Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,492 --> 00:00:01,953
Previously on The Tudors...
2
00:00:01,954 --> 00:00:04,495
Allow me to introduce my wife,
Queen Katherine.
3
00:00:04,496 --> 00:00:06,899
It seems incredible to have
obtained such a perfect jewel
4
00:00:06,900 --> 00:00:10,129
of womanhood who bears
towards me such perfect love.
5
00:00:10,130 --> 00:00:12,330
I urge Your Majesty
to be careful.
6
00:00:12,431 --> 00:00:13,697
What, Lady Rochford?
7
00:00:13,698 --> 00:00:15,979
Don't you think I know
how to meddle with a man?
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,666
You hate my brother.
9
00:00:18,734 --> 00:00:20,974
If only you could be
more like him, Sir Thomas.
10
00:00:20,975 --> 00:00:23,783
My husband always
takes what he wants.
11
00:00:23,784 --> 00:00:26,100
It's him. It is him, isn't it?
12
00:00:26,101 --> 00:00:27,421
Mr. Francis Dereham.
13
00:00:27,422 --> 00:00:30,046
Surely you can understand why
I cannot offer you anything.
14
00:00:30,114 --> 00:00:32,660
- But you employed Joan Bulmer.
- I can't!
15
00:00:32,661 --> 00:00:35,667
Oh, but you can. Your Majesty.
16
00:00:35,668 --> 00:00:36,943
Her name is Katherine Howard,
17
00:00:36,944 --> 00:00:40,092
and I've known her a long time.
We used to be very close.
18
00:00:40,093 --> 00:00:42,115
Very close.
19
00:00:42,116 --> 00:00:44,860
Today I appointed a new
usher to my chambers.
20
00:00:44,861 --> 00:00:45,648
You don't mind?
21
00:00:45,649 --> 00:00:48,280
Of course not. I told you,
you must do as you will.
22
00:00:48,281 --> 00:00:50,369
Madam, your good health.
23
00:00:51,877 --> 00:00:53,487
I must see him.
24
00:00:53,488 --> 00:00:54,707
Who, Your Majesty?
25
00:00:54,708 --> 00:00:56,479
- Culpepper.
- My lady.
26
00:00:56,480 --> 00:00:58,709
Tell him to come when
the King is asleep.
27
00:00:58,776 --> 00:01:01,343
This Dereham,
you have to get rid of him.
28
00:01:01,445 --> 00:01:05,083
I will, I promise.
I told you, I love you.
29
00:01:05,084 --> 00:01:08,076
You must not be so familiar
with the Queen of England.
30
00:01:08,077 --> 00:01:11,197
The King ought to know how beggardely
his wife's servants treat her.
31
00:01:11,198 --> 00:01:14,114
Damn you Fell! Damn you!
32
00:01:14,115 --> 00:01:16,087
His Majesty wishes to thank God
33
00:01:16,154 --> 00:01:18,790
for blessing him with
so perfect a companion
34
00:01:18,858 --> 00:01:22,561
as Queen Katherine.
I render thanks to Thee, oh Lord-
35
00:01:22,662 --> 00:01:25,629
Thou hast been pleased
to give me a wife
36
00:01:25,630 --> 00:01:27,465
as her I now have.
37
00:01:29,000 --> 00:01:35,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
38
00:02:51,824 --> 00:02:53,723
What does this letter say?
39
00:02:53,724 --> 00:02:55,020
I thought Your Majesty just read-
40
00:02:55,021 --> 00:02:56,889
I asked you to tell me
what this letter says,
41
00:02:56,890 --> 00:02:58,384
my Lord Hertford.
42
00:03:07,465 --> 00:03:10,647
The letter accuses Queen
Katherine of dissolute living
43
00:03:10,648 --> 00:03:12,571
before she was married
to Your Majesty,
44
00:03:12,572 --> 00:03:15,650
while she was living with the
Dowager Duchess of Norfolk.
45
00:03:16,923 --> 00:03:18,213
There was two men.
46
00:03:18,214 --> 00:03:21,177
A music teacher named Henry Manox,
47
00:03:21,278 --> 00:03:25,173
and a gentleman called
Francis Dereham.
48
00:03:25,174 --> 00:03:28,407
And that her way of
life was not a secret,
49
00:03:28,408 --> 00:03:30,603
that many knew of it.
50
00:03:31,801 --> 00:03:33,435
Who wrote the letter?
51
00:03:33,436 --> 00:03:34,668
It is not signed.
52
00:03:34,669 --> 00:03:36,558
Whoever left the letter
says he only wrote
53
00:03:36,559 --> 00:03:39,195
it because he did not have the
heart to tell you by mouth.
54
00:03:39,196 --> 00:03:40,815
It's a forgery!
55
00:03:40,816 --> 00:03:42,405
Yes, Your Majesty.
56
00:03:42,406 --> 00:03:45,683
The accusations in this letter
are maliciously intended.
57
00:03:45,684 --> 00:03:47,788
Many calumnies are published
about well-known persons,
58
00:03:47,789 --> 00:03:48,719
are they not?
59
00:03:48,720 --> 00:03:50,530
- Yes, Your Majesty.
- Nevertheless, my Lord,
60
00:03:50,531 --> 00:03:52,948
I charge you to investigate
the matter thoroughly.
61
00:03:52,949 --> 00:03:55,701
Do not desist until you have
reached to the bottom of the pot.
62
00:03:55,702 --> 00:03:58,367
- Majesty.
- In the meantime, the Queen shall be confined
63
00:03:58,368 --> 00:04:01,274
to her apartments, with only
Lady Rochford in attendance-
64
00:04:01,342 --> 00:04:03,871
until her name is cleared.
65
00:04:03,872 --> 00:04:05,530
My Lord.
66
00:04:06,427 --> 00:04:08,123
Majesty.
67
00:04:16,158 --> 00:04:18,212
Your Majesty.
68
00:04:22,176 --> 00:04:24,364
No, the other hand.
69
00:04:34,205 --> 00:04:35,512
What?
70
00:04:39,870 --> 00:04:42,101
Sergeant? What is this?
71
00:04:42,102 --> 00:04:44,560
My Lady, you are confined
to your apartments,
72
00:04:44,561 --> 00:04:46,552
with only Lady
Rochford to attend you,
73
00:04:46,553 --> 00:04:48,746
for as long as it please the King.
74
00:04:51,359 --> 00:04:53,228
- No!
- Please, Katherine!
75
00:04:53,229 --> 00:04:54,814
- Joan!
- Don't let them take me!
76
00:04:54,881 --> 00:04:57,684
Joan! Joan!
77
00:04:58,532 --> 00:05:01,557
Why? Why must I stay here?
78
00:05:01,852 --> 00:05:04,788
Please tell me.
I don't understand.
79
00:05:04,789 --> 00:05:05,797
Forgive me, my Lady.
80
00:05:05,798 --> 00:05:08,852
But from now on there will be a
guard posted just beyond the door.
81
00:05:12,040 --> 00:05:13,797
Please.
82
00:05:19,482 --> 00:05:21,300
Francis Dereham,
you are under arrest.
83
00:05:21,301 --> 00:05:23,631
Under arrest for what?
84
00:05:23,632 --> 00:05:25,302
For what, I ask you?
85
00:05:32,425 --> 00:05:34,744
I want to ask you some questions
86
00:05:34,745 --> 00:05:36,646
about what went on,
some years ago,
87
00:05:36,747 --> 00:05:38,579
at Lambeth,
88
00:05:38,580 --> 00:05:40,748
between Katherine Howard,
as she then was,
89
00:05:40,749 --> 00:05:43,426
and two men:
90
00:05:43,427 --> 00:05:47,910
Henry Manox and Francis Dereham.
91
00:05:49,786 --> 00:05:52,087
You know what I'm talking
about, don't you?
92
00:06:05,269 --> 00:06:08,404
There's no need to be afraid,
Mistress Bulmer.
93
00:06:08,472 --> 00:06:11,159
No harm will come to you-
94
00:06:11,160 --> 00:06:13,112
so long as you tell me the truth!
95
00:06:13,890 --> 00:06:15,849
Is that clear?
96
00:06:17,635 --> 00:06:19,361
Yes, sir.
97
00:06:21,686 --> 00:06:23,294
I understand that this man,
98
00:06:23,295 --> 00:06:26,222
Henry Manox, was a music teacher?
99
00:06:26,712 --> 00:06:29,115
Did you ever see him
100
00:06:29,116 --> 00:06:32,908
or hear of him taking liberties
with Katherine Howard?
101
00:06:33,606 --> 00:06:38,331
Yes, sir. He told me
he was in love with her.
102
00:06:38,332 --> 00:06:40,123
I told him,
103
00:06:40,124 --> 00:06:42,772
I said if my lady of Norfolk
knew of the love between him
104
00:06:42,839 --> 00:06:44,348
and Mistress Howard,
she would undo him,
105
00:06:44,349 --> 00:06:47,523
because she is from a noble house,
106
00:06:47,524 --> 00:06:50,827
and if you marry her,
some of her blood will kill you.
107
00:06:50,828 --> 00:06:53,231
And what did Manox say?
108
00:06:53,232 --> 00:06:56,104
He said, "Hold your peace,
woman! My designs are
109
00:06:56,105 --> 00:07:00,639
"of a dishonest kind. I doubt
not I shall achieve my purpose."
110
00:07:03,376 --> 00:07:07,301
She said to him that he
would have her maidenhead,
111
00:07:07,302 --> 00:07:09,747
though it be painful to her,
112
00:07:09,748 --> 00:07:12,418
knowing he'd be good
to her afterwards.
113
00:07:12,486 --> 00:07:15,981
And did he-have her maidenhead?
114
00:07:16,094 --> 00:07:19,301
No, sir, for she started
seeing someone else.
115
00:07:21,562 --> 00:07:25,078
And would that man
be Francis Dereham?
116
00:07:30,072 --> 00:07:31,621
Yes, my Lord.
117
00:07:31,622 --> 00:07:33,703
Did you know Katherine
Howard at Lambeth,
118
00:07:33,704 --> 00:07:36,175
when she was 14 or 15 years old?
119
00:07:36,176 --> 00:07:37,554
Yes, sir.
120
00:07:38,009 --> 00:07:40,162
Did you have carnal
knowledge of her?
121
00:07:43,084 --> 00:07:46,738
We-played some games.
122
00:07:47,217 --> 00:07:49,762
We pretended to be man and wife.
123
00:07:49,763 --> 00:07:51,325
It amused her.
124
00:07:51,326 --> 00:07:53,790
Did you know her carnally?
125
00:07:55,071 --> 00:07:57,103
You should know, Mr. Dereham,
126
00:07:57,104 --> 00:07:58,562
that we have spoken
to some of the maids
127
00:07:58,563 --> 00:08:00,593
who used to sleep in
the same dormitory.
128
00:08:02,321 --> 00:08:04,134
They say that you crept
into the Queen's bed for
129
00:08:04,135 --> 00:08:06,183
a hundred nights or more.
She was not the Queen.
130
00:08:06,184 --> 00:08:08,385
Let me ask again.
131
00:08:08,909 --> 00:08:12,722
Did you have carnal knowledge
of Katherine Howard?
132
00:08:17,364 --> 00:08:19,143
No!
133
00:08:32,546 --> 00:08:36,852
I thought you were not altogether
honest with me, Mr. Dereham.
134
00:08:38,582 --> 00:08:42,289
I wanted to show you what we
do to people who are dishonest.
135
00:08:42,390 --> 00:08:45,025
Who don't tell the truth.
136
00:08:47,240 --> 00:08:50,214
I'll tell you the truth.
137
00:09:00,204 --> 00:09:02,678
Certain accusations have
been made against the Queen.
138
00:09:04,769 --> 00:09:06,601
What kind of accusations?
139
00:09:06,602 --> 00:09:10,089
Oh, that she was light,
immoral, dissolute...
140
00:09:10,849 --> 00:09:13,284
With certain men...
141
00:09:13,285 --> 00:09:15,986
Before she came to court.
142
00:09:20,966 --> 00:09:23,660
I can't believe it to be true.
143
00:09:23,661 --> 00:09:24,982
But since the
accusations are made,
144
00:09:24,983 --> 00:09:27,053
I must know all the facts.
145
00:09:29,065 --> 00:09:32,534
But since this inquisition
is in progress,
146
00:09:32,635 --> 00:09:34,903
be careful who you speak to.
147
00:09:34,971 --> 00:09:38,026
I'll have no spark of
scandal against her name.
148
00:09:38,027 --> 00:09:40,372
Yes, Your Majesty.
149
00:09:44,949 --> 00:09:47,818
I have a good hand.
150
00:09:52,075 --> 00:09:53,812
What do they know?
151
00:09:55,528 --> 00:09:58,394
Why have I been
confined like this?
152
00:09:58,953 --> 00:10:00,922
I don't know.
153
00:10:03,956 --> 00:10:06,724
Someone has told them something!
154
00:10:07,973 --> 00:10:09,675
Who?
155
00:10:10,475 --> 00:10:12,205
What has he told them?
156
00:10:12,965 --> 00:10:15,233
What has he told them?
157
00:10:20,661 --> 00:10:22,988
Why are you crying like this?
158
00:10:22,989 --> 00:10:25,471
It's not about you!
159
00:10:33,767 --> 00:10:36,001
I have to speak to him.
160
00:10:39,406 --> 00:10:42,071
I have to speak to the King.
161
00:10:42,810 --> 00:10:45,225
He'll understand.
162
00:10:50,818 --> 00:10:53,555
We have some evidence
that Katherine Howard gave
163
00:10:53,556 --> 00:10:57,243
you a gold chain and rich cap,
as a gift.
164
00:10:58,634 --> 00:11:01,515
Why did she buy you such gifts?
165
00:11:05,899 --> 00:11:07,581
Because she loved me.
166
00:11:07,582 --> 00:11:09,159
Loved you?
167
00:11:09,160 --> 00:11:11,307
Yes, my Lord.
168
00:11:11,308 --> 00:11:12,539
She told me: "I promise you
169
00:11:12,540 --> 00:11:14,899
"I do love you with all my heart."
170
00:11:16,978 --> 00:11:19,266
She promised by her
faith and troth
171
00:11:19,267 --> 00:11:21,427
that she would take no
other husband but me.
172
00:11:21,428 --> 00:11:23,303
You were pre-contracted then?
173
00:11:23,304 --> 00:11:25,002
Yes, sir.
174
00:11:25,505 --> 00:11:28,308
It was understood between us
that we would get married.
175
00:11:29,391 --> 00:11:31,153
That's why...
176
00:11:32,155 --> 00:11:34,722
That's why you
knew her carnally?
177
00:11:35,843 --> 00:11:37,694
Yes, sir.
178
00:11:37,695 --> 00:11:39,306
We didn't think we were
doing anything wrong.
179
00:11:39,307 --> 00:11:41,708
She was going to be my
wife and I her husband.
180
00:11:43,086 --> 00:11:44,843
We'd made promises before God.
181
00:11:44,844 --> 00:11:46,873
Why did you not marry her, then?
182
00:11:48,746 --> 00:11:52,482
I left Lambeth for a
while and went to Ireland.
183
00:11:53,451 --> 00:11:56,357
When I returned,
Katherine was already at court.
184
00:11:56,358 --> 00:11:59,864
The Queen recently took you
back into her employment.
185
00:11:59,865 --> 00:12:01,758
On what grounds?
186
00:12:02,422 --> 00:12:06,864
The Dowager Duchess was kind enough
to speak highly of my talents.
187
00:12:06,965 --> 00:12:09,686
You have admitted to the fact
that you had carnal knowledge
188
00:12:09,687 --> 00:12:12,005
of the Queen before her
marriage to the King.
189
00:12:12,006 --> 00:12:14,645
But did you also know
her carnally afterwards?
190
00:12:14,646 --> 00:12:17,206
No, sir! No! On my honour!
191
00:12:17,207 --> 00:12:20,391
On your honour, Mr. Dereham?
192
00:12:28,539 --> 00:12:30,250
My Lady?
193
00:12:30,251 --> 00:12:32,479
His Excellency is here.
194
00:12:39,332 --> 00:12:42,070
Eustace! Please, sit.
195
00:12:42,071 --> 00:12:43,646
Thank you, Lady Mary.
196
00:12:43,647 --> 00:12:45,240
You are too gracious.
197
00:12:48,354 --> 00:12:50,181
I had to see you.
198
00:12:51,909 --> 00:12:54,370
There are many rumours at court.
199
00:12:54,371 --> 00:12:57,611
And it seems the Queen has been
confined to her apartments.
200
00:12:57,612 --> 00:12:58,484
Why?
201
00:12:58,485 --> 00:13:02,909
Nobody knows. But the rumours
speak of her misconduct.
202
00:13:02,910 --> 00:13:04,675
I knew it.
203
00:13:04,676 --> 00:13:06,466
I knew she was always
a light young woman,
204
00:13:06,467 --> 00:13:08,414
dedicated only to pleasure.
205
00:13:08,415 --> 00:13:09,930
And the sad fact is, Lady Mary,
206
00:13:09,931 --> 00:13:12,638
that the Howards are a
great Catholic family.
207
00:13:12,639 --> 00:13:14,668
No, Eustace,
208
00:13:14,669 --> 00:13:17,028
the sad fact is that
Katherine Howard was never
209
00:13:17,029 --> 00:13:20,716
a good Catholic,
nor ever a good wife.
210
00:13:20,717 --> 00:13:23,547
Nor even less a Queen!
211
00:13:24,385 --> 00:13:26,267
What have you discovered?
212
00:13:26,268 --> 00:13:29,578
Katherine Howard was
a loose young woman.
213
00:13:29,579 --> 00:13:32,414
You surely knew that!
214
00:13:32,482 --> 00:13:35,851
I was told that her upbringing
had been unconventional.
215
00:13:35,952 --> 00:13:37,819
I didn't know how unconventional.
216
00:13:37,887 --> 00:13:39,576
I didn't suspect that
at fourteen years old
217
00:13:39,577 --> 00:13:40,981
she was sleeping
with two older men!
218
00:13:40,982 --> 00:13:43,285
You met her!
219
00:13:43,286 --> 00:13:47,267
You saw the look in her eyes.
She was never innocent.
220
00:13:47,268 --> 00:13:50,673
And who is innocent,
my sweetheart?
221
00:13:52,752 --> 00:13:55,102
What did Dereham confess?
222
00:13:55,103 --> 00:13:58,829
Only that he'd slept with the
Queen before she was married.
223
00:13:58,869 --> 00:14:00,644
Do you believe him?
224
00:14:00,645 --> 00:14:04,191
I don't know. I may ask again.
225
00:14:08,918 --> 00:14:11,786
Husband, you must be careful.
226
00:14:11,787 --> 00:14:14,111
If you remember,
you were among those
227
00:14:14,112 --> 00:14:15,973
who offered Katherine
Howard up to the King.
228
00:14:15,974 --> 00:14:18,591
Do you suppose I ever forget that?
229
00:14:18,592 --> 00:14:21,930
But that's why I must be
harder on her than anyone else.
230
00:14:21,998 --> 00:14:24,599
Since I was the most deceived.
231
00:14:26,267 --> 00:14:28,600
I must to bed. I have
things to do in the morning.
232
00:14:28,601 --> 00:14:33,192
I bid thee, all three of thee,
good night.
233
00:14:33,193 --> 00:14:35,141
Good night, brother.
234
00:14:41,017 --> 00:14:43,540
So...
235
00:14:44,767 --> 00:14:48,315
What shall we call
your child, Thomas?
236
00:15:01,518 --> 00:15:03,419
Sir Edward-
237
00:15:04,465 --> 00:15:06,026
can you not tell me
what's happening?
238
00:15:06,027 --> 00:15:08,192
I beg you.
No one tells me anything.
239
00:15:08,193 --> 00:15:11,557
Please... please... - Madam,
I am forbidden to talk to you.
240
00:15:11,558 --> 00:15:13,722
No, no. You must speak to me.
241
00:15:13,723 --> 00:15:15,432
Madam, I can't... On my life!
242
00:15:15,533 --> 00:15:17,634
Just something!
243
00:15:17,635 --> 00:15:19,669
Why am I confined here?
244
00:15:19,670 --> 00:15:21,704
What has anyone said?
245
00:15:27,141 --> 00:15:29,979
They have taken
Dereham to the Tower.
246
00:15:29,980 --> 00:15:34,070
Also some of the maids who
attended the Dowager Duchess.
247
00:15:34,894 --> 00:15:38,019
Oh... my God.
248
00:15:38,020 --> 00:15:40,290
That's all I know.
249
00:15:41,524 --> 00:15:42,890
Now, Madam, you will
have to excuse me.
250
00:15:42,891 --> 00:15:45,325
I can say no more.
251
00:15:53,601 --> 00:15:55,922
His Majesty the King.
252
00:15:56,394 --> 00:15:57,537
Your Majesty.
253
00:15:57,538 --> 00:16:00,541
- Your Majesty.
- Your Majesty.
254
00:16:27,935 --> 00:16:30,132
Your Grace?
255
00:16:31,678 --> 00:16:34,147
Your Majesty,
256
00:16:34,148 --> 00:16:37,075
my Lord Hertford,
and other Councillors,
257
00:16:37,076 --> 00:16:39,892
have made diligent inquiries
258
00:16:39,893 --> 00:16:44,438
into the question of the
misconduct of the Queen.
259
00:16:44,966 --> 00:16:46,375
And?
260
00:16:46,376 --> 00:16:48,572
Your Majesty-
261
00:16:49,676 --> 00:16:51,491
I have to tell Your Majesty that,
262
00:16:51,492 --> 00:16:54,997
even from my preliminary
investigations,
263
00:16:54,998 --> 00:16:57,872
we believe the allegations
against Queen Katherine
264
00:16:57,873 --> 00:17:00,851
have a sound basis in fact...
265
00:17:01,996 --> 00:17:04,893
The Queen received the
attentions of her music master,
266
00:17:04,894 --> 00:17:08,990
Henry Manox, when she lived with
the Dowager Duchess of Norfolk.
267
00:17:08,991 --> 00:17:14,139
Manox swears under oath that she
never gave him her maidenhead...
268
00:17:14,140 --> 00:17:18,923
But that instead it was given
to a man called Francis Dereham.
269
00:17:19,980 --> 00:17:23,758
There is ample proof that they
spent many nights together...
270
00:17:23,759 --> 00:17:25,856
Naked.
271
00:17:29,190 --> 00:17:32,148
Dereham claims that he was
pre-contracted to the Queen,
272
00:17:32,149 --> 00:17:35,792
so he did no wrong by having
carnal relations with her,
273
00:17:35,793 --> 00:17:37,924
and that their relationship
was over when he left
274
00:17:37,925 --> 00:17:41,682
for Ireland and the Queen
for Your Majesty's court.
275
00:17:43,742 --> 00:17:46,143
Unfortunately...
276
00:17:46,144 --> 00:17:49,188
Queen Katherine took
this same Dereham
277
00:17:49,189 --> 00:17:53,134
back into her employment during
Your Majesty's late progress,
278
00:17:53,135 --> 00:17:58,536
appointing him her personal
secretary and usher.
279
00:18:01,062 --> 00:18:04,570
I have to say that she has
betrayed you in thought-
280
00:18:04,571 --> 00:18:07,187
and if she had an opportunity-
281
00:18:07,188 --> 00:18:09,884
would have betrayed you in deed.
282
00:18:30,357 --> 00:18:32,093
My Lady.
283
00:18:32,094 --> 00:18:34,466
Sir Thomas?
284
00:18:35,266 --> 00:18:36,960
What is it?
285
00:18:36,961 --> 00:18:39,445
Madam, I have come
to tell you that
286
00:18:39,446 --> 00:18:41,377
for your offences
against the King,
287
00:18:41,378 --> 00:18:43,816
all your household
has been discharged.
288
00:18:43,817 --> 00:18:47,544
Your coffers and chests will be
sealed and placed under guard,
289
00:18:47,545 --> 00:18:50,105
and I am also come here
to collect all your jewels
290
00:18:50,106 --> 00:18:52,091
and return them to His Majesty.
291
00:18:52,092 --> 00:18:53,540
Please, Sir Thomas-
Everything in here is-
292
00:18:53,541 --> 00:18:56,583
-where is the King? I must see him.
293
00:18:56,584 --> 00:18:59,335
Madam, I must tell you
that the King and his Council
294
00:18:59,336 --> 00:19:02,345
have ordained that,
for your offences,
295
00:19:02,346 --> 00:19:04,141
you have forfeited
the title of Queen,
296
00:19:04,142 --> 00:19:07,342
and must be known as
Lady Katherine Howard.
297
00:19:07,343 --> 00:19:09,279
You will be taken
to Syon Abbey today,
298
00:19:09,346 --> 00:19:11,281
to wait upon the King's
further pleasure.
299
00:19:11,382 --> 00:19:13,235
Where is the King?
300
00:19:13,236 --> 00:19:15,751
I need to speak to him.
301
00:19:15,752 --> 00:19:19,692
You don't understand.
I have to speak to him.
302
00:19:19,693 --> 00:19:22,594
Then everything will be all right.
303
00:19:22,595 --> 00:19:25,826
Don't you understand?
Everything will be all right.
304
00:19:25,827 --> 00:19:28,636
His Majesty is at Chapel.
305
00:19:29,033 --> 00:19:31,574
But I fear he will
not speak to you.
306
00:19:41,240 --> 00:19:42,813
Lady Katherine!
307
00:19:42,914 --> 00:19:46,917
Stop her! Guards!
Katherine Howard! Stop!
308
00:19:46,984 --> 00:19:49,386
Katherine Howard! Stop!
You are arrested.
309
00:19:49,487 --> 00:19:51,756
Stop! Do not proceed!
310
00:19:51,857 --> 00:19:53,724
Katherine Howard! - Your Majesty!
311
00:19:53,825 --> 00:19:57,628
I must speak to you.
Please, please, Your Majesty!
312
00:19:57,696 --> 00:20:01,365
Please, it's me-Katherine!
It's Katherine.
313
00:20:01,467 --> 00:20:05,563
It's Katherine. Please. Please.
314
00:20:05,564 --> 00:20:08,006
Henry! Henry, please!
315
00:20:08,107 --> 00:20:10,574
No! Your Majesty!
316
00:20:10,575 --> 00:20:12,035
No, please!
317
00:20:12,036 --> 00:20:16,281
Henry! No, please! Please, Henry!
318
00:20:16,282 --> 00:20:18,565
Please!
319
00:20:22,762 --> 00:20:26,355
Risley. Risley!
320
00:20:27,043 --> 00:20:28,133
Majesty.
321
00:20:28,134 --> 00:20:30,292
Go and fetch Bishop Gardiner.
322
00:20:30,293 --> 00:20:33,572
I must speak to him.
Yes, Your Majesty.
323
00:20:43,490 --> 00:20:45,323
Why are you doing this?
324
00:20:45,324 --> 00:20:49,141
Why are you doing this?
I've already told you everything I know!
325
00:20:49,261 --> 00:20:52,096
His hands, my loves. His hands.
326
00:20:52,164 --> 00:20:55,233
What are you going
to do to me? No! No!
327
00:20:55,334 --> 00:20:58,403
No! No! No!
328
00:20:59,009 --> 00:21:00,939
NO!
329
00:21:01,149 --> 00:21:03,041
Your Grace.
330
00:21:05,660 --> 00:21:07,780
I must warn Your Grace-
331
00:21:07,848 --> 00:21:11,476
-that the poor creature,
ever since she came here,
332
00:21:11,477 --> 00:21:14,021
has been in such
lamentation and heaviness
333
00:21:14,088 --> 00:21:16,734
that I never saw in any creature.
334
00:21:17,639 --> 00:21:19,868
Sometimes in a frenzy, that I had
335
00:21:19,869 --> 00:21:23,021
to remove every implement
that might have harmed her.
336
00:21:26,700 --> 00:21:29,543
Lady Katherine!
337
00:21:33,068 --> 00:21:37,091
Lady Katherine! Bishop
Gardiner is come to see you.
338
00:21:40,294 --> 00:21:42,128
Lady Katherine?
339
00:21:48,018 --> 00:21:50,619
Lady Katherine, do not weep,
340
00:21:50,721 --> 00:21:54,183
for I am come here with a
letter from His Majesty
341
00:21:54,184 --> 00:21:57,443
which offers you his
most gracious mercy.
342
00:22:00,819 --> 00:22:03,964
Madam, the King offers you mercy.
343
00:22:09,347 --> 00:22:12,272
What?
344
00:22:12,340 --> 00:22:14,273
What did you say?
345
00:22:14,341 --> 00:22:17,344
Here is His Majesty's letter.
346
00:22:17,445 --> 00:22:21,828
In it, he offers you mercy,
347
00:22:21,829 --> 00:22:28,088
despite the- uh-grievous offences
you have committed against him,
348
00:22:28,190 --> 00:22:32,632
if you will only openly
confess your faults.
349
00:22:32,633 --> 00:22:35,402
There. You see?
350
00:22:36,861 --> 00:22:39,534
I humbly thank the King,
351
00:22:39,601 --> 00:22:42,553
who has shown me
more grace and mercy
352
00:22:42,554 --> 00:22:45,059
than I could have hoped for.
353
00:22:45,554 --> 00:22:49,463
But, first, I must
ask you some questions.
354
00:22:49,464 --> 00:22:54,300
And you must answer as
truthfully and honestly
355
00:22:54,301 --> 00:22:58,093
as you will reply at
the Day of Judgment.
356
00:23:07,116 --> 00:23:08,883
Katherine!
357
00:23:08,884 --> 00:23:12,520
The King offers his hand in mercy.
358
00:23:12,521 --> 00:23:15,776
There is nothing to
be frightened of.
359
00:23:15,777 --> 00:23:18,812
Come. Come! Sit down.
360
00:23:38,225 --> 00:23:43,315
Alas, my Lord, that I am alive!
361
00:23:46,433 --> 00:23:49,035
The fear of death does
not grieve me as much
362
00:23:49,036 --> 00:23:52,928
as the remembrance of
the King's goodness,
363
00:23:54,501 --> 00:23:59,444
for when I remember how
gracious and loving a Prince
364
00:23:59,445 --> 00:24:03,517
I had, I cannot but sorrow.
365
00:24:07,586 --> 00:24:11,155
But this sudden mercy,
366
00:24:11,223 --> 00:24:13,557
more than I could have looked for,
367
00:24:13,658 --> 00:24:16,252
makes my offences
appear to my eyes
368
00:24:16,253 --> 00:24:18,760
more heinous than they did before.
369
00:24:40,418 --> 00:24:44,989
You confess that this
Francis Dereham came
370
00:24:45,057 --> 00:24:47,715
often to your bed at Lambeth?
371
00:24:48,809 --> 00:24:52,364
Yes, my Lord.
He has lain with me,
372
00:24:52,432 --> 00:24:56,220
sometimes in his doublet and hose,
and sometimes naked,
373
00:24:57,320 --> 00:24:59,370
but I mean, not so naked
374
00:24:59,371 --> 00:25:01,839
that he had nothing upon him,
for he had always
375
00:25:01,940 --> 00:25:04,513
his doublet on; but I mean
376
00:25:04,514 --> 00:25:07,831
naked when his hose
was pulled down.
377
00:25:07,832 --> 00:25:10,608
In order to know you carnally?
378
00:25:14,536 --> 00:25:18,094
Was there a pre-contract
between you?
379
00:25:18,591 --> 00:25:21,119
Did you intend to marry him?
380
00:25:22,793 --> 00:25:25,942
He sometimes called me
"wife" when we were together,
381
00:25:25,943 --> 00:25:29,111
and I called him "husband."
382
00:25:29,112 --> 00:25:31,669
Still-I think it was no contract.
383
00:25:31,736 --> 00:25:34,105
If there was a contract,
384
00:25:34,206 --> 00:25:37,208
then your marriage to the
King would be invalid-
385
00:25:37,276 --> 00:25:39,867
you might face shame...
386
00:25:39,868 --> 00:25:42,891
But you would not
forfeit your life.
387
00:25:45,517 --> 00:25:48,811
He promised to love
me with all his heart...
388
00:25:49,955 --> 00:25:53,547
But I think it was no contract.
389
00:25:56,296 --> 00:25:58,230
Did Dereham have
carnal knowledge
390
00:25:58,231 --> 00:26:02,108
of you after you became Queen?
391
00:26:02,474 --> 00:26:05,265
No, my Lord. He never did.
392
00:26:09,167 --> 00:26:13,406
I will go back
to London and draft
393
00:26:13,407 --> 00:26:17,240
a plea of forgiveness for
you to submit to the King.
394
00:26:22,160 --> 00:26:23,726
Wait!
395
00:26:23,727 --> 00:26:26,672
I have important things to say.
396
00:26:27,269 --> 00:26:29,736
My Lady?
397
00:26:29,737 --> 00:26:33,448
I never consented to
sex with Francis Dereham.
398
00:26:33,449 --> 00:26:38,745
He used importunate
force against me.
399
00:26:38,846 --> 00:26:43,462
In a manner-violence.
400
00:26:44,378 --> 00:26:46,854
He raped you?
401
00:26:52,195 --> 00:26:53,605
The Queen confessed?
402
00:26:53,606 --> 00:26:57,879
Yes. She told me
that Dereham raped her.
403
00:26:57,880 --> 00:26:59,068
I'm sure she was lying as
404
00:26:59,069 --> 00:27:01,097
I'm sure she's lying
about other things too.
405
00:27:01,098 --> 00:27:04,641
But I do believe that there
was some form of pre-contract
406
00:27:04,642 --> 00:27:08,604
between them, which would
invalidate the marriage.
407
00:27:08,605 --> 00:27:11,392
And she claims to be
innocent after the marriage?
408
00:27:11,393 --> 00:27:12,977
Of course.
409
00:27:12,978 --> 00:27:14,539
And you believed that?
410
00:27:14,540 --> 00:27:16,663
You don't believe it?
411
00:27:17,444 --> 00:27:20,250
I don't believe
anything Dereham says.
412
00:27:21,250 --> 00:27:24,053
It might not be Dereham.
413
00:27:24,737 --> 00:27:26,707
Why does Your Grace say that?
414
00:27:26,708 --> 00:27:28,685
You have the Queen's confession?
415
00:27:29,931 --> 00:27:32,633
Yes, Your Majesty.
416
00:27:32,734 --> 00:27:35,636
The Queen begs for mercy.
417
00:27:35,704 --> 00:27:39,005
She confesses that she was
so desirous to be taken
418
00:27:39,006 --> 00:27:42,243
into Your Grace's favour,
so blinded
419
00:27:42,244 --> 00:27:44,414
by desire for worldly glory,
420
00:27:44,415 --> 00:27:47,222
that she did not consider
how great a fault it was
421
00:27:47,223 --> 00:27:51,617
to conceal her former
faults from Your Majesty.
422
00:27:51,718 --> 00:27:55,347
"Considering that I intended
423
00:27:55,348 --> 00:27:57,347
"ever during my life
424
00:27:57,348 --> 00:28:00,161
"to be faithful and
true to Your Majesty."
425
00:28:00,658 --> 00:28:02,481
Then we can proceed
with the annulment?
426
00:28:02,482 --> 00:28:06,087
I think it would be best,
Your Majesty.
427
00:28:06,088 --> 00:28:08,681
I don't believe that you
didn't have carnal knowledge
428
00:28:08,682 --> 00:28:10,762
of the Queen after her
marriage to the King.
429
00:28:10,763 --> 00:28:14,275
Please don't! It is the truth-
430
00:28:14,376 --> 00:28:17,525
because someone else had
succeeded me in her affections.
431
00:28:20,677 --> 00:28:22,932
Who?
432
00:28:23,806 --> 00:28:25,291
WHO?
433
00:28:28,562 --> 00:28:30,604
Thomas Culpepper.
434
00:28:31,750 --> 00:28:34,310
Thomas Culpepper?
435
00:28:34,311 --> 00:28:36,484
The King's groom?
436
00:28:38,373 --> 00:28:40,315
Yes, sir.
437
00:28:44,125 --> 00:28:47,822
How well did you know this man,
Thomas Culpepper?
438
00:28:48,100 --> 00:28:51,581
Quite well. I flirted with him
439
00:28:51,582 --> 00:28:55,915
and met him sometimes by the back stairs,
and gave him gifts.
440
00:28:55,983 --> 00:28:58,701
He called me his "
sweet little fool."
441
00:29:01,823 --> 00:29:05,760
And did you commit
adultery with him?
442
00:29:10,087 --> 00:29:12,799
No, my Lord. I never did-
443
00:29:14,160 --> 00:29:18,780
although Lady Rochford
encouraged me to do so.
444
00:29:22,079 --> 00:29:25,214
Lady Rochford encouraged you?
445
00:29:25,315 --> 00:29:27,684
Yes, she did.
446
00:29:27,785 --> 00:29:30,386
And then she spread a vile rumour
447
00:29:30,487 --> 00:29:33,190
that we were lovers,
which we never were.
448
00:29:33,191 --> 00:29:35,553
You don't deny that
you met with the Queen
449
00:29:35,554 --> 00:29:38,460
in secret on many occasions?
No, my Lord.
450
00:29:38,461 --> 00:29:41,062
But you deny that you ever
committed adultery with her?
451
00:29:41,063 --> 00:29:44,967
I do. We never
passed beyond words.
452
00:29:46,235 --> 00:29:49,277
If you don't tell me the truth,
Mr. Culpepper,
453
00:29:49,278 --> 00:29:51,456
you will be tortured till you do.
454
00:29:51,457 --> 00:29:53,914
I'm telling you the truth.
455
00:29:53,915 --> 00:29:56,020
Which isn't to say I
didn't want to go further!
456
00:29:56,021 --> 00:29:59,706
I intended and meant to do so
with the Queen, and she with me.
457
00:30:01,827 --> 00:30:03,643
My God.
458
00:30:03,644 --> 00:30:07,724
That evil intent in itself
constitutes high treason.
459
00:30:09,458 --> 00:30:14,097
But it was Katherine
who led me on!
460
00:30:14,098 --> 00:30:16,308
She wanted it, not me.
461
00:30:17,251 --> 00:30:20,357
And her servant, Lady Rochford,
she provoked it
462
00:30:20,358 --> 00:30:24,614
and acted as a procuress,
like some madam in a brothel!
463
00:30:24,911 --> 00:30:28,276
Why are they blaming me?
It's not my fault.
464
00:30:28,842 --> 00:30:31,985
I had to stand guard when they
met in the Queen's chambers,
465
00:30:31,986 --> 00:30:34,769
or even her stool closet.
466
00:30:34,770 --> 00:30:37,180
I didn't want to.
467
00:30:37,181 --> 00:30:39,811
I didn't like doing it.
468
00:30:41,578 --> 00:30:45,171
Once I even had to stop the King
coming into the Queen's bedchamber,
469
00:30:45,172 --> 00:30:48,405
because Culpepper
was already there.
470
00:30:50,386 --> 00:30:53,729
Do you think they had carnal
knowledge at those times?
471
00:30:55,738 --> 00:30:58,068
I cannot think it otherwise,
472
00:30:58,069 --> 00:31:02,374
considering all the things I
heard and saw between them.
473
00:31:07,167 --> 00:31:08,840
Guard!
474
00:31:11,510 --> 00:31:14,337
Do you think I shall die,
my Lord?
475
00:31:15,889 --> 00:31:18,729
Do you think I shall die?
476
00:31:21,486 --> 00:31:23,550
Constable! Open up!
477
00:31:27,961 --> 00:31:31,008
Your Majesty asked me at the
beginning of this investigation
478
00:31:31,009 --> 00:31:35,129
not to desist until I had got
to the bottom of the pot.
479
00:31:39,477 --> 00:31:44,541
Majesty, I fear to say that I
am already scraping the bottom,
480
00:31:45,475 --> 00:31:48,619
and a good companion
of Your Majesty,
481
00:31:48,620 --> 00:31:50,890
a fellow of trust,
482
00:31:50,891 --> 00:31:54,704
seems certain to have
betrayed Your Majesty-
483
00:31:54,705 --> 00:31:58,641
committing adultery with
the Queen, your wife.
484
00:32:02,277 --> 00:32:04,017
Who is he?
485
00:32:06,712 --> 00:32:09,778
Your groom, Thomas Culpepper.
486
00:32:15,626 --> 00:32:19,906
So far, both of them
have denied the charges,
487
00:32:19,907 --> 00:32:22,964
though neither of them denies
the many illicit meetings
488
00:32:22,965 --> 00:32:25,971
they had on the backstairs and
in the Queen's stool closet
489
00:32:25,972 --> 00:32:28,622
during Your Majesty's
last progress.
490
00:32:30,573 --> 00:32:33,865
Lady Rochford and other
maids of Her Majesty have
491
00:32:33,866 --> 00:32:37,295
come forward with
corroborating evidence
492
00:32:37,296 --> 00:32:40,416
of their frequent intimacies.
493
00:32:43,370 --> 00:32:48,990
Finally, this letter was discovered in Mr.
Culpepper's chambers.
494
00:32:49,582 --> 00:32:52,424
It is the Queen's handwriting.
495
00:32:53,831 --> 00:32:55,749
She writes:
496
00:32:55,750 --> 00:32:58,504
"It makes my heart die to think
497
00:32:58,505 --> 00:33:01,009
"I cannot always be
in your company."
498
00:33:01,010 --> 00:33:04,236
And, "I heard that you were
sick and never longed so much
499
00:33:04,237 --> 00:33:07,302
for anything as to see you."
500
00:33:09,635 --> 00:33:11,728
And it is signed:
501
00:33:11,729 --> 00:33:14,712
"Yours as long as life endures
502
00:33:14,713 --> 00:33:17,211
"-Katherine."
503
00:33:19,797 --> 00:33:23,269
What has happened is your fault!
504
00:33:23,270 --> 00:33:24,896
Your fault!
505
00:33:24,897 --> 00:33:27,793
You solicited me to marry her!
506
00:33:30,110 --> 00:33:34,399
How misfortunate I am to have had
so many ill-conditioned wives!
507
00:33:34,400 --> 00:33:37,641
I vow that any pleasure
that wicked bitch got from
508
00:33:37,642 --> 00:33:40,501
her wantonness will
be nothing-nothing-
509
00:33:40,502 --> 00:33:43,177
in comparison to the
pain she going to feel
510
00:33:43,178 --> 00:33:45,954
at the hand of my torturer!
511
00:34:02,006 --> 00:34:06,497
Well done, wife.
What shall we call him?
512
00:34:08,565 --> 00:34:11,270
Thomas.
513
00:34:12,468 --> 00:34:16,084
Very well. Thomas he is.
514
00:34:25,936 --> 00:34:28,884
You want to ask Lady
Rochford some more questions?
515
00:34:28,885 --> 00:34:32,071
- Yes.
- There's no point, Sir Thomas.
516
00:34:32,072 --> 00:34:35,124
Lady Rochford has gone mad.
517
00:34:36,149 --> 00:34:38,277
Death to you!
518
00:34:43,964 --> 00:34:46,613
There you are.
519
00:34:55,704 --> 00:35:00,411
Majesty? His Grace,
the Duke of Suffolk.
520
00:35:02,757 --> 00:35:05,740
You've never read the Bible,
have you, Charles?
521
00:35:05,741 --> 00:35:09,488
No, Your Majesty.
I've always allowed others,
522
00:35:09,489 --> 00:35:13,051
with more knowledge than I,
to read it for me.
523
00:35:13,342 --> 00:35:16,088
In that case, you've missed
many great sayings and truths,
524
00:35:16,089 --> 00:35:19,524
Like this one here in the Book
of Solomon, where it says:
525
00:35:19,525 --> 00:35:23,883
"The lips of a harlot are
"a dropping honeycomb.
526
00:35:23,884 --> 00:35:27,878
"Her throat is softer than oil.
527
00:35:28,828 --> 00:35:30,880
"Yet in the end,
528
00:35:30,881 --> 00:35:33,422
"she is as bitter as wormwood,
529
00:35:33,423 --> 00:35:36,141
and as sharp as a
double-edged sword."
530
00:35:36,142 --> 00:35:37,995
Why have you come?
531
00:35:39,955 --> 00:35:42,008
King Francis has
sent you a letter.
532
00:35:42,009 --> 00:35:44,138
What does it say?
533
00:35:51,409 --> 00:35:54,326
"I am sorry to hear of the displeasure
and trouble which has been
534
00:35:54,327 --> 00:35:59,149
caused "by the lewd and naughty
behaviour of the Queen.
535
00:36:01,456 --> 00:36:03,952
"But knowing my good brother
to be a prince of prudence,"
536
00:36:03,953 --> 00:36:05,811
virtue, and honour,
537
00:36:05,812 --> 00:36:08,596
"I do require him to throw
off the said displeasure
538
00:36:08,597 --> 00:36:12,890
"and wisely, temperately,
like myself,
539
00:36:12,891 --> 00:36:16,037
"not reputing his honour to rest
in the lightness of a woman,
540
00:36:16,038 --> 00:36:17,543
"but to thank God of all,
541
00:36:17,544 --> 00:36:19,825
"comforting himself
in God's goodness.
542
00:36:19,826 --> 00:36:24,961
"The lightness of women cannot
bend the honour of men."
543
00:36:24,962 --> 00:36:27,003
You tell Francis to go-
544
00:36:30,136 --> 00:36:31,832
Tell His Majesty
545
00:36:31,833 --> 00:36:35,114
that we are grateful
for his solicitations.
546
00:36:35,115 --> 00:36:36,601
Yes, Your Majesty.
547
00:36:36,602 --> 00:36:37,800
What of Dereham and Culpepper?
548
00:36:37,801 --> 00:36:39,363
Have they been
arraigned for treason?
549
00:36:39,364 --> 00:36:41,539
They were tried together.
550
00:36:41,540 --> 00:36:45,557
At the last moment, Culpepper
changed his plea to guilty,
551
00:36:45,558 --> 00:36:48,079
but both were found so.
552
00:36:48,080 --> 00:36:52,642
They are due to be hanged,
drawn and quartered together at Tyburn.
553
00:36:53,300 --> 00:36:56,575
Tell the judge to commute
Culpepper's sentencing to beheading.
554
00:36:57,600 --> 00:36:59,841
I hate Dereham more,
555
00:36:59,842 --> 00:37:02,624
since he spoiled the Queen for me.
556
00:37:03,604 --> 00:37:07,147
Now, what of Lady Rochford?
557
00:37:07,655 --> 00:37:12,062
She has been found guilty
of misprision and treason-
558
00:37:12,848 --> 00:37:15,342
but, since she is insane,
559
00:37:15,343 --> 00:37:18,169
she cannot be executed.
560
00:37:19,852 --> 00:37:22,835
You tell Richard Rich to
pass a bill in Parliament
561
00:37:22,836 --> 00:37:26,218
making it legal to execute
an insane person for treason.
562
00:37:26,219 --> 00:37:28,256
Do you hear?
563
00:37:31,113 --> 00:37:33,811
Yes, Your Majesty.
564
00:37:44,403 --> 00:37:46,713
You were one of those who placed
Katherine Howard in front of me.
565
00:37:46,714 --> 00:37:49,273
Were you not, your Grace?
566
00:37:51,169 --> 00:37:53,879
Any regrets?
567
00:37:57,684 --> 00:37:59,637
Charles.
568
00:38:01,112 --> 00:38:03,647
Majesty.
569
00:38:45,404 --> 00:38:48,213
You should be
ashamed of yourselves!
570
00:38:49,853 --> 00:38:51,654
Traitor!
571
00:38:51,783 --> 00:38:53,531
"Master Culpepper,
572
00:38:53,532 --> 00:38:56,315
"I heartily recommend me unto you,
573
00:38:56,316 --> 00:38:59,622
"praying you to send me
word how that you do.
574
00:38:59,623 --> 00:39:01,596
"I heard that you were sick,
575
00:39:01,597 --> 00:39:05,854
"and never longed so much
for anything as to see you.
576
00:39:08,308 --> 00:39:10,948
"I would you were with
me now that you might see
577
00:39:10,949 --> 00:39:14,107
"what pain I take
in writing to you.
578
00:39:15,383 --> 00:39:18,096
"It makes my heart die to think
579
00:39:18,097 --> 00:39:21,644
"I cannot always be
in your company."
580
00:39:31,663 --> 00:39:34,586
I beg you all to pray for me.
581
00:39:51,341 --> 00:39:53,124
"He, Dereham,
582
00:39:53,125 --> 00:39:56,173
"gave me lots of lovers' tokens.
583
00:39:56,174 --> 00:39:59,129
"He knew a little woman in
London with a crooked back,
584
00:39:59,130 --> 00:40:02,368
"who was skilled in
making flowers of silk,
585
00:40:02,369 --> 00:40:06,363
"who made for him a French
fennel to give to me.
586
00:40:06,364 --> 00:40:09,768
"And later, a heart's ease
for a New Year's present,
587
00:40:09,769 --> 00:40:13,165
"and some sarcenet,
which I had made into a quilted cap.
588
00:40:15,717 --> 00:40:17,999
"He called me "wife,"
589
00:40:18,000 --> 00:40:21,688
"and touched the secret
parts of my body.
590
00:40:32,283 --> 00:40:36,310
"I remember I gave him a
collar and sleeves for a shirt.
591
00:40:37,443 --> 00:40:38,715
"And one day,
592
00:40:38,716 --> 00:40:41,662
"he snatched a silver
bracelet from me and kept it,
593
00:40:41,663 --> 00:40:44,619
"saying, 'Here, wife,
"'a gift for me.'
594
00:40:45,339 --> 00:40:49,330
"And he kissed me often
and so passionately
595
00:40:49,331 --> 00:40:53,532
"that everyone said he would
never have kissed me enough."
596
00:41:21,382 --> 00:41:23,814
No!
597
00:41:27,536 --> 00:41:29,200
No!
598
00:41:58,468 --> 00:42:00,315
Katherine Howard,
599
00:42:00,316 --> 00:42:02,669
you are indicted for
having led an abominable,
600
00:42:02,670 --> 00:42:05,597
base, carnal, voluptuous,
601
00:42:05,598 --> 00:42:09,705
and vicious life before
marriage like a common harlot-
602
00:42:09,706 --> 00:42:11,337
with several persons.
603
00:42:11,338 --> 00:42:13,688
You led the King by word
and gesture to love you,
604
00:42:13,689 --> 00:42:16,062
concealing your contract
with Francis Dereham
605
00:42:16,063 --> 00:42:20,113
to the peril of the King and
his children begotten by you.
606
00:42:20,704 --> 00:42:22,033
And after marriage,
607
00:42:22,034 --> 00:42:25,499
you showed the same
Dereham notable favour,
608
00:42:25,500 --> 00:42:30,754
while inciting Thomas
Culpepper to carnal knowledge,
609
00:42:30,755 --> 00:42:32,561
telling him
610
00:42:33,273 --> 00:42:35,673
you loved him above the King.
611
00:42:39,487 --> 00:42:41,643
It is my duty
612
00:42:41,644 --> 00:42:44,651
to escort you to the Tower.
613
00:42:50,666 --> 00:42:52,404
My Lady.
614
00:42:55,524 --> 00:42:57,676
Sir Edward.
615
00:42:57,677 --> 00:43:00,190
Don't let them.
616
00:43:12,565 --> 00:43:13,724
No.
617
00:43:43,477 --> 00:43:45,038
Thomas?
618
00:43:45,645 --> 00:43:49,210
Oh God!
619
00:43:50,906 --> 00:43:53,478
Oh, Thomas!
620
00:43:53,479 --> 00:43:56,667
- My Lady.
- No, no, no, no!
621
00:43:56,668 --> 00:44:01,050
No, no! No, No! No, Thomas!
622
00:44:07,419 --> 00:44:09,210
Is she condemned?
623
00:44:09,211 --> 00:44:11,043
Yes, Your Majesty.
624
00:44:11,726 --> 00:44:13,973
What of the others?
625
00:44:13,974 --> 00:44:17,079
Dereham and Culpepper
have been executed
626
00:44:17,080 --> 00:44:20,563
and the bill allowing a
mad person to be executed
627
00:44:20,564 --> 00:44:23,154
for treason has become law.
628
00:44:28,884 --> 00:44:30,902
I want to have a party.
629
00:44:31,833 --> 00:44:33,110
Here is a list of guests.
630
00:44:33,111 --> 00:44:35,071
Yes, Your Majesty.
631
00:45:19,341 --> 00:45:22,308
Katherine Howard, I have to tell
you that you are going to die.
632
00:45:22,963 --> 00:45:25,125
You will be taken to your place
of execution tomorrow morning,
633
00:45:25,126 --> 00:45:28,926
the 13th of February, escorted
by members of the Privy Council.
634
00:45:35,241 --> 00:45:37,459
May I ask one favour?
635
00:45:40,585 --> 00:45:44,153
Will you bring the block to me-
636
00:45:44,154 --> 00:45:47,034
so that I might know
how to place myself
637
00:45:47,035 --> 00:45:51,670
and... make trial of it?
638
00:45:51,671 --> 00:45:54,598
As you wish.
639
00:45:54,599 --> 00:45:56,931
Is there anything else you need?
640
00:45:56,932 --> 00:45:59,109
Do you want a confessor?
641
00:46:00,919 --> 00:46:02,486
No.
642
00:46:03,684 --> 00:46:05,954
I have spoken to God so rarely,
643
00:46:05,955 --> 00:46:09,508
I did not think He
would know who I was.
644
00:46:32,411 --> 00:46:34,846
Ladies.
645
00:46:59,224 --> 00:47:01,577
Something sweet?
646
00:47:19,142 --> 00:47:22,445
What do you think? - Your Majesty.
647
00:47:29,354 --> 00:47:32,347
Ah! A beautiful Queen.
648
00:49:34,667 --> 00:49:37,723
Madam. - Do you want
to say a few words?
649
00:49:42,388 --> 00:49:48,673
I ask forgiveness for my sins,
650
00:49:49,408 --> 00:49:53,144
from His Gracious Majesty,
651
00:49:54,173 --> 00:49:56,645
from God,
652
00:49:57,334 --> 00:50:01,753
and from all of you.
653
00:50:07,681 --> 00:50:09,351
Shall I say more?
654
00:50:09,352 --> 00:50:12,926
No, my Lady.
That is already sufficient.
655
00:50:14,301 --> 00:50:16,512
Thank you.
656
00:51:29,703 --> 00:51:31,931
It's time, my Lady.
657
00:51:49,507 --> 00:51:52,522
I have come here to die.
658
00:51:52,523 --> 00:51:54,170
Oh, my Lady!
659
00:51:56,003 --> 00:51:58,549
I die a Queen.
660
00:51:59,240 --> 00:52:03,951
But I would rather die
the wife of Culpepper...
661
00:52:27,583 --> 00:52:33,206
Life is very beautiful.
662
00:52:33,406 --> 00:52:43,606
Sync by YYeTs.net
www.addic7ed.com
663
00:52:44,305 --> 00:53:44,498
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.