All language subtitles for The-Farm_English-ELSUBTITLE.COM-29769978

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,981 --> 00:00:11,981 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:02:14,340 --> 00:02:16,741 Alec, how much longer, please? 4 00:02:16,743 --> 00:02:19,611 A couple more hours. 5 00:02:19,613 --> 00:02:22,549 I just didn't remember it was gonna take this long. I'm sorry. 6 00:02:24,651 --> 00:02:27,018 Are you going in the right direction? 7 00:02:27,020 --> 00:02:28,686 I know where I'm going. 8 00:02:37,731 --> 00:02:41,399 So when's the next rest stop? 9 00:02:41,401 --> 00:02:43,034 Um, I'm not sure. 10 00:02:43,036 --> 00:02:46,905 They put them every X-amount of miles that's coming up. 11 00:02:46,907 --> 00:02:49,707 - I really have to pee. - Want me to pull over? 12 00:02:49,709 --> 00:02:52,443 No. I wanna go to a rest stop. 13 00:02:52,445 --> 00:02:55,580 All right. You're gonna have to hold it for a little while. 14 00:02:55,582 --> 00:02:57,849 You know I can't do that. 15 00:02:57,851 --> 00:03:00,019 Are you sure? 16 00:03:00,021 --> 00:03:02,089 Yeah, I mean, we'll see. 17 00:03:44,999 --> 00:03:46,467 Hello! 18 00:03:47,935 --> 00:03:49,935 I'm just gonna go in the back, okay? 19 00:03:49,937 --> 00:03:52,773 All right. I'll wait for you in the car. 20 00:05:24,901 --> 00:05:29,103 I wish you had came and seen the tents with me. 21 00:05:29,105 --> 00:05:33,107 I just wanna stay in the car and try to just like push through. 22 00:05:33,109 --> 00:05:37,244 No. It was like an abandoned site. 23 00:05:37,246 --> 00:05:40,147 - Tents. - Just can't wait? 24 00:05:40,149 --> 00:05:42,550 Yeah, people don't just up and leave their stuff. 25 00:05:42,552 --> 00:05:44,819 They take their belongings with them, their clothes. 26 00:05:44,821 --> 00:05:46,020 Maybe they were throwing it away. 27 00:05:46,022 --> 00:05:47,588 Just left it there. 28 00:05:47,590 --> 00:05:49,559 Maybe it was like broken. 29 00:05:50,994 --> 00:05:53,761 Oh, we're getting low on gas. 30 00:05:53,763 --> 00:05:57,198 Got like a little less than a quarter tank. 31 00:05:57,200 --> 00:05:58,632 We'll stop soon. 32 00:05:58,634 --> 00:06:00,634 Are we coming up on a gas station soon? 33 00:06:00,636 --> 00:06:02,304 They'll be one soon. 34 00:06:02,306 --> 00:06:05,106 They put them on points along the road. 35 00:06:37,374 --> 00:06:39,009 Hey! 36 00:06:40,610 --> 00:06:42,077 How's it going? 37 00:06:42,079 --> 00:06:44,646 I don't know. It just died all of a sudden. 38 00:06:44,648 --> 00:06:46,014 Is it the battery do you think? 39 00:06:46,016 --> 00:06:48,250 I don't know. How should I know? 40 00:06:48,252 --> 00:06:50,352 Well, I got jumper cables. I can try to start it. 41 00:06:50,354 --> 00:06:52,289 Yeah, do that. 42 00:06:58,362 --> 00:07:00,363 So are you from around here? 43 00:07:00,365 --> 00:07:02,866 Yeah. 44 00:07:14,145 --> 00:07:17,047 So where's the ring? 45 00:07:18,183 --> 00:07:19,415 Excuse me? 46 00:07:19,417 --> 00:07:21,716 You know, where's the ring? 47 00:07:21,718 --> 00:07:23,952 He's not your brother, is he? 48 00:07:23,954 --> 00:07:26,289 Um... 49 00:07:26,291 --> 00:07:28,391 That's really none of your business. 50 00:07:28,393 --> 00:07:32,929 Well, with you standing there, I'll make it my business. 51 00:07:32,931 --> 00:07:35,431 It's people like you that think they can have everything 52 00:07:35,433 --> 00:07:38,367 and not take responsibility for anything. 53 00:07:38,369 --> 00:07:40,970 We're trying to help you. 54 00:07:40,972 --> 00:07:43,806 Help me? Did I ask for help? 55 00:07:44,943 --> 00:07:48,711 You stopped and... 56 00:07:48,713 --> 00:07:51,848 that no-good boyfriend of yours or whatever you call him, 57 00:07:51,850 --> 00:07:54,450 he doesn't seem to know what's he's doing anyhow. 58 00:07:54,452 --> 00:07:57,186 Uh, I'm sorry. I... 59 00:07:57,188 --> 00:07:59,822 I don't know what the problem is. 60 00:07:59,824 --> 00:08:01,357 See? There you have it. 61 00:08:01,359 --> 00:08:03,995 You think he can build you a house? 62 00:08:05,897 --> 00:08:08,231 Let's get out of here. 63 00:08:08,233 --> 00:08:09,901 I'm sorry. 64 00:08:12,070 --> 00:08:15,104 Yeah, that's right. Go ahead and leave! 65 00:08:21,846 --> 00:08:23,215 Don't say it. 66 00:08:24,816 --> 00:08:27,351 Don't say it, okay? 67 00:08:27,353 --> 00:08:29,752 - 'Cause you told me so. - Mm-hmm. 68 00:08:29,754 --> 00:08:33,257 You know, it's okay. 69 00:08:33,259 --> 00:08:35,825 You just have to learn from your mistakes. 70 00:08:35,827 --> 00:08:38,028 If you wanna help crabby women on the side of the road, 71 00:08:38,030 --> 00:08:39,463 go ahead. 72 00:08:39,465 --> 00:08:41,064 I didn't know she was going to be crabby. 73 00:08:41,066 --> 00:08:43,002 I thought I was being nice. 74 00:08:44,170 --> 00:08:45,769 What? 75 00:08:45,771 --> 00:08:48,071 I could tell, even from 20 feet away from her, 76 00:08:48,073 --> 00:08:50,741 I could tell she was gonna be such a jerk to us. 77 00:08:50,743 --> 00:08:53,477 This is why I avoid the country. 78 00:08:53,479 --> 00:08:56,982 I know. 'Cause they're all like that. 79 00:09:00,019 --> 00:09:01,919 I don't know, man. 80 00:09:01,921 --> 00:09:05,357 She was having a bad day. Her car pooped out on her. 81 00:09:07,826 --> 00:09:09,293 Still, it doesn't give her the right 82 00:09:09,295 --> 00:09:11,665 to be rude to people who are helping. 83 00:09:35,555 --> 00:09:37,357 How's it going? 84 00:09:48,068 --> 00:09:50,168 Well, look at you, young and tender. 85 00:09:51,972 --> 00:09:53,972 Can I get y'all something to drink? 86 00:09:53,974 --> 00:09:55,974 Can I have a coffee, please? 87 00:09:55,976 --> 00:09:57,175 Sure. 88 00:09:57,177 --> 00:09:58,243 I'll do water. 89 00:09:58,245 --> 00:10:00,380 - Alrighty. - Thank you. 90 00:10:01,848 --> 00:10:03,848 You're not eating? 91 00:10:03,850 --> 00:10:06,551 Uh, sure. What's your special today? 92 00:10:06,553 --> 00:10:09,821 This is a diner. 93 00:10:09,823 --> 00:10:11,155 Have a burger. 94 00:10:11,157 --> 00:10:12,323 Sure. 95 00:10:12,325 --> 00:10:14,259 Can I have it with cheese, please? 96 00:10:14,261 --> 00:10:17,295 I'll check. How would you liked that cooked? 97 00:10:17,297 --> 00:10:19,097 - Medium-rare, please. - All right. 98 00:10:19,099 --> 00:10:20,298 And you? 99 00:10:20,300 --> 00:10:22,434 I will do the exact same thing. 100 00:10:22,436 --> 00:10:24,436 - You want fries with that? - That would be awesome. 101 00:10:24,438 --> 00:10:26,871 - Oh, me too. - All right. 102 00:10:26,873 --> 00:10:27,872 - Thank you. - Thank you. 103 00:10:27,874 --> 00:10:29,310 Be right back. 104 00:10:30,411 --> 00:10:32,877 "What special is on today?" 105 00:10:32,879 --> 00:10:35,547 I don't know what to order when I come to a diner. 106 00:10:35,549 --> 00:10:38,952 Maybe she likes making something special. 107 00:10:43,024 --> 00:10:45,190 - Oh, thank you. - And for you, water. 108 00:10:45,192 --> 00:10:46,893 Thank you. 109 00:10:49,297 --> 00:10:50,896 - It's good. - Hmm? 110 00:10:50,898 --> 00:10:53,265 - Mm-hmm. - Can I get some? 111 00:10:53,267 --> 00:10:55,503 - Sure. - Oh, thank you. 112 00:10:57,238 --> 00:10:58,604 Mmm. 113 00:10:58,606 --> 00:11:01,173 Oh, my God, I should've got a coffee. 114 00:11:28,570 --> 00:11:30,269 - Thank you. - Cheese. 115 00:11:30,271 --> 00:11:31,404 Thanks. 116 00:11:31,406 --> 00:11:32,539 Thank you. 117 00:11:32,541 --> 00:11:34,108 Enjoy. 118 00:11:57,132 --> 00:11:58,365 Okay? 119 00:11:58,367 --> 00:12:00,202 That guy. 120 00:12:04,272 --> 00:12:06,608 I'm sure he just likes new people. 121 00:12:10,312 --> 00:12:11,580 Let's go. 122 00:12:13,215 --> 00:12:14,449 Okay. 123 00:12:16,652 --> 00:12:18,420 - I'll get this. - All right. 124 00:12:30,265 --> 00:12:32,666 You're not safe here. 125 00:12:32,668 --> 00:12:35,336 Hey, what's going on? 126 00:12:35,338 --> 00:12:36,637 Uh, nothing. 127 00:12:36,639 --> 00:12:38,608 - You okay? - Yeah. Let's go. 128 00:13:02,598 --> 00:13:03,631 You okay? 129 00:13:03,633 --> 00:13:06,100 Yeah, no, I'm great. 130 00:13:06,102 --> 00:13:09,703 What was up with that guy? 131 00:13:09,705 --> 00:13:12,740 No, yeah, he was just being weird. 132 00:13:12,742 --> 00:13:15,777 Local weirdo, I guess. I don't know. 133 00:13:15,779 --> 00:13:18,412 I just never, you know... 134 00:13:18,414 --> 00:13:20,715 I don't wanna think about him, you know what I mean? 135 00:13:20,717 --> 00:13:24,120 No, he's harmless, I'm sure. 136 00:13:26,556 --> 00:13:28,790 All right. 137 00:13:28,792 --> 00:13:31,260 - Just making sure you're okay. - Yeah. 138 00:13:55,084 --> 00:13:57,354 Man, it feels good to stand. 139 00:14:06,763 --> 00:14:08,730 Do you need any help with anything? 140 00:14:08,732 --> 00:14:10,367 No, I got it. 141 00:14:26,416 --> 00:14:28,083 Hi. 142 00:14:28,085 --> 00:14:29,386 Hi. 143 00:14:54,779 --> 00:14:57,480 - That'll be $50. - Cool. 144 00:14:57,482 --> 00:14:59,116 And these, please. 145 00:15:00,718 --> 00:15:03,187 58.40. 146 00:15:05,456 --> 00:15:07,057 Here you go. 147 00:15:10,361 --> 00:15:12,828 Here you go. 148 00:15:12,830 --> 00:15:16,132 You know if there's like a bed and breakfast around here? 149 00:15:16,134 --> 00:15:17,633 Bed and breakfast? 150 00:15:17,635 --> 00:15:20,836 Yeah, like a hostel or a motel or something like that? 151 00:15:20,838 --> 00:15:22,638 Oh, yeah, I know what you mean. 152 00:15:22,640 --> 00:15:25,508 Yeah, there's some cabins down the road. 153 00:15:25,510 --> 00:15:27,443 On your right side, 154 00:15:27,445 --> 00:15:30,446 this guy rents them pretty cheap. 155 00:15:30,448 --> 00:15:33,149 Okay, so like up the road for how long? 156 00:15:33,151 --> 00:15:34,885 Maybe 20 minutes. You can't miss it. 157 00:15:34,887 --> 00:15:37,621 It's like a few wooden cabins. 158 00:15:37,623 --> 00:15:40,556 Cool. Well, thank you. 159 00:15:40,558 --> 00:15:41,825 It's my pleasure. 160 00:15:41,827 --> 00:15:43,694 - Have a nice day. - You too. 161 00:15:43,696 --> 00:15:45,864 - Yeah. - You too. 162 00:15:58,544 --> 00:16:00,444 Ah, this is gonna be good. 163 00:16:00,446 --> 00:16:01,912 I could use some sleep. 164 00:16:01,914 --> 00:16:04,348 Yeah, let's check it out, see how it looks 165 00:16:04,350 --> 00:16:06,850 and then figure out what to do from there. 166 00:16:06,852 --> 00:16:09,853 - What do you mean? - No, you know. 167 00:16:09,855 --> 00:16:14,191 Just make sure it's something that is not sketchy. 168 00:16:14,193 --> 00:16:15,892 I mean, if there's a cockroach in the bed, 169 00:16:15,894 --> 00:16:16,960 do you wanna stay there? 170 00:16:16,962 --> 00:16:18,362 I'll flick it out of the bed 171 00:16:18,364 --> 00:16:21,798 and then get in the bed and go to sleep. 172 00:16:21,800 --> 00:16:23,433 I don't know. That guy was... 173 00:16:23,435 --> 00:16:25,836 He was a little creepy and just... 174 00:16:25,838 --> 00:16:27,571 I don't know. What if he recommended us 175 00:16:27,573 --> 00:16:30,340 to his friend's place, and he's a creep too? 176 00:16:30,342 --> 00:16:32,342 - What if he did? - I don't know. 177 00:16:32,344 --> 00:16:35,545 It's just really unsettling. I'd rather just go. 178 00:16:35,547 --> 00:16:37,280 Let's just go. 179 00:16:37,282 --> 00:16:39,884 Wouldn't it be much nicer to just stay at home? 180 00:16:39,886 --> 00:16:41,786 Yes, it would be, but I'm tired, 181 00:16:41,788 --> 00:16:43,988 and I don't want to get us into an accident, okay? 182 00:16:43,990 --> 00:16:46,958 No, I know. I know you do. 183 00:16:46,960 --> 00:16:48,660 You're lovely. 184 00:16:48,662 --> 00:16:51,596 I mean, I could fall asleep at the wheel, you know, 185 00:16:51,598 --> 00:16:53,263 but it seems like sleeping in a bed 186 00:16:53,265 --> 00:16:55,500 might be the better, safer option. 187 00:16:55,502 --> 00:16:57,401 - Think so? - Yeah, I think so. 188 00:17:46,453 --> 00:17:48,754 This place looks creepy. 189 00:17:48,756 --> 00:17:50,455 What do you mean, it looks creepy? 190 00:17:50,457 --> 00:17:51,890 No, seriously, I don't want to stay here. 191 00:17:51,892 --> 00:17:53,524 - Are you serious? - I'm scared. 192 00:17:53,526 --> 00:17:55,894 Look how many cars are around here. Come on. 193 00:17:55,896 --> 00:17:58,231 Come on, just give it a shot. Come on. 194 00:18:04,805 --> 00:18:07,740 No, I don't wanna get hacked up in the middle of the night. 195 00:18:07,742 --> 00:18:10,676 We're not gonna get hacked up. Look how many cars are here. 196 00:18:10,678 --> 00:18:13,011 None of which are police cars. 197 00:18:13,013 --> 00:18:14,980 Somehow I think we are okay. 198 00:18:14,982 --> 00:18:16,381 You're so reassuring. 199 00:18:16,383 --> 00:18:17,616 Plus, you wanna know something? 200 00:18:17,618 --> 00:18:19,985 - What? - I'm deadly with a knife. 201 00:18:54,790 --> 00:18:55,891 That's kinda cool. 202 00:19:03,799 --> 00:19:05,397 Come on. 203 00:19:15,844 --> 00:19:16,845 Hello? 204 00:19:28,690 --> 00:19:29,889 Okay, no one's here. 205 00:19:29,891 --> 00:19:31,524 - Come on, let's go. - Hey. 206 00:19:31,526 --> 00:19:33,593 Hey, hold on, look. 207 00:19:33,595 --> 00:19:36,031 People have been here. Relax. 208 00:19:41,503 --> 00:19:42,939 Hello! 209 00:19:47,742 --> 00:19:49,578 It's kinda amazing. 210 00:19:52,048 --> 00:19:55,015 No. Nobody's here. This is... 211 00:19:55,017 --> 00:19:56,616 It's not ideal. 212 00:19:56,618 --> 00:19:58,855 There's plenty of people here. 213 00:20:21,477 --> 00:20:22,879 Hello? 214 00:20:25,781 --> 00:20:27,615 Hey there! 215 00:20:27,617 --> 00:20:29,583 Oh, hey. 216 00:20:29,585 --> 00:20:31,919 Sorry. I didn't hear you guys come in. 217 00:20:31,921 --> 00:20:33,587 Have you been here long? 218 00:20:33,589 --> 00:20:36,959 No, not that long. We're fine. 219 00:20:38,794 --> 00:20:40,861 Where you guys from? 220 00:20:40,863 --> 00:20:42,763 Los Angeles. 221 00:20:42,765 --> 00:20:45,466 Hey, I used to live out there myself. 222 00:20:45,468 --> 00:20:48,502 San Fernando Valley. 223 00:20:48,504 --> 00:20:50,471 So I suppose you two want a room? 224 00:20:50,473 --> 00:20:53,041 Uh, yeah, that'd be great. 225 00:20:53,043 --> 00:20:56,077 Wonderful. Just follow me. 226 00:20:56,079 --> 00:20:57,480 Okay. 227 00:20:58,982 --> 00:21:01,515 - Let's go. - Let's just check it out. 228 00:21:01,517 --> 00:21:03,952 If you don't like it, we'll go, okay? 229 00:21:03,954 --> 00:21:05,155 You're so... 230 00:21:08,792 --> 00:21:10,761 - Right this way. - Thank you. 231 00:21:21,171 --> 00:21:24,005 It's beautiful out here. 232 00:21:24,007 --> 00:21:25,943 It sure is. 233 00:21:31,882 --> 00:21:33,183 Here we go. 234 00:21:37,821 --> 00:21:39,890 - Welcome. - Thank you. 235 00:21:44,195 --> 00:21:46,262 There's a lot of beds here 'cause we used to rent it out 236 00:21:46,264 --> 00:21:51,233 to Boy Scout troops and church groups that, uh... 237 00:21:51,235 --> 00:21:53,635 They haven't been around here a lot lately, 238 00:21:53,637 --> 00:21:56,805 so I just kind of made it into a motel room. 239 00:21:56,807 --> 00:21:57,908 Cool. 240 00:21:59,543 --> 00:22:01,843 Hmm. So have you had this place long? 241 00:22:01,845 --> 00:22:03,145 Since 1989. 242 00:22:03,147 --> 00:22:04,579 Wow. 243 00:22:04,581 --> 00:22:06,816 I fell in love with it just driving by. 244 00:22:06,818 --> 00:22:11,020 I was driving, driving, driving. 245 00:22:11,022 --> 00:22:12,121 Uh-huh. 246 00:22:12,123 --> 00:22:15,557 Driving from everything I knew. 247 00:22:15,559 --> 00:22:18,194 I saw this place, stopped the car, 248 00:22:18,196 --> 00:22:21,197 walked in and asked if I could work here. 249 00:22:21,199 --> 00:22:24,166 Repaired the cabin, fixed things up. 250 00:22:24,168 --> 00:22:25,768 Been here ever since. 251 00:22:25,770 --> 00:22:29,171 Mrs. Anderson used to run the place. 252 00:22:29,173 --> 00:22:33,642 She passed away about four years ago now. 253 00:22:33,644 --> 00:22:34,977 Sorry. 254 00:22:34,979 --> 00:22:38,247 So I been running the place ever since. 255 00:22:38,249 --> 00:22:39,717 Nice. 256 00:22:42,354 --> 00:22:45,788 Uh, so do you get many people 257 00:22:45,790 --> 00:22:47,723 coming around here in the summer? 258 00:22:47,725 --> 00:22:52,028 The usual. Just a steady stream. 259 00:22:52,030 --> 00:22:53,662 Is there good hiking around here? 260 00:22:53,664 --> 00:22:56,199 Um, I'm sorry. Could you please excuse us? 261 00:22:56,201 --> 00:22:59,136 It's been a really long day. We can use some sleep. 262 00:22:59,138 --> 00:23:02,239 Yeah, sure. 263 00:23:02,241 --> 00:23:04,707 Just trying to make conversation. 264 00:23:04,709 --> 00:23:06,609 - Of course. - Not a lot of people stop here, 265 00:23:06,611 --> 00:23:09,745 so I like to talk to the people that do. 266 00:23:09,747 --> 00:23:12,184 I get it. 267 00:23:15,054 --> 00:23:17,020 - Have a good night. - You too. 268 00:23:17,022 --> 00:23:18,255 - Thank you. - Thanks. 269 00:23:18,257 --> 00:23:19,958 See you tomorrow. 270 00:23:24,296 --> 00:23:26,830 - A bit rude, wasn't it? - No, no, no, no. 271 00:23:26,832 --> 00:23:28,999 Shut up. It's fine. He's weird, okay? 272 00:23:29,001 --> 00:23:32,069 He seems nice. He doesn't have many people around here. 273 00:23:32,071 --> 00:23:35,005 "Steady stream." That's what I heard. 274 00:23:35,007 --> 00:23:38,708 So I'm sure he's got plenty of other people to go talk to. 275 00:23:38,710 --> 00:23:41,311 I'm sorry. I'm just trying to be nice to the guy. 276 00:23:41,313 --> 00:23:43,914 He's just a little too... 277 00:23:43,916 --> 00:23:45,148 repulsive, 278 00:23:45,150 --> 00:23:47,651 just him standing there talking so much. 279 00:23:50,055 --> 00:23:52,323 Repulsive? 280 00:23:52,325 --> 00:23:54,258 It's unsettling. 281 00:23:54,260 --> 00:23:56,128 Oh, my God. He's a monster. 282 00:24:19,919 --> 00:24:21,321 - Good night. - Good night. 283 00:25:59,521 --> 00:26:00,988 Alec! 284 00:28:27,604 --> 00:28:30,472 What is that? 285 00:28:30,474 --> 00:28:32,507 What is that? 286 00:28:32,509 --> 00:28:34,609 No! No! 287 00:28:34,611 --> 00:28:36,211 Hey, I said no! 288 00:28:36,213 --> 00:28:37,679 No! I said no! 289 00:28:37,681 --> 00:28:39,216 Get away! 290 00:28:41,017 --> 00:28:42,018 Get... 291 00:28:57,601 --> 00:29:00,068 You son of a bitch! Fucking... 292 00:29:01,104 --> 00:29:03,004 What the fuck! 293 00:29:03,006 --> 00:29:05,676 What the fuck did you do? 294 00:29:11,381 --> 00:29:13,549 You stupid bitch! 295 00:29:13,551 --> 00:29:17,018 Fuck! You fucking bitch! 296 00:29:23,994 --> 00:29:25,329 Help! 297 00:33:47,662 --> 00:33:49,595 Help me. 298 00:33:49,597 --> 00:33:51,397 Help. 299 00:33:51,399 --> 00:33:52,732 Hey. 300 00:33:52,734 --> 00:33:53,768 Hey! 301 00:33:54,836 --> 00:33:56,571 Hey! 302 00:34:10,885 --> 00:34:12,885 Hey. Hey! 303 00:34:17,026 --> 00:34:19,028 Hey! 304 00:34:55,030 --> 00:34:56,365 Hey. 305 00:41:39,107 --> 00:41:40,242 Hey, man. 306 00:41:41,410 --> 00:41:44,043 All good? 307 00:41:44,045 --> 00:41:47,481 The food has to be ready to go in three hours. 308 00:41:47,483 --> 00:41:49,884 We're cooking for about 80 people. 309 00:41:52,188 --> 00:41:55,823 Are we even gonna have enough food for tonight? 310 00:41:59,428 --> 00:42:02,162 We really have to be on our toes with this thing. 311 00:42:02,164 --> 00:42:04,900 Do you think you can manage that? 312 00:42:09,171 --> 00:42:11,038 Hey, everybody! 313 00:42:11,040 --> 00:42:15,042 The food has to be ready to go in 2 1/2 hours, 314 00:42:15,044 --> 00:42:17,911 and they've added an additional 20 portions, 315 00:42:17,913 --> 00:42:21,048 so step it up a notch! 316 00:42:21,050 --> 00:42:23,984 We need 15 pounds of ground beef for the lasagna. 317 00:42:23,986 --> 00:42:26,386 Do we have that? We have some here. 318 00:42:26,388 --> 00:42:28,388 It ain't nearly enough. 319 00:42:28,390 --> 00:42:31,959 Looks like we have everything for the stew. 320 00:42:31,961 --> 00:42:36,464 And please, everybody, this time use a little finesse. 321 00:42:36,466 --> 00:42:38,067 Thank you! 322 00:42:51,314 --> 00:42:54,047 Hello? 323 00:42:54,049 --> 00:42:56,517 Ah, hello, sir! 324 00:42:56,519 --> 00:42:59,920 Absolutely. 325 00:42:59,922 --> 00:43:03,591 And what time were you thinking about coming by? 326 00:43:03,593 --> 00:43:05,892 Perfect. 327 00:43:05,894 --> 00:43:08,431 Okay, see you then. 328 00:43:10,267 --> 00:43:11,868 Shit. 329 00:43:21,478 --> 00:43:23,978 Hodder is coming. 330 00:43:23,980 --> 00:43:27,482 I guess we can use a bit of our diary livestock a bit early. 331 00:43:27,484 --> 00:43:30,420 We really need to come up with something special. 332 00:44:20,905 --> 00:44:24,640 And we have three more in the stable? 333 00:44:24,642 --> 00:44:27,178 And only one is ready? 334 00:44:29,513 --> 00:44:30,981 Hmm. 335 00:45:38,550 --> 00:45:40,051 Come on. 336 00:45:43,288 --> 00:45:45,558 You two bring the milk to the kitchen. 337 00:47:30,097 --> 00:47:32,230 Hey, little girl. 338 00:47:32,232 --> 00:47:34,167 Hey, little girl, what's up? 339 00:47:35,402 --> 00:47:37,237 You hungry? 340 00:47:38,639 --> 00:47:41,606 See? It's not so bad. 341 00:47:41,608 --> 00:47:43,542 You are out of your fucking mind! 342 00:47:43,544 --> 00:47:45,110 That's mean! 343 00:47:45,112 --> 00:47:47,713 You're sick, you fucking retard! 344 00:47:47,715 --> 00:47:49,481 Bad human! 345 00:47:49,483 --> 00:47:51,717 See? 346 00:47:51,719 --> 00:47:54,687 It's your own fault. 347 00:47:54,689 --> 00:47:57,657 It's your own fault! 348 00:47:57,659 --> 00:47:59,694 You're all bad! 349 00:48:50,345 --> 00:48:53,880 I'm very sorry you feel that way. 350 00:48:53,882 --> 00:48:56,819 Of course I did not intend to ruin your wedding. 351 00:48:58,486 --> 00:49:02,355 A tooth in the food? 352 00:49:02,357 --> 00:49:04,290 That's strange. 353 00:49:04,292 --> 00:49:07,128 I'll make sure to speak to the chefs about this. 354 00:49:11,199 --> 00:49:12,966 Yes, I understand. 355 00:49:12,968 --> 00:49:15,334 I understand it's too late now, but I want to make sure 356 00:49:15,336 --> 00:49:17,906 this doesn't happen again on your next order. 357 00:49:19,541 --> 00:49:22,476 Look, we'll cater your next event for free 358 00:49:22,478 --> 00:49:24,978 to compensate, okay? 359 00:49:24,980 --> 00:49:27,714 Please just think about it, okay? 360 00:49:27,716 --> 00:49:29,852 All right, okay, goodbye. 361 00:49:44,466 --> 00:49:47,503 You spoiled a perfectly healthy woman. 362 00:49:49,973 --> 00:49:52,374 "Andrew." 363 00:49:53,742 --> 00:49:56,911 Can't think, but he sure can feel. 364 00:49:56,913 --> 00:49:58,311 Go find Andrew. 365 00:49:58,313 --> 00:50:00,482 He must be around here someplace. 366 00:50:21,270 --> 00:50:22,704 Hey. 367 00:50:22,706 --> 00:50:25,640 Hey. 368 00:50:25,642 --> 00:50:28,576 What the fuck's going on here? 369 00:50:28,578 --> 00:50:30,311 You don't wanna know. 370 00:50:30,313 --> 00:50:32,346 How do we get out of here? 371 00:50:32,348 --> 00:50:34,484 You don't. 372 00:50:42,592 --> 00:50:46,861 They're spying outside of that rest stop where you were. 373 00:50:46,863 --> 00:50:49,632 They treat us like milk cows. 374 00:50:55,672 --> 00:50:57,607 How long have you been here? 375 00:51:00,077 --> 00:51:01,778 Two years. 376 00:51:06,016 --> 00:51:10,286 I've had one child and several miscarriages. 377 00:51:12,690 --> 00:51:14,690 That's insane. 378 00:51:14,692 --> 00:51:17,762 But soon it's gonna be over. 379 00:51:20,698 --> 00:51:22,900 I can't get pregnant anymore. 380 00:51:28,906 --> 00:51:33,642 I'm so glad I get to be done with this. 381 00:51:37,548 --> 00:51:39,114 Who is that? 382 00:51:41,385 --> 00:51:43,320 That's Ash. 383 00:51:45,956 --> 00:51:48,058 She's been here about two weeks. 384 00:51:49,627 --> 00:51:50,628 Ashley. 385 00:51:52,063 --> 00:51:53,929 - Yeah? - We're gonna get out of here. 386 00:51:53,931 --> 00:51:54,997 No, we can't. 387 00:51:54,999 --> 00:51:56,365 We will. I promise. 388 00:51:56,367 --> 00:51:59,336 They'll find us. They always do. 389 00:53:09,641 --> 00:53:11,543 Don't say that. 390 00:53:12,777 --> 00:53:14,947 It's nicer to play. 391 00:53:17,616 --> 00:53:19,616 But I don't wanna play. 392 00:53:19,618 --> 00:53:21,888 I just wanna eat! 393 00:53:24,489 --> 00:53:26,558 You have to be good! 394 00:53:28,060 --> 00:53:29,795 Eat it. 395 00:53:32,565 --> 00:53:34,166 Good boy. 396 00:53:35,234 --> 00:53:37,536 That's a good boy. 397 00:53:43,109 --> 00:53:46,612 Everybody can now play. 398 00:53:47,980 --> 00:53:50,581 It wasn't my fault! She was mean! 399 00:53:50,583 --> 00:53:52,716 She asked for my help, 400 00:53:52,718 --> 00:53:55,753 but when I came over, she wasn't nice! 401 00:53:55,755 --> 00:53:57,922 She yelled at me! 402 00:53:57,924 --> 00:54:01,558 She said I was out of my mind, but she's wrong! 403 00:54:01,560 --> 00:54:04,495 Sometimes my mind is out of me! 404 00:54:13,739 --> 00:54:15,907 I'm sorry. 405 00:54:15,909 --> 00:54:17,608 Why aren't you at the gas station? 406 00:54:17,610 --> 00:54:19,643 I don't know. I just... 407 00:54:19,645 --> 00:54:21,545 Just what? 408 00:54:21,547 --> 00:54:25,984 How many times have I told you to stop playing with the food? 409 00:54:25,986 --> 00:54:27,718 Now we have to dispose to two, 410 00:54:27,720 --> 00:54:30,922 possibly three perfectly healthy adults, 411 00:54:30,924 --> 00:54:35,160 one that would've given us milk for at least a year. 412 00:54:35,162 --> 00:54:37,228 Do you know how much that costs? 413 00:54:37,230 --> 00:54:39,597 I'm sorry. I won't do it again. 414 00:54:39,599 --> 00:54:40,699 I promise. 415 00:54:40,701 --> 00:54:42,934 Oh, of course you won't. 416 00:54:42,936 --> 00:54:44,736 Take him with you on your chores today. 417 00:54:44,738 --> 00:54:46,972 Don't let him out of your sight. 418 00:54:46,974 --> 00:54:50,008 You can start by feeding these ones. 419 00:55:02,622 --> 00:55:04,155 Mmm! 420 00:55:04,157 --> 00:55:06,093 Something smells good. 421 00:57:42,218 --> 00:57:43,818 And oregano! 422 00:57:43,820 --> 00:57:45,019 Perfect! 423 00:57:45,021 --> 00:57:48,022 Exactly what we need. Good boy. 424 00:57:48,024 --> 00:57:50,258 Hey, take two guys with you to the dairy. 425 00:57:50,260 --> 00:57:52,894 Take care of the one who can't produce milk. 426 00:57:52,896 --> 00:57:54,931 I'll take care of him for the rest of the day. 427 01:00:56,916 --> 01:00:57,948 Alec? 428 01:00:57,950 --> 01:00:59,083 Oh, my God. 429 01:00:59,085 --> 01:01:00,250 - Are you okay? - Yeah, yeah. 430 01:01:00,252 --> 01:01:02,219 - Are they around? - No. 431 01:01:02,221 --> 01:01:04,321 - Come on, come on. - Let's get out of here. 432 01:01:04,323 --> 01:01:06,258 - Okay, I got you. - Come on. 433 01:02:25,105 --> 01:02:26,772 There. 434 01:02:26,774 --> 01:02:28,707 Okay. 435 01:02:52,333 --> 01:02:53,534 Okay. 436 01:03:26,634 --> 01:03:28,735 - We gotta go now. Now. - Okay. 437 01:03:28,737 --> 01:03:30,137 Come on. 438 01:05:12,609 --> 01:05:13,576 Nora. 439 01:05:14,877 --> 01:05:16,379 - Nora, they're coming. - Okay. 440 01:06:14,505 --> 01:06:16,640 Oh, shit. 441 01:06:17,941 --> 01:06:19,677 Come on. 442 01:06:29,921 --> 01:06:32,623 I'm sorry. I'm sorry. 443 01:07:41,493 --> 01:07:42,494 Patrick. 444 01:08:12,992 --> 01:08:15,559 Hey, how do I get out of here? 445 01:08:15,561 --> 01:08:19,062 Please, please, please, how do I get out of here? 446 01:08:19,064 --> 01:08:21,000 Please. 447 01:08:23,469 --> 01:08:25,903 The bus they used to transport us. 448 01:08:25,905 --> 01:08:28,972 There's a key in the room in the back of the house. 449 01:08:28,974 --> 01:08:31,008 You can find it by the window. 450 01:08:31,010 --> 01:08:33,012 Thank you, thank you. 451 01:13:18,768 --> 01:13:19,937 Ashley. 452 01:13:21,138 --> 01:13:23,772 Ashley, come on. 453 01:13:23,774 --> 01:13:25,440 What are you doing? How did you get out? 454 01:13:25,442 --> 01:13:27,175 It's okay. Come on, let's go. Shh! 455 01:13:27,177 --> 01:13:29,947 - They're gonna find us! - Shh! 456 01:13:45,062 --> 01:13:47,264 Keys. Come on, let's go. Keys. 457 01:14:01,979 --> 01:14:05,350 - Okay, stay here. - Okay. 458 01:14:21,099 --> 01:14:24,035 Okay, let's go. Run, run. 459 01:14:43,288 --> 01:14:44,420 Yes. Yes! 460 01:14:44,422 --> 01:14:47,158 Yes! 461 01:16:09,165 --> 01:16:14,165 Subtitles by explosiveskull 461 01:16:15,305 --> 01:16:21,585 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org30949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.