Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,120
*
2
00:00:01,240 --> 00:00:04,816
If two people were to be
born at the exact same instant
3
00:00:04,840 --> 00:00:06,616
and very near to one another,
4
00:00:06,640 --> 00:00:09,840
they would become
what's known as astral twins.
5
00:00:11,320 --> 00:00:13,120
They would share a destiny.
6
00:00:13,760 --> 00:00:16,576
They weren't
just after my money.
7
00:00:16,600 --> 00:00:18,200
They were after my name.
8
00:00:18,440 --> 00:00:19,440
Who are you?
9
00:00:19,480 --> 00:00:21,456
How about you call me Mr Wells?
10
00:00:21,480 --> 00:00:23,080
What? This is blackmail.
11
00:00:23,120 --> 00:00:24,896
- You're blackmailing me.
-I am.
12
00:00:24,920 --> 00:00:27,136
So we were born
in the very same instant.
13
00:00:27,160 --> 00:00:29,016
ANNA: Under the very same sky.
14
00:00:29,040 --> 00:00:30,373
- Drink.
- Or what?
15
00:00:30,480 --> 00:00:32,213
Or I blow your brains out.
16
00:00:32,280 --> 00:00:33,280
Hey!
17
00:00:35,400 --> 00:00:37,056
You were talking in your sleep.
18
00:00:37,080 --> 00:00:38,696
- What did I say?
- 1 don't know.
19
00:00:38,720 --> 00:00:39,853
It was Cantonese.
20
00:00:40,520 --> 00:00:42,853
Francis Carver.
21
00:00:43,360 --> 00:00:44,360
22
00:00:45,520 --> 00:00:47,253
There.
- Forgery?
23
00:00:47,880 --> 00:00:49,856
It's his signature.
It's not forgery.
24
00:00:49,880 --> 00:00:52,056
Gentlemen,
I 'am a man of reason.
25
00:00:52,080 --> 00:00:53,813
I do not believe in magic.
26
00:00:56,720 --> 00:00:57,720
27
00:01:06,840 --> 00:01:08,040
28
00:01:47,040 --> 00:01:48,240
29
00:02:03,680 --> 00:02:05,813
30
00:02:06,000 --> 00:02:08,867
Beg pardon, sir.
I gave you the wrong one.
31
00:02:09,960 --> 00:02:10,960
Oh, good.
32
00:02:12,120 --> 00:02:13,787
Yes, there was a mistake.
33
00:02:14,720 --> 00:02:16,253
This is isn't my trunk.
34
00:02:19,160 --> 00:02:20,693
I was just making sure.
35
00:02:23,480 --> 00:02:26,813
Captions were made with the
support of NZ On Air.
36
00:02:27,480 --> 00:02:29,813
www.able.co.nz
Copyright Able 2020
37
00:02:30,560 --> 00:02:32,293
38
00:03:12,320 --> 00:03:14,576
Alistair Lauderback made some
very serious allegations
39
00:03:14,600 --> 00:03:16,133
against you last night.
40
00:03:17,000 --> 00:03:19,976
Men are so different
until they're disappointed.
41
00:03:20,000 --> 00:03:21,733
Then they're all the same.
42
00:03:23,960 --> 00:03:25,776
This business with the ship.
43
00:03:25,800 --> 00:03:27,656
It was between
Crosbie and Alistair -
44
00:03:27,680 --> 00:03:29,147
nothing to do with me.
45
00:03:29,680 --> 00:03:31,747
I don't want any mention of it.
46
00:03:32,640 --> 00:03:34,107
Not now, not in court,
47
00:03:34,800 --> 00:03:37,896
not at any time until that girl
is hanging by her neck.
48
00:03:37,920 --> 00:03:40,187
- You understand me?
- Perfectly.
49
00:03:44,640 --> 00:03:47,173
- What's this?
- Evidence of forgery,
50
00:03:47,880 --> 00:03:49,747
as attested by a man of God.
51
00:03:51,640 --> 00:03:53,707
Any idea what she's playing at?
52
00:03:54,880 --> 00:03:55,880
None.
53
00:03:57,240 --> 00:03:59,616
You will wait
until your trial.
54
00:03:59,640 --> 00:04:00,773
ANNA: I can bail.
55
00:04:02,240 --> 00:04:03,973
You know I have the money.
56
00:04:04,440 --> 00:04:05,973
The gold from my dress.
57
00:04:07,120 --> 00:04:10,336
You've been charged with murder,
Miss Wetherell.
58
00:04:10,360 --> 00:04:11,427
You cannot bail.
59
00:04:12,160 --> 00:04:13,160
Emery's alive.
60
00:04:15,360 --> 00:04:16,360
He needs help.
61
00:04:17,520 --> 00:04:18,520
Please.
62
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
You killed him.
63
00:04:23,720 --> 00:04:27,253
You killed them both.
First Wells, and then Staines.
64
00:04:28,120 --> 00:04:29,787
No, you don't understand.
65
00:04:30,040 --> 00:04:33,016
- I shot myself and then...
- You forged his signature.
66
00:04:33,040 --> 00:04:35,907
No. It wasn't forgery.
I can't explain it.
67
00:04:37,040 --> 00:04:40,816
You think we do not talk?
The whole town knows about it.
68
00:04:40,840 --> 00:04:42,973
I just need to find him. Please.
69
00:04:48,040 --> 00:04:49,307
Here is my advice -
70
00:04:50,040 --> 00:04:51,040
plead lunacy.
71
00:04:51,640 --> 00:04:52,640
What?
72
00:04:53,800 --> 00:04:55,667
You have changed your story.
73
00:04:56,160 --> 00:04:59,636
First you say you killed him;
now you say he is alive.
74
00:04:59,660 --> 00:05:02,696
First you sign his name;
now you say there is no forgery.
75
00:05:02,720 --> 00:05:03,720
You are guilty.
76
00:05:04,440 --> 00:05:06,840
Lunacy is the only chance
you have.
77
00:05:08,760 --> 00:05:10,227
But I'm not a lunatic.
78
00:05:18,680 --> 00:05:19,680
79
00:05:23,320 --> 00:05:24,387
What's all this?
80
00:05:26,920 --> 00:05:28,576
Do you know, something
utterly extraordinary
81
00:05:28,600 --> 00:05:30,200
is just about to happen?
82
00:05:30,600 --> 00:05:33,816
It has occurred just once
before in our lifetimes.
83
00:05:33,840 --> 00:05:36,496
The moon will be full just
before the 1st of February
84
00:05:36,520 --> 00:05:38,920
and then again
just after the 28th.
85
00:05:39,000 --> 00:05:40,533
A month without a moon.
86
00:05:42,040 --> 00:05:43,773
What are you doing, Lydia?
87
00:05:43,840 --> 00:05:46,896
I'm going to host a seance to
make contact with Emery Staines.
88
00:05:46,920 --> 00:05:47,920
What?
89
00:05:48,200 --> 00:05:49,416
He went missing
the night Crosbie died.
90
00:05:49,440 --> 00:05:50,816
No one's seen him since.
91
00:05:50,840 --> 00:05:52,296
What, and you're
going to find him?
92
00:05:52,320 --> 00:05:53,320
No.
93
00:05:54,240 --> 00:05:56,456
I'm going to put myself into
a trance, speak in his voice
94
00:05:56,480 --> 00:05:57,976
and then accuse her of murder.
95
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
You were right.
96
00:05:59,720 --> 00:06:00,936
Way back at the beginning,
you said get rid of her,
97
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
and I said no.
98
00:06:02,460 --> 00:06:04,136
- You were right.
- Lydia.
99
00:06:04,160 --> 00:06:06,496
She's playing us, Francis,
and I do not get played!
100
00:06:06,520 --> 00:06:07,520
Lydia.
101
00:06:14,200 --> 00:06:15,267
I want her dead.
102
00:06:16,960 --> 00:06:19,693
Lydia, please,
you'll get what you want.
103
00:06:19,840 --> 00:06:21,373
Let the trial play out.
104
00:06:23,480 --> 00:06:24,947
We're on a knife edge.
105
00:06:25,960 --> 00:06:29,627
One false step, and it's not
that girl on the gallows.
106
00:06:30,600 --> 00:06:31,667
It's you and me.
107
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
108
00:06:53,280 --> 00:06:54,347
109
00:07:09,400 --> 00:07:11,616
We don't wish to take up
too much of your valuable time,
110
00:07:11,640 --> 00:07:13,856
Mr Justice. You have
our evidence already.
111
00:07:13,880 --> 00:07:16,456
Here are the names of the
witnesses we wish to call.
112
00:07:16,480 --> 00:07:17,680
We also recommend,
113
00:07:17,920 --> 00:07:19,216
given the nature of the
defendant's profession,
114
00:07:19,240 --> 00:07:21,136
that the jury be culled
where possible
115
00:07:21,160 --> 00:07:22,827
from adjacent goldfields.
116
00:07:23,040 --> 00:07:24,776
She's a prostitute, Mr Justice,
117
00:07:24,800 --> 00:07:27,136
and to put it mildly,
very well known.
118
00:07:27,160 --> 00:07:29,896
- I'm not whoring any more.
- A former prostitute.
119
00:07:29,920 --> 00:07:30,920
Excuse me.
120
00:07:31,800 --> 00:07:35,376
You are, of course, permitted
to be tried by judge alone,
121
00:07:35,400 --> 00:07:38,067
if you feel a jury
will be prejudicial.
122
00:07:38,320 --> 00:07:40,053
Do you have any witnesses?
123
00:07:40,320 --> 00:07:41,856
Anyone you might wish to call?
124
00:07:41,880 --> 00:07:43,347
Yes. Mr Emery Staines.
125
00:07:43,440 --> 00:07:45,256
Mr Justice, this is
a stalling tactic.
126
00:07:45,280 --> 00:07:47,896
Mr Staines is missing
and presumed to be dead.
127
00:07:47,920 --> 00:07:50,136
- He's not dead.
- He has not been seen
128
00:07:50,160 --> 00:07:52,656
since the night of Mr Wells'
demise, Mr Justice.
129
00:07:52,680 --> 00:07:54,656
You'll find this is
all of a piece.
130
00:07:54,680 --> 00:07:57,696
Is there anybody else?
Anyone who saw you that night
131
00:07:57,720 --> 00:07:59,320
who could vouch for you?
132
00:08:03,240 --> 00:08:04,640
The man who found me.
133
00:08:06,800 --> 00:08:09,776
The Right Honourable
Mr Alistair Lauderback?
134
00:08:09,800 --> 00:08:11,333
Maybe he saw something.
135
00:08:14,160 --> 00:08:15,227
Mr Lauderback...
136
00:08:17,840 --> 00:08:18,907
for the defence.
137
00:08:29,720 --> 00:08:30,720
138
00:09:01,360 --> 00:09:03,576
To Mr Alistair Lauderback,
139
00:09:03,600 --> 00:09:05,667
Provincial Council, Canterbury.
140
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
March 1864.
141
00:09:09,200 --> 00:09:12,376
Sir, you do not know me,
but I am your brother.
142
00:09:12,400 --> 00:09:15,400
Your father sired a bastard
by a prostitute.
143
00:09:16,240 --> 00:09:17,440
I am that bastard.
144
00:09:18,640 --> 00:09:20,373
I was raised in Yorkshire,
145
00:09:20,840 --> 00:09:23,507
taking the surname
of my parish priest.
146
00:09:24,200 --> 00:09:25,533
I have not suffered.
147
00:09:26,080 --> 00:09:29,280
But I desired always
to learn my father's name,
148
00:09:29,600 --> 00:09:32,467
to look upon his shape
and hear his voice.
149
00:09:35,560 --> 00:09:37,893
Recently, my prayers
were answered
150
00:09:38,400 --> 00:09:40,800
with a letter
from the man himself.
151
00:09:41,440 --> 00:09:43,907
He had always known of me,
he wrote.
152
00:09:45,360 --> 00:09:48,627
He enclosed me £20
and asked for my forgiveness.
153
00:09:50,240 --> 00:09:52,040
I resolved to seek him out.
154
00:09:52,440 --> 00:09:54,173
But then I made a blunder,
155
00:09:54,360 --> 00:09:56,656
seeing in the shipping news
that Alistair Lauderback
156
00:09:56,680 --> 00:09:59,296
was departing for
the colonies next tide.
157
00:09:59,320 --> 00:10:01,187
I believed it was my father.
158
00:10:01,520 --> 00:10:03,853
I did not know
he had another son.
159
00:10:04,120 --> 00:10:07,253
I did not think that son
might share his name.
160
00:10:09,760 --> 00:10:11,627
I made a plan to follow him.
161
00:10:14,760 --> 00:10:17,093
In due course,
I landed in Dunedin
162
00:10:18,120 --> 00:10:21,853
and began to make enquiries
as my fortunes would allow.
163
00:10:22,400 --> 00:10:24,333
But when I saw your likeness,
164
00:10:25,200 --> 00:10:27,267
I knew at once that I had erred
165
00:10:28,140 --> 00:10:31,340
and that you were not my father
but my brother.
166
00:10:33,960 --> 00:10:36,827
Sir, I never wanted
to be in this country.
167
00:10:37,520 --> 00:10:39,187
I never sought this life.
168
00:10:40,060 --> 00:10:42,256
But I have spent
our father's £20
169
00:10:42,280 --> 00:10:45,347
and do not now have
the means to return home.
170
00:10:45,680 --> 00:10:47,480
I beg you for your charity,
171
00:10:47,880 --> 00:10:50,947
believing you to be
a good and Christian man,
172
00:10:51,240 --> 00:10:54,296
and because I will remain,
always, your brother,
173
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
Croshie Wells.
174
00:10:56,360 --> 00:10:57,360
June 1864.
175
00:10:58,280 --> 00:11:01,176
Sir, two months have passed
since I wrote you last.
176
00:11:01,200 --> 00:11:03,133
Sir, I have begged you twice.
177
00:11:03,200 --> 00:11:06,800
And even I, a whore's son,
am too proud to beg again.
178
00:11:07,760 --> 00:11:08,760
July 1864.
179
00:11:10,160 --> 00:11:12,493
Sir, my fortunes
are much changed.
180
00:11:13,680 --> 00:11:16,947
I am proud to say I write this
as a married man.
181
00:11:17,120 --> 00:11:18,120
Mrs Wells,
182
00:11:18,760 --> 00:11:22,360
as I must call her now,
is a fine specimen of her sex
183
00:11:22,640 --> 00:11:25,976
and a woman I shall be very
proud to carry on my arm.
184
00:11:26,000 --> 00:11:28,267
I suppose she is
your sister now.
185
00:11:29,160 --> 00:11:30,160
August 1864.
186
00:11:31,320 --> 00:11:33,796
Sir, I do not know
if my letters reach you,
187
00:11:33,820 --> 00:11:36,256
or in what spirit
you read them if they do.
188
00:11:36,280 --> 00:11:39,216
But I believe I have become
contented by your silence,
189
00:11:39,240 --> 00:11:40,973
strange as that may sound.
190
00:11:41,440 --> 00:11:42,440
June 1865.
191
00:11:44,280 --> 00:11:46,896
I have made a strike
on the gold fields.
192
00:11:46,920 --> 00:11:49,936
I write not as your inferior,
but as your equal.
193
00:11:49,960 --> 00:11:51,360
I 'am now a rich man.
194
00:11:52,240 --> 00:11:54,656
Sir, it is a marvel to me
in this new world
195
00:11:54,680 --> 00:11:58,213
that one so low born could
find himself so elevated.
196
00:12:00,120 --> 00:12:03,987
Perhaps I take after our father
in more ways than I knew.
197
00:12:04,920 --> 00:12:05,920
August 1865.
198
00:12:07,480 --> 00:12:10,136
You'll notice from my postmark
that I've upped my sticks,
199
00:12:10,160 --> 00:12:11,427
as the saying goes.
200
00:12:11,960 --> 00:12:14,816
Suffice to say I have been
betrayed, swindled,
201
00:12:14,840 --> 00:12:18,456
nearly murdered and robbed of
any means to prove the crime.
202
00:12:18,480 --> 00:12:21,336
I owe my life not to my own
cunning or perseverance,
203
00:12:21,360 --> 00:12:23,576
but to the kind intervention
of a girl
204
00:12:23,600 --> 00:12:25,533
I then abandoned to her fate.
205
00:12:25,600 --> 00:12:29,667
I met betrayal with betrayal,
and that I must always regret.
206
00:12:46,160 --> 00:12:47,936
I'm sorry
I'm your only witness.
207
00:12:47,960 --> 00:12:51,027
However, I honestly
don't see how I can help.
208
00:12:52,680 --> 00:12:54,280
Where did you get those?
209
00:12:55,120 --> 00:12:56,387
Who gave you those?
210
00:12:57,000 --> 00:12:58,200
I thought you did.
211
00:12:59,400 --> 00:13:01,856
They are private property.
They are stolen property!
212
00:13:01,880 --> 00:13:03,147
I could have you...
213
00:13:07,920 --> 00:13:11,320
A politician
and a prostitute. (CHUCKLES)
214
00:13:16,600 --> 00:13:17,733
What do you want?
215
00:13:26,400 --> 00:13:28,133
Why didn't you write back?
216
00:13:32,200 --> 00:13:33,267
He kept writing.
217
00:13:34,800 --> 00:13:36,000
You never replied.
218
00:13:39,280 --> 00:13:40,280
Why?
219
00:13:43,840 --> 00:13:44,840
I was ashamed.
220
00:13:47,040 --> 00:13:48,040
Of my father.
221
00:13:49,480 --> 00:13:51,880
And then, after a while,
of myself.
222
00:13:54,000 --> 00:13:55,733
And then I couldn't write.
223
00:13:57,040 --> 00:13:59,616
It had been too long.
What would I say?
224
00:13:59,640 --> 00:14:01,373
There was too much to say.
225
00:14:04,480 --> 00:14:07,680
So I thought I'd go and
meet him, face to face.
226
00:14:09,760 --> 00:14:11,027
But I was too late.
227
00:14:14,880 --> 00:14:16,813
I never knew she was married.
228
00:14:17,080 --> 00:14:18,736
In his letters, Crosbie
never called her anything
229
00:14:18,760 --> 00:14:21,627
but Mrs Wells.
You've read them. You know.
230
00:14:22,920 --> 00:14:24,616
He never used
her Christian name,
231
00:14:24,640 --> 00:14:28,107
and with me, she only called
herself Miss Greenway.
232
00:14:30,040 --> 00:14:32,640
I never knew what
Crosbie looked like.
233
00:14:34,520 --> 00:14:38,520
So when that man Carver told me
his name was Crosbie Wells,
234
00:14:38,920 --> 00:14:41,320
I had no reason
not to believe him.
235
00:14:43,120 --> 00:14:45,336
He knew the whole story.
He mentioned the letters,
236
00:14:45,360 --> 00:14:46,360
my father.
237
00:14:48,800 --> 00:14:49,800
Our father.
238
00:14:56,440 --> 00:14:58,840
It wasn't till Crosbie
wrote again,
239
00:14:59,440 --> 00:15:01,840
a few months later,
that I realised
240
00:15:01,960 --> 00:15:04,027
I'd been played by an imposter.
241
00:15:07,360 --> 00:15:08,693
If I'd only replied,
242
00:15:09,680 --> 00:15:10,680
if 1.,
243
00:15:16,960 --> 00:15:17,960
Well,
244
00:15:18,480 --> 00:15:20,480
there it is - my dirty secret.
245
00:15:24,040 --> 00:15:25,040
It's not dirty.
246
00:15:28,240 --> 00:15:29,840
And it's not just yours.
247
00:15:38,160 --> 00:15:39,893
You don't have to testify.
248
00:15:44,200 --> 00:15:46,667
You're the girl
that saved his life.
249
00:15:50,000 --> 00:15:51,133
It didn't matter.
250
00:15:53,520 --> 00:15:54,987
They still killed him.
251
00:16:01,400 --> 00:16:02,400
Keep them.
252
00:16:04,160 --> 00:16:06,027
I know them by heart anyway.
253
00:16:07,120 --> 00:16:08,120
(TENSE MUSIC)
254
00:16:22,960 --> 00:16:24,693
How long have you been up?
255
00:16:29,560 --> 00:16:30,560
I shot him.
256
00:16:36,640 --> 00:16:38,896
That night, when I was leaving,
he startled me;
257
00:16:38,920 --> 00:16:42,787
I shot him square in the chest.
I thought I'd killed him.
258
00:16:43,280 --> 00:16:45,747
- Maybe you missed.
- 1 didn't miss.
259
00:16:48,400 --> 00:16:49,867
How is he still alive?
260
00:16:50,320 --> 00:16:51,320
I don't know.
261
00:16:57,520 --> 00:16:58,520
262
00:17:00,760 --> 00:17:01,760
(MEN CHATTER)
263
00:17:06,040 --> 00:17:07,040
Mr Mannering.
264
00:17:10,240 --> 00:17:11,976
This should be very interesting.
265
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
Yes, indeed.
266
00:17:13,440 --> 00:17:14,440
Mr Lowenthal.
267
00:17:17,640 --> 00:17:18,640
Move. Move!
268
00:17:23,400 --> 00:17:25,296
Shouldn't you be up the front?
269
00:17:25,320 --> 00:17:26,853
I didn't take the case.
270
00:17:27,760 --> 00:17:29,293
What? Why the hell not?
271
00:17:30,200 --> 00:17:31,867
Her story's indefensible.
272
00:17:33,080 --> 00:17:34,347
The missing bullet?
273
00:17:34,720 --> 00:17:36,053
The cut on her hand?
274
00:17:36,320 --> 00:17:38,296
Losing her memory?
It doesn't make sense.
275
00:17:38,320 --> 00:17:39,776
That's why she needs
a bloody lawyer!
276
00:17:39,800 --> 00:17:41,296
You talk to her. You'll see.
277
00:17:41,320 --> 00:17:43,256
I can't. I'm a witness.
I'm not allowed.
278
00:17:43,280 --> 00:17:44,613
For the prosecution?
279
00:17:44,880 --> 00:17:47,356
Of course for the bloody
prosecution. There's no defence!
280
00:17:47,380 --> 00:17:51,313
She's representing herself.
It isn't murder; it's suicide.
281
00:17:54,240 --> 00:17:55,907
GASCOIGNE: Quiet, please.
282
00:17:59,680 --> 00:18:00,680
Mr Carver.
283
00:18:14,080 --> 00:18:15,256
Were you
acquainted at all
284
00:18:15,280 --> 00:18:17,176
with the late Mr Crosbie Wells?
285
00:18:17,200 --> 00:18:20,256
Not well. He married one of
my tenants, Lydia Greenway,
286
00:18:20,280 --> 00:18:21,347
now Lydia Wells.
287
00:18:22,200 --> 00:18:24,776
The property in question being
35 Cumberland St, Dunedin,
288
00:18:24,800 --> 00:18:26,456
formerly the Hotel Oriental,
289
00:18:26,480 --> 00:18:28,256
later known as the
House of Many Wishes?
290
00:18:28,280 --> 00:18:29,280
That's correct.
291
00:18:29,880 --> 00:18:31,656
Were you aware of the bonanza
discovered by Mr Wells
292
00:18:31,680 --> 00:18:33,896
in the Dunstan Valley
in the month of May last year?
293
00:18:33,920 --> 00:18:36,736
I was aware. He had a strongbox
delivered. I saw it go in.
294
00:18:36,760 --> 00:18:38,576
SHEPARD: Was Miss Anna Wetherell
residing at the property
295
00:18:38,600 --> 00:18:40,336
- at the time?
Yes, she was.
296
00:18:40,360 --> 00:18:41,776
So, to put it crudely,
297
00:18:41,800 --> 00:18:44,333
she knew what Mr Wells
was now worth.
298
00:18:45,840 --> 00:18:48,440
I don't know.
I suppose so.
299
00:18:49,680 --> 00:18:53,213
Do you know Miss Wetherell's
nickname, Mr Mannering?
300
00:18:54,080 --> 00:18:55,080
It's...
301
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Chinaman's Ann.
302
00:18:57,640 --> 00:18:58,640
Why?
303
00:18:59,640 --> 00:19:01,373
She has a taste for opium.
304
00:19:01,600 --> 00:19:03,733
She goes to Chinatown to get it.
305
00:19:10,600 --> 00:19:11,600
This fortune,
306
00:19:12,160 --> 00:19:13,893
valued at precisely £4096,
307
00:19:16,640 --> 00:19:20,256
was discovered in Mr Wells'
cottage shortly after he died.
308
00:19:20,280 --> 00:19:22,656
Can you read the engraving,
please?
309
00:19:22,680 --> 00:19:23,680
It says Aurora.
310
00:19:27,240 --> 00:19:29,496
Do you know who made this
engraving, Mr Mannering?
311
00:19:29,520 --> 00:19:31,336
- I can guess.
- Please do.
312
00:19:31,360 --> 00:19:33,360
A man named Quee, Johnny Quee.
313
00:19:34,000 --> 00:19:36,416
Pardon me. Quee -
is that an English name?
314
00:19:36,440 --> 00:19:37,507
He's a Chinaman.
315
00:19:38,440 --> 00:19:39,573
316
00:19:40,400 --> 00:19:42,533
Thank you. No further questions.
317
00:19:46,400 --> 00:19:48,333
Your witness, Miss Wetherell.
318
00:19:56,040 --> 00:19:57,973
I never saw that gold before.
319
00:19:58,040 --> 00:20:00,373
Mr Justice,
Counsel is testifying.
320
00:20:00,640 --> 00:20:04,640
Miss Wetherell, you'll restrict
yourself to questions only.
321
00:20:12,600 --> 00:20:15,133
I have no questions
for Mr Mannering.
322
00:20:30,840 --> 00:20:33,056
In your professional opinion,
Mr Pritchard,
323
00:20:33,080 --> 00:20:35,296
what was the cause of the
death of Mr Crosbie Wells?
324
00:20:35,320 --> 00:20:37,536
Excessive consumption
of laudanum.
325
00:20:37,560 --> 00:20:39,227
Taken freely, or coerced?
326
00:20:39,880 --> 00:20:40,880
Couldn't say.
327
00:20:49,240 --> 00:20:51,496
Do you recognise
this phial, sir?
328
00:20:51,520 --> 00:20:52,987
Yes, it's one of mine.
329
00:20:53,520 --> 00:20:55,776
Have you ever supplied the
defendant with such a phial?
330
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
I have.
331
00:20:57,200 --> 00:20:59,016
- On more than one occasion?
- Yes.
332
00:20:59,040 --> 00:21:02,107
And laudanum is a tincture
of opium, correct?
333
00:21:02,160 --> 00:21:03,576
- Yes.
- Would you go as far as to say
334
00:21:03,600 --> 00:21:05,816
she has a dependence
on the drug?
335
00:21:05,840 --> 00:21:07,536
A dependence so severe, in fact,
336
00:21:07,560 --> 00:21:10,936
as to drive her into the arms
of Chinamen every day?
337
00:21:10,960 --> 00:21:12,256
What's your question?
338
00:21:12,280 --> 00:21:14,056
Do you believe
Miss Anna Wetherell
339
00:21:14,080 --> 00:21:17,280
- to be capable of violence?
- We all are, sir.
340
00:21:19,720 --> 00:21:21,787
We wouldn't be human otherwise.
341
00:21:22,040 --> 00:21:24,456
But a woman suffering from
such a desperate compulsion
342
00:21:24,480 --> 00:21:27,147
would surely be
more capable than most.
343
00:21:31,200 --> 00:21:32,600
No further questions.
344
00:21:37,080 --> 00:21:39,547
JUDGE: Your witness,
Miss Wetherell.
345
00:21:43,320 --> 00:21:47,096
WHISPERS: Why isn't she going
to cross? What's her plan?
346
00:21:47,120 --> 00:21:49,587
I don't think
she has one.
347
00:21:49,880 --> 00:21:52,280
I took Miss Wetherell
into my home.
348
00:21:52,920 --> 00:21:56,787
Crosbie tarnished that charity.
Miss Wetherell abused it.
349
00:21:57,420 --> 00:21:59,856
You and Mr Wells were estranged
at the time of his death -
350
00:21:59,880 --> 00:22:00,947
is that correct?
351
00:22:01,880 --> 00:22:02,880
It
is.
352
00:22:03,440 --> 00:22:05,656
What was the reason
for your estrangement?
353
00:22:05,680 --> 00:22:06,680
She was.
354
00:22:07,880 --> 00:22:11,747
A fool could see the way she
looked at him, at his money.
355
00:22:12,560 --> 00:22:14,227
She's a whore, after all.
356
00:22:16,320 --> 00:22:18,120
Poor Crosbie was entranced.
357
00:22:19,560 --> 00:22:21,827
Wouldn't hear a word
against her.
358
00:22:22,360 --> 00:22:24,293
We had a row, he stormed out,
359
00:22:25,000 --> 00:22:26,667
and I regret to say, I...
360
00:22:28,520 --> 00:22:29,520
(SOBS)
361
00:22:30,360 --> 00:22:31,827
I never saw him again.
362
00:22:36,640 --> 00:22:38,856
If it was the only time
this had happened,
363
00:22:38,880 --> 00:22:41,547
I would have forgiven him.
But you see,
364
00:22:42,640 --> 00:22:45,376
she was simply the last
in a very long sequence
365
00:22:45,400 --> 00:22:46,533
of young women...
366
00:22:47,560 --> 00:22:48,560
just like her.
367
00:22:50,440 --> 00:22:54,373
Do you think the defendant
killed your husband, Mrs Wells?
368
00:22:55,320 --> 00:22:56,320
Governor,
369
00:22:56,440 --> 00:22:57,440
I know she did.
370
00:23:00,120 --> 00:23:04,053
Miss Wetherell, do you wish
to cross-examine this witness?
371
00:23:07,360 --> 00:23:08,360
Yes,
do.
372
00:23:09,880 --> 00:23:11,013
373
00:23:13,800 --> 00:23:14,800
374
00:23:19,600 --> 00:23:21,133
I have here a letter...
375
00:23:22,520 --> 00:23:25,387
addressed to Mr Lauderback,
from Mr Wells.
376
00:23:26,840 --> 00:23:28,536
It's dated December last year.
377
00:23:28,560 --> 00:23:31,627
Mr Justice,
this is not in evidence.
378
00:23:32,520 --> 00:23:33,520
Go on.
379
00:23:34,400 --> 00:23:35,400
Miss Wetherell?
380
00:23:38,600 --> 00:23:40,600
Could you read it out, please?
381
00:23:46,360 --> 00:23:47,427
The whole thing.
382
00:23:48,160 --> 00:23:49,536
This is entirely
unverified, sir.
383
00:23:49,560 --> 00:23:51,027
No, I want to hear it.
384
00:23:53,600 --> 00:23:54,600
Mrs Wells?
385
00:23:55,520 --> 00:23:56,587
West Canterbury.
386
00:23:57,400 --> 00:23:58,400
December 1865.
387
00:24:00,640 --> 00:24:02,856
Sir, I observe
in the West Coast Times
388
00:24:02,880 --> 00:24:06,880
that you mean to make your
passage overland and not by sea.
389
00:24:08,400 --> 00:24:11,336
Your route will take you down
the length of the Arahura River
390
00:24:11,360 --> 00:24:12,560
and past my house.
391
00:24:14,600 --> 00:24:16,976
I dare to hope that this
may provide occasion
392
00:24:17,000 --> 00:24:18,533
for us to meet at last.
393
00:24:19,480 --> 00:24:21,376
I shall describe the dwelling
394
00:24:21,400 --> 00:24:25,000
so that you may approach
or stay away as you see fit.
395
00:24:26,080 --> 00:24:28,576
The house is high above
the Arahura River
396
00:24:28,600 --> 00:24:30,000
on its southern side.
397
00:24:31,480 --> 00:24:35,147
The dwelling is a small one,
fashioned by my own hand.
398
00:24:36,040 --> 00:24:40,040
Perhaps even if you do not stop,
I shall see you riding by.
399
00:24:40,800 --> 00:24:42,400
I shall not expect it...
400
00:24:42,520 --> 00:24:46,336
...nor hope for it, but wish
you a pleasant journey westward
401
00:24:46,360 --> 00:24:48,027
and a victorious campaign
402
00:24:48,560 --> 00:24:52,027
and remain, with deepest
admiration, Crosbie Wells.
403
00:24:54,320 --> 00:24:55,320
(MUSIC FADES)
404
00:24:57,860 --> 00:25:00,456
Mr Lauderback is the man who
sold Crosbie Wells his ship -
405
00:25:00,480 --> 00:25:01,480
is that right?
406
00:25:04,880 --> 00:25:06,947
The ship known as the Godspeed,
407
00:25:07,080 --> 00:25:08,496
which he bought
using the bonanza
408
00:25:08,520 --> 00:25:10,856
he found in the
Dunstan Valley last year.
409
00:25:10,880 --> 00:25:13,136
Of course, I can only guess he
used the gold to buy the ship,
410
00:25:13,160 --> 00:25:15,360
but how else
could he afford it?
411
00:25:16,560 --> 00:25:19,016
Mr Justice, I fail
to see the relevance.
412
00:25:19,040 --> 00:25:20,973
JUDGE: Where is this leading?
413
00:25:21,360 --> 00:25:22,827
It just seems strange.
414
00:25:24,240 --> 00:25:27,216
If Mr Wells had bought a ship
from Mr Lauderback,
415
00:25:27,240 --> 00:25:30,440
a ship worth thousands
and thousands of pounds,
416
00:25:31,040 --> 00:25:34,773
why does he write as though
they have never met before?
417
00:25:36,480 --> 00:25:37,613
418
00:25:38,640 --> 00:25:40,416
You said she
couldn't read, Lydia.
419
00:25:40,440 --> 00:25:43,240
- She can't!
- What else didn't you know?
420
00:25:43,680 --> 00:25:44,680
421
00:25:47,880 --> 00:25:50,347
- Who is it?
- Letter for Mr Carver.
422
00:25:56,320 --> 00:25:57,520
423
00:25:58,800 --> 00:26:00,656
I've been summoned as a witness.
424
00:26:00,680 --> 00:26:03,747
- For the prosecution?
- No, for the defence.
425
00:26:03,880 --> 00:26:05,856
- What?
- Ah, she's planning something.
426
00:26:05,880 --> 00:26:08,136
She's got something on us,
and she's keeping it back.
427
00:26:08,160 --> 00:26:09,776
- Staines?
- No, she'd have named him
428
00:26:09,800 --> 00:26:12,376
as a witness.
It must be something else.
429
00:26:12,400 --> 00:26:15,533
Why does that bloody Maori
keep hanging about?
430
00:26:17,120 --> 00:26:20,216
- The seance.
- Lydia, we need something real!
431
00:26:20,240 --> 00:26:21,907
No, you said it yourself.
432
00:26:22,160 --> 00:26:24,096
If she knew where he was, she
would've named him as a witness.
433
00:26:24,120 --> 00:26:25,120
He's her alibi.
434
00:26:27,160 --> 00:26:30,376
He's dead, Francis - he's
either dead, or he's disappeared
435
00:26:30,400 --> 00:26:34,000
and left her to hang.
Either way, it's in our favour.
436
00:26:34,680 --> 00:26:37,480
This is where we get her.
Forget Croshie.
437
00:26:37,800 --> 00:26:40,133
We frame her for murdering Staines.
438
00:26:41,680 --> 00:26:42,680
439
00:26:42,880 --> 00:26:43,880
440
00:26:45,040 --> 00:26:46,107
441
00:26:46,920 --> 00:26:47,987
Emery?
442
00:26:49,720 --> 00:26:50,720
443
00:26:52,040 --> 00:26:53,240
444
00:26:55,400 --> 00:26:57,600
This bond - do you still feel it?
445
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Yes.
446
00:27:03,720 --> 00:27:04,853
He's still alive.
447
00:27:05,920 --> 00:27:06,920
He's just lost.
448
00:27:09,320 --> 00:27:10,720
Tell me what you see.
449
00:27:11,960 --> 00:27:12,960
450
00:27:16,400 --> 00:27:18,736
Three bloody shillings for
an evening's entertainment.
451
00:27:18,760 --> 00:27:21,827
You'd think she was
calling up Helen of Troy.
452
00:27:23,080 --> 00:27:24,080
Hey, Chinaman!
453
00:27:24,400 --> 00:27:26,200
You blind? There's a queue.
454
00:27:27,800 --> 00:27:28,800
455
00:27:30,520 --> 00:27:32,587
Mr Mannering, naturally.
456
00:27:33,320 --> 00:27:34,387
But who is this?
457
00:27:35,200 --> 00:27:36,733
Mr Walter Moody, ma'am.
458
00:27:36,800 --> 00:27:39,267
- He's a lawyer.
- A lawyer, indeed?
459
00:27:39,440 --> 00:27:42,536
And what's your interest here
tonight, Mr Moody? I'm curious.
460
00:27:42,560 --> 00:27:45,096
Then we have something
in common, Mrs Wells.
461
00:27:45,120 --> 00:27:46,120
462
00:27:55,440 --> 00:27:56,440
463
00:28:01,600 --> 00:28:02,867
464
00:28:03,520 --> 00:28:07,320
All of us have aspects of
darkness and aspects of light,
465
00:28:08,720 --> 00:28:11,053
a face we show
and a face we hide,
466
00:28:11,860 --> 00:28:14,896
something that waxes
and something that wanes,
467
00:28:14,920 --> 00:28:17,987
something that rises
and something that sets,
468
00:28:18,760 --> 00:28:22,227
the light that's borrowed
and the light that burns,
469
00:28:23,600 --> 00:28:24,600
the sun
470
00:28:25,160 --> 00:28:26,160
and the moon,
471
00:28:26,720 --> 00:28:28,320
the spirit and the soul,
472
00:28:29,720 --> 00:28:30,720
the Luminaries.
473
00:28:32,200 --> 00:28:34,067
474
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
475
00:28:40,200 --> 00:28:43,267
I ask you now to maintain
absolute silence...
476
00:28:45,000 --> 00:28:46,133
and join hands...
477
00:28:49,240 --> 00:28:50,573
as I place myself...
478
00:28:51,960 --> 00:28:52,960
into a trance.
479
00:28:58,680 --> 00:28:59,680
480
00:29:11,360 --> 00:29:12,560
481
00:29:14,480 --> 00:29:15,547
482
00:29:18,520 --> 00:29:19,520
483
00:29:21,440 --> 00:29:22,773
484
00:29:24,360 --> 00:29:25,360
485
00:29:36,720 --> 00:29:37,720
486
00:29:38,840 --> 00:29:39,840
487
00:29:41,760 --> 00:29:42,760
488
00:29:50,240 --> 00:29:52,040
489
00:30:00,160 --> 00:30:02,160
490
00:30:09,360 --> 00:30:12,360
491
00:30:19,360 --> 00:30:21,360
492
00:30:25,320 --> 00:30:26,320
493
00:30:31,200 --> 00:30:32,800
What did she say to him?
494
00:30:39,800 --> 00:30:40,800
Murderer.
495
00:30:44,480 --> 00:30:45,480
496
00:30:54,800 --> 00:30:55,800
497
00:31:01,560 --> 00:31:02,893
498
00:31:05,000 --> 00:31:06,000
499
00:31:12,320 --> 00:31:14,320
500
00:31:16,600 --> 00:31:17,800
501
00:31:22,560 --> 00:31:23,560
Lydia!
502
00:31:25,440 --> 00:31:26,440
503
00:31:34,120 --> 00:31:35,120
Lydia!
504
00:31:44,440 --> 00:31:46,296
He need medicine.
No.
505
00:31:46,320 --> 00:31:47,920
Take me to Anna, please.
506
00:31:48,720 --> 00:31:50,053
507
00:32:01,560 --> 00:32:02,560
Anna
508
00:32:05,040 --> 00:32:06,040
509
00:32:07,920 --> 00:32:10,187
ANNA: You're alive!
You're alive.
510
00:32:12,320 --> 00:32:13,387
511
00:32:16,360 --> 00:32:17,360
512
00:32:19,600 --> 00:32:20,600
513
00:32:26,960 --> 00:32:27,960
514
00:32:32,320 --> 00:32:33,653
Astral twins.
515
00:32:34,280 --> 00:32:35,947
You think it's mad.
516
00:32:36,480 --> 00:32:38,480
I think it's wonderful.
517
00:32:57,480 --> 00:32:58,480
518
00:33:03,720 --> 00:33:06,987
EMERY: So we were born
in the very same instant.
519
00:33:07,560 --> 00:33:09,560
Under the very same sky.
520
00:33:12,760 --> 00:33:13,960
Do you believe it?
521
00:33:17,120 --> 00:33:18,120
Yes.
522
00:33:20,520 --> 00:33:21,987
I don't understand it.
523
00:33:23,600 --> 00:33:25,333
I can't explain it, but...
524
00:33:28,600 --> 00:33:29,600
I believe it.
525
00:33:47,720 --> 00:33:49,053
526
00:33:51,800 --> 00:33:53,696
Francis Carver,
I'm arresting you
527
00:33:53,720 --> 00:33:57,416
in connection with the unlawful
acquisition of the Godspeed.
528
00:33:57,440 --> 00:33:58,976
No, you can't take him.
529
00:33:59,000 --> 00:34:01,656
He's been called
as a witness in the trial.
530
00:34:01,680 --> 00:34:04,947
He'll testify -
don't worry about that.
531
00:34:19,960 --> 00:34:20,960
532
00:34:21,760 --> 00:34:24,096
MOODY: There has to be
an explanation.
533
00:34:24,120 --> 00:34:26,253
What I saw aboard the Godspeed -
534
00:34:28,920 --> 00:34:30,053
it is impossible.
535
00:34:31,000 --> 00:34:32,067
It defies logic.
536
00:34:33,000 --> 00:34:34,933
No one would ever believe it.
537
00:34:37,160 --> 00:34:41,093
ANNA: So if it's impossible,
then you've never met before.
538
00:34:42,240 --> 00:34:43,240
What?
539
00:34:45,120 --> 00:34:46,120
540
00:34:46,840 --> 00:34:48,973
Emery was never on the Godspeed.
541
00:34:51,720 --> 00:34:52,987
I don't understand.
542
00:34:54,960 --> 00:34:57,093
What you saw really was a ghost.
543
00:35:03,560 --> 00:35:04,560
544
00:35:33,720 --> 00:35:35,536
I'll do it. I'll testify.
545
00:35:35,560 --> 00:35:37,360
This is extremely reckless.
546
00:35:37,800 --> 00:35:38,800
We know.
547
00:35:39,800 --> 00:35:43,333
You can't be in there.
Get out of there immediately!
548
00:35:45,360 --> 00:35:47,227
Mr Staines is a key witness.
549
00:35:47,360 --> 00:35:49,656
Miss Wetherell has every right
to meet with him
550
00:35:49,680 --> 00:35:52,880
and to conduct those meetings
in total privacy.
551
00:35:52,960 --> 00:35:54,627
And who the hell are you?
552
00:35:56,920 --> 00:35:58,720
The lawyer for the defence.
553
00:36:03,440 --> 00:36:06,576
Mr Staines, how did you
first become acquainted
554
00:36:06,600 --> 00:36:08,267
with Miss Anna Wetherell?
555
00:36:09,160 --> 00:36:12,176
We first met on the day of
our arrival in New Zealand,
556
00:36:12,200 --> 00:36:13,933
a little under a year ago.
557
00:36:15,600 --> 00:36:19,000
And I'm ashamed to say
I treated her rather badly.
558
00:36:21,200 --> 00:36:24,296
- You see, I stole her purse.
I beg your pardon.
559
00:36:24,320 --> 00:36:27,696
Just to clarify - this is the
purse that was later discovered
560
00:36:27,720 --> 00:36:29,853
in the home of Mr Croshie Wells?
561
00:36:30,520 --> 00:36:34,187
The very same.
But the laudanum phial was mine.
562
00:36:34,560 --> 00:36:36,160
Thank you. Please go on.
563
00:36:36,320 --> 00:36:39,216
When I picked her pocket, I was
witnessed by Mr Francis Carver.
564
00:36:39,240 --> 00:36:40,736
I thought he'd
surely turn me in.
565
00:36:40,760 --> 00:36:43,176
But I suppose,
being a smuggler himself,
566
00:36:43,200 --> 00:36:45,216
he saw in me a kind of
kindred spirit.
567
00:36:45,240 --> 00:36:48,107
I beg your pardon, Mr Staines.
A smuggler?
568
00:36:49,360 --> 00:36:52,456
He served 10 years on Cockatoo
Island on a charge of smuggling.
569
00:36:52,480 --> 00:36:54,696
Under Governor Shepard,
I believe.
570
00:36:54,720 --> 00:36:57,536
And Mr Carver was soon
telling me about a man he knew,
571
00:36:57,560 --> 00:37:01,536
Crosbie Wells, who had recently
struck it rich on the field.
572
00:37:01,560 --> 00:37:05,693
Mr Carver had devised a scheme
to kill him, steal his bonanza
573
00:37:06,120 --> 00:37:07,453
and assume his name.
574
00:37:08,040 --> 00:37:10,976
You see, Mr Wells was married,
and his wife, Lydia Wells,
575
00:37:11,000 --> 00:37:12,696
had been conducting an affair
576
00:37:12,720 --> 00:37:15,536
with the wealthy politician
Alistair Lauderback.
577
00:37:15,560 --> 00:37:17,893
Mr Carver wanted
to use the affair
578
00:37:18,360 --> 00:37:21,136
to blackmail Mr Lauderback
into giving up a ship he owned.
579
00:37:21,160 --> 00:37:22,960
How did the bonanza fit in?
580
00:37:23,920 --> 00:37:26,520
The gold would be concealed
in a trunk
581
00:37:26,600 --> 00:37:30,067
that was bound offshore
under Mr Lauderback's name.
582
00:37:30,880 --> 00:37:32,656
If anyone opened it, they'd
assume that Mr Lauderback
583
00:37:32,680 --> 00:37:34,256
had stolen the colour himself
584
00:37:34,280 --> 00:37:36,616
and was smuggling it
out of the country.
585
00:37:36,640 --> 00:37:39,216
It belonged to the husband
of his mistress, after all.
586
00:37:39,240 --> 00:37:42,507
The plan was that Mr Carver,
posing as Mr Wells,
587
00:37:43,280 --> 00:37:46,616
would use the affair and
the trunk as his leverage
588
00:37:46,640 --> 00:37:48,973
in the blackmail
for the Godspeed.
589
00:37:51,120 --> 00:37:52,853
It was a proper stitch-up.
590
00:37:53,320 --> 00:37:56,736
Carver and I cut a deal.
We agreed I'd go to Hokitika.
591
00:37:56,760 --> 00:38:00,536
I would, in both our names,
peg a claim on a tailing pile.
592
00:38:00,560 --> 00:38:02,576
Meanwhile, Carver would
carry out the blackmail,
593
00:38:02,600 --> 00:38:04,576
then sail the Godspeed
to Hokitika,
594
00:38:04,600 --> 00:38:08,400
take the gold from the trunk
and salt it into our claim.
595
00:38:09,000 --> 00:38:11,536
We'd call it legal profit,
split the winnings between us
596
00:38:11,560 --> 00:38:13,227
and go our separate ways.
597
00:38:13,520 --> 00:38:14,787
What happened next?
598
00:38:15,400 --> 00:38:18,667
Well, I went off to Hokitika
to do as I was bid.
599
00:38:20,320 --> 00:38:22,536
And some days later,
the Godspeed arrived,
600
00:38:22,560 --> 00:38:25,693
with the trunk on board
but without Mr Carver.
601
00:38:25,760 --> 00:38:27,456
It wasn't what we'd planned.
602
00:38:27,480 --> 00:38:28,976
I figured the swindle
must have gone awry somehow.
603
00:38:29,000 --> 00:38:31,296
Nevertheless, I took
the gold from the trunk,
604
00:38:31,320 --> 00:38:33,216
salted it into the claim
as we'd agreed,
605
00:38:33,240 --> 00:38:35,456
and waited for Mr Carver
to show up.
606
00:38:35,480 --> 00:38:38,736
But instead, I was reunited
with Miss Wetherell.
607
00:38:38,760 --> 00:38:42,456
She had since fallen on
hard times. She was with child.
608
00:38:42,480 --> 00:38:44,213
And she asked me for help.
609
00:38:44,320 --> 00:38:47,936
She told me about a plot
she'd uncovered back in Dunedin
610
00:38:47,960 --> 00:38:51,427
to kill a man, steal his fortune
and take his name.
611
00:38:52,040 --> 00:38:53,707
She'd figured it all out.
612
00:38:54,040 --> 00:38:57,536
Because of her, Mr Wells had
escaped and gone to ground,
613
00:38:57,560 --> 00:38:58,976
and now Mr Carver
was looking for him,
614
00:38:59,000 --> 00:39:00,800
to finish what he'd started
615
00:39:01,000 --> 00:39:03,976
and get revenge for a cut
he'd sustained to his face.
616
00:39:04,000 --> 00:39:06,216
Miss Wetherell was afraid
that once he arrived
617
00:39:06,240 --> 00:39:09,173
back in Hokitika,
he'd try to kill her too.
618
00:39:09,480 --> 00:39:11,813
So she asked me
for my protection.
619
00:39:13,240 --> 00:39:14,240
Well,
620
00:39:15,080 --> 00:39:17,976
I was starting to feel more
than a little ashamed of myself.
621
00:39:18,000 --> 00:39:21,667
She had no idea that I was
in business with Mr Carver.
622
00:39:21,960 --> 00:39:23,696
But I was too much of a coward
623
00:39:23,720 --> 00:39:26,987
to tell her the truth
about the part I'd played.
624
00:39:28,200 --> 00:39:29,533
So I agreed to help.
625
00:39:30,200 --> 00:39:32,056
When Mr Carver arrived
in Hokitika,
626
00:39:32,080 --> 00:39:35,256
I put myself between them.
There was a terrible fight.
627
00:39:35,280 --> 00:39:38,147
He flew into a rage,
and as a consequence,
628
00:39:38,680 --> 00:39:41,856
the child Miss Wetherell
was carrying was lost,
629
00:39:41,880 --> 00:39:45,147
as witnessed by many men
here who could testify.
630
00:39:46,360 --> 00:39:48,096
And after that,
I couldn't forgive him.
631
00:39:48,120 --> 00:39:51,296
I vowed I wouldn't rest
until I'd found Crosbie Wells,
632
00:39:51,320 --> 00:39:54,456
restored his fortune
and put everything to rights.
633
00:39:54,480 --> 00:39:57,347
It was then I learned
a Chinaman, Mr Quee,
634
00:39:58,200 --> 00:40:00,667
had been digging
my tailing piles...
635
00:40:01,560 --> 00:40:04,027
and found the gold
I'd buried there.
636
00:40:05,760 --> 00:40:08,160
He'd smelted it
into little squares
637
00:40:09,200 --> 00:40:11,576
and engraved each square
with the word 'Aurora',
638
00:40:11,600 --> 00:40:14,200
to signify which claim
it issued from.
639
00:40:14,440 --> 00:40:16,856
I didn't want to bank the gold,
as I was legally obliged.
640
00:40:16,880 --> 00:40:19,176
If I did, you see, Carver
would get his half shares,
641
00:40:19,200 --> 00:40:22,467
and I was determined now
he'd never see a penny.
642
00:40:22,880 --> 00:40:24,147
I took it up north,
643
00:40:24,560 --> 00:40:28,093
intending to bury it on
Maori land, for safekeeping.
644
00:40:28,640 --> 00:40:31,640
And that's when I encountered
Croshie Wells.
645
00:40:33,480 --> 00:40:35,880
I confessed.
I told him everything.
646
00:40:37,400 --> 00:40:40,296
At first, he didn't believe
the gold was really his.
647
00:40:40,320 --> 00:40:41,896
But I showed him
Miss Wetherell's purse,
648
00:40:41,920 --> 00:40:43,320
and he was persuaded.
649
00:40:43,520 --> 00:40:45,496
Wells had his fortune
back at last.
650
00:40:45,520 --> 00:40:49,376
But Mr Carver had stolen his
passport and his miner's right.
651
00:40:49,400 --> 00:40:50,976
He had no way of proving
his own provenance,
652
00:40:51,000 --> 00:40:54,133
let alone the gold's.
But he took it anyway...
653
00:40:55,360 --> 00:40:57,960
and thanked me
for my change of heart.
654
00:40:59,920 --> 00:41:01,587
And we parted as friends.
655
00:41:02,440 --> 00:41:04,373
I then went back to Hokitika,
656
00:41:05,000 --> 00:41:07,256
determined to tell Miss
Wetherell the truth at last,
657
00:41:07,280 --> 00:41:09,880
but she wouldn't
grant me an audience.
658
00:41:11,040 --> 00:41:13,736
She'd since learned
that I owned the Aurora
659
00:41:13,760 --> 00:41:18,016
on a joint share with Mr Carver,
and she was very angry with me.
660
00:41:18,040 --> 00:41:19,616
She refused to let me visit her,
661
00:41:19,640 --> 00:41:22,116
so I felt obliged
to go to her employer
662
00:41:22,140 --> 00:41:24,116
and purchase her company
for the night.
663
00:41:24,140 --> 00:41:27,216
This was on the night of the
14th of January this year?
664
00:41:27,240 --> 00:41:28,240
Yes.
665
00:41:29,480 --> 00:41:31,213
We met at the opera house.
666
00:41:32,440 --> 00:41:33,936
And I told her the whole story.
667
00:41:33,960 --> 00:41:36,693
- What did she do?
- She was very upset.
668
00:41:37,240 --> 00:41:40,416
She wished to go to Mr Wells
at once. She left.
669
00:41:40,440 --> 00:41:42,373
That's the last I saw of her.
670
00:41:43,160 --> 00:41:44,227
What did you do?
671
00:41:45,080 --> 00:41:46,413
I went to Chinatown.
672
00:41:46,840 --> 00:41:48,616
You see, I'm rather
ashamed to admit
673
00:41:48,640 --> 00:41:51,707
I have a weakness for opium
in all its forms.
674
00:41:53,360 --> 00:41:55,760
I woke up one day. Mr Sook was gone.
675
00:41:55,920 --> 00:41:59,453
Sol upped and left,
intending to return to Hokitika.
676
00:41:59,520 --> 00:42:00,853
I was extremely ill.
677
00:42:01,200 --> 00:42:03,533
It was days...
before I was found,
678
00:42:04,000 --> 00:42:07,416
and only then that I discovered
that Crosbie Wells was dead.
679
00:42:07,440 --> 00:42:08,456
I can only assume what really-
680
00:42:08,480 --> 00:42:10,376
Mr Justice, this is conjecture.
681
00:42:10,400 --> 00:42:11,400
It
is.
682
00:42:12,400 --> 00:42:15,933
- But I'd like to hear it.
683
00:42:20,180 --> 00:42:22,096
I can only assume that
Mr Carver overheard us
684
00:42:22,120 --> 00:42:23,736
at the opera house that night,
685
00:42:23,760 --> 00:42:25,096
learned where Mr Wells
was living
686
00:42:25,120 --> 00:42:26,936
and went at once
to poison him.
687
00:42:26,960 --> 00:42:29,696
So when Miss Wetherell
turned up, he was already dead.
688
00:42:29,720 --> 00:42:31,936
- This is pure speculation, sir!
- Thank you, Mr Staines.
689
00:42:31,960 --> 00:42:33,827
I have no further questions.
690
00:42:43,360 --> 00:42:45,056
By your own admission,
you were nowhere near
691
00:42:45,080 --> 00:42:47,496
the Arahura Valley on the night
that Croshie Wells was killed.
692
00:42:47,520 --> 00:42:51,053
You have no idea who was present
or what transpired.
693
00:42:51,800 --> 00:42:53,800
With respect, sir, nor do you.
694
00:42:54,440 --> 00:42:55,736
Nor do any of us,
except Mr Carver.
695
00:42:55,760 --> 00:42:57,616
He's the only one who was there.
696
00:42:57,640 --> 00:42:59,496
- All right, that's enough.
- Carver posed as Wells to buy
697
00:42:59,520 --> 00:43:01,736
the ship. Wells had to die,
or the swindle wouldn't work.
698
00:43:01,760 --> 00:43:03,536
It was part of the plan
from the beginning.
699
00:43:03,560 --> 00:43:05,776
If you were not there, then
you cannot say to a certainty
700
00:43:05,800 --> 00:43:08,056
that Anna Wetherell did not
murder Croshie Wells.
701
00:43:08,080 --> 00:43:09,480
She had no reason to.
702
00:43:10,480 --> 00:43:12,256
Again, by your own admission,
703
00:43:12,280 --> 00:43:14,176
you have withheld
a great deal of information
704
00:43:14,200 --> 00:43:15,936
from Miss Wetherell over the
course of your relationship.
705
00:43:15,960 --> 00:43:18,176
Is it not possible that
she has done the same to you?
706
00:43:18,200 --> 00:43:19,616
No, I do not think it possible.
707
00:43:19,640 --> 00:43:20,640
Why not?
708
00:43:22,440 --> 00:43:23,773
Because I trust her.
709
00:43:24,120 --> 00:43:25,456
I'm asking if you
think it possible,
710
00:43:25,480 --> 00:43:27,176
not if you think it probable.
711
00:43:27,200 --> 00:43:30,600
I understand the question.
My answer is unchanged.
712
00:43:31,640 --> 00:43:34,416
What induced you to trust
Miss Wetherell?
713
00:43:34,440 --> 00:43:35,856
I trust her because I love her.
714
00:43:35,880 --> 00:43:38,147
And how did you come
to love her?
715
00:43:38,640 --> 00:43:40,440
By trusting her, of course.
716
00:43:45,520 --> 00:43:47,587
Do you recognise this document?
717
00:43:50,520 --> 00:43:52,320
I do.
Did you sign it?
718
00:43:52,840 --> 00:43:54,616
I suppose I must have done.
On the night it was composed,
719
00:43:54,640 --> 00:43:56,136
I was very drunk.
I don't remember everything.
720
00:43:56,160 --> 00:43:57,976
So you don't remember
signing it.
721
00:43:58,000 --> 00:43:59,816
- Oh, it's my signature.
- That wasn't my question.
722
00:43:59,840 --> 00:44:01,736
Mr Justice,
where is this leading?
723
00:44:01,760 --> 00:44:03,336
Get to the point, Governor.
724
00:44:03,360 --> 00:44:04,856
I have it on good authority,
Mr Staines,
725
00:44:04,880 --> 00:44:07,456
that the signature on
this document was forged
726
00:44:07,480 --> 00:44:09,736
by Anna Wetherell for
her own personal gain.
727
00:44:09,760 --> 00:44:11,360
On whose good authority?
728
00:44:11,480 --> 00:44:13,096
Mr Justice, I call my chaplain,
729
00:44:13,120 --> 00:44:14,656
Mr Cowell Devlin,
to come forward.
730
00:44:14,680 --> 00:44:16,056
I'm afraid
you can't do that, sir.
731
00:44:16,080 --> 00:44:17,216
Mr Devlin is in
full co-operation.
732
00:44:17,240 --> 00:44:18,896
Mr Devlin is a clergyman.
733
00:44:18,920 --> 00:44:20,896
He cannot be compelled
to testify against a penitent.
734
00:44:20,920 --> 00:44:23,416
He is not being compelled,
and she is not his penitent.
735
00:44:23,440 --> 00:44:26,240
Mr Devlin testifies
of his own free will.
736
00:44:26,680 --> 00:44:27,680
Mr Devlin?
737
00:44:43,680 --> 00:44:44,680
Mr Devlin?
738
00:44:45,840 --> 00:44:48,773
She signed this deed
before your very eyes.
739
00:44:49,840 --> 00:44:51,173
You gave this to me.
740
00:45:02,000 --> 00:45:05,667
I cannot share what was
disclosed to me in confidence.
741
00:45:06,320 --> 00:45:07,587
I will not testify.
742
00:45:08,880 --> 00:45:09,947
743
00:45:13,080 --> 00:45:14,080
How dare you?
744
00:45:19,680 --> 00:45:21,416
If I may,
she couldn't have forged it,
745
00:45:21,440 --> 00:45:24,173
even if she wanted to.
She's illiterate.
746
00:45:27,720 --> 00:45:28,720
What?
747
00:45:29,520 --> 00:45:33,720
Sir, we direct your attention
to an item already in evidence -
748
00:45:34,640 --> 00:45:37,373
the ticket discovered
by the prosecution
749
00:45:38,520 --> 00:45:40,253
in Miss Wetherell's purse.
750
00:45:41,760 --> 00:45:44,693
You will observe that
she signed with an X.
751
00:45:46,600 --> 00:45:49,933
If the veracity of the deed
is still in question,
752
00:45:50,240 --> 00:45:51,307
you will find...
753
00:45:53,400 --> 00:45:57,267
the signature from Mr Wells
matches exactly the signature
754
00:45:58,280 --> 00:46:01,296
on the private correspondence
to Mr Lauderback
755
00:46:01,320 --> 00:46:02,653
already in evidence,
756
00:46:03,640 --> 00:46:06,376
though it does differ
significantly from the signature
757
00:46:06,400 --> 00:46:08,467
on the Godspeed's deed of sale.
758
00:46:09,240 --> 00:46:10,240
759
00:46:16,160 --> 00:46:20,027
You may continue with
your cross-examination, sir.
760
00:46:27,960 --> 00:46:29,360
No further questions.
761
00:46:36,400 --> 00:46:37,400
Mr Moody?
762
00:46:39,440 --> 00:46:41,907
The defence calls
Mr Francis Carver.
763
00:47:05,320 --> 00:47:07,587
Place your hand
on the Good Book.
764
00:47:15,920 --> 00:47:19,216
Do you, in your testimony today,
swear to tell the truth,
765
00:47:19,240 --> 00:47:22,107
the whole truth
and nothing but the truth?
766
00:47:22,960 --> 00:47:24,160
To Francis Carver.
767
00:47:25,680 --> 00:47:28,347
May you get the death
that you deserve.
768
00:47:30,440 --> 00:47:31,440
769
00:47:34,960 --> 00:47:35,960
Mr Carver.
770
00:47:37,720 --> 00:47:40,187
Did you, posing as
Mr Crosbie Wells,
771
00:47:42,080 --> 00:47:44,680
and in collusion
with Mrs Lydia Wells,
772
00:47:45,200 --> 00:47:47,333
blackmail Mr Alistair Lauderback
773
00:47:47,920 --> 00:47:51,453
into relinquishing ownership
of his barque Godspeed,
774
00:47:52,200 --> 00:47:54,667
using a fortune
stolen from Mr Wells
775
00:47:55,320 --> 00:47:58,187
and with the intention
of taking his life?
776
00:48:04,560 --> 00:48:05,893
You have no proof...
777
00:48:07,520 --> 00:48:08,520
of anything.
778
00:48:09,160 --> 00:48:10,827
It's my word against his.
779
00:48:11,600 --> 00:48:13,400
Please answer the question.
780
00:48:32,560 --> 00:48:34,093
There was no collusion.
781
00:48:34,600 --> 00:48:35,600
Mrs Wells -
782
00:48:36,600 --> 00:48:37,600
Lydia.
783
00:48:39,360 --> 00:48:41,960
Lydia Wells had
nothing to do with it.
784
00:48:43,520 --> 00:48:45,187
The murder was my design,
785
00:48:47,240 --> 00:48:48,240
my execution.
786
00:48:55,880 --> 00:48:58,147
Once a convict,
always a convict.
787
00:49:01,040 --> 00:49:02,240
Francis.
788
00:49:06,200 --> 00:49:07,267
789
00:49:12,440 --> 00:49:14,107
No, you can't! No!
790
00:49:14,640 --> 00:49:15,640
No!
791
00:49:17,840 --> 00:49:18,840
792
00:49:24,480 --> 00:49:25,947
- No!
793
00:49:27,600 --> 00:49:28,600
794
00:49:29,760 --> 00:49:30,827
795
00:49:35,960 --> 00:49:36,960
Cheerio.
796
00:49:45,680 --> 00:49:46,747
797
00:49:58,280 --> 00:50:01,280
Ka kimi puretumu
au I tenei mamae.
798
00:50:03,960 --> 00:50:04,960
799
00:50:21,960 --> 00:50:22,960
800
00:50:52,680 --> 00:50:54,480
801
00:50:56,320 --> 00:50:57,920
Governor! Governor!
802
00:50:59,200 --> 00:51:00,600
803
00:51:03,000 --> 00:51:04,933
804
00:51:11,160 --> 00:51:12,160
805
00:51:14,800 --> 00:51:15,800
806
00:51:23,280 --> 00:51:24,880
We can't go back.
807
00:51:25,080 --> 00:51:29,213
CARVER: We can never go back.
Every moment only happens once.
808
00:51:29,920 --> 00:51:31,053
You told me that.
809
00:51:31,440 --> 00:51:32,440
Did 1?7
810
00:51:32,760 --> 00:51:35,027
Yes. Then you said it again, so...
811
00:51:54,920 --> 00:51:56,987
We declare the defendant
812
00:51:57,160 --> 00:51:59,496
- to be not guilty.
813
00:51:59,520 --> 00:52:03,253
Miss Anna Wetherell is hereby
acquitted of all charges.
814
00:52:26,920 --> 00:52:29,656
It remains for the court
to consider two matters -
815
00:52:29,680 --> 00:52:32,747
first, the just distribution
of these spoils,
816
00:52:32,920 --> 00:52:35,576
and second, the testimony
provided so fulsomely
817
00:52:35,600 --> 00:52:37,667
by one witness for the defence.
818
00:52:38,160 --> 00:52:39,360
Mr John Long Quee.
819
00:52:48,920 --> 00:52:51,653
All men, regardless
of their provenance,
820
00:52:52,080 --> 00:52:55,813
deserve reward for work
fairly and honestly undertaken.
821
00:52:56,000 --> 00:52:58,376
You may draw down your bonus
at the oriental rate
822
00:52:58,400 --> 00:52:59,533
against this sum.
823
00:53:03,280 --> 00:53:05,096
The remainder
shall be surrendered
824
00:53:05,120 --> 00:53:08,696
to the Hokitika Town Council
to be invested at their pleasure
825
00:53:08,720 --> 00:53:10,787
in the continued enforcement...
826
00:53:11,680 --> 00:53:12,680
of the law.
827
00:53:16,240 --> 00:53:17,973
As for Mr Emery Staines...
828
00:53:23,200 --> 00:53:24,200
829
00:53:26,080 --> 00:53:27,816
...the crimes to which
you have confessed
830
00:53:27,840 --> 00:53:29,373
are numerous and grave.
831
00:53:33,600 --> 00:53:36,776
But the spirit of your
confession recommends you,
832
00:53:36,800 --> 00:53:40,067
as does the effort
you have made towards reform.
833
00:53:41,320 --> 00:53:42,520
We sentence you...
834
00:53:44,160 --> 00:53:46,416
to one year in prison
with hard labour,
835
00:53:46,440 --> 00:53:50,240
reducible to nine months
in the event of good behaviour.
836
00:53:55,920 --> 00:53:57,987
I'll be out before you know it.
837
00:54:00,600 --> 00:54:01,667
I'll be waiting.
838
00:54:04,720 --> 00:54:05,787
I know you will.
839
00:54:09,240 --> 00:54:11,107
Because I'll be waiting too.
840
00:54:25,800 --> 00:54:27,616
All right, come on.
841
00:54:27,640 --> 00:54:28,640
Let's go.
842
00:54:32,640 --> 00:54:33,640
843
00:54:36,360 --> 00:54:38,093
844
00:54:41,040 --> 00:54:42,040
Hyah!
845
00:54:51,440 --> 00:54:52,440
846
00:54:59,080 --> 00:55:01,480
You know you could
have just asked.
847
00:55:05,280 --> 00:55:07,613
You didn't have
to steal my purse.
848
00:55:08,360 --> 00:55:10,293
You could have just asked me,
849
00:55:10,560 --> 00:55:11,560
to my face,
850
00:55:12,480 --> 00:55:14,413
if I'd come and work for you.
851
00:55:17,040 --> 00:55:18,773
And I would have said yes.
852
00:55:21,080 --> 00:55:23,747
You probably didn't
need an apprentice.
853
00:55:24,280 --> 00:55:25,280
But...
854
00:55:26,280 --> 00:55:27,280
I loved it.
855
00:55:29,960 --> 00:55:31,760
Putting the house in order.
856
00:55:32,440 --> 00:55:34,907
Your little table,
with the planets.
857
00:55:36,800 --> 00:55:39,267
How you cast a spell
over the crowd.
858
00:55:41,720 --> 00:55:43,387
I loved every part of it.
859
00:55:46,800 --> 00:55:48,133
And if you'd just...
860
00:55:49,720 --> 00:55:50,720
asked me...
861
00:55:53,800 --> 00:55:55,133
I would have stayed.
862
00:55:56,400 --> 00:55:57,400
863
00:55:59,240 --> 00:56:00,307
864
00:56:03,280 --> 00:56:04,547
What are you doing?
865
00:56:06,880 --> 00:56:07,880
Take it.
866
00:56:09,880 --> 00:56:10,947
I don't want it.
867
00:56:15,760 --> 00:56:16,760
Take it!
868
00:56:27,280 --> 00:56:28,280
Miss Wetherell.
869
00:56:30,480 --> 00:56:31,480
Anna!
870
00:56:34,880 --> 00:56:35,880
871
00:56:50,440 --> 00:56:51,440
872
00:56:56,360 --> 00:56:57,360
873
00:57:18,040 --> 00:57:19,040
874
00:57:24,080 --> 00:57:25,147
875
00:57:35,720 --> 00:57:38,053
57371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.