Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,980 --> 00:00:17,824
But it must be also frightening...
2
00:00:18,120 --> 00:00:19,954
that you cannot see my death.
3
00:00:20,320 --> 00:00:21,965
It must be really scary to know...
4
00:00:23,690 --> 00:00:26,265
that I'll die because of you.
5
00:00:29,359 --> 00:00:31,605
I thought about how you might die...
6
00:00:32,429 --> 00:00:33,604
because of me.
7
00:00:35,569 --> 00:00:38,875
It looked like he definitely had feelings for you.
8
00:00:39,800 --> 00:00:42,945
I needed to know why he was trying to kill you.
9
00:00:45,839 --> 00:00:48,024
Watching you was enough to make me happy.
10
00:00:48,610 --> 00:00:50,825
It felt as if you comforted me.
11
00:00:53,050 --> 00:00:54,365
It felt like...
12
00:00:54,720 --> 00:00:55,720
(Civil Service ID Card)
13
00:00:55,720 --> 00:00:57,594
you were telling me to live, not die.
14
00:00:58,720 --> 00:01:00,905
If I erase my true self completely...
15
00:01:01,190 --> 00:01:03,464
and stand before you as Goo Do Kyung,
16
00:01:05,160 --> 00:01:07,745
wouldn't I be able to see you more closely?
17
00:01:11,269 --> 00:01:12,715
I began to covet that dream.
18
00:01:18,709 --> 00:01:20,924
Don't get delusional and think that you have it all.
19
00:01:21,910 --> 00:01:23,485
If I can't have it,
20
00:01:26,179 --> 00:01:27,564
you can't have it either.
21
00:01:28,619 --> 00:01:30,525
- Never. - You're the one...
22
00:01:30,890 --> 00:01:32,694
who should stop thinking that you know everything.
23
00:01:33,690 --> 00:01:35,190
I once asked you...
24
00:01:35,190 --> 00:01:36,935
for what you wanted, didn't I?
25
00:01:38,429 --> 00:01:39,935
I needed to be sure...
26
00:01:40,330 --> 00:01:41,905
of the reason to kill you...
27
00:01:43,629 --> 00:01:45,215
and the reason I should die.
28
00:01:47,840 --> 00:01:49,084
And I finally get it.
29
00:01:50,410 --> 00:01:53,754
You will die...
30
00:01:54,250 --> 00:01:56,025
because I love you.
31
00:01:56,649 --> 00:01:58,054
What are you talking about?
32
00:01:59,519 --> 00:02:01,465
- What is this? - You said...
33
00:02:01,519 --> 00:02:03,924
you killed him to live, didn't you?
34
00:02:05,190 --> 00:02:08,265
But I'll kill to protect.
35
00:02:11,799 --> 00:02:13,274
You're just a murderer...
36
00:02:14,470 --> 00:02:16,105
who can't stop killing people.
37
00:02:17,470 --> 00:02:19,214
That's why you'll die.
38
00:02:25,940 --> 00:02:27,385
Is Seo Joon Young...
39
00:02:27,949 --> 00:02:29,325
the one you want to protect?
40
00:02:30,410 --> 00:02:32,355
Do I end up killing her?
41
00:02:55,009 --> 00:02:56,114
Die.
42
00:02:57,139 --> 00:02:59,654
Just die!
43
00:03:02,250 --> 00:03:03,385
Tae Pyung.
44
00:03:03,879 --> 00:03:06,024
That's enough. Please.
45
00:03:06,150 --> 00:03:08,165
Tae Pyung, please stop.
46
00:03:08,389 --> 00:03:09,565
Please.
47
00:03:19,799 --> 00:03:23,545
(The Game: Towards Zero)
48
00:03:26,539 --> 00:03:28,410
Please fill out your personal information,
49
00:03:28,410 --> 00:03:30,109
and you can pay the amount at the administration.
50
00:03:30,109 --> 00:03:31,184
Yes.
51
00:03:43,750 --> 00:03:45,035
It can't be true.
52
00:03:46,620 --> 00:03:49,964
I'll end up killing her?
53
00:03:56,329 --> 00:03:57,644
What do you want to do?
54
00:03:59,039 --> 00:04:00,340
If you want to report him,
55
00:04:00,340 --> 00:04:01,885
I'll go to the police station with you.
56
00:04:02,569 --> 00:04:03,740
You have great work ethics.
57
00:04:03,740 --> 00:04:06,415
Of course, I do. I'm a detective.
58
00:04:06,740 --> 00:04:10,150
And if you lurk around in front of my house once again,
59
00:04:10,150 --> 00:04:12,795
I'll report you as a stalker, so remember that.
60
00:04:13,919 --> 00:04:16,864
I don't know if this is your way of showing me pity,
61
00:04:17,090 --> 00:04:19,434
but you're nothing more than a stalker in my eyes.
62
00:04:28,599 --> 00:04:29,674
Haven't you just heard?
63
00:04:31,239 --> 00:04:32,415
She doesn't like this.
64
00:04:38,080 --> 00:04:39,254
You can go out first.
65
00:04:40,640 --> 00:04:41,725
It's okay.
66
00:04:53,559 --> 00:04:54,835
This is my last warning.
67
00:04:56,660 --> 00:04:57,804
Turn yourself in.
68
00:05:20,919 --> 00:05:23,165
I'll take you home. Hop in.
69
00:05:23,720 --> 00:05:24,934
May I...
70
00:05:25,160 --> 00:05:27,095
stay at your place tonight?
71
00:05:28,630 --> 00:05:30,205
- What? - No?
72
00:05:31,229 --> 00:05:32,304
Well.
73
00:05:34,330 --> 00:05:35,975
You can but...
74
00:05:40,200 --> 00:05:43,744
You'll feel less anxious if I'm by your side.
75
00:05:56,489 --> 00:05:59,364
There's a bed in Mr. Baek's room.
76
00:06:00,020 --> 00:06:01,330
Would you like to sleep in my room?
77
00:06:01,330 --> 00:06:04,405
It's okay. I can sleep on that couch.
78
00:06:04,900 --> 00:06:08,674
No. Still...
79
00:06:17,410 --> 00:06:19,114
You need clothes, right?
80
00:06:20,010 --> 00:06:21,085
Right.
81
00:06:24,780 --> 00:06:25,895
Wait.
82
00:06:27,280 --> 00:06:28,590
Do you want comfortable clothes?
83
00:06:28,590 --> 00:06:30,924
- Sure. - Right.
84
00:06:31,789 --> 00:06:33,095
Hold on.
85
00:06:41,499 --> 00:06:43,775
I can't make her wear this. Darn it.
86
00:06:47,070 --> 00:06:48,645
What should I do?
87
00:06:51,439 --> 00:06:52,814
Darn it.
88
00:06:55,549 --> 00:07:00,424
I think this one is nice. No, it's not.
89
00:07:12,200 --> 00:07:15,045
That's the necklace I'm holding during my death.
90
00:07:17,429 --> 00:07:19,475
Every time I saw myself in the mirror,
91
00:07:19,700 --> 00:07:22,285
that necklace was in my hand.
92
00:07:25,979 --> 00:07:29,924
Does he witness his death through this mirror every day?
93
00:07:32,249 --> 00:07:33,424
Joon Young.
94
00:07:34,320 --> 00:07:35,419
Yes?
95
00:07:35,419 --> 00:07:37,720
I placed the clothes in front of the door.
96
00:07:37,720 --> 00:07:39,035
You can change into them.
97
00:07:39,789 --> 00:07:41,194
Okay. Thanks.
98
00:07:49,229 --> 00:07:50,645
Okay.
99
00:08:00,640 --> 00:08:01,855
It suits you.
100
00:08:02,280 --> 00:08:03,884
- Really? - Yes.
101
00:08:08,220 --> 00:08:11,049
I think it's better for you to sleep here...
102
00:08:11,049 --> 00:08:12,460
than on the couch.
103
00:08:12,460 --> 00:08:15,634
I'll sleep here once we start sharing the same bed.
104
00:08:17,289 --> 00:08:19,460
- What? - So just sleep here...
105
00:08:19,460 --> 00:08:20,835
before I change my mind.
106
00:08:24,770 --> 00:08:25,944
Goodnight.
107
00:08:27,340 --> 00:08:28,485
Okay.
108
00:08:29,809 --> 00:08:31,145
Goodnight.
109
00:10:02,530 --> 00:10:03,669
Did you sleep well?
110
00:10:03,669 --> 00:10:06,270
I thought you'd be uncomfortable, so I moved you to the bedroom.
111
00:10:06,270 --> 00:10:08,014
Make sure to eat before you leave.
112
00:10:21,150 --> 00:10:23,225
I was wondering whose car was outside.
113
00:10:24,350 --> 00:10:26,034
Oh, right.
114
00:10:26,620 --> 00:10:28,735
Tae Pyung must've left already.
115
00:10:29,289 --> 00:10:30,829
His car isn't here.
116
00:10:30,829 --> 00:10:33,735
I guess so.
117
00:10:37,669 --> 00:10:39,244
- It's not what you think. - It's not what you think.
118
00:10:41,910 --> 00:10:45,355
I came to hand these documents regarding the inheritance.
119
00:10:45,439 --> 00:10:47,939
I need to hurry and go to work.
120
00:10:47,939 --> 00:10:51,124
Go on, then. Goodbye.
121
00:10:58,919 --> 00:11:01,835
(The grave of Baek Seong Woon)
122
00:11:30,719 --> 00:11:31,835
Mr. Baek.
123
00:11:33,719 --> 00:11:36,305
I think of something dangerous every day.
124
00:11:40,559 --> 00:11:44,044
But I'm in a dilemma whether to do it...
125
00:11:44,900 --> 00:11:46,274
or not.
126
00:12:03,490 --> 00:12:05,294
Will I be able to protect the people?
127
00:12:08,020 --> 00:12:11,134
Will I be able to protect Joon Young?
128
00:12:14,260 --> 00:12:17,504
I'd like to ask you in my dreams.
129
00:12:19,069 --> 00:12:21,884
Mr. Baek, what should I do?
130
00:12:40,419 --> 00:12:42,559
Lee Jun Hee was reported missing.
131
00:12:42,559 --> 00:12:45,559
The license plate number is 22G 9821.
132
00:12:45,559 --> 00:12:47,835
We found the car at the cemetery park.
133
00:12:48,169 --> 00:12:50,429
The license plate number is 22G 9821.
134
00:12:50,429 --> 00:12:53,339
His phone was turned off around here.
135
00:12:53,339 --> 00:12:55,669
What if something really happened to him?
136
00:12:55,669 --> 00:12:57,114
But why here?
137
00:12:58,010 --> 00:13:00,480
- What? - This isn't where Mi Jin's ashes...
138
00:13:00,480 --> 00:13:02,555
or Jo Pil Doo's remains were found.
139
00:13:03,380 --> 00:13:04,685
So why here?
140
00:13:07,919 --> 00:13:10,520
- Someone had died. - What?
141
00:13:10,520 --> 00:13:13,289
The entire Crime Division One was dispatched.
142
00:13:13,289 --> 00:13:14,360
It was a suicide case.
143
00:13:14,360 --> 00:13:16,130
And the entire team was dispatched?
144
00:13:16,130 --> 00:13:19,260
Mr. Lee also said that and doubted it was suicide.
145
00:13:19,260 --> 00:13:21,929
Then he told me to look into Goo Do Kyung.
146
00:13:21,929 --> 00:13:23,699
Did you find out the identity of the deceased?
147
00:13:23,699 --> 00:13:24,774
Yes.
148
00:13:27,669 --> 00:13:31,514
His name is Baek Seong Woon. Goo Do Kyung performed the autopsy.
149
00:13:38,515 --> 00:13:43,515
[VIU Ver] MBC E21 'The Game: Towards Zero'
"Turn Yourself In"
-♥ Ruo Xi ♥-
150
00:13:51,799 --> 00:13:53,374
I thought you'd come in the afternoon.
151
00:13:54,730 --> 00:13:55,805
Here.
152
00:13:56,569 --> 00:13:58,205
- You're here early. - I know.
153
00:13:59,799 --> 00:14:01,345
By the way,
154
00:14:02,969 --> 00:14:05,055
about breakfast...
155
00:14:07,539 --> 00:14:10,925
I'm sorry. I was in a hurry and couldn't eat it.
156
00:14:12,520 --> 00:14:13,620
That's fine.
157
00:14:13,620 --> 00:14:15,089
I said no!
158
00:14:15,089 --> 00:14:17,219
I'm not here to interview. I just want to see Det. Seo.
159
00:14:17,219 --> 00:14:18,860
She's not here!
160
00:14:18,860 --> 00:14:20,520
Then at least let me meet your team leader.
161
00:14:20,520 --> 00:14:23,034
- What are you doing? - This is urgent.
162
00:14:23,059 --> 00:14:24,429
- Team Leader Han! - That's enough.
163
00:14:24,429 --> 00:14:26,034
- Det. Seo! - Leave.
164
00:14:26,500 --> 00:14:30,400
Are you telling me that Lee Jun Hee's missing?
165
00:14:30,400 --> 00:14:33,299
Yes. Mr. Lee was digging into Goo Do Kyung,
166
00:14:33,299 --> 00:14:34,600
so I couldn't tell.
167
00:14:34,600 --> 00:14:37,715
I think it's related to Baek Seong Woon's death.
168
00:14:38,240 --> 00:14:39,555
Do you know anything about that?
169
00:14:40,640 --> 00:14:42,585
How do you know about his death?
170
00:14:43,510 --> 00:14:45,880
On the day of his death,
171
00:14:45,880 --> 00:14:48,394
Mr. Lee doubted that it was suicide.
172
00:14:48,919 --> 00:14:50,390
He told me to look into Goo Do Kyung...
173
00:14:50,390 --> 00:14:52,735
and his relationship with Jo Hyun Woo.
174
00:14:53,559 --> 00:14:54,965
He must've been followed.
175
00:14:55,589 --> 00:14:57,329
Mr. Lee asked her to look into it since he didn't know...
176
00:14:57,329 --> 00:14:59,305
that Goo Do Kyung and Jo Hyun Woo were the same person.
177
00:14:59,829 --> 00:15:03,605
Are you saying that Jo Hyun Woo killed Baek Seong Woon?
178
00:15:04,199 --> 00:15:07,199
We're still investigating, so we can't tell you the details.
179
00:15:07,199 --> 00:15:09,585
What do you mean?
180
00:15:09,640 --> 00:15:11,614
If he abducted Mr. Lee...
181
00:15:13,280 --> 00:15:15,750
If he abducted him, then Mr. Lee could be in danger.
182
00:15:15,750 --> 00:15:19,024
We'll do our best to locate him as soon as possible.
183
00:15:19,079 --> 00:15:21,394
Please have trust in us and be patient.
184
00:15:22,449 --> 00:15:23,624
Kang Jae.
185
00:15:24,719 --> 00:15:26,835
We'll write the written testimony in the interrogation room.
186
00:15:27,020 --> 00:15:28,264
Let's go.
187
00:15:31,760 --> 00:15:32,835
Let's go.
188
00:15:40,870 --> 00:15:42,884
(Lee Jun Hee)
189
00:15:47,209 --> 00:15:48,754
How does Lee Jun Hee die?
190
00:15:50,510 --> 00:15:52,294
You saw his photo on the news.
191
00:15:57,049 --> 00:15:58,534
- Is he... - No.
192
00:15:58,819 --> 00:15:59,994
He's alive.
193
00:16:00,860 --> 00:16:02,289
Perhaps, Mr. Lee...
194
00:16:02,289 --> 00:16:04,904
might be locked up in the house with Kim Hyung Soo.
195
00:16:06,059 --> 00:16:07,134
In the house?
196
00:16:07,360 --> 00:16:09,305
Are you talking about Jo Hyun Woo's house?
197
00:16:11,299 --> 00:16:12,514
Actually,
198
00:16:14,140 --> 00:16:16,345
Jo Hyun Woo came to Joon Young's house yesterday.
199
00:16:17,140 --> 00:16:18,539
Joon Young's house?
200
00:16:18,539 --> 00:16:22,325
Yes. The reporters are camping outside his house.
201
00:16:22,709 --> 00:16:24,524
I wondered how he got away without getting noticed.
202
00:16:24,809 --> 00:16:27,095
And I found a small side door at his house.
203
00:16:28,419 --> 00:16:30,689
He could have used that door...
204
00:16:30,689 --> 00:16:32,860
when he hid Kim Hyung Soo.
205
00:16:32,860 --> 00:16:34,760
He might have thought it's the safest place...
206
00:16:34,760 --> 00:16:37,030
since we raided it once before.
207
00:16:37,030 --> 00:16:39,075
I don't think we can raid the place without a warrant.
208
00:16:39,500 --> 00:16:40,575
What should we do?
209
00:16:50,010 --> 00:16:51,085
Who is it?
210
00:16:52,039 --> 00:16:53,185
It's Jo Hyun Woo.
211
00:16:57,350 --> 00:16:59,654
(Medical Examiner Goo Do Kyung)
212
00:17:02,819 --> 00:17:03,894
Hello?
213
00:17:03,990 --> 00:17:05,195
You must be busy.
214
00:17:05,860 --> 00:17:07,034
You answered my call late.
215
00:17:10,890 --> 00:17:12,074
What is this about?
216
00:17:15,929 --> 00:17:17,074
I'll turn myself in.
217
00:17:21,040 --> 00:17:23,744
Wait for me. I'm on my way now.
218
00:17:28,779 --> 00:17:29,925
Jo Hyun Woo...
219
00:17:30,380 --> 00:17:32,125
is on his way here to turn himself in.
220
00:17:37,150 --> 00:17:40,395
(Jo Hyun Woo)
221
00:17:56,969 --> 00:17:58,244
It's Goo Do Kyung.
222
00:17:58,580 --> 00:18:01,009
- Mr. Goo. - Please answer my question.
223
00:18:01,009 --> 00:18:03,509
- Would you like to say a comment? - Please answer it.
224
00:18:03,509 --> 00:18:06,820
- Anything for the people? - Please answer our questions.
225
00:18:06,820 --> 00:18:08,949
- Just a comment. - Mr. Goo!
226
00:18:08,949 --> 00:18:11,749
- Please answer my question. - Mr. Goo, wait!
227
00:18:11,749 --> 00:18:14,419
- Please tell us the truth. - Is that really true?
228
00:18:14,419 --> 00:18:16,489
- Mr. Goo! - Just a comment!
229
00:18:16,489 --> 00:18:18,574
Jo Hyun Woo is on his way here to turn himself in.
230
00:18:19,060 --> 00:18:20,675
What? Turn himself in?
231
00:18:21,060 --> 00:18:22,145
Really?
232
00:18:22,429 --> 00:18:23,504
Yes.
233
00:18:23,570 --> 00:18:26,875
My gosh. That guy is a hard one to read. Goodness.
234
00:19:02,840 --> 00:19:04,744
- Thank you. - Han Kyu.
235
00:19:09,550 --> 00:19:10,685
Was that published just now?
236
00:19:13,719 --> 00:19:14,719
("A Former Medical Examiner Is Planning to Turn Himself In")
237
00:19:14,719 --> 00:19:15,925
Did you know?
238
00:19:17,590 --> 00:19:19,759
Breaking news. A former medical examiner, Goo,
239
00:19:19,759 --> 00:19:22,890
was arrested without a warrant for the murder of Lee Mi Jin.
240
00:19:22,890 --> 00:19:25,405
He shared with the police that he will turn himself in.
241
00:19:25,429 --> 00:19:28,130
Goo, who was released due to the lack of evidence,
242
00:19:28,130 --> 00:19:31,429
turned out to be friends with the serial killer,
243
00:19:31,429 --> 00:19:33,870
Jo Pil Doo's son from the orphanage.
244
00:19:33,870 --> 00:19:35,485
And the suspicion grew.
245
00:19:35,509 --> 00:19:37,810
On top of that, the detective in charge recently...
246
00:19:37,810 --> 00:19:40,110
announced that Jo Pil Doo had been framed.
247
00:19:40,110 --> 00:19:42,625
And this may have caused him to turn himself in.
248
00:19:46,719 --> 00:19:47,794
Joon Young.
249
00:19:47,880 --> 00:19:50,494
Did you just watch the breaking news?
250
00:19:50,719 --> 00:19:52,494
I just heard.
251
00:19:53,320 --> 00:19:55,529
So Jo Hyun Woo is going to turn himself in.
252
00:19:55,529 --> 00:19:58,135
Yes. He's on his way here.
253
00:20:07,939 --> 00:20:10,244
- There he is. - It's him.
254
00:20:13,779 --> 00:20:15,584
- Stop it. - Hold on.
255
00:20:15,949 --> 00:20:18,009
- Don't push. - Mr. Goo.
256
00:20:18,009 --> 00:20:20,320
- Mr. Goo. - Do you admit the charges?
257
00:20:20,320 --> 00:20:22,550
- Do you admit the charges? - Mr. Goo.
258
00:20:22,550 --> 00:20:25,719
- Just a comment! - Don't push.
259
00:20:25,719 --> 00:20:28,419
- Mr. Goo, answer our questions. - Is that true?
260
00:20:28,419 --> 00:20:30,729
- Don't push me! - Move out of the way.
261
00:20:30,729 --> 00:20:32,959
- Just a word! - Do you have anything to say?
262
00:20:32,959 --> 00:20:34,729
- Say something. - Do you admit the charges?
263
00:20:34,729 --> 00:20:36,900
- Move back! - Mr. Goo!
264
00:20:36,900 --> 00:20:38,529
- Are you giving up now? - Move out of my way.
265
00:20:38,529 --> 00:20:41,074
- Mr. Goo, do you admit the charges? - Hold on a second!
266
00:20:44,509 --> 00:20:47,110
- Come on. We almost had him. - Move back!
267
00:20:47,110 --> 00:20:49,125
- All right. - Come on.
268
00:20:49,179 --> 00:20:51,754
Han Kyu, did you take photos?
269
00:20:53,179 --> 00:20:54,254
What?
270
00:20:54,519 --> 00:20:56,794
You didn't take any photos?
271
00:21:00,219 --> 00:21:01,395
Gosh.
272
00:21:06,330 --> 00:21:07,405
Take a seat.
273
00:21:16,939 --> 00:21:18,215
What happened to your hand?
274
00:21:29,419 --> 00:21:31,824
Jo Hyun Woo is really here to confess, right?
275
00:21:32,719 --> 00:21:33,794
Chief Yang.
276
00:21:35,459 --> 00:21:36,604
What should we do?
277
00:21:36,729 --> 00:21:38,729
He said he would only talk to Tae Pyung.
278
00:21:38,729 --> 00:21:39,905
Who said he could do that?
279
00:21:40,830 --> 00:21:42,744
Darn it.
280
00:21:43,429 --> 00:21:45,699
Finding evidence is our first priority.
281
00:21:45,699 --> 00:21:47,215
We should comply with his demand.
282
00:21:47,340 --> 00:21:50,744
Sure. Let's do that.
283
00:21:51,540 --> 00:21:54,084
Hey, Tae Pyung. Come over here.
284
00:21:54,880 --> 00:21:56,925
Hurry up.
285
00:22:02,150 --> 00:22:03,764
You can help us, right?
286
00:22:07,860 --> 00:22:09,435
- Yes. - Let's go.
287
00:22:12,060 --> 00:22:14,774
You'll see a recording button under the table.
288
00:22:14,999 --> 00:22:17,269
When you go in, press the button,
289
00:22:17,269 --> 00:22:18,844
so we can hear you.
290
00:22:19,269 --> 00:22:20,344
Okay.
291
00:22:58,540 --> 00:23:02,040
I'm curious I still commit suicide in front of cops.
292
00:23:02,040 --> 00:23:03,985
If you admit all of your crimes...
293
00:23:04,550 --> 00:23:06,955
you have committed so far and pay for your crimes,
294
00:23:07,179 --> 00:23:08,725
your death will change too.
295
00:23:11,050 --> 00:23:12,125
Let's begin.
296
00:23:19,400 --> 00:23:22,034
Is your name Goo Do Kyung?
297
00:23:23,999 --> 00:23:25,074
No.
298
00:23:26,400 --> 00:23:28,175
I thought everyone knew...
299
00:23:28,439 --> 00:23:30,014
that I'm Jo Hyun Woo.
300
00:23:33,009 --> 00:23:34,715
I'll cut to the chase.
301
00:23:35,179 --> 00:23:36,749
Did you kill Goo Do Kyung?
302
00:23:36,749 --> 00:23:37,824
Yes.
303
00:23:46,160 --> 00:23:47,219
What about Mi Jin?
304
00:23:47,219 --> 00:23:48,294
Yes.
305
00:23:48,890 --> 00:23:50,635
I killed her.
306
00:23:56,870 --> 00:23:58,504
Did you murder...
307
00:24:00,340 --> 00:24:01,514
Mr. Baek Seong Woon?
308
00:24:04,169 --> 00:24:05,244
Yes.
309
00:24:06,239 --> 00:24:08,014
I also brought evidence for that.
310
00:24:18,790 --> 00:24:21,594
It wasn't easy to find the evidence, but you threw it out.
311
00:24:25,630 --> 00:24:27,060
- Kang Jae. - Yes?
312
00:24:27,060 --> 00:24:28,560
Go in and get the flash drive.
313
00:24:28,560 --> 00:24:29,744
Okay.
314
00:24:53,360 --> 00:24:54,794
- Check it. - Okay.
315
00:25:12,009 --> 00:25:14,215
Now, you answer me.
316
00:25:14,840 --> 00:25:17,410
Just like you wanted, I turned myself in...
317
00:25:17,410 --> 00:25:19,625
and I'll pay for my crimes too.
318
00:25:20,949 --> 00:25:22,395
So...
319
00:25:24,749 --> 00:25:26,494
did my death change?
320
00:25:33,959 --> 00:25:35,074
Can you see...
321
00:25:35,969 --> 00:25:38,145
that I no longer kill Seo Joon Young?
322
00:25:40,469 --> 00:25:41,675
That startled me.
323
00:25:49,209 --> 00:25:50,324
Why?
324
00:25:51,249 --> 00:25:52,854
Her death hasn't changed?
325
00:25:59,489 --> 00:26:00,594
No.
326
00:26:01,759 --> 00:26:03,034
It changed.
327
00:26:09,870 --> 00:26:11,774
You'll die in prison.
328
00:26:12,540 --> 00:26:16,784
So live the rest of your life there atoning for all of your victims.
329
00:26:22,479 --> 00:26:24,254
You need to see this.
330
00:26:24,550 --> 00:26:25,695
What?
331
00:26:33,459 --> 00:26:35,935
Why is Kim Tae Pyung throwing that out for him?
332
00:26:45,100 --> 00:26:46,344
Mr. Jo.
333
00:26:46,640 --> 00:26:49,244
You're arrested for the murder of Baek Seong Woon.
334
00:26:50,169 --> 00:26:51,870
You're under suspicion...
335
00:26:51,870 --> 00:26:54,040
for murdering Goo Do Kyung and assuming his identity,
336
00:26:54,040 --> 00:26:56,084
and for murdering Lee Mi Jin.
337
00:26:56,910 --> 00:26:58,584
You may consult an attorney.
338
00:27:01,479 --> 00:27:02,994
Look at her again and tell me.
339
00:27:07,360 --> 00:27:09,064
Did her death really change?
340
00:27:11,090 --> 00:27:14,774
Are you sure I will not kill this woman?
341
00:27:22,669 --> 00:27:23,885
Yes.
342
00:27:24,610 --> 00:27:25,955
Her death changed.
343
00:27:27,040 --> 00:27:28,685
You won't kill her.
344
00:27:37,998 --> 00:27:39,673
(Episode 22 will air shortly.)
345
00:27:41,590 --> 00:27:43,775
(Episode 22)
346
00:27:55,139 --> 00:27:56,414
So...
347
00:27:57,240 --> 00:27:58,954
did her death change?
348
00:28:02,819 --> 00:28:04,524
You'll never find...
349
00:28:06,019 --> 00:28:07,195
Seo Joon Young.
350
00:28:11,089 --> 00:28:12,935
He admitted to everything he did...
351
00:28:13,860 --> 00:28:15,435
and got arrested too.
352
00:28:16,000 --> 00:28:19,005
So why? Why hasn't her death changed?
353
00:28:23,900 --> 00:28:25,314
What did he mean by that?
354
00:28:27,739 --> 00:28:29,984
What did he mean when he said he'll kill...
355
00:28:30,180 --> 00:28:31,615
Joon Young?
356
00:28:32,449 --> 00:28:33,884
That guy...
357
00:28:33,979 --> 00:28:35,949
made a confession, and we found the evidence too.
358
00:28:35,949 --> 00:28:37,454
He can't escape from this.
359
00:28:37,849 --> 00:28:39,819
No, he definitely won't.
360
00:28:39,819 --> 00:28:41,619
He really can't escape.
361
00:28:41,619 --> 00:28:42,864
I knew it.
362
00:28:42,890 --> 00:28:45,734
There's no way a bomb will go off.
363
00:28:46,390 --> 00:28:47,534
A bomb?
364
00:28:48,560 --> 00:28:50,159
What do you mean?
365
00:28:50,159 --> 00:28:51,234
What?
366
00:28:52,500 --> 00:28:53,745
You haven't heard?
367
00:28:54,800 --> 00:28:57,674
Jo Hyun Woo is going to attack us with a bomb.
368
00:28:58,170 --> 00:29:00,569
My gosh, Tae Pyung.
369
00:29:00,569 --> 00:29:03,314
I guess he hasn't told you.
370
00:29:04,179 --> 00:29:05,950
He said a bomb will go off,
371
00:29:05,950 --> 00:29:09,625
and our bodies will be ripped into pieces to death.
372
00:29:09,920 --> 00:29:11,424
I haven't been able to sleep for days...
373
00:29:11,819 --> 00:29:14,495
because of what he said.
374
00:29:16,590 --> 00:29:19,330
Hey, Tae Pyung. I'm glad you're here.
375
00:29:19,330 --> 00:29:21,360
You need to tell everyone that you said I'll die...
376
00:29:21,360 --> 00:29:24,375
in a bombing attack. You said that, right?
377
00:29:25,099 --> 00:29:27,545
Is it true that Jo Hyun Woo will...
378
00:29:28,000 --> 00:29:29,245
set off a bomb?
379
00:29:34,640 --> 00:29:36,580
- Yes. - Did you hear that?
380
00:29:36,580 --> 00:29:38,750
I told you that I clearly heard that.
381
00:29:38,750 --> 00:29:41,685
Chief Nam, Chief Yang,
382
00:29:41,879 --> 00:29:44,094
Mr. Han, Bong Soo, and Kang Jae.
383
00:29:44,580 --> 00:29:47,664
You'll all die on the same day because of a bombing attack.
384
00:29:51,059 --> 00:29:52,134
Then...
385
00:29:52,189 --> 00:29:54,865
why did you say that my death changed?
386
00:29:55,559 --> 00:29:56,775
I lied.
387
00:29:58,600 --> 00:29:59,775
It's still the same.
388
00:30:00,999 --> 00:30:02,414
I can still see that...
389
00:30:12,679 --> 00:30:14,425
you'll die the same way.
390
00:30:16,719 --> 00:30:17,794
What now?
391
00:30:18,420 --> 00:30:21,465
Are we all going to die?
392
00:30:21,850 --> 00:30:25,164
Goodness, honey. Goodness, Myung Hoon.
393
00:30:37,170 --> 00:30:39,610
Just like you wanted, I turned myself in...
394
00:30:39,610 --> 00:30:41,715
and I'll pay for my crimes too.
395
00:30:42,679 --> 00:30:44,055
So...
396
00:30:45,179 --> 00:30:46,985
did my death change?
397
00:30:48,450 --> 00:30:49,694
Can you see...
398
00:30:50,420 --> 00:30:52,724
that I no longer kill Seo Joon Young?
399
00:31:00,890 --> 00:31:03,275
Is it true that Jo Hyun Woo will...
400
00:31:03,429 --> 00:31:04,675
set off a bomb?
401
00:31:04,899 --> 00:31:08,944
Yes. You'll all die on the same day because of a bombing attack.
402
00:31:09,800 --> 00:31:11,115
Die.
403
00:31:12,010 --> 00:31:14,444
Just die!
404
00:31:19,950 --> 00:31:22,455
Why is Kim Tae Pyung throwing that out for him?
405
00:31:31,260 --> 00:31:33,134
What were you thinking?
406
00:31:33,929 --> 00:31:35,959
Why did you tamper with the evidence of his murder?
407
00:31:35,959 --> 00:31:37,805
Because everyone can live...
408
00:31:38,769 --> 00:31:40,100
if Jo Hyun Woo disappears.
409
00:31:40,100 --> 00:31:42,140
Are you going to kill him or something?
410
00:31:42,140 --> 00:31:43,215
Yes.
411
00:31:44,300 --> 00:31:46,314
If that's how I could save you,
412
00:31:47,239 --> 00:31:48,544
I was going to do that.
413
00:31:52,210 --> 00:31:54,324
There's something Jo Hyun Woo says right before he dies.
414
00:31:54,980 --> 00:31:56,625
He kills you...
415
00:31:57,420 --> 00:31:58,694
and commits suicide.
416
00:31:59,619 --> 00:32:00,964
That's how he dies.
417
00:32:04,020 --> 00:32:05,394
I could see it from the start.
418
00:32:05,689 --> 00:32:07,160
Kang Jae, Bong Soo,
419
00:32:07,160 --> 00:32:09,334
Mr. Han, and even Chief Nam...
420
00:32:09,730 --> 00:32:10,875
all die...
421
00:32:11,629 --> 00:32:13,144
because Jo Hyun Woo kills them.
422
00:32:13,999 --> 00:32:16,400
I kept wondering to myself every single day.
423
00:32:16,400 --> 00:32:18,040
Why do they die like that?
424
00:32:18,040 --> 00:32:19,239
Why can't I see your death?
425
00:32:19,239 --> 00:32:21,285
I wondered and thought about it every single day.
426
00:32:22,610 --> 00:32:24,214
- You can't. - Then what?
427
00:32:24,739 --> 00:32:26,824
- Should we all just die? - You still...
428
00:32:26,910 --> 00:32:28,280
can't kill a man.
429
00:32:28,280 --> 00:32:31,024
It was the most horrendous death I've ever seen.
430
00:32:31,480 --> 00:32:32,749
Mr. Lee Jun Hee has bombs all over him,
431
00:32:32,749 --> 00:32:35,225
and he dies a horrible death that he can't even be identified.
432
00:32:35,720 --> 00:32:37,795
And even after killing all those people,
433
00:32:39,329 --> 00:32:41,035
he'll come for you too.
434
00:32:45,629 --> 00:32:47,444
We found evidence of his murder.
435
00:32:47,800 --> 00:32:49,774
Like you said, Mr. Jo will be...
436
00:32:49,840 --> 00:32:51,040
locked up in prison.
437
00:32:51,040 --> 00:32:53,439
And we'll make sure we find Mr. Lee.
438
00:32:53,439 --> 00:32:54,685
So please,
439
00:32:55,639 --> 00:32:58,254
give it a little time, will you?
440
00:33:06,090 --> 00:33:07,650
What's going on here?
441
00:33:07,650 --> 00:33:10,119
- What's going on? - They brought someone here.
442
00:33:10,119 --> 00:33:11,759
- It was really bad. - There had been a fire.
443
00:33:11,759 --> 00:33:12,929
- Really? - Excuse me.
444
00:33:12,929 --> 00:33:15,160
- My goodness. - Coming through.
445
00:33:15,160 --> 00:33:16,559
You can't enter.
446
00:33:16,559 --> 00:33:18,535
Chief, hello.
447
00:33:18,559 --> 00:33:19,975
He's our chief.
448
00:33:22,340 --> 00:33:24,014
- Hello. - Hey.
449
00:33:24,040 --> 00:33:25,739
Did you find anything?
450
00:33:25,739 --> 00:33:29,384
Yes, we found the footage of Baek Seong Woon being killed.
451
00:33:29,579 --> 00:33:32,309
The problem is finding the missing Mr. Lee Jun Hee,
452
00:33:32,309 --> 00:33:33,925
and we need to take a good look.
453
00:33:34,679 --> 00:33:36,379
Let's go inside. Ji Eun, let's go.
454
00:33:36,379 --> 00:33:37,454
Okay.
455
00:33:49,600 --> 00:33:50,675
Over here.
456
00:33:58,040 --> 00:33:59,739
- He changed the number. - Bring me a lever.
457
00:33:59,739 --> 00:34:00,814
Yes, sir.
458
00:34:15,920 --> 00:34:17,165
Be careful.
459
00:34:17,920 --> 00:34:19,634
- Go inside. - Yes, sir.
460
00:34:32,170 --> 00:34:33,285
Chief Nam.
461
00:34:36,910 --> 00:34:38,754
I think he was locked up here.
462
00:34:39,749 --> 00:34:40,925
There's no one.
463
00:34:44,379 --> 00:34:46,024
How did he come up with all this?
464
00:34:46,290 --> 00:34:47,495
Wait.
465
00:34:47,819 --> 00:34:49,495
Dust for fingerprints over there as well.
466
00:34:49,660 --> 00:34:50,735
Yes, sir.
467
00:34:51,590 --> 00:34:52,865
Come here.
468
00:35:00,129 --> 00:35:01,470
- Team Leader Han. - Yes?
469
00:35:01,470 --> 00:35:02,745
Over here.
470
00:35:04,699 --> 00:35:05,770
I think this is the way to the back door...
471
00:35:05,770 --> 00:35:06,915
which Tae Pyung mentioned.
472
00:35:07,110 --> 00:35:08,879
I see the door at the end of this tunnel.
473
00:35:08,879 --> 00:35:10,055
Let me see.
474
00:35:11,809 --> 00:35:13,550
This is strange.
475
00:35:13,550 --> 00:35:16,894
Sir, doesn't it seem like he intentionally left his tracks?
476
00:35:18,550 --> 00:35:23,520
At first, he hid Kim Hyung Soo in order to disguise this room.
477
00:35:23,520 --> 00:35:27,134
But this time, he made it obvious.
478
00:35:29,160 --> 00:35:30,274
Sir.
479
00:35:32,199 --> 00:35:33,404
You should look at this.
480
00:35:35,329 --> 00:35:36,444
What?
481
00:35:39,869 --> 00:35:41,545
He's still killing people.
482
00:35:42,239 --> 00:35:45,210
He's stored the hair of his most recent victim...
483
00:35:45,210 --> 00:35:47,685
in a red box that's in a cabinet at his warehouse.
484
00:35:49,079 --> 00:35:51,694
It's the victims' hair.
485
00:35:53,650 --> 00:35:55,764
Three years ago, Jo Hyun Woo told me...
486
00:35:56,960 --> 00:35:58,520
that I'd find the hair...
487
00:35:58,520 --> 00:36:01,805
of Kim Hyung Soo's victims in a red box.
488
00:36:05,730 --> 00:36:06,845
I should've caught...
489
00:36:07,770 --> 00:36:10,245
the real culprit.
490
00:36:20,910 --> 00:36:22,625
Where were you on the 1st at 3pm?
491
00:36:23,750 --> 00:36:25,965
Weren't you at Baek Seong Woon's funeral?
492
00:36:29,520 --> 00:36:32,504
Hey, are you not going to talk?
493
00:36:37,260 --> 00:36:39,804
(Monitoring Room)
494
00:36:41,329 --> 00:36:44,945
Okay. I understand. We'll talk later.
495
00:36:47,040 --> 00:36:49,040
- Is it the team leader? - Yes.
496
00:36:49,040 --> 00:36:50,455
And Mr. Lee Jun Hee?
497
00:36:52,410 --> 00:36:53,578
He hasn't been found yet?
498
00:36:53,579 --> 00:36:55,455
They found evidence of his confinement,
499
00:36:56,319 --> 00:36:57,995
but he must've been moved elsewhere.
500
00:37:03,120 --> 00:37:04,394
Where's Mr. Lee Jun Hee?
501
00:37:05,390 --> 00:37:06,760
Where did you hide him?
502
00:37:06,760 --> 00:37:09,134
- Tae Pyung, calm down. - Tae Pyung.
503
00:37:10,699 --> 00:37:12,004
Answer me first.
504
00:37:16,699 --> 00:37:19,014
How has my death changed?
505
00:37:22,640 --> 00:37:25,184
And how did hers change?
506
00:37:27,380 --> 00:37:29,794
You lied, didn't you?
507
00:37:34,020 --> 00:37:35,195
You're right.
508
00:37:36,319 --> 00:37:37,495
I did.
509
00:37:45,800 --> 00:37:48,144
But had you sincerely confessed,
510
00:37:49,640 --> 00:37:51,115
your death would've changed.
511
00:37:54,910 --> 00:37:57,079
So that's why it hasn't changed?
512
00:37:57,079 --> 00:37:58,184
Yes.
513
00:37:59,050 --> 00:38:00,254
So tell me.
514
00:38:00,849 --> 00:38:02,085
Where are they?
515
00:38:03,079 --> 00:38:05,079
Seeing how you're asking me that,
516
00:38:05,079 --> 00:38:07,625
I guess their deaths haven't changed either.
517
00:38:08,420 --> 00:38:09,420
What did you say?
518
00:38:09,420 --> 00:38:10,865
What do you mean?
519
00:38:11,359 --> 00:38:12,904
Whose deaths?
520
00:38:27,370 --> 00:38:29,254
If we want to escape,
521
00:38:30,240 --> 00:38:32,855
we need to untie each other's knots.
522
00:38:33,809 --> 00:38:37,325
I'll untie yours, and you do the same for mine.
523
00:38:39,750 --> 00:38:41,164
Why aren't you answering me?
524
00:38:41,990 --> 00:38:44,664
Do you truly want to die like this?
525
00:38:45,520 --> 00:38:47,434
Don't try to save face.
526
00:38:48,089 --> 00:38:49,774
We'll both freeze to death.
527
00:38:51,400 --> 00:38:52,575
That's great.
528
00:38:53,069 --> 00:38:54,174
What?
529
00:38:54,229 --> 00:38:55,345
Just die.
530
00:38:56,770 --> 00:38:58,945
Everything happened because of you.
531
00:39:00,170 --> 00:39:01,684
If it wasn't for you,
532
00:39:02,010 --> 00:39:04,784
all those girls would've lived.
533
00:39:05,439 --> 00:39:07,754
My daughter would've lived as well.
534
00:39:08,709 --> 00:39:11,654
Jo Pil Doo wouldn't have been wrongly accused.
535
00:39:12,219 --> 00:39:13,595
And my wife...
536
00:39:14,319 --> 00:39:16,565
wouldn't have killed him.
537
00:39:16,890 --> 00:39:18,034
So?
538
00:39:18,859 --> 00:39:20,565
You just want to die like this?
539
00:39:31,400 --> 00:39:35,514
Are you saying Mr. Lee and Kim Hyung Soo might die?
540
00:39:38,280 --> 00:39:39,985
I think they're in a dangerous situation right now.
541
00:39:41,250 --> 00:39:42,920
Their deaths haven't changed.
542
00:39:42,920 --> 00:39:45,695
And Do Kyung isn't spilling their whereabouts either.
543
00:39:49,050 --> 00:39:50,995
What if I ask him?
544
00:39:52,559 --> 00:39:55,134
I know this may sound funny,
545
00:39:56,459 --> 00:39:57,575
but...
546
00:39:58,300 --> 00:40:00,030
I'd like to catch Kim Hyung Soo myself.
547
00:40:00,030 --> 00:40:02,945
Joon Young has been in there for hours, but he hasn't spoken.
548
00:40:04,069 --> 00:40:05,615
It'll be useless.
549
00:40:17,579 --> 00:40:19,524
Is this necessary?
550
00:40:21,589 --> 00:40:24,335
I do understand how you feel.
551
00:40:25,819 --> 00:40:27,365
You must've felt lonely.
552
00:40:28,990 --> 00:40:30,605
You probably pitied yourself.
553
00:40:31,699 --> 00:40:35,075
You'd feel dispirited and enraged since you've been victimized.
554
00:40:35,870 --> 00:40:39,315
I'm sure feeling that way for many years exhausted you.
555
00:40:41,540 --> 00:40:42,715
The Jo Hyun Woo I knew...
556
00:40:43,880 --> 00:40:45,384
20 years ago...
557
00:40:46,709 --> 00:40:48,284
was a warmhearted person.
558
00:40:51,280 --> 00:40:53,219
Hey. Hey.
559
00:40:53,219 --> 00:40:54,625
Just stop.
560
00:40:55,420 --> 00:40:57,394
Give us some room to breathe.
561
00:41:00,559 --> 00:41:02,605
That's the Jo Hyun Woo I remember.
562
00:41:04,400 --> 00:41:07,144
So please tell me.
563
00:41:07,469 --> 00:41:08,705
Where...
564
00:41:09,839 --> 00:41:10,914
are they?
565
00:41:12,540 --> 00:41:15,845
Did you know...
566
00:41:18,209 --> 00:41:19,585
that I'd kill you?
567
00:41:21,679 --> 00:41:22,955
I guess not.
568
00:41:24,020 --> 00:41:25,554
You may not believe me,
569
00:41:26,150 --> 00:41:27,495
but I've never thought...
570
00:41:29,620 --> 00:41:32,359
of harming you.
571
00:41:32,359 --> 00:41:36,075
In fact, I thought I'd be committing suicide in front of you.
572
00:41:37,260 --> 00:41:39,674
I was told that I'd kill myself in front of the police.
573
00:41:42,069 --> 00:41:43,674
I didn't care about anyone else.
574
00:41:47,609 --> 00:41:49,315
But I thought...
575
00:41:53,280 --> 00:41:54,355
it was enough...
576
00:41:55,179 --> 00:41:58,394
for you to understand why I had to die.
577
00:42:06,329 --> 00:42:08,904
But he said I'll end up killing you myself.
578
00:42:12,030 --> 00:42:14,174
If that does happen,
579
00:42:18,439 --> 00:42:20,715
Kim Tae Pyung is to blame.
580
00:42:27,150 --> 00:42:30,424
(Recording Room)
581
00:42:43,160 --> 00:42:45,774
Let's move in 3 teams of 2.
582
00:42:46,069 --> 00:42:48,199
- Kang Jae, go with Chief Nam. - Yes, sir.
583
00:42:48,199 --> 00:42:50,300
- You go uphill with Tae Pyung. - Yes, sir.
584
00:42:50,300 --> 00:42:51,839
- Bong Soo, follow me. - Okay.
585
00:42:51,839 --> 00:42:53,370
- We'll go now. - All right.
586
00:42:53,370 --> 00:42:54,615
Goodbye, sir.
587
00:43:01,609 --> 00:43:02,880
- Sir. - Yes?
588
00:43:02,880 --> 00:43:05,319
Over there. I see one.
589
00:43:05,319 --> 00:43:06,695
Hello.
590
00:43:08,290 --> 00:43:09,559
We're the police.
591
00:43:09,559 --> 00:43:11,490
We're searching this area.
592
00:43:11,490 --> 00:43:13,304
Could we look at your CCTV footage?
593
00:43:30,140 --> 00:43:31,884
(Motorcycles)
594
00:43:36,319 --> 00:43:37,479
Hello.
595
00:43:37,479 --> 00:43:40,189
Hello, we're the police.
596
00:43:40,189 --> 00:43:43,065
Could we check your CCTV footage?
597
00:44:13,849 --> 00:44:16,965
(Seoul Joongang Police Station)
598
00:44:22,490 --> 00:44:23,929
His name is Goo Do Kyung.
599
00:44:23,929 --> 00:44:26,130
You said you'd fax me his card statements 10 minutes ago.
600
00:44:26,130 --> 00:44:27,904
But I still haven't gotten it.
601
00:44:29,640 --> 00:44:31,245
Yes. I appreciate your help.
602
00:44:33,640 --> 00:44:35,240
(Crime Division 1)
603
00:44:35,240 --> 00:44:37,684
Jo Hyun Woo will tell us where they are.
604
00:44:40,550 --> 00:44:42,384
Joon Young was able to convince him.
605
00:44:52,290 --> 00:44:54,204
So you have to come with us?
606
00:44:54,430 --> 00:44:56,634
It will be hard to describe the place.
607
00:44:58,000 --> 00:45:00,045
If you don't trust me, give it a go.
608
00:45:00,530 --> 00:45:01,674
No.
609
00:45:03,639 --> 00:45:04,914
But under one condition.
610
00:45:05,800 --> 00:45:07,845
I don't want the media all over this.
611
00:45:08,109 --> 00:45:09,339
I want Kim Tae Pyung to accompany us too.
612
00:45:09,339 --> 00:45:10,980
Is there a reason why he must come with us?
613
00:45:10,980 --> 00:45:13,025
I want to check if my death...
614
00:45:14,149 --> 00:45:15,555
really changed.
615
00:45:17,849 --> 00:45:21,095
I told you. I have no intention of killing you.
616
00:45:28,096 --> 00:45:33,096
[VIU Ver] MBC E22 'The Game: Towards Zero'
"Looking for Jun Hee & Hyung Soo"
-♥ Ruo Xi ♥-
617
00:45:41,909 --> 00:45:45,184
But someone's fate doesn't change that easily.
618
00:45:47,680 --> 00:45:49,924
I know who's trying to kill her.
619
00:45:49,980 --> 00:45:51,255
I can stop him.
620
00:45:51,520 --> 00:45:53,990
If that man is a murderer,
621
00:45:53,990 --> 00:45:56,265
you may die instead.
622
00:46:37,629 --> 00:46:39,875
Hey, Team Leader Han. What did Kim Tae Pyung say?
623
00:46:40,030 --> 00:46:42,144
Are Kim Hyung Soo and Lee Jun Hee alive?
624
00:46:42,369 --> 00:46:43,845
Yes, they must be.
625
00:46:43,869 --> 00:46:45,775
He didn't say their deaths changed.
626
00:47:05,919 --> 00:47:09,234
It was so hard to stay alive for all these years.
627
00:47:10,230 --> 00:47:11,305
I can't...
628
00:47:12,200 --> 00:47:13,744
die like this.
629
00:47:16,270 --> 00:47:17,515
Even if I do,
630
00:47:18,000 --> 00:47:19,884
we must kill...
631
00:47:20,040 --> 00:47:21,914
that jerk who killed your daughter.
632
00:47:30,780 --> 00:47:32,694
Hey, you.
633
00:47:33,349 --> 00:47:34,565
Wake up.
634
00:47:35,149 --> 00:47:36,224
Hey.
635
00:47:38,260 --> 00:47:39,565
How far?
636
00:47:43,200 --> 00:47:44,434
We're almost there.
637
00:47:54,210 --> 00:47:56,855
I hope I didn't come when they are both here.
638
00:47:56,879 --> 00:47:58,815
That would make things really awkward for me.
639
00:48:06,349 --> 00:48:09,095
Tae Pyung. Are you inside?
640
00:48:10,589 --> 00:48:11,835
Tae Pyung.
641
00:48:17,059 --> 00:48:18,134
He's not here.
642
00:48:22,069 --> 00:48:24,444
Hey, Tae Pyung. It's me.
643
00:48:24,639 --> 00:48:25,970
I called you,
644
00:48:25,970 --> 00:48:28,210
but you didn't answer my call, so I stopped by your house.
645
00:48:28,210 --> 00:48:29,914
You stamped the document with your seal, right?
646
00:48:30,339 --> 00:48:31,809
Anyway, I must submit this by today.
647
00:48:31,809 --> 00:48:33,684
I'll find it myself and take it.
648
00:48:37,079 --> 00:48:38,454
All right.
649
00:48:39,349 --> 00:48:40,950
(To Joon Young)
650
00:48:40,950 --> 00:48:42,125
What is this?
651
00:48:42,889 --> 00:48:47,159
(To Joon Young)
652
00:48:47,159 --> 00:48:49,734
(To Chief Nam)
653
00:49:13,720 --> 00:49:15,464
We have to walk from here.
654
00:49:16,659 --> 00:49:17,994
Are you sure they are over there?
655
00:49:18,419 --> 00:49:20,305
You'll see them when you walk deeper inside.
656
00:49:23,700 --> 00:49:24,805
Hold on.
657
00:49:35,409 --> 00:49:37,285
I'll keep an eye on him just in case.
658
00:49:37,980 --> 00:49:39,315
I'll keep an eye on him too.
659
00:49:40,480 --> 00:49:41,924
Don't worry. Go.
660
00:49:45,579 --> 00:49:47,424
- Okay. - Let's go.
661
00:49:50,059 --> 00:49:51,194
Let's go.
662
00:50:25,990 --> 00:50:27,434
Mr. Lee Jun Hee!
663
00:50:28,059 --> 00:50:29,134
Mr. Lee!
664
00:50:30,700 --> 00:50:32,005
Mr. Lee!
665
00:50:32,359 --> 00:50:33,500
Mr. Lee!
666
00:50:33,500 --> 00:50:34,944
Mr. Lee!
667
00:50:35,569 --> 00:50:36,839
Mr. Lee!
668
00:50:36,839 --> 00:50:38,345
Mr. Lee!
669
00:50:39,369 --> 00:50:41,015
- Mr. Lee! - Mr. Lee!
670
00:50:43,010 --> 00:50:44,085
Darn it.
671
00:50:47,680 --> 00:50:50,224
Hey, wake up. Wake up.
672
00:50:50,919 --> 00:50:52,724
Hey. Wake up.
673
00:50:52,919 --> 00:50:54,565
Wake up, darn it.
674
00:50:54,690 --> 00:50:55,765
Hey.
675
00:50:59,990 --> 00:51:01,265
Hey.
676
00:51:01,359 --> 00:51:05,335
Are you awake now? Are you?
677
00:51:11,240 --> 00:51:12,315
Hey.
678
00:51:12,869 --> 00:51:15,169
It might be better if we split and spread out.
679
00:51:15,169 --> 00:51:16,710
- Let's spread out from here. - Okay.
680
00:51:16,710 --> 00:51:18,954
- Chief Nam, come with me. - Okay.
681
00:51:18,980 --> 00:51:20,280
- Be careful. - Okay.
682
00:51:20,280 --> 00:51:22,085
- Be careful. - Mr. Lee!
683
00:51:22,409 --> 00:51:23,694
Mr. Lee!
684
00:51:40,399 --> 00:51:42,105
Mr. Lee!
685
00:51:45,599 --> 00:51:47,884
Bong Soo, how deeper must we go?
686
00:51:50,010 --> 00:51:52,015
Tell him that they must go deeper.
687
00:51:53,609 --> 00:51:56,125
He said you must go deeper into the mountain.
688
00:52:03,960 --> 00:52:05,189
Let's go that way.
689
00:52:05,190 --> 00:52:06,265
Okay.
690
00:52:40,889 --> 00:52:42,434
Now, I understand...
691
00:52:43,399 --> 00:52:46,234
why Jo Hyun Woo locked you up.
692
00:52:47,970 --> 00:52:50,275
Death is an easy way out for you.
693
00:52:50,599 --> 00:52:53,615
- What? - You ought to rot in prison...
694
00:52:54,010 --> 00:52:55,944
for the rest of your life.
695
00:52:57,510 --> 00:52:59,808
What? What are you talking about?
696
00:52:59,809 --> 00:53:01,255
What are you saying?
697
00:53:01,379 --> 00:53:03,184
I'll take you out of here...
698
00:53:04,750 --> 00:53:08,118
and hand you over to the police.
699
00:53:08,119 --> 00:53:09,894
Just kill me instead.
700
00:53:10,119 --> 00:53:11,565
Kill me.
701
00:53:12,190 --> 00:53:13,265
Kill me.
702
00:53:20,030 --> 00:53:21,305
Mr. Lee!
703
00:53:23,300 --> 00:53:24,545
Mr. Lee!
704
00:53:28,639 --> 00:53:30,085
Mr. Lee!
705
00:53:31,280 --> 00:53:32,714
Mr. Lee!
706
00:53:37,680 --> 00:53:38,755
Over there.
707
00:53:39,050 --> 00:53:40,565
Let's go over there.
708
00:53:41,050 --> 00:53:42,125
Okay.
709
00:55:23,760 --> 00:55:25,795
Mr. Lee. Mr. Lee?
710
00:55:32,359 --> 00:55:33,770
Mr. Lee is down.
711
00:55:33,770 --> 00:55:35,530
Call an ambulance.
712
00:55:35,530 --> 00:55:37,470
I repeat, Mr. Lee is hurt.
713
00:55:37,470 --> 00:55:39,015
We need an ambulance.
714
00:55:42,069 --> 00:55:43,444
Don't try anything funny.
715
00:55:43,879 --> 00:55:45,555
I'll cut open his throat.
716
00:55:48,309 --> 00:55:49,924
The key is in my pocket.
717
00:55:50,720 --> 00:55:51,954
I'll take it out and give it to you.
718
00:55:52,680 --> 00:55:54,795
I'm the one you want to kill anyway.
719
00:56:25,220 --> 00:56:27,694
Hey, Bong Soo. Bong Soo!
720
00:56:27,950 --> 00:56:30,664
Are you okay? Bong Soo! No!
721
00:56:31,889 --> 00:56:33,365
- Hey! - Do as I say.
722
00:56:34,089 --> 00:56:36,464
That's how you'll gain time to give him first aid.
723
00:57:32,050 --> 00:57:34,194
Kim Hyung Soo. Stop right there!
724
00:57:47,069 --> 00:57:48,174
Kim Hyung Soo!
725
00:57:48,970 --> 00:57:52,644
You're under arrest for the suspicion of murder...
726
00:57:52,700 --> 00:57:54,914
of Jeon Young Mi, Choi Bo Yeon, Lee Hye Na, Jeon Ye Sol,
727
00:57:55,270 --> 00:57:58,684
Lee Young Jin, Song Ha Young, and Hong Min Ah.
728
00:57:58,839 --> 00:58:01,409
Kim, you may consult an attorney,
729
00:58:01,409 --> 00:58:02,909
and you'll get a chance to explain your case.
730
00:58:02,909 --> 00:58:04,795
You have the right of habeas corpus.
731
00:58:06,419 --> 00:58:07,525
Chief Nam.
732
00:58:24,300 --> 00:58:25,839
Jo Hyun Woo is on the run.
733
00:58:25,839 --> 00:58:28,010
Jo Hyun Woo is on the run. We need backup.
734
00:58:28,010 --> 00:58:30,339
I repeat. Jo Hyun Woo is on the run.
735
00:58:30,339 --> 00:58:32,384
Jo Hyun Woo is on the run. We need backup.
736
00:58:32,609 --> 00:58:35,125
What do you mean, Jo Hyun Woo is on the run?
737
00:58:35,550 --> 00:58:39,555
The cast was in the scalpel... No, the scalpel was in his cast.
738
00:58:39,619 --> 00:58:42,290
Bong Soo is down, so he's receiving first aid.
739
00:58:42,290 --> 00:58:44,095
I'm right behind Jo Hyun Woo.
740
00:58:47,930 --> 00:58:50,375
And? Where are you right now?
741
00:58:50,960 --> 00:58:52,035
Darn it.
742
00:58:53,869 --> 00:58:55,045
He's gone.
743
00:58:55,669 --> 00:58:56,775
What?
744
00:58:56,970 --> 00:58:59,474
He took Tae Pyung and ran away, and he's gone now.
745
00:59:21,589 --> 00:59:23,105
It's all your fault that her death hasn't changed...
746
00:59:23,559 --> 00:59:26,474
even after I confessed what I did and decided to pay for it.
747
00:59:27,829 --> 00:59:29,075
Once you die,
748
00:59:29,629 --> 00:59:31,214
her death will be changed.
749
00:59:35,409 --> 00:59:36,484
Look again.
750
00:59:38,710 --> 00:59:39,984
It has changed, hasn't it?
751
00:59:41,879 --> 00:59:42,954
Tell me.
752
00:59:43,780 --> 00:59:46,255
Tell me that Seo Joon Young's death has changed!
753
00:59:48,490 --> 00:59:49,795
If I say it has changed,
754
00:59:52,089 --> 00:59:53,765
will you believe me this time?
755
00:59:54,930 --> 00:59:57,065
- What? - 20 years ago...
756
00:59:58,760 --> 00:59:59,875
and even now,
757
01:00:00,569 --> 01:00:03,444
your life didn't turn like this because of what someone said.
758
01:00:04,339 --> 01:00:05,714
Your choices...
759
01:00:06,740 --> 01:00:08,414
led you to this place.
760
01:00:10,680 --> 01:00:11,785
No.
761
01:00:13,339 --> 01:00:14,724
Shut up and tell me.
762
01:00:16,579 --> 01:00:18,325
Has her death changed?
763
01:00:26,059 --> 01:00:27,164
This isn't good.
764
01:00:27,790 --> 01:00:30,359
He even left a will for everyone.
765
01:00:30,359 --> 01:00:33,075
I think he knew that he would die when he left.
766
01:00:41,210 --> 01:00:42,384
Joon Young.
767
01:00:43,369 --> 01:00:44,714
You can focus on the here and now.
768
01:00:44,909 --> 01:00:46,454
I'll keep my eyes on the scary things.
769
01:00:57,720 --> 01:00:59,734
I shouldn't have turned a blind eye.
770
01:01:02,030 --> 01:01:03,535
I should have known.
771
01:01:04,399 --> 01:01:06,305
And even after killing all those people,
772
01:01:07,030 --> 01:01:08,545
he'll come for you too.
773
01:01:09,099 --> 01:01:11,244
I shouldn't have let it slide.
774
01:01:12,700 --> 01:01:14,045
I'll keep an eye on him too.
775
01:01:14,309 --> 01:01:15,785
Don't worry. Go.
776
01:01:15,809 --> 01:01:19,684
I already knew what you were thinking.
777
01:02:13,760 --> 01:02:15,304
Tae Pyung!
778
01:02:29,450 --> 01:02:31,054
It looks like...
779
01:02:32,120 --> 01:02:34,025
this is the only way I can save you.
780
01:02:51,499 --> 01:02:52,644
I'm sorry...
781
01:02:53,370 --> 01:02:54,985
for leaving you alone again.
782
01:03:17,089 --> 01:03:18,875
Tae Pyung!
783
01:03:25,269 --> 01:03:27,715
No!
52829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.