All language subtitles for The.100.S04E10.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,754 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,855 --> 00:00:04,730 Salvation lies within. 3 00:00:04,850 --> 00:00:06,593 Together we have struggled, 4 00:00:06,713 --> 00:00:10,173 and together, we will rise. 5 00:00:10,293 --> 00:00:13,882 In 6 days, anyone who is not in this 6 00:00:14,002 --> 00:00:17,204 There is room for 1,200 people in here. 7 00:00:17,206 --> 00:00:19,072 We could share it equally. 8 00:00:19,074 --> 00:00:23,692 All I can think about is there's a war going on, and I'm not in it. 9 00:00:23,812 --> 00:00:26,729 Fighting a war is a bad way to decide who gets to survive. 10 00:00:26,849 --> 00:00:29,465 - A conclave. - A final conclave. 11 00:00:29,585 --> 00:00:31,685 One champion per clan. 12 00:00:31,687 --> 00:00:35,037 One death. Instead of thousands. 13 00:00:35,157 --> 00:00:38,191 And whoever wins, gets the bunker. 14 00:00:38,193 --> 00:00:40,604 - There's no way we can win. - We fight, 15 00:00:40,724 --> 00:00:42,444 we die. 16 00:00:43,496 --> 00:00:45,365 I'm here for the war. 17 00:00:53,041 --> 00:00:56,710 Guara kom Podakru. 18 00:00:56,712 --> 00:00:58,545 Accept the sigil of your clan 19 00:00:58,547 --> 00:01:01,468 and fight with honor as their champion. 20 00:01:10,287 --> 00:01:12,159 Here to give me a pep talk? 21 00:01:19,868 --> 00:01:21,801 You don't have to do this. 22 00:01:21,803 --> 00:01:24,237 We can find someone else to fight. 23 00:01:26,031 --> 00:01:27,882 If I die, I die. 24 00:01:28,710 --> 00:01:30,577 At least I go down fighting. 25 00:01:33,482 --> 00:01:35,315 - O... - Don't. 26 00:01:37,070 --> 00:01:38,985 This is my decision, Bell. 27 00:01:41,924 --> 00:01:44,958 I know what the odds are. I don't need you pointing them out. 28 00:01:47,015 --> 00:01:48,428 It's time. 29 00:01:53,125 --> 00:01:54,359 Hey... 30 00:01:55,137 --> 00:01:56,636 You got this. 31 00:02:03,312 --> 00:02:05,212 You really think she has a chance? 32 00:02:07,649 --> 00:02:10,584 Right now, she needs to believe it. 33 00:02:10,586 --> 00:02:13,887 Octavia kom Skaikru, step forward. 34 00:02:24,666 --> 00:02:26,833 Accept the sigil of your clan 35 00:02:26,835 --> 00:02:30,036 and fight with honor as their champion. 36 00:02:43,074 --> 00:02:45,352 Ilian kom Trishanakru. 37 00:02:48,557 --> 00:02:50,472 Accept the sigil of your clan 38 00:02:50,592 --> 00:02:53,426 and fight with honor as their champion. 39 00:03:03,495 --> 00:03:05,600 What are you trying to prove? 40 00:03:06,541 --> 00:03:08,819 I'm here for Trishanakru. 41 00:03:09,133 --> 00:03:10,577 Not you. 42 00:03:10,579 --> 00:03:12,714 ... Conclave, 43 00:03:12,834 --> 00:03:14,445 a battle to the death 44 00:03:14,565 --> 00:03:16,950 within the walls of Polis. 45 00:03:16,952 --> 00:03:20,969 These warriors will fight until only one remains. 46 00:03:21,089 --> 00:03:23,823 When that warrior collects all of the sigils from the fallen 47 00:03:23,825 --> 00:03:25,692 and delivers them to me, 48 00:03:25,694 --> 00:03:28,695 they will be declared the victor. 49 00:03:28,697 --> 00:03:31,865 This final champion alone will tell us 50 00:03:31,867 --> 00:03:33,700 which clan is meant to survive 51 00:03:33,702 --> 00:03:35,935 in the crypt of Bekka Pramheda, 52 00:03:35,937 --> 00:03:40,540 and which clans are meant to perish in Praimfaya. 53 00:04:01,123 --> 00:04:04,030 I'm Luna kom Flokru, 54 00:04:04,032 --> 00:04:06,299 and I'm the last of my clan. 55 00:04:06,301 --> 00:04:08,735 We know who you are... 56 00:04:08,737 --> 00:04:11,521 The Natblida who ran from her conclave. 57 00:04:11,968 --> 00:04:14,307 I'm not running from this one. 58 00:04:23,118 --> 00:04:26,720 Accept this sigil, Luna kom Flokru, 59 00:04:26,722 --> 00:04:29,389 but with your clan gone, who will you fight for? 60 00:04:29,391 --> 00:04:33,927 I fight for no one. I fight for death. 61 00:04:37,866 --> 00:04:40,100 When I win... 62 00:04:41,436 --> 00:04:43,603 No one will be saved. 63 00:05:15,570 --> 00:05:18,553 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 64 00:05:52,507 --> 00:05:54,207 Lincoln's tattoo. 65 00:05:57,646 --> 00:06:00,013 Don't fight with aggression. 66 00:06:00,015 --> 00:06:03,217 Don't reveal your next move before you strike. 67 00:06:03,552 --> 00:06:05,838 And never leave myself exposed. 68 00:06:07,189 --> 00:06:08,649 I remember. 69 00:06:09,491 --> 00:06:11,540 It's ok to be afraid. 70 00:06:12,629 --> 00:06:13,911 I'm not. 71 00:06:19,462 --> 00:06:22,802 Gaia would never accept this... 72 00:06:25,574 --> 00:06:27,207 But I hope that you will. 73 00:06:29,945 --> 00:06:32,312 Why are you helping me? 74 00:06:32,314 --> 00:06:34,973 If I win, that would mean the end of your people. 75 00:06:53,001 --> 00:06:54,883 I taught you to fight, 76 00:06:55,003 --> 00:06:56,803 but who you fight for 77 00:06:56,805 --> 00:06:58,204 is up to you. 78 00:07:09,818 --> 00:07:11,351 Skaikru! 79 00:07:11,353 --> 00:07:13,520 Two advisors to the worgeda. 80 00:07:13,522 --> 00:07:17,056 The rest of you, report to your designated safe zone. Now. 81 00:07:19,428 --> 00:07:22,010 Come on. We have to get her ready. 82 00:07:22,130 --> 00:07:24,230 This conversation isn't over. 83 00:07:24,232 --> 00:07:27,516 The death wave will be here within 3 days, and here we are, 84 00:07:27,636 --> 00:07:29,918 risking the fate of our people on a blood sport? 85 00:07:30,038 --> 00:07:31,871 The fate of all people. 86 00:07:31,873 --> 00:07:34,323 - You heard Luna. - She's just one of 13. 87 00:07:34,443 --> 00:07:37,225 You're wrong. She's a nightblood novitiate, 88 00:07:37,345 --> 00:07:41,036 which means she trained in combat exactly like this. 89 00:07:41,683 --> 00:07:43,829 You want us to cheat? 90 00:07:44,386 --> 00:07:46,568 You know the rules. If we break them, we lose, 91 00:07:46,688 --> 00:07:48,588 and if we lose, we die. 92 00:07:48,590 --> 00:07:51,668 The rules are not the problem, Marcus. The game is. 93 00:07:52,661 --> 00:07:54,093 Even if we stop Luna, 94 00:07:54,095 --> 00:07:56,996 even if Octavia finds a way to win, 95 00:07:56,998 --> 00:07:59,833 does anyone truly believe that the Grounders 96 00:07:59,835 --> 00:08:02,702 will accept Skaikru as the lone survivors? 97 00:08:02,704 --> 00:08:03,916 Yes. 98 00:08:04,406 --> 00:08:06,372 The conclave is sacred. 99 00:08:06,374 --> 00:08:08,608 They'll honor the winner. 100 00:08:08,610 --> 00:08:10,276 Like it or not, 101 00:08:10,278 --> 00:08:11,878 we're all Grounders now. 102 00:08:13,281 --> 00:08:15,283 You get our people to the safe zone. 103 00:08:15,917 --> 00:08:18,918 We'll have Octavia ready for the fight. 104 00:08:18,920 --> 00:08:22,388 The rest is... The rest is up to her. 105 00:08:27,295 --> 00:08:28,828 You should go with him. 106 00:08:30,031 --> 00:08:31,831 I wouldn't know what to say to her. 107 00:08:32,917 --> 00:08:35,068 I have to help my mom get the bunker ready 108 00:08:35,070 --> 00:08:37,036 for whoever wins. 109 00:08:37,038 --> 00:08:39,372 Besides, you're her brother. 110 00:08:39,374 --> 00:08:41,941 You not being there is worse than 111 00:08:41,943 --> 00:08:43,476 saying the wrong thing. 112 00:08:58,472 --> 00:09:00,371 Can I have a word? 113 00:09:01,696 --> 00:09:03,029 Alone? 114 00:09:06,167 --> 00:09:07,967 What is it? 115 00:09:07,969 --> 00:09:10,236 We can't let Luna win. 116 00:09:10,238 --> 00:09:12,772 The time for alliances is past. 117 00:09:12,774 --> 00:09:14,741 I'm fighting for my people today. 118 00:09:14,743 --> 00:09:16,676 Can you beat her? 119 00:09:16,678 --> 00:09:18,311 Of course he can. 120 00:09:18,313 --> 00:09:20,780 She bleeds like everyone else. 121 00:09:20,782 --> 00:09:25,017 I know it's hard for you to accept that it's over, but it is over. 122 00:09:26,521 --> 00:09:30,172 You've made clear you have no respect for our traditions, 123 00:09:30,292 --> 00:09:32,366 but this tradition isn't about respect. 124 00:09:32,486 --> 00:09:35,261 It's about blood, and if fate sees fit 125 00:09:35,263 --> 00:09:37,430 that my blood spills here today 126 00:09:37,432 --> 00:09:40,033 and that all hope is lost for my people, 127 00:09:40,035 --> 00:09:42,772 then I don't give a damn who ends up inside that bunker 128 00:09:42,892 --> 00:09:44,537 or if anyone does. 129 00:09:47,142 --> 00:09:49,776 See, that's the difference between you and me, Roan. 130 00:09:49,778 --> 00:09:53,613 I want humanity to survive, 131 00:09:53,615 --> 00:09:55,815 even if it's not my people. 132 00:09:56,832 --> 00:09:59,185 Get off this battlefield before you dishonor 133 00:09:59,187 --> 00:10:00,853 your people once again. 134 00:10:27,015 --> 00:10:28,514 All right, listen to me. 135 00:10:28,516 --> 00:10:31,184 The blue cliff warrior, she has two corvo blades. 136 00:10:31,186 --> 00:10:33,622 I just saw her practicing. She's left-handed. 137 00:10:33,742 --> 00:10:35,569 - You go for her weak hand. - Ok. 138 00:10:35,689 --> 00:10:38,157 Plains rider and the warrior from Shallow Valley, 139 00:10:38,159 --> 00:10:40,360 they're strong, but they're slow. 140 00:10:40,362 --> 00:10:42,744 You can avoid them, not the mention the black rain, 141 00:10:42,864 --> 00:10:45,914 which could fall at any moment, so you stay close to cover. 142 00:10:46,034 --> 00:10:47,800 What, Bellamy? 143 00:10:47,802 --> 00:10:49,969 If you've got something to say, just say it. 144 00:10:50,887 --> 00:10:52,653 You don't need any of this. 145 00:10:52,773 --> 00:10:55,008 When the starting horn blows, just stay out of sight 146 00:10:55,010 --> 00:10:56,876 and let the others thin out the competition. 147 00:10:56,996 --> 00:10:59,278 - You want me to hide? - You don't need to go up against 148 00:10:59,280 --> 00:11:01,381 the strongest warrior from every clan. 149 00:11:01,383 --> 00:11:03,392 I came here to fight. 150 00:11:04,285 --> 00:11:06,586 You were the girl under the floor. 151 00:11:06,588 --> 00:11:09,489 Use that, just like Mom taught us. 152 00:11:09,491 --> 00:11:11,122 Bellamy's right. 153 00:11:12,994 --> 00:11:15,828 You don't have to kill all 12 warriors. 154 00:11:19,534 --> 00:11:21,734 I just have to kill the last one. 155 00:11:24,105 --> 00:11:27,240 Ambassadors and advisors, to the tower. 156 00:11:27,242 --> 00:11:29,809 Champions, to your flags. 157 00:11:39,295 --> 00:11:40,807 Thank you. 158 00:11:46,127 --> 00:11:48,165 May we meet again. 159 00:11:49,030 --> 00:11:50,997 Damn right we will. 160 00:13:47,594 --> 00:13:48,893 Uhh! 161 00:14:11,184 --> 00:14:13,050 Uhh! 162 00:14:22,642 --> 00:14:24,729 - Uhh... - Uh! 163 00:14:35,041 --> 00:14:36,641 Waah! 164 00:15:04,237 --> 00:15:05,836 Uhh! 165 00:15:40,606 --> 00:15:43,340 The first two champions have fallen. 166 00:15:51,284 --> 00:15:53,384 Gael kom Ingranronakru... 167 00:16:04,831 --> 00:16:06,297 Please don't be her. 168 00:16:06,299 --> 00:16:07,865 Fio kom Trikru... 169 00:16:48,195 --> 00:16:51,075 Octavia's still out there. 170 00:16:51,077 --> 00:16:53,324 Couldn't tell her I loved her, 171 00:16:53,880 --> 00:16:56,347 even with the world ending. 172 00:16:56,349 --> 00:17:00,430 Trust me, Bellamy, she knows. 173 00:17:01,107 --> 00:17:02,631 She knows. 174 00:17:24,076 --> 00:17:26,926 You were smart to come back here and hide, 175 00:17:27,046 --> 00:17:28,879 but not smart enough. 176 00:17:28,881 --> 00:17:31,348 For Lincoln's sake, I'll make your death quick. 177 00:17:31,350 --> 00:17:33,450 How could you even say his name? 178 00:17:33,452 --> 00:17:35,152 Lincoln would be ashamed of you. 179 00:17:35,154 --> 00:17:36,787 Lincoln was a fool. 180 00:17:36,789 --> 00:17:38,923 He believed that we were all the same... 181 00:17:38,925 --> 00:17:40,891 One clan, one people. 182 00:17:40,893 --> 00:17:43,594 And where did that get him? 183 00:17:43,596 --> 00:17:46,263 Look around you. 184 00:17:46,265 --> 00:17:49,633 This is what mankind chooses to do 185 00:17:49,635 --> 00:17:51,569 with its final days. 186 00:17:51,571 --> 00:17:53,662 Another battle? 187 00:17:53,782 --> 00:17:55,488 More blood? 188 00:17:55,608 --> 00:17:58,391 You used to believe that people were worth saving. 189 00:17:58,511 --> 00:18:02,580 I was wrong. Skaikru taught me that people are cruel 190 00:18:02,582 --> 00:18:04,248 and violent 191 00:18:04,250 --> 00:18:06,283 and selfish to the core. 192 00:18:06,285 --> 00:18:08,085 Not Lincoln. 193 00:18:08,087 --> 00:18:09,820 He believed that we can do better, 194 00:18:09,822 --> 00:18:11,589 and I loved him for that. 195 00:18:11,591 --> 00:18:13,924 And yet here you are, 196 00:18:13,926 --> 00:18:16,260 killing for your own clan, 197 00:18:16,262 --> 00:18:18,295 just like everyone else. 198 00:18:18,297 --> 00:18:20,798 Lincoln would be ashamed of you. 199 00:18:30,943 --> 00:18:32,676 Yu gonplei ste odon. 200 00:18:32,678 --> 00:18:35,211 Like hell it is. 201 00:18:47,526 --> 00:18:49,827 You can't hide forever. 202 00:19:07,208 --> 00:19:08,607 Uhh! 203 00:19:13,581 --> 00:19:15,814 Octavia, I'm not here to kill you. 204 00:19:15,816 --> 00:19:18,004 Then you came to the wrong place. 205 00:19:21,255 --> 00:19:23,288 Other clans are making alliances, 206 00:19:23,290 --> 00:19:25,691 working together. 207 00:19:25,693 --> 00:19:27,359 We should do the same. 208 00:19:28,262 --> 00:19:29,862 I don't need your help. 209 00:19:32,199 --> 00:19:33,553 Look. 210 00:19:34,168 --> 00:19:36,268 You should've stayed back at your farm. 211 00:19:36,270 --> 00:19:39,338 Octavia, I won't be your enemy. 212 00:19:42,543 --> 00:19:45,144 I'm not the girl you want me to be. 213 00:19:45,146 --> 00:19:47,212 The next time I see you... 214 00:19:50,584 --> 00:19:52,217 I'll kill you... 215 00:19:54,088 --> 00:19:55,988 And that's a promise. 216 00:20:12,506 --> 00:20:14,206 Oh! 217 00:20:18,345 --> 00:20:20,379 Sangedakru is no more. 218 00:20:21,526 --> 00:20:23,549 Blue cliff warrior just killed him with a bow. 219 00:20:23,551 --> 00:20:25,050 I just saw it. 220 00:20:26,520 --> 00:20:27,753 So? 221 00:20:27,755 --> 00:20:29,822 So we saw her before the fight. 222 00:20:29,824 --> 00:20:32,057 She didn't have a bow. She had two swords. 223 00:20:32,059 --> 00:20:34,493 Yeah, the corvo blades. 224 00:20:34,495 --> 00:20:37,890 Well, she could have picked up a bow off the battlefield. 225 00:20:47,942 --> 00:20:49,808 What is it? 226 00:20:49,810 --> 00:20:51,410 Echo's gone. 227 00:20:56,383 --> 00:20:57,916 Bellamy. 228 00:21:00,314 --> 00:21:02,254 Bellamy, wait. Bellamy, wait. 229 00:21:02,256 --> 00:21:04,387 My sister is down there. Echo is cheating, 230 00:21:04,507 --> 00:21:06,417 - and I'm gonna stop her. - You don't even know it's her. 231 00:21:06,537 --> 00:21:08,557 - It could be anyone down there. - We both know who it is. 232 00:21:08,677 --> 00:21:10,956 Then one of Gaia's scouts will find her, and Ice Nation 233 00:21:11,076 --> 00:21:12,980 - will be punished. - They'll never catch her. 234 00:21:13,100 --> 00:21:15,483 - Echo's a spy. This is what she does. - You listen to me. 235 00:21:15,603 --> 00:21:18,486 You get caught on that battlefield, we all pay the price. 236 00:21:18,606 --> 00:21:20,806 They'll execute Octavia, and all of our people 237 00:21:20,926 --> 00:21:22,984 - will be left to die. - If I am right, then Azgeda 238 00:21:23,104 --> 00:21:26,594 has two people in this fight, and we die anyway. 239 00:21:26,714 --> 00:21:29,414 And you think I should just stay here and do nothing? 240 00:21:30,518 --> 00:21:32,017 No. 241 00:21:34,855 --> 00:21:36,355 No. 242 00:21:38,092 --> 00:21:39,992 You wait until dark... 243 00:21:41,962 --> 00:21:43,529 So you don't get caught. 244 00:22:17,898 --> 00:22:19,865 Bilaik Skairipa! 245 00:22:28,976 --> 00:22:30,676 Aaaah! 246 00:22:57,104 --> 00:22:59,671 Uhh! Uhh! 247 00:22:59,673 --> 00:23:02,040 Aah! Uhh! 248 00:23:05,212 --> 00:23:07,112 I said, stay away. 249 00:23:08,449 --> 00:23:09,948 You're welcome. 250 00:23:10,951 --> 00:23:12,884 This isn't a joke. 251 00:23:14,755 --> 00:23:18,093 At the end, if it just comes down to the two of us, then what? 252 00:23:18,859 --> 00:23:21,827 One of us has to die. Don't you get it? 253 00:23:21,829 --> 00:23:25,361 - I know what I signed up for. - You should never have followed me. 254 00:23:26,400 --> 00:23:27,899 I didn't follow you. 255 00:23:28,936 --> 00:23:30,602 Trishanakru needed me. 256 00:23:51,959 --> 00:23:53,759 I can't move. 257 00:23:53,761 --> 00:23:55,661 I can't feel my legs. 258 00:23:58,966 --> 00:24:00,399 Take my life. 259 00:24:00,401 --> 00:24:01,847 No. 260 00:24:02,303 --> 00:24:05,597 You said next time you saw me... 261 00:24:06,607 --> 00:24:08,273 That's not what I meant. 262 00:24:09,109 --> 00:24:10,609 You promised. 263 00:26:07,199 --> 00:26:09,899 - Aah! - Uhh! 264 00:27:01,953 --> 00:27:05,628 I should've known you two couldn't stay away. 265 00:27:05,748 --> 00:27:09,125 I heard you all the way down the street. 266 00:27:09,127 --> 00:27:11,661 You're lucky I wasn't a scout. 267 00:27:11,663 --> 00:27:13,630 I came to stop her. 268 00:27:14,966 --> 00:27:16,933 Explain yourself. 269 00:27:16,935 --> 00:27:19,087 I was only trying to help save our people. 270 00:27:19,207 --> 00:27:20,937 I am not my mother. 271 00:27:20,939 --> 00:27:23,478 I'm not willing to cast aside honor for power. 272 00:27:24,711 --> 00:27:26,376 No one has to know. 273 00:27:26,378 --> 00:27:28,260 You misunderstand. 274 00:27:29,081 --> 00:27:32,494 I will not allow your dishonor to give Luna an advantage, 275 00:27:33,018 --> 00:27:35,670 and you will not shame our clan ever again. 276 00:27:36,788 --> 00:27:38,555 You are Azgeda no more. 277 00:27:38,557 --> 00:27:41,440 - Sire, wait. - You're banished, Echo, 278 00:27:41,560 --> 00:27:43,133 and when I win this conclave... 279 00:27:43,253 --> 00:27:44,669 Make no mistake... 280 00:27:44,789 --> 00:27:48,013 There will be no place for you inside that bunker. 281 00:27:48,133 --> 00:27:49,566 Now get out of my sight, 282 00:27:49,568 --> 00:27:52,469 and off this battlefield without being seen, 283 00:27:52,471 --> 00:27:55,924 or know that you are the cause of the death of our people. 284 00:28:12,391 --> 00:28:15,325 If you're gonna kill me, get it over with. 285 00:28:15,327 --> 00:28:19,044 I take it by your presence here that your sister's still alive. 286 00:28:19,164 --> 00:28:20,830 That's right. 287 00:28:20,832 --> 00:28:23,820 If I call for a scout, she'll be executed right now... 288 00:28:27,105 --> 00:28:28,972 But what fun would that be? 289 00:28:33,912 --> 00:28:36,112 You really think she can win, don't you? 290 00:28:36,114 --> 00:28:38,997 I wouldn't count her out if I were you. 291 00:28:39,117 --> 00:28:41,484 She's survived harder things than this. 292 00:28:41,486 --> 00:28:44,321 Before she dies, I'll tell her she's lucky 293 00:28:44,323 --> 00:28:46,489 to have you as a brother. 294 00:28:46,491 --> 00:28:48,758 I got a better idea. 295 00:28:48,760 --> 00:28:52,262 After she guts you and before you die, 296 00:28:52,264 --> 00:28:54,130 you tell her I was the lucky one. 297 00:29:19,538 --> 00:29:22,342 Mezi kom Louwoda Klion Kru... 298 00:29:25,045 --> 00:29:26,997 Only 4 warriors remain... 299 00:29:28,348 --> 00:29:30,251 Roan kom Azgeda, 300 00:29:30,371 --> 00:29:32,065 Luna kom Flokru, 301 00:29:32,185 --> 00:29:34,019 Guara kom Podakru, 302 00:29:34,588 --> 00:29:36,777 and Octavia kom Skaikru. 303 00:29:47,767 --> 00:29:49,867 I'm sorry about Trikru, Indra. 304 00:29:56,743 --> 00:29:58,976 Octavia's doing well. 305 00:29:58,978 --> 00:30:01,045 Thanks to you. 306 00:30:01,047 --> 00:30:03,081 You taught her to be a warrior. 307 00:30:04,451 --> 00:30:07,351 A warrior has many teachers, 308 00:30:07,353 --> 00:30:09,220 war chief among them. 309 00:30:11,117 --> 00:30:12,654 If she wins, 310 00:30:13,101 --> 00:30:15,359 we'll see what she has truly learned. 311 00:30:27,841 --> 00:30:29,273 Uhh! 312 00:30:29,275 --> 00:30:30,508 You. 313 00:30:30,510 --> 00:30:32,777 You lied to me about the flame. 314 00:30:32,779 --> 00:30:35,528 I trusted you, and you broke that trust. 315 00:30:35,648 --> 00:30:37,666 I didn't know what else to do. You would 316 00:30:37,786 --> 00:30:40,518 - have killed Indra's daughter. - You're right. 317 00:30:42,422 --> 00:30:43,921 I would have. 318 00:30:47,961 --> 00:30:49,260 What are you doing? 319 00:30:49,262 --> 00:30:50,728 Proposing a truce. 320 00:30:50,730 --> 00:30:53,380 There's only 4 of us left. We can't stop Luna alone, 321 00:30:53,500 --> 00:30:55,867 but together we have a chance. 322 00:30:55,869 --> 00:30:57,869 One of us must win 323 00:30:57,871 --> 00:30:59,770 for humanity to survive. 324 00:31:04,511 --> 00:31:06,377 What happens after we kill her? 325 00:31:08,348 --> 00:31:10,214 May the best warrior win. 326 00:31:17,514 --> 00:31:19,423 Until then, we're one clan. 327 00:32:01,201 --> 00:32:03,253 Aah! 328 00:32:17,450 --> 00:32:19,884 That's mine. 329 00:32:19,886 --> 00:32:21,552 Come and get it. 330 00:32:25,825 --> 00:32:28,626 Last time we fought, I was wounded. 331 00:32:28,628 --> 00:32:30,494 Not this time. 332 00:32:32,057 --> 00:32:34,706 Last time we fought, I wasn't trying to kill you. 333 00:32:37,437 --> 00:32:39,370 - Uhh! - Aah! 334 00:32:50,149 --> 00:32:51,682 My turn. 335 00:32:56,893 --> 00:32:58,200 Aah! 336 00:32:58,625 --> 00:33:01,092 Huh! Aah! 337 00:33:16,009 --> 00:33:17,516 Aah... 338 00:33:17,636 --> 00:33:19,040 Agh! 339 00:33:20,847 --> 00:33:23,027 Aah! Black rain! 340 00:33:23,683 --> 00:33:27,285 Roan, run! It's black rain! 341 00:33:28,888 --> 00:33:30,755 Uhh! 342 00:33:30,757 --> 00:33:32,523 Aah! 343 00:33:48,775 --> 00:33:50,941 It will still be a good death. 344 00:33:51,978 --> 00:33:53,944 Uhh! 345 00:33:53,946 --> 00:33:55,634 Uhh! 346 00:33:56,686 --> 00:33:57,981 Aah! 347 00:34:26,512 --> 00:34:28,446 The King is dead. 348 00:34:46,553 --> 00:34:49,021 You were right when you said that 349 00:34:49,141 --> 00:34:52,191 I used to think that people were basically good, 350 00:34:52,814 --> 00:34:54,761 if you took them out of this world 351 00:34:54,774 --> 00:34:57,118 and showed them the way of peace, 352 00:34:57,120 --> 00:34:59,177 the darkness would fade, 353 00:35:00,023 --> 00:35:02,623 just like the darkness in me faded. 354 00:35:14,671 --> 00:35:17,004 I even stopped blaming myself 355 00:35:17,006 --> 00:35:19,540 for killing my brother in the conclave... 356 00:35:29,485 --> 00:35:31,218 But the truth is... 357 00:35:41,497 --> 00:35:43,027 But the truth is, 358 00:35:43,540 --> 00:35:46,902 when I saw him standing across from me in the arena 359 00:35:47,303 --> 00:35:49,503 and I knew only one of us could live... 360 00:35:54,944 --> 00:35:56,844 I wanted it to be me. 361 00:35:58,081 --> 00:36:01,115 I ran because I was afraid of what I am. 362 00:36:03,019 --> 00:36:05,219 I am the darkness. 363 00:36:05,221 --> 00:36:07,188 We all are... 364 00:36:09,092 --> 00:36:10,891 And this is the end. 365 00:36:12,362 --> 00:36:13,728 Uhh! 366 00:36:30,780 --> 00:36:32,279 Uhh. 367 00:36:36,886 --> 00:36:38,953 You're wrong. 368 00:36:38,955 --> 00:36:41,288 There are people worth saving. 369 00:36:51,267 --> 00:36:52,833 Just not you. 370 00:37:22,865 --> 00:37:24,765 Roan of Azgeda... 371 00:38:18,888 --> 00:38:20,964 Octavia kom Skaikru 372 00:38:21,872 --> 00:38:25,059 is victorious. 373 00:38:27,063 --> 00:38:30,531 The crypt of the first commander belongs to her people. 374 00:38:32,869 --> 00:38:35,676 No. 375 00:38:43,646 --> 00:38:46,947 I wasn't fighting for Skaikru today. 376 00:38:50,753 --> 00:38:53,089 I thought I was fighting for myself, 377 00:38:53,209 --> 00:38:54,322 but 378 00:38:55,266 --> 00:38:57,925 I now know that's not true, either. 379 00:38:57,927 --> 00:39:00,361 I was fighting for us all. 380 00:39:02,565 --> 00:39:04,279 Skaikru 381 00:39:04,399 --> 00:39:07,557 will not take the bunker alone. 382 00:39:07,677 --> 00:39:09,226 We will share it 383 00:39:09,346 --> 00:39:10,686 equally 384 00:39:10,806 --> 00:39:13,707 because we are equal. 385 00:39:13,709 --> 00:39:16,610 We are one clan, 386 00:39:16,612 --> 00:39:20,748 and we will survive Praimfaya together. 387 00:39:45,408 --> 00:39:48,742 Lincoln would be so proud of you. 388 00:39:57,553 --> 00:40:00,087 There won't be enough room for all our people. 389 00:40:01,924 --> 00:40:04,091 It's unity day, Kane. 390 00:40:10,866 --> 00:40:13,100 Where's my brother? 391 00:40:13,102 --> 00:40:16,437 Alpha and factory station bunks are on level 4. 392 00:40:16,439 --> 00:40:20,274 Hydra and farm, level five. 393 00:40:20,276 --> 00:40:22,443 Everyone go check out their new home, 394 00:40:22,445 --> 00:40:25,443 meet back here in one hour. 395 00:40:46,702 --> 00:40:48,369 What the hell did you do? 396 00:40:49,705 --> 00:40:52,126 If only one clan could survive, 397 00:40:52,942 --> 00:40:54,708 it might as well be ours. 398 00:40:54,710 --> 00:40:56,844 Clarke, you agreed to this? 399 00:40:58,180 --> 00:40:59,913 It was her idea. 400 00:41:02,485 --> 00:41:04,718 We did what we had to do. 401 00:41:18,668 --> 00:41:21,669 No, no. Keep everyone out. 402 00:41:23,439 --> 00:41:25,072 It's locked. 403 00:41:25,908 --> 00:41:27,541 Are they all dead? 404 00:41:29,045 --> 00:41:30,598 No. 405 00:41:31,143 --> 00:41:32,728 They used gas 406 00:41:32,848 --> 00:41:36,132 - like the mountain men. - How could they do this? 407 00:41:36,252 --> 00:41:38,919 Skaikru have betrayed us all. 408 00:41:39,735 --> 00:41:42,699 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 27738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.