All language subtitles for The.Hobbit.An.Unexpected.Journey.2012.3D.BluRay.HSBS.1080p.x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,773 --> 00:01:07,608
OLD BILBO:
My dear Frodo:
2
00:01:13,156 --> 00:01:14,615
You asked me once...
3
00:01:14,783 --> 00:01:19,495
...if I had told you everything
there was to know about my adventures.
4
00:01:19,662 --> 00:01:23,415
And while I can honestly say
I have told you the truth...
5
00:01:24,667 --> 00:01:26,919
...I may not have told you all of it.
6
00:01:34,969 --> 00:01:37,012
I am old now, Frodo.
7
00:01:38,515 --> 00:01:41,266
I'm not the same Hobbit I once was.
8
00:01:44,562 --> 00:01:49,066
I think it is time for you to know...
9
00:01:49,234 --> 00:01:51,902
...what really happened.
10
00:01:53,446 --> 00:01:56,865
lt began long ago...
11
00:01:57,992 --> 00:02:01,161
...in a land far away to the east...
12
00:02:01,329 --> 00:02:06,333
...the like of which you will not find
in the world today.
13
00:02:16,344 --> 00:02:18,887
There was the city of Dale.
14
00:02:19,055 --> 00:02:21,473
Its markets known far and wide.
15
00:02:21,641 --> 00:02:24,977
Full of the bounties of vine and vale.
16
00:02:25,145 --> 00:02:28,647
Peaceful and prosperous.
17
00:02:31,025 --> 00:02:36,780
For this city lay before the doors
of the greatest kingdom in Middle-earth:
18
00:02:37,448 --> 00:02:38,532
Erebor.
19
00:02:39,826 --> 00:02:44,037
Stronghold of Thror,
King Under the Mountain.
20
00:02:44,205 --> 00:02:46,999
Mightiest of the Dwarf Lords.
21
00:02:48,084 --> 00:02:50,794
Thror ruled with utter surety...
22
00:02:50,962 --> 00:02:53,422
...never doubting his house would endure...
23
00:02:53,590 --> 00:02:57,634
...for his line lay secure
in the lives of his son...
24
00:02:57,802 --> 00:02:59,678
...and grandson.
25
00:03:00,805 --> 00:03:04,099
Ah, Frodo. Erebor.
26
00:03:04,267 --> 00:03:06,560
Built deep within the mountain itself...
27
00:03:06,728 --> 00:03:10,397
...the beauty of this fortress city was legend.
28
00:03:10,565 --> 00:03:12,983
Its wealth lay in the earth...
29
00:03:13,359 --> 00:03:15,944
...in precious gems hewn from rock...
30
00:03:16,112 --> 00:03:18,405
...and in great seams of gold...
31
00:03:18,573 --> 00:03:21,700
...running like rivers through stone.
32
00:03:24,329 --> 00:03:27,748
The skill of the Dwarves was unequaled...
33
00:03:27,916 --> 00:03:31,084
...fashioning objects of great beauty...
34
00:03:31,252 --> 00:03:35,505
...out of diamond, emerald,
ruby and sapphire.
35
00:03:36,299 --> 00:03:40,093
Ever they delved deeper,
down into the dark.
36
00:03:40,845 --> 00:03:43,347
And that is where they found it.
37
00:03:49,729 --> 00:03:51,730
The Heart of the Mountain.
38
00:03:53,650 --> 00:03:55,651
The Arkenstone.
39
00:03:56,486 --> 00:03:59,321
Thror named it "The King's Jewel."
40
00:03:59,489 --> 00:04:04,326
He took it as a sign,
a sign that his right to rule was divine.
41
00:04:04,702 --> 00:04:07,079
All would pay homage to him.
42
00:04:07,247 --> 00:04:11,667
Even the great Elven King, Thranduil.
43
00:04:12,752 --> 00:04:16,880
But the years of peace and plenty
were not to last.
44
00:04:17,799 --> 00:04:21,093
Slowly the days turned sour...
45
00:04:21,469 --> 00:04:23,845
...and the watchful nights closed in.
46
00:04:31,271 --> 00:04:35,691
Thror's love of gold had grown too fierce.
47
00:04:37,193 --> 00:04:41,071
A sickness had begun to grow within him.
48
00:04:41,990 --> 00:04:44,616
lt was a sickness of the mind.
49
00:04:47,370 --> 00:04:50,205
And where sickness thrives...
50
00:04:50,915 --> 00:04:53,709
...bad things will follow.
51
00:05:02,218 --> 00:05:05,345
The first they heard
was a noise like a hurricane...
52
00:05:05,513 --> 00:05:07,681
...coming down from the North.
53
00:05:07,849 --> 00:05:13,061
The pines on the mountain
creaked and cracked in the hot, dry wind.
54
00:05:13,229 --> 00:05:14,563
[GRUNTS]
55
00:05:14,772 --> 00:05:17,065
[WIND WHISTLING]
56
00:05:17,233 --> 00:05:20,068
Balin, sound the alarm.
57
00:05:20,611 --> 00:05:22,029
[BALIN GRUNTS]
58
00:05:22,488 --> 00:05:24,364
Call out the guard. Do it now!
59
00:05:24,532 --> 00:05:25,824
BALIN:
What is it?
60
00:05:25,992 --> 00:05:27,576
Dragon.
61
00:05:28,202 --> 00:05:31,121
Dragon!
62
00:05:32,623 --> 00:05:34,666
He was a firedrake from the North.
63
00:05:41,132 --> 00:05:42,716
[BOTH GRUNT]
64
00:05:42,884 --> 00:05:46,261
Smaug had come.
65
00:05:51,517 --> 00:05:53,477
[PEOPLE SCREAMING]
66
00:05:55,980 --> 00:05:59,983
[HORNS BELLOWING]
67
00:06:05,990 --> 00:06:07,366
[SMAUG ROARS]
68
00:06:07,533 --> 00:06:09,659
[PEOPLE SCREAMING]
69
00:06:13,915 --> 00:06:16,875
Such wanton death was dealt that day.
70
00:06:17,919 --> 00:06:21,421
For this city of Men was nothing to Smaug.
71
00:06:22,006 --> 00:06:25,759
His eye was set on another prize.
72
00:06:30,181 --> 00:06:36,144
For dragons covet gold
with a dark and fierce desire.
73
00:06:42,777 --> 00:06:44,111
[SHOUTS IN DWARVISH]
74
00:07:04,424 --> 00:07:05,465
Aah!
75
00:07:08,177 --> 00:07:10,345
No!
76
00:07:14,225 --> 00:07:15,517
[SMAUG ROARING]
77
00:07:15,726 --> 00:07:17,060
THORIN:
Come on.
78
00:07:18,396 --> 00:07:20,939
Erebor was lost.
79
00:07:25,903 --> 00:07:28,488
For a dragon will guard his plunder...
80
00:07:28,656 --> 00:07:30,991
...as long as he lives.
81
00:07:40,084 --> 00:07:41,877
THORIN:
Run for your lives!
82
00:07:42,044 --> 00:07:44,713
Ah! Help us!
83
00:07:57,226 --> 00:08:02,189
Thranduil would not risk the lives of his kin
against the wrath of the dragon.
84
00:08:02,982 --> 00:08:06,526
No help came from the Elves that day...
85
00:08:06,861 --> 00:08:08,236
...nor any day since.
86
00:08:10,740 --> 00:08:12,991
Robbed of their homeland...
87
00:08:13,159 --> 00:08:16,536
...the Dwarves of Erebor
wandered the wilderness...
88
00:08:16,704 --> 00:08:19,998
...a once mighty people brought low.
89
00:08:22,335 --> 00:08:25,795
The young Dwarf prince took work
where he could find it...
90
00:08:25,963 --> 00:08:28,298
...laboring in the villages of Men.
91
00:08:28,466 --> 00:08:31,009
But always he remembered...
92
00:08:31,177 --> 00:08:33,637
...the mountain smoke beneath the moon...
93
00:08:33,804 --> 00:08:37,057
...the trees like torches blazing bright.
94
00:08:37,225 --> 00:08:40,560
For he had seen dragon fire in the sky...
95
00:08:40,728 --> 00:08:43,188
...and a city turned to ash.
96
00:08:45,149 --> 00:08:47,275
And he never forgave...
97
00:08:47,652 --> 00:08:49,569
...and he never forgot.
98
00:08:52,365 --> 00:08:54,366
[BIRDS CHIRPING]
99
00:08:55,243 --> 00:08:59,496
That, my dear Frodo, is where I come in.
100
00:08:59,664 --> 00:09:02,624
For, quite by chance,
and the will of a Wizard...
101
00:09:02,792 --> 00:09:07,546
...fate decided I would become
part of this tale.
102
00:09:08,339 --> 00:09:09,798
lt began....
103
00:09:09,966 --> 00:09:12,217
Well, it began as you might expect.
104
00:09:13,970 --> 00:09:16,054
ln a hole in the ground...
105
00:09:16,222 --> 00:09:18,765
...there lived a Hobbit.
106
00:09:20,601 --> 00:09:26,147
Not a nasty, dirty, wet hole
full of worms and oozy smells.
107
00:09:26,315 --> 00:09:28,483
This was a Hobbit hole.
108
00:09:28,651 --> 00:09:33,947
And that means good food, a warm hearth...
109
00:09:34,407 --> 00:09:37,117
...and all the comforts of home.
110
00:10:05,021 --> 00:10:06,479
[CHUCKLES]
111
00:10:08,232 --> 00:10:09,858
[OLD BILBO CLEARS THROAT]
112
00:10:11,611 --> 00:10:13,445
Thank you.
113
00:10:14,322 --> 00:10:15,739
What's this?
114
00:10:15,906 --> 00:10:18,825
That is private. Keep your sticky paws off.
115
00:10:20,369 --> 00:10:22,412
It's not ready yet.
116
00:10:22,580 --> 00:10:24,122
Not ready for what?
117
00:10:24,290 --> 00:10:25,332
Reading.
118
00:10:29,128 --> 00:10:31,504
OLD BILBO:
What on earth are these?
119
00:10:32,006 --> 00:10:33,548
FRODO:
Replies to the party invitations.
120
00:10:34,050 --> 00:10:38,470
Ah. Good gracious. ls it today?
121
00:10:38,638 --> 00:10:40,013
They all say they're coming.
122
00:10:40,181 --> 00:10:44,017
Except for the Sackville-Bagginses,
who are demanding you ask them in person.
123
00:10:44,185 --> 00:10:47,312
Are they, indeed? Over my dead body.
124
00:10:47,480 --> 00:10:51,232
They'd probably find that quite agreeable.
They seem to think you have tunnels...
125
00:10:51,400 --> 00:10:56,029
-...overflowing with gold.
-lt was one small chest, hardly overflowing.
126
00:10:56,781 --> 00:10:58,782
And it still smells of Troll.
127
00:10:59,492 --> 00:11:00,867
What on earth are you doing?
128
00:11:01,035 --> 00:11:02,869
[OLD BILBO MUTTERS INDISTINCTLY]
129
00:11:04,080 --> 00:11:06,039
Taking precautions.
130
00:11:06,332 --> 00:11:09,042
You know, I caught her making off
with the silverware once.
131
00:11:09,210 --> 00:11:13,129
-Who?
-Lobelia Sackville-Baggins.
132
00:11:13,547 --> 00:11:17,008
She had all my spoons
stuffed in her pocket. Ha!
133
00:11:17,176 --> 00:11:18,385
Dreadful woman.
134
00:11:18,552 --> 00:11:22,055
Make sure you keep an eye on her
after I'm....
135
00:11:22,973 --> 00:11:25,517
When I'm.... When I'm....
136
00:11:25,726 --> 00:11:27,977
When you're what?
137
00:11:31,649 --> 00:11:34,984
It's nothing. Nothing.
138
00:11:39,615 --> 00:11:42,742
You know, some people are beginning
to wonder about you, Uncle.
139
00:11:42,910 --> 00:11:45,578
-Huh?
-They think you're becoming odd.
140
00:11:45,746 --> 00:11:48,289
Odd? Oh. Hm.
141
00:11:48,499 --> 00:11:49,791
Unsociable.
142
00:11:49,959 --> 00:11:52,877
Unsociable, me? Nonsense.
143
00:11:53,045 --> 00:11:55,505
Be a good lad and put that on the gate.
144
00:12:05,266 --> 00:12:07,726
-Do you think he'll come?
-Who?
145
00:12:08,185 --> 00:12:09,227
Gandalf.
146
00:12:09,395 --> 00:12:12,814
Oh-ho. He wouldn't miss a chance
to let off his Whizpoppers.
147
00:12:12,982 --> 00:12:15,108
He'll give us quite a show, you'll see.
148
00:12:15,276 --> 00:12:17,402
FRODO: Right, then. I'm off.
-Off to where?
149
00:12:17,570 --> 00:12:19,738
FRODO: East-farthing Woods.
I'm going to surprise him.
150
00:12:19,905 --> 00:12:24,200
OLD BILBO:
Well, go on, then. You don't want to be late.
151
00:12:27,872 --> 00:12:31,541
He doesn't approve of being late. Oh, no.
152
00:12:31,709 --> 00:12:33,960
Not that I ever was.
153
00:12:34,128 --> 00:12:37,088
In those days, I was always on time.
154
00:12:37,798 --> 00:12:40,675
I was entirely respectable.
155
00:12:41,886 --> 00:12:44,512
And nothing unexpected...
156
00:12:46,098 --> 00:12:48,141
...ever happened.
157
00:13:01,447 --> 00:13:02,822
[GASPS]
158
00:13:11,999 --> 00:13:14,334
-Good morning.
GANDALF: What do you mean?
159
00:13:14,794 --> 00:13:16,461
Do you wish me a good morning...
160
00:13:16,629 --> 00:13:19,881
...or do you mean that it is a good morning
whether I want it or not?
161
00:13:20,549 --> 00:13:25,136
Or perhaps you mean to say that you feel good
on this particular morning?
162
00:13:25,805 --> 00:13:29,766
Or are you simply stating
that this is a morning to be good on? Hm?
163
00:13:31,143 --> 00:13:33,186
All of them at once, I suppose.
164
00:13:34,396 --> 00:13:35,897
GANDALF:
Hmm.
165
00:13:39,944 --> 00:13:41,027
Can I help you?
166
00:13:41,278 --> 00:13:44,280
That remains to be seen.
167
00:13:45,199 --> 00:13:49,410
I'm looking for someone
to share in an adventure.
168
00:13:52,540 --> 00:13:54,249
An adventure?
169
00:13:55,960 --> 00:14:01,631
No, I don't imagine anyone west of Bree
would have much interest in adventures.
170
00:14:01,799 --> 00:14:05,885
Nasty, disturbing, uncomfortable things.
171
00:14:06,637 --> 00:14:09,013
Make you late for dinner. Heh, heh.
172
00:14:09,181 --> 00:14:11,766
Mm. Huh.
173
00:14:12,309 --> 00:14:13,935
Hmm.
174
00:14:14,937 --> 00:14:17,105
Oh. Ah.
175
00:14:17,273 --> 00:14:18,439
Good morning.
176
00:14:18,607 --> 00:14:21,526
To think that I should have lived
to be "good morninged"...
177
00:14:21,694 --> 00:14:26,698
...by Belladonna Took's son
as if I were selling buttons at the door.
178
00:14:26,866 --> 00:14:28,366
Beg your pardon?
179
00:14:28,534 --> 00:14:32,203
You've changed, and not entirely
for the better, Bilbo Baggins.
180
00:14:32,371 --> 00:14:33,538
I'm sorry, do I know you?
181
00:14:33,706 --> 00:14:36,791
Well, you know my name,
although you don't remember I belong to it.
182
00:14:36,959 --> 00:14:38,585
I'm Gandalf.
183
00:14:38,752 --> 00:14:40,962
And Gandalf means...
184
00:14:42,965 --> 00:14:44,299
...me.
185
00:14:44,675 --> 00:14:46,676
Gandalf?
Not Gandalf the wandering Wizard...
186
00:14:46,844 --> 00:14:48,887
...who made such excellent fireworks?
187
00:14:49,054 --> 00:14:52,891
Old Took used to have them on
Midsummer's Eve. Heh, heh. Ahem.
188
00:14:53,434 --> 00:14:55,184
No idea you were still in business.
189
00:14:56,312 --> 00:14:57,812
And where else should I be?
190
00:14:57,980 --> 00:15:00,732
Where else--? Ahem.
191
00:15:02,693 --> 00:15:06,446
Well, I'm pleased to find you remember
something about me...
192
00:15:06,739 --> 00:15:09,616
...even if it's only my fireworks.
193
00:15:10,284 --> 00:15:12,744
Yes. Well, that's decided.
194
00:15:12,912 --> 00:15:14,704
It'll be very good for you...
195
00:15:16,332 --> 00:15:17,957
...and most amusing for me.
196
00:15:18,125 --> 00:15:19,792
I shall inform the others.
197
00:15:19,960 --> 00:15:23,254
Inform the who? What? No. No. No-- Wait.
198
00:15:23,422 --> 00:15:28,927
We do not want any adventures here,
thank you. Not today. Not--
199
00:15:29,094 --> 00:15:32,889
I suggest you try Over the Hill
or Across the Water.
200
00:15:36,060 --> 00:15:37,685
Good morning.
201
00:16:09,677 --> 00:16:12,428
[GANDALF HUMMING]
202
00:16:16,266 --> 00:16:17,350
[SNIFFS]
203
00:16:17,518 --> 00:16:20,144
[HOBBITS CHATTERING IN DISTANCE]
204
00:16:38,706 --> 00:16:40,123
[SIGHS]
205
00:16:53,595 --> 00:16:55,930
[DOORBELL RINGS]
206
00:17:00,519 --> 00:17:03,771
Dwalin, at your service.
207
00:17:04,106 --> 00:17:06,733
Hm. Uh....
208
00:17:07,067 --> 00:17:10,903
Bilbo Baggins, at yours.
209
00:17:11,739 --> 00:17:13,114
Do we know each other?
210
00:17:14,158 --> 00:17:15,450
No.
211
00:17:16,535 --> 00:17:19,412
Which way, laddie? ls it down here?
212
00:17:19,580 --> 00:17:21,956
ls what down where?
213
00:17:22,124 --> 00:17:23,166
Supper.
214
00:17:23,876 --> 00:17:26,544
He said there'd be food and lots of it.
215
00:17:26,712 --> 00:17:29,881
He-- He said? Who said?
216
00:17:32,051 --> 00:17:33,509
DWALIN:
Mmm.
217
00:17:37,931 --> 00:17:39,348
Mmm.
218
00:17:40,559 --> 00:17:43,519
Very good, this. Any more?
219
00:17:43,979 --> 00:17:47,732
What? Oh, yes, yes. Ah.
220
00:17:53,447 --> 00:17:55,073
Help yourself.
221
00:17:57,868 --> 00:18:03,206
Hmm. It's just that, um,
I wasn't expecting company.
222
00:18:03,373 --> 00:18:05,333
[DOORBELL RINGS]
223
00:18:06,627 --> 00:18:08,669
That'll be the door.
224
00:18:12,758 --> 00:18:15,843
Balin, at your service.
225
00:18:16,637 --> 00:18:19,597
-Good evening.
-Yes. Yes, it is.
226
00:18:20,057 --> 00:18:22,558
-Though I think it might rain later.
-Hm?
227
00:18:22,726 --> 00:18:23,935
Am I late?
228
00:18:24,561 --> 00:18:26,312
Late for what?
229
00:18:26,855 --> 00:18:29,524
Oh! Ha, ha!
230
00:18:29,733 --> 00:18:31,442
Evening, brother.
231
00:18:31,610 --> 00:18:32,652
[DWALIN & BALIN CHUCKLE]
232
00:18:32,820 --> 00:18:34,904
By my beard...
233
00:18:35,072 --> 00:18:38,074
...you're shorter and wider than last we met.
234
00:18:38,242 --> 00:18:39,867
BALIN:
Wider, not shorter.
235
00:18:40,494 --> 00:18:42,995
Sharp enough for both of us.
236
00:18:43,539 --> 00:18:46,791
[BOTH LAUGHING]
237
00:18:51,964 --> 00:18:54,841
Uh, excuse me? Sorry, I hate to interrupt.
238
00:18:55,008 --> 00:18:59,137
But the thing is, I'm not entirely sure
you're in the right house.
239
00:18:59,304 --> 00:19:00,346
DWALIN:
Have you eaten?
240
00:19:00,514 --> 00:19:05,476
It's not that I don't like visitors.
I like visitors as much as the next Hobbit.
241
00:19:05,644 --> 00:19:09,230
But I do like to know them
before they come visiting.
242
00:19:09,398 --> 00:19:10,731
-What is this?
-I don't know.
243
00:19:10,899 --> 00:19:13,776
-I think it's cheese. Gone blue.
DWALIN: It's riddled with mold.
244
00:19:13,944 --> 00:19:18,656
The thing is, I don't know either of you.
Not in the slightest.
245
00:19:18,824 --> 00:19:21,659
I don't mean to be blunt,
but I had to speak my mind.
246
00:19:21,869 --> 00:19:23,828
-I'm sorry.
BALIN: You think--?
247
00:19:24,329 --> 00:19:26,080
[CLEARS THROAT]
248
00:19:26,748 --> 00:19:28,082
Apology accepted.
249
00:19:28,250 --> 00:19:30,585
-Ah.
-Now, fill it up, brother, don't stint.
250
00:19:30,752 --> 00:19:31,794
[DOORBELL RINGS]
251
00:19:31,962 --> 00:19:35,339
DWALIN: You wanna get stuck in?
-I could eat again if you insist, brother.
252
00:19:35,799 --> 00:19:37,008
[WHIMPERS]
253
00:19:37,217 --> 00:19:39,093
-Fili.
-And Kili.
254
00:19:39,261 --> 00:19:41,095
[IN UNISON]
At your service.
255
00:19:41,263 --> 00:19:43,598
-You must be Mr. Boggins.
-Nope! You can't come in.
256
00:19:43,765 --> 00:19:46,142
-You've come to the wrong house.
-What?
257
00:19:46,310 --> 00:19:48,561
-Has it been canceled?
-No one told us.
258
00:19:49,146 --> 00:19:51,564
-No, nothing's been canceled.
-That's a relief.
259
00:19:55,861 --> 00:19:59,614
Careful with these.
I just had them sharpened.
260
00:19:59,781 --> 00:20:01,616
-It's nice, this place.
FILI: Yeah.
261
00:20:01,783 --> 00:20:04,994
-Did you do it yourself?
-What? No, it's been in the family for years.
262
00:20:05,162 --> 00:20:08,039
That's my mother's glory box.
Can you please not do that?
263
00:20:08,207 --> 00:20:10,833
Fili, Kili. Come on, give us a hand.
264
00:20:11,001 --> 00:20:13,336
Mr. Dwalin. Ha, ha.
265
00:20:14,129 --> 00:20:17,131
BALIN: Shove this in the hallway.
Otherwise we'll never get everyone in.
266
00:20:17,299 --> 00:20:19,008
BILBO:
"Everyone"? How many more are there?
267
00:20:19,176 --> 00:20:21,219
DWALIN: Where do you want this?
-Oh, no.
268
00:20:21,386 --> 00:20:25,097
DWALIN: It's really heavy.
-No. No. There's nobody home!
269
00:20:25,265 --> 00:20:28,017
Go away and bother somebody else.
270
00:20:28,185 --> 00:20:31,395
There's far too many Dwarves
in my dining room as it is.
271
00:20:31,563 --> 00:20:35,524
If this is some clot-head's idea of a joke...
272
00:20:35,692 --> 00:20:39,195
...I can only say it is in very poor taste.
273
00:20:40,072 --> 00:20:41,530
[GRUNTING]
274
00:20:41,698 --> 00:20:43,574
GLOIN:
Get off, you big lump!
275
00:20:43,784 --> 00:20:45,785
[DWARVES CHATTERING]
276
00:20:49,206 --> 00:20:50,498
Gandalf.
277
00:20:50,832 --> 00:20:54,961
Those are my pri--! Excuse me, not my wine.
Put that back. Put that back.
278
00:20:55,128 --> 00:20:57,213
Not the jam, please.
Excuse me. Excuse me.
279
00:20:57,381 --> 00:21:00,132
It's a tad excessive, isn't it?
Have you got a cheese knife?
280
00:21:00,300 --> 00:21:03,261
-"Cheese knife"? He eats it by the block.
BILBO: Ugh.
281
00:21:03,428 --> 00:21:06,764
No, that's Grandpa Mungo's chair--
No, so is that. Take it back, please.
282
00:21:06,932 --> 00:21:10,768
-I cannot hear what you're saying.
BILBO: It's an antique. Not for sitting on.
283
00:21:11,353 --> 00:21:16,691
That is a book, not a coaster.
And put that map down.
284
00:21:16,858 --> 00:21:18,901
-Excuse me, Mr. Gandalf?
-Yes?
285
00:21:19,069 --> 00:21:21,737
May I tempt you with a cup of chamomile?
286
00:21:21,905 --> 00:21:26,742
Oh, no, thank you, Dori.
A little red wine for me, I think.
287
00:21:29,162 --> 00:21:32,290
NORI: Whoop! Mind out.
-Yes. Ah.
288
00:21:34,084 --> 00:21:37,003
Uh, Fili, Kili. Uh....
289
00:21:37,170 --> 00:21:39,255
Oin, Gloin.
290
00:21:39,423 --> 00:21:42,425
Dwalin, Balin, Bifur, Bofur, Bombur...
291
00:21:42,592 --> 00:21:45,219
-...Dori, Nori. Ori!
-No. Not my prizewinners, thank you.
292
00:21:45,387 --> 00:21:47,013
No, thank you.
293
00:21:47,723 --> 00:21:49,974
[SPEAKS IN DWARVISH]
294
00:21:50,142 --> 00:21:52,685
GANDALF:
Yes, you're quite right, Bifur.
295
00:21:52,853 --> 00:21:55,146
We appear to be one Dwarf short.
296
00:21:55,314 --> 00:22:00,776
He is late, is all. He traveled north
to a meeting of our kin. He will come.
297
00:22:00,944 --> 00:22:04,697
Mr. Gandalf? A little glass of red wine,
as requested.
298
00:22:04,865 --> 00:22:06,907
It's got a fruity bouquet.
299
00:22:07,075 --> 00:22:09,368
GANDALF:
Oh. Cheers.
300
00:22:09,536 --> 00:22:13,372
GLOIN:
Bombur's on his second leg of lamb already.
301
00:22:14,082 --> 00:22:15,124
GANDALF:
Hmm.
302
00:22:15,292 --> 00:22:16,334
[DWARVES CHATTERING]
303
00:22:16,501 --> 00:22:19,045
DWALIN:
No chance. Not from that distance.
304
00:22:19,212 --> 00:22:20,379
BOFUR:
Wanna bet?
305
00:22:20,547 --> 00:22:22,048
Bombur, catch!
306
00:22:22,841 --> 00:22:24,633
[ALL CHEERING]
307
00:22:25,594 --> 00:22:27,345
GANDALF:
I'll help you with that.
308
00:22:27,554 --> 00:22:29,555
[DWARVES CHATTERING]
309
00:22:34,394 --> 00:22:36,437
DWALIN:
Oh, you great galumphing git!
310
00:22:36,605 --> 00:22:39,690
-Who wants an ale? There you go.
KILI: Over here, brother.
311
00:22:39,858 --> 00:22:43,069
DWALIN:
I said have another drink. Here you go.
312
00:22:43,236 --> 00:22:46,113
[ALL LAUGHING]
313
00:22:48,158 --> 00:22:49,533
BOFUR:
Ale on the count of three!
314
00:22:49,701 --> 00:22:51,118
One, two....
315
00:22:51,286 --> 00:22:52,328
Up!
316
00:22:57,876 --> 00:22:59,085
[NORI BELCHES]
317
00:22:59,252 --> 00:23:00,419
[ALL LAUGHING]
318
00:23:00,587 --> 00:23:02,296
[BELCHES]
319
00:23:03,548 --> 00:23:05,049
BOFUR:
I knew you had it in you!
320
00:23:05,217 --> 00:23:07,927
Excuse me, that is a doily, not a dishcloth.
321
00:23:08,095 --> 00:23:09,136
But it's full of holes.
322
00:23:09,304 --> 00:23:11,472
It's supposed to look like that. It's crochet.
323
00:23:11,640 --> 00:23:14,558
And a wonderful game it is too,
if you've got the balls for it.
324
00:23:14,726 --> 00:23:16,685
Bebother and confusticate these Dwarves!
325
00:23:16,853 --> 00:23:19,730
My dear Bilbo, what on earth is the matter?
326
00:23:19,898 --> 00:23:22,733
What's the matter?
I'm surrounded by Dwarves.
327
00:23:22,901 --> 00:23:24,485
What are they doing here?
328
00:23:24,653 --> 00:23:28,406
Oh, they're quite a merry gathering
once you get used to them.
329
00:23:28,573 --> 00:23:30,533
I don't want to get used to them.
330
00:23:30,700 --> 00:23:33,869
Look at the state of my kitchen.
There's mud trod into the carpet.
331
00:23:34,037 --> 00:23:35,454
They've pillaged the pantry.
332
00:23:35,622 --> 00:23:38,040
I won't tell you what they've done
in the bathroom.
333
00:23:38,208 --> 00:23:42,002
They've destroyed the plumbing. I don't
understand what they're doing in my house!
334
00:23:42,170 --> 00:23:47,466
Excuse me. I'm sorry to interrupt,
but what should I do with my plate?
335
00:23:47,634 --> 00:23:49,844
FILI:
Here you go, Ori. Give it to me.
336
00:23:54,683 --> 00:23:56,684
Take that back. Excuse me.
337
00:23:56,852 --> 00:23:58,769
That's my mother's West Farthing pottery.
338
00:23:58,937 --> 00:24:00,938
It's over 1 00 years old!
339
00:24:04,359 --> 00:24:06,861
And can you not do that? You'll blunt them.
340
00:24:07,028 --> 00:24:09,029
BOFUR:
Ooh. Do you hear that, lads?
341
00:24:09,739 --> 00:24:12,491
He says we'll blunt the knives.
342
00:24:12,659 --> 00:24:14,577
[SINGING]
Blunt the knives, bend the forks
343
00:24:14,744 --> 00:24:17,246
Smash the bottles and burn the corks
344
00:24:17,414 --> 00:24:20,624
Chip the glasses and crack the plates
345
00:24:20,792 --> 00:24:22,626
That's what Bilbo Baggins hates
346
00:24:22,794 --> 00:24:24,336
Cut the cloth, tread on the fat
347
00:24:24,504 --> 00:24:26,380
Leave the bones on the bedroom mat
348
00:24:26,548 --> 00:24:30,050
Pour the milk on the pantry floor
349
00:24:30,218 --> 00:24:32,261
Splash the wine on every door
350
00:24:32,429 --> 00:24:34,096
Dump the crocks in a boiling bowl
351
00:24:34,264 --> 00:24:35,931
Pound them up with a thumping pole
352
00:24:36,099 --> 00:24:40,269
When you're finished, if they are whole
353
00:24:41,188 --> 00:24:43,564
Send them down the hall to roll
354
00:24:50,906 --> 00:24:53,157
That's what Bilbo Baggins hates
355
00:24:53,325 --> 00:24:55,910
[ALL LAUGHING]
356
00:24:56,077 --> 00:24:58,120
GANDALF:
Bilbo.
357
00:25:00,040 --> 00:25:02,416
[POUNDING ON DOOR]
358
00:25:07,130 --> 00:25:08,839
He is here.
359
00:25:12,886 --> 00:25:14,887
Gandalf.
360
00:25:16,056 --> 00:25:18,557
I thought you said this place
would be easy to find.
361
00:25:18,725 --> 00:25:20,726
I lost my way, twice.
362
00:25:20,894 --> 00:25:24,313
I wouldn't have found it at all
had it not been for that mark on the door.
363
00:25:24,481 --> 00:25:27,358
Mark? There's no mark on that door.
lt was painted a week ago.
364
00:25:27,526 --> 00:25:30,903
There is a mark. I put it there myself.
365
00:25:31,571 --> 00:25:35,658
Bilbo Baggins, allow me to introduce
the leader of our company:
366
00:25:36,243 --> 00:25:38,202
Thorin Oakenshield.
367
00:25:38,370 --> 00:25:39,912
So...
368
00:25:41,456 --> 00:25:43,332
...this is the Hobbit.
369
00:25:44,209 --> 00:25:46,544
Tell me, Mr. Baggins,
have you done much fighting?
370
00:25:46,711 --> 00:25:48,212
-Pardon me?
THORIN: Ax or sword?
371
00:25:48,880 --> 00:25:50,381
What's your weapon of choice?
372
00:25:50,549 --> 00:25:54,051
Well, I do have some skill at conkers,
if you must know...
373
00:25:54,219 --> 00:25:57,805
...but I fail to see why that's relevant.
374
00:25:58,223 --> 00:25:59,807
Thought as much.
375
00:25:59,975 --> 00:26:02,768
He looks more like a grocer than a burglar.
376
00:26:02,978 --> 00:26:04,895
[ALL CHUCKLING]
377
00:26:08,108 --> 00:26:11,735
What news from the meeting in Ered Luin?
Did they all come?
378
00:26:11,903 --> 00:26:14,947
-Aye. Envoys from all seven kingdoms.
BALIN: All of them!
379
00:26:15,115 --> 00:26:17,700
DWALIN: And what did the Dwarves
of the lron Hills say?
380
00:26:18,910 --> 00:26:20,828
ls Dain with us?
381
00:26:23,206 --> 00:26:24,665
They will not come.
382
00:26:24,833 --> 00:26:26,584
[ALL MURMURING]
383
00:26:28,044 --> 00:26:32,298
THORIN:
They say this quest is ours and ours alone.
384
00:26:34,301 --> 00:26:36,844
BILBO:
You're going on a quest?
385
00:26:37,554 --> 00:26:42,891
Bilbo, my dear fellow,
let us have a little more light.
386
00:26:43,393 --> 00:26:45,394
Far to the east...
387
00:26:45,770 --> 00:26:48,522
...over ranges and rivers...
388
00:26:48,815 --> 00:26:52,109
...beyond woodlands and wastelands...
389
00:26:52,277 --> 00:26:54,653
...lies a single, solitary peak.
390
00:26:58,158 --> 00:26:59,950
"The Lonely Mountain."
391
00:27:00,577 --> 00:27:03,621
Aye, Oin has read the portents...
392
00:27:03,788 --> 00:27:07,249
...and the portents say it is time.
393
00:27:07,584 --> 00:27:12,421
Ravens have been seen flying back
to the mountain, as it was foretold.
394
00:27:12,589 --> 00:27:16,550
"When the birds of yore return to Erebor...
395
00:27:16,718 --> 00:27:20,179
...the reign of the beast will end."
396
00:27:22,474 --> 00:27:24,600
Uh, what beast?
397
00:27:24,768 --> 00:27:27,061
That would be a reference
to Smaug the Terrible...
398
00:27:27,228 --> 00:27:31,065
...chiefest and greatest calamity of our age.
399
00:27:31,858 --> 00:27:33,567
Airborne fire-breather.
400
00:27:33,735 --> 00:27:36,528
Teeth like razors, claws like meat hooks.
401
00:27:36,696 --> 00:27:39,740
-Extremely fond of precious metals.
-Yes, I know what a dragon is.
402
00:27:39,908 --> 00:27:41,492
I'm not afraid. I'm up for it.
403
00:27:41,660 --> 00:27:44,578
I'll give him a taste of Dwarfish iron
right up his jacksie!
404
00:27:44,746 --> 00:27:46,246
NORI: Good lad, Ori!
-Sit down.
405
00:27:46,414 --> 00:27:49,375
The task would be difficult enough
with an army behind us...
406
00:27:49,542 --> 00:27:51,710
...but we number just 1 3.
407
00:27:51,878 --> 00:27:53,796
And not 1 3 of the best...
408
00:27:54,422 --> 00:27:55,714
...nor brightest.
409
00:27:56,007 --> 00:27:58,133
NORI:
Here, who are you calling dim?
410
00:27:58,301 --> 00:27:59,843
OIN:
Sorry, what did he say?
411
00:28:00,011 --> 00:28:01,929
FILI:
We may be few in number...
412
00:28:02,764 --> 00:28:06,517
...but we're fighters, all of us,
to the last Dwarf.
413
00:28:06,685 --> 00:28:09,103
And you forget,
we have a Wizard in our company.
414
00:28:09,270 --> 00:28:12,064
Gandalf will have killed
hundreds of dragons in his time.
415
00:28:12,232 --> 00:28:14,233
Oh, well, no. I wouldn't say--
416
00:28:14,401 --> 00:28:16,402
DORI: How many, then?
-What?
417
00:28:16,569 --> 00:28:18,904
Well, how many dragons have you killed?
418
00:28:19,614 --> 00:28:20,781
[COUGHS]
419
00:28:20,949 --> 00:28:23,325
Go on. Give us a number.
420
00:28:23,785 --> 00:28:25,786
[ALL SHOUTING INDISTINCTLY]
421
00:28:25,954 --> 00:28:26,995
Excuse me. Please.
422
00:28:28,206 --> 00:28:30,833
[SHOUTS IN DWARVISH]
423
00:28:32,001 --> 00:28:33,377
If we have read these signs...
424
00:28:33,545 --> 00:28:36,213
...do you not think others
will have read them too?
425
00:28:38,550 --> 00:28:41,093
Rumors have begun to spread.
426
00:28:41,511 --> 00:28:44,179
The dragon, Smaug,
has not been seen for 60 years.
427
00:28:45,849 --> 00:28:48,100
Eyes look east to the mountain, assessing...
428
00:28:48,977 --> 00:28:52,271
...wondering, weighing the risk.
429
00:28:52,689 --> 00:28:55,482
Perhaps the vast wealth of our people
now lies unprotected.
430
00:28:55,650 --> 00:28:59,153
Do we sit back while others claim
what is rightfully ours?
431
00:28:59,863 --> 00:29:02,698
Or do we seize this chance
to take back Erebor?
432
00:29:02,866 --> 00:29:04,783
[ALL CHEERING]
433
00:29:04,951 --> 00:29:07,786
BALIN:
You forget, the Front Gate is sealed.
434
00:29:08,455 --> 00:29:11,290
There is no way into the mountain.
435
00:29:11,458 --> 00:29:14,752
That, my dear Balin, is not entirely true.
436
00:29:18,798 --> 00:29:20,215
How came you by this?
437
00:29:21,009 --> 00:29:23,635
lt was given to me by your father.
438
00:29:23,803 --> 00:29:27,097
By Thrain. For safekeeping.
439
00:29:28,141 --> 00:29:29,975
lt is yours now.
440
00:29:37,358 --> 00:29:38,776
FILI:
If there is a key...
441
00:29:39,819 --> 00:29:41,403
...there must be a door.
442
00:29:42,280 --> 00:29:46,533
These runes speak of a hidden
passage to the Lower Halls.
443
00:29:46,701 --> 00:29:48,869
There's another way in.
444
00:29:49,037 --> 00:29:52,873
Well, if we can find it,
but Dwarf doors are invisible when closed.
445
00:29:53,041 --> 00:29:54,416
[GANDALF SIGHS]
446
00:29:55,210 --> 00:29:58,045
The answer lies hidden somewhere
in this map...
447
00:29:58,213 --> 00:30:00,214
...and I do not have the skill to find it.
448
00:30:00,381 --> 00:30:04,760
But there are others in Middle-earth
who can.
449
00:30:05,595 --> 00:30:08,931
The task I have in mind
will require a great deal of stealth...
450
00:30:09,098 --> 00:30:11,183
...and no small amount of courage.
451
00:30:12,352 --> 00:30:17,147
But if we are careful and clever,
I believe that it can be done.
452
00:30:17,315 --> 00:30:18,857
That's why we need a burglar.
453
00:30:19,192 --> 00:30:22,653
Hmm. And a good one too.
An expert, I'd imagine.
454
00:30:22,821 --> 00:30:25,113
GLOIN:
And are you?
455
00:30:27,617 --> 00:30:29,034
Am I what?
456
00:30:29,202 --> 00:30:31,954
He said he's an expert. Hey.
457
00:30:32,497 --> 00:30:37,334
Me? No. No, no, no. I'm not a burglar.
I've never stolen a thing in my life.
458
00:30:37,502 --> 00:30:40,212
Well, I'm afraid I have to agree
with Mr. Baggins.
459
00:30:40,380 --> 00:30:42,422
He's hardly burglar material.
460
00:30:42,590 --> 00:30:43,632
Nope.
461
00:30:43,800 --> 00:30:48,095
Aye, the Wild is no place for gentle folk
who can neither fight nor fend for themselves.
462
00:30:48,263 --> 00:30:50,097
KILI:
He's just fine.
463
00:30:50,598 --> 00:30:52,140
[CHATTERING]
464
00:30:55,728 --> 00:30:56,937
Enough!
465
00:30:57,105 --> 00:31:02,067
If I say Bilbo Baggins is a burglar,
then a burglar he is.
466
00:31:03,027 --> 00:31:05,863
Hobbits are remarkably light on their feet.
467
00:31:06,030 --> 00:31:09,283
ln fact, they can pass unseen by most,
if they choose.
468
00:31:09,450 --> 00:31:13,078
And, while the dragon is accustomed
to the smell of Dwarf...
469
00:31:13,246 --> 00:31:16,331
...the scent of a Hobbit
is all but unknown to him...
470
00:31:16,499 --> 00:31:19,668
...which gives us a distinct advantage.
471
00:31:19,836 --> 00:31:24,256
You asked me to find the 14th member of
this company and I have chosen Mr. Baggins.
472
00:31:24,549 --> 00:31:27,509
There's a lot more to him
than appearances suggest.
473
00:31:27,677 --> 00:31:30,512
And he's got a great deal more to offer
than any of you know.
474
00:31:32,098 --> 00:31:33,432
Including himself.
475
00:31:39,188 --> 00:31:41,648
You must trust me on this.
476
00:31:44,736 --> 00:31:46,028
Very well.
477
00:31:46,404 --> 00:31:47,988
-We will do it your way.
-No, no.
478
00:31:48,156 --> 00:31:50,574
THORIN: Give him the contract.
-We're in. We're off.
479
00:31:50,742 --> 00:31:51,825
BALIN:
It's just the usual.
480
00:31:51,993 --> 00:31:53,952
Summary of out-of-pocket expenses...
481
00:31:54,120 --> 00:31:55,746
...time required, remuneration...
482
00:31:56,080 --> 00:31:57,748
...funeral arrangements, so forth.
483
00:31:58,750 --> 00:32:00,125
Funeral arrangements?
484
00:32:03,087 --> 00:32:04,880
[BILBO SIGHS]
485
00:32:05,924 --> 00:32:07,466
I cannot guarantee his safety.
486
00:32:08,134 --> 00:32:09,384
Understood.
487
00:32:09,844 --> 00:32:12,387
Nor will I be responsible for his fate.
488
00:32:16,309 --> 00:32:17,601
Agreed.
489
00:32:17,769 --> 00:32:22,356
"Terms: Cash on delivery, up to but not
exceeding one-fourteenth of total profit, if any."
490
00:32:22,523 --> 00:32:24,399
Hmm. Seems fair.
491
00:32:24,567 --> 00:32:28,278
"Present company shall not be liable
for injuries inflicted by...
492
00:32:28,446 --> 00:32:33,700
...or sustained as a consequence thereof,
including, but not limited to lacerations...
493
00:32:35,119 --> 00:32:36,828
...evisceration...."
494
00:32:39,415 --> 00:32:40,457
Incineration?
495
00:32:40,625 --> 00:32:43,585
Aye. He'll melt the flesh off your bones
in the blink of an eye.
496
00:32:46,756 --> 00:32:47,881
[WHIMPERS]
497
00:32:48,841 --> 00:32:51,760
-You all right, laddie?
-Huh? Yeah.
498
00:32:53,513 --> 00:32:54,846
Feel a bit faint.
499
00:32:55,223 --> 00:32:57,224
-Think furnace with wings.
BILBO: Air.
500
00:32:57,392 --> 00:32:58,850
I need air.
501
00:32:59,018 --> 00:33:01,603
Flash of light, searing pain, then poof.
502
00:33:01,771 --> 00:33:03,772
You're nothing more than a pile of ash.
503
00:33:03,940 --> 00:33:05,315
BILBO:
Hmm.
504
00:33:10,154 --> 00:33:11,196
Nope.
505
00:33:12,365 --> 00:33:14,241
GANDALF:
Oh, very helpful, Bofur.
506
00:33:14,575 --> 00:33:17,160
I'll be all right.
Just let me sit quietly for a moment.
507
00:33:17,328 --> 00:33:20,664
You've been sitting quietly for far too long.
508
00:33:20,999 --> 00:33:25,127
Tell me, when did doilies
and your mother's dishes...
509
00:33:25,294 --> 00:33:26,962
...become so important to you?
510
00:33:27,547 --> 00:33:32,342
I remember a young Hobbit who was always
running off in search of Elves in the woods.
511
00:33:32,510 --> 00:33:35,679
Who would stay out late,
come home after dark...
512
00:33:35,847 --> 00:33:39,474
...trailing mud and twigs and fireflies.
513
00:33:39,642 --> 00:33:42,060
A young Hobbit who would have liked
nothing better...
514
00:33:42,228 --> 00:33:45,647
...than to find out what was beyond
the borders of the Shire.
515
00:33:46,315 --> 00:33:50,110
The world is not in your books and maps.
516
00:33:51,362 --> 00:33:53,280
It's out there.
517
00:33:54,991 --> 00:33:57,242
I can't just go running off into the blue.
518
00:33:57,410 --> 00:34:00,579
I am a Baggins of Bag-end.
519
00:34:00,747 --> 00:34:02,873
You are also a Took.
520
00:34:04,834 --> 00:34:08,211
Did you know that your
great-great-great-great-uncle Bullroarer Took...
521
00:34:08,379 --> 00:34:11,006
...was so large, he could ride a real horse?
522
00:34:11,174 --> 00:34:13,341
-Yes.
-Yes, well, he could.
523
00:34:13,509 --> 00:34:16,386
ln the Battle of Green Fields,
he charged the Goblin ranks.
524
00:34:16,554 --> 00:34:20,390
He swung his club so hard,
it knocked the Goblin king's head clean off...
525
00:34:20,558 --> 00:34:24,728
...and it sailed 1 00 yards through the air
and went down a rabbit hole.
526
00:34:24,979 --> 00:34:26,646
And thus, the battle was won.
527
00:34:27,440 --> 00:34:30,442
And the game of golf invented
at the same time.
528
00:34:33,571 --> 00:34:35,822
I do believe you made that up.
529
00:34:35,990 --> 00:34:39,701
Well, all good stories
deserve embellishment.
530
00:34:41,245 --> 00:34:45,207
You'll have a tale or two to tell of your own
when you come back.
531
00:34:48,961 --> 00:34:51,171
Can you promise that I will come back?
532
00:34:53,132 --> 00:34:54,674
No.
533
00:34:54,842 --> 00:34:56,885
And if you do...
534
00:34:57,720 --> 00:35:00,013
...you will not be the same.
535
00:35:01,599 --> 00:35:03,350
That's what I thought.
536
00:35:04,519 --> 00:35:07,562
Sorry, Gandalf, I can't sign this.
537
00:35:09,107 --> 00:35:11,358
You've got the wrong Hobbit.
538
00:35:17,824 --> 00:35:21,409
lt appears we have lost our burglar.
539
00:35:22,453 --> 00:35:24,454
Probably for the best.
540
00:35:24,622 --> 00:35:26,998
The odds were always against us.
541
00:35:27,166 --> 00:35:30,168
After all, what are we?
542
00:35:30,711 --> 00:35:33,547
Merchants, miners...
543
00:35:34,132 --> 00:35:36,299
...tinkers, toy-makers.
544
00:35:36,467 --> 00:35:39,469
Heh, heh. Hardly the stuff of legend.
545
00:35:39,929 --> 00:35:42,764
There are a few warriors amongst us.
546
00:35:43,432 --> 00:35:45,308
Old warriors.
547
00:35:45,476 --> 00:35:47,853
I would take each and every one
of these Dwarves...
548
00:35:48,020 --> 00:35:50,188
...over an army from the lron Hills.
549
00:35:50,356 --> 00:35:53,275
For when I called upon them,
they answered.
550
00:35:54,068 --> 00:35:56,611
Loyalty, honor...
551
00:35:57,029 --> 00:35:58,864
...a willing heart.
552
00:36:00,449 --> 00:36:03,076
I can ask no more than that.
553
00:36:03,619 --> 00:36:05,787
You don't have to do this.
554
00:36:06,205 --> 00:36:07,831
You have a choice.
555
00:36:07,999 --> 00:36:11,001
You've done honorably by our people.
556
00:36:11,836 --> 00:36:15,630
You have built a new life for us
in the Blue Mountains.
557
00:36:15,923 --> 00:36:18,967
A life of peace and plenty.
558
00:36:19,802 --> 00:36:24,764
A life that is worth more than
all the gold in Erebor.
559
00:36:25,308 --> 00:36:30,270
From my grandfather to my father,
this has come to me.
560
00:36:31,814 --> 00:36:35,734
They dreamt of the day when the Dwarves
of Erebor would reclaim their homeland.
561
00:36:37,570 --> 00:36:40,030
There is no choice, Balin.
562
00:36:41,449 --> 00:36:43,074
Not for me.
563
00:36:45,411 --> 00:36:47,120
Then we are with you, laddie.
564
00:36:49,040 --> 00:36:51,374
We will see it done.
565
00:36:54,587 --> 00:36:57,172
[DWARVES HUMMING]
566
00:37:13,439 --> 00:37:20,987
[SINGING]
Far over the misty mountains cold
567
00:37:22,406 --> 00:37:26,534
To dungeons deep
568
00:37:26,911 --> 00:37:30,956
And caverns old
569
00:37:31,582 --> 00:37:35,710
We must away
570
00:37:36,295 --> 00:37:40,382
'Ere break of day
571
00:37:40,633 --> 00:37:49,099
To find our long-forgotten gold
572
00:37:49,976 --> 00:37:58,316
The pines were roaring on the height
573
00:37:59,026 --> 00:38:07,117
The winds were moaning in the night
574
00:38:07,994 --> 00:38:16,293
The fire was red, it flaming spread
575
00:38:17,211 --> 00:38:24,801
The trees like torches blazed with light
576
00:38:38,399 --> 00:38:39,816
[MOANS]
577
00:39:05,176 --> 00:39:06,885
Hello?
578
00:39:17,063 --> 00:39:21,191
Yes.
579
00:40:12,743 --> 00:40:14,160
[CHICKENS CLUCKING]
580
00:40:32,680 --> 00:40:35,140
Here, Mr. Bilbo, where are you off to?
581
00:40:35,307 --> 00:40:38,017
-Can't stop, I'm already late!
-Late for what?
582
00:40:38,352 --> 00:40:41,271
I'm going on an adventure!
583
00:40:46,819 --> 00:40:50,238
DORI: I said it. Didn't I say it?
Coming here was a waste of time.
584
00:40:50,406 --> 00:40:51,990
GLOIN:
That's true enough.
585
00:40:52,158 --> 00:40:55,076
DORI: Ridiculous notion. Use a Hobbit?
A Halfling?
586
00:40:55,244 --> 00:40:56,661
Whose idea was it anyway?
587
00:40:56,829 --> 00:40:57,871
BILBO:
Wait!
588
00:40:58,747 --> 00:40:59,789
Wait!
589
00:40:59,957 --> 00:41:01,499
THORIN:
Whoa, whoa.
590
00:41:01,709 --> 00:41:03,001
[PONIES NEIGHING]
591
00:41:03,169 --> 00:41:05,462
Whoa, whoa.
592
00:41:11,010 --> 00:41:12,594
I signed it.
593
00:41:14,305 --> 00:41:15,597
Here.
594
00:41:22,938 --> 00:41:24,772
[PONY SNORTS]
595
00:41:24,940 --> 00:41:27,442
BALIN:
Everything appears to be in order.
596
00:41:27,610 --> 00:41:29,986
Welcome, Master Baggins...
597
00:41:30,613 --> 00:41:34,240
...to the company of Thorin Oakenshield.
598
00:41:34,408 --> 00:41:37,911
[ALL CHUCKLING AND CHATTERING]
599
00:41:39,580 --> 00:41:40,747
Give him a pony.
600
00:41:41,207 --> 00:41:42,790
No, no, that won't be necessary.
601
00:41:42,958 --> 00:41:45,168
Thank you. I'm sure I can keep up on foot.
602
00:41:45,336 --> 00:41:47,921
I've done my fair share of walking holidays,
you know?
603
00:41:48,088 --> 00:41:50,131
Even got as far as Frogmorton once. Aah!
604
00:41:55,471 --> 00:41:56,971
[NEIGHS]
605
00:42:04,021 --> 00:42:05,897
OIN:
Come on, Nori. Pay up.
606
00:42:07,900 --> 00:42:09,984
KILI: One more.
OIN: Thanks, lad.
607
00:42:10,152 --> 00:42:11,736
What's that about?
608
00:42:11,904 --> 00:42:16,449
Oh, they took wagers
on whether or not you'd turn up.
609
00:42:16,617 --> 00:42:19,452
Most of them bet that you wouldn't.
610
00:42:20,829 --> 00:42:22,413
And what did you think?
611
00:42:22,581 --> 00:42:24,165
Well....
612
00:42:27,211 --> 00:42:31,798
My dear fellow,
I never doubted you for a second.
613
00:42:34,009 --> 00:42:36,511
[SNEEZES THEN SIGHS]
614
00:42:36,679 --> 00:42:40,598
It's horse hair. Having a reaction.
615
00:42:40,808 --> 00:42:42,058
[GROANS]
616
00:42:42,226 --> 00:42:43,851
No, wait, wait, stop.
617
00:42:44,478 --> 00:42:46,563
Stop! We have to turn around.
618
00:42:46,897 --> 00:42:48,856
GANDALF:
What on earth is the matter?
619
00:42:49,024 --> 00:42:51,234
-I forgot my handkerchief.
BOFUR: Here.
620
00:42:52,903 --> 00:42:53,945
Use this.
621
00:42:56,824 --> 00:42:57,865
[ALL CHUCKLING]
622
00:42:58,325 --> 00:42:59,826
THORIN:
Move on.
623
00:43:07,001 --> 00:43:09,836
GANDALF: You'll have to manage
without pocket handkerchiefs...
624
00:43:10,004 --> 00:43:12,338
...and a good many other things,
Bilbo Baggins...
625
00:43:12,506 --> 00:43:15,883
...before we reach our journey's end.
626
00:43:16,552 --> 00:43:21,848
You were born to the rolling hills
and little rivers of the Shire.
627
00:43:22,933 --> 00:43:25,810
But home is now behind you.
628
00:43:25,978 --> 00:43:29,147
The world is ahead.
629
00:43:41,702 --> 00:43:44,037
[SNORING]
630
00:44:09,772 --> 00:44:13,232
Hello, girl. Who's a good girl?
631
00:44:16,737 --> 00:44:18,655
It's our little secret, Myrtle.
632
00:44:18,822 --> 00:44:20,782
You must tell no one. Shh, shh.
633
00:44:20,991 --> 00:44:25,370
[SCREECHING IN DISTANCE]
634
00:44:25,537 --> 00:44:26,579
What was that?
635
00:44:27,956 --> 00:44:28,998
Orcs.
636
00:44:29,708 --> 00:44:30,750
Orcs?
637
00:44:32,419 --> 00:44:35,296
Throat-cutters.
There'll be dozens of them out there.
638
00:44:35,839 --> 00:44:37,632
The lone-lands are crawling with them.
639
00:44:37,800 --> 00:44:40,677
They strike in the wee small hours
when everyone's asleep.
640
00:44:40,844 --> 00:44:44,013
Quick and quiet, no screams.
Just lots of blood.
641
00:44:47,309 --> 00:44:48,393
[BOTH CHUCKLING]
642
00:44:48,560 --> 00:44:50,269
THORIN:
You think that's funny?
643
00:44:52,189 --> 00:44:54,565
You think a night raid by Orcs is a joke?
644
00:44:55,359 --> 00:44:56,776
We didn't mean anything by it.
645
00:44:57,945 --> 00:44:59,737
THORIN:
No, you didn't.
646
00:45:00,072 --> 00:45:02,365
You know nothing of the world.
647
00:45:03,992 --> 00:45:06,244
BALIN:
Don't mind him, laddie.
648
00:45:06,412 --> 00:45:11,124
Thorin has more cause than most
to hate Orcs.
649
00:45:15,963 --> 00:45:19,006
After the dragon took the Lonely Mountain...
650
00:45:19,174 --> 00:45:25,012
...King Thror tried to reclaim
the ancient Dwarf kingdom of Moria.
651
00:45:26,890 --> 00:45:30,268
But our enemy had got there first.
652
00:45:42,489 --> 00:45:46,576
Moria had been taken by legions of Orcs...
653
00:45:46,744 --> 00:45:51,456
...led by the most vile of all their race:
654
00:45:51,915 --> 00:45:55,042
Azog the Defiler.
655
00:45:57,337 --> 00:46:00,047
The giant Gundabad Orc...
656
00:46:00,507 --> 00:46:05,470
...had sworn to wipe out the line of Durin.
657
00:46:09,683 --> 00:46:11,434
He began...
658
00:46:12,519 --> 00:46:14,395
...by beheading the king.
659
00:46:14,563 --> 00:46:16,564
[ROARING]
660
00:46:25,783 --> 00:46:28,576
No!
661
00:46:29,870 --> 00:46:34,707
BALIN: Thrain, Thorin's father,
was driven mad by grief.
662
00:46:34,875 --> 00:46:37,502
He went missing. Taken prisoner or killed...
663
00:46:38,128 --> 00:46:40,213
...we did not know.
664
00:46:41,048 --> 00:46:42,548
We were leaderless.
665
00:46:43,300 --> 00:46:46,844
Defeat and death...
666
00:46:47,012 --> 00:46:48,846
...were upon us.
667
00:46:51,809 --> 00:46:55,645
That is when I saw him.
668
00:46:57,898 --> 00:46:59,607
A young Dwarf prince...
669
00:47:00,567 --> 00:47:04,237
...facing down the pale Orc.
670
00:47:08,450 --> 00:47:12,078
He stood alone against this terrible foe.
671
00:47:12,246 --> 00:47:14,205
[AZOG ROARS]
672
00:47:21,797 --> 00:47:23,422
His armor rent...
673
00:47:23,590 --> 00:47:27,051
...wielding nothing but an oaken branch
as a shield.
674
00:47:34,518 --> 00:47:35,560
[THORIN YELLS]
675
00:47:37,813 --> 00:47:39,981
[AZOG SCREAMING]
676
00:47:40,148 --> 00:47:44,777
Azog the Defiler learned that day...
677
00:47:45,404 --> 00:47:49,740
...that the line of Durin
would not be so easily broken.
678
00:47:53,912 --> 00:47:56,873
[THORIN SHOUTING IN DWARVISH]
679
00:48:05,799 --> 00:48:07,758
[ALL YELLING]
680
00:48:17,686 --> 00:48:19,228
Our forces rallied...
681
00:48:20,439 --> 00:48:22,899
...and drove the Orcs back.
682
00:48:24,776 --> 00:48:26,068
And our enemy...
683
00:48:26,945 --> 00:48:28,863
...had been defeated.
684
00:48:30,365 --> 00:48:32,700
But there was no feast...
685
00:48:33,410 --> 00:48:36,162
...nor song that night...
686
00:48:36,330 --> 00:48:41,125
...for our dead
were beyond the count of grief.
687
00:48:42,210 --> 00:48:45,546
We few had survived.
688
00:48:52,721 --> 00:48:55,640
And I thought to myself then...
689
00:48:58,393 --> 00:49:02,688
...there is one who I could follow.
690
00:49:04,900 --> 00:49:07,026
There is one...
691
00:49:07,778 --> 00:49:09,695
...I could call king.
692
00:49:28,715 --> 00:49:30,007
And the pale Orc?
693
00:49:32,427 --> 00:49:33,886
What happened to him?
694
00:49:34,054 --> 00:49:37,598
He slunk back into the hole
whence he came.
695
00:49:38,058 --> 00:49:41,644
That filth died of his wounds long ago.
696
00:49:58,286 --> 00:50:00,287
[GROWLING]
697
00:50:04,876 --> 00:50:07,795
[IN BLACK SPEECH]
698
00:50:16,596 --> 00:50:18,597
[THUNDER RUMBLING]
699
00:50:27,733 --> 00:50:31,360
Here, Mr. Gandalf, can't you do something
about this deluge?
700
00:50:31,987 --> 00:50:34,405
lt is raining, Master Dwarf...
701
00:50:34,573 --> 00:50:38,284
...and it will continue to rain
until the rain is done.
702
00:50:38,869 --> 00:50:42,955
If you wish to change the weather of the world,
you should find yourself another Wizard.
703
00:50:44,624 --> 00:50:45,875
-Are there any?
GANDALF: What?
704
00:50:46,043 --> 00:50:48,669
BILBO: Other Wizards.
GANDALF: There are five of us.
705
00:50:48,837 --> 00:50:53,382
The greatest of our order
is Saruman the White.
706
00:50:53,550 --> 00:50:56,010
Then there are the two Blue Wizards....
707
00:50:57,345 --> 00:50:59,722
Do you know,
I've quite forgotten their names.
708
00:51:00,891 --> 00:51:02,141
And who is the fifth?
709
00:51:02,309 --> 00:51:06,270
Well, that would be Radagast the Brown.
710
00:51:06,438 --> 00:51:10,191
ls he a great Wizard? Or is he more like you?
711
00:51:12,277 --> 00:51:16,989
I think he's a very great Wizard,
in his own way.
712
00:51:17,449 --> 00:51:21,744
He's a gentle soul who prefers
the company of animals to others.
713
00:51:21,912 --> 00:51:24,997
He keeps a watchful eye
over the vast forest lands...
714
00:51:25,165 --> 00:51:27,708
...to the east. And a good thing too.
715
00:51:27,876 --> 00:51:32,922
For always evil will look to find
a foothold in this world.
716
00:51:39,429 --> 00:51:42,598
Not good. Not good at all.
717
00:51:48,230 --> 00:51:49,855
[SNIFFING]
718
00:51:50,023 --> 00:51:51,315
Eww.
719
00:51:57,531 --> 00:51:59,990
[WHISTLING]
720
00:52:06,748 --> 00:52:09,083
Oh, no. Sebastian.
721
00:52:09,376 --> 00:52:11,752
[SEBASTIAN WHIMPERING]
722
00:52:12,796 --> 00:52:13,838
Good gracious.
723
00:52:27,602 --> 00:52:29,395
[SEBASTIAN WHIMPERS
THEN RADAGAST SHUSHES]
724
00:52:34,734 --> 00:52:35,776
Come on.
725
00:52:35,944 --> 00:52:39,071
Move back! Give him some air,
for goodness sake.
726
00:52:48,957 --> 00:52:50,624
There. There.
727
00:52:51,960 --> 00:52:54,628
I don't understand why it's not working.
728
00:52:54,796 --> 00:52:57,256
It's not as if it's witchcraft.
729
00:53:00,260 --> 00:53:02,553
Witchcraft.
730
00:53:03,638 --> 00:53:07,725
Oh, but it is.
731
00:53:08,643 --> 00:53:14,315
A dark and powerful magic.
732
00:53:15,609 --> 00:53:18,694
[CHITTERING]
733
00:53:38,757 --> 00:53:40,299
[WHIMPERS]
734
00:53:50,101 --> 00:53:51,310
[ANIMALS SQUEAKING]
735
00:53:55,023 --> 00:53:58,442
[RADAGAST CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
736
00:54:22,717 --> 00:54:25,219
[SEBASTIAN GRUNTING]
737
00:54:46,116 --> 00:54:50,703
Where on this good earth
did those foul creatures come from?
738
00:54:50,870 --> 00:54:52,746
[BIRD CHIRPING]
739
00:54:52,914 --> 00:54:54,623
The old fortress?
740
00:54:55,208 --> 00:54:56,375
Show me.
741
00:55:29,951 --> 00:55:31,744
THORIN:
We'll camp here for the night.
742
00:55:32,203 --> 00:55:36,582
Fili, Kili, look after the ponies.
Make sure you stay with them.
743
00:55:36,833 --> 00:55:40,878
A farmer and his family used to live here.
744
00:55:41,046 --> 00:55:43,839
THORIN: Oin, Gloin. Get a fire going.
OIN: Aye.
745
00:55:44,007 --> 00:55:45,049
Right you are.
746
00:55:45,216 --> 00:55:48,844
I think it would be wiser to move on.
747
00:55:49,846 --> 00:55:52,723
We could make for the Hidden Valley.
748
00:55:53,016 --> 00:55:54,892
I have told you already...
749
00:55:55,060 --> 00:55:56,935
...I will not go near that place.
750
00:55:57,103 --> 00:55:59,396
Why not? The Elves could help us.
751
00:55:59,564 --> 00:56:01,648
We could get food, rest, advice.
752
00:56:01,816 --> 00:56:03,942
THORIN:
I do not need their advice.
753
00:56:04,110 --> 00:56:08,155
We have a map that we cannot read.
Lord Elrond could help us.
754
00:56:08,323 --> 00:56:09,698
Help?
755
00:56:10,742 --> 00:56:12,826
A dragon attacks Erebor.
756
00:56:12,994 --> 00:56:15,245
What help came from the Elves?
757
00:56:16,331 --> 00:56:18,248
Orcs plunder Moria...
758
00:56:18,416 --> 00:56:20,834
...desecrate our sacred halls.
759
00:56:21,002 --> 00:56:23,879
The Elves looked on and did nothing.
760
00:56:24,881 --> 00:56:28,926
And you ask me to seek out the very people
who betrayed my grandfather.
761
00:56:29,094 --> 00:56:30,386
Who betrayed my father.
762
00:56:30,553 --> 00:56:32,346
You are neither of them.
763
00:56:33,264 --> 00:56:36,725
I did not give you that map and key
for you to hold onto the past.
764
00:56:36,893 --> 00:56:38,936
I did not know that they were yours to keep.
765
00:56:45,151 --> 00:56:47,861
Everything all right?
Gandalf, where are you going?
766
00:56:48,029 --> 00:56:51,448
GANDALF: To seek the company of the
only one around here who's got any sense.
767
00:56:51,616 --> 00:56:54,284
-And who's that?
GANDALF: Myself, Mr. Baggins.
768
00:56:54,744 --> 00:56:57,246
I've had enough of Dwarves for one day.
769
00:56:59,165 --> 00:57:01,125
Come on, Bombur, we're hungry.
770
00:57:01,793 --> 00:57:03,919
ls he coming back?
771
00:57:06,923 --> 00:57:08,215
[DWARVES CHATTERING]
772
00:57:08,383 --> 00:57:09,675
He's been a long time.
773
00:57:09,843 --> 00:57:11,135
-Who?
-Gandalf.
774
00:57:11,302 --> 00:57:13,470
He's a Wizard. He does as he chooses.
775
00:57:13,638 --> 00:57:16,682
Here, do us a favor. Take this to the lads.
776
00:57:17,267 --> 00:57:18,809
Stop it. You've had plenty.
777
00:57:18,977 --> 00:57:22,604
GLOIN: Aye, it's not a bad stew, Bombur.
I've had worse.
778
00:57:22,772 --> 00:57:24,815
NORI:
Dori could've cooked it. Ha-ha-ha.
779
00:57:24,983 --> 00:57:27,234
DORI:
Hilarious.
780
00:57:37,954 --> 00:57:39,246
What's the matter?
781
00:57:39,414 --> 00:57:43,834
-We're supposed to be looking after the ponies.
-Only we've encountered a slight problem.
782
00:57:44,002 --> 00:57:45,878
KILI:
We had 1 6.
783
00:57:46,045 --> 00:57:48,839
FILI:
Now there's 14.
784
00:57:52,218 --> 00:57:54,511
KILI:
Daisy and Bungo are missing.
785
00:57:54,679 --> 00:57:56,472
Well, that's not good. Ha, ha.
786
00:57:56,639 --> 00:57:59,266
And that is not good at all.
Shouldn't we tell Thorin?
787
00:57:59,434 --> 00:58:02,352
Uh, no. Let's not worry him.
788
00:58:02,520 --> 00:58:05,772
As our official burglar,
we thought you might like to look into it.
789
00:58:05,940 --> 00:58:07,316
Well, uh....
790
00:58:07,859 --> 00:58:12,029
-Look, something big uprooted these trees.
-That was our thinking.
791
00:58:12,197 --> 00:58:16,700
It's something very big
and possibly quite dangerous.
792
00:58:17,535 --> 00:58:18,577
Hey.
793
00:58:19,162 --> 00:58:20,704
There's a light.
794
00:58:21,331 --> 00:58:22,748
Over here.
795
00:58:25,251 --> 00:58:26,293
Stay down.
796
00:58:27,921 --> 00:58:30,797
[GRUNTING AND LAUGHTER]
797
00:58:31,758 --> 00:58:33,175
What is it?
798
00:58:33,343 --> 00:58:34,760
Trolls.
799
00:58:53,071 --> 00:58:54,112
Oh.
800
00:58:54,322 --> 00:58:56,323
[PONIES NEIGHING]
801
00:59:01,704 --> 00:59:03,705
He's got Myrtle and Minty.
802
00:59:04,749 --> 00:59:07,543
I think they're gonna eat them.
We have to do something.
803
00:59:07,710 --> 00:59:09,503
Yes, you should.
804
00:59:09,796 --> 00:59:13,799
Mountain Trolls are slow and stupid,
and you're so small, they'll never see you.
805
00:59:13,967 --> 00:59:15,926
It's perfectly safe. We'll be behind you.
806
00:59:16,094 --> 00:59:19,721
If you run into trouble, hoot twice
like a barn owl and once like a brown owl.
807
00:59:19,889 --> 00:59:22,849
BILBO: Twice like a barn owl.
No, twice like a brown-- Once like a--
808
00:59:23,017 --> 00:59:24,977
Like a-- Are you sure this is a good idea?
809
00:59:25,353 --> 00:59:28,397
BERT:
Mutton yesterday, mutton today...
810
00:59:28,565 --> 00:59:32,067
...and, blimey, if it don't look like
mutton again tomorrow.
811
00:59:33,152 --> 00:59:35,153
WILLIAM:
Quit your griping.
812
00:59:35,321 --> 00:59:39,575
These ain't sheep. These is fresh nags.
813
00:59:39,742 --> 00:59:45,080
Oh! I don't like horse. I never have.
Not enough fat on them.
814
00:59:45,248 --> 00:59:47,583
Well, it's better than leathery old farmer.
815
00:59:47,750 --> 00:59:52,129
All skin and bone, he was.
I'm still picking bits of him out of me teeth.
816
00:59:52,297 --> 00:59:53,338
[TOM SNEEZES]
817
00:59:53,506 --> 00:59:56,633
Well, that's lovely, that is. A floater.
818
00:59:56,801 --> 00:59:58,719
WILLIAM:
Might improve the flavor.
819
00:59:58,886 --> 01:00:01,471
Ah. There's more where that came from.
820
01:00:01,639 --> 01:00:02,931
-Oh, no, you don't!
TOM: Ow!
821
01:00:03,224 --> 01:00:06,685
[TOM WHIMPERING]
822
01:00:06,853 --> 01:00:08,770
Sit down!
823
01:00:10,607 --> 01:00:12,482
[SNEEZES]
824
01:00:12,734 --> 01:00:14,735
[TOM BLOWING NOSE]
825
01:00:16,904 --> 01:00:21,116
Well, I hope you're gonna gut these nags.
826
01:00:21,284 --> 01:00:24,036
I don't like the stinky parts.
827
01:00:24,287 --> 01:00:27,122
-Ow!
-I said sit down.
828
01:00:27,290 --> 01:00:28,332
I'm starving!
829
01:00:28,499 --> 01:00:31,585
Now, are we having horse tonight or what?
830
01:00:31,753 --> 01:00:35,797
BERT: Shut your cakehole.
You'll eat what I give you.
831
01:00:36,674 --> 01:00:40,385
WILLIAM: How come he's the cook?
Everything tastes the same.
832
01:00:40,553 --> 01:00:42,137
Everything tastes like chicken.
833
01:00:42,305 --> 01:00:43,513
TOM:
Except the chicken.
834
01:00:43,681 --> 01:00:45,015
WILLIAM:
What tastes like fish!
835
01:00:45,183 --> 01:00:48,477
I'm just saying,
a little appreciation would be nice.
836
01:00:48,645 --> 01:00:50,020
[PONY NEIGHS]
837
01:00:50,855 --> 01:00:54,608
Oh. "Thank you very much, Bert.
Lovely stew, Bert."
838
01:00:54,776 --> 01:00:58,737
-How hard is that?
-Shh. Shh, shh. Shh.
839
01:00:59,197 --> 01:01:01,990
BERT:
Just needs a sprinkle of squirrel dung.
840
01:01:03,117 --> 01:01:05,035
Here, that's my grog.
841
01:01:05,244 --> 01:01:07,496
[TOM WHIMPERS]
842
01:01:07,705 --> 01:01:10,666
Sorry. Ow!
843
01:01:12,585 --> 01:01:16,797
Ooh. That is beautifully balanced, that is.
844
01:01:17,423 --> 01:01:20,384
Wrap your laughing gear around that, eh?
845
01:01:21,344 --> 01:01:22,386
Good, isn't it?
846
01:01:22,720 --> 01:01:24,137
[BERT CHUCKLES]
847
01:01:24,305 --> 01:01:26,848
That's why I'm the cook.
848
01:01:27,308 --> 01:01:29,059
[WILLIAM GRUNTS]
849
01:01:34,607 --> 01:01:38,819
WILLIAM: Oh, me guts are grumbling.
I got to snaffle something.
850
01:01:38,986 --> 01:01:41,738
-Flesh, I need flesh.
TOP: Ah! Ah!
851
01:01:42,281 --> 01:01:43,699
[TOM BLOWS NOSE]
852
01:01:44,033 --> 01:01:45,075
[SCREAMS]
853
01:01:45,243 --> 01:01:46,284
Blimey!
854
01:01:47,036 --> 01:01:49,913
Bert. Bert!
Look what's come out of me hooter.
855
01:01:50,081 --> 01:01:52,207
It's got arms and legs and everything.
856
01:01:52,542 --> 01:01:54,000
BERT:
What is it?
857
01:01:54,168 --> 01:01:56,837
I don't know.
But I don't like the way it wriggles around.
858
01:02:00,842 --> 01:02:04,052
What are you, then? An oversized squirrel?
859
01:02:04,220 --> 01:02:05,929
I'm a burglar-- Uh, Hobbit.
860
01:02:06,097 --> 01:02:08,181
A burglar Hobbit?
861
01:02:08,349 --> 01:02:09,975
Can we cook him?
862
01:02:10,143 --> 01:02:12,686
We can try.
863
01:02:15,481 --> 01:02:17,566
He wouldn't make more than a mouthful.
864
01:02:17,734 --> 01:02:20,527
Not when he's skinned and boned.
865
01:02:20,695 --> 01:02:23,697
Perhaps there's more burglar Hobbits
around these parts.
866
01:02:23,865 --> 01:02:26,908
Might be enough for a pie.
867
01:02:27,160 --> 01:02:29,161
-Grab him!
TOM: He's too quick.
868
01:02:29,328 --> 01:02:32,664
WILLIAM:
Right. Come here, you little--
869
01:02:32,832 --> 01:02:33,999
Gotcha.
870
01:02:34,375 --> 01:02:38,003
Are there any more of you little fellas
hiding where you shouldn't?
871
01:02:38,171 --> 01:02:39,755
No.
872
01:02:40,006 --> 01:02:41,339
He's lying.
873
01:02:41,507 --> 01:02:45,844
-No, I'm not!
-Hold his toes over the fire.
874
01:02:46,012 --> 01:02:48,722
Make him squeal!
875
01:02:49,182 --> 01:02:50,766
[SQUEALS]
876
01:02:52,185 --> 01:02:53,226
Drop him!
877
01:02:53,394 --> 01:02:54,811
You what?
878
01:02:55,605 --> 01:02:57,063
I said...
879
01:02:57,356 --> 01:02:58,398
...drop him.
880
01:02:58,566 --> 01:02:59,941
[GROWLS]
881
01:03:00,109 --> 01:03:01,151
[BILBO YELLS]
882
01:03:02,528 --> 01:03:04,529
[ALL YELLING]
883
01:03:16,125 --> 01:03:17,709
[TOM SQUEALS]
884
01:03:19,670 --> 01:03:21,171
[ROARS]
885
01:03:21,339 --> 01:03:25,050
WILLIAM:
Get the sacks! Stick them in the sacks!
886
01:03:26,093 --> 01:03:27,677
[PONIES NEIGHING]
887
01:03:34,268 --> 01:03:36,561
[TOM SCREAMING]
888
01:03:47,323 --> 01:03:48,782
Ow!
889
01:03:59,293 --> 01:04:01,211
[SCREAMS]
890
01:04:14,392 --> 01:04:16,560
KILI:
Come on! Get up!
891
01:04:16,853 --> 01:04:18,144
-Bilbo!
-Don't!
892
01:04:19,772 --> 01:04:21,773
Lay down your arms...
893
01:04:22,441 --> 01:04:24,234
...or we'll rip his off.
894
01:04:31,951 --> 01:04:33,410
[SWORD CLANGS]
895
01:04:38,875 --> 01:04:40,876
NORI:
Oh! That's hot, that's hot, that's hot!
896
01:04:41,043 --> 01:04:42,669
Don't bother cooking them.
897
01:04:42,837 --> 01:04:47,090
Let's just sit on them
and squash them into jelly.
898
01:04:47,258 --> 01:04:51,469
They should be sautéed and grilled
with a sprinkle of sage.
899
01:04:51,637 --> 01:04:53,179
BALIN:
ls this really necessary?
900
01:04:53,347 --> 01:04:55,140
That does sound quite nice.
901
01:04:55,308 --> 01:04:57,726
BOMBUR: Untie me, mister.
GLOIN: Eat someone your own size.
902
01:04:58,436 --> 01:05:00,353
WILLIAM:
Never mind the seasoning.
903
01:05:00,521 --> 01:05:02,314
We ain't got all night.
904
01:05:02,481 --> 01:05:05,817
Dawn ain't far away.
Let's get a move on.
905
01:05:05,985 --> 01:05:08,403
I don't fancy being turned to stone.
906
01:05:11,115 --> 01:05:12,449
BILBO:
Wait!
907
01:05:12,617 --> 01:05:15,660
You are making a terrible mistake.
908
01:05:15,828 --> 01:05:18,038
You can't reason with them. They're half-wits!
909
01:05:18,205 --> 01:05:20,290
Half-wits? What does that make us?
910
01:05:20,917 --> 01:05:23,710
I meant with the seasoning.
911
01:05:24,045 --> 01:05:26,671
What about the seasoning?
912
01:05:26,839 --> 01:05:28,089
Well, have you smelt them?
913
01:05:28,424 --> 01:05:31,968
You're gonna need something stronger
than sage before you plate this lot up.
914
01:05:32,136 --> 01:05:35,263
BOMBUR: Traitor!
-What do you know about cooking Dwarf?
915
01:05:35,806 --> 01:05:36,848
BERT:
Shut up.
916
01:05:37,183 --> 01:05:40,852
Let the flurgaburburhobbit talk.
917
01:05:41,771 --> 01:05:44,689
The secret to cooking Dwarf is....
918
01:05:44,857 --> 01:05:47,984
BERT: Yes? Come on. Tell us the secret.
-It's, uh....
919
01:05:48,152 --> 01:05:50,195
Yes, I'm telling you. The secret is...
920
01:05:52,740 --> 01:05:54,491
...to skin them first.
921
01:05:54,659 --> 01:05:56,576
NORI:
What? Skin us?
922
01:05:56,744 --> 01:05:59,287
Tom, get me filleting knife.
923
01:05:59,455 --> 01:06:01,122
I'll skin you, you little--!
924
01:06:01,290 --> 01:06:03,166
DWALIN:
I won't forget that. I won't forget it.
925
01:06:03,334 --> 01:06:05,669
What a load of rubbish.
926
01:06:05,836 --> 01:06:08,755
I've eaten plenty with their skins on.
927
01:06:08,923 --> 01:06:11,299
Scarf them, I say, boots and all.
928
01:06:11,926 --> 01:06:14,219
TOM:
He's right.
929
01:06:14,387 --> 01:06:17,013
Nothing wrong with a bit of raw Dwarf.
930
01:06:19,725 --> 01:06:21,935
Nice and crunchy.
931
01:06:22,269 --> 01:06:24,813
Oh, not that one. He's infected.
932
01:06:25,106 --> 01:06:26,731
-Huh?
-You what?
933
01:06:26,899 --> 01:06:31,027
Yeah, he's got worms in his tubes.
934
01:06:31,195 --> 01:06:33,154
TOM: Eww!
BOMBUR: Aah!
935
01:06:33,406 --> 01:06:36,700
ln fact, they all have.
They're infested with parasites.
936
01:06:36,867 --> 01:06:39,828
It's a terrible business.
I wouldn't risk it. I really wouldn't.
937
01:06:39,996 --> 01:06:41,871
Parasites? Did he say "parasites"?
938
01:06:42,039 --> 01:06:44,833
We don't have parasites. You have parasites!
939
01:06:45,584 --> 01:06:47,502
OIN:
What are you talking about, laddie?
940
01:06:47,670 --> 01:06:48,920
[KILI GRUNTS]
941
01:06:51,048 --> 01:06:52,924
I've got parasites as big as my arm.
942
01:06:53,092 --> 01:06:55,677
Mine are the biggest parasites.
I've got huge parasites.
943
01:06:55,845 --> 01:06:57,512
[DWARVES CHATTERING]
944
01:06:57,722 --> 01:06:59,180
KILI: We're riddled.
ORI: Yes, I'm riddled.
945
01:06:59,348 --> 01:07:00,640
Yes, we are, badly.
946
01:07:00,808 --> 01:07:03,685
What would you have us do, then?
947
01:07:03,853 --> 01:07:05,395
Let them all go?
948
01:07:05,771 --> 01:07:09,107
-Well....
-You think I don't know what you're up to?
949
01:07:09,525 --> 01:07:13,611
This little ferret is taking us for fools.
950
01:07:14,071 --> 01:07:15,613
-Ferret?
-Fools?
951
01:07:15,781 --> 01:07:18,742
GANDALF:
The dawn will take you all.
952
01:07:20,161 --> 01:07:21,786
-Who's that?
-No idea.
953
01:07:21,954 --> 01:07:23,079
Can we eat him too?
954
01:07:26,459 --> 01:07:28,168
[TROLLS GROANING]
955
01:07:41,974 --> 01:07:43,725
[ALL LAUGHING]
956
01:07:49,231 --> 01:07:51,775
Get your foot out of my back.
957
01:07:52,109 --> 01:07:54,360
[GRUNTING]
958
01:07:54,528 --> 01:07:56,529
[DWARVES CHATTERING]
959
01:07:57,740 --> 01:07:59,032
Ah.
960
01:08:01,285 --> 01:08:03,453
Where did you go to, if I may ask?
961
01:08:03,621 --> 01:08:05,288
To look ahead.
962
01:08:05,664 --> 01:08:08,500
-What brought you back?
-Looking behind.
963
01:08:09,502 --> 01:08:10,710
Nasty business.
964
01:08:10,878 --> 01:08:12,378
Still, they're all in one piece.
965
01:08:12,546 --> 01:08:14,047
No thanks to your burglar.
966
01:08:15,508 --> 01:08:17,592
He had the nous to play for time.
967
01:08:19,011 --> 01:08:21,387
None of the rest of you thought of that.
968
01:08:23,474 --> 01:08:26,392
They must have come down
from the Ettenmoors.
969
01:08:26,560 --> 01:08:29,354
THORIN: Since when do Mountain Trolls
venture this far south?
970
01:08:29,522 --> 01:08:31,606
Ooh. Not for an age.
971
01:08:32,399 --> 01:08:35,735
Not since a darker power ruled these lands.
972
01:08:41,700 --> 01:08:45,245
They could not have moved in daylight.
973
01:08:45,788 --> 01:08:48,164
There must be a cave nearby.
974
01:08:50,042 --> 01:08:52,043
[INSECTS BUZZING]
975
01:08:58,801 --> 01:09:01,094
NORI:
Oh, what's that stench?
976
01:09:01,262 --> 01:09:04,430
GANDALF:
It's a Troll-hoard.
977
01:09:04,807 --> 01:09:07,392
Be careful what you touch.
978
01:09:07,560 --> 01:09:09,561
[DWARVES COUGHING]
979
01:09:19,864 --> 01:09:22,907
Seems a shame
just to leave it lying around.
980
01:09:24,326 --> 01:09:26,953
-Anyone could take it.
-Agreed.
981
01:09:27,121 --> 01:09:28,788
-Nori.
NORI: Yeah?
982
01:09:28,956 --> 01:09:30,331
Get a shovel.
983
01:09:47,600 --> 01:09:49,642
These swords were not made by any Troll.
984
01:09:55,649 --> 01:09:59,903
Nor were they made
by any smith among Men.
985
01:10:04,617 --> 01:10:06,659
These were forged in Gondolin...
986
01:10:06,827 --> 01:10:10,330
...by the High Elves of the First Age.
987
01:10:10,831 --> 01:10:13,041
You could not wish for a finer blade.
988
01:10:27,014 --> 01:10:28,848
BOFUR: Set it down.
GLOIN: That's good.
989
01:10:29,808 --> 01:10:31,476
BOFUR:
All right, come on. Quick.
990
01:10:39,818 --> 01:10:42,487
We're making a long-term deposit.
991
01:10:43,113 --> 01:10:44,697
THORIN:
Let's get out of this foul place.
992
01:10:45,157 --> 01:10:46,824
Come on, let's go.
993
01:10:46,992 --> 01:10:48,952
Bofur, Gloin, Nori.
994
01:11:08,430 --> 01:11:10,181
GANDALF: Bilbo.
BILBO: Hmm?
995
01:11:11,642 --> 01:11:12,684
Here.
996
01:11:12,851 --> 01:11:15,395
This is about your size.
997
01:11:21,068 --> 01:11:22,443
I can't take this.
998
01:11:22,820 --> 01:11:24,821
The blade is of Elvish make...
999
01:11:24,989 --> 01:11:29,951
...which means it will glow blue
when Orcs or Goblins are nearby.
1000
01:11:31,120 --> 01:11:33,454
I have never used a sword in my life.
1001
01:11:33,622 --> 01:11:35,623
And I hope you never have to.
1002
01:11:36,542 --> 01:11:38,209
But if you do, remember this:
1003
01:11:39,628 --> 01:11:44,924
True courage is about knowing
not when to take a life...
1004
01:11:45,592 --> 01:11:47,802
...but when to spare one.
1005
01:11:53,142 --> 01:11:54,684
THORIN:
Something's coming!
1006
01:11:54,852 --> 01:11:56,978
-Gandalf.
GANDALF: Stay together!
1007
01:11:57,813 --> 01:12:01,190
Hurry now! Arm yourselves!
1008
01:12:19,001 --> 01:12:22,378
Thieves! Fire! Murder!
1009
01:12:24,048 --> 01:12:25,923
GANDALF:
Radagast.
1010
01:12:26,467 --> 01:12:28,384
It's Radagast the Brown.
1011
01:12:28,552 --> 01:12:30,219
Well....
1012
01:12:32,473 --> 01:12:34,140
What on earth are you doing here?
1013
01:12:34,308 --> 01:12:35,850
I was looking for you, Gandalf.
1014
01:12:36,018 --> 01:12:37,393
Something's wrong.
1015
01:12:37,561 --> 01:12:39,687
Something's terribly wrong.
1016
01:12:39,855 --> 01:12:41,064
Yes?
1017
01:12:43,525 --> 01:12:44,776
Oh.
1018
01:12:46,487 --> 01:12:48,404
Just give me a minute.
1019
01:12:48,614 --> 01:12:51,616
Oh. I had a thought and now I've lost it.
1020
01:12:51,784 --> 01:12:55,203
lt was right there on the tip of my tongue.
1021
01:12:55,913 --> 01:12:58,956
Oh. It's not a thought at all.
1022
01:12:59,124 --> 01:13:01,209
It's a silly old...
1023
01:13:01,960 --> 01:13:03,961
...stick insect.
1024
01:13:07,841 --> 01:13:11,594
The Greenwood is sick, Gandalf.
1025
01:13:12,096 --> 01:13:14,263
A darkness has fallen over it.
1026
01:13:14,431 --> 01:13:16,474
Nothing grows anymore.
1027
01:13:16,850 --> 01:13:18,893
At least, nothing good.
1028
01:13:19,061 --> 01:13:21,729
The air is foul with decay.
1029
01:13:21,897 --> 01:13:23,689
But worse are the webs.
1030
01:13:23,857 --> 01:13:26,025
GANDALF:
Webs? What do you mean?
1031
01:13:26,193 --> 01:13:28,319
Spiders, Gandalf.
1032
01:13:28,487 --> 01:13:29,904
Giant ones.
1033
01:13:30,072 --> 01:13:34,409
Some kind of spawn of Ungoliant,
or I am not a Wizard.
1034
01:13:34,785 --> 01:13:36,828
I followed their trail.
1035
01:13:36,995 --> 01:13:39,831
They came from Dol Guldur.
1036
01:13:40,874 --> 01:13:42,417
GANDALF:
Huh?
1037
01:13:42,751 --> 01:13:44,752
Dol Guldur?
1038
01:13:44,920 --> 01:13:48,131
But the old fortress is abandoned.
1039
01:13:49,007 --> 01:13:50,758
No, Gandalf.
1040
01:13:52,177 --> 01:13:54,095
'Tis not.
1041
01:14:02,312 --> 01:14:05,148
RADAGAST:
A dark power dwells in there...
1042
01:14:05,315 --> 01:14:09,026
...such as I have never felt before.
1043
01:14:10,529 --> 01:14:14,866
lt is the shadow of an ancient horror.
1044
01:14:20,956 --> 01:14:24,292
One that can summon the spirits...
1045
01:14:25,043 --> 01:14:27,086
...of the dead.
1046
01:14:43,020 --> 01:14:44,479
I saw him, Gandalf.
1047
01:14:45,647 --> 01:14:48,274
From out of the darkness...
1048
01:14:48,692 --> 01:14:51,819
...a Necromancer has come.
1049
01:14:52,654 --> 01:14:54,906
NECROMANCER:
Radagast.
1050
01:14:56,742 --> 01:15:00,119
[BIRDS SCREECHING]
1051
01:15:00,287 --> 01:15:02,079
RADAGAST:
Quick! Quick, quick! Quick, quick!
1052
01:15:04,958 --> 01:15:06,626
Wait for me!
1053
01:15:18,597 --> 01:15:19,805
[GASPS]
1054
01:15:20,349 --> 01:15:21,557
Sorry.
1055
01:15:21,725 --> 01:15:24,143
Try a little Old Toby.
1056
01:15:24,311 --> 01:15:25,853
It'll help settle your nerves.
1057
01:15:29,441 --> 01:15:30,483
And out.
1058
01:15:30,984 --> 01:15:32,777
[RADAGAST SIGHS]
1059
01:15:38,242 --> 01:15:42,745
Now, a Necromancer. Are you sure?
1060
01:15:56,343 --> 01:15:57,843
That is not...
1061
01:15:58,011 --> 01:16:02,098
...from the world of the living.
1062
01:16:05,143 --> 01:16:06,394
[RADAGAST GASPS]
1063
01:16:08,021 --> 01:16:10,815
Was that a wolf?
Are there wolves out there?
1064
01:16:10,983 --> 01:16:13,901
Wolves? No, that is not a wolf.
1065
01:16:14,069 --> 01:16:15,194
[GROWLING]
1066
01:16:15,362 --> 01:16:17,196
[ALL YELLING]
1067
01:16:19,324 --> 01:16:20,825
THORIN:
Kili! Get your bow!
1068
01:16:28,125 --> 01:16:29,584
Warg scouts.
1069
01:16:29,751 --> 01:16:32,920
-Which means an Orc pack is not far behind.
-Orc pack?
1070
01:16:33,088 --> 01:16:35,923
Who did you tell about your quest
beyond your kin?
1071
01:16:36,091 --> 01:16:37,925
-No one.
-Who did you tell?
1072
01:16:38,093 --> 01:16:39,427
No one, I swear.
1073
01:16:40,220 --> 01:16:41,929
What in Durin's name is going on?
1074
01:16:42,097 --> 01:16:43,306
You are being hunted.
1075
01:16:44,433 --> 01:16:47,351
-We have to get out of here.
-We can't. We have no ponies.
1076
01:16:47,519 --> 01:16:48,603
[WARG HOWLS IN DISTANCE]
1077
01:16:48,812 --> 01:16:50,438
ORI:
They bolted.
1078
01:16:50,606 --> 01:16:51,981
I'll draw them off.
1079
01:16:52,149 --> 01:16:55,067
These are Gundabad Wargs.
They will outrun you.
1080
01:16:55,235 --> 01:16:57,153
These are Rhosgobel rabbits.
1081
01:16:58,322 --> 01:17:01,574
I'd like to see them try.
1082
01:17:01,825 --> 01:17:03,826
[WARGS HOWLING]
1083
01:17:08,707 --> 01:17:09,999
[ORC SPEAKS IN BLACK SPEECH]
1084
01:17:10,167 --> 01:17:12,376
RADAGAST:
Come on! Come on!
1085
01:17:12,628 --> 01:17:14,879
Come and get me! Ha, ha!
1086
01:17:15,213 --> 01:17:16,839
[SPEAKS IN BLACK SPEECH]
1087
01:17:17,049 --> 01:17:19,258
[RADAGAST LAUGHING]
1088
01:17:22,054 --> 01:17:24,013
[WARGS GROWLING]
1089
01:17:24,222 --> 01:17:25,848
Come on.
1090
01:17:53,752 --> 01:17:54,835
Stay together.
1091
01:17:55,003 --> 01:17:56,045
Move!
1092
01:18:07,265 --> 01:18:09,725
THORIN:
Ori, no! Get back.
1093
01:18:12,938 --> 01:18:14,271
All of you, come on. Quick!
1094
01:18:17,526 --> 01:18:19,443
Where are you leading us?
1095
01:18:28,120 --> 01:18:29,453
[SNIFFING]
1096
01:18:41,091 --> 01:18:44,760
[GROWLING]
1097
01:19:00,610 --> 01:19:03,904
[WARG SCREECHES IN DISTANCE]
1098
01:19:04,489 --> 01:19:05,656
[GROWLS]
1099
01:19:05,866 --> 01:19:06,949
[ORC ROARS]
1100
01:19:10,662 --> 01:19:12,663
[ORC GROWLING IN DISTANCE]
1101
01:19:13,832 --> 01:19:15,207
[WEAPONS CLANGING IN DISTANCE]
1102
01:19:15,709 --> 01:19:18,461
[IN BLACK SPEECH]
1103
01:19:22,549 --> 01:19:25,259
[WARGS HOWLING]
1104
01:19:27,971 --> 01:19:29,096
GANDALF:
Move!
1105
01:19:29,264 --> 01:19:30,473
Run!
1106
01:19:43,403 --> 01:19:45,404
[WARGS HOWLING AND BARKING]
1107
01:19:47,449 --> 01:19:48,991
There they are!
1108
01:19:50,619 --> 01:19:52,912
This way! Quickly!
1109
01:19:59,586 --> 01:20:00,711
[GROWLING]
1110
01:20:04,299 --> 01:20:05,716
There's more coming!
1111
01:20:06,802 --> 01:20:09,970
THORIN:
Kili! Shoot them!
1112
01:20:13,767 --> 01:20:15,351
We're surrounded!
1113
01:20:19,648 --> 01:20:21,106
DORI:
Where's Gandalf?
1114
01:20:21,274 --> 01:20:23,442
DWALIN:
He's abandoned us.
1115
01:20:27,656 --> 01:20:29,156
[LAUGHS]
1116
01:20:29,533 --> 01:20:31,826
Hold your ground!
1117
01:20:41,253 --> 01:20:42,419
This way, you fools!
1118
01:20:43,380 --> 01:20:44,547
THORIN:
Come on, move!
1119
01:20:46,925 --> 01:20:48,801
Quickly! All of you!
1120
01:20:49,010 --> 01:20:50,386
BOFUR:
Come on!
1121
01:20:50,929 --> 01:20:52,263
THORIN:
Go, go, go!
1122
01:21:02,983 --> 01:21:04,817
Eight, nine, 1 0.
1123
01:21:06,236 --> 01:21:08,195
Kili! Run!
1124
01:21:08,405 --> 01:21:10,406
[WARGS GROWLING]
1125
01:21:17,956 --> 01:21:19,790
[HORN SOUNDS]
1126
01:21:28,174 --> 01:21:29,717
[YELLS]
1127
01:21:40,937 --> 01:21:42,396
[GROWLING]
1128
01:21:48,361 --> 01:21:49,653
Elves.
1129
01:21:52,574 --> 01:21:56,493
DWALIN: I cannot see where the pathway leads.
Do we follow it or no?
1130
01:21:56,703 --> 01:21:58,621
Follow it, of course.
1131
01:22:01,791 --> 01:22:03,959
I think that would be wise.
1132
01:22:04,461 --> 01:22:06,295
GLOIN:
Come on now, brother.
1133
01:22:11,718 --> 01:22:13,260
[GRUNTS]
1134
01:23:01,685 --> 01:23:04,979
The Valley of Imladris.
1135
01:23:05,563 --> 01:23:09,441
ln the common tongue,
it's known by another name.
1136
01:23:09,776 --> 01:23:11,735
Rivendell.
1137
01:23:14,030 --> 01:23:18,951
GANDALF: Here lies the Last Homely House
East of the Sea.
1138
01:23:20,203 --> 01:23:22,788
This was your plan all along.
1139
01:23:23,331 --> 01:23:25,374
To seek refuge with our enemy.
1140
01:23:25,583 --> 01:23:28,877
You have no enemies here,
Thorin Oakenshield.
1141
01:23:29,087 --> 01:23:32,965
The only ill will to be found in this valley
is that which you bring yourself.
1142
01:23:34,300 --> 01:23:37,469
You think the Elves will give our quest
their blessing?
1143
01:23:38,638 --> 01:23:40,055
They will try to stop us.
1144
01:23:40,265 --> 01:23:44,226
Of course they will. But we have questions
that need to be answered.
1145
01:23:47,772 --> 01:23:51,358
If we are to be successful,
this will need to be handled with tact.
1146
01:23:51,526 --> 01:23:52,901
And respect.
1147
01:23:53,069 --> 01:23:55,571
And no small degree of charm.
1148
01:23:55,780 --> 01:23:59,783
Which is why you will leave the talking
to me.
1149
01:24:56,257 --> 01:24:58,008
LINDIR:
Mithrandir.
1150
01:24:58,760 --> 01:25:01,303
Ah. Lindir.
1151
01:25:01,513 --> 01:25:03,055
Stay sharp.
1152
01:25:04,015 --> 01:25:05,933
[IN ELVISH]
1153
01:25:06,559 --> 01:25:08,393
I must speak with Lord Elrond.
1154
01:25:08,603 --> 01:25:10,521
[IN ENGLISH]
My Lord Elrond is not here.
1155
01:25:11,064 --> 01:25:12,773
Not here?
1156
01:25:13,733 --> 01:25:14,775
Where is he?
1157
01:25:15,151 --> 01:25:18,946
[HORN SOUNDS]
1158
01:25:28,039 --> 01:25:29,373
[THORIN SHOUTS IN DWARVISH]
1159
01:25:29,541 --> 01:25:31,208
THORIN:
Close ranks!
1160
01:25:55,275 --> 01:25:58,610
-Gandalf.
-Lord Elrond.
1161
01:25:59,737 --> 01:26:06,952
[IN ELVISH]
1162
01:26:15,378 --> 01:26:19,464
[IN ENGLISH] Strange for Orcs to come
so close to our borders.
1163
01:26:19,632 --> 01:26:23,635
Something or someone
has drawn them near.
1164
01:26:23,803 --> 01:26:26,096
[IN ENGLISH]
That may have been us.
1165
01:26:31,144 --> 01:26:34,479
Welcome, Thorin, son of Thrain.
1166
01:26:34,647 --> 01:26:37,065
I do not believe we have met.
1167
01:26:37,567 --> 01:26:40,611
You have your grandfather's bearing.
1168
01:26:40,778 --> 01:26:43,280
I knew Thror
when he ruled Under the Mountain.
1169
01:26:43,448 --> 01:26:46,742
Indeed? He made no mention of you.
1170
01:26:50,205 --> 01:26:52,915
[SPEAKING IN ELVISH]
1171
01:26:57,921 --> 01:27:00,214
GLOIN:
What is he saying?
1172
01:27:00,381 --> 01:27:02,841
Does he offer us insult?
1173
01:27:03,009 --> 01:27:06,678
No, Master Gloin, he's offering you food.
1174
01:27:08,514 --> 01:27:10,515
[ALL MURMURING]
1175
01:27:13,353 --> 01:27:16,939
Well, in that case, lead on.
1176
01:27:17,941 --> 01:27:18,982
BOFUR:
Hey. Come on.
1177
01:27:19,192 --> 01:27:22,110
Try it. Just a mouthful.
1178
01:27:22,278 --> 01:27:23,862
I don't like green food.
1179
01:27:25,031 --> 01:27:26,073
Where's the meat?
1180
01:27:26,241 --> 01:27:27,491
[GROWLS]
1181
01:27:27,700 --> 01:27:29,201
Have they got any chips?
1182
01:27:30,411 --> 01:27:32,663
Kind of you to invite us.
1183
01:27:32,830 --> 01:27:34,414
Not really dressed for dinner.
1184
01:27:34,582 --> 01:27:35,832
Well, you never are.
1185
01:27:36,000 --> 01:27:37,542
[GANDALF CHUCKLES]
1186
01:27:45,343 --> 01:27:46,677
[DWARVES CHUCKLING]
1187
01:27:54,519 --> 01:27:55,978
[CHUCKLES]
1188
01:27:56,562 --> 01:28:00,649
This is Orcrist, the Goblin-cleaver.
1189
01:28:00,817 --> 01:28:02,442
A famous blade...
1190
01:28:02,610 --> 01:28:08,490
...forged by the High Elves of the West,
my kin.
1191
01:28:08,658 --> 01:28:10,575
May it serve you well.
1192
01:28:10,743 --> 01:28:13,161
And this is Glamdring...
1193
01:28:14,831 --> 01:28:18,667
...the Foehammer.
Sword of the King of Gondolin.
1194
01:28:18,835 --> 01:28:21,253
These were made for the Goblin Wars
of the First Age.
1195
01:28:21,421 --> 01:28:26,341
I wouldn't bother, laddie. Swords are
named for the great deeds they do in war.
1196
01:28:26,509 --> 01:28:28,760
What are you saying,
my sword hasn't seen battle?
1197
01:28:29,304 --> 01:28:31,305
I'm not actually sure it is a sword.
1198
01:28:32,724 --> 01:28:34,641
More of a letter opener, really.
1199
01:28:35,727 --> 01:28:37,144
How did you come by these?
1200
01:28:37,312 --> 01:28:40,272
We found them in a Troll-hoard
on the Great East Road...
1201
01:28:41,149 --> 01:28:44,401
...shortly before we were
ambushed by Orcs.
1202
01:28:44,569 --> 01:28:49,156
And what were you doing
on the Great East Road?
1203
01:28:50,325 --> 01:28:52,326
THORIN:
Our business is no concern of Elves.
1204
01:28:52,493 --> 01:28:55,454
GANDALF: For goodness sake, Thorin,
show him the map.
1205
01:28:55,621 --> 01:28:57,664
lt is the legacy of my people.
1206
01:28:57,832 --> 01:29:01,418
lt is mine to protect, as are its secrets.
1207
01:29:01,586 --> 01:29:04,129
Save me from the stubbornness
of Dwarves.
1208
01:29:04,297 --> 01:29:07,257
Your pride will be your downfall.
1209
01:29:07,425 --> 01:29:10,302
You stand in the presence
of one of the few in Middle-earth...
1210
01:29:10,470 --> 01:29:14,139
...who can read that map.
Show it to Lord Elrond.
1211
01:29:21,314 --> 01:29:23,023
Thorin, no.
1212
01:29:32,450 --> 01:29:34,034
Erebor.
1213
01:29:35,495 --> 01:29:39,122
What is your interest in this map?
1214
01:29:40,583 --> 01:29:41,875
It's mainly academic.
1215
01:29:42,543 --> 01:29:47,339
As you know, this sort of artifact
sometimes contains hidden text.
1216
01:29:52,845 --> 01:29:55,514
You still read ancient Dwarvish,
do you not?
1217
01:30:01,312 --> 01:30:02,896
[ELROND SPEAKS IN ELVISH]
1218
01:30:03,648 --> 01:30:06,066
Moon runes?
1219
01:30:06,234 --> 01:30:07,901
Of course.
1220
01:30:08,903 --> 01:30:10,654
An easy thing to miss.
1221
01:30:10,822 --> 01:30:12,406
ELROND:
Well, in this case, that is true.
1222
01:30:12,573 --> 01:30:15,075
Moon runes can only be read
by the light of a moon...
1223
01:30:15,243 --> 01:30:19,663
...of the same shape and season
as the day on which they were written.
1224
01:30:20,498 --> 01:30:22,249
Can you read them?
1225
01:30:26,838 --> 01:30:29,923
ELROND: These runes were written
on a Midsummer's Eve...
1226
01:30:30,091 --> 01:30:34,344
...by the light of a crescent moon
nearly 200 years ago.
1227
01:30:35,012 --> 01:30:37,806
lt would seem you were meant
to come to Rivendell.
1228
01:30:38,724 --> 01:30:40,725
Fate is with you, Thorin Oakenshield.
1229
01:30:40,893 --> 01:30:44,771
The same moon shines upon us tonight.
1230
01:31:03,541 --> 01:31:08,170
"Stand by the gray stone
when the thrush knocks...
1231
01:31:08,337 --> 01:31:13,091
...and the setting sun with the last light
of Durin's Day...
1232
01:31:13,259 --> 01:31:17,637
-...will shine upon the keyhole."
-Durin's Day?
1233
01:31:17,805 --> 01:31:21,266
lt is the start of the Dwarves' new year,
when the last moon of autumn...
1234
01:31:21,434 --> 01:31:24,311
...and the first sun of winter
appear in the sky together.
1235
01:31:24,479 --> 01:31:26,396
This is ill news.
1236
01:31:26,564 --> 01:31:29,107
Summer is passing.
Durin's Day will soon be upon us.
1237
01:31:29,275 --> 01:31:30,567
We still have time.
1238
01:31:30,735 --> 01:31:33,195
-Time? For what?
-To find the entrance.
1239
01:31:33,362 --> 01:31:37,157
We have to be standing in exactly
the right spot at exactly the right time.
1240
01:31:37,325 --> 01:31:41,328
Then, and only then,
can the door be opened.
1241
01:31:41,496 --> 01:31:44,831
So this is your purpose,
to enter the mountain?
1242
01:31:45,750 --> 01:31:47,083
What of it?
1243
01:31:47,251 --> 01:31:50,212
There are some
who would not deem it wise.
1244
01:31:51,839 --> 01:31:52,923
What do you mean?
1245
01:31:54,425 --> 01:31:58,970
You are not the only guardian
to stand watch over Middle-earth.
1246
01:32:03,768 --> 01:32:05,769
[WARGS HOWLING]
1247
01:32:09,690 --> 01:32:11,691
[WARGS GROWLING]
1248
01:32:23,788 --> 01:32:26,957
[IN BLACK SPEECH]
1249
01:32:38,344 --> 01:32:41,805
AZOG [IN BLACK SPEECH]:
1250
01:33:11,419 --> 01:33:13,128
[AZOG SHOUTS IN BLACK SPEECH]
1251
01:33:16,215 --> 01:33:18,466
[GROWLING]
1252
01:33:38,904 --> 01:33:40,905
[AZOG ROARS]
1253
01:33:43,534 --> 01:33:45,535
[CHATTERING]
1254
01:33:49,707 --> 01:33:51,458
No, you did the same thing.
1255
01:33:51,626 --> 01:33:55,920
-It's not like you didn't do it.
DWALIN: Dori! Here, take that.
1256
01:34:01,135 --> 01:34:02,802
Bombur!
1257
01:34:05,222 --> 01:34:08,433
[ALL LAUGHING]
1258
01:34:09,018 --> 01:34:13,104
With or without our help, these Dwarves
will march on the mountain.
1259
01:34:13,272 --> 01:34:16,191
They're determined to reclaim
their homeland.
1260
01:34:16,359 --> 01:34:21,529
I do not believe Thorin Oakenshield
feels that he is answerable to anyone.
1261
01:34:21,697 --> 01:34:23,406
Nor, for that matter, am I.
1262
01:34:23,574 --> 01:34:27,410
lt is not me you must answer to.
1263
01:34:38,839 --> 01:34:41,007
Lady Galadriel.
1264
01:34:41,425 --> 01:34:43,677
Mithrandir.
1265
01:34:45,179 --> 01:34:53,311
[IN ELVISH]
1266
01:35:02,029 --> 01:35:05,782
[IN ENGLISH]
I had no idea Lord Elrond had sent for you.
1267
01:35:05,950 --> 01:35:07,575
MAN:
He didn't.
1268
01:35:07,910 --> 01:35:09,828
I did.
1269
01:35:15,042 --> 01:35:16,334
Ah.
1270
01:35:17,837 --> 01:35:19,546
Saruman.
1271
01:35:19,714 --> 01:35:24,217
You've been busy of late, my friend.
1272
01:35:24,385 --> 01:35:26,761
Tell me, Gandalf...
1273
01:35:26,929 --> 01:35:32,600
...did you think these plans and schemes
of yours would go unnoticed?
1274
01:35:32,768 --> 01:35:34,728
GANDALF:
Unnoticed?
1275
01:35:35,438 --> 01:35:36,813
No.
1276
01:35:36,981 --> 01:35:39,649
I'm simply doing what I feel to be right.
1277
01:35:39,817 --> 01:35:43,069
[IN ENGLISH]
The dragon has long been on your mind.
1278
01:35:43,571 --> 01:35:45,572
That is true, my lady.
1279
01:35:45,740 --> 01:35:48,116
Smaug owes allegiance to no one.
1280
01:35:48,284 --> 01:35:51,119
But if he should side with the enemy...
1281
01:35:51,287 --> 01:35:54,205
...a dragon could be used
to terrible effect.
1282
01:35:54,373 --> 01:35:55,915
What enemy?
1283
01:35:56,667 --> 01:35:59,502
Gandalf, the enemy is defeated.
1284
01:35:59,670 --> 01:36:04,382
Sauron is vanquished.
He can never regain his full strength.
1285
01:36:04,800 --> 01:36:09,929
Gandalf, for 400 years
we have lived in peace...
1286
01:36:10,097 --> 01:36:12,974
...a hard-won, watchful peace.
1287
01:36:13,142 --> 01:36:16,102
Are we? Are we at peace?
1288
01:36:17,271 --> 01:36:19,606
Trolls have come down
from the mountains.
1289
01:36:19,774 --> 01:36:22,233
They are raiding villages,
destroying farms.
1290
01:36:22,401 --> 01:36:24,694
Orcs have attacked us on the road.
1291
01:36:24,862 --> 01:36:26,696
Hardly a prelude to war.
1292
01:36:26,864 --> 01:36:29,115
Always you must meddle...
1293
01:36:29,283 --> 01:36:31,284
...looking for trouble where none exists.
1294
01:36:31,452 --> 01:36:33,828
Let him speak.
1295
01:36:34,747 --> 01:36:39,709
There is something at work
beyond the evil of Smaug.
1296
01:36:39,877 --> 01:36:42,378
Something far more powerful.
1297
01:36:43,130 --> 01:36:48,510
We can remain blind to it, but it will not
be ignoring us, that I can promise you.
1298
01:36:48,677 --> 01:36:51,513
A sickness lies over the Greenwood.
1299
01:36:51,680 --> 01:36:54,098
The woodsmen who live there now
call it Mirkwood.
1300
01:36:54,266 --> 01:36:56,059
And they say....
1301
01:36:58,437 --> 01:37:01,147
Well? Don't stop now.
1302
01:37:01,315 --> 01:37:03,650
Tell us what the woodsmen say.
1303
01:37:03,818 --> 01:37:07,111
They speak of a Necromancer
living in Dol Guldur.
1304
01:37:07,279 --> 01:37:10,740
A sorcerer who can summon the dead.
1305
01:37:10,908 --> 01:37:12,325
That's absurd.
1306
01:37:12,493 --> 01:37:15,328
No such power exists in this world.
1307
01:37:15,496 --> 01:37:19,582
This Necromancer is nothing more
than a mortal man.
1308
01:37:19,917 --> 01:37:22,418
A conjurer dabbling in black magic.
1309
01:37:22,586 --> 01:37:24,212
And so I thought too.
1310
01:37:24,380 --> 01:37:27,799
-But Radagast has seen--
SARUMAN: Radagast?
1311
01:37:28,092 --> 01:37:31,386
Do not speak to me
of Radagast the Brown.
1312
01:37:31,554 --> 01:37:33,388
He's a foolish fellow.
1313
01:37:33,556 --> 01:37:37,767
Well, he's odd, I grant you.
He lives a solitary life.
1314
01:37:37,935 --> 01:37:42,313
It's not that. It's his excessive
consumption of mushrooms.
1315
01:37:42,857 --> 01:37:46,901
They've addled his brain
and yellowed his teeth.
1316
01:37:47,319 --> 01:37:48,736
I've warned him.
1317
01:37:48,904 --> 01:37:52,198
lt is unbefitting one of the lstari
to be wandering the woods....
1318
01:37:52,366 --> 01:37:54,993
GALADRIEL:
You carry something.
1319
01:37:56,161 --> 01:37:59,122
lt came to you from Radagast.
1320
01:37:59,290 --> 01:38:02,792
He found it in Dol Guldur.
1321
01:38:02,960 --> 01:38:04,836
GANDALF:
Yes.
1322
01:38:05,838 --> 01:38:07,881
GALADRIEL:
Show me.
1323
01:38:09,425 --> 01:38:10,592
SARUMAN:
--listen to me.
1324
01:38:10,801 --> 01:38:14,596
I would think I was talking to myself
for all the attention that he paid.
1325
01:38:14,763 --> 01:38:17,098
By all means....
1326
01:38:17,683 --> 01:38:20,727
What is that?
1327
01:38:20,895 --> 01:38:23,605
A relic of Mordor.
1328
01:38:34,116 --> 01:38:36,075
A Morgul Blade.
1329
01:38:36,243 --> 01:38:39,412
Made for the Witchking of Angmar.
1330
01:38:39,580 --> 01:38:43,082
And buried with him.
1331
01:38:44,877 --> 01:38:46,920
When Angmar fell...
1332
01:38:47,087 --> 01:38:50,590
...the Men of the North took his body
and all that he possessed...
1333
01:38:50,758 --> 01:38:53,885
...and sealed it within
the High Fells of Rhudaur.
1334
01:38:54,136 --> 01:38:57,055
Deep within the rock they buried him...
1335
01:38:57,848 --> 01:39:01,017
...in a tomb so dark...
1336
01:39:01,185 --> 01:39:02,810
...it would never come to light.
1337
01:39:02,978 --> 01:39:05,480
This is not possible.
1338
01:39:06,106 --> 01:39:08,858
A powerful spell lies upon those tombs.
1339
01:39:09,026 --> 01:39:10,902
They cannot be opened.
1340
01:39:11,070 --> 01:39:15,907
What proof do we have this weapon
came from Angmar's grave?
1341
01:39:16,575 --> 01:39:19,327
-I have none.
-Because there is none.
1342
01:39:20,663 --> 01:39:22,455
Let us examine what we know.
1343
01:39:23,248 --> 01:39:25,458
A single Orc pack...
1344
01:39:25,626 --> 01:39:27,919
...has dared to cross the Bruinen.
1345
01:39:28,629 --> 01:39:31,798
A dagger from a bygone age
has been found.
1346
01:39:31,966 --> 01:39:37,303
And a human sorcerer who calls himself
"The Necromancer"...
1347
01:39:37,596 --> 01:39:41,724
...has taken up residence
in a ruined fortress.
1348
01:39:42,309 --> 01:39:46,270
It's not so very much after all.
1349
01:39:46,438 --> 01:39:51,484
The question of this Dwarvish company,
however, troubles me deeply.
1350
01:39:51,652 --> 01:39:53,361
I'm not convinced, Gandalf.
1351
01:39:53,529 --> 01:39:56,990
I do not feel I can condone such a quest.
1352
01:39:57,449 --> 01:40:01,703
If they'd come to me, I might have
spared them this disappointment.
1353
01:40:01,870 --> 01:40:04,956
I do not pretend to understand your reason
for raising their hopes.
1354
01:40:05,124 --> 01:40:06,749
GALADRIEL:
They are leaving.
1355
01:40:09,378 --> 01:40:10,795
GANDALF:
Yes.
1356
01:40:12,881 --> 01:40:14,549
GALADRIEL:
You knew.
1357
01:40:14,925 --> 01:40:17,593
[SARUMAN SPEAKING INDISTINCTLY]
1358
01:40:18,262 --> 01:40:22,557
No, I'm afraid there is nothing else for it.
1359
01:40:24,560 --> 01:40:26,144
My Lord Elrond.
1360
01:40:26,478 --> 01:40:29,439
The Dwarves, they're gone.
1361
01:40:34,737 --> 01:40:36,654
THORIN:
Be on your guard.
1362
01:40:36,822 --> 01:40:39,157
We're about to step over
the Edge of the Wild.
1363
01:40:39,742 --> 01:40:42,076
Balin, you know these paths. Lead on.
1364
01:40:42,244 --> 01:40:43,828
BALIN:
Aye.
1365
01:40:49,376 --> 01:40:51,461
THORIN:
Master Baggins...
1366
01:40:51,628 --> 01:40:53,963
...I suggest you keep up.
1367
01:41:07,686 --> 01:41:10,271
GALADRIEL: You will follow them.
GANDALF: Yes.
1368
01:41:10,439 --> 01:41:13,566
GALADRIEL: You are right to help
Thorin Oakenshield.
1369
01:41:13,734 --> 01:41:16,986
But I fear this quest has set in motion...
1370
01:41:17,154 --> 01:41:20,698
...forces we do not yet understand.
1371
01:41:20,866 --> 01:41:24,786
The riddle of the Morgul Blade
must be answered.
1372
01:41:24,953 --> 01:41:28,498
Something moves in the shadows unseen,
hidden from our sight.
1373
01:41:28,665 --> 01:41:30,708
lt will not show itself.
1374
01:41:30,876 --> 01:41:32,668
Not yet.
1375
01:41:32,836 --> 01:41:35,671
But every day it grows in strength.
1376
01:41:35,839 --> 01:41:37,799
You must be careful.
1377
01:41:42,304 --> 01:41:44,013
Mithrandir?
1378
01:41:45,724 --> 01:41:47,809
Why the Halfling?
1379
01:41:49,728 --> 01:41:51,729
I do not know.
1380
01:41:54,274 --> 01:41:58,069
Saruman believes
that it is only great power...
1381
01:41:58,237 --> 01:42:01,405
...that can hold evil in check.
1382
01:42:01,573 --> 01:42:04,117
But that is not what I have found.
1383
01:42:05,244 --> 01:42:08,955
I have found it is the small things...
1384
01:42:09,123 --> 01:42:11,499
...everyday deeds of ordinary folk...
1385
01:42:11,667 --> 01:42:14,836
...that keeps the darkness at bay.
1386
01:42:15,379 --> 01:42:18,840
Simple acts of kindness and love.
1387
01:42:20,759 --> 01:42:23,719
Why Bilbo Baggins?
1388
01:42:25,848 --> 01:42:28,558
Perhaps it is because I'm afraid...
1389
01:42:30,477 --> 01:42:32,895
...and he gives me courage.
1390
01:42:37,693 --> 01:42:41,070
Do not be afraid, Mithrandir.
1391
01:42:42,823 --> 01:42:44,198
You are not alone.
1392
01:42:48,120 --> 01:42:50,788
[IN ELVISH]
1393
01:44:13,747 --> 01:44:15,748
[THUNDER RUMBLING]
1394
01:44:24,466 --> 01:44:27,176
THORIN:
Hey! Hold on!
1395
01:44:33,392 --> 01:44:35,559
BILBO: Aah!
DWALIN: Bilbo!
1396
01:44:35,727 --> 01:44:37,395
[BILBO YELLS]
1397
01:44:38,146 --> 01:44:41,107
We must find shelter!
1398
01:44:41,275 --> 01:44:42,692
Look out!
1399
01:44:46,488 --> 01:44:48,197
[ALL SCREAMING]
1400
01:44:48,365 --> 01:44:49,949
GLOIN:
Look out, brother!
1401
01:44:50,826 --> 01:44:52,326
KILI:
Hold on!
1402
01:44:56,206 --> 01:44:57,790
This is no thunderstorm.
1403
01:44:58,333 --> 01:45:00,876
It's a thunder-battle!
1404
01:45:01,670 --> 01:45:03,379
Look!
1405
01:45:07,718 --> 01:45:09,719
Well, bless me.
1406
01:45:09,886 --> 01:45:11,679
The legends are true.
1407
01:45:11,847 --> 01:45:15,808
Giants! Stone-Giants!
1408
01:45:22,399 --> 01:45:24,984
Take cover, you fool!
1409
01:45:25,861 --> 01:45:27,570
Hold on!
1410
01:45:35,871 --> 01:45:38,456
KILI: What's happening?
FILI: Grab my hand!
1411
01:45:56,933 --> 01:45:59,935
[ALL SCREAMING]
1412
01:46:02,230 --> 01:46:05,232
THORIN: Go, go, go!
BALIN: Run! Get off! Get off!
1413
01:46:09,529 --> 01:46:12,156
-Run!
DORI: Look out!
1414
01:46:17,204 --> 01:46:18,621
Look out!
1415
01:46:38,975 --> 01:46:40,559
THORIN:
Jump!
1416
01:46:40,769 --> 01:46:41,852
Come on!
1417
01:46:45,941 --> 01:46:47,358
Hold on!
1418
01:46:55,450 --> 01:46:59,328
No!
1419
01:47:08,088 --> 01:47:10,589
No! Kili!
1420
01:47:14,553 --> 01:47:15,719
[ALL PANTING]
1421
01:47:16,471 --> 01:47:18,722
GLOIN:
It's all right! They're alive!
1422
01:47:20,475 --> 01:47:22,810
Where's Bilbo? Where's the Hobbit?
1423
01:47:22,978 --> 01:47:24,103
[BILBO GRUNTING]
1424
01:47:24,312 --> 01:47:25,604
There!
1425
01:47:28,567 --> 01:47:29,984
THORIN:
Get him!
1426
01:47:30,819 --> 01:47:31,861
Aah!
1427
01:47:32,070 --> 01:47:34,363
-Grab my hand!
-Bilbo!
1428
01:47:35,699 --> 01:47:38,159
DORI: Ori, be careful!
ORI: Take it!
1429
01:47:38,326 --> 01:47:40,828
DWALIN: I've got you, lad.
ORI: Grab on! Grab on!
1430
01:47:49,671 --> 01:47:50,838
[GRUNTING]
1431
01:47:51,006 --> 01:47:53,841
Come on. Get him.
1432
01:47:54,009 --> 01:47:55,676
GLOIN:
Come on, lad. Up you get.
1433
01:47:58,930 --> 01:48:01,265
I thought we'd lost our burglar.
1434
01:48:01,766 --> 01:48:04,310
He's been lost ever since he left home.
1435
01:48:05,145 --> 01:48:07,021
He should never have come.
1436
01:48:07,189 --> 01:48:09,106
He has no place amongst us.
1437
01:48:11,026 --> 01:48:12,735
Dwalin!
1438
01:48:18,742 --> 01:48:21,285
DWALIN: lt looks safe enough.
THORIN: Search to the back.
1439
01:48:21,745 --> 01:48:24,538
Caves in the mountain
are seldom unoccupied.
1440
01:48:28,043 --> 01:48:30,002
DWALIN:
There's nothing here.
1441
01:48:31,880 --> 01:48:33,964
Right, then. Let's get a fire started.
1442
01:48:34,132 --> 01:48:37,051
No. No fires. Not in this place.
1443
01:48:37,219 --> 01:48:38,928
Get some sleep.
1444
01:48:39,095 --> 01:48:41,597
We start at first light.
1445
01:48:41,765 --> 01:48:45,476
We were to wait in the mountains
until Gandalf joined us.
1446
01:48:45,644 --> 01:48:48,604
-That was the plan.
-Plans change.
1447
01:48:48,772 --> 01:48:52,274
Bofur, take the first watch.
1448
01:48:53,026 --> 01:48:54,193
[THUNDER CRASHING]
1449
01:48:54,361 --> 01:48:56,237
[SNIFFING]
1450
01:48:56,404 --> 01:48:59,406
[GROWLING]
1451
01:48:59,616 --> 01:49:01,450
[IN BLACK SPEECH]
1452
01:49:13,171 --> 01:49:15,172
[DWARVES SNORING]
1453
01:50:06,641 --> 01:50:08,392
Where do you think you're going?
1454
01:50:11,521 --> 01:50:12,813
Back to Rivendell.
1455
01:50:13,982 --> 01:50:16,233
No, no, you can't turn back now, eh?
1456
01:50:16,484 --> 01:50:19,403
You're part of the company.
You're one of us.
1457
01:50:19,571 --> 01:50:21,530
I'm not, though, am I?
1458
01:50:22,907 --> 01:50:26,201
Thorin said I should never have come
and he was right.
1459
01:50:26,369 --> 01:50:30,497
I'm not a Took, I'm a Baggins.
I don't know what I was thinking.
1460
01:50:31,708 --> 01:50:35,753
-I should never have run out my door.
-You're homesick. I understand.
1461
01:50:35,920 --> 01:50:38,422
No, you don't. You don't understand.
None of you do.
1462
01:50:38,590 --> 01:50:41,342
You're Dwarves.
You're used to this life.
1463
01:50:41,509 --> 01:50:45,262
To living on the road, never settling
in one place, not belonging anywhere!
1464
01:50:49,392 --> 01:50:50,934
Oh, I am sorry. I didn't--
1465
01:50:51,102 --> 01:50:52,603
[CLEARS THROAT]
1466
01:50:56,608 --> 01:50:58,400
No, you're right.
1467
01:51:01,613 --> 01:51:03,656
We don't belong anywhere.
1468
01:51:11,831 --> 01:51:14,083
I wish you all the luck in the world.
1469
01:51:17,337 --> 01:51:19,046
I really do.
1470
01:51:23,176 --> 01:51:24,593
What's that?
1471
01:51:26,805 --> 01:51:28,180
BILBO:
Hmm?
1472
01:51:47,033 --> 01:51:49,118
Wake up! Wake up!
1473
01:51:49,369 --> 01:51:50,411
Whoa!
1474
01:51:50,578 --> 01:51:52,913
[ALL GRUNTING AND SCREAMING]
1475
01:52:13,101 --> 01:52:14,768
Look out! Look out!
1476
01:52:18,022 --> 01:52:19,690
DORI:
Get away!
1477
01:52:19,899 --> 01:52:21,108
[GOBLINS GROWLING]
1478
01:52:23,778 --> 01:52:25,279
GLOIN:
Filthy scum!
1479
01:52:25,447 --> 01:52:27,531
DWALIN:
Get back!
1480
01:52:31,244 --> 01:52:33,162
GLOIN:
You'll pay for this!
1481
01:52:39,502 --> 01:52:41,587
Got you.
1482
01:52:41,796 --> 01:52:44,339
DORI:
All right, all right. Don't push.
1483
01:52:46,092 --> 01:52:48,927
DWALIN: Get off! Get your hands off me!
Get off me!
1484
01:52:54,476 --> 01:52:56,477
Get off me!
1485
01:53:02,942 --> 01:53:04,943
[GOBLINS GROWLING]
1486
01:53:37,560 --> 01:53:39,603
[BILBO GASPS THEN GOBLIN GROWLS]
1487
01:53:57,247 --> 01:53:59,248
[BILBO YELLING]
1488
01:54:04,879 --> 01:54:06,880
[GOBLINS GROWLING]
1489
01:54:43,418 --> 01:54:48,839
Who would be so bold
as to come armed into my kingdom?
1490
01:54:49,007 --> 01:54:52,509
Spies? Thieves? Assassins?
1491
01:54:52,677 --> 01:54:54,386
Dwarves, Your Malevolence.
1492
01:54:54,554 --> 01:54:56,305
Dwarves?
1493
01:54:56,472 --> 01:54:58,223
We found them on the Front Porch.
1494
01:54:58,391 --> 01:55:02,728
Well, don't just stand there. Search them.
1495
01:55:02,896 --> 01:55:05,480
Every crack. Every crevice.
1496
01:55:11,029 --> 01:55:13,405
What are you doing in these parts?
1497
01:55:14,490 --> 01:55:16,783
Speak!
1498
01:55:18,411 --> 01:55:23,957
Very well. If they will not talk,
we'll make them squawk.
1499
01:55:24,125 --> 01:55:25,667
Bring up the mangler.
1500
01:55:25,835 --> 01:55:28,670
Bring up the bonebreaker.
1501
01:55:28,838 --> 01:55:31,882
-Start with the youngest.
THORIN: Wait!
1502
01:55:34,469 --> 01:55:37,763
Well, well, well.
1503
01:55:37,931 --> 01:55:40,432
Look who it is.
1504
01:55:41,184 --> 01:55:44,686
Thorin, son of Thrain, son of Thror...
1505
01:55:45,396 --> 01:55:48,565
...King Under the Mountain.
1506
01:55:49,400 --> 01:55:53,403
Oh, but I'm forgetting.
You don't have a mountain.
1507
01:55:53,571 --> 01:55:55,197
And you're not a king...
1508
01:55:55,365 --> 01:55:59,701
...which makes you nobody, really.
1509
01:56:03,122 --> 01:56:07,960
I know someone who would
pay a pretty price for your head.
1510
01:56:08,836 --> 01:56:10,754
Just a head.
1511
01:56:10,922 --> 01:56:12,631
Nothing attached.
1512
01:56:13,841 --> 01:56:17,552
Perhaps you know of whom I speak.
1513
01:56:17,720 --> 01:56:20,472
An old enemy of yours.
1514
01:56:22,809 --> 01:56:27,437
A pale Orc, astride a white Warg.
1515
01:56:28,898 --> 01:56:32,192
Azog the Defiler was destroyed.
1516
01:56:34,487 --> 01:56:36,822
He was slain in battle long ago.
1517
01:56:37,073 --> 01:56:40,867
So you think his defiling days are done,
do you?
1518
01:56:41,035 --> 01:56:42,744
[CHUCKLING]
1519
01:56:42,912 --> 01:56:45,372
Send word to the pale Orc.
1520
01:56:45,540 --> 01:56:49,042
Tell him I have found his prize.
1521
01:56:49,961 --> 01:56:51,420
[LAUGHING]
1522
01:57:12,108 --> 01:57:14,109
[RUSTLING]
1523
01:57:26,080 --> 01:57:27,164
Yes!
1524
01:57:28,916 --> 01:57:34,129
Yes.
1525
01:57:35,339 --> 01:57:37,841
Yes!
1526
01:57:38,009 --> 01:57:39,885
Gollum, gollum!
1527
01:57:47,477 --> 01:57:49,478
[GOBLIN GROWLING]
1528
01:58:04,368 --> 01:58:05,786
Aah!
1529
01:58:08,539 --> 01:58:11,583
Nasty Goblinses!
1530
01:58:12,502 --> 01:58:15,087
Better than old bones, precious.
1531
01:58:15,254 --> 01:58:17,172
Better than nothing.
1532
01:58:43,825 --> 01:58:45,408
[GOLLUM WHIMPERS]
1533
01:58:45,576 --> 01:58:50,330
GOLLUM: Too many boneses, precious.
Not enough flesh!
1534
01:58:50,498 --> 01:58:54,126
Shut up! Cut its skin off.
1535
01:58:55,044 --> 01:58:57,379
Start with its head.
1536
01:58:57,588 --> 01:59:00,340
[GOLLUM GROANING]
1537
01:59:02,260 --> 01:59:06,012
[SINGING] The cold hard lands
They bites our hands
1538
01:59:06,180 --> 01:59:09,516
They gnaws our feet
1539
01:59:09,684 --> 01:59:13,270
The rocks and stones
They're like old bones
1540
01:59:13,437 --> 01:59:16,606
All bare of meat
1541
01:59:16,774 --> 01:59:19,693
Cold as death
Without no breath
1542
01:59:19,861 --> 01:59:22,195
It's good to eat
1543
01:59:22,363 --> 01:59:23,697
[GOBLIN SCREAMS]
1544
02:00:00,943 --> 02:00:04,446
Bless us and splash us, precious.
1545
02:00:04,614 --> 02:00:07,240
That's a meaty mouthful.
1546
02:00:09,118 --> 02:00:11,786
Gollum, gollum! Aah.
1547
02:00:13,080 --> 02:00:15,415
Back. Stay back.
1548
02:00:15,583 --> 02:00:20,045
I'm warning you, don't come any closer.
1549
02:00:20,922 --> 02:00:25,800
It's got an Elfish blade.
But it's not an Elfs.
1550
02:00:26,886 --> 02:00:29,054
Not an Elfs, no.
1551
02:00:29,222 --> 02:00:30,972
What is it, precious?
1552
02:00:32,099 --> 02:00:33,516
What is it?
1553
02:00:33,684 --> 02:00:37,145
My name is Bilbo Baggins.
1554
02:00:38,105 --> 02:00:40,190
Bagginses?
1555
02:00:40,733 --> 02:00:44,236
What is a Bagginses, precious?
1556
02:00:44,737 --> 02:00:48,782
-I'm a Hobbit from the Shire.
-Oh.
1557
02:00:48,950 --> 02:00:54,287
We like Goblinses, batses and fishes.
But we hasn't tried Hobbitses before.
1558
02:00:55,498 --> 02:00:58,458
ls it soft? ls it juicy?
1559
02:00:58,626 --> 02:01:02,212
Now, now, keep your distance!
1560
02:01:02,380 --> 02:01:04,339
I'll use this if I have to.
1561
02:01:04,548 --> 02:01:05,548
Aah!
1562
02:01:05,716 --> 02:01:08,510
I don't want any trouble,
do you understand?
1563
02:01:08,678 --> 02:01:11,763
Just show me the way to get out of here
and I'll be on my way.
1564
02:01:11,931 --> 02:01:13,848
Why? ls it lost?
1565
02:01:14,016 --> 02:01:17,894
Yes. Yes, and I want to get unlost
as soon as possible.
1566
02:01:18,062 --> 02:01:20,981
Ooh, we knows!
We knows safe paths for Hobbitses.
1567
02:01:21,148 --> 02:01:23,233
Safe paths in the dark.
1568
02:01:23,401 --> 02:01:24,734
Shut up!
1569
02:01:24,902 --> 02:01:27,862
-I didn't say anything.
-We wasn't talking to you.
1570
02:01:28,030 --> 02:01:30,782
Oh, yes, we was, precious. We was.
1571
02:01:31,158 --> 02:01:34,327
Look, I don't know what your game is,
but I--
1572
02:01:34,495 --> 02:01:36,037
Games?!
1573
02:01:36,205 --> 02:01:39,040
Oh, we love games,
doesn't we, precious?
1574
02:01:39,208 --> 02:01:43,712
Does it like games? Does it, does it?
Does it like to play?
1575
02:01:44,297 --> 02:01:45,588
Maybe.
1576
02:01:47,842 --> 02:01:52,429
What has roots as nobody sees?
1577
02:01:52,596 --> 02:01:55,348
ls taller than trees?
1578
02:01:55,516 --> 02:01:57,600
Up, up, up it goes
1579
02:01:57,768 --> 02:02:00,687
And yet, never grows
1580
02:02:01,772 --> 02:02:04,316
-The mountain.
-Yes, yes.
1581
02:02:04,483 --> 02:02:07,694
Oh, let's have another one, eh?
1582
02:02:07,862 --> 02:02:11,281
Yes! Do it again, do it again. Ask us.
1583
02:02:11,449 --> 02:02:14,492
No! No more riddles.
1584
02:02:14,869 --> 02:02:17,704
Finish him off. Finish him now!
1585
02:02:17,872 --> 02:02:19,414
Gollum, gollum!
1586
02:02:19,582 --> 02:02:21,333
No! No. No.
1587
02:02:21,584 --> 02:02:24,586
No. I want to play. I do.
1588
02:02:24,837 --> 02:02:27,422
I want to play. I can see...
1589
02:02:27,590 --> 02:02:31,301
...you are very good at this.
1590
02:02:31,969 --> 02:02:33,678
So why don't we...
1591
02:02:35,639 --> 02:02:37,932
...have a game of riddles? Yes?
1592
02:02:38,100 --> 02:02:39,768
Just you and me.
1593
02:02:40,269 --> 02:02:44,439
Yes. Yes, just us.
1594
02:02:44,607 --> 02:02:46,649
Yes. Yes.
1595
02:02:46,817 --> 02:02:48,985
And if I win...
1596
02:02:49,153 --> 02:02:52,155
...you show me the way out. Yes?
1597
02:02:52,323 --> 02:02:54,074
Yes. Yes.
1598
02:02:54,867 --> 02:02:57,952
And if it loses? What then?
1599
02:02:58,120 --> 02:03:01,581
Well, if it loses, precious,
then we eats it!
1600
02:03:02,833 --> 02:03:06,461
If Baggins loses, we eats it whole.
1601
02:03:13,010 --> 02:03:14,677
Fair enough.
1602
02:03:18,933 --> 02:03:20,433
Well, Baggins first.
1603
02:03:27,233 --> 02:03:29,776
Thirty white horses on a red hill
1604
02:03:30,528 --> 02:03:33,363
First they champ, then they stamp
1605
02:03:33,531 --> 02:03:35,115
Then they stand still
1606
02:03:46,001 --> 02:03:48,169
Teeth?
1607
02:03:48,337 --> 02:03:52,257
Teeth! Oh, yes, my precious!
1608
02:03:52,883 --> 02:03:59,139
But we-- We only have nine.
1609
02:04:01,976 --> 02:04:03,268
Our turn.
1610
02:04:04,061 --> 02:04:06,813
Voiceless, it cries
1611
02:04:07,314 --> 02:04:09,774
Wingless flutters
1612
02:04:10,443 --> 02:04:13,570
Toothless bites
1613
02:04:13,737 --> 02:04:16,990
Mouthless mutters
1614
02:04:19,869 --> 02:04:22,620
Just a minute. Uh....
1615
02:04:23,581 --> 02:04:25,039
Oh. Oh!
1616
02:04:25,207 --> 02:04:26,875
We knows! We knows!
1617
02:04:27,042 --> 02:04:28,501
Shut up!
1618
02:04:34,633 --> 02:04:35,925
Wind.
1619
02:04:36,093 --> 02:04:38,636
It's wind. Of course it is.
1620
02:04:38,804 --> 02:04:41,764
Very clever, Hobbitses.
1621
02:04:41,932 --> 02:04:44,017
Very clever.
1622
02:04:44,226 --> 02:04:45,226
Ah-ah-ah.
1623
02:04:45,394 --> 02:04:50,273
A box without hinges, key or lid
1624
02:04:50,441 --> 02:04:53,943
Yet golden treasure inside is hid
1625
02:04:56,572 --> 02:04:57,864
Box.
1626
02:04:58,199 --> 02:05:00,617
Oh, um....
1627
02:05:00,784 --> 02:05:02,911
Box. The lid and a key.
1628
02:05:03,078 --> 02:05:06,414
-Well?
-It's nasty.
1629
02:05:08,459 --> 02:05:11,044
-Box. Key.
-Do you give up?
1630
02:05:11,212 --> 02:05:14,881
Give us a chance, precious!
Give us a chance!
1631
02:05:16,675 --> 02:05:20,178
[GRUNTING]
1632
02:05:27,436 --> 02:05:30,939
Eggses!
1633
02:05:31,106 --> 02:05:34,567
Wet, crunchy little eggses. Yes.
1634
02:05:34,735 --> 02:05:39,280
Grandmother taught us
to suck them, yes!
1635
02:05:39,657 --> 02:05:41,658
[WINGS FLUTTERING]
1636
02:05:44,203 --> 02:05:47,247
[GOLLUM EXHALES]
1637
02:05:47,414 --> 02:05:50,959
GOLLUM:
We have one for you.
1638
02:05:51,460 --> 02:05:55,505
All things it devours
1639
02:05:55,673 --> 02:06:00,802
Birds, beasts, trees, flowers
1640
02:06:00,970 --> 02:06:05,181
Gnaws iron, bites steel
1641
02:06:05,349 --> 02:06:09,143
Grinds hard stones to meal
1642
02:06:10,604 --> 02:06:12,272
Answer us.
1643
02:06:12,439 --> 02:06:17,110
Give me a moment, please.
I gave you a good long while.
1644
02:06:17,278 --> 02:06:20,905
Birds, beasts.... Beasts?
Trees, flowers.
1645
02:06:21,073 --> 02:06:22,490
I don't know this one.
1646
02:06:22,658 --> 02:06:25,868
GOLLUM:
ls it tasty?
1647
02:06:26,036 --> 02:06:30,415
ls it scrumptious?
1648
02:06:30,583 --> 02:06:32,083
ls it crunchable?
1649
02:06:32,459 --> 02:06:35,253
Let me think.
1650
02:06:40,050 --> 02:06:42,135
It's stuck.
1651
02:06:43,053 --> 02:06:47,682
Bagginses is stuck.
1652
02:06:51,228 --> 02:06:52,854
Time's up.
1653
02:06:56,817 --> 02:06:58,443
Time.
1654
02:06:58,611 --> 02:07:01,237
The answer is time.
1655
02:07:01,572 --> 02:07:03,364
[GROWLING]
1656
02:07:03,532 --> 02:07:04,949
Actually it wasn't that hard.
1657
02:07:07,369 --> 02:07:08,661
Last question.
1658
02:07:10,372 --> 02:07:12,165
Last chance.
1659
02:07:12,333 --> 02:07:14,000
BILBO:
Okay.
1660
02:07:16,545 --> 02:07:18,546
Ask us.
1661
02:07:19,757 --> 02:07:22,467
-Ask us!
-Yes, yes. All right.
1662
02:07:26,722 --> 02:07:31,059
What have I got in my pocket?
1663
02:07:33,937 --> 02:07:35,938
That's no fair.
1664
02:07:36,690 --> 02:07:39,817
It's not fair! It's against the rules!
1665
02:07:41,779 --> 02:07:43,196
Now ask us another one.
1666
02:07:43,614 --> 02:07:44,947
No. No, no, no.
1667
02:07:45,115 --> 02:07:49,077
You said ask me a question.
Well, that is my question.
1668
02:07:49,244 --> 02:07:51,579
What have I got in my pocket?
1669
02:07:51,789 --> 02:07:53,289
[GROANS]
1670
02:07:53,457 --> 02:07:56,584
Three guesses, precious.
lt must give us three!
1671
02:07:56,835 --> 02:07:59,087
Three guesses. Very well, guess away.
1672
02:07:59,254 --> 02:08:00,505
Handses!
1673
02:08:00,673 --> 02:08:02,382
Wrong. Guess again.
1674
02:08:02,549 --> 02:08:03,675
[GRUNTS]
1675
02:08:03,842 --> 02:08:07,929
Fishbones, Goblins' teeth,
wet shells, bats' wings....
1676
02:08:08,097 --> 02:08:10,306
[GRUNTING]
1677
02:08:10,474 --> 02:08:12,600
Knife! Oh, shut up!
1678
02:08:12,768 --> 02:08:14,560
Wrong again. Last guess.
1679
02:08:14,728 --> 02:08:17,855
String. Or nothing.
1680
02:08:18,023 --> 02:08:21,943
Two guesses at once.
Wrong both times.
1681
02:08:22,945 --> 02:08:24,737
[SOBBING]
1682
02:08:24,905 --> 02:08:26,364
BILBO:
So....
1683
02:08:27,908 --> 02:08:31,411
Come, then. I won the game.
You promised to show me the way out.
1684
02:08:32,121 --> 02:08:34,997
GOLLUM:
Did we say so, precious?
1685
02:08:35,165 --> 02:08:38,334
Did we say so?
1686
02:08:41,380 --> 02:08:45,925
What has it got in its pocketses?
1687
02:08:47,177 --> 02:08:48,845
That's no concern of yours.
1688
02:08:49,471 --> 02:08:51,514
You lost.
1689
02:08:51,682 --> 02:08:59,897
Lost?
1690
02:09:07,030 --> 02:09:08,322
Where is it?
1691
02:09:09,241 --> 02:09:10,658
Where is it?!
1692
02:09:11,910 --> 02:09:12,994
No!
1693
02:09:13,662 --> 02:09:15,163
[SCREAMS]
1694
02:09:15,330 --> 02:09:16,622
Where is it?!
1695
02:09:17,040 --> 02:09:19,667
No! No!
1696
02:09:21,128 --> 02:09:22,754
Lost!
1697
02:09:22,921 --> 02:09:25,214
Curse us and splash us!
1698
02:09:25,632 --> 02:09:29,677
My precious is lost!
1699
02:09:31,054 --> 02:09:35,391
-What have you lost?
-Mustn't ask us! Not its business!
1700
02:09:35,559 --> 02:09:37,477
No!
1701
02:09:37,644 --> 02:09:40,146
Gollum, gollum!
1702
02:09:41,190 --> 02:09:43,191
[PANTING]
1703
02:09:52,826 --> 02:09:56,370
What has it got...
1704
02:09:56,538 --> 02:09:59,248
...in its nasty...
1705
02:09:59,416 --> 02:10:02,168
...little pocketses?
1706
02:10:12,179 --> 02:10:14,180
He stole it.
1707
02:10:15,516 --> 02:10:18,392
He stole it!
1708
02:10:19,853 --> 02:10:21,646
[SCREAMS]
1709
02:10:21,855 --> 02:10:23,397
He stole it!
1710
02:10:29,071 --> 02:10:30,905
GREAT GOBLIN [SINGING]:
Bones will be shattered
1711
02:10:31,073 --> 02:10:32,240
Necks will be wrung
1712
02:10:32,407 --> 02:10:34,408
You'll be beaten and battered
1713
02:10:34,576 --> 02:10:35,993
From racks you'll be hung
1714
02:10:36,161 --> 02:10:40,456
You will die down here
And never be found
1715
02:10:40,624 --> 02:10:44,710
Down in the deep of Goblin-town
1716
02:10:47,631 --> 02:10:51,592
I know that sword!
lt is the Goblin-cleaver!
1717
02:10:52,219 --> 02:10:53,511
The Biter!
1718
02:10:53,971 --> 02:10:57,223
The blade that sliced 1 000 necks!
1719
02:10:57,391 --> 02:11:01,310
Slash them! Beat them! Kill them!
1720
02:11:01,478 --> 02:11:03,187
Kill them all!
1721
02:11:03,355 --> 02:11:04,981
Cut off his head!
1722
02:11:35,095 --> 02:11:37,305
Take up arms.
1723
02:11:37,973 --> 02:11:39,265
Fight.
1724
02:11:40,601 --> 02:11:41,893
Fight!
1725
02:11:42,060 --> 02:11:43,811
[ALL GRUNTING]
1726
02:11:48,692 --> 02:11:51,652
He wields the Foehammer! The Beater!
1727
02:11:51,987 --> 02:11:54,071
Bright as daylight!
1728
02:12:03,498 --> 02:12:04,790
NORI:
Thorin!
1729
02:12:13,508 --> 02:12:15,885
[WHIMPERING]
1730
02:12:18,221 --> 02:12:20,348
Follow me. Quick!
1731
02:12:23,685 --> 02:12:25,227
Run!
1732
02:12:30,067 --> 02:12:32,944
[GOLLUM GRUNTING NEARBY]
1733
02:12:33,528 --> 02:12:35,655
GOLLUM:
Give it to us!
1734
02:12:42,371 --> 02:12:43,746
[GRUNTING]
1735
02:12:43,997 --> 02:12:45,247
[GOLLUM GROWLING]
1736
02:12:54,967 --> 02:12:57,885
It's ours.
1737
02:12:58,053 --> 02:13:01,597
It's ours!
1738
02:13:13,568 --> 02:13:15,486
[SCREAMS]
1739
02:13:25,288 --> 02:13:27,873
Thief!
1740
02:13:28,917 --> 02:13:32,044
Baggins!
1741
02:13:38,218 --> 02:13:40,678
GANDALF:
Quickly!
1742
02:13:41,388 --> 02:13:43,305
DORI:
Faster!
1743
02:13:43,515 --> 02:13:45,516
[GOBLINS GROWLING]
1744
02:13:53,150 --> 02:13:54,483
DWALIN:
Post!
1745
02:13:57,112 --> 02:13:58,195
Charge!
1746
02:14:45,118 --> 02:14:46,535
Cut the ropes!
1747
02:15:09,684 --> 02:15:10,893
GANDALF:
Come on, quickly!
1748
02:15:11,061 --> 02:15:13,104
DWALIN: Come on, move!
FILI: Bombur!
1749
02:15:19,444 --> 02:15:21,487
BOMBUR:
Go, go, go!
1750
02:15:24,991 --> 02:15:26,408
THORIN:
Jump!
1751
02:15:32,165 --> 02:15:33,457
OIN:
Jump, lad!
1752
02:15:53,979 --> 02:15:55,020
GANDALF:
Come on!
1753
02:15:57,607 --> 02:15:58,983
DWALIN:
Push!
1754
02:16:17,878 --> 02:16:19,795
DORI:
Come on!
1755
02:16:25,510 --> 02:16:26,927
Come on!
1756
02:16:32,559 --> 02:16:36,312
GLOIN: Watch your backs!
-You thought you could escape me.
1757
02:16:39,941 --> 02:16:42,401
What are you going to do now, Wizard?
1758
02:16:43,945 --> 02:16:45,696
[GROANING]
1759
02:16:50,869 --> 02:16:52,661
That'll do it.
1760
02:17:00,045 --> 02:17:02,046
[ALL SCREAMING]
1761
02:17:22,442 --> 02:17:24,235
[ALL GROANING]
1762
02:17:27,364 --> 02:17:29,865
BOFUR:
Well, that could have been worse.
1763
02:17:30,742 --> 02:17:32,117
DWALIN:
Haver!
1764
02:17:32,285 --> 02:17:34,912
You've got to be joking!
1765
02:17:40,877 --> 02:17:42,294
Gandalf!
1766
02:17:42,462 --> 02:17:43,671
[GOBLINS GROWLING]
1767
02:17:46,883 --> 02:17:49,093
There's too many. We can't fight them.
1768
02:17:49,261 --> 02:17:51,345
Only one thing will save us, daylight!
1769
02:17:51,513 --> 02:17:54,515
Come on! Here! On your feet.
1770
02:17:57,060 --> 02:17:59,270
OIN: Balin.
DWALIN: Come on!
1771
02:18:00,021 --> 02:18:01,063
[GRUNTS]
1772
02:18:01,231 --> 02:18:02,481
Wait!
1773
02:18:02,649 --> 02:18:06,151
My precious. Wait!
1774
02:18:06,319 --> 02:18:09,113
Gollum, gollum!
1775
02:18:10,115 --> 02:18:12,074
[FOOTSTEPS]
1776
02:18:13,493 --> 02:18:15,577
GANDALF:
Quick, quick!
1777
02:18:17,580 --> 02:18:18,664
This way.
1778
02:18:18,832 --> 02:18:20,624
[GASPS]
1779
02:18:21,376 --> 02:18:24,503
DORI: Come on.
GANDALF: Come on, come on. Quickly.
1780
02:18:27,132 --> 02:18:28,841
Right, good!
1781
02:19:51,925 --> 02:19:54,218
[SCREAMS]
1782
02:19:55,887 --> 02:19:57,262
Baggins!
1783
02:19:58,598 --> 02:20:00,557
Thief!
1784
02:20:01,434 --> 02:20:05,938
Curse it and crush it!
We hates it forever!
1785
02:20:18,576 --> 02:20:21,745
Five, six, seven, eight.
1786
02:20:22,205 --> 02:20:24,456
Bifur. Bofur. That's 1 0.
1787
02:20:24,624 --> 02:20:27,126
Fili, Kili! That's 12.
1788
02:20:27,460 --> 02:20:30,671
And Bombur. That makes 1 3.
1789
02:20:30,839 --> 02:20:32,881
Where's Bilbo?
1790
02:20:33,508 --> 02:20:38,220
Where is our Hobbit?
1791
02:20:39,848 --> 02:20:42,641
DWALIN:
Curse that Halfling! Now he's lost?
1792
02:20:42,809 --> 02:20:44,184
GLOIN:
I thought he was with Dori!
1793
02:20:44,352 --> 02:20:47,396
-Don't blame me!
-Well, where did you last see him?
1794
02:20:47,564 --> 02:20:50,274
I think I saw him slip away
when they first collared us.
1795
02:20:50,442 --> 02:20:51,859
GANDALF:
And what happened, exactly?
1796
02:20:52,026 --> 02:20:54,319
-Tell me!
-I'll tell you what happened.
1797
02:20:54,487 --> 02:20:57,322
Master Baggins saw his chance
and he took it.
1798
02:20:58,241 --> 02:21:01,243
He has thought of nothing
but his soft bed and his warm hearth...
1799
02:21:01,411 --> 02:21:03,787
...since first he stepped out of his door.
1800
02:21:03,955 --> 02:21:06,290
We will not be seeing our Hobbit again.
1801
02:21:06,958 --> 02:21:08,542
He is long gone.
1802
02:21:20,930 --> 02:21:23,348
No. He isn't.
1803
02:21:27,687 --> 02:21:29,521
Bilbo Baggins.
1804
02:21:29,689 --> 02:21:32,483
I have never been so glad
to see anyone in my life.
1805
02:21:34,569 --> 02:21:36,487
Bilbo. We'd given you up.
1806
02:21:36,654 --> 02:21:38,572
How on earth
did you get past the Goblins?
1807
02:21:38,740 --> 02:21:40,324
How, indeed.
1808
02:21:43,703 --> 02:21:44,745
[CHUCKLES]
1809
02:21:49,501 --> 02:21:52,461
Well, what does it matter? He's back.
1810
02:21:53,588 --> 02:21:56,423
lt matters. I want to know.
1811
02:21:58,635 --> 02:22:00,344
Why did you come back?
1812
02:22:03,681 --> 02:22:06,767
Look, I know you doubt me.
I know you always have.
1813
02:22:08,311 --> 02:22:11,271
And you're right, I often think of Bag-end.
1814
02:22:11,856 --> 02:22:13,899
I miss my books.
1815
02:22:14,651 --> 02:22:17,402
And my armchair and my garden.
1816
02:22:18,446 --> 02:22:19,780
See, that's where I belong.
1817
02:22:20,490 --> 02:22:22,407
That's home.
1818
02:22:23,952 --> 02:22:26,036
And that's why I came back. Because...
1819
02:22:28,373 --> 02:22:31,250
...you don't have one. A home.
1820
02:22:31,918 --> 02:22:33,502
lt was taken from you.
1821
02:22:36,589 --> 02:22:39,383
But I will help you take it back if I can.
1822
02:22:59,445 --> 02:23:01,822
[GROWLING]
1823
02:23:01,990 --> 02:23:03,699
[IN BLACK SPEECH]
1824
02:23:12,625 --> 02:23:14,084
Out of the frying pan.
1825
02:23:14,252 --> 02:23:16,587
And into the fire. Run.
1826
02:23:16,921 --> 02:23:18,714
Run!
1827
02:23:23,886 --> 02:23:25,887
[WARGS HOWLING]
1828
02:23:28,099 --> 02:23:29,850
[GROWLING]
1829
02:23:34,063 --> 02:23:35,480
THORIN:
Go!
1830
02:24:02,008 --> 02:24:03,342
Up into the trees!
1831
02:24:03,509 --> 02:24:06,011
All of you! Come on, climb! Bilbo, climb!
1832
02:24:06,971 --> 02:24:08,388
THORIN:
Quickly!
1833
02:24:13,227 --> 02:24:14,269
[GRUNTS]
1834
02:24:18,107 --> 02:24:19,149
THORIN:
They're coming!
1835
02:24:56,437 --> 02:24:57,479
[DWARVES YELLING]
1836
02:24:57,647 --> 02:24:59,356
BOFUR: Hang on!
GLOIN: Hold on, brothers!
1837
02:24:59,941 --> 02:25:01,942
[WHISPERS INDISTINCTLY]
1838
02:25:10,785 --> 02:25:12,786
[GROWLING]
1839
02:25:20,837 --> 02:25:22,295
Azog.
1840
02:25:22,672 --> 02:25:24,548
[GROWLING]
1841
02:25:26,175 --> 02:25:27,759
[SNIFFING]
1842
02:25:28,261 --> 02:25:31,263
[IN BLACK SPEECH]
1843
02:25:48,990 --> 02:25:50,782
lt cannot be.
1844
02:26:07,467 --> 02:26:08,550
[DWARVES SCREAMING]
1845
02:26:09,677 --> 02:26:12,304
[WARGS BARKING AND GROWLING]
1846
02:26:43,628 --> 02:26:45,754
DWALIN:
It's going!
1847
02:26:45,963 --> 02:26:47,047
[DWARVES SCREAMING]
1848
02:27:08,069 --> 02:27:09,820
[LAUGHS]
1849
02:27:35,304 --> 02:27:36,555
GANDALF:
Fili!
1850
02:27:48,025 --> 02:27:50,694
[DWARVES YELLING]
1851
02:27:58,870 --> 02:28:00,871
[ROARS]
1852
02:28:01,163 --> 02:28:02,247
Yeah!
1853
02:28:02,415 --> 02:28:04,833
[ALL LAUGHING]
1854
02:28:11,424 --> 02:28:12,924
GANDALF:
No!
1855
02:28:13,217 --> 02:28:15,135
[GASPS THEN SCREAMS]
1856
02:28:19,640 --> 02:28:21,266
Oh, no.
1857
02:28:25,646 --> 02:28:27,105
Mr. Gandalf!
1858
02:28:32,987 --> 02:28:34,029
ORI:
Oh, no, Dori!
1859
02:28:35,781 --> 02:28:37,365
[GROWLING]
1860
02:29:34,173 --> 02:29:35,215
[GRUNTS]
1861
02:29:36,342 --> 02:29:37,676
[ROARS]
1862
02:29:45,059 --> 02:29:46,559
ORI:
Help!
1863
02:29:59,407 --> 02:30:00,573
[AZOG YELLS]
1864
02:30:04,370 --> 02:30:07,122
No!
1865
02:30:07,748 --> 02:30:09,124
[GROWLS]
1866
02:30:14,130 --> 02:30:18,049
[SCREAMING]
1867
02:30:18,259 --> 02:30:20,802
Thorin! No!
1868
02:30:33,774 --> 02:30:35,108
[GRUNTS]
1869
02:30:39,280 --> 02:30:43,116
[IN BLACK SPEECH]
1870
02:31:07,892 --> 02:31:09,267
[BILBO YELLS]
1871
02:31:24,366 --> 02:31:27,410
[WARGS GROWLING]
1872
02:31:41,133 --> 02:31:43,134
[DWARVES YELLING]
1873
02:31:49,517 --> 02:31:50,517
[YELLS]
1874
02:32:13,791 --> 02:32:15,750
[SCREAMING]
1875
02:32:17,461 --> 02:32:19,170
[EAGLES SQUAWKING]
1876
02:33:15,144 --> 02:33:17,729
[ROARING]
1877
02:33:19,148 --> 02:33:20,565
Look.
1878
02:33:20,774 --> 02:33:23,318
[BILBO SCREAMING]
1879
02:33:53,098 --> 02:33:56,601
[ROARING]
1880
02:34:08,197 --> 02:34:09,906
Thorin!
1881
02:35:24,815 --> 02:35:26,399
GANDALF:
Thorin!
1882
02:35:30,154 --> 02:35:31,195
Thorin.
1883
02:35:41,790 --> 02:35:43,791
[GANDALF WHISPERING INDISTINCTLY]
1884
02:35:48,756 --> 02:35:49,839
The Halfling?
1885
02:35:50,924 --> 02:35:52,967
It's all right.
1886
02:35:53,385 --> 02:35:56,596
Bilbo is here. He's quite safe.
1887
02:35:56,805 --> 02:35:58,473
[SIGHS]
1888
02:36:06,482 --> 02:36:07,523
You!
1889
02:36:11,487 --> 02:36:13,321
What were you doing?
1890
02:36:13,489 --> 02:36:16,032
You nearly got yourself killed!
1891
02:36:17,993 --> 02:36:20,703
Did I not say that
you would be a burden?
1892
02:36:21,455 --> 02:36:24,540
That you would not survive in the Wild?
1893
02:36:25,084 --> 02:36:27,001
That you had no place amongst us?
1894
02:36:32,591 --> 02:36:36,719
I have never been so wrong in all my life.
1895
02:36:36,929 --> 02:36:39,472
[ALL CHEERING AND LAUGHING]
1896
02:36:48,649 --> 02:36:50,233
But I'm sorry I doubted you.
1897
02:36:50,401 --> 02:36:53,277
No, I would have doubted me too.
1898
02:36:53,445 --> 02:36:56,572
I'm not a hero or a warrior.
1899
02:36:58,534 --> 02:37:00,326
Not even a burglar.
1900
02:37:08,502 --> 02:37:11,379
[EAGLE SQUAWKS]
1901
02:37:19,721 --> 02:37:22,306
ls that what I think it is?
1902
02:37:37,239 --> 02:37:38,281
GANDALF:
Erebor...
1903
02:37:39,908 --> 02:37:41,826
...the Lonely Mountain...
1904
02:37:41,994 --> 02:37:46,539
...the last of the great Dwarf kingdoms
of Middle-earth.
1905
02:37:49,084 --> 02:37:51,043
Our home.
1906
02:37:54,047 --> 02:37:55,256
[BIRD CHIRPING]
1907
02:37:55,424 --> 02:37:56,716
OIN:
A raven!
1908
02:37:56,884 --> 02:38:00,094
The birds are returning to the mountain.
1909
02:38:03,390 --> 02:38:07,393
That, my dear Oin, is a thrush.
1910
02:38:08,395 --> 02:38:10,521
But we'll take it as a sign.
1911
02:38:10,689 --> 02:38:13,983
-A good omen.
-You're right.
1912
02:38:14,151 --> 02:38:17,278
I do believe the worst is behind us.
1913
02:39:23,011 --> 02:39:24,387
[GROWLING]
1914
02:40:09,891 --> 02:40:16,564
NEIL FINN [SINGING]:
Far over the misty mountains rise
1915
02:40:17,899 --> 02:40:24,113
Leave us standing upon the height
1916
02:40:25,699 --> 02:40:28,367
What was before
1917
02:40:29,661 --> 02:40:32,622
We see once more
1918
02:40:33,790 --> 02:40:39,003
ls our kingdom a distant light
1919
02:40:41,048 --> 02:40:46,385
Fiery mountain beneath the moon
1920
02:40:47,846 --> 02:40:54,393
The words unspoken, we'll be there soon
1921
02:40:55,979 --> 02:40:58,981
For home a song
1922
02:40:59,983 --> 02:41:03,069
That echoes on
1923
02:41:04,029 --> 02:41:09,367
And all who find us will know the tune
1924
02:41:12,704 --> 02:41:15,915
Some folk we never forget
1925
02:41:16,708 --> 02:41:20,044
Some kind we never forgive
1926
02:41:20,879 --> 02:41:24,006
Haven't seen the back of us yet
1927
02:41:24,966 --> 02:41:28,260
We'll fight as long as we live
1928
02:41:28,970 --> 02:41:32,181
All eyes on the hidden door
1929
02:41:32,891 --> 02:41:36,268
To the Lonely Mountain borne
1930
02:41:37,020 --> 02:41:40,231
We'll ride in the gathering storm
1931
02:41:40,816 --> 02:41:45,903
Until we get our long-forgotten gold
1932
02:41:47,823 --> 02:41:53,661
We lay under the misty mountains cold
1933
02:41:55,539 --> 02:41:58,040
ln slumbers deep
1934
02:41:59,209 --> 02:42:01,669
And dreams of gold
1935
02:42:03,505 --> 02:42:06,716
We must awake
1936
02:42:07,592 --> 02:42:10,594
Our lives to make
1937
02:42:11,596 --> 02:42:16,642
And in the darkness a torch we hold
1938
02:42:18,687 --> 02:42:24,024
From long ago when lanterns burned
1939
02:42:25,694 --> 02:42:28,696
Until this day
1940
02:42:29,740 --> 02:42:32,032
Our hearts have yearned
1941
02:42:33,744 --> 02:42:36,537
Her fate unknown
1942
02:42:37,873 --> 02:42:41,125
The Arkenstone
1943
02:42:42,002 --> 02:42:44,462
What was stolen
1944
02:42:45,839 --> 02:42:48,090
Must be returned
1945
02:43:04,024 --> 02:43:07,735
We must awake
1946
02:43:07,986 --> 02:43:11,739
And make the day
1947
02:43:12,032 --> 02:43:17,995
To find a song for heart and soul
1948
02:43:21,708 --> 02:43:24,960
Some folk we never forget
1949
02:43:25,754 --> 02:43:29,006
Some kind we never forgive
1950
02:43:29,925 --> 02:43:33,010
Haven't seen the end of it yet
1951
02:43:34,054 --> 02:43:37,181
We'll fight as long as we live
1952
02:43:37,974 --> 02:43:41,352
All eyes on the hidden door
1953
02:43:42,020 --> 02:43:45,439
To the Lonely Mountain borne
1954
02:43:46,107 --> 02:43:49,318
We'll ride in the gathering storm
1955
02:43:50,111 --> 02:43:54,907
Till we get our long-forgotten gold
1956
02:43:56,576 --> 02:44:04,041
Far away from misty mountains cold
1957
02:49:32,287 --> 02:49:34,288
137031