have to um,
you know.
1123
00:53:46,357 --> 00:53:48,659
Would someone please
goddamn explain
1124
00:53:48,693 --> 00:53:50,128
What is going
on here?
1125
00:53:50,161 --> 00:53:53,331
I told you to stay out of it!
1126
00:53:53,364 --> 00:53:54,765
I have to leave, okay?
1127
00:53:54,799 --> 00:53:57,268
- How?
- I'll walk.
1128
00:53:57,302 --> 00:53:58,636
No.
You aren't going anywhere.
1129
00:53:58,669 --> 00:54:02,273
It's 12 miles in the fucking
rain, you aren't walking!
1130
00:54:02,307 --> 00:54:04,142
Fuck!
1131
00:54:05,510 --> 00:54:06,611
Yeah.
1132
00:54:06,644 --> 00:54:08,679
Explain please!
1133
00:54:10,982 --> 00:54:13,551
What did you do, Henry?
1134
00:54:19,690 --> 00:54:22,527
Cecilia slept with my dad.
1135
00:54:22,560 --> 00:54:25,096
Henry?
You fucked her?!
1136
00:54:25,130 --> 00:54:28,666
- Listen, honey, I...
- Don't fucking touch me!
1137
00:54:28,699 --> 00:54:32,337
Everybody just
calm down, alright?
1138
00:54:32,370 --> 00:54:34,172
Now we're all stuck here
for the time being,
1139
00:54:34,205 --> 00:54:36,541
So everybody just take
a breath.
1140
00:54:44,182 --> 00:54:45,883
I was drunk.
1141
00:54:45,917 --> 00:54:48,987
It never would have happened
if I hadn't been so drunk.
1142
00:54:49,020 --> 00:54:51,456
Hm, so you do remember.
1143
00:54:53,191 --> 00:54:54,692
Did you know that
I called that night
1144
00:54:54,725 --> 00:54:57,162
Because I couldn't get
you on the phone?
1145
00:54:57,195 --> 00:55:01,799
He was trying to reassure me
that everything was okay.
1146
00:55:01,832 --> 00:55:05,136
Meanwhile you were
fucking Cecilia.
1147
00:55:05,170 --> 00:55:07,538
And what about you?
1148
00:55:07,572 --> 00:55:10,475
You let me go on and on about
how great it was
1149
00:55:10,508 --> 00:55:12,677
That you were having a baby.
1150
00:55:12,710 --> 00:55:14,745
Were you ever gonna tell me?
1151
00:55:15,913 --> 00:55:18,549
Were you ever gonna bring
little Henry Jr.
1152
00:55:18,583 --> 00:55:20,151
Into the world and let
everyone think
1153
00:55:20,185 --> 00:55:22,653
It was Nathan's kid?
1154
00:55:22,687 --> 00:55:24,555
Why the hell would you even
have the baby?
1155
00:55:24,589 --> 00:55:26,424
You know what?
Fuck you!
1156
00:55:26,457 --> 00:55:28,859
Don't you dare judge me.
You don't know me.
1157
00:55:28,893 --> 00:55:31,362
You don't know anything
about this situation.
1158
00:55:31,396 --> 00:55:33,831
All you do is just live
in your happy, happy land
1159
00:55:33,864 --> 00:55:35,600
Where everything is okay
all the time
1160
00:55:35,633 --> 00:55:37,668
And you don't have
to do anything.
1161
00:55:37,702 --> 00:55:39,604
You have never had to work
for a single thing
1162
00:55:39,637 --> 00:55:40,571
In your life!
1163
00:55:40,605 --> 00:55:42,273
Fuck you!
1164
00:55:42,307 --> 00:55:43,674
Okay.
You fucking,
1165
00:55:43,708 --> 00:55:46,777
No fuck you, asshole.
Don't touch me.
1166
00:55:49,280 --> 00:55:51,549
Nice try, Dad.
1167
00:55:51,582 --> 00:55:53,684
You know what?
You shut up, too.
1168
00:55:53,718 --> 00:55:54,852
You're just always talking
1169
00:55:54,885 --> 00:55:56,954
With this clever
fucking sarcasm.
1170
00:55:56,988 --> 00:55:58,756
Do you really think that
you're that much smarter
1171
00:55:58,789 --> 00:56:01,192
Than everyone else?
Huh?
1172
00:56:01,226 --> 00:56:03,194
Mister "I'm not gonna
go to grad school"
1173
00:56:03,228 --> 00:56:04,729
Just because my dad's
paying for it
1174
00:56:04,762 --> 00:56:06,764
And I wanna spite him. "
1175
00:56:06,797 --> 00:56:09,367
You take his money,
you buy nice things
1176
00:56:09,400 --> 00:56:10,601
And then you put him down.
1177
00:56:10,635 --> 00:56:13,838
Well, at least he's done
something with his life!
1178
00:56:16,474 --> 00:56:18,776
Fuck you all!
1179
00:56:24,449 --> 00:56:25,716
You know what?
You weren't there,
1180
00:56:25,750 --> 00:56:26,651
You don't understand.
1181
00:56:26,684 --> 00:56:29,087
I'm trying to understand!
1182
00:56:29,120 --> 00:56:31,389
He started kissing me!
1183
00:56:31,422 --> 00:56:32,557
I was stunned,
1184
00:56:32,590 --> 00:56:34,725
I couldn't believe he would
do something like that!
1185
00:56:34,759 --> 00:56:36,594
Why didn't you stop him?
1186
00:56:36,627 --> 00:56:38,763
The fact that I
tried to reason with her was insane.
1187
00:56:38,796 --> 00:56:41,299
I don't know.
Maybe I felt safe.
1188
00:56:41,332 --> 00:56:43,401
Maybe I felt wanted.
1189
00:56:43,434 --> 00:56:44,469
Maybe I felt like
he was someone
1190
00:56:44,502 --> 00:56:46,604
Who would take care of me.
1191
00:56:46,637 --> 00:56:49,006
You could have said "no. "
1192
00:56:49,040 --> 00:56:51,109
Fuck you.
1193
00:57:02,120 --> 00:57:03,754
Pour you a drink?
1194
00:57:13,731 --> 00:57:15,366
Okay, listen, I...
1195
00:57:18,803 --> 00:57:21,072
I don't expect you
to forgive me.
1196
00:57:23,174 --> 00:57:27,412
So, I just wanted you to know
that I am sorry.
1197
00:57:31,482 --> 00:57:32,917
I'm sorry too.
1198
00:57:35,320 --> 00:57:39,457
Forgive me for what I said
about the baby.
1199
00:57:39,490 --> 00:57:41,058
That was cruel.
1200
00:57:42,893 --> 00:57:44,929
Please.
1201
00:57:46,764 --> 00:57:49,700
I shouldn't be surprised.
1202
00:57:49,734 --> 00:57:52,737
Henry's very charming.
1203
00:57:52,770 --> 00:57:55,740
Especially to a girl
who has daddy issues.
1204
00:57:58,075 --> 00:58:00,711
You're talking
about me or you?
1205
00:58:00,745 --> 00:58:02,147
Hm.
1206
00:58:03,414 --> 00:58:07,185
Henry and I uh... we're
trying to get pregnant.
1207
00:58:07,218 --> 00:58:09,720
I made it six weeks.
1208
00:58:09,754 --> 00:58:12,323
You lost it?
1209
00:58:12,357 --> 00:58:15,726
I thought it was because
Henry was old,
1210
00:58:15,760 --> 00:58:18,129
But, apparently that's not
the problem.
1211
00:58:21,399 --> 00:58:23,768
Well, the rain's
let up a bit.
1212
00:58:23,801 --> 00:58:25,736
They should open
the road soon.
1213
00:58:31,942 --> 00:58:34,145
I'm going to take my chances.
1214
00:58:35,946 --> 00:58:38,783
That was
it. I never saw her again.
1215
00:58:51,796 --> 00:58:53,364
How you doing?
1216
00:58:55,633 --> 00:58:56,867
God!
1217
00:58:58,236 --> 00:59:00,805
It hurts, you know?
1218
00:59:02,307 --> 00:59:05,210
I just keep wanting
to go back a few hours.
1219
00:59:05,243 --> 00:59:07,445
Just not ask Cecilia about
the pregnancy.
1220
00:59:09,580 --> 00:59:11,582
Why?
1221
00:59:11,616 --> 00:59:12,717
Hm?
1222
00:59:13,618 --> 00:59:15,720
You wanna live a lie?
1223
00:59:18,856 --> 00:59:20,891
I don't know
if that's so bad.
1224
00:59:22,026 --> 00:59:25,896
I mean you said it yourself,
living with a fantasy.
1225
00:59:25,930 --> 00:59:28,666
Fantasies leave you cold
at night, Vanessa.
1226
00:59:30,100 --> 00:59:32,036
Take it from me.
1227
00:59:38,008 --> 00:59:40,711
God, Nathan, I'm so sorry.
1228
00:59:45,316 --> 00:59:47,151
Thanks.
1229
00:59:49,720 --> 00:59:52,423
I feel like somehow I should
have seen this coming.
1230
00:59:54,058 --> 00:59:56,160
Normal people don't expect
things like this, Nathan,
1231
00:59:56,193 --> 00:59:58,996
Because normal people don't
behave this way.
1232
01:00:02,032 --> 01:00:03,934
Yeah, you're right.
1233
01:00:06,070 --> 01:00:08,172
I think I'm gonna
go for a walk.
1234
01:00:08,205 --> 01:00:10,107
Do you
want me to go with you?
1235
01:00:10,140 --> 01:00:13,478
I think I need to do
this on my own.
1236
01:00:13,511 --> 01:00:16,113
I was hurt, so angry.
1237
01:00:21,686 --> 01:00:25,022
Um... I wanted to talk to you.
1238
01:00:25,055 --> 01:00:30,829
Uh, I'd uh, I'm still uh,
drunk, and um,
1239
01:00:31,862 --> 01:00:33,898
I wanted to make sure...
1240
01:00:38,035 --> 01:00:41,071
I said some things to you,
so I wrote 'em down here.
1241
01:00:44,509 --> 01:00:47,077
And I'm, um, uh...
1242
01:00:47,111 --> 01:00:52,117
I just wanted to say, how
sorry I am, for my behavior.
1243
01:00:54,519 --> 01:00:58,088
And, uh, I'm not gonna stay
for the wedding.
1244
01:00:58,122 --> 01:01:02,693
Instead I'm, I'm gonna
check myself into a drug
1245
01:01:02,727 --> 01:01:08,098
And alcohol
rehabilitation center.
1246
01:01:08,132 --> 01:01:13,170
And uh, with hard work
and determination,
1247
01:01:13,203 --> 01:01:18,075
I, I hope to earn the trust
of the people who mean
1248
01:01:18,108 --> 01:01:20,144
The, the most to me.
1249
01:01:21,211 --> 01:01:22,780
That's it.
1250
01:01:24,549 --> 01:01:27,518
I'll never
forget the last thing I said to him.
1251
01:01:27,552 --> 01:01:29,019
Have a nice fucking life.
1252
01:01:29,053 --> 01:01:32,022
He never made it to rehab.
1253
01:01:32,056 --> 01:01:34,925
Twenty years later, he put
the barrel of a.45
1254
01:01:34,959 --> 01:01:37,528
To his head.
Took his own life.
1255
01:01:41,799 --> 01:01:43,801
- Hi, you must be Nathan.
- Yeah.
1256
01:01:43,834 --> 01:01:46,136
In the back of my
mind I always though I'd see him again.
1257
01:01:46,170 --> 01:01:47,705
Hi. Carla.
1258
01:01:47,738 --> 01:01:49,407
Instead, I'm
sitting in the lawyers' office
1259
01:01:49,440 --> 01:01:51,809
Waiting for them
to read his will.
1260
01:01:51,842 --> 01:01:53,143
Okay.
1261
01:02:00,117 --> 01:02:01,986
- Hm.
- Hi, I got Nathan here.
1262
01:02:02,019 --> 01:02:03,854
Great.
1263
01:02:22,807 --> 01:02:25,476
Today I'm meeting
my brother for the first time.
1264
01:02:25,510 --> 01:02:27,077
I'm Nathan.
1265
01:02:27,812 --> 01:02:29,246
Dillon.
1266
01:02:33,384 --> 01:02:36,186
It's nice to finally
meet you.
1267
01:02:36,220 --> 01:02:37,722
You, too.
1268
01:02:39,189 --> 01:02:41,025
I guess life
doesn't care about the stories
1269
01:02:41,058 --> 01:02:42,427
We tell ourselves.
1270
01:02:49,033 --> 01:02:52,837
"My Love"]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
89802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.