Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,058 --> 00:00:18,848
Damn it, we're still in the den.
2
00:00:18,935 --> 00:00:21,685
That, or the demon realm
looks a lot like home.
3
00:00:21,771 --> 00:00:22,941
Shit, guys, it didn't work.
4
00:00:23,023 --> 00:00:24,023
I can fix it.
5
00:00:24,357 --> 00:00:27,237
I'll get it up and running, I promise.
Just give me a second.
6
00:00:27,318 --> 00:00:29,318
It's not you, Nicole, it's this spell.
7
00:00:29,404 --> 00:00:32,454
Just like the last one,
and the one before that.
8
00:00:32,532 --> 00:00:36,952
Look, the grimoires we've been sneaking
from the reliquary are appetizers.
9
00:00:37,037 --> 00:00:39,907
To access the demon realm,
we need a main-course incantation.
10
00:00:39,998 --> 00:00:41,418
And all of those were in the vault.
11
00:00:41,916 --> 00:00:44,166
So our only chance to save Lilith
was stolen?
12
00:00:44,961 --> 00:00:46,171
It appears so.
13
00:00:46,254 --> 00:00:48,764
Then why aren't we kicking down doors
and tracking it all down?
14
00:00:48,840 --> 00:00:50,470
Because the last time we tried that,
15
00:00:50,550 --> 00:00:53,720
some inbred plant cult almost
turned me into a life-sized Chia Pet.
16
00:00:53,803 --> 00:00:57,273
Yeah, and ever since then, we've been kept
on a short leash by Severa.
17
00:00:57,599 --> 00:00:58,599
Absolutely not.
18
00:00:59,642 --> 00:01:01,772
What? She is the Grand Magus.
19
00:01:01,853 --> 00:01:04,653
Look, we'll get Lilith back, I promise.
20
00:01:05,231 --> 00:01:07,361
You're right. We just have to keep trying.
21
00:01:12,113 --> 00:01:13,113
Later, guys.
22
00:01:13,406 --> 00:01:14,486
Bye, Nicole.
23
00:01:18,495 --> 00:01:20,325
I hate lying to her like that.
24
00:01:20,413 --> 00:01:23,043
Telling her we're responsible
is not going to make it better.
25
00:01:23,124 --> 00:01:24,254
She's right, though.
26
00:01:24,334 --> 00:01:25,594
We should look for that stuff.
27
00:01:25,668 --> 00:01:27,838
No, what we should be doing
is hunting down Foley
28
00:01:27,921 --> 00:01:28,841
and rescuing Midnight.
29
00:01:28,922 --> 00:01:31,172
We're not doing anything
until the Order says so.
30
00:01:31,257 --> 00:01:33,427
We need to show Vera
we can be team players.
31
00:01:33,510 --> 00:01:34,550
Why?
32
00:01:34,636 --> 00:01:36,006
Do you want her to like us?
33
00:01:36,096 --> 00:01:38,096
- I want her to not punish us.
- Hm.
34
00:01:38,181 --> 00:01:39,391
Right, that, too.
35
00:01:39,933 --> 00:01:41,143
I guess that's valid.
36
00:01:41,226 --> 00:01:42,306
- Jack...
- I know.
37
00:01:42,852 --> 00:01:43,852
I know, "heel."
38
00:02:03,706 --> 00:02:06,576
Alyssa, come on, I know you're home.
I just wanna make sure you're okay.
39
00:02:09,712 --> 00:02:10,802
Now you have, so...
40
00:02:11,214 --> 00:02:13,594
Alyssa, look,
I know what you're going through.
41
00:02:13,842 --> 00:02:16,070
All right, getting weaned off
that Promethean mind juice,
42
00:02:16,094 --> 00:02:17,434
it took me a while, too, and
43
00:02:18,304 --> 00:02:19,644
even Vera had trouble with it.
44
00:02:19,722 --> 00:02:21,722
Except you have wolf powers
to help heal you,
45
00:02:21,808 --> 00:02:23,138
and she's a Grand Magus.
46
00:02:24,602 --> 00:02:25,852
Probably a robot.
47
00:02:27,105 --> 00:02:31,025
I... I get it.
That Egregore shit is strong and
48
00:02:31,943 --> 00:02:34,363
without it, you feel like
you're stuck in limbo, but
49
00:02:34,946 --> 00:02:37,276
you're not alone, okay?
50
00:02:51,337 --> 00:02:52,337
Yeah.
51
00:02:53,214 --> 00:02:54,224
I'm, uh
52
00:02:55,300 --> 00:02:56,760
taking some "me" time.
53
00:02:58,344 --> 00:03:01,474
Uh, well,
maybe your detox plan was too short.
54
00:03:02,140 --> 00:03:04,310
We could talk to Vera
about getting you more juice.
55
00:03:04,392 --> 00:03:05,392
Never again.
56
00:03:07,770 --> 00:03:10,110
What do you want?
Tell me, and I'll get it for you.
57
00:03:10,815 --> 00:03:12,185
My magic fixed?
58
00:03:12,275 --> 00:03:13,105
Alyssa,
59
00:03:13,193 --> 00:03:14,613
you're not broken.
60
00:03:14,694 --> 00:03:15,694
Vera thinks so.
61
00:03:15,737 --> 00:03:18,817
She sidelined me during Rogwan,
and now it's an outright ban.
62
00:03:21,242 --> 00:03:23,622
And not a single disciple has reached out.
63
00:03:24,287 --> 00:03:25,497
Uh...
64
00:03:25,580 --> 00:03:26,580
Hello?
65
00:03:27,832 --> 00:03:29,212
You don't count.
66
00:03:29,292 --> 00:03:31,092
I don't... I should count the most.
67
00:03:32,086 --> 00:03:33,886
Look, don't take it too personally,
all right?
68
00:03:33,922 --> 00:03:36,882
Between hunting down Foley
and covering for us,
69
00:03:36,966 --> 00:03:38,756
Vera has a lot on her plate.
70
00:03:38,843 --> 00:03:41,053
Did you just defend Vera Stone?
71
00:03:41,471 --> 00:03:43,101
Yeah, I guess I did.
72
00:03:44,057 --> 00:03:46,637
Careful, she may have
messed with your mind again.
73
00:03:47,644 --> 00:03:48,644
Well, she can try.
74
00:03:49,604 --> 00:03:51,114
It's not gonna work this time.
75
00:03:51,898 --> 00:03:53,898
Why? Because there's nothing in there
to work with?
76
00:03:53,942 --> 00:03:55,072
Ha ha.
77
00:03:55,485 --> 00:03:56,485
Because I...
78
00:03:57,946 --> 00:03:59,156
I'm tired of letting
79
00:04:00,156 --> 00:04:01,866
revenge and anger control my life.
80
00:04:02,659 --> 00:04:04,289
The Tao of Pete.
81
00:04:04,661 --> 00:04:05,751
You know, it's funny.
82
00:04:06,329 --> 00:04:07,749
I think I was afraid to let
83
00:04:08,331 --> 00:04:10,791
all that stuff go 'cause I'm afraid
to let him go.
84
00:04:13,044 --> 00:04:15,714
What brought us together
was getting back at Coventry.
85
00:04:18,841 --> 00:04:20,261
What if that's all we had?
86
00:04:25,265 --> 00:04:26,265
It isn't.
87
00:04:27,016 --> 00:04:29,436
But it's good to hear you talk
about what you want to let go.
88
00:04:31,604 --> 00:04:32,614
Gives me hope.
89
00:04:37,527 --> 00:04:39,817
We're being friends here,
is that what's happening?
90
00:04:41,864 --> 00:04:42,864
I don't know.
91
00:04:43,741 --> 00:04:45,491
A real friend would clean my apartment.
92
00:04:47,412 --> 00:04:48,712
Yeah, hold that thought.
93
00:04:52,000 --> 00:04:54,210
Look, I gotta go,
94
00:04:54,294 --> 00:04:55,384
but if you need
95
00:04:56,379 --> 00:04:57,379
anything...
96
00:04:58,715 --> 00:05:00,295
Anything, I'm here for you.
97
00:05:01,467 --> 00:05:02,467
You got it?
98
00:05:03,928 --> 00:05:04,928
Yeah.
99
00:05:24,824 --> 00:05:27,664
This doesn't make any sense.
100
00:05:27,744 --> 00:05:30,914
This isn't an alliance,
it's an amnesty for theft.
101
00:05:30,997 --> 00:05:33,877
It's not an amnesty,
it's terms of surrender.
102
00:05:34,292 --> 00:05:35,422
We can't sign this.
103
00:05:35,501 --> 00:05:37,101
I think you're overreacting.
104
00:05:37,170 --> 00:05:38,850
I think you're protecting your girlfriend.
105
00:05:39,172 --> 00:05:40,552
We're not... Uh, we...
106
00:05:40,631 --> 00:05:42,181
How dare you?
107
00:05:42,258 --> 00:05:43,610
Wha...
108
00:05:43,634 --> 00:05:45,054
Randall, it's not that bad.
109
00:05:45,970 --> 00:05:47,510
There's a code of conduct,
110
00:05:48,097 --> 00:05:49,517
a pledge of fealty,
111
00:05:49,974 --> 00:05:51,104
a dress code?
112
00:05:51,184 --> 00:05:52,564
You could use one.
113
00:05:54,645 --> 00:05:57,355
We can't even call ourselves
the Knights of Saint Christopher.
114
00:05:58,441 --> 00:06:00,531
Our hide lockers stay at the temple?
115
00:06:00,610 --> 00:06:02,240
Oh, no, no, no, no!
116
00:06:02,445 --> 00:06:04,125
Some of these items
are a little extreme...
117
00:06:05,365 --> 00:06:06,365
Grand Magus.
118
00:06:07,408 --> 00:06:08,528
Nevertheless
119
00:06:09,494 --> 00:06:11,204
these are
120
00:06:11,287 --> 00:06:12,287
the terms.
121
00:06:17,085 --> 00:06:18,585
Look, Grand Magus,
122
00:06:18,669 --> 00:06:20,669
it's not that we don't appreciate
the offer, but...
123
00:06:20,713 --> 00:06:21,763
We don't.
124
00:06:22,799 --> 00:06:26,429
We were expecting an alliance
like the ones you offered the Prometheans.
125
00:06:26,511 --> 00:06:31,931
Oh, well, the Sons of Prometheus
are a separate organization.
126
00:06:33,643 --> 00:06:34,643
You are not.
127
00:06:35,561 --> 00:06:36,731
Never have been.
128
00:06:37,188 --> 00:06:39,318
Before facing Rogwan,
129
00:06:39,399 --> 00:06:44,949
you and Ms. Bathory said an oath
that sounded familiar.
130
00:06:45,530 --> 00:06:46,740
Right there.
131
00:06:47,281 --> 00:06:49,581
"I give my life to the cause"
132
00:06:49,659 --> 00:06:53,659
"of defending
the Hermetic Order of the Blue Rose..."
133
00:06:53,746 --> 00:06:56,666
"From threats both within and without."
134
00:06:57,250 --> 00:06:59,500
Your true oath.
135
00:07:02,255 --> 00:07:03,335
Time to come home.
136
00:07:14,350 --> 00:07:15,850
The Knights of the Blue Rose.
137
00:07:16,394 --> 00:07:18,484
Guardians of the Vade Maecum.
Can you believe this?
138
00:07:19,647 --> 00:07:22,777
Cassie told me everything I had to know
was in those journals.
139
00:07:23,443 --> 00:07:24,443
And?
140
00:07:24,902 --> 00:07:25,952
I got distracted.
141
00:07:26,654 --> 00:07:31,334
Dudes, if we do this, we are killing
the Knights of Saint Christopher.
142
00:07:31,868 --> 00:07:32,868
Think of Lilith.
143
00:07:33,411 --> 00:07:36,331
The Order can help us track down
that library and find the right spell.
144
00:07:36,914 --> 00:07:38,084
Or it's a trick.
145
00:07:38,166 --> 00:07:41,456
It was all in that book.
The Knights originally served the Order.
146
00:07:41,544 --> 00:07:42,884
Of course you'd believe her.
147
00:07:44,297 --> 00:07:45,297
I believe her.
148
00:07:46,757 --> 00:07:48,837
Dude, for real?
149
00:07:49,469 --> 00:07:51,969
Look, it's just a feeling
I'm getting from Silverback.
150
00:07:52,054 --> 00:07:53,764
Don't you get feelings from Greybeard?
151
00:07:53,848 --> 00:07:54,888
Just hunger.
152
00:07:54,974 --> 00:07:56,394
It's probably a tapeworm.
153
00:07:56,976 --> 00:07:57,976
Can I see a menu?
154
00:07:59,729 --> 00:08:02,769
If she's telling the truth, we need
to honor our history, and that oath.
155
00:08:02,857 --> 00:08:05,817
Oh, God, this is your argument
about user agreements all over again.
156
00:08:05,902 --> 00:08:08,422
- I can't believe you don't read those.
- I can't believe you do.
157
00:08:08,446 --> 00:08:11,066
It's a binding contract, like our pledge.
158
00:08:11,157 --> 00:08:12,827
We have to sign. She's got us.
159
00:08:12,909 --> 00:08:13,909
And if we don't?
160
00:08:14,619 --> 00:08:16,249
What's she gonna do, kill us?
161
00:08:16,329 --> 00:08:19,039
She's too smart to kill us,
not while Praxis has our hide lockers.
162
00:08:19,123 --> 00:08:20,923
It'd be like giving your enemy
a loaded gun.
163
00:08:22,084 --> 00:08:23,564
No, she'll probably just imprison us.
164
00:08:23,628 --> 00:08:25,628
Okay, you don't have to sound
so impressed.
165
00:08:25,713 --> 00:08:27,303
- It's sound tactical strategy.
- Guys!
166
00:08:27,381 --> 00:08:29,631
Fighting with each other
is not going to help us.
167
00:08:30,301 --> 00:08:31,801
Look, I get it.
168
00:08:32,428 --> 00:08:33,888
You don't like the Order.
169
00:08:34,222 --> 00:08:37,232
But Vera is not Edward, all right?
She's not a monster.
170
00:08:37,308 --> 00:08:38,828
She could've killed me at the Commons.
171
00:08:38,893 --> 00:08:41,943
We gave her every reason to
when we robbed her, but she didn't.
172
00:08:43,439 --> 00:08:44,439
So you trust her?
173
00:08:44,815 --> 00:08:46,685
I'm giving her the benefit of the doubt.
174
00:08:51,948 --> 00:08:52,948
I vote no.
175
00:08:53,908 --> 00:08:55,738
This feels too much like a surrender.
176
00:08:56,244 --> 00:08:57,504
Knights don't surrender.
177
00:08:58,871 --> 00:09:00,921
Our problems are too big to handle
on our own.
178
00:09:00,998 --> 00:09:02,708
Our needs are tied to the Order's.
179
00:09:03,125 --> 00:09:03,955
I'm a yes.
180
00:09:04,043 --> 00:09:05,043
Okay.
181
00:09:05,878 --> 00:09:07,878
So that's one yea and one nay.
182
00:09:12,552 --> 00:09:13,592
Maybe.
183
00:09:13,803 --> 00:09:14,803
I invoke privilege.
184
00:09:18,724 --> 00:09:19,724
What is privilege?
185
00:09:20,226 --> 00:09:21,476
Boom! I win!
186
00:09:22,270 --> 00:09:24,810
Yeah, congratulations.
187
00:09:24,981 --> 00:09:25,981
Now you choose.
188
00:09:26,524 --> 00:09:27,524
I what?
189
00:09:28,818 --> 00:09:30,148
No, I don't want to decide.
190
00:09:30,236 --> 00:09:31,486
Winner always decides.
191
00:09:31,571 --> 00:09:33,201
What did you think we were playing for?
192
00:09:33,281 --> 00:09:35,451
Not... No, that's way too much pressure.
193
00:09:35,533 --> 00:09:36,873
No kidding.
194
00:09:37,493 --> 00:09:38,873
That's why you made me play, huh?
195
00:09:38,953 --> 00:09:40,913
- Newest knight, freshest eyes.
- Yeah.
196
00:09:40,997 --> 00:09:42,787
That, and I always beat him.
197
00:09:42,873 --> 00:09:44,583
- Not always.
- Most of the time.
198
00:09:45,126 --> 00:09:47,086
Beer pong's the reason you're still alive.
199
00:09:47,169 --> 00:09:49,169
You decided my fate
over a game of beer pong?
200
00:09:49,880 --> 00:09:51,840
We usually do best two out of three.
201
00:09:51,924 --> 00:09:52,974
Quit stalling.
202
00:09:59,557 --> 00:10:03,187
A choice I don't make will be made for me.
203
00:10:04,979 --> 00:10:05,979
What was that?
204
00:10:06,772 --> 00:10:08,732
Something Vera once told me.
205
00:10:09,650 --> 00:10:10,650
No.
206
00:10:11,319 --> 00:10:15,529
Before, I thought joining the Order
would solve all of my problems,
207
00:10:15,615 --> 00:10:16,865
and then I found out
208
00:10:17,491 --> 00:10:20,121
the cause of all of my problems
was in charge of the Order,
209
00:10:20,202 --> 00:10:21,792
and so everything went to shit.
210
00:10:21,871 --> 00:10:23,001
Wow.
211
00:10:23,873 --> 00:10:27,383
You really need to work
on your pep talks there, coach.
212
00:10:28,002 --> 00:10:29,462
No.
213
00:10:29,545 --> 00:10:32,585
My point is, before I joined,
I thought the Order was good.
214
00:10:32,965 --> 00:10:34,965
Remember with Rogwan?
They wanted to stop him.
215
00:10:35,051 --> 00:10:38,011
Yeah, after they released him.
216
00:10:38,095 --> 00:10:39,755
That wasn't the Order, though.
217
00:10:39,847 --> 00:10:43,807
That was some idiot that was doing it
for his or her benefit,
218
00:10:43,893 --> 00:10:45,773
like Edward with the Vade Maecum.
219
00:10:45,853 --> 00:10:48,733
All right? Maybe...
the Order isn't the problem,
220
00:10:48,814 --> 00:10:49,984
but the people in charge.
221
00:10:51,901 --> 00:10:55,241
So if we make it our responsibility
to keep them in line...
222
00:10:55,321 --> 00:10:58,451
"To protect it from threats,
both within and without."
223
00:10:59,909 --> 00:11:03,369
So, we're magic internal affairs cops?
224
00:11:03,829 --> 00:11:05,919
Randall, we can turn the Order
225
00:11:05,998 --> 00:11:09,288
into a magic society that works
for the benefit of everyone,
226
00:11:09,377 --> 00:11:10,747
not just the members.
227
00:11:15,007 --> 00:11:16,757
The only way to go forward is to sign.
228
00:11:22,223 --> 00:11:23,223
So that's it.
229
00:11:23,683 --> 00:11:25,893
It's the end of the Knights
as we know them.
230
00:11:26,352 --> 00:11:29,022
It's not the end, it's just a change.
231
00:11:29,230 --> 00:11:30,230
Like puberty.
232
00:11:30,439 --> 00:11:32,319
Don't worry.
You'll know what it's like someday.
233
00:11:32,358 --> 00:11:33,528
Ha ha ha.
234
00:11:33,609 --> 00:11:37,359
Well, you have to have the talk
with Lilith when she's back.
235
00:11:41,242 --> 00:11:42,372
So it's settled.
236
00:11:53,337 --> 00:11:54,337
So?
237
00:11:55,047 --> 00:11:56,297
How do we acknowledge this
238
00:11:56,382 --> 00:11:58,382
momentous, life-altering event?
239
00:12:01,929 --> 00:12:04,009
I got a two-for-one pizza promo.
240
00:12:08,769 --> 00:12:10,229
- Hi, Mike.
- Good morning, Amy.
241
00:12:27,163 --> 00:12:28,163
Alyssa.
242
00:12:28,205 --> 00:12:29,325
I need to talk to you
243
00:12:31,417 --> 00:12:32,497
about the Egregore.
244
00:12:38,716 --> 00:12:40,376
Xavier made it clear to your Magus.
245
00:12:40,468 --> 00:12:42,298
You'll only be getting enough
to wean you off.
246
00:12:42,386 --> 00:12:44,176
We need the rest
to rebuild the organization,
247
00:12:44,263 --> 00:12:46,723
especially since the Order took everything
that Praxis didn't.
248
00:12:46,807 --> 00:12:49,597
It's not that. After you tricked me
into drinking the juice...
249
00:12:49,685 --> 00:12:52,405
- I wouldn't say I tricked you.
- I could hear you talking to Essie.
250
00:12:52,855 --> 00:12:55,015
You said that I couldn't fully connect
to the Egregore.
251
00:12:55,107 --> 00:12:56,107
Why not?
252
00:12:56,150 --> 00:12:58,150
It's not an uncommon experience
for outsiders.
253
00:12:58,527 --> 00:13:01,777
Pre-existing bonds can interfere
with the magic that forms our Egregore.
254
00:13:01,864 --> 00:13:02,954
Pre-existing, like...
255
00:13:03,657 --> 00:13:05,327
Like how you feel about a person?
256
00:13:05,409 --> 00:13:06,989
Like how you feel about Jack?
257
00:13:07,787 --> 00:13:09,577
Yes.
258
00:13:13,918 --> 00:13:15,498
Can you eliminate the interference?
259
00:13:16,045 --> 00:13:18,005
We have an elixir
that can sever those bonds.
260
00:13:19,089 --> 00:13:20,759
Are you asking to rejoin the Egregore?
261
00:13:21,926 --> 00:13:25,046
I think that the bond blocking
my connection to the Egregore
262
00:13:25,137 --> 00:13:26,677
is also blocking my magic.
263
00:13:27,807 --> 00:13:29,057
Right. Of course.
264
00:13:30,184 --> 00:13:31,564
I mean, I suppose it's possible.
265
00:13:34,355 --> 00:13:36,815
Look, magic is the only thing
that makes sense to me.
266
00:13:37,817 --> 00:13:39,147
I'm lost without it.
267
00:13:40,110 --> 00:13:42,530
If this bond is crippling my magic,
then...
268
00:13:44,907 --> 00:13:46,117
I have to break it.
269
00:13:47,493 --> 00:13:49,203
I need you to make me that elixir.
270
00:13:52,540 --> 00:13:53,960
What do I get in exchange?
271
00:13:55,501 --> 00:13:57,041
I won't tell Vera you're the reason
272
00:13:57,127 --> 00:14:00,087
why marijuana consumption on campus
has jumped 1,000%.
273
00:14:02,633 --> 00:14:04,683
I'll need a piece of Jack
to brew the elixir.
274
00:14:05,553 --> 00:14:06,683
Like hair?
275
00:14:07,221 --> 00:14:08,221
Or a finger.
276
00:14:09,932 --> 00:14:10,932
Hair it is.
277
00:14:12,017 --> 00:14:13,687
Are you sure you want to do this?
278
00:14:14,228 --> 00:14:15,858
We felt the emotions you shared.
279
00:14:16,814 --> 00:14:18,524
Come on, those lips?
280
00:14:19,733 --> 00:14:21,943
They're not that great.
281
00:14:23,737 --> 00:14:25,157
If he is the blockage,
282
00:14:25,656 --> 00:14:26,946
this spell will completely sever
283
00:14:27,032 --> 00:14:29,372
all emotional connections
you have for Jack Morton,
284
00:14:29,827 --> 00:14:30,827
good or bad.
285
00:14:31,328 --> 00:14:33,158
Are you sure this is what you want?
286
00:14:34,790 --> 00:14:36,290
I won't be held back anymore.
287
00:14:45,426 --> 00:14:48,926
Inveniatur Cameron Foley.
288
00:14:51,682 --> 00:14:53,682
It's not working.
289
00:14:54,602 --> 00:14:55,602
No shit.
290
00:14:56,353 --> 00:14:59,653
Your disciples can't perform
a simple tracking spell?
291
00:15:00,274 --> 00:15:01,364
It's not that simple
292
00:15:01,442 --> 00:15:03,920
when the person you're hunting
knows how to cover their tracks.
293
00:15:03,944 --> 00:15:05,704
So whatever you want, can it wait?
294
00:15:05,779 --> 00:15:06,819
I'm a little busy.
295
00:15:06,906 --> 00:15:09,366
No, Vera. It can't wait.
296
00:15:10,743 --> 00:15:12,333
Continue working, please.
297
00:15:16,582 --> 00:15:17,962
You have got to be kidding me.
298
00:15:19,126 --> 00:15:20,126
Now?
299
00:15:23,839 --> 00:15:24,879
God damn it, Kepler.
300
00:15:24,965 --> 00:15:27,175
I, Elizabeth Kepler, head of...
301
00:15:27,259 --> 00:15:30,139
I am this close to finding Foley
and everything he took from us.
302
00:15:30,220 --> 00:15:33,100
Sacred scrolls of An Nem Tep,
do hereby assigned myself the ranking...
303
00:15:33,140 --> 00:15:35,680
- Now is not the time for this.
- And assign myself
304
00:15:35,768 --> 00:15:38,018
the solemn duty to undertake Invocare.
305
00:15:38,103 --> 00:15:40,273
You are out of your mind.
306
00:15:40,356 --> 00:15:43,186
You endangered us all
when you drank that mind juice,
307
00:15:43,275 --> 00:15:44,685
and it's not the first time
308
00:15:44,777 --> 00:15:47,017
you've put your own interests
ahead of this organization.
309
00:15:47,529 --> 00:15:49,569
The Order needs a leader with vision.
310
00:15:49,657 --> 00:15:51,777
Who's that gonna be, Kepler? You?
311
00:15:51,867 --> 00:15:53,697
I am merely a conduit
312
00:15:54,411 --> 00:15:56,331
for the will of the Order.
313
00:16:11,053 --> 00:16:13,490
They say college is where
you meet your true friends.
314
00:16:13,514 --> 00:16:16,234
Apparently, it's also where you meet
your best enemies.
315
00:16:16,308 --> 00:16:17,478
Sorry about that.
316
00:16:18,310 --> 00:16:19,310
I'm Jack.
317
00:16:20,396 --> 00:16:21,396
Hi, Jack.
318
00:16:23,649 --> 00:16:25,029
Astounding?
319
00:16:29,947 --> 00:16:30,947
Beautiful.
320
00:16:33,534 --> 00:16:34,534
Cool.
321
00:16:49,174 --> 00:16:50,264
I love you.
322
00:17:10,738 --> 00:17:14,828
I can honestly say
I was not expecting this.
323
00:17:15,909 --> 00:17:16,989
Me, neither.
324
00:17:18,662 --> 00:17:21,662
Just makes everything that much harder.
325
00:17:21,707 --> 00:17:22,707
Boy trouble?
326
00:17:23,709 --> 00:17:24,709
Boys.
327
00:17:26,712 --> 00:17:27,712
Impressive.
328
00:17:28,464 --> 00:17:30,384
I wanted to get it over with
and get out of here.
329
00:17:30,466 --> 00:17:32,485
- Fine with that.
- Yeah, no kidding.
330
00:17:32,509 --> 00:17:35,429
I guess now I am waiting till tomorrow.
331
00:17:37,097 --> 00:17:40,137
When you know what's right for you,
you just have to push through and do it.
332
00:17:40,225 --> 00:17:42,265
Even if you end up breaking a few hearts.
333
00:17:44,730 --> 00:17:45,730
Including your own.
334
00:17:47,816 --> 00:17:50,356
They teaching life skills
at the sororities now?
335
00:17:50,444 --> 00:17:51,534
Whoa.
336
00:17:51,612 --> 00:17:53,912
Hey, now. The "S" word? Really?
337
00:17:53,989 --> 00:17:56,199
Sorry, I just... assumed.
338
00:17:56,283 --> 00:17:58,293
I'm someone who joins groups?
339
00:17:58,911 --> 00:18:00,371
And clearly
340
00:18:00,454 --> 00:18:02,004
you're not.
341
00:18:04,917 --> 00:18:06,917
Well, they're lucky to have you.
342
00:18:08,545 --> 00:18:09,545
Tell them that.
343
00:18:10,506 --> 00:18:11,506
Any time.
344
00:18:12,591 --> 00:18:13,591
Salvador.
345
00:18:14,510 --> 00:18:15,510
Alyssa.
346
00:18:17,429 --> 00:18:18,429
Shall we?
347
00:18:23,852 --> 00:18:24,852
Hey, Alyssa!
348
00:18:25,938 --> 00:18:26,938
Alyssa!
349
00:18:27,481 --> 00:18:28,571
Hey, it's Jack!
350
00:18:33,529 --> 00:18:34,699
Snap and shine!
351
00:18:36,031 --> 00:18:37,161
Whoo!
352
00:18:38,075 --> 00:18:39,235
Oh, I'm so glad you came!
353
00:18:39,326 --> 00:18:40,576
- Oh, hey!
- Yeah.
354
00:18:40,661 --> 00:18:41,701
- Oh!
- All right.
355
00:18:42,287 --> 00:18:43,367
Um...
356
00:18:44,289 --> 00:18:47,379
Okay. Uh, do you want to talk
somewhere quiet?
357
00:18:47,459 --> 00:18:49,539
Of course, yeah.
I wanna show you something. Come on.
358
00:18:55,551 --> 00:18:57,181
I said somewhere quiet.
359
00:18:57,427 --> 00:18:59,097
Hang on. Where is it?
360
00:19:00,889 --> 00:19:01,889
Ta-da!
361
00:19:02,558 --> 00:19:04,348
- Yeah, that's a cup.
- Yes, no.
362
00:19:04,434 --> 00:19:07,524
Not just a cup.
This is the cup that changed everything.
363
00:19:08,355 --> 00:19:11,645
Vera offered us amnesty,
and we're taking it.
364
00:19:12,109 --> 00:19:13,569
We're joining the Order, again!
365
00:19:13,652 --> 00:19:14,822
For real.
366
00:19:15,237 --> 00:19:16,657
Are you out of your mind?
367
00:19:17,322 --> 00:19:20,122
I thought you'd be happy. Come on,
we get to be on the same side now.
368
00:19:20,951 --> 00:19:22,411
I don't want you to change for me.
369
00:19:22,786 --> 00:19:24,466
Alyssa, I would do anything for you. Here.
370
00:19:24,496 --> 00:19:25,576
I will prove it to you.
371
00:19:26,915 --> 00:19:28,035
Jack, wait.
372
00:19:28,876 --> 00:19:31,166
Alyssa, hey! Did you hear the news?
373
00:19:31,545 --> 00:19:33,165
We're joining the Order again.
374
00:19:33,255 --> 00:19:35,795
- About that...
- We're gonna be one big happy family.
375
00:19:35,883 --> 00:19:37,723
New families are the best.
376
00:19:38,135 --> 00:19:40,215
Do I have to call Vera "Mom"?
'Cause I will!
377
00:19:40,304 --> 00:19:41,644
Fun!
378
00:19:48,520 --> 00:19:49,860
Mm.
379
00:19:49,938 --> 00:19:51,818
Hey, are you looking for Jack?
380
00:19:53,108 --> 00:19:54,708
Are you guys crazy?
381
00:19:55,110 --> 00:19:56,110
So you heard.
382
00:19:56,153 --> 00:19:59,243
Turns out, we used to be
the Knights of the Blue Rose,
383
00:19:59,323 --> 00:20:03,583
tasked with protecting the Order
from threats, both inside and out.
384
00:20:04,286 --> 00:20:06,826
So, if you can't fight 'em, police 'em.
385
00:20:07,372 --> 00:20:08,872
But why?
386
00:20:10,334 --> 00:20:12,884
Try this. It's called a Lily-Bell.
387
00:20:13,086 --> 00:20:16,416
Rye, vermouth, sherry,
and a splash of Fernet-Branca.
388
00:20:21,386 --> 00:20:23,256
It's good. Strong.
389
00:20:23,889 --> 00:20:24,889
Like her.
390
00:20:26,433 --> 00:20:27,813
That's why you're doing it.
391
00:20:28,435 --> 00:20:31,305
This might be the only way
to get the Order to help us rescue her.
392
00:20:32,856 --> 00:20:33,936
To hope.
393
00:20:37,027 --> 00:20:38,317
Mm.
394
00:20:40,822 --> 00:20:42,202
Oh, duty calls.
395
00:20:48,705 --> 00:20:50,915
What are you doing here?
396
00:20:53,126 --> 00:20:54,336
Hello, Gabrielle.
397
00:20:54,753 --> 00:20:55,843
Just wanna talk to Jack.
398
00:20:55,921 --> 00:20:57,551
God, you two are so lame.
399
00:20:57,631 --> 00:20:59,471
You know the whole time
I let him live with me,
400
00:20:59,508 --> 00:21:00,798
he was basically all about you?
401
00:21:00,884 --> 00:21:03,934
He even dreamed about you,
like, all the fricking time. So annoying.
402
00:21:04,012 --> 00:21:05,602
What are you doing here anyway?
403
00:21:06,306 --> 00:21:08,096
I'm basically, like, the fifth Knight.
404
00:21:09,893 --> 00:21:10,893
Good luck with that.
405
00:21:10,936 --> 00:21:13,665
Things get complicated when
you hang out with these guys for too long.
406
00:21:13,689 --> 00:21:14,689
You don't know me,
407
00:21:14,731 --> 00:21:16,571
and I like complicated,
408
00:21:16,650 --> 00:21:19,190
and friends who look past the surface,
409
00:21:19,278 --> 00:21:21,148
and maybe you should be nicer to me.
410
00:21:21,238 --> 00:21:22,358
I don't need more friends.
411
00:21:22,906 --> 00:21:24,526
You don't have any friends!
412
00:21:25,909 --> 00:21:26,909
Oh, my God.
413
00:21:27,786 --> 00:21:29,286
Is that a karaoke machine?
414
00:21:30,831 --> 00:21:31,921
We're singing a duet.
415
00:21:32,874 --> 00:21:33,874
Move!
416
00:21:34,209 --> 00:21:35,209
Randall.
417
00:21:36,545 --> 00:21:38,455
Nicole! Hey!
418
00:21:38,964 --> 00:21:39,804
Um...
419
00:21:39,881 --> 00:21:42,221
Oh, don't worry, everyone's way too drunk.
Watch.
420
00:21:42,759 --> 00:21:43,759
Hey, guys.
421
00:21:43,844 --> 00:21:47,894
I'm part of a secret society
dedicated to fighting evil magic.
422
00:21:47,973 --> 00:21:50,483
Eh, yeah!
423
00:21:50,559 --> 00:21:52,439
See? See? No one cares.
424
00:21:53,395 --> 00:21:55,605
Okay. I found the spell
that's going to work.
425
00:21:56,356 --> 00:21:57,566
We can do it tonight,
426
00:21:57,649 --> 00:21:59,069
or tomorrow morning.
427
00:22:04,114 --> 00:22:07,664
This spell only retrieves
non-living things.
428
00:22:07,868 --> 00:22:10,578
Lilith is most definitely alive.
429
00:22:11,705 --> 00:22:12,955
How did I miss that?
430
00:22:14,624 --> 00:22:16,184
I'm just...
431
00:22:16,251 --> 00:22:17,131
It's okay.
432
00:22:17,210 --> 00:22:18,050
You're wiped.
433
00:22:18,128 --> 00:22:20,048
You haven't stopped since she disappeared.
434
00:22:20,130 --> 00:22:22,090
I've been through every book
in Vera's reliquary.
435
00:22:22,174 --> 00:22:24,134
That was literally our last chance.
436
00:22:24,217 --> 00:22:26,257
If I ever get my hands
on whoever robbed us...
437
00:22:26,928 --> 00:22:30,638
That... would... be... us.
438
00:22:30,724 --> 00:22:34,024
We robbed the vault
so we could leave the Order,
439
00:22:34,102 --> 00:22:37,522
but then Praxis robbed us,
so really, it's their fault.
440
00:22:37,606 --> 00:22:39,476
This whole time, I've been blaming myself.
441
00:22:39,566 --> 00:22:41,606
No one is laying any blame on you.
442
00:22:41,693 --> 00:22:43,743
- I was!
- This is totally on us.
443
00:22:43,820 --> 00:22:45,500
So what happened to her
is her fault, then?
444
00:22:45,572 --> 00:22:47,853
And I'm the idiot who thought
she was in love with a hero.
445
00:22:47,908 --> 00:22:49,488
She wasn't trying to save me,
446
00:22:49,576 --> 00:22:51,406
she was trying to cover her own ass.
447
00:22:51,828 --> 00:22:53,208
This all came out wrong.
448
00:22:53,830 --> 00:22:56,710
We want to rescue her more than anyone,
449
00:22:56,792 --> 00:22:58,382
and we will, believe me.
450
00:22:58,460 --> 00:22:59,840
No.
451
00:22:59,920 --> 00:23:02,460
No, I can't screw up again.
Not like this. I...
452
00:23:03,131 --> 00:23:03,971
I can't.
453
00:23:04,049 --> 00:23:07,469
Okay, I feel like we're just talking
about two different things here.
454
00:23:09,346 --> 00:23:10,346
Nicole!
455
00:23:34,579 --> 00:23:36,539
Hello? Nope.
456
00:23:36,623 --> 00:23:37,623
Oh-oh.
457
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
Oh-oh.
458
00:23:40,961 --> 00:23:42,211
Oh-oh.
459
00:24:15,328 --> 00:24:16,328
Sing, bitch.
460
00:24:29,134 --> 00:24:31,054
Teine!
461
00:24:59,748 --> 00:25:01,038
They sound like angels.
462
00:25:03,710 --> 00:25:05,670
- Hey, do you think there's an angel realm?
- Shh.
463
00:25:17,265 --> 00:25:18,765
Avolentur.
464
00:25:27,234 --> 00:25:28,234
Shh. My turn.
465
00:26:26,585 --> 00:26:28,335
I remember you saying
how much you hate it.
466
00:26:56,948 --> 00:26:58,328
Are you sure you want to do this?
467
00:27:02,746 --> 00:27:03,786
That's not a yes.
468
00:27:03,872 --> 00:27:05,872
What do you want, an affidavit?
469
00:28:07,811 --> 00:28:08,651
Hey.
470
00:28:08,728 --> 00:28:09,728
Hey.
471
00:28:10,355 --> 00:28:11,935
- You're awake.
- Yeah.
472
00:28:12,857 --> 00:28:13,857
Um...
473
00:28:14,526 --> 00:28:16,736
I had a bad dream.
474
00:28:17,529 --> 00:28:18,529
Yeah?
475
00:28:19,030 --> 00:28:20,990
Was I wearing a cheerleading outfit?
476
00:28:22,117 --> 00:28:24,117
As a matter fact, you were.
477
00:28:25,704 --> 00:28:28,964
And we lived in a world without magic.
478
00:28:30,458 --> 00:28:31,538
Sounds terrible.
479
00:28:32,460 --> 00:28:33,460
It is.
480
00:28:47,016 --> 00:28:51,056
Uh, we should, um, blow off class
and go get breakfast.
481
00:28:52,480 --> 00:28:53,610
I...
482
00:28:54,607 --> 00:28:55,687
I've got a thing.
483
00:28:56,276 --> 00:28:57,736
I can't. I'm sorry.
484
00:28:59,654 --> 00:29:02,284
Well, last night was amazing.
485
00:29:04,200 --> 00:29:06,830
Yeah, I thought so, too.
486
00:29:26,931 --> 00:29:28,101
Get some sleep.
487
00:29:29,684 --> 00:29:30,684
Okay.
488
00:29:57,086 --> 00:29:58,086
Nice shirt.
489
00:29:58,254 --> 00:29:59,884
Randall's got one just like it.
490
00:30:02,634 --> 00:30:03,514
What the hell?
491
00:30:03,593 --> 00:30:06,893
That's for not dumping me before
you took off with Alyssa last night.
492
00:30:07,931 --> 00:30:09,851
I'm your fake girlfriend.
I deserve more respect.
493
00:30:09,933 --> 00:30:11,183
We were never really together.
494
00:30:15,939 --> 00:30:16,939
So?
495
00:30:17,649 --> 00:30:18,649
You and Randall?
496
00:30:20,360 --> 00:30:21,740
You and I are so broken up.
497
00:30:22,362 --> 00:30:24,322
Why do we have to keep going
to this stupid class?
498
00:30:24,405 --> 00:30:25,615
Foley's long gone.
499
00:30:25,698 --> 00:30:28,498
Yeah, well, I don't know about you,
but I need the credits to graduate.
500
00:30:30,119 --> 00:30:31,119
It's from Kepler.
501
00:30:35,500 --> 00:30:36,500
Why didn't I get it?
502
00:30:37,210 --> 00:30:39,880
Probably because
the world doesn't revolve around you.
503
00:30:46,302 --> 00:30:47,302
That's far enough.
504
00:30:48,930 --> 00:30:51,220
Kepler gave strict orders
not to let you through.
505
00:30:51,307 --> 00:30:52,807
Why is Kepler giving orders?
506
00:30:53,309 --> 00:30:54,309
I'm not telling you.
507
00:30:54,394 --> 00:30:55,524
You can tell me.
508
00:31:00,149 --> 00:31:01,149
There's been an attack.
509
00:31:02,944 --> 00:31:04,704
Get over it.
He was going to find out anyway.
510
00:31:05,238 --> 00:31:06,528
An attack on us?
511
00:31:07,031 --> 00:31:08,201
There is no "us."
512
00:31:08,283 --> 00:31:09,283
There's the Order,
513
00:31:09,576 --> 00:31:11,116
and there's you assholes.
514
00:31:22,589 --> 00:31:24,759
- I need to talk to Kepler.
- You can try.
515
00:31:35,810 --> 00:31:36,850
Mr. Morton.
516
00:31:38,229 --> 00:31:39,349
If I didn't know any better,
517
00:31:39,397 --> 00:31:41,937
I'd say you were pleased
to see me still alive.
518
00:31:42,025 --> 00:31:43,735
Oh, trust me, it's purely selfish.
519
00:31:44,652 --> 00:31:46,862
Your amnesty. Of course.
520
00:31:47,238 --> 00:31:48,908
You got a little... thing.
521
00:31:52,911 --> 00:31:54,431
What happened?
522
00:31:55,455 --> 00:31:59,325
Praxis launched attacks
against several temples.
523
00:31:59,417 --> 00:32:01,917
Disciples across the country are dead.
524
00:32:02,712 --> 00:32:04,382
Disciples like you, Mr. Morton.
525
00:32:04,714 --> 00:32:06,754
If you're okay,
then why is Kepler running the show?
526
00:32:07,216 --> 00:32:09,296
Because Kepler triggered Invocare.
527
00:32:10,428 --> 00:32:11,348
We're at war.
528
00:32:11,429 --> 00:32:13,769
She's trying to elect a new Grand Magus.
529
00:32:14,098 --> 00:32:15,388
You're Grand Magus.
530
00:32:15,475 --> 00:32:16,725
Not anymore.
531
00:32:18,227 --> 00:32:19,477
Perhaps never again.
532
00:32:20,939 --> 00:32:23,729
I dismissed Foley as a fringe radical,
533
00:32:23,816 --> 00:32:26,356
and I let Praxis manifest under my nose.
534
00:32:26,444 --> 00:32:29,744
I underestimated this entire threat,
535
00:32:29,822 --> 00:32:31,702
and now we're both endangered.
536
00:32:32,659 --> 00:32:34,039
We signed your amnesty.
537
00:32:34,118 --> 00:32:38,458
Do you honestly expect the next
Grand Magus to honor that agreement?
538
00:32:38,539 --> 00:32:40,329
Good point.
539
00:32:40,667 --> 00:32:42,707
Okay, you focus on winning this election,
540
00:32:42,794 --> 00:32:45,105
and we'll find Foley.
He's just one werewolf against three.
541
00:32:45,129 --> 00:32:47,799
Do you have something against
devising an actual plan?
542
00:32:48,341 --> 00:32:49,631
I like to improvise.
543
00:32:53,805 --> 00:32:54,805
Magus.
544
00:32:56,224 --> 00:32:58,394
Have you seen or heard
from Hamish this morning?
545
00:33:00,520 --> 00:33:02,480
Why would you ask me that?
546
00:33:04,315 --> 00:33:05,855
I'm just grasping at straws.
547
00:33:09,070 --> 00:33:10,570
I'm certain he's fine.
548
00:33:15,660 --> 00:33:16,790
Now add the hair.
549
00:33:30,508 --> 00:33:31,508
Now what?
550
00:33:32,427 --> 00:33:33,677
Well, it is a tea.
551
00:33:48,234 --> 00:33:49,234
How do you feel?
552
00:33:50,319 --> 00:33:52,199
Like I just drank out of an old shoe.
553
00:33:52,739 --> 00:33:53,779
About Jack Morton.
554
00:34:00,621 --> 00:34:02,581
Damn it. I still care about him.
555
00:34:02,957 --> 00:34:04,167
Damn it.
556
00:34:05,126 --> 00:34:08,126
The potion can only sever the magic block.
557
00:34:08,212 --> 00:34:10,092
Jack Morton isn't the cause.
558
00:34:10,715 --> 00:34:11,715
It's something else.
559
00:34:14,052 --> 00:34:16,972
But there is no one else. I mean...
560
00:34:17,555 --> 00:34:18,965
Kyle was a mistake.
561
00:34:19,724 --> 00:34:21,984
Shelley was just a fling.
562
00:34:22,685 --> 00:34:24,895
I don't speak to my family, but...
563
00:34:26,481 --> 00:34:30,111
I admired Edward Coventry
as a mentor, but...
564
00:34:37,575 --> 00:34:38,575
Oh, no.
565
00:34:42,413 --> 00:34:43,973
You were supposed to take care of them.
566
00:34:44,123 --> 00:34:46,133
There were too many innocent civilians.
567
00:34:46,209 --> 00:34:48,839
So you take one of the stupid Knights
as a hostage?
568
00:34:49,087 --> 00:34:50,087
Relax.
569
00:34:50,630 --> 00:34:53,050
The chains prevent any transformation,
570
00:34:53,132 --> 00:34:56,512
and that sleep spell lasts for hours.
571
00:34:57,637 --> 00:34:59,887
And he's here because
you couldn't do your job.
572
00:34:59,972 --> 00:35:01,772
No one could have done that job.
573
00:35:01,849 --> 00:35:03,679
You couldn't do that job.
She's unkillable.
574
00:35:06,020 --> 00:35:08,860
You told me you could manage Belgrave,
that you could establish a cell.
575
00:35:08,940 --> 00:35:12,030
Instead, you recruited incompetents
and psychotics.
576
00:35:12,110 --> 00:35:14,820
Tell me why I am keeping you alive.
577
00:35:14,904 --> 00:35:17,824
Because I'll do anything
for the cause, anything. I swear.
578
00:35:19,659 --> 00:35:20,659
That's right.
579
00:35:22,620 --> 00:35:23,620
You will.
580
00:35:42,431 --> 00:35:43,431
Found this
581
00:35:44,016 --> 00:35:45,176
tossed into the bushes.
582
00:35:46,519 --> 00:35:47,769
Hamish wolfed out.
583
00:35:55,778 --> 00:35:56,648
Look familiar?
584
00:35:56,737 --> 00:35:58,027
Yeah, another killer stick girl.
585
00:35:58,114 --> 00:35:59,704
They came for him last night.
586
00:36:01,200 --> 00:36:02,410
They came for us.
587
00:36:08,082 --> 00:36:11,002
Look, I don't care how big Praxis is.
588
00:36:11,085 --> 00:36:12,205
They hurt him.
589
00:36:12,295 --> 00:36:13,545
Your friend's alive.
590
00:36:14,046 --> 00:36:16,006
At least, he was the last time I saw him.
591
00:36:16,465 --> 00:36:18,625
I... I know you're angry.
592
00:36:18,718 --> 00:36:22,218
"Angry" doesn't even begin
to describe what I am.
593
00:36:22,597 --> 00:36:23,597
Start talking.
594
00:36:24,390 --> 00:36:25,220
Now.
595
00:36:25,308 --> 00:36:28,478
Foley sent me here last night to kill you.
596
00:36:28,853 --> 00:36:29,853
Interesting start.
597
00:36:29,896 --> 00:36:31,186
But I didn't,
598
00:36:31,272 --> 00:36:32,652
because last night,
599
00:36:32,732 --> 00:36:35,742
I saw the world that Foley sold us on
right here.
600
00:36:35,818 --> 00:36:38,858
The Hermetic Order of the Blue Rose
and the Knights of Saint Christopher.
601
00:36:38,946 --> 00:36:40,566
No one was fighting.
602
00:36:40,656 --> 00:36:42,406
A world of peace.
603
00:36:42,491 --> 00:36:43,491
A world of magic.
604
00:36:43,910 --> 00:36:46,540
When he found out that
I didn't complete the mission,
605
00:36:46,621 --> 00:36:48,161
he threatened to kill me
606
00:36:48,789 --> 00:36:50,539
unless I took your friend.
607
00:36:50,625 --> 00:36:53,455
Okay, get to the part where
we start caring if you live or die.
608
00:36:54,128 --> 00:36:56,958
Foley changed after he robbed everyone.
609
00:36:57,465 --> 00:36:58,505
He's a werewolf, too,
610
00:36:58,591 --> 00:37:00,931
but he's obsessed with power.
611
00:37:01,010 --> 00:37:02,760
I didn't sign up for murder.
612
00:37:03,471 --> 00:37:04,471
Please.
613
00:37:04,764 --> 00:37:06,024
You have to help us.
614
00:37:06,098 --> 00:37:08,478
I can show you where he is,
and you can rescue your friend.
615
00:37:08,559 --> 00:37:09,839
Yeah, walk right into your trap.
616
00:37:09,894 --> 00:37:12,314
I took a huge risk even coming here.
617
00:37:12,396 --> 00:37:13,806
It's not a trap.
618
00:37:14,440 --> 00:37:15,480
I promise.
619
00:37:15,566 --> 00:37:16,566
Oh, great.
620
00:37:16,901 --> 00:37:18,281
She promises, Jack.
621
00:37:19,654 --> 00:37:20,744
What's in it for you?
622
00:37:21,113 --> 00:37:22,163
You leave me alone.
623
00:37:22,657 --> 00:37:25,337
Let me try to convince the others
to bring Praxis back to its roots.
624
00:37:25,785 --> 00:37:28,405
It's still a good idea, and
625
00:37:29,038 --> 00:37:30,828
last night I saw what it could be.
626
00:37:31,499 --> 00:37:32,499
We'll check it out.
627
00:37:33,918 --> 00:37:35,038
And you'll stay right here.
628
00:37:35,127 --> 00:37:36,667
What? No.
629
00:37:37,338 --> 00:37:39,718
What if you fail?
What if he finds me here and he...
630
00:37:39,799 --> 00:37:41,969
It's not up for debate.
Tell us where he is.
631
00:37:43,344 --> 00:37:45,764
Okay. Okay. Uh...
632
00:37:45,846 --> 00:37:49,346
Take Highway 8 out of Norwich,
then get off at exit 20.
633
00:37:49,892 --> 00:37:52,062
Take the third left,
head in for two miles.
634
00:37:52,144 --> 00:37:54,064
You'll find an old station house there.
635
00:37:55,690 --> 00:37:58,230
Okay. Upstairs, now.
636
00:38:14,250 --> 00:38:15,250
Mm.
637
00:38:15,918 --> 00:38:17,418
Mm.
638
00:38:53,873 --> 00:38:55,173
Hey, Professor!
639
00:39:00,963 --> 00:39:03,673
When you land,
you'll be coming straight to the temple.
640
00:39:04,008 --> 00:39:06,178
Kepler wants to start
proceedings immediately.
641
00:39:06,719 --> 00:39:08,929
You'll have to stall her
for as long as you can.
642
00:39:10,723 --> 00:39:13,733
Thank you, Ian. I won't forget this.
643
00:39:13,809 --> 00:39:14,979
Call me when you land.
644
00:39:15,728 --> 00:39:16,768
Miss Drake.
645
00:39:17,104 --> 00:39:19,583
You and your broken magic
aren't supposed to be in this temple.
646
00:39:19,607 --> 00:39:22,027
Yeah, that's actually why I'm here,
Grand Magus.
647
00:39:22,693 --> 00:39:25,573
Orbin told me that something was
blocking my access to the Egregore,
648
00:39:26,280 --> 00:39:27,660
some kind of magic bond.
649
00:39:27,740 --> 00:39:30,580
Then I realized it may be
the same thing affecting my magic.
650
00:39:30,659 --> 00:39:32,199
Mm-hmm. I'm very busy.
651
00:39:32,286 --> 00:39:36,366
At first, I thought Jack was the reason,
but I was wrong,
652
00:39:36,457 --> 00:39:40,337
and there's only one other thing
that I think it could be.
653
00:39:41,504 --> 00:39:43,764
What if the Vade Maecum Infernal survived?
654
00:39:49,220 --> 00:39:50,220
Go on.
655
00:39:51,806 --> 00:39:54,476
Well, I was Edward's witness, and
656
00:39:55,518 --> 00:39:57,558
if even just a piece of it survived,
657
00:39:58,312 --> 00:39:59,982
I could still be tied to it.
658
00:40:00,898 --> 00:40:03,398
Well, that is impossible.
659
00:40:04,318 --> 00:40:06,198
The Nephilim's tears obliterated it.
660
00:40:06,278 --> 00:40:08,608
I swept the ashes away myself.
661
00:40:13,077 --> 00:40:14,077
Yes.
662
00:40:14,995 --> 00:40:15,995
Yes, of course.
663
00:40:17,415 --> 00:40:19,165
Take my word for it, Miss Drake.
664
00:40:20,459 --> 00:40:23,129
Regardless of the outcome of Invocare,
665
00:40:23,212 --> 00:40:26,382
I will help you get to the bottom
of whatever is
666
00:40:26,465 --> 00:40:28,545
truly breaking your magic.
667
00:40:33,013 --> 00:40:35,103
Thank you, Grand Magus.
668
00:40:44,024 --> 00:40:45,024
You all right?
669
00:40:46,902 --> 00:40:47,902
No.
670
00:40:48,028 --> 00:40:49,028
I'm not.
671
00:40:50,739 --> 00:40:51,869
Could have been killed.
672
00:40:52,825 --> 00:40:53,825
Nearly was.
673
00:40:54,910 --> 00:40:57,200
I sensed someone coming up on me, but I
674
00:40:57,997 --> 00:40:59,367
basically ignored it because
675
00:41:00,416 --> 00:41:02,126
who could hurt me? I'm a werewolf.
676
00:41:03,002 --> 00:41:04,462
It's okay. You're safe now.
677
00:41:04,545 --> 00:41:06,875
- I'm an idiot.
- No, you're not.
678
00:41:06,964 --> 00:41:09,634
I've already been stabbed once.
I still thought I couldn't be hurt.
679
00:41:13,095 --> 00:41:15,505
Well, he won't tell me where the stuff is,
680
00:41:15,598 --> 00:41:18,308
but he did give me a great recipe
for Rice Krispies squares.
681
00:41:18,934 --> 00:41:20,564
- My turn.
- Hey, hey, whoa, whoa!
682
00:41:20,644 --> 00:41:21,644
We need him alive.
683
00:41:22,438 --> 00:41:23,688
Okay? I will talk to him.
684
00:41:31,614 --> 00:41:35,494
Look, tell us where you stashed the stuff,
and we'll make sure Vera goes easy on you.
685
00:41:35,993 --> 00:41:39,333
You want me to talk, you're gonna
have to offer more than merciful death.
686
00:41:39,914 --> 00:41:43,294
You signed your own death warrant
when you went up against the Order.
687
00:41:44,168 --> 00:41:45,788
You think you have the right to do that?
688
00:41:45,878 --> 00:41:47,248
It doesn't matter what I think.
689
00:41:48,047 --> 00:41:49,297
And that's your problem, Jack.
690
00:41:50,132 --> 00:41:51,632
You're smart, but you're dumb.
691
00:41:51,717 --> 00:41:54,779
You're really not the person that should
be lecturing me about this situation.
692
00:41:54,803 --> 00:41:56,513
I'm not talking about the ethics.
693
00:41:56,597 --> 00:41:58,137
I'm talking about your morals.
694
00:41:58,224 --> 00:41:59,144
It's the same thing.
695
00:41:59,225 --> 00:42:02,015
If I actually get through to you
about anything, let it be this:
696
00:42:02,102 --> 00:42:04,232
Ethics and morals are not the same thing.
697
00:42:04,313 --> 00:42:05,983
Ethics are the rules to the game,
698
00:42:06,065 --> 00:42:07,975
and your morals dictate
whether you follow them,
699
00:42:08,067 --> 00:42:09,437
like this situation right now.
700
00:42:09,527 --> 00:42:13,197
You're looking at this as a binary option
because you're refusing to see yourself
701
00:42:13,280 --> 00:42:14,780
as an agent of change, but
702
00:42:15,824 --> 00:42:18,334
you could release me. Hell
703
00:42:18,410 --> 00:42:19,450
you could join me.
704
00:42:19,537 --> 00:42:21,367
Praxis is finished.
705
00:42:22,122 --> 00:42:23,122
Okay?
706
00:42:23,207 --> 00:42:25,917
Your fate was sealed
the minute Salvador gave you up.
707
00:42:28,003 --> 00:42:29,303
What else did she tell you?
708
00:42:29,380 --> 00:42:32,170
That you're a murderer,
not a revolutionary.
709
00:42:34,260 --> 00:42:35,510
Ouch. Harsh.
710
00:42:36,011 --> 00:42:37,181
And that with you gone,
711
00:42:37,721 --> 00:42:41,181
she thinks she can restore Praxis
to its peaceful beginnings.
712
00:42:43,435 --> 00:42:45,645
You actually think
the Order will let her do that?
713
00:42:46,522 --> 00:42:47,522
It's a shame, Jack.
714
00:42:49,858 --> 00:42:53,358
If I had come to Belgrave earlier,
if we'd met sooner
715
00:42:54,405 --> 00:42:57,985
you and I could have been allies,
and everything would have been different.
716
00:42:58,576 --> 00:43:00,076
I sincerely doubt that.
717
00:43:00,160 --> 00:43:02,330
You are not one of them
and you never will be.
718
00:43:02,413 --> 00:43:04,053
In their eyes, you'll always be a townie.
719
00:43:04,415 --> 00:43:08,705
And I know, deep down, you appreciate me
trying to level this playing field.
720
00:43:08,794 --> 00:43:11,464
Otherwise, you would have
brought me in hours ago.
721
00:43:13,048 --> 00:43:14,468
We just want our stuff back.
722
00:43:14,883 --> 00:43:16,143
Let me go and it's yours.
723
00:43:17,761 --> 00:43:18,851
You know what I'm craving?
724
00:43:18,929 --> 00:43:21,559
- Rice Krispies squares?
- Rice Krispies squares.
725
00:43:21,640 --> 00:43:23,430
Sometimes I wonder
how we're all still alive.
726
00:43:23,517 --> 00:43:25,017
Yeah. Me, too.
727
00:43:25,519 --> 00:43:26,559
We're going.
728
00:43:26,645 --> 00:43:27,805
Give me one more shot at him.
729
00:43:27,896 --> 00:43:29,726
No, we need to take him to Vera, okay?
730
00:43:29,815 --> 00:43:32,355
We're obviously terrible
at this enhanced interrogation.
731
00:43:32,443 --> 00:43:34,113
FYI, that is a good thing.
732
00:43:34,194 --> 00:43:37,114
We need her, and she needs Foley
if she's gonna remain Grand Magus.
733
00:43:37,197 --> 00:43:38,277
Maybe she shouldn't.
734
00:43:38,365 --> 00:43:40,365
Do you really wanna take that risk?
'Cause I don't.
735
00:43:40,409 --> 00:43:41,619
We can handle this on our own.
736
00:43:41,702 --> 00:43:42,832
Maybe we shouldn't have to.
737
00:43:43,329 --> 00:43:44,929
Well, if you want my opinion...
738
00:43:50,002 --> 00:43:53,132
Can't wait for the vote to be over
so things go back to normal.
739
00:43:53,422 --> 00:43:55,722
There's no such thing as normal
around here.
740
00:43:56,091 --> 00:43:57,891
They said USC was hit the worst.
741
00:43:57,968 --> 00:43:58,968
I'm sorry, Angus.
742
00:43:59,261 --> 00:44:01,823
The way those Adeptii are talking,
it doesn't seem like they think
743
00:44:01,847 --> 00:44:03,807
Vera will make a very strong war Magus.
744
00:44:04,099 --> 00:44:06,519
Once she's out, so are the wolves.
745
00:44:07,311 --> 00:44:08,981
You didn't meet our last Grand Magus.
746
00:44:09,396 --> 00:44:11,606
If it weren't for the wolves,
we'd be dead right now.
747
00:44:12,191 --> 00:44:13,401
Of course you'd say that.
748
00:44:13,817 --> 00:44:15,527
Yeah, wolf lover.
749
00:44:15,611 --> 00:44:16,611
Excuse you?
750
00:44:16,904 --> 00:44:19,244
If anyone's a mangy wolf lover, it's you.
751
00:44:19,323 --> 00:44:21,333
That was before I knew
the truth about them.
752
00:44:26,830 --> 00:44:27,830
Is everyone okay?
753
00:44:31,043 --> 00:44:32,133
Did we miss anything?
754
00:44:32,753 --> 00:44:33,753
Just in time.
755
00:44:41,553 --> 00:44:43,013
To the Knights of Saint Christopher.
756
00:44:43,097 --> 00:44:45,467
AKA the Knights of the Blue Rose.
757
00:44:45,557 --> 00:44:47,017
Still not used to it.
758
00:44:47,685 --> 00:44:49,555
Gotta go.
759
00:44:52,147 --> 00:44:53,147
I'm gonna take off, too.
760
00:44:53,232 --> 00:44:56,192
W... Wait, come on. At least stay
and finish your drink with me.
761
00:44:57,027 --> 00:44:58,067
I'm not thirsty.
762
00:45:04,660 --> 00:45:06,370
Oh, my God, we have a hostage.
763
00:45:06,453 --> 00:45:08,003
Can I get two burgers to go?
764
00:45:13,001 --> 00:45:16,091
We caught Foley and we got him to Vera
in time for Invocare.
765
00:45:16,171 --> 00:45:17,841
I know why my magic is crippled.
766
00:45:17,923 --> 00:45:20,763
Vera lied about the Vade Maecum.
She didn't destroy it.
767
00:45:21,468 --> 00:45:23,548
That's impossible. We saw it burn to ash.
768
00:45:23,637 --> 00:45:24,467
Exactly.
769
00:45:24,555 --> 00:45:27,115
She must've switched out
the Nephilim's tears for something else.
770
00:45:27,182 --> 00:45:29,244
Real Nephilim's tears
would've obliterated that book.
771
00:45:29,268 --> 00:45:31,398
There should've been nothing left,
not even ash.
772
00:45:32,604 --> 00:45:33,604
Holy shit.
773
00:45:35,482 --> 00:45:36,922
She must have had her reasons, then.
774
00:45:37,401 --> 00:45:38,901
Maybe the book did something to her.
775
00:45:41,113 --> 00:45:42,453
How could you say that?
776
00:45:43,323 --> 00:45:45,333
I'm broken because of that book.
777
00:45:45,409 --> 00:45:47,079
You almost died because of it.
778
00:45:47,161 --> 00:45:48,701
Yeah, I remember. I was there.
779
00:45:48,787 --> 00:45:49,657
And you're not angry?
780
00:45:49,747 --> 00:45:53,287
Of course I'm angry, but I'm trying
to let go of anger and revenge, remember?
781
00:45:53,375 --> 00:45:55,375
Yeah, well, maybe I'm not. Maybe I...
782
00:45:58,005 --> 00:45:59,375
You said you would do anything.
783
00:46:00,591 --> 00:46:01,591
Okay.
784
00:46:02,092 --> 00:46:03,762
Let's go talk to her, figure this out.
785
00:46:05,804 --> 00:46:07,064
You really believe that?
786
00:46:08,348 --> 00:46:09,388
I do.
787
00:46:10,392 --> 00:46:11,392
I have to.
788
00:46:17,316 --> 00:46:19,396
We're never going to be on the same side.
789
00:46:27,117 --> 00:46:29,237
Well, you were right about Foley.
790
00:46:29,328 --> 00:46:30,328
Hope you're
791
00:46:31,121 --> 00:46:32,121
hungry.
792
00:46:40,005 --> 00:46:41,005
Holy shit.
793
00:46:43,717 --> 00:46:45,007
She's a werewolf.
794
00:46:48,388 --> 00:46:50,098
Professor Foley.
795
00:46:50,724 --> 00:46:52,644
I regret to inform you,
796
00:46:52,726 --> 00:46:55,936
Belgrave University will not
be renewing your contract.
797
00:46:56,021 --> 00:46:57,021
What?
798
00:46:59,107 --> 00:47:00,857
Is this 'cause I failed you last term?
799
00:47:01,276 --> 00:47:03,106
Utter an incantation and you die.
800
00:47:03,779 --> 00:47:04,819
Even abracadabra?
801
00:47:09,993 --> 00:47:11,953
Tell me where my magic is.
802
00:47:12,037 --> 00:47:15,247
Why is it that abracadabra
is such a bullshit incantation,
803
00:47:15,332 --> 00:47:19,042
but I could utter some ancient Latin
and level this room?
804
00:47:19,127 --> 00:47:21,087
My magic, where is it?
805
00:47:21,171 --> 00:47:24,551
We think the word dictates the magic.
806
00:47:25,843 --> 00:47:28,143
But how does magic even know...
807
00:47:29,930 --> 00:47:32,270
Even know what these words mean?
808
00:47:33,559 --> 00:47:34,689
You know what I think?
809
00:47:34,810 --> 00:47:37,150
I think we can control magic with our mind
810
00:47:37,229 --> 00:47:40,319
and these words just help us visualize
what we wanna have happen.
811
00:47:41,817 --> 00:47:45,027
I bet I could make any word a magic word
812
00:47:45,112 --> 00:47:48,162
as long as I concentrate
on what I want the magic to do.
813
00:47:50,158 --> 00:47:51,908
And pay for it to...
814
00:47:53,537 --> 00:47:55,577
And, oh, boy, I'm paying for it now.
815
00:47:57,666 --> 00:47:59,666
God, this hurts so much.
816
00:48:00,502 --> 00:48:02,502
I let Salvador down. Please...
817
00:48:04,756 --> 00:48:06,586
Could I get a hug?
58007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.