All language subtitles for The.Initiation.of.Sarah.2006.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,862 --> 00:00:30,302 No. 2 00:00:31,498 --> 00:00:34,067 I don't want to do this anymore. 3 00:00:34,068 --> 00:00:35,598 Please! 4 00:00:43,076 --> 00:00:45,636 Please just let me go. 5 00:00:46,146 --> 00:00:48,046 Let me go. 6 00:00:54,154 --> 00:00:55,754 No! No! 7 00:00:56,322 --> 00:00:58,092 (PANTING) 8 00:01:00,493 --> 00:01:03,063 Please. Just let me go. 9 00:01:09,302 --> 00:01:12,102 (SPEAKING LATIN) 10 00:01:13,873 --> 00:01:17,443 Please just let me go. I won't tell anybody. Please! 11 00:01:17,445 --> 00:01:20,445 The fire is life. The fire is strength. 12 00:01:20,448 --> 00:01:24,118 The blood of The One feeds the eternal flame. 13 00:01:24,451 --> 00:01:26,151 No! No! 14 00:01:31,458 --> 00:01:33,428 (SCREAMING) 15 00:01:41,434 --> 00:01:43,002 She's not The One. 16 00:01:43,003 --> 00:01:43,873 She has to be the One. 17 00:01:43,874 --> 00:01:45,671 You said you could feel the power. 18 00:01:45,673 --> 00:01:49,613 And the signs, the signs can't be wrong. 19 00:01:51,945 --> 00:01:54,505 The signs weren't wrong. 20 00:01:54,515 --> 00:01:56,245 Why are you doing this? 21 00:01:56,250 --> 00:01:57,720 I thought we were sisters. 22 00:01:57,721 --> 00:01:59,986 We are, but sometimes sisters 23 00:01:59,987 --> 00:02:03,587 do horrible things to each other. 24 00:02:04,390 --> 00:02:06,526 You can't leave me here! 25 00:02:06,527 --> 00:02:07,887 No! 26 00:02:08,495 --> 00:02:10,195 (GRUNTING) 27 00:02:17,904 --> 00:02:20,214 (GIRL SCREAMING) 28 00:02:20,373 --> 00:02:21,443 TRINA: Oh, I just can't wait 29 00:02:21,444 --> 00:02:24,312 for you girls to see this place in the spring. 30 00:02:24,313 --> 00:02:25,941 The azaleas are just glorious. 31 00:02:25,946 --> 00:02:28,676 It's so green. Look at the trees. Oh, boy. 32 00:02:28,682 --> 00:02:32,619 This brings back memories of when I went to Temple Hill. 33 00:02:32,620 --> 00:02:34,220 Party girls. 34 00:02:34,721 --> 00:02:35,788 Jocks. 35 00:02:35,789 --> 00:02:37,519 Oh, he's cute. 36 00:02:37,657 --> 00:02:40,387 Oh, Brainiacs over here. 37 00:02:40,394 --> 00:02:42,228 Dumb but rich. 38 00:02:42,229 --> 00:02:44,929 Dumb but loose. 39 00:02:44,932 --> 00:02:48,501 Dumb but rich and loose. Always popular. 40 00:02:48,502 --> 00:02:51,702 Mom, you really shouldn't stereotype people like that. 41 00:02:51,705 --> 00:02:53,665 Oh, I'm not stereotyping, honey. 42 00:02:53,674 --> 00:02:57,384 I'm just saying water seeks its own level, 43 00:02:57,477 --> 00:02:59,007 and somehow fat girls 44 00:02:59,013 --> 00:03:01,581 always swim up to Kappa Omega Delta. 45 00:03:01,582 --> 00:03:04,050 God love 'em, but they're ugly. 46 00:03:04,051 --> 00:03:04,681 Not really caring, 47 00:03:04,685 --> 00:03:06,345 but don't you think something might have changed 48 00:03:06,353 --> 00:03:09,088 in the 70 years since you went to school here? 49 00:03:09,089 --> 00:03:10,159 (IN SINGSONG VOICE) Ignoring you. 50 00:03:10,160 --> 00:03:12,887 Wow. Sometimes wishes really do come true. 51 00:03:12,893 --> 00:03:16,203 And I'm getting mine, aren't I? 52 00:03:16,863 --> 00:03:17,903 LINDSEY: Look at that one. 53 00:03:17,904 --> 00:03:21,828 TRINA: Oh, yes. I thought I smelled something unpleasant. 54 00:03:21,835 --> 00:03:24,065 "Pi Epsilon Delta." 55 00:03:24,704 --> 00:03:25,172 PED. 56 00:03:25,173 --> 00:03:26,572 What kind of girls do they make in there? 57 00:03:26,574 --> 00:03:29,209 Not the kind you'll ever need to meet. 58 00:03:29,210 --> 00:03:31,510 Let's just say their time has, 59 00:03:31,512 --> 00:03:34,582 thankfully, come and gone. 60 00:03:53,633 --> 00:03:58,738 ♪ All the way down there again 61 00:03:58,739 --> 00:04:02,909 ♪ Break everything you see... 62 00:04:03,076 --> 00:04:03,936 (GASPS) 63 00:04:03,944 --> 00:04:05,944 There it is! Look! 64 00:04:07,580 --> 00:04:09,310 Alpha Nu Gamma. 65 00:04:09,316 --> 00:04:12,146 It's just like the pictures. It's beautiful. 66 00:04:12,152 --> 00:04:13,786 (SIGHING) I hope we get in. 67 00:04:13,787 --> 00:04:14,817 Do you really think we'll get in? 68 00:04:14,822 --> 00:04:18,422 I think you could have six heads and a tail and still get in. 69 00:04:18,425 --> 00:04:19,785 Sounds exclusive. 70 00:04:19,793 --> 00:04:22,028 Oh, must you, Sarah Jane? 71 00:04:22,029 --> 00:04:23,459 Yes, actually, I must. 72 00:04:23,464 --> 00:04:24,733 I have worked my ass off 73 00:04:24,734 --> 00:04:27,832 to ensure a place in this house for you girls. 74 00:04:27,835 --> 00:04:30,035 Two congresswomen, three governors, 75 00:04:30,037 --> 00:04:34,267 and at least 12 CEOs of major Fortune 500 companies 76 00:04:34,275 --> 00:04:36,135 have lived under that roof. 77 00:04:36,143 --> 00:04:39,183 Believe me, you could do worse. 78 00:04:39,312 --> 00:04:41,347 God knows you have. 79 00:04:41,348 --> 00:04:45,578 ♪ Take a breath so you can breathe. 80 00:04:45,586 --> 00:04:47,146 ♪ Hey, helpless... 81 00:04:47,154 --> 00:04:48,654 TRINA: Oh, he's cute. 82 00:04:48,656 --> 00:04:50,216 SARAH: Yeah, he's all right. 83 00:04:50,224 --> 00:04:50,864 Well, well, Sarah, 84 00:04:50,865 --> 00:04:54,388 maybe we'll find someone that meets your specifications. 85 00:04:54,395 --> 00:04:55,425 Yeah. 86 00:04:55,429 --> 00:04:58,229 ♪ Take a breath so you can breathe 87 00:04:58,232 --> 00:05:02,432 ♪ Hey, helpless, you are just like me ♪ 88 00:05:02,436 --> 00:05:05,866 TRINA: As a student, Sarah, you'd be perfect. 89 00:05:05,873 --> 00:05:07,843 Well, I'll tell you one thing, 90 00:05:07,844 --> 00:05:13,351 absolutely nothing's changed since I went to school here. 91 00:05:14,914 --> 00:05:16,884 For the good. 92 00:05:18,885 --> 00:05:20,645 And bad. 93 00:05:29,929 --> 00:05:31,759 Now, you girls don't get too crazy here. 94 00:05:31,765 --> 00:05:35,295 I mean, if all goes well, and I'm sure that it will, 95 00:05:35,302 --> 00:05:36,471 you'll be out of this dump 96 00:05:36,472 --> 00:05:38,300 and living at Alpha Nu by Friday. 97 00:05:38,305 --> 00:05:39,135 And if it doesn't go well? 98 00:05:39,139 --> 00:05:41,708 Hey, you're paying your own tuition. 99 00:05:41,709 --> 00:05:45,509 Now, I know you girls are gonna have a wonderful time. 100 00:05:45,512 --> 00:05:46,881 Those four years in the sorority 101 00:05:46,882 --> 00:05:48,480 were the best four years of my life. 102 00:05:48,482 --> 00:05:51,482 There's a ringing endorsement of motherhood. 103 00:05:51,485 --> 00:05:53,045 You know, it's hard to believe, 104 00:05:53,053 --> 00:05:55,788 but I am actually gonna miss you. 105 00:05:55,789 --> 00:05:57,319 Dead plant. 106 00:05:57,324 --> 00:05:58,694 Oh. 107 00:05:59,325 --> 00:06:00,855 Sarah, now, try to behave. 108 00:06:00,861 --> 00:06:02,861 Now, if you want to get initiated, 109 00:06:02,863 --> 00:06:05,363 these girls have to like you. 110 00:06:05,366 --> 00:06:07,266 Do we understand each other? 111 00:06:07,267 --> 00:06:10,297 Yeah. We understand each other. 112 00:06:10,304 --> 00:06:12,004 (CHUCKLES) 113 00:06:12,205 --> 00:06:14,165 Lindsey. Oh. 114 00:06:14,174 --> 00:06:15,974 Oh, gosh, you're so beautiful. 115 00:06:15,976 --> 00:06:16,906 I hate to leave you. 116 00:06:16,910 --> 00:06:19,080 Now, you take care of your sister. 117 00:06:19,081 --> 00:06:22,279 Ladies, you have a wonderful time. 118 00:06:22,282 --> 00:06:24,522 Not too wonderful. 119 00:06:25,017 --> 00:06:26,787 Toodles! 120 00:06:30,056 --> 00:06:31,716 (SCREAMS) 121 00:06:31,725 --> 00:06:32,555 What's wrong? 122 00:06:32,559 --> 00:06:34,959 Nothing. Absolutely nothing. 123 00:06:34,962 --> 00:06:35,692 Can you believe it? 124 00:06:35,696 --> 00:06:37,896 We are finally, finally, finally here. 125 00:06:37,898 --> 00:06:39,698 I've been waiting for this day my entire life. 126 00:06:39,700 --> 00:06:43,536 Nobody knows us here. We can reinvent ourselves. 127 00:06:43,537 --> 00:06:44,537 High school's over. 128 00:06:44,538 --> 00:06:46,838 We can be happy. We can be popular. 129 00:06:46,840 --> 00:06:48,170 We can have friends. 130 00:06:48,175 --> 00:06:50,075 I have friends. 131 00:06:50,843 --> 00:06:51,943 Friend. We're friends. 132 00:06:51,945 --> 00:06:56,005 No. We're sisters. Totally different. 133 00:06:56,016 --> 00:06:57,676 Please. Do you really want to spend 134 00:06:57,684 --> 00:07:00,491 another four years as the freaky Goodwin girls? 135 00:07:00,492 --> 00:07:03,047 This is our chance. We can go on dates 136 00:07:03,056 --> 00:07:06,356 and join a sorority, the best sorority. 137 00:07:06,360 --> 00:07:07,927 We're gonna be popular. 138 00:07:07,928 --> 00:07:10,198 Please don't screw this up for me. 139 00:07:10,199 --> 00:07:11,827 Why do you think... 140 00:07:11,832 --> 00:07:14,732 Okay. I won't screw it up for you. 141 00:07:14,735 --> 00:07:16,635 I promise, no weirdness, 142 00:07:16,637 --> 00:07:20,007 just a new beginning for both of us. 143 00:07:20,206 --> 00:07:21,906 Thank you. 144 00:07:31,918 --> 00:07:36,088 ♪ It goes without saying 145 00:07:36,789 --> 00:07:40,089 ♪ We've been this way for a while ♪ 146 00:07:40,093 --> 00:07:42,633 GIRL: It's really cute. 147 00:07:43,095 --> 00:07:44,195 (TOWEL SNAPS) 148 00:07:44,198 --> 00:07:44,898 (GIRLS LAUGH) 149 00:07:44,899 --> 00:07:47,798 You've got to be kidding me. 150 00:07:47,801 --> 00:07:50,601 I know. Neat, huh? We all get to be together. 151 00:07:50,604 --> 00:07:54,143 Yeah. All we're missing is Linda Blair and a broomstick. 152 00:07:54,144 --> 00:07:56,676 My cousin said if you have even, like, 153 00:07:56,677 --> 00:07:57,307 one little blemish, 154 00:07:57,311 --> 00:07:58,880 or if your nail polish is chipped, 155 00:07:58,881 --> 00:08:01,247 they'll blackball you before the first vote. 156 00:08:01,248 --> 00:08:01,978 They're talking about rush. 157 00:08:01,982 --> 00:08:06,382 I know. I'm actually fairly fluent in stuck-up bitch. 158 00:08:06,719 --> 00:08:08,249 Hi. I'm Vita. 159 00:08:08,255 --> 00:08:10,085 Sarah. 160 00:08:10,090 --> 00:08:11,690 Hey, what time are you guys walking over? 161 00:08:11,692 --> 00:08:13,662 Maybe we could all go together. 162 00:08:13,663 --> 00:08:16,128 (CHUCKLES) You're rushing? 163 00:08:16,129 --> 00:08:18,259 I'm sorry if that came out a little harsh. 164 00:08:18,265 --> 00:08:21,065 It's just I'm pretty sure we're not rushing 165 00:08:21,068 --> 00:08:22,228 any of the same sororities. 166 00:08:22,236 --> 00:08:23,126 Yeah. You know the expression, 167 00:08:23,136 --> 00:08:27,636 "One of these things is not like the other." 168 00:08:27,641 --> 00:08:29,041 Uh-huh. 169 00:08:29,042 --> 00:08:29,772 I'm an Alpha Nu legacy, 170 00:08:29,776 --> 00:08:33,446 and my mom is president of the alumni committee. 171 00:08:33,447 --> 00:08:34,607 No way. 172 00:08:34,615 --> 00:08:36,345 Well, we're rushing there, too, 173 00:08:36,350 --> 00:08:40,020 so if you guys want to walk over together... 174 00:08:40,987 --> 00:08:43,256 Apologize to my friend. 175 00:08:43,257 --> 00:08:44,057 You're friends? 176 00:08:44,058 --> 00:08:46,387 Yeah. Via... Vita. 177 00:08:46,393 --> 00:08:48,593 Whatever. Apologize. 178 00:08:48,895 --> 00:08:49,555 Look, Vita, 179 00:08:49,563 --> 00:08:52,003 I hope that you... I mean, we were just 180 00:08:52,004 --> 00:08:54,399 totally kidding around, right? 181 00:08:54,401 --> 00:08:55,431 I'm sorry. 182 00:08:55,435 --> 00:08:56,935 And give her your shampoo. 183 00:08:56,937 --> 00:08:58,067 What? 184 00:08:58,071 --> 00:08:59,971 You heard me. 185 00:09:04,577 --> 00:09:06,037 Thanks. 186 00:09:06,178 --> 00:09:08,378 Apology accepted. 187 00:09:11,317 --> 00:09:12,247 You're horrible. 188 00:09:12,252 --> 00:09:14,352 Ridding the world of willowy blondes 189 00:09:14,354 --> 00:09:15,024 is kind of my thing. 190 00:09:15,025 --> 00:09:19,492 You're, like, officially my new favorite superhero. 191 00:09:49,622 --> 00:09:52,191 And even though Brad and I were voted cutest couple, 192 00:09:52,192 --> 00:09:54,430 and everybody thought we'd get married, 193 00:09:54,431 --> 00:09:55,588 I had to break up with him 194 00:09:55,596 --> 00:09:59,296 because, A, I wasn't really in love, in love with him, 195 00:09:59,299 --> 00:10:00,229 and, B, I knew 196 00:10:00,233 --> 00:10:03,202 the long distance thing would never work out. 197 00:10:03,203 --> 00:10:04,637 How's that sound? 198 00:10:04,638 --> 00:10:05,238 Delusional. 199 00:10:05,239 --> 00:10:07,907 You don't even know anyone named Brad. 200 00:10:07,908 --> 00:10:09,638 But I could have if... 201 00:10:09,643 --> 00:10:12,178 If you didn't have me for a sister? 202 00:10:12,179 --> 00:10:15,448 I didn't say that. You know that isn't what I meant. 203 00:10:15,449 --> 00:10:16,979 I just figure if I'm starting a new life, 204 00:10:16,984 --> 00:10:19,754 I might as well do something about the old one. 205 00:10:19,755 --> 00:10:21,423 Well, it'll definitely play better 206 00:10:21,424 --> 00:10:24,861 than expelled, beat up, and spit on. 207 00:10:25,758 --> 00:10:26,588 So does he still want you back? 208 00:10:26,593 --> 00:10:31,197 Totally. That's the best part about imaginary boyfriends. 209 00:10:31,198 --> 00:10:33,468 They're very loyal. 210 00:10:34,934 --> 00:10:35,934 (CHUCKLES) 211 00:10:35,936 --> 00:10:36,566 Uh, Linds, 212 00:10:36,570 --> 00:10:38,940 you have gigantic breasts growing out of your breasts. 213 00:10:38,941 --> 00:10:42,008 Well, this dress doesn't look good without a little padding. 214 00:10:42,009 --> 00:10:42,769 A little? 215 00:10:42,776 --> 00:10:43,936 I need to look good tonight. 216 00:10:43,944 --> 00:10:47,313 Why? Are we rushing a lesbian house? 217 00:10:47,314 --> 00:10:49,048 You can't go out like that. 218 00:10:49,049 --> 00:10:49,509 Why not? 219 00:10:49,516 --> 00:10:52,716 Because, A, I'll be forced to mock you, and, B... 220 00:10:52,785 --> 00:10:55,245 Those are my socks, aren't they? 221 00:10:55,255 --> 00:10:56,755 (SCREAMS) 222 00:10:57,156 --> 00:10:58,756 LINDSEY: Sarah! 223 00:10:58,759 --> 00:11:00,829 (SARAH LAUGHS) 224 00:11:02,762 --> 00:11:03,730 Hi. 225 00:11:03,731 --> 00:11:04,500 That's so weird. 226 00:11:04,501 --> 00:11:07,798 I was just coming by to borrow a pair of socks. 227 00:11:07,801 --> 00:11:09,331 I hate you. 228 00:11:09,336 --> 00:11:13,196 I'm... I'm Finn. Almost forgot there. 229 00:11:13,206 --> 00:11:15,106 RA for all of the second floor, 230 00:11:15,108 --> 00:11:18,608 elevator to snack machine and all points in between. 231 00:11:18,612 --> 00:11:21,212 Needless to say, my parents are 232 00:11:21,214 --> 00:11:22,748 very proud. 233 00:11:22,749 --> 00:11:23,249 I'm Sarah, 234 00:11:23,250 --> 00:11:26,850 and this is my never-speaking-to-me-again sister, Lindsey. 235 00:11:26,853 --> 00:11:29,121 Twin sister, right? 236 00:11:29,122 --> 00:11:30,822 Not that it matters or anything, 237 00:11:30,824 --> 00:11:35,264 but when they told me that twins were moving in... 238 00:11:37,329 --> 00:11:40,229 So, do you wrestle a lot? 239 00:11:40,233 --> 00:11:42,433 Did you want something? 240 00:11:42,436 --> 00:11:44,536 No. Yes. 241 00:11:44,538 --> 00:11:47,368 Yes, I was just coming by to welcome you, 242 00:11:47,374 --> 00:11:50,614 tell you that my room is just across the courtyard 243 00:11:50,615 --> 00:11:54,110 if, you know, you need anything. 244 00:11:55,147 --> 00:11:55,677 That... 245 00:11:55,682 --> 00:12:00,219 That was so not meant to sound inappropriate or sexual. 246 00:12:00,220 --> 00:12:02,050 Keep working on it. 247 00:12:02,055 --> 00:12:03,615 And give you these. 248 00:12:03,623 --> 00:12:05,263 They got dropped off at my room, 249 00:12:05,264 --> 00:12:08,388 which I think I mentioned is just 250 00:12:08,395 --> 00:12:10,595 across the courtyard. 251 00:12:10,597 --> 00:12:12,597 It's an invitation. 252 00:12:13,165 --> 00:12:15,625 To rush Pi Epsilon Delta? 253 00:12:15,635 --> 00:12:16,965 That's that creepy house. 254 00:12:16,970 --> 00:12:19,638 Oh, my God, why would they send us these? 255 00:12:19,639 --> 00:12:20,609 Tradition. 256 00:12:20,610 --> 00:12:21,967 They're, like, one of the oldest 257 00:12:21,975 --> 00:12:24,075 and most formal houses on campus. 258 00:12:24,077 --> 00:12:25,907 It's strictly invitation only. 259 00:12:25,912 --> 00:12:27,780 See? Now that sounds exclusive. 260 00:12:27,781 --> 00:12:29,111 LINDSEY: Don't even think about it. 261 00:12:29,116 --> 00:12:32,776 The only place we're going is Alpha Nu. 262 00:12:33,853 --> 00:12:36,021 So who gets these? 263 00:12:36,022 --> 00:12:36,652 I don't know. 264 00:12:36,656 --> 00:12:38,816 I've actually never even met someone 265 00:12:38,825 --> 00:12:40,725 that's gotten one before. 266 00:12:40,727 --> 00:12:44,957 Must be something special about you. 267 00:12:45,231 --> 00:12:47,971 Yeah, something like that. 268 00:12:48,534 --> 00:12:50,604 See you around. 269 00:13:01,714 --> 00:13:05,484 Temple Hill, where feminism officially went to die. 270 00:13:05,485 --> 00:13:07,115 Shut up! 271 00:13:09,255 --> 00:13:11,255 Wait, we need some sort of signal 272 00:13:11,258 --> 00:13:13,158 for when one of us is ready to go. 273 00:13:13,160 --> 00:13:14,927 You know, something subtle like... 274 00:13:14,928 --> 00:13:15,488 (RETCHING) 275 00:13:15,495 --> 00:13:17,255 I swear, you're as bad as Mom. 276 00:13:17,264 --> 00:13:19,934 Why do you judge people before you even know them? 277 00:13:19,935 --> 00:13:22,173 Uh, isn't that what they're about to do to us? 278 00:13:22,174 --> 00:13:25,299 Yes, but it's their job. 279 00:13:25,305 --> 00:13:26,665 Hmm. 280 00:13:26,772 --> 00:13:29,412 Do you have any idea how stupid that sounded? 281 00:13:29,413 --> 00:13:31,909 Again, yes, and again, shut up. 282 00:13:31,912 --> 00:13:33,779 (PAPER DOLL PLAYING) 283 00:13:33,780 --> 00:13:36,080 Lindsey and Sarah Goodwin. 284 00:13:36,082 --> 00:13:37,752 GIRL: Hi, welcome to Alpha Nu! 285 00:13:37,753 --> 00:13:41,120 Yes, right here, please. Yeah, take one of these. 286 00:13:41,121 --> 00:13:42,788 ♪ Just a little more 287 00:13:42,789 --> 00:13:45,319 ♪ We can still see you 288 00:13:45,325 --> 00:13:48,255 ♪ We can make you better 289 00:13:48,761 --> 00:13:51,300 Wow, not a Skipper or Midge in the whole bunch. 290 00:13:51,301 --> 00:13:53,668 You know, I swear I will hold you down 291 00:13:53,669 --> 00:13:54,927 and pluck out your eyebrows... 292 00:13:54,935 --> 00:13:57,465 Relax! For the next two hours, 293 00:13:57,470 --> 00:14:01,006 I will be totally sweet, funny and charming. 294 00:14:01,007 --> 00:14:03,167 I promise. 295 00:14:03,176 --> 00:14:04,536 (GIRLS SQUEAL) 296 00:14:04,544 --> 00:14:05,811 Hi! Hi! 297 00:14:05,812 --> 00:14:07,780 Welcome to Alpha Nu Gamma. 298 00:14:07,781 --> 00:14:09,281 You two are adorable! 299 00:14:09,282 --> 00:14:10,816 Oh, my... Oh, my God, shut up. 300 00:14:10,817 --> 00:14:11,847 They're sisters! Oh, my gosh! 301 00:14:11,852 --> 00:14:13,321 That is so totally cute. So cute! 302 00:14:13,322 --> 00:14:15,120 But we're just so excited that you're here, 303 00:14:15,121 --> 00:14:18,521 and we understand if you're, like, nervous, because, like... 304 00:14:18,525 --> 00:14:19,385 BOTH: Totally, duh. 305 00:14:19,392 --> 00:14:22,061 This is the most important night of your entire lives. 306 00:14:22,062 --> 00:14:25,731 So whatever you do, just remember, don't screw up, 307 00:14:25,732 --> 00:14:26,532 because we're, like, 308 00:14:26,533 --> 00:14:29,233 totally judging you the whole entire time. Okay? 309 00:14:29,236 --> 00:14:30,836 I can't do it. 310 00:14:30,837 --> 00:14:32,267 She's kidding. 311 00:14:32,272 --> 00:14:34,006 Take a breath. It's okay. 312 00:14:34,007 --> 00:14:34,437 (CHUCKLES) 313 00:14:34,441 --> 00:14:37,411 See? Nobody laughs. You really gotta stop doing that. 314 00:14:37,412 --> 00:14:38,440 No way. It's foolproof. 315 00:14:38,445 --> 00:14:40,905 If anyone actually falls for it, they're out. 316 00:14:40,914 --> 00:14:42,381 Cruel but effective. 317 00:14:42,382 --> 00:14:43,482 Anybody fall for it yet? 318 00:14:43,483 --> 00:14:45,251 Those two over there. 319 00:14:45,252 --> 00:14:47,252 (LAUGHING) 320 00:14:48,020 --> 00:14:50,556 Oh, my God. Look at Shelly's dress. 321 00:14:50,557 --> 00:14:52,387 Heinous color. 322 00:14:52,691 --> 00:14:54,391 Hi, I'm Esme. 323 00:14:54,394 --> 00:14:58,063 Uh, Sarah and Lindsey. Is Trina Goodwin your mom? 324 00:14:58,064 --> 00:15:00,099 Yeah. Do you know her? 325 00:15:00,100 --> 00:15:02,230 Totally. I love Trina. She's so cool. 326 00:15:02,235 --> 00:15:03,065 So you don't know her. 327 00:15:03,069 --> 00:15:05,638 Well, she, uh, paid for our new kitchen. So... 328 00:15:05,639 --> 00:15:08,569 Actually, her fourth husband paid for your kitchen, but... 329 00:15:08,575 --> 00:15:12,405 Wow, your bracelets are really amazing. Where did you... 330 00:15:12,412 --> 00:15:13,242 Thanks. 331 00:15:13,246 --> 00:15:17,476 I've been collecting them for a couple of years. 332 00:15:17,816 --> 00:15:21,046 I just broke up with my boyfriend. 333 00:15:21,353 --> 00:15:22,821 His name was Brad. 334 00:15:22,822 --> 00:15:24,156 That's horrible. 335 00:15:24,157 --> 00:15:25,087 It's okay. 336 00:15:25,091 --> 00:15:28,231 They weren't in love, in love. 337 00:15:29,561 --> 00:15:31,561 Pace yourself. 338 00:15:31,564 --> 00:15:34,304 Give the girls some punch. 339 00:15:35,768 --> 00:15:36,798 Thanks. 340 00:15:36,803 --> 00:15:38,703 Oh, my gosh, you guys, I'm so sorry. 341 00:15:38,705 --> 00:15:41,205 It's so hard to catch up with the girls, you know? 342 00:15:41,207 --> 00:15:42,837 Are you having fun? So, okay, wait, 343 00:15:42,842 --> 00:15:44,912 did you just graduate from high school? Where did you go? 344 00:15:44,913 --> 00:15:47,211 Oh, my God, your dress is so cute. Where did you get it? 345 00:15:47,213 --> 00:15:49,848 Don't you hate it when, like... 346 00:15:49,849 --> 00:15:50,317 Oh, I know. 347 00:15:50,318 --> 00:15:51,747 ♪ Just a paper doll, I'll tell you what to do 348 00:15:51,751 --> 00:15:55,051 ♪ To make it so your mother doesn't recognize you 349 00:15:55,055 --> 00:15:56,815 ♪ Just a paper doll 350 00:15:56,823 --> 00:15:58,063 ♪ Our pills give you a rush 351 00:15:58,064 --> 00:16:02,088 ♪ You'll lie down and you'll wake up... ♪ 352 00:16:05,965 --> 00:16:08,465 (GHOSTLY WHISPERING) 353 00:16:44,036 --> 00:16:46,696 I am having the best time. 354 00:16:46,905 --> 00:16:48,135 Me, too. 355 00:16:48,141 --> 00:16:49,111 Can we go now? 356 00:16:49,112 --> 00:16:51,339 Sure. Really? 357 00:16:52,344 --> 00:16:53,314 I love you. 358 00:16:53,315 --> 00:16:56,081 You did so good tonight. Thank you. 359 00:16:56,082 --> 00:16:58,682 I'll go grab your jacket and meet you outside. 360 00:16:58,685 --> 00:16:59,975 Okay. Okay. 361 00:16:59,986 --> 00:17:02,786 (GIRLS CHATTERING) 362 00:17:03,489 --> 00:17:07,159 Sarah, wait. You can't go until you meet Chorinne. 363 00:17:07,160 --> 00:17:09,960 She's our chapter president. 364 00:17:20,639 --> 00:17:22,139 So you're the one 365 00:17:22,142 --> 00:17:24,242 that I've been hearing so much about. 366 00:17:24,244 --> 00:17:27,913 I certainly hope our sisters have been making you feel... 367 00:17:27,914 --> 00:17:28,914 (GASPS) 368 00:17:28,915 --> 00:17:31,845 Oh! What happened? Are you okay? 369 00:17:32,584 --> 00:17:33,224 I'm so sorry. 370 00:17:33,225 --> 00:17:36,088 No, don't... Don't be silly. It wasn't your fault. 371 00:17:36,089 --> 00:17:36,849 What did you do? 372 00:17:36,856 --> 00:17:38,886 Nothing. I need to go. 373 00:17:38,892 --> 00:17:40,832 Wait, don't. You don't have to go. 374 00:17:40,833 --> 00:17:44,727 Sorry about your, uh, your, uh, dress. 375 00:17:44,731 --> 00:17:46,961 It was nice to meet you. 376 00:17:46,966 --> 00:17:48,166 Wait, you don't have to... 377 00:17:48,168 --> 00:17:49,468 LINDSEY: Sarah, wait. 378 00:17:49,469 --> 00:17:52,337 You still have your doubts? 379 00:17:52,338 --> 00:17:53,638 A few. 380 00:17:53,640 --> 00:17:56,810 What if she doesn't wanna pledge? 381 00:17:57,376 --> 00:17:58,706 We're Alpha Nu. 382 00:17:58,711 --> 00:18:02,481 When's the last time anyone turned us down? 383 00:18:07,152 --> 00:18:08,520 LINDSEY: Sarah! 384 00:18:08,521 --> 00:18:09,921 Just leave me alone! 385 00:18:09,923 --> 00:18:11,423 Sarah, wait! 386 00:18:11,424 --> 00:18:12,524 Sarah! 387 00:18:12,525 --> 00:18:13,955 (CRYING) Don't touch me. 388 00:18:13,960 --> 00:18:16,390 What is your problem? 389 00:18:16,396 --> 00:18:17,496 I don't know, Linds. 390 00:18:17,497 --> 00:18:19,057 I don't know what my problem is, 391 00:18:19,065 --> 00:18:20,255 which is kind of my problem. 392 00:18:20,266 --> 00:18:23,596 Things were supposed to be different this time. 393 00:18:23,603 --> 00:18:25,137 This was my chance. 394 00:18:25,138 --> 00:18:26,768 You promised. 395 00:18:26,773 --> 00:18:30,243 You think I did that on purpose? 396 00:18:30,442 --> 00:18:31,442 I didn't even wanna go. 397 00:18:31,444 --> 00:18:33,182 Oh, so because I dragged you there, 398 00:18:33,183 --> 00:18:35,479 you decide to humiliate me in front of everybody? 399 00:18:35,482 --> 00:18:37,216 Decided? I didn't decide anything. 400 00:18:37,217 --> 00:18:38,247 If I had decided anything, 401 00:18:38,251 --> 00:18:41,051 I would decide to be normal. 402 00:18:41,220 --> 00:18:42,620 Sarah. 403 00:18:42,622 --> 00:18:43,722 (SOBBING) 404 00:18:43,723 --> 00:18:44,823 So what do you want me to do? 405 00:18:44,824 --> 00:18:46,624 Do you want me to go back there and tell them 406 00:18:46,626 --> 00:18:48,386 that just because I'm a freak 407 00:18:48,394 --> 00:18:51,630 that they shouldn't take it out on my sister? 408 00:18:51,631 --> 00:18:53,871 'Cause I'll go. I'll go right now. 409 00:18:53,872 --> 00:18:57,797 I hate it when you say stuff like that. 410 00:18:58,070 --> 00:19:00,170 You know it isn't true. 411 00:19:00,173 --> 00:19:03,513 It's true. It's always been true. 412 00:19:05,744 --> 00:19:07,514 I'm sorry. 413 00:19:09,114 --> 00:19:13,224 Sorry I'm a freak or sorry for being a bitch? 414 00:19:14,887 --> 00:19:16,487 Both. 415 00:19:20,192 --> 00:19:24,102 That's fair. I'm sorry, too. 416 00:19:25,230 --> 00:19:26,899 LINDSEY: So what did you think, 417 00:19:26,900 --> 00:19:28,469 you know, before the exploding glass 418 00:19:28,470 --> 00:19:31,068 and the running out the front door screaming? 419 00:19:31,070 --> 00:19:34,370 Honestly? I kind of liked them. 420 00:19:34,374 --> 00:19:35,074 Is that possible? 421 00:19:35,075 --> 00:19:37,943 Well, in your defense, I think they spiked the punch, but... 422 00:19:37,944 --> 00:19:41,113 (SARAH LAUGHS) I kinda liked 'em, too. 423 00:19:41,114 --> 00:19:43,248 Sarah, I wanna join so bad... 424 00:19:43,249 --> 00:19:44,179 (LINDSEY SCREAMING) 425 00:19:44,184 --> 00:19:46,353 Lindsey. Oh, something grabbed my ankle. 426 00:19:46,354 --> 00:19:48,852 Nothing grabbed your ankle. You were on that root. 427 00:19:48,855 --> 00:19:50,385 Here. Come on. 428 00:19:50,390 --> 00:19:52,890 No. Ow. I can't walk. 429 00:19:53,358 --> 00:19:55,058 I think it's broken. 430 00:19:55,061 --> 00:19:56,091 Broken? 431 00:19:56,095 --> 00:19:56,585 (GROANING) 432 00:19:56,596 --> 00:19:58,796 Let's see if we can use their phone. Come on. 433 00:19:58,798 --> 00:20:01,298 No, that's PED. I don't wanna go in there. 434 00:20:01,301 --> 00:20:03,669 Well, they're already out here. 435 00:20:03,670 --> 00:20:04,670 GIRL 1: Are you hurt? 436 00:20:04,671 --> 00:20:07,241 Can you guys help me? My sister tripped. 437 00:20:07,242 --> 00:20:09,270 GIRL 2: Sure. 438 00:20:10,175 --> 00:20:11,235 Thank you. 439 00:20:11,244 --> 00:20:12,614 GIRL 3: Here, lean on me. 440 00:20:12,615 --> 00:20:14,046 We'll just go inside 441 00:20:14,047 --> 00:20:17,347 and use their phone really quick. 442 00:20:23,689 --> 00:20:26,719 GIRL 4: We've got stuff inside. 443 00:20:31,063 --> 00:20:34,603 GIRL 5: I think it might be broken. 444 00:20:35,634 --> 00:20:37,404 Told you. 445 00:21:02,894 --> 00:21:05,264 My great-grandmother. 446 00:21:05,998 --> 00:21:09,268 People say there's a resemblance, 447 00:21:09,468 --> 00:21:12,198 but I really don't see it. 448 00:21:14,940 --> 00:21:16,870 Eugenia Hunter. 449 00:21:16,876 --> 00:21:17,876 Sarah Goodwin. 450 00:21:17,877 --> 00:21:20,907 Was your great-grandmother in the first pledge class? 451 00:21:20,913 --> 00:21:23,313 No, she was our founder. 452 00:21:23,316 --> 00:21:26,876 PED is the second oldest house on campus. 453 00:21:26,886 --> 00:21:27,416 Who's the first? 454 00:21:27,420 --> 00:21:31,490 Alpha Nu. It's been a battle since the very beginning. 455 00:21:31,491 --> 00:21:35,160 We were afraid you weren't going to make it. 456 00:21:35,161 --> 00:21:37,899 Oh, right, the invitation. Thanks for that. 457 00:21:37,900 --> 00:21:39,957 We would have stopped by sooner, but we just... 458 00:21:39,966 --> 00:21:42,496 We got in late, and we kind of had to unpack. 459 00:21:42,502 --> 00:21:46,672 Was that before or after you went to Alpha Nu? 460 00:21:46,673 --> 00:21:50,343 You're still wearing your name-tag. 461 00:21:52,544 --> 00:21:56,148 And I guess I should have unpacked a better story. 462 00:21:56,149 --> 00:21:57,679 It's really none of my business, 463 00:21:57,684 --> 00:22:01,723 but, like I said, we have something of a long-standing rivalry. 464 00:22:01,724 --> 00:22:04,361 No offense, but it kind of looks like they're winning. 465 00:22:04,362 --> 00:22:06,587 We're not so big on quotas. 466 00:22:06,592 --> 00:22:09,661 Some years we pledge dozens. 467 00:22:09,662 --> 00:22:12,102 Other years, none at all. 468 00:22:12,297 --> 00:22:12,957 It just depends 469 00:22:12,965 --> 00:22:15,695 if we find the qualities we're looking for. 470 00:22:15,702 --> 00:22:18,472 What are you looking for? 471 00:22:19,237 --> 00:22:20,067 Let's see. 472 00:22:20,073 --> 00:22:22,841 How's that ankle coming along? 473 00:22:22,842 --> 00:22:25,842 Don't worry. I won't bite. 474 00:22:31,817 --> 00:22:33,447 How is that possible? 475 00:22:33,453 --> 00:22:38,293 Sometimes things aren't nearly what they seem. 476 00:22:42,127 --> 00:22:45,497 So are you sure you're okay to walk back to the dorm? 477 00:22:45,498 --> 00:22:47,128 LINDSEY: I'm okay, really. 478 00:22:47,133 --> 00:22:49,201 Good. Good night. 479 00:22:49,202 --> 00:22:50,942 Thanks. 480 00:22:51,770 --> 00:22:53,600 Why did you send us an invitation? 481 00:22:53,606 --> 00:22:56,236 I wondered if you were gonna ask me that. 482 00:22:56,242 --> 00:22:59,742 Your mother used to be a friend. 483 00:23:00,679 --> 00:23:02,509 Good night. 484 00:23:03,014 --> 00:23:05,624 Okay, creepy. 485 00:23:09,921 --> 00:23:12,961 There's no way she and Mom were friends. 486 00:23:41,520 --> 00:23:43,420 (SCREAMING) 487 00:23:43,423 --> 00:23:45,690 They asked me back! 488 00:23:45,691 --> 00:23:46,921 I got in. 489 00:23:46,926 --> 00:23:47,726 (EXHALES) 490 00:23:47,727 --> 00:23:49,457 I'm gonna be an Alpha Nu. 491 00:23:49,462 --> 00:23:51,802 See? Open yours. 492 00:23:54,566 --> 00:23:56,196 Alpha Nu and PED. 493 00:23:56,202 --> 00:23:57,842 You know what they call them? 494 00:23:57,843 --> 00:24:00,697 Pigs, elephants and dogs. 495 00:24:00,706 --> 00:24:01,606 Who calls them that? 496 00:24:01,607 --> 00:24:05,837 I don't know. Everyone. Us now. 497 00:24:06,278 --> 00:24:07,478 You know, Linds, I don't know 498 00:24:07,480 --> 00:24:11,349 if I'm really cut out for this sorority thing. 499 00:24:11,350 --> 00:24:13,280 What do you mean? Sarah... 500 00:24:13,286 --> 00:24:15,886 If you really wanna pledge, then I think you should do it. 501 00:24:15,888 --> 00:24:18,918 No, we talked about this. We agreed. 502 00:24:18,925 --> 00:24:21,885 If we're going to do this, we're doing it together. 503 00:24:21,894 --> 00:24:22,632 If I jumped off... 504 00:24:22,633 --> 00:24:23,958 Yes, I would jump off the bridge. 505 00:24:23,963 --> 00:24:27,432 I jumped off the garage because you told me to, didn't I? 506 00:24:27,433 --> 00:24:31,603 Yeah, and you broke your leg in three places. 507 00:24:31,604 --> 00:24:34,314 You won't break anything. 508 00:24:35,240 --> 00:24:37,709 Fine. We can pledge. 509 00:24:37,710 --> 00:24:38,640 Oh! 510 00:24:38,644 --> 00:24:40,414 (BOTH LAUGH) 511 00:24:47,352 --> 00:24:49,852 Here you go, man. Subtle. 512 00:24:49,856 --> 00:24:51,456 Heads up. 513 00:24:52,624 --> 00:24:54,364 Ladies. 514 00:24:54,759 --> 00:24:55,889 Holy Abercrombie. 515 00:24:55,895 --> 00:24:59,495 Guess we can take Greek god off the endangered species list. 516 00:24:59,499 --> 00:25:03,599 He's perfect. Can you imagine? 517 00:25:03,603 --> 00:25:05,971 No. I meant for me. 518 00:25:05,972 --> 00:25:07,812 Again, no. 519 00:25:08,173 --> 00:25:09,043 Why not? 520 00:25:09,044 --> 00:25:12,410 Oh, Linds, you, your expectations. 521 00:25:12,411 --> 00:25:14,751 Let's try and keep a little perspective. 522 00:25:14,752 --> 00:25:18,477 Go long. Heads up, man, heads up. 523 00:25:19,684 --> 00:25:21,824 Good catch, bro. 524 00:25:22,754 --> 00:25:24,961 His name's Damien, Gamma Alpha Delta. 525 00:25:24,962 --> 00:25:27,687 He's sweet. I'll put in a good word for you. 526 00:25:27,693 --> 00:25:28,233 Really? 527 00:25:28,234 --> 00:25:30,227 Sure, that's what sisters are for. 528 00:25:30,229 --> 00:25:32,099 Congratulations, by the way. 529 00:25:32,100 --> 00:25:35,166 We are all very excited. 530 00:25:35,167 --> 00:25:36,097 (GIGGLES) 531 00:25:36,102 --> 00:25:38,602 Oh, eyelash. 532 00:25:38,604 --> 00:25:39,544 See ya. 533 00:25:39,545 --> 00:25:41,109 (GIGGLES) 534 00:25:41,439 --> 00:25:42,908 She didn't let you make a wish. 535 00:25:42,909 --> 00:25:46,939 It's okay. They're all coming true. 536 00:25:47,312 --> 00:25:48,050 (CHUCKLES) 537 00:25:48,051 --> 00:25:49,607 SARAH: I swear, if you burst into song, 538 00:25:49,615 --> 00:25:50,605 I'll be forced to beat you. 539 00:25:50,616 --> 00:25:52,716 See you tonight. See ya. 540 00:26:09,601 --> 00:26:12,671 European Mysticism. I'm impressed. 541 00:26:12,672 --> 00:26:15,272 No Psych 101 for our Miss Goodwin. 542 00:26:15,274 --> 00:26:16,314 It sounded interesting. 543 00:26:16,315 --> 00:26:19,609 So how goes the quest for social acceptance? 544 00:26:19,612 --> 00:26:21,546 I got in. Alpha Nu. 545 00:26:21,547 --> 00:26:22,877 Impressive. 546 00:26:22,882 --> 00:26:24,349 You think so? 547 00:26:24,350 --> 00:26:24,980 Totally. 548 00:26:24,984 --> 00:26:26,554 Really? I wouldn't have pegged you 549 00:26:26,555 --> 00:26:29,252 as a big advocate of the Greek system. 550 00:26:29,255 --> 00:26:31,255 Well, I'm not, really, 551 00:26:31,257 --> 00:26:34,757 but I'm also not allowed to ask you out 552 00:26:34,760 --> 00:26:37,530 if you're living in the dorm. 553 00:26:38,597 --> 00:26:40,497 Are you asking me out? 554 00:26:40,499 --> 00:26:42,869 Good morning, Sarah. 555 00:26:46,071 --> 00:26:47,739 Good morning, class. 556 00:26:47,740 --> 00:26:49,510 Welcome to European Mysticism. 557 00:26:49,511 --> 00:26:53,808 I'm Dr. Hunter. Please open your notebooks. 558 00:26:55,914 --> 00:26:58,116 And depending how we interpret 559 00:26:58,117 --> 00:27:00,017 the prehistoric cave paintings at Guoncaux, 560 00:27:00,019 --> 00:27:04,289 there is evidence that man has been studying the occult 561 00:27:04,290 --> 00:27:05,459 for over 30,000 years. 562 00:27:05,460 --> 00:27:09,188 Can anyone tell me what the word "occult" actually means? 563 00:27:09,195 --> 00:27:13,295 Yeah, uh, witches, devils... 564 00:27:13,798 --> 00:27:14,966 The dark side? 565 00:27:14,967 --> 00:27:18,267 No, no, no, it actually means "hidden, 566 00:27:18,270 --> 00:27:22,140 "unknown, that which we do not understand." 567 00:27:22,141 --> 00:27:25,710 But the world is full of things we don't understand, 568 00:27:25,711 --> 00:27:27,281 and when we don't understand something, 569 00:27:27,282 --> 00:27:31,616 we tend to be afraid of it, or worse yet, 570 00:27:31,617 --> 00:27:33,477 ashamed of it. 571 00:27:33,486 --> 00:27:35,916 Isn't that true, Sarah? 572 00:27:37,322 --> 00:27:37,962 (CLASS WHISPERING) 573 00:27:37,963 --> 00:27:42,457 Why don't you all take a moment to copy this down? 574 00:27:44,095 --> 00:27:46,825 DR. HUNTER: (ECHOING) But you truly have nothing 575 00:27:46,832 --> 00:27:48,900 to be ashamed of, Sarah. 576 00:27:48,901 --> 00:27:52,771 So young, so powerful, 577 00:27:52,772 --> 00:27:55,542 so many wonderful gifts. 578 00:27:58,109 --> 00:28:01,746 Don't worry. This doesn't concern them. 579 00:28:01,747 --> 00:28:06,047 You poor thing. You live in constant fear, 580 00:28:06,052 --> 00:28:09,921 afraid you might hurt yourself or someone you love. 581 00:28:09,922 --> 00:28:10,952 That's not true. 582 00:28:10,956 --> 00:28:14,856 I can show you how to control it, how to use it, 583 00:28:14,860 --> 00:28:18,296 how to claim your rightful place in the world. 584 00:28:18,297 --> 00:28:20,157 I don't know what you're talking about. 585 00:28:20,166 --> 00:28:23,226 Then I suggest you start paying attention. 586 00:28:23,235 --> 00:28:25,995 Your life depends on it. 587 00:28:40,552 --> 00:28:41,952 Hey. 588 00:28:42,887 --> 00:28:43,287 Wow. 589 00:28:43,289 --> 00:28:45,259 You're a little tense for a girl who's pledging 590 00:28:45,260 --> 00:28:48,027 the best house on campus. 591 00:28:48,093 --> 00:28:50,363 Is there anything that I can do to help? 592 00:28:50,364 --> 00:28:52,602 Why is everybody always offering to help me? 593 00:28:52,603 --> 00:28:55,828 I don't want any help. I'm fine. 594 00:28:56,735 --> 00:28:57,965 Look, if you're just doing this 595 00:28:57,970 --> 00:29:00,100 because my mom gave you guys a bunch of money... 596 00:29:00,106 --> 00:29:01,506 Wow, I'm guessing that you didn't have 597 00:29:01,507 --> 00:29:03,837 a very big going away party back home. 598 00:29:03,843 --> 00:29:06,678 Look, I'm just trying to be your friend here. 599 00:29:06,679 --> 00:29:07,379 You don't even know me. 600 00:29:07,380 --> 00:29:10,349 I'm beginning to wonder if I want to. 601 00:29:10,915 --> 00:29:13,575 I'm sorry. I didn't... I don't know. 602 00:29:13,586 --> 00:29:16,046 It's just been a very strange day, 603 00:29:16,055 --> 00:29:18,885 and I've had a lot going on. 604 00:29:19,224 --> 00:29:21,334 No offense. Hanging out with... 605 00:29:21,335 --> 00:29:25,027 A bunch of screaming, stuck-up Fembots? 606 00:29:25,964 --> 00:29:26,434 Your words. 607 00:29:26,435 --> 00:29:28,370 My thoughts, but your words. 608 00:29:28,371 --> 00:29:31,297 Hanging out is truly the last thing I need right now. 609 00:29:31,303 --> 00:29:34,403 Well, I think it's exactly what you need right now. 610 00:29:34,406 --> 00:29:37,466 It's good to know that people are on your side. 611 00:29:37,476 --> 00:29:39,106 You know, that there's actually 612 00:29:39,111 --> 00:29:41,451 a reason we call each other sisters. 613 00:29:41,452 --> 00:29:44,647 Yeah. I already have a sister. 614 00:29:44,650 --> 00:29:46,580 Hey, Goodwin, what happened to you? 615 00:29:46,585 --> 00:29:48,415 One second you're there, 616 00:29:48,420 --> 00:29:49,220 the next you're not. 617 00:29:49,221 --> 00:29:51,961 What's the matter, am I too fast for you? 618 00:29:51,962 --> 00:29:53,557 I'm sure hoping. 619 00:29:53,559 --> 00:29:54,359 Don't mean to chat and dash, 620 00:29:54,360 --> 00:29:56,960 but I've got, like, two seconds to get to this TA gig. 621 00:29:56,962 --> 00:29:58,431 No rest for the indigent. 622 00:29:58,432 --> 00:29:59,699 So, uh, why don't you come by 623 00:29:59,700 --> 00:30:01,228 and you can look over my notes? 624 00:30:01,233 --> 00:30:04,302 Not meant to sound inappropriate or sexual. 625 00:30:04,303 --> 00:30:06,171 (CHUCKLES) 626 00:30:06,172 --> 00:30:08,742 And here I thought you were having boy problems. 627 00:30:08,743 --> 00:30:10,108 Whoa! 628 00:30:10,109 --> 00:30:10,639 (CHUCKLES) 629 00:30:10,643 --> 00:30:11,943 Sorry. Sorry. I hardly even know him. 630 00:30:11,944 --> 00:30:15,847 Well, you should definitely do something about that. 631 00:30:15,848 --> 00:30:17,378 He's cute in a 632 00:30:17,383 --> 00:30:19,283 slightly overeager, pick me, 633 00:30:19,285 --> 00:30:21,545 last-puppy-dog-in-the-window kind of way. 634 00:30:21,554 --> 00:30:22,494 I guess I kinda like that. 635 00:30:22,495 --> 00:30:25,888 Yeah? Well, I'd say you were a little north of "kinda." 636 00:30:26,391 --> 00:30:26,791 See? 637 00:30:26,792 --> 00:30:29,592 A friendly shoulder and a lovesick hottie. 638 00:30:29,595 --> 00:30:30,325 Life can't be that bad. 639 00:30:30,329 --> 00:30:33,198 Look, initiation's Friday night, and after the ceremony, 640 00:30:33,199 --> 00:30:35,899 we throw this huge party. You should totally invite him. 641 00:30:35,901 --> 00:30:39,601 That is, of course, you make it through hell week. 642 00:30:39,605 --> 00:30:40,195 Hell week? 643 00:30:40,206 --> 00:30:42,106 It's not nearly as bad as it sounds. 644 00:30:42,107 --> 00:30:44,407 Well, for me, it isn't. 645 00:30:44,410 --> 00:30:45,610 For you, it'll kinda suck, 646 00:30:45,611 --> 00:30:48,381 but I wouldn't worry. I can almost guarantee 647 00:30:48,382 --> 00:30:51,280 that I'll be seeing you at initiation. 648 00:31:10,435 --> 00:31:11,195 I know Kappa Omega Delta 649 00:31:11,203 --> 00:31:13,503 isn't really considered the best house on the row, 650 00:31:13,505 --> 00:31:16,035 but it was either there or PED. 651 00:31:16,041 --> 00:31:18,941 You know what people call them, don't you? 652 00:31:18,944 --> 00:31:20,682 I didn't know you rushed PED. 653 00:31:20,683 --> 00:31:22,409 Oh, yeah, I rushed everywhere. 654 00:31:22,414 --> 00:31:24,484 But if I pledge PED and you pledge Alpha Nu, 655 00:31:24,485 --> 00:31:26,152 we won't be able to talk to each other. 656 00:31:26,153 --> 00:31:27,751 It's like a rule or something. 657 00:31:27,753 --> 00:31:29,523 LINDSEY: Well, if you ask me... 658 00:31:29,524 --> 00:31:30,889 SARAH: Nobody did. 659 00:31:30,890 --> 00:31:33,290 I thought PED was invitation only. 660 00:31:33,292 --> 00:31:34,561 Oh, it is, which is so cool. 661 00:31:34,562 --> 00:31:37,028 Dr. Hunter thinks I have a sixth sense. 662 00:31:37,029 --> 00:31:37,529 Freak. 663 00:31:37,530 --> 00:31:39,959 Not you. Dr. Hunter. Do you? 664 00:31:39,965 --> 00:31:40,625 What? 665 00:31:40,633 --> 00:31:41,803 Have a sixth sense. I don't know. 666 00:31:41,804 --> 00:31:43,930 I mean, I always kinda know stuff about people 667 00:31:43,936 --> 00:31:45,036 before I even meet them. 668 00:31:45,037 --> 00:31:46,997 It's kinda weird that she knew that. 669 00:31:47,006 --> 00:31:48,236 Maybe she has it, too. 670 00:31:48,240 --> 00:31:50,570 But you'd think I would have known that. 671 00:31:50,576 --> 00:31:50,906 Hmm. 672 00:31:50,910 --> 00:31:52,710 Hey, you guys wanna go down to the dining hall? 673 00:31:52,711 --> 00:31:54,311 I hear they leave desserts out. 674 00:31:54,313 --> 00:31:54,981 No, thanks. 675 00:31:54,982 --> 00:31:56,610 I've gotta go over to Finn's to look at his notes. 676 00:31:56,615 --> 00:31:59,015 I thought you were dropping that class. 677 00:31:59,018 --> 00:31:59,878 I am. 678 00:31:59,885 --> 00:32:00,745 (SO SMALL PLAYING) 679 00:32:00,753 --> 00:32:03,788 ♪ Now she really wants him back 680 00:32:03,789 --> 00:32:04,619 ♪ Well, she should 681 00:32:04,623 --> 00:32:06,993 ♪ He's walking down the street with a fake grin on his face 682 00:32:06,994 --> 00:32:10,192 ♪ Getting dirty looks from the jerks who run this place 683 00:32:10,195 --> 00:32:13,955 ♪ Waving to the locals who don't know he's got it all ♪ 684 00:32:13,966 --> 00:32:14,996 Hmm. 685 00:32:15,000 --> 00:32:17,230 (KNOCKING ON DOOR) 686 00:32:17,502 --> 00:32:19,472 Just a sec. 687 00:32:28,546 --> 00:32:29,206 Um... 688 00:32:29,214 --> 00:32:34,084 The football players are at the other end of the hall, 689 00:32:34,086 --> 00:32:35,816 if that's who you're looking for. 690 00:32:35,821 --> 00:32:37,251 Well, don't you remember me? 691 00:32:37,256 --> 00:32:40,586 I saw you earlier with Sarah. I'm Chorinne. 692 00:32:40,592 --> 00:32:43,392 Oh, yeah, no. I know who you are. 693 00:32:43,395 --> 00:32:45,955 I mean, everybody knows who you are. 694 00:32:45,965 --> 00:32:46,925 I was just... 695 00:32:46,932 --> 00:32:47,662 I was just a little unclear 696 00:32:47,666 --> 00:32:51,396 what you're doing in my doorway. 697 00:32:53,972 --> 00:32:56,841 Make that very unclear. 698 00:32:56,842 --> 00:33:00,578 Well, I might as well just be honest. 699 00:33:00,579 --> 00:33:01,579 Back at the sorority house, 700 00:33:01,580 --> 00:33:06,250 we were playing a little game of truth or dare. 701 00:33:06,451 --> 00:33:07,986 Naked? 702 00:33:07,987 --> 00:33:10,987 Sorry. Just trying to be clear. 703 00:33:10,990 --> 00:33:12,220 (CHUCKLES) 704 00:33:12,224 --> 00:33:13,591 Continue. 705 00:33:13,592 --> 00:33:16,327 I was dared to introduce myself 706 00:33:16,328 --> 00:33:19,458 to the hottest guy I'd never met. 707 00:33:21,199 --> 00:33:22,229 Hi. 708 00:33:22,234 --> 00:33:23,734 Hi. 709 00:33:26,571 --> 00:33:28,341 Oh, me. 710 00:33:28,573 --> 00:33:30,173 Really? 711 00:33:31,209 --> 00:33:33,609 So, uh... 712 00:33:33,612 --> 00:33:34,879 Is that it? 713 00:33:34,880 --> 00:33:37,310 Well, actually, 714 00:33:37,715 --> 00:33:38,915 it was a double dare. 715 00:33:38,917 --> 00:33:44,987 So, there might be just one or two other things. 716 00:33:44,990 --> 00:33:46,460 Whoa! 717 00:33:50,461 --> 00:33:53,731 Finn, I'm here for my tutoring. 718 00:33:56,034 --> 00:33:57,934 Okay. No, no, no. 719 00:33:57,936 --> 00:33:59,866 Oh. Hi, Sarah. 720 00:34:00,571 --> 00:34:02,741 FINN: Sarah... 721 00:34:04,208 --> 00:34:06,178 (DOOR SLAMS SHUT) 722 00:34:08,212 --> 00:34:09,747 Sarah! 723 00:34:09,748 --> 00:34:11,148 Wait! 724 00:34:12,050 --> 00:34:13,580 (SIGHS) 725 00:34:15,953 --> 00:34:19,993 God, I hope that doesn't cost me tenure. 726 00:34:21,859 --> 00:34:22,629 Ladies... 727 00:34:22,630 --> 00:34:24,728 Oh, that's right. It's trash day. 728 00:34:24,730 --> 00:34:28,199 I must remember to drag those cans out to the curb. 729 00:34:28,200 --> 00:34:30,570 Somebody needs to drop a house on that old woman. 730 00:34:30,571 --> 00:34:32,899 Oh, I wouldn't let it bother you too much. 731 00:34:32,905 --> 00:34:37,135 After Friday, I doubt we're gonna have to worry about her anymore. 732 00:34:37,142 --> 00:34:40,682 Did you see she's wearing pearls now? 733 00:35:01,566 --> 00:35:04,096 Look, she must be putting in a good word for you. 734 00:35:04,103 --> 00:35:06,773 You'll know for sure if she takes her clothes off. 735 00:35:06,774 --> 00:35:09,972 Don't do this. Please. 736 00:35:09,975 --> 00:35:11,165 I'm sure there's a reason... 737 00:35:11,176 --> 00:35:12,736 Lindsey, whose side are you on? 738 00:35:12,744 --> 00:35:16,013 I'm on your side, but... 739 00:35:16,014 --> 00:35:16,884 Maybe it was a joke, 740 00:35:16,885 --> 00:35:19,882 or it's part of hell week, you know, 741 00:35:19,885 --> 00:35:21,345 like a loyalty test. 742 00:35:21,353 --> 00:35:22,191 Or maybe they know each other 743 00:35:22,192 --> 00:35:24,417 and you were breaking them up. Have you thought of that? 744 00:35:24,423 --> 00:35:26,823 I really don't care why she did it. 745 00:35:26,825 --> 00:35:30,755 That's her idea of what it means to be a sister? 746 00:35:36,067 --> 00:35:37,127 (GRUNTS) 747 00:35:37,136 --> 00:35:38,796 Sarah! 748 00:35:40,071 --> 00:35:42,571 I'm sorry. I didn't... 749 00:35:44,509 --> 00:35:46,179 Sarah! 750 00:35:48,779 --> 00:35:50,279 Hmm. 751 00:35:52,950 --> 00:35:53,650 (GROANS) 752 00:35:53,652 --> 00:35:56,492 I think she turned us down. 753 00:36:04,529 --> 00:36:06,229 (DOOR OPENS) 754 00:36:06,231 --> 00:36:08,099 You said you could help me. 755 00:36:08,100 --> 00:36:09,500 I want you to help me make it stop. 756 00:36:09,501 --> 00:36:14,341 That's fine, but can it wait until the end of class? 757 00:36:16,274 --> 00:36:19,444 No. Do your blackboard thing. 758 00:36:20,945 --> 00:36:25,245 Why don't you take a moment to copy this all down? 759 00:36:27,585 --> 00:36:30,085 So what am I? What's the matter with me? 760 00:36:30,088 --> 00:36:30,848 Why am I such a freak? 761 00:36:30,856 --> 00:36:32,556 Do you really need me to tell you? 762 00:36:32,558 --> 00:36:33,818 Yes, I need you to tell me. 763 00:36:33,825 --> 00:36:38,155 I need you tell me that there's some sort of rational... 764 00:36:38,163 --> 00:36:39,563 Tea? 765 00:36:44,202 --> 00:36:46,142 Well, I'm not what you think I am. 766 00:36:46,143 --> 00:36:47,298 I'm not a... 767 00:36:47,306 --> 00:36:48,966 A what? A witch? 768 00:36:48,974 --> 00:36:49,574 I'm not. 769 00:36:49,575 --> 00:36:53,305 Fine. You can call yourself whatever you want. 770 00:36:53,312 --> 00:36:54,542 I prefer "magi." 771 00:36:54,546 --> 00:36:57,606 Of course, that just tells you how old I am. 772 00:36:57,616 --> 00:37:01,546 But there's no denying that you're one of the chosen. 773 00:37:01,553 --> 00:37:02,753 Your powers... 774 00:37:02,754 --> 00:37:04,054 Stop saying that. 775 00:37:04,056 --> 00:37:06,816 I don't have any powers. 776 00:37:07,091 --> 00:37:09,227 Hmm. Listen, 777 00:37:09,228 --> 00:37:12,258 there's no time to keep debating the obvious. 778 00:37:12,264 --> 00:37:16,701 Trust me, Sarah. It's a lot easier to accept your gifts 779 00:37:16,702 --> 00:37:19,972 than it is to fight against them. 780 00:37:20,705 --> 00:37:24,465 Good. At least that's settled. 781 00:37:25,476 --> 00:37:28,276 No, it's not settled. Nothing is settled. 782 00:37:28,280 --> 00:37:30,980 So true. There's a battle going on, Sarah, 783 00:37:30,983 --> 00:37:33,421 and I'm afraid you're going to have to choose a side. 784 00:37:33,422 --> 00:37:35,548 You mean that thing between you and Alpha Nu? 785 00:37:35,554 --> 00:37:37,854 That "thing," as you call it, has been going on 786 00:37:37,856 --> 00:37:42,356 since the beginning of time in one location or another. 787 00:37:42,361 --> 00:37:43,131 Wait. Alpha Nu... 788 00:37:43,132 --> 00:37:44,958 They call themselves "vestals." 789 00:37:44,963 --> 00:37:46,397 As in "virgins"? 790 00:37:46,398 --> 00:37:49,467 I know. Everybody has the same reaction. 791 00:37:49,468 --> 00:37:52,768 It's an honorary title. 792 00:37:54,005 --> 00:37:58,605 In all of life, Sarah, there's good and evil. 793 00:37:58,610 --> 00:38:00,010 There's light and dark. 794 00:38:00,012 --> 00:38:02,546 There's balance and counterbalance. 795 00:38:02,547 --> 00:38:05,247 Our power comes from the earth. 796 00:38:05,250 --> 00:38:06,980 It lives within us. 797 00:38:06,985 --> 00:38:08,615 Theirs... 798 00:38:08,620 --> 00:38:09,550 Theirs is acquired. 799 00:38:09,554 --> 00:38:13,057 It's manufactured through spells and potion, 800 00:38:13,058 --> 00:38:14,718 but it comes with a cost. 801 00:38:14,726 --> 00:38:17,686 It must be worshiped and fed, 802 00:38:17,696 --> 00:38:20,526 manipulated and maintained. 803 00:38:21,365 --> 00:38:22,825 Sugar? 804 00:38:24,769 --> 00:38:28,039 But they haven't been properly tending the flame, 805 00:38:28,040 --> 00:38:30,207 the true source of their power. 806 00:38:30,208 --> 00:38:34,078 They've gotten complacent and greedy. 807 00:38:34,079 --> 00:38:35,709 They've been flaunting their power 808 00:38:35,714 --> 00:38:38,054 when they should have Ben conserving it 809 00:38:38,055 --> 00:38:39,817 and patiently waiting. 810 00:38:39,818 --> 00:38:40,978 They've been so sure 811 00:38:40,986 --> 00:38:42,046 that The One is going to walk 812 00:38:42,054 --> 00:38:45,156 through their door at any minute, 813 00:38:45,157 --> 00:38:47,417 that perhaps it's understandable. 814 00:38:47,426 --> 00:38:49,286 The One? 815 00:38:52,029 --> 00:38:55,199 Occasionally, someone is born with such strength, 816 00:38:55,200 --> 00:38:57,630 such energy, such life force, 817 00:38:57,636 --> 00:39:01,536 she can affect the whole balance of power. 818 00:39:01,772 --> 00:39:04,512 She's called The One. 819 00:39:06,077 --> 00:39:07,237 No. There's no way. 820 00:39:07,245 --> 00:39:09,775 They cannot possibly think that I'm this One. 821 00:39:09,781 --> 00:39:13,081 I mean, I just tossed Booberella off a bridge. 822 00:39:13,085 --> 00:39:15,085 That should tell them something. 823 00:39:15,087 --> 00:39:16,487 Volumes, Sarah. 824 00:39:16,488 --> 00:39:18,488 If the flame goes out, so do they. 825 00:39:18,490 --> 00:39:19,659 They're desperate. 826 00:39:19,660 --> 00:39:21,728 Trust me, if you're a goat or a virgin, 827 00:39:21,729 --> 00:39:24,327 I'd avoid that side of campus altogether. 828 00:39:24,329 --> 00:39:27,598 They're not gonna give you up without a fight. 829 00:39:27,599 --> 00:39:29,069 You said I had a choice. 830 00:39:29,070 --> 00:39:31,967 If you pledge PED, you'll be safe. 831 00:39:31,970 --> 00:39:35,039 Then we might finally be able to wipe them off 832 00:39:35,040 --> 00:39:35,740 the face of the Earth. 833 00:39:35,741 --> 00:39:39,210 And if I pledge Alpha Nu and give them what they want? 834 00:39:39,211 --> 00:39:42,051 You won't live past Friday. 835 00:39:42,646 --> 00:39:44,976 The power is in your blood, 836 00:39:44,983 --> 00:39:47,123 and the only way they can get it 837 00:39:47,124 --> 00:39:49,249 is to drain it from you. 838 00:39:49,254 --> 00:39:53,391 Sarah, they don't want you as a member. 839 00:39:53,392 --> 00:39:56,292 They need you as a sacrifice. 840 00:40:01,599 --> 00:40:03,529 (STUDENTS CHATTERING) 841 00:40:05,736 --> 00:40:09,606 LINDSEY: The first thing Mom did when she drove us onto campus 842 00:40:09,608 --> 00:40:11,238 was warn us about that house. 843 00:40:11,243 --> 00:40:12,513 Don't you think she had a reason? 844 00:40:12,514 --> 00:40:14,941 Like, I don't know, maybe they're insane? 845 00:40:14,946 --> 00:40:16,246 Yes, I know. It is insane. 846 00:40:16,248 --> 00:40:18,678 But at the same time, it makes sense. 847 00:40:18,683 --> 00:40:20,183 Who thinks it makes sense? 848 00:40:20,185 --> 00:40:21,375 I do. Oh, good. 849 00:40:21,386 --> 00:40:24,146 'Cause, you know, that's what matters. 850 00:40:24,156 --> 00:40:27,116 It means that there's a reason for me, for the way I am. 851 00:40:27,125 --> 00:40:29,625 For why my entire life has sucked? 852 00:40:29,628 --> 00:40:30,358 Lindsey. 853 00:40:30,362 --> 00:40:32,696 This was supposed to be my chance. 854 00:40:32,697 --> 00:40:34,827 All I wanted was a chance. 855 00:40:34,833 --> 00:40:36,567 I just wanted to pledge a sorority. 856 00:40:36,568 --> 00:40:37,398 Was that too much to ask? 857 00:40:37,402 --> 00:40:39,640 Oh, my God. Have you not even been listening to me? 858 00:40:39,641 --> 00:40:41,938 I'm sorry, but this isn't about you. 859 00:40:41,940 --> 00:40:43,309 'Cause it's never about me. 860 00:40:43,310 --> 00:40:45,508 Eighteen years, it's never been about me, 861 00:40:45,510 --> 00:40:48,610 but how could it be when my sister's the It? 862 00:40:48,613 --> 00:40:51,113 The One. Whatever. 863 00:40:51,515 --> 00:40:53,345 I just... 864 00:40:53,918 --> 00:40:56,388 I don't know. Are you jealous? 865 00:40:56,787 --> 00:40:58,787 Are you threatened? 866 00:40:58,790 --> 00:41:01,320 Are you afraid that I might finally get a life 867 00:41:01,326 --> 00:41:02,086 and leave you? 868 00:41:02,093 --> 00:41:06,297 Why is it that every time you sense I might be happy, 869 00:41:06,298 --> 00:41:07,658 you try to destroy it? 870 00:41:07,666 --> 00:41:09,996 That's not true. That's never been true. 871 00:41:10,001 --> 00:41:11,836 I would never do anything to hurt you. 872 00:41:11,837 --> 00:41:13,097 But that's all you've ever done. 873 00:41:13,104 --> 00:41:15,411 Since the moment we were born, it's like I didn't exist. 874 00:41:15,412 --> 00:41:17,707 Everything's always been about you, 875 00:41:17,709 --> 00:41:21,009 managing you, helping you. "Don't make Sarah mad. 876 00:41:21,012 --> 00:41:22,212 "Watch out for Sarah. Where's Sarah? 877 00:41:22,214 --> 00:41:25,221 "Don't let Sarah wander off. Don't leave Sarah alone. 878 00:41:25,222 --> 00:41:28,077 "Don't let Sarah try to kill herself again." 879 00:41:28,086 --> 00:41:29,416 (GASPS) 880 00:41:32,022 --> 00:41:34,662 You've ruined everything. 881 00:42:02,253 --> 00:42:04,753 You're looking tired. 882 00:42:05,489 --> 00:42:07,989 Don't you ever knock? 883 00:42:08,092 --> 00:42:11,262 I've disemboweled people for less. 884 00:42:11,263 --> 00:42:13,433 They're fighting. 885 00:42:13,597 --> 00:42:14,827 I told you. 886 00:42:14,833 --> 00:42:16,567 We're running out of time. 887 00:42:16,568 --> 00:42:19,298 If she's not sacrificed on Friday, 888 00:42:19,304 --> 00:42:20,642 we could lose everything. 889 00:42:20,643 --> 00:42:23,139 Not looking forward to the depths of hell, huh? 890 00:42:23,141 --> 00:42:24,710 It's funny, because it seems like 891 00:42:24,711 --> 00:42:26,339 you'd feel right at home there. 892 00:42:26,344 --> 00:42:27,811 How can you be so calm? 893 00:42:27,812 --> 00:42:28,552 Yoga. 894 00:42:28,553 --> 00:42:32,647 Oh, and not having a soul helps, too. 895 00:42:33,350 --> 00:42:35,620 The knife of truth. 896 00:42:37,254 --> 00:42:39,890 It can only cut the flesh of The One. 897 00:42:39,891 --> 00:42:42,861 But it won't do us any good... 898 00:42:45,229 --> 00:42:46,559 Hmm. 899 00:42:50,334 --> 00:42:52,844 Guess it still works. 900 00:42:53,737 --> 00:42:56,037 She won't come willingly, Chorinne, 901 00:42:56,041 --> 00:43:00,778 and her blood means nothing if she hasn't been initiated. 902 00:43:00,779 --> 00:43:02,979 All this time, we've waited for The One. 903 00:43:02,981 --> 00:43:06,951 We can't wait any longer. We need her power. 904 00:43:06,952 --> 00:43:07,622 Thank you, Esme, 905 00:43:07,623 --> 00:43:12,089 but this isn't my first trip to the sacrificial altar. 906 00:43:12,090 --> 00:43:14,420 She'll go through initiation. 907 00:43:14,426 --> 00:43:16,256 Her sister will see to that. 908 00:43:16,261 --> 00:43:20,931 And just how do you think you're gonna get the sister to help? 909 00:43:22,266 --> 00:43:23,796 Easy. 910 00:43:26,236 --> 00:43:28,296 I'll make a wish. 911 00:43:31,909 --> 00:43:34,379 (DANCE MUSIC PLAYING) 912 00:43:36,046 --> 00:43:37,576 Hey. 913 00:43:37,781 --> 00:43:39,016 Hey. 914 00:43:39,017 --> 00:43:41,317 Sorry. I didn't see you there. 915 00:43:41,319 --> 00:43:43,549 You're all sweaty. 916 00:43:46,590 --> 00:43:48,659 I like it. 917 00:43:48,660 --> 00:43:51,860 Okey-doke. That should do it. 918 00:43:52,529 --> 00:43:56,129 Hey, wait. Wait up. 919 00:43:56,934 --> 00:43:58,302 What... 920 00:43:58,303 --> 00:44:00,103 What was all that about? 921 00:44:00,105 --> 00:44:00,765 Oh, nothing. 922 00:44:00,772 --> 00:44:03,972 It's just a little something that I'm brewing up. 923 00:44:03,975 --> 00:44:05,135 Want some? 924 00:44:05,143 --> 00:44:07,343 (SIGHS) No, I'm good. 925 00:44:07,345 --> 00:44:08,975 You sure? 926 00:44:10,280 --> 00:44:11,880 Uh... 927 00:44:14,385 --> 00:44:17,345 Say, uh, I don't know what you're doing later, 928 00:44:17,355 --> 00:44:19,655 but if you leave your window unlocked... 929 00:44:19,658 --> 00:44:21,318 Well, isn't that against the rules? 930 00:44:21,326 --> 00:44:26,156 Yeah, well, you never seemed to mind breaking the... 931 00:44:28,732 --> 00:44:29,832 So, 932 00:44:29,834 --> 00:44:31,869 come by around 11:00? 933 00:44:31,870 --> 00:44:34,070 Yeah, sure. Whatever. 934 00:44:34,072 --> 00:44:35,412 Hmm. 935 00:44:39,009 --> 00:44:40,779 Good boy. 936 00:44:42,312 --> 00:44:43,380 Hey! 937 00:44:43,381 --> 00:44:46,116 Uh, you're not leaving, are you? 938 00:44:46,117 --> 00:44:47,717 Yeah. 939 00:44:49,186 --> 00:44:50,546 I... 940 00:44:50,555 --> 00:44:52,455 I'm Damien. 941 00:44:52,457 --> 00:44:54,217 Lindsey. 942 00:44:57,361 --> 00:44:59,061 A little strong, don't you think? 943 00:44:59,064 --> 00:44:59,904 Oh, it's the caffeine. 944 00:44:59,905 --> 00:45:02,528 Always messes with the proportions. 945 00:45:03,934 --> 00:45:05,674 Do I have something on my shirt? 946 00:45:05,675 --> 00:45:08,038 No. Oh, eyes up. I'm sorry. Uh... 947 00:45:08,039 --> 00:45:10,539 So you're an Alpha Nu pledge, right? 948 00:45:10,542 --> 00:45:13,542 No, it didn't really work out. 949 00:45:13,545 --> 00:45:15,775 No big deal. It's just, you see, 950 00:45:15,780 --> 00:45:16,680 I'm a Gamma Theta Delta, 951 00:45:16,681 --> 00:45:18,651 and, uh, we usually only date Alpha Nus. 952 00:45:18,652 --> 00:45:23,190 Uh, so, would you like to go out with me sometime? 953 00:45:24,855 --> 00:45:26,155 Please say yes. 954 00:45:26,157 --> 00:45:27,317 (CHUCKLES NERVOUSLY) 955 00:45:27,325 --> 00:45:30,725 Yeah, that would be... 956 00:45:35,566 --> 00:45:36,866 You're a jerk. 957 00:45:36,868 --> 00:45:37,598 What? 958 00:45:37,602 --> 00:45:40,402 No, I'm sorry. I won't look down again! 959 00:45:40,405 --> 00:45:41,465 I... Lindsey! 960 00:45:41,473 --> 00:45:44,208 Five minutes ago, I would've given anything 961 00:45:44,209 --> 00:45:45,069 to be one of you. 962 00:45:45,076 --> 00:45:45,936 But that's what we want, too. 963 00:45:45,944 --> 00:45:47,744 And if you think getting your flying monkey 964 00:45:47,746 --> 00:45:51,376 to pretend I'm hot is going to make... 965 00:46:08,499 --> 00:46:09,829 How is this possible? 966 00:46:09,834 --> 00:46:11,904 We attribute it to healthy living. 967 00:46:11,905 --> 00:46:15,606 I mean, what's the point of having inner beauty 968 00:46:15,607 --> 00:46:17,967 if you can't see it? 969 00:46:22,112 --> 00:46:23,612 Everything Sarah said was true. 970 00:46:23,615 --> 00:46:27,115 No offense, but I doubt anything Sarah said is true. 971 00:46:27,118 --> 00:46:29,088 You have to consider the source. 972 00:46:29,089 --> 00:46:33,317 I mean, people are jealous of girls like us. 973 00:46:33,324 --> 00:46:35,392 They say such vicious things. 974 00:46:35,393 --> 00:46:38,693 It's really kind of pathetic. 975 00:46:38,796 --> 00:46:41,256 I knew you were meant to be an Alpha Nu 976 00:46:41,266 --> 00:46:43,826 the moment I met you. 977 00:46:45,502 --> 00:46:46,042 But Sarah... 978 00:46:46,043 --> 00:46:49,067 Has nothing to do with this. 979 00:46:49,073 --> 00:46:50,808 It's you we want. 980 00:46:50,809 --> 00:46:53,509 Sarah means nothing to us. 981 00:46:53,577 --> 00:46:55,946 And we'll be so hurt if you say no. 982 00:46:55,947 --> 00:46:58,917 Please, just think about it. 983 00:47:05,522 --> 00:47:08,162 You really do look good. 984 00:47:11,929 --> 00:47:14,259 (DOOR SLAMS SHUT) 985 00:47:22,139 --> 00:47:25,169 Do whatever you need to do. 986 00:47:40,190 --> 00:47:41,590 Hey. 987 00:47:41,959 --> 00:47:43,989 Linds, I'm so sorry. 988 00:47:45,062 --> 00:47:45,862 Are you going somewhere? 989 00:47:45,864 --> 00:47:48,302 We both are. Linds, it's just... It's wrong. 990 00:47:48,303 --> 00:47:50,129 The sooner we get out of here... 991 00:47:50,134 --> 00:47:51,702 They still want me. 992 00:47:51,703 --> 00:47:53,337 Who wants you? 993 00:47:53,338 --> 00:47:54,838 Alpha Nu. 994 00:47:54,839 --> 00:47:56,139 They want me to pledge. 995 00:47:56,140 --> 00:47:57,370 And when they told you that, 996 00:47:57,375 --> 00:47:58,435 you ran screaming in abject horror, 997 00:47:58,443 --> 00:48:01,879 tossing crucifixes and garlic in your wake, right? 998 00:48:01,880 --> 00:48:04,350 Something like that. 999 00:48:05,449 --> 00:48:06,879 Just grab your stuff. 1000 00:48:06,885 --> 00:48:09,385 We've really gotta get out of here. 1001 00:48:09,387 --> 00:48:12,687 I already packed all of my... 1002 00:48:14,925 --> 00:48:17,685 (GHOSTLY WHISPERING) 1003 00:48:19,396 --> 00:48:22,196 They're just using you to get to me. 1004 00:48:22,200 --> 00:48:24,700 This isn't about you, Sarah. 1005 00:48:24,702 --> 00:48:25,942 No one's out to get you. Honestly. 1006 00:48:25,943 --> 00:48:29,406 We don't have time for this. Just get your stuff. Let's go. 1007 00:48:29,407 --> 00:48:31,007 No! 1008 00:48:31,708 --> 00:48:34,808 You can't make me go with you! 1009 00:48:43,787 --> 00:48:45,047 I'm trembling. 1010 00:48:45,056 --> 00:48:45,856 I didn't do that. 1011 00:48:45,857 --> 00:48:47,857 It's not me! I'm not doing it! 1012 00:48:47,859 --> 00:48:49,929 Open the door, Sarah! 1013 00:48:52,229 --> 00:48:53,259 Sarah! 1014 00:48:53,264 --> 00:48:56,004 Sarah, what are you doing? 1015 00:48:56,466 --> 00:48:58,596 Here, watch out! 1016 00:48:59,236 --> 00:49:01,096 Help! Somebody help us! 1017 00:49:01,105 --> 00:49:02,805 Calm down, please! Help! 1018 00:49:02,807 --> 00:49:05,007 Calm down. I'm trying to put it out! 1019 00:49:05,009 --> 00:49:08,109 Help! Somebody help us! 1020 00:49:08,178 --> 00:49:10,348 (ALARM BLARING) 1021 00:49:12,983 --> 00:49:15,352 Sarah, please! Make it stop! 1022 00:49:15,353 --> 00:49:17,187 I'm trying! I'm trying! 1023 00:49:17,188 --> 00:49:19,318 Sarah, do something! 1024 00:49:20,190 --> 00:49:23,260 Sarah, please, make it stop! 1025 00:49:24,962 --> 00:49:26,532 Sarah! 1026 00:49:27,331 --> 00:49:29,201 (LINDSEY SCREAMS) 1027 00:49:34,137 --> 00:49:37,067 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 1028 00:49:45,282 --> 00:49:47,482 (PEOPLE CHATTERING) 1029 00:49:51,254 --> 00:49:53,623 Lindsey, please, don't do this! 1030 00:49:53,624 --> 00:49:55,894 Goodbye, Sarah. 1031 00:50:02,399 --> 00:50:03,969 Lindsey. 1032 00:50:22,886 --> 00:50:23,686 I went by your room. 1033 00:50:23,688 --> 00:50:25,448 This is pretty much all I could find. 1034 00:50:25,456 --> 00:50:28,286 You know, before the mandatory evacuation and our end of the floor 1035 00:50:28,292 --> 00:50:32,702 being declared uninhabitable because of smoke damage. 1036 00:50:35,165 --> 00:50:36,365 Hey, good news! 1037 00:50:36,367 --> 00:50:38,267 Even though initiation isn't until Friday, 1038 00:50:38,269 --> 00:50:39,869 Dr. Hunter said I can move in right away, 1039 00:50:39,871 --> 00:50:43,910 which is nice, considering I don't have a place to live, either. 1040 00:50:43,911 --> 00:50:45,408 The first part was the good news. 1041 00:50:45,410 --> 00:50:50,050 The second part was just kind of stating the obvious. 1042 00:50:50,680 --> 00:50:52,210 No, it is good news. 1043 00:50:52,216 --> 00:50:55,116 I'm glad we're gonna be together. 1044 00:50:55,119 --> 00:50:59,319 Hey, do you think you can find me something to wear? I smell like a briquette. 1045 00:50:59,323 --> 00:51:02,062 A project. Excellent. I'll be right back. 1046 00:51:02,063 --> 00:51:03,630 You're more of a fall, right? 1047 00:51:03,631 --> 00:51:06,798 Never mind. I'll figure it out. 1048 00:51:13,336 --> 00:51:16,536 So, what do you think? 1049 00:51:16,840 --> 00:51:19,276 It's like you were expecting me. 1050 00:51:19,277 --> 00:51:23,207 Just so you know, I'm leaving as soon as I can get Lindsey. 1051 00:51:23,214 --> 00:51:26,116 I don't know if that'll be possible. 1052 00:51:26,117 --> 00:51:27,547 Leaving or getting Lindsey? 1053 00:51:27,552 --> 00:51:30,452 Why don't you get cleaned up? We'll talk in the morning. 1054 00:51:30,455 --> 00:51:33,815 How do I know I can trust you? 1055 00:51:34,257 --> 00:51:35,857 Good night, Sarah. 1056 00:51:35,860 --> 00:51:38,790 Welcome to Pi Epsilon Delta. 1057 00:51:38,962 --> 00:51:41,232 And don't worry. 1058 00:51:41,565 --> 00:51:44,065 You'll be safe here. 1059 00:51:46,636 --> 00:51:48,596 (DOOR CLOSES) 1060 00:52:23,840 --> 00:52:26,110 Addicted to porn. 1061 00:52:26,476 --> 00:52:29,246 Cheated on his SATs. 1062 00:52:29,980 --> 00:52:31,810 Boxers instead of briefs. 1063 00:52:31,816 --> 00:52:32,816 Pretty good, huh? 1064 00:52:32,817 --> 00:52:33,747 I mean, I always kind of knew stuff. 1065 00:52:33,751 --> 00:52:37,120 It was a little unfocused, but ever since I started working with Dr. Hunter, 1066 00:52:37,121 --> 00:52:39,221 I've gotten a lot better at it. 1067 00:52:39,223 --> 00:52:41,523 "Boxers instead of briefs" is focused? 1068 00:52:41,526 --> 00:52:44,756 It depends on what you're focusing on. 1069 00:52:44,762 --> 00:52:45,632 That one. 1070 00:52:45,633 --> 00:52:47,299 Calls his mother every Sunday. 1071 00:52:47,300 --> 00:52:48,958 Terrified he has bad breath. 1072 00:52:48,966 --> 00:52:52,196 Okay, first, if you never wanted to see me again, 1073 00:52:52,203 --> 00:52:53,003 which I totally understand, 1074 00:52:53,004 --> 00:52:56,344 but I think that you should hear my side of the story before you rush to judgment, 1075 00:52:56,345 --> 00:53:01,110 you could just have told me instead of burning the dorm down. 1076 00:53:01,112 --> 00:53:02,546 So uncool. 1077 00:53:02,547 --> 00:53:03,747 Second, are you okay? 1078 00:53:03,748 --> 00:53:06,678 I mean, I've been going crazy trying to find you. 1079 00:53:06,684 --> 00:53:10,820 Obviously, I'm a little conflicted emotionally. 1080 00:53:10,821 --> 00:53:13,256 I'm fine. Thank you for asking. 1081 00:53:13,257 --> 00:53:15,817 But, first of all, I didn't burn the dorm down. 1082 00:53:15,826 --> 00:53:18,886 And you're kind of a jerk for thinking I did. 1083 00:53:18,896 --> 00:53:20,726 Second... 1084 00:53:21,198 --> 00:53:25,228 Former Boy Scout. Totally sincere. 1085 00:53:25,569 --> 00:53:26,799 Briefs. 1086 00:53:26,804 --> 00:53:28,371 (SCOFFS) 1087 00:53:28,372 --> 00:53:28,942 Excuse me? 1088 00:53:28,943 --> 00:53:32,880 And second, I forgive you for temporarily falling under the spell 1089 00:53:32,881 --> 00:53:35,637 of the princess of darkness. 1090 00:53:35,646 --> 00:53:38,706 Call me later. I'm at PED now. 1091 00:53:39,916 --> 00:53:43,846 Well, I'll just call you later at PED. 1092 00:53:45,222 --> 00:53:47,422 That went well. 1093 00:53:47,490 --> 00:53:51,430 Oddly, but well. 1094 00:53:56,333 --> 00:53:57,533 What else? 1095 00:53:57,535 --> 00:53:58,765 Really wanna know? 1096 00:53:58,769 --> 00:53:59,439 (CHUCKLING) Yes. 1097 00:53:59,440 --> 00:54:04,307 Wants to be a doctor. Likes cats. Virgin. 1098 00:54:04,308 --> 00:54:05,668 You're making that up. 1099 00:54:05,676 --> 00:54:06,806 Who knows? I might be. 1100 00:54:06,811 --> 00:54:10,981 Mind reading, not really an exact science. 1101 00:54:11,548 --> 00:54:12,648 So, what do you know about me? 1102 00:54:12,650 --> 00:54:15,819 Obviously, not a lot, since you're still sitting there. 1103 00:54:15,820 --> 00:54:17,420 You like the color blue, 1104 00:54:17,421 --> 00:54:20,557 and you're not as scary as you think you are. 1105 00:54:20,558 --> 00:54:22,488 Anything else? 1106 00:54:23,260 --> 00:54:24,930 I don't know why you did it. 1107 00:54:24,931 --> 00:54:27,359 I was kind of hoping you could tell me. 1108 00:54:27,365 --> 00:54:28,225 I knew that. 1109 00:54:28,232 --> 00:54:32,702 I don't really remember the before, just the after. 1110 00:54:33,270 --> 00:54:36,940 The blood, the hospital, the ambulance. 1111 00:54:37,574 --> 00:54:40,744 Maybe it was about the attention. 1112 00:54:41,711 --> 00:54:44,111 I'm thinking about getting rid of them. 1113 00:54:44,115 --> 00:54:47,315 LINDSEY: Well, it's about time. 1114 00:54:47,517 --> 00:54:50,287 You could use a makeover. 1115 00:54:51,021 --> 00:54:53,721 Lindsey? What happened to you? 1116 00:54:53,724 --> 00:54:57,727 You look pneumatic. Do they make noise if you... 1117 00:54:57,728 --> 00:55:00,158 Whoa! Oh, yeah! 1118 00:55:00,164 --> 00:55:00,634 Oh, my God. 1119 00:55:00,635 --> 00:55:05,101 Thanks for giving the guys in the cheap seats a thrill. 1120 00:55:05,102 --> 00:55:05,802 BOY: Nice. 1121 00:55:05,803 --> 00:55:08,403 What the hell's going on? I'm an Alpha Nu. 1122 00:55:08,406 --> 00:55:10,806 We have a certain image to maintain. 1123 00:55:10,808 --> 00:55:11,868 But this isn't you. 1124 00:55:11,876 --> 00:55:12,506 It is now. 1125 00:55:12,510 --> 00:55:17,180 As Mom said, people find their own level. 1126 00:55:17,747 --> 00:55:19,817 I've found mine. 1127 00:55:19,916 --> 00:55:23,016 Looks like you've found yours. 1128 00:55:28,858 --> 00:55:30,188 Don't be jealous. 1129 00:55:30,194 --> 00:55:33,904 I'm sure we could make room for one more. 1130 00:55:37,801 --> 00:55:39,569 Personification of evil, 1131 00:55:39,570 --> 00:55:41,700 and that isn't her real hair color. 1132 00:55:41,706 --> 00:55:43,306 SARAH: She doesn't scare me. 1133 00:55:43,307 --> 00:55:46,176 Really? She scares the crap out of me, 1134 00:55:46,177 --> 00:55:49,477 and I'm not even marked for death. 1135 00:55:50,513 --> 00:55:52,083 Come on. 1136 00:55:58,655 --> 00:56:01,415 You better be scared of me. 1137 00:56:24,781 --> 00:56:26,651 (BOY WHISTLES) 1138 00:56:29,386 --> 00:56:32,716 You've been a very bad little pledge. 1139 00:56:32,889 --> 00:56:33,759 You know the rules. 1140 00:56:33,760 --> 00:56:39,188 Alpha Nus don't speak to pigs, elephants or dogs. 1141 00:56:39,196 --> 00:56:40,496 I'm sorry. 1142 00:56:40,498 --> 00:56:42,998 It won't happen again. She's my sister. 1143 00:56:43,000 --> 00:56:44,600 Ooh, not anymore. 1144 00:56:44,602 --> 00:56:48,802 She made her choice, and you made yours. 1145 00:56:49,105 --> 00:56:51,005 You're not regretting it, are you? 1146 00:56:51,008 --> 00:56:52,268 No. Good. 1147 00:56:52,276 --> 00:56:57,376 But, you know, you have been getting off pretty easy, because it's hell week, 1148 00:56:57,381 --> 00:57:01,081 and your fellow pledges have been proving their loyalty 1149 00:57:01,085 --> 00:57:01,945 by scrubbing toilets 1150 00:57:01,952 --> 00:57:06,692 and waiting on the actives hand and foot, while you... 1151 00:57:07,323 --> 00:57:09,959 Oh, it would just be so sad 1152 00:57:09,960 --> 00:57:12,130 if you didn't make it to initiation. 1153 00:57:12,131 --> 00:57:16,099 No, please. I have to be initiated. 1154 00:57:16,100 --> 00:57:18,800 Just tell me what you want me to do. 1155 00:57:18,803 --> 00:57:20,770 I'm so glad to hear that, 1156 00:57:20,771 --> 00:57:25,211 because some sacrifices are gonna have to be made. 1157 00:57:30,079 --> 00:57:32,349 (RATTLING) 1158 00:57:38,121 --> 00:57:39,621 Concentrate on the books. 1159 00:57:39,623 --> 00:57:42,192 Focus your mind on moving them. 1160 00:57:42,193 --> 00:57:45,333 The power is inside of you. 1161 00:57:46,963 --> 00:57:47,601 I'm trying. 1162 00:57:47,602 --> 00:57:48,758 You're not, and more importantly, 1163 00:57:48,766 --> 00:57:54,496 I think you're failing to understand the gravity of the situation. 1164 00:57:54,737 --> 00:57:56,667 I understand the situation. 1165 00:57:56,674 --> 00:57:57,814 My sister's tongue-kissing the devil, 1166 00:57:57,815 --> 00:58:00,008 while I'm learning how to pull a rabbit out of a hat. 1167 00:58:00,010 --> 00:58:01,540 If you could actually do that, 1168 00:58:01,545 --> 00:58:03,805 I don't think I'd be so worried. 1169 00:58:03,814 --> 00:58:05,181 We have to get her out of there. 1170 00:58:05,182 --> 00:58:05,912 Honey, she made her choice. 1171 00:58:05,916 --> 00:58:08,276 She didn't know what she was doing. I can't leave without her. 1172 00:58:08,285 --> 00:58:11,245 There's no place on Earth you can go where they won't find you. 1173 00:58:11,255 --> 00:58:16,825 Your only hope of protection is going through initiation at PED. 1174 00:58:16,827 --> 00:58:20,797 Only then will you come into your full power. 1175 00:58:22,265 --> 00:58:22,925 So initiate me. 1176 00:58:22,933 --> 00:58:25,872 What do you need? Blood, eye of newt? What? 1177 00:58:25,873 --> 00:58:27,700 There's a time and place for everything. 1178 00:58:27,705 --> 00:58:32,635 These rituals were set long ago, quite literally in stone. 1179 00:58:32,643 --> 00:58:34,213 The ceremony cannot take place 1180 00:58:34,214 --> 00:58:37,451 until the rising of a full moon. 1181 00:58:37,580 --> 00:58:39,410 Why can't you people just say "Friday"? 1182 00:58:39,416 --> 00:58:44,816 When you're talking eternity, "Friday" is a relatively new concept. 1183 00:58:44,822 --> 00:58:45,852 But without my so-called powers, 1184 00:58:45,856 --> 00:58:48,216 then their pit of eternal badness 1185 00:58:48,225 --> 00:58:51,425 will just go out and they'll go away, right? 1186 00:58:51,428 --> 00:58:51,828 Hardly. 1187 00:58:51,829 --> 00:58:53,759 As vulnerable as the Alpha Nus are, 1188 00:58:53,764 --> 00:58:55,364 they're not gonna give up without a fight. 1189 00:58:55,366 --> 00:58:59,166 I wasn't kidding when I said they're gonna be tossing every virgin they can find 1190 00:58:59,169 --> 00:59:03,106 into that pit in the hopes of keeping it alive. 1191 00:59:03,107 --> 00:59:03,937 They wouldn't really. 1192 00:59:03,941 --> 00:59:07,641 They're Alpha Nus. There's nothing they wouldn't really. 1193 00:59:07,645 --> 00:59:09,775 Fortunately, we're in the middle of sorority row, 1194 00:59:09,780 --> 00:59:12,610 so good luck with that virgin thing. 1195 00:59:12,616 --> 00:59:14,316 Most likely what they'll just do 1196 00:59:14,318 --> 00:59:18,288 is try and kill you so we can't have you. 1197 00:59:21,124 --> 00:59:23,326 You said you knew my mother. 1198 00:59:23,327 --> 00:59:25,827 I met her when she came through rush. 1199 00:59:25,829 --> 00:59:29,198 This was clearly the girl we'd all been waiting for. 1200 00:59:29,199 --> 00:59:32,829 I thought I had convinced her to pledge PED, 1201 00:59:32,836 --> 00:59:39,106 but Alpha Nu has a way of playing on insecurities, making promises. 1202 00:59:39,109 --> 00:59:42,478 She wasn't as strong as I had hoped. 1203 00:59:42,479 --> 00:59:44,247 Not as strong as you. 1204 00:59:44,248 --> 00:59:45,178 Right. 1205 00:59:45,182 --> 00:59:48,882 But they'd misread the signs. 1206 00:59:49,419 --> 00:59:51,187 We all had. 1207 00:59:51,188 --> 00:59:53,456 She wasn't The One. 1208 00:59:53,457 --> 00:59:59,427 She was pregnant, just a few weeks, with twins. 1209 01:00:00,263 --> 01:00:01,903 With you. 1210 01:00:02,031 --> 01:00:03,099 With The One. 1211 01:00:03,100 --> 01:00:06,540 We would all just have to wait. 1212 01:00:06,636 --> 01:00:09,166 You mean my mother knew all about this? 1213 01:00:09,173 --> 01:00:11,913 She knew and she let me come here, brought me here? 1214 01:00:11,914 --> 01:00:15,639 Your mother would never have wished this upon you. 1215 01:00:15,646 --> 01:00:17,306 I don't understand. 1216 01:00:17,314 --> 01:00:21,684 Your mother was killed right after you were born. 1217 01:00:22,318 --> 01:00:25,948 Trina Goodwin is not your real mother. 1218 01:00:26,356 --> 01:00:27,886 She is. 1219 01:00:48,378 --> 01:00:50,208 TRINA: What do you mean she isn't here? 1220 01:00:50,214 --> 01:00:52,414 I delivered her to your doorstep. 1221 01:00:52,416 --> 01:00:54,516 Well, it might have helped if you'd delivered her 1222 01:00:54,518 --> 01:00:57,848 with a slightly cheerier disposition. 1223 01:00:58,354 --> 01:00:59,054 This is not my fault. 1224 01:00:59,056 --> 01:01:04,756 Well, we'll just see what National has to say about that. 1225 01:01:05,828 --> 01:01:06,896 (GASPS) 1226 01:01:06,897 --> 01:01:11,197 Eighteen years ago, I was called in to clean up one of your mistakes. 1227 01:01:11,201 --> 01:01:17,306 I killed that girl with my bare hands for this house. 1228 01:01:17,307 --> 01:01:18,337 (CHOKING) 1229 01:01:18,342 --> 01:01:19,709 I have spent my life 1230 01:01:19,710 --> 01:01:23,379 raising her two disgusting little spawn 1231 01:01:23,380 --> 01:01:24,747 for this house. 1232 01:01:24,748 --> 01:01:28,017 So do you think I am going to stand by for one second 1233 01:01:28,018 --> 01:01:33,588 and watch this house destroyed by some gutless little uppity nothing 1234 01:01:33,590 --> 01:01:36,320 who can't get her act together? 1235 01:01:36,326 --> 01:01:38,026 (GASPING) 1236 01:01:41,130 --> 01:01:43,770 Let's see what National has to say about that. 1237 01:01:43,771 --> 01:01:46,267 (PANTING) 1238 01:01:46,636 --> 01:01:47,896 (SIGHS) 1239 01:01:47,905 --> 01:01:49,765 How's your mom? 1240 01:01:49,773 --> 01:01:51,040 Good. 1241 01:01:51,041 --> 01:01:51,911 We were roommates. 1242 01:01:51,912 --> 01:01:54,777 I know. Your picture's on our fridge. 1243 01:01:54,778 --> 01:01:56,138 Oh! 1244 01:01:56,212 --> 01:01:56,952 We have Lindsey. 1245 01:01:56,953 --> 01:02:00,247 Two thousand years ago, she would've been left out on a rock. 1246 01:02:00,250 --> 01:02:01,450 She means nothing. 1247 01:02:01,452 --> 01:02:02,782 Except as bait. 1248 01:02:02,786 --> 01:02:05,916 They're quite close, you know. 1249 01:02:05,923 --> 01:02:07,593 I know. 1250 01:02:08,691 --> 01:02:11,691 Initiation is tomorrow night. 1251 01:02:12,061 --> 01:02:13,199 The blood of The One 1252 01:02:13,200 --> 01:02:16,257 will be drained and fed to the eternal flame. 1253 01:02:16,266 --> 01:02:18,596 Do we understand each other? 1254 01:02:18,602 --> 01:02:20,536 We understand each other. 1255 01:02:20,537 --> 01:02:22,437 Oh, goody. 1256 01:02:24,240 --> 01:02:26,040 Tell your mom I said hi. 1257 01:02:26,043 --> 01:02:27,610 (CHUCKLES) 1258 01:02:27,611 --> 01:02:29,311 Toodles! 1259 01:02:40,723 --> 01:02:44,993 CHORINNE: We should've dragged that hateful cow down here by her black roots 1260 01:02:44,995 --> 01:02:46,655 and thrown her into the pit. 1261 01:02:46,663 --> 01:02:47,333 (ESME CHUCKLES) 1262 01:02:47,334 --> 01:02:50,771 Well, by this time tomorrow, you'll be able to do anything you want. 1263 01:02:50,772 --> 01:02:55,568 The fire's getting stronger. It knows The One is near. 1264 01:02:55,572 --> 01:02:56,872 Where is she? 1265 01:02:56,874 --> 01:02:58,007 PED. 1266 01:02:58,008 --> 01:02:58,638 Can we get to her? 1267 01:02:58,642 --> 01:03:02,942 Not a problem. She's worried about her sister and about the boy. 1268 01:03:02,946 --> 01:03:04,846 Why the boy? 1269 01:03:04,848 --> 01:03:05,748 He's a virgin. 1270 01:03:05,749 --> 01:03:08,618 I guess we have something of a reputation. 1271 01:03:08,619 --> 01:03:09,079 Mmm. 1272 01:03:09,086 --> 01:03:13,256 Well, I'd hate for all that purity to go unappreciated. 1273 01:03:13,257 --> 01:03:15,017 (SNICKERS) 1274 01:03:22,098 --> 01:03:24,128 (CHATTERING) 1275 01:03:43,553 --> 01:03:45,188 We have to talk. 1276 01:03:45,189 --> 01:03:46,089 No! 1277 01:03:46,089 --> 01:03:46,959 Please. 1278 01:03:46,960 --> 01:03:48,987 Just stay away from me. 1279 01:03:48,992 --> 01:03:50,832 I'm sorry. 1280 01:04:09,445 --> 01:04:13,275 Was that Lindsey? 'Cause, wow! 1281 01:04:13,283 --> 01:04:15,783 She really looked... 1282 01:04:16,285 --> 01:04:18,245 Are you okay? 1283 01:04:19,522 --> 01:04:21,390 Do you wanna talk about it? 1284 01:04:21,391 --> 01:04:23,361 (CHUCKLES) No. I'm fine, really. 1285 01:04:23,362 --> 01:04:27,160 Will you just read your book, please? 1286 01:04:29,498 --> 01:04:31,198 You know what always makes me feel better 1287 01:04:31,201 --> 01:04:32,501 when I've had a huge fight with my sister 1288 01:04:32,502 --> 01:04:37,112 because overnight she's turned into some stuck-up Uberbitch? 1289 01:04:37,440 --> 01:04:39,510 Just guessing. 1290 01:04:40,776 --> 01:04:41,906 Well? 1291 01:04:41,912 --> 01:04:44,152 I have no idea. 1292 01:04:44,247 --> 01:04:45,647 Kissing. 1293 01:04:45,649 --> 01:04:47,349 Not my sister. 1294 01:04:47,351 --> 01:04:49,521 But, no, seriously, I'm not making it up. 1295 01:04:49,522 --> 01:04:53,889 It's actually, like, a documented medical fact. 1296 01:04:53,990 --> 01:04:55,490 Lips, endorphins. 1297 01:04:55,492 --> 01:04:57,526 There's some connection there. 1298 01:04:57,527 --> 01:05:02,627 I mean, I don't really know exactly how it works, 1299 01:05:02,965 --> 01:05:04,065 but it's true. 1300 01:05:04,067 --> 01:05:06,697 Yeah, I've heard that. 1301 01:05:07,670 --> 01:05:10,306 ♪ If you don't love someone 1302 01:05:10,307 --> 01:05:12,907 ♪ The rules that hurt the most 1303 01:05:12,910 --> 01:05:16,440 ♪ Are the rules you cannot see 1304 01:05:16,446 --> 01:05:20,116 ♪ I thought for sure what I'm gonna do 1305 01:05:20,117 --> 01:05:21,117 ♪ You'd be there with me 1306 01:05:21,118 --> 01:05:24,418 You're right. I do feel better. 1307 01:05:24,654 --> 01:05:26,454 Well, why don't I put this back, 1308 01:05:26,456 --> 01:05:28,416 and you can buy me a cup of coffee? 1309 01:05:28,425 --> 01:05:31,655 Will there be more kissing involved? 1310 01:05:31,662 --> 01:05:35,302 I've still got a lot of pain. I do. 1311 01:05:38,634 --> 01:05:42,704 Yes, there will be more kissing involved. 1312 01:05:45,408 --> 01:05:48,308 You know, I think there's supposed to be... 1313 01:05:48,312 --> 01:05:52,648 (QUIETLY) I think there's supposed to be a band playing later. 1314 01:05:52,649 --> 01:05:54,749 Wait, don't you have initiation tonight? 1315 01:05:54,751 --> 01:05:59,151 Don't you have, like... Don't all the sororities do their... 1316 01:05:59,156 --> 01:06:03,386 Whatever the sororities do. 1317 01:06:05,494 --> 01:06:09,464 You're not playing truth or dare, are you? 1318 01:06:11,934 --> 01:06:13,569 (HOWLING) 1319 01:06:13,570 --> 01:06:17,670 FINN: Sarah! Sarah, run! Get out of here! 1320 01:06:17,674 --> 01:06:20,644 Finn! What's going on? 1321 01:06:21,844 --> 01:06:23,244 Finn! 1322 01:06:24,513 --> 01:06:26,453 Where are you? 1323 01:06:26,849 --> 01:06:28,249 Finn! 1324 01:06:30,119 --> 01:06:31,519 Finn! 1325 01:06:33,456 --> 01:06:34,756 Oh! 1326 01:06:39,095 --> 01:06:40,425 Oh! 1327 01:06:41,998 --> 01:06:43,468 (GASPS) 1328 01:06:45,167 --> 01:06:46,467 Hi, Sarah. 1329 01:06:46,470 --> 01:06:47,636 Oh, you've gotta be careful. 1330 01:06:47,637 --> 01:06:48,997 I've heard horrible stories about people 1331 01:06:49,006 --> 01:06:53,706 who get lost in here and never find their way out. 1332 01:06:54,076 --> 01:06:55,836 (GRUNTING) 1333 01:06:59,548 --> 01:07:00,178 (GASPS) 1334 01:07:00,183 --> 01:07:02,618 Your breath smells like virgin. 1335 01:07:02,619 --> 01:07:05,249 I'd have to say that you're a corrupting influence. 1336 01:07:05,255 --> 01:07:06,685 Where's Finn? What did you do with him? 1337 01:07:06,690 --> 01:07:09,690 Let's just call him plan B, shall we? 1338 01:07:09,693 --> 01:07:13,562 You shouldn't have turned us down, Sarah. We hate that. 1339 01:07:13,563 --> 01:07:15,603 I bet not as much as I hate having my heart cut out. 1340 01:07:15,604 --> 01:07:19,129 (LAUGHS) I'd love to do it right now. It'd be so easy. 1341 01:07:19,136 --> 01:07:20,596 And it would feel so good. 1342 01:07:20,604 --> 01:07:23,142 We could tell people it was an accident. 1343 01:07:23,143 --> 01:07:24,970 Or I could tell them because, well, 1344 01:07:24,975 --> 01:07:25,935 (LAUGHS) 1345 01:07:25,942 --> 01:07:28,282 you'd be dead. 1346 01:07:30,312 --> 01:07:35,522 Please, Sarah, you may be the One, but let's face it, 1347 01:07:35,785 --> 01:07:37,215 I'm a senior. 1348 01:07:37,220 --> 01:07:41,390 (LAUGHS) Your mother would be so disappointed. 1349 01:07:42,124 --> 01:07:44,034 (GRUNTS) 1350 01:07:59,241 --> 01:08:00,681 Hi. 1351 01:08:11,187 --> 01:08:13,347 CHORINNE: Initiation is in a couple of hours. 1352 01:08:13,356 --> 01:08:14,786 How could you let her get away? 1353 01:08:14,791 --> 01:08:16,121 Well, she's more powerful than she looks. 1354 01:08:16,126 --> 01:08:20,226 Well, you are obviously a lot stupider than I ever imagined. 1355 01:08:20,230 --> 01:08:21,160 Where is she now? 1356 01:08:21,164 --> 01:08:22,534 How the hell am I supposed to know? 1357 01:08:22,535 --> 01:08:24,600 How's PED for a wild guess? 1358 01:08:24,601 --> 01:08:26,841 God, you're an idiot. 1359 01:08:28,170 --> 01:08:30,410 (MUFFLED GRUNTING) 1360 01:08:33,943 --> 01:08:35,413 Finn. 1361 01:08:38,614 --> 01:08:40,184 (GRUNTING) 1362 01:09:10,546 --> 01:09:11,906 Finn. 1363 01:09:17,153 --> 01:09:17,893 Sarah. 1364 01:09:17,894 --> 01:09:20,688 Lindsey, you scared me, for so many reasons. 1365 01:09:20,690 --> 01:09:23,526 Oh, Sarah, you can't be here. 1366 01:09:23,527 --> 01:09:25,587 They have Finn. You have to help me. 1367 01:09:25,595 --> 01:09:26,685 I know. It's a trap. 1368 01:09:26,696 --> 01:09:29,156 They're all waiting for you. You have to... You have to go. 1369 01:09:29,166 --> 01:09:31,526 I can't. Not without Finn and you. 1370 01:09:31,535 --> 01:09:33,195 No, they'll never let me go. 1371 01:09:33,203 --> 01:09:34,103 Lindsey, please. 1372 01:09:34,104 --> 01:09:35,471 Sarah, I'm so sorry. 1373 01:09:35,472 --> 01:09:38,142 You were right about everything. It's all my fault. 1374 01:09:38,143 --> 01:09:41,277 It's not your fault. It's nobody's fault. 1375 01:09:41,278 --> 01:09:42,708 Listen, we'll go away, just us. 1376 01:09:42,712 --> 01:09:45,080 We'll go where no one knows us. 1377 01:09:45,081 --> 01:09:48,051 It's gonna be okay, I promise. 1378 01:09:48,617 --> 01:09:53,317 They moved him to the basement. I know the way. 1379 01:09:53,556 --> 01:09:54,756 Thank you. 1380 01:09:54,758 --> 01:10:00,258 Hey, that's what sisters are for, right? 1381 01:10:01,764 --> 01:10:03,404 Come on. 1382 01:10:07,903 --> 01:10:10,273 (MUFFLED GRUNTING) 1383 01:10:11,941 --> 01:10:14,441 Linds, what is this? 1384 01:10:14,677 --> 01:10:16,107 Finn! 1385 01:10:16,112 --> 01:10:18,681 Mmm-mmm. Hold still. Lindsey, help me! 1386 01:10:18,682 --> 01:10:20,282 I can't. Why not? 1387 01:10:20,283 --> 01:10:24,993 Well, because, actually, this is the trap. 1388 01:10:25,287 --> 01:10:26,787 That's kind of what I was trying to tell you. 1389 01:10:26,790 --> 01:10:29,920 Guess who just made president of her pledge class? 1390 01:10:29,926 --> 01:10:33,186 Just so sorry your mom couldn't be here to see it. 1391 01:10:33,196 --> 01:10:35,826 Look, I swear I have no idea what is going on right now, 1392 01:10:35,832 --> 01:10:37,502 and I'm so desperately hoping to wake up. 1393 01:10:37,503 --> 01:10:41,500 But one thing I do know, taunting the demonic priestess, 1394 01:10:41,504 --> 01:10:42,104 not a good idea. 1395 01:10:42,105 --> 01:10:46,105 Just stay behind me. I'm gonna get us out of here. 1396 01:10:46,109 --> 01:10:49,609 All right, look, I don't want to hurt anyone, 1397 01:10:49,613 --> 01:10:51,783 but I have three sisters, so believe me, 1398 01:10:51,784 --> 01:10:54,721 I have no trouble hitting a girl. 1399 01:10:59,521 --> 01:11:00,361 (WOOD CLATTERS) 1400 01:11:00,362 --> 01:11:03,727 If I had something to hit them with. 1401 01:11:03,792 --> 01:11:08,332 So, what do you say, Sarah? No waiting. 1402 01:11:09,031 --> 01:11:11,900 You first. I'll even help you with the shackles. 1403 01:11:11,901 --> 01:11:15,840 Sarah, fantasy and reality are crashing together in a very strange way. 1404 01:11:15,841 --> 01:11:18,969 You really need to get a handle on those hormones. 1405 01:11:18,975 --> 01:11:19,365 (SIGHS) 1406 01:11:19,376 --> 01:11:22,576 This is so much easier if you offer yourself willingly. 1407 01:11:22,579 --> 01:11:24,747 It's actually kind of an honor. 1408 01:11:24,748 --> 01:11:26,278 Never gonna happen. 1409 01:11:26,283 --> 01:11:27,416 We'll see. 1410 01:11:27,417 --> 01:11:28,847 (GASPS) 1411 01:11:28,852 --> 01:11:29,452 Lindsey! 1412 01:11:29,453 --> 01:11:32,321 If she were my sister, I'd have slit her throat ages ago. 1413 01:11:32,322 --> 01:11:38,432 But still, I get the idea that you would still trade your life for hers. 1414 01:11:38,494 --> 01:11:41,234 Don't even think about it. 1415 01:11:45,768 --> 01:11:47,538 (GRUNTING) 1416 01:11:48,003 --> 01:11:54,043 Okay, now I'm feeling really emasculated by the whole chair thing. 1417 01:11:54,176 --> 01:11:55,276 I'll do it! 1418 01:11:55,278 --> 01:11:57,278 As if I'd care. 1419 01:11:57,280 --> 01:11:58,110 And ironically, 1420 01:11:58,114 --> 01:12:02,154 the only person that knife can cut is... 1421 01:12:03,018 --> 01:12:04,618 You. 1422 01:12:13,896 --> 01:12:14,956 I'm bleeding. 1423 01:12:14,964 --> 01:12:18,667 I thought you said that thing wouldn't cut me. 1424 01:12:18,668 --> 01:12:20,338 (GRUNTS) 1425 01:12:26,542 --> 01:12:28,542 Sarah, come on. 1426 01:12:28,877 --> 01:12:29,777 Let's go. 1427 01:12:29,779 --> 01:12:31,747 No! Lindsey... Sarah! 1428 01:12:31,748 --> 01:12:33,848 Not another step. 1429 01:12:33,850 --> 01:12:36,880 Please don't hurt her. You promised you wouldn't hurt her. 1430 01:12:36,886 --> 01:12:39,486 Who am I to argue with the One? 1431 01:12:39,489 --> 01:12:40,556 (RUMBLING) 1432 01:12:40,557 --> 01:12:42,817 What's happening? 1433 01:12:45,761 --> 01:12:47,461 Lindsey! 1434 01:12:47,529 --> 01:12:49,229 Sarah! Lindsey! 1435 01:12:49,232 --> 01:12:50,832 Sarah! 1436 01:12:53,702 --> 01:12:55,442 Come on. We gotta go. Lindsey! 1437 01:12:55,443 --> 01:12:57,208 Come on! 1438 01:13:05,981 --> 01:13:08,917 You called me "the One." I'm not. 1439 01:13:08,918 --> 01:13:09,578 That isn't possible. 1440 01:13:09,586 --> 01:13:12,616 Oh, I wouldn't worry your pretty little head about it. 1441 01:13:12,622 --> 01:13:17,092 Right now we've gotta get you ready for initiation. 1442 01:13:17,559 --> 01:13:19,389 Sarah, you've got to tell me what the hell is going on. 1443 01:13:19,396 --> 01:13:23,296 If this is just a dream, please wake me up or take your top off. 1444 01:13:23,299 --> 01:13:24,529 Finn, you need to go back to your dorm. 1445 01:13:24,534 --> 01:13:28,904 I have to do this alone. My sister's life depends on it. 1446 01:13:29,071 --> 01:13:34,476 No, Lindsey cannot be the One. That's impossible. 1447 01:13:34,477 --> 01:13:35,807 Oh, I'm afraid it's true. 1448 01:13:35,812 --> 01:13:37,782 It's really quite brilliant if you think about it, 1449 01:13:37,783 --> 01:13:41,781 hiding the real power in the twin that's least able to defend herself. 1450 01:13:41,785 --> 01:13:44,985 Lindsey's truly the perfect vessel. 1451 01:13:44,988 --> 01:13:47,456 Nothing obvious, nothing overt. 1452 01:13:47,457 --> 01:13:52,027 No, but the signs. The signs all pointed to Sarah. 1453 01:13:52,028 --> 01:13:53,358 Everyone thought so, not just me. 1454 01:13:53,363 --> 01:13:58,503 Though you were the one in charge of watching 1455 01:13:58,801 --> 01:14:00,401 and interpreting. 1456 01:14:00,403 --> 01:14:04,110 Well, fortunately, we figured it out before it was too late. 1457 01:14:04,111 --> 01:14:07,067 Unless, of course, you've managed to lose her, too. 1458 01:14:07,076 --> 01:14:10,306 Nope. No, she's safely locked away. 1459 01:14:10,313 --> 01:14:13,482 One does have to appreciate the irony of the situation. 1460 01:14:13,483 --> 01:14:17,793 It's not like Lindsey has ever done one thing in her pathetic little life 1461 01:14:17,794 --> 01:14:23,657 to make anyone think she had our fate coursing through her veins. 1462 01:14:23,660 --> 01:14:26,030 Whereas Sarah's power was always so obvious... 1463 01:14:26,031 --> 01:14:28,497 You know what I think is ironic? 1464 01:14:28,498 --> 01:14:34,468 That you've spent the last 18 years bleeding the wrong daughter. 1465 01:14:39,141 --> 01:14:42,881 I deserved every drop I took. 1466 01:14:43,212 --> 01:14:43,852 (CHUCKLES) 1467 01:14:43,853 --> 01:14:48,517 Poor Sarah, thinking she's been trying to kill herself all these years. 1468 01:14:48,518 --> 01:14:52,318 If I didn't hate her so much, I'd almost feel sorry for her. 1469 01:14:52,322 --> 01:14:55,292 And I bet all those spells that you needed her blood for 1470 01:14:55,293 --> 01:15:00,596 would've worked a lot better if you'd actually used the right girl. 1471 01:15:00,597 --> 01:15:04,197 Well, no use crying over spilt potions, as they say. 1472 01:15:04,200 --> 01:15:05,330 I've really gotta get going. 1473 01:15:05,335 --> 01:15:09,235 You have an initiation to... Sit down. 1474 01:15:13,108 --> 01:15:15,177 I've spoken to National. 1475 01:15:15,178 --> 01:15:16,478 They'd like me to let you know 1476 01:15:16,479 --> 01:15:20,379 that your services are no longer required. 1477 01:15:26,188 --> 01:15:28,457 And they'd like back every drop of blood 1478 01:15:28,458 --> 01:15:31,458 that you've stolen from them. 1479 01:15:33,562 --> 01:15:34,632 This is ridiculous. 1480 01:15:34,633 --> 01:15:39,268 She wasn't even the One, and it wasn't that much blood. 1481 01:15:39,269 --> 01:15:39,829 Lucky you. 1482 01:15:39,836 --> 01:15:43,796 You know, if you girls are gonna try to intimidate me, 1483 01:15:43,806 --> 01:15:45,206 pick better props. 1484 01:15:45,208 --> 01:15:46,138 That knife can't hurt me unless... 1485 01:15:46,142 --> 01:15:50,812 Unless it has the fresh blood of the One still on it. 1486 01:15:55,384 --> 01:15:59,288 Well, then, of course, it could cut through anything. 1487 01:15:59,289 --> 01:16:01,589 You wouldn't dare! 1488 01:16:01,790 --> 01:16:02,990 (GASPS) 1489 01:16:02,992 --> 01:16:05,062 (TRINA SCREAMS) 1490 01:16:07,663 --> 01:16:09,633 At least the day wasn't a total loss. 1491 01:16:09,634 --> 01:16:14,269 You might be content to toss souls back and forth across the millennium, 1492 01:16:14,270 --> 01:16:14,900 but I'm not. 1493 01:16:14,904 --> 01:16:17,004 This has to end. We need to stop them. 1494 01:16:17,006 --> 01:16:19,236 What do you mean, there's nothing you can do? 1495 01:16:19,242 --> 01:16:20,212 I didn't say... 1496 01:16:20,213 --> 01:16:22,839 Vita, will you please stay out of my thoughts? 1497 01:16:22,845 --> 01:16:24,005 Sorry, but now that I've turned it on, 1498 01:16:24,013 --> 01:16:26,813 I can't figure out how to turn it off. 1499 01:16:26,816 --> 01:16:28,616 They're going to kill her. 1500 01:16:28,618 --> 01:16:30,948 I know. I'm sorry. 1501 01:16:30,954 --> 01:16:32,154 She really is. 1502 01:16:32,155 --> 01:16:32,845 (SIGHS) 1503 01:16:32,855 --> 01:16:33,715 She doesn't believe you. 1504 01:16:33,723 --> 01:16:35,993 She's going after Lindsey with or without your help. 1505 01:16:35,994 --> 01:16:37,659 DR. HUNTER: Vita. Vita. 1506 01:16:37,660 --> 01:16:38,090 Sorry. 1507 01:16:38,094 --> 01:16:40,364 Sarah, there's less than an hour before initiation. 1508 01:16:40,365 --> 01:16:44,266 I don't care about initiation. All I care about... 1509 01:16:44,267 --> 01:16:45,527 You'd better care. 1510 01:16:45,535 --> 01:16:49,195 Once you're initiated, your powers reach their full strength. 1511 01:16:49,205 --> 01:16:50,395 Only then will you be able to draw 1512 01:16:50,406 --> 01:16:54,036 on the combined strength of the sisterhood. 1513 01:16:54,043 --> 01:16:57,553 It's your only hope of saving Lindsey. 1514 01:16:59,314 --> 01:17:01,717 Then bring on the white dresses. 1515 01:17:01,718 --> 01:17:03,818 All right, girls, let's get moving. 1516 01:17:03,820 --> 01:17:05,990 We don't have any time to waste. 1517 01:17:05,991 --> 01:17:09,419 Cover for me. I have to see Finn. 1518 01:17:09,425 --> 01:17:12,685 Finn? What are you gonna say to him? 1519 01:17:12,695 --> 01:17:15,955 It's the only way I know he'll be safe. 1520 01:17:15,965 --> 01:17:19,995 I think he'll be okay with that explanation. 1521 01:17:21,603 --> 01:17:24,239 Oh, my God, Sarah, do you have any idea how... 1522 01:17:24,240 --> 01:17:25,310 No, you seriously have to explain... 1523 01:17:25,311 --> 01:17:28,508 Shut up. I don't have much time. 1524 01:17:28,511 --> 01:17:30,141 For what? 1525 01:17:32,447 --> 01:17:34,016 (NOBODY PLAYING) 1526 01:17:34,017 --> 01:17:36,647 ♪ Don't wanna be myself 1527 01:17:36,653 --> 01:17:43,623 ♪ Because I'm nobody 1528 01:17:43,626 --> 01:17:46,056 ♪ Don't wanna be myself 1529 01:17:46,062 --> 01:17:47,529 ♪ Because I'm nobody 1530 01:17:47,530 --> 01:17:49,998 Just be careful, okay? 1531 01:17:49,999 --> 01:17:53,429 ♪ Hey, yeah, yeah 1532 01:18:02,711 --> 01:18:05,211 ♪ Don't wanna be myself 1533 01:18:05,214 --> 01:18:10,484 ♪ Because I'm nobody 1534 01:18:46,221 --> 01:18:48,690 I accept the gifts that Mother Earth has bestowed on me. 1535 01:18:48,691 --> 01:18:51,560 In doing so, I promise to protect and defend her 1536 01:18:51,561 --> 01:18:54,129 as she protects and defends me. 1537 01:18:54,130 --> 01:18:56,898 I pledge my life to the eternal flame 1538 01:18:56,899 --> 01:18:59,499 and bow down before its powers. 1539 01:18:59,502 --> 01:19:01,802 I shall now call her disciples "sister," 1540 01:19:01,804 --> 01:19:04,274 and pledge to never betray their trust or their faith. 1541 01:19:04,275 --> 01:19:09,343 I am what I am because of it, and I willingly accept 1542 01:19:09,345 --> 01:19:11,605 and welcome my responsibilities. 1543 01:19:11,614 --> 01:19:15,016 I pledge myself to Alpha Nu Gamma 1544 01:19:15,017 --> 01:19:18,617 and embrace my sisters and their mission. 1545 01:19:18,621 --> 01:19:21,321 I swear on my life allegiance to Pi Epsilon Delta... 1546 01:19:21,324 --> 01:19:25,260 I am an Alpha Nu from this moment forth... 1547 01:19:25,261 --> 01:19:27,131 From this moment forth, forever... 1548 01:19:27,132 --> 01:19:28,760 Forever throughout eternity. 1549 01:19:28,765 --> 01:19:31,625 (ECHOING) Throughout eternity. 1550 01:19:55,957 --> 01:19:57,657 Welcome. 1551 01:20:03,298 --> 01:20:05,328 ALL: Welcome. 1552 01:20:33,762 --> 01:20:35,862 No. I don't wanna do this anymore. 1553 01:20:35,865 --> 01:20:37,425 (SHUSHING) 1554 01:20:38,466 --> 01:20:40,166 Somebody help me! 1555 01:20:40,169 --> 01:20:41,399 (SHUSHING) 1556 01:20:41,404 --> 01:20:45,144 I don't want to be the One. Please. 1557 01:20:46,608 --> 01:20:49,038 I don't wanna be the One. 1558 01:20:49,045 --> 01:20:50,705 Please. 1559 01:20:51,513 --> 01:20:53,253 Please. 1560 01:20:56,852 --> 01:20:58,552 It's time. 1561 01:21:15,203 --> 01:21:18,240 (SPEAKING LATIN) 1562 01:21:18,241 --> 01:21:20,711 (ALL CHANTING) 1563 01:21:26,348 --> 01:21:27,748 Sarah! 1564 01:21:27,750 --> 01:21:29,420 (SCREAMS) 1565 01:21:29,818 --> 01:21:31,686 (GRUNTING) 1566 01:21:31,687 --> 01:21:33,417 (SOBBING) 1567 01:21:33,822 --> 01:21:36,622 (ALL CHANTING) 1568 01:21:57,045 --> 01:21:59,545 (SPEAKING LATIN) 1569 01:22:02,183 --> 01:22:04,183 (ALL CHANTING) 1570 01:22:21,169 --> 01:22:23,669 LINDSEY: Sarah! Sarah! 1571 01:22:23,673 --> 01:22:26,213 (ALL CHANTING) 1572 01:22:33,148 --> 01:22:37,118 The fire is life. The fire is strength. 1573 01:22:41,489 --> 01:22:42,819 Go. 1574 01:22:42,825 --> 01:22:43,755 But the eternal flame... 1575 01:22:43,759 --> 01:22:46,859 Will go out if you don't stop them. 1576 01:22:47,262 --> 01:22:48,496 Come on. 1577 01:22:48,497 --> 01:22:51,267 Come on! Come on! 1578 01:22:53,501 --> 01:22:58,271 ESME: Upstairs, quickly! Oh, God! Quickly! 1579 01:23:01,509 --> 01:23:07,179 The blood must be drained from the One and fed to the eternal flame. 1580 01:23:14,322 --> 01:23:15,357 (CHANTING) 1581 01:23:15,358 --> 01:23:17,688 (GRUNTING) 1582 01:23:25,800 --> 01:23:27,630 Help me! 1583 01:23:27,769 --> 01:23:29,739 (CHANTING) 1584 01:23:31,239 --> 01:23:35,239 Nobody picks on my sister and gets away with it. 1585 01:23:35,244 --> 01:23:36,944 (GRUNTING) 1586 01:23:37,879 --> 01:23:39,179 Sarah! 1587 01:23:39,181 --> 01:23:40,811 (CRYING) 1588 01:23:40,816 --> 01:23:43,816 I know. It's okay. It's okay. 1589 01:23:45,854 --> 01:23:47,254 (MOANS) 1590 01:23:47,256 --> 01:23:48,616 (GRUNTING) 1591 01:23:48,624 --> 01:23:51,860 You clearly don't know who you're dealing with. 1592 01:23:51,861 --> 01:23:54,761 The fire's dying, and so are you. 1593 01:23:54,764 --> 01:23:58,566 The only person dying here tonight is you. 1594 01:23:58,567 --> 01:24:00,397 (GRUNTS) 1595 01:24:05,140 --> 01:24:06,770 (GRUNTS) 1596 01:24:18,953 --> 01:24:20,723 (GASPING) 1597 01:24:44,879 --> 01:24:46,509 (GASPING) 1598 01:24:50,385 --> 01:24:52,545 I'm afraid that knife won't do you any good, 1599 01:24:52,555 --> 01:24:57,715 unless, of course, you have your own blood dripping from it. 1600 01:24:59,160 --> 01:25:01,360 Your friend was right. 1601 01:25:01,363 --> 01:25:03,863 Don't taunt the demon. 1602 01:25:06,468 --> 01:25:08,198 (GASPS) 1603 01:25:13,675 --> 01:25:16,505 (KNIFE CLATTERS ON FLOOR) 1604 01:25:21,950 --> 01:25:23,650 But how? 1605 01:25:24,052 --> 01:25:26,552 I took her suggestion. 1606 01:25:28,590 --> 01:25:30,160 Lindsey. 1607 01:25:36,531 --> 01:25:38,231 (GROANING) 1608 01:25:38,234 --> 01:25:39,874 Lindsey. 1609 01:25:40,568 --> 01:25:42,138 Lindsey! 1610 01:25:43,104 --> 01:25:44,744 Lindsey. 1611 01:25:48,276 --> 01:25:52,006 I told her. Sacrifices had to be made. 1612 01:25:59,521 --> 01:26:01,821 (GASPS) Rot in hell! 1613 01:26:05,760 --> 01:26:07,530 (SCREAMS) 1614 01:26:12,367 --> 01:26:14,267 (SCREAMS) 1615 01:26:22,977 --> 01:26:25,947 (CHORINNE SCREAMING) 1616 01:26:40,361 --> 01:26:42,096 Will she be all right? 1617 01:26:42,097 --> 01:26:44,927 She's stronger than she looks. 1618 01:26:45,066 --> 01:26:47,766 She is the One, after all. 1619 01:26:54,075 --> 01:26:55,535 Sarah. 1620 01:27:02,150 --> 01:27:04,080 I won't be long. 1621 01:27:04,086 --> 01:27:05,716 Where are you going? 1622 01:27:05,721 --> 01:27:07,121 To find the rest of them. 1623 01:27:07,122 --> 01:27:08,992 DR. HUNTER: Sarah, it's over. 1624 01:27:08,993 --> 01:27:11,861 No, it's just the beginning. 1625 01:27:23,271 --> 01:27:27,071 (CHILDREN OF THE REVOLUTION PLAYING) 1626 01:27:30,612 --> 01:27:32,282 ♪ Yeah 1627 01:27:37,352 --> 01:27:40,722 ♪ Well, you can bump and grind 1628 01:27:41,289 --> 01:27:44,359 ♪ And it's good for your mind 1629 01:27:44,360 --> 01:27:47,930 ♪ Well, you can twist and shout 1630 01:27:48,363 --> 01:27:50,363 ♪ Let it all hang out 1631 01:27:50,366 --> 01:27:52,066 ♪ But you won't fool 1632 01:27:52,067 --> 01:27:55,667 ♪ The children of the revolution 1633 01:27:55,671 --> 01:27:57,401 ♪ No, you won't fool 1634 01:27:57,406 --> 01:28:01,206 ♪ The children of the revolution 1635 01:28:01,210 --> 01:28:03,640 ♪ No, no, no 1636 01:28:08,283 --> 01:28:11,893 ♪ Well, you can tear a plane 1637 01:28:12,420 --> 01:28:15,890 ♪ In the fallin' rain 1638 01:28:16,057 --> 01:28:17,717 ♪ But you won't fool 1639 01:28:17,726 --> 01:28:21,326 ♪ The children of the revolution 1640 01:28:21,330 --> 01:28:23,260 ♪ No, you won't fool 1641 01:28:23,265 --> 01:28:26,865 ♪ The children of the revolution 1642 01:28:26,869 --> 01:28:29,639 ♪ No, no, no 1643 01:28:30,872 --> 01:28:32,672 ♪ Yeah 1644 01:28:36,544 --> 01:28:37,679 ♪ No way 1645 01:28:37,680 --> 01:28:41,650 ESME: That's the trouble with fire. 1646 01:28:42,917 --> 01:28:47,117 You never know when it's gonna flare up again. 1647 01:28:51,893 --> 01:28:53,693 ♪ Wow 115893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.