All language subtitles for The Listener - 5x13 - In Our Midst.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:03,899 Previously on "The Listener"... 2 00:00:03,900 --> 00:00:05,820 You're Maya's boy. 3 00:00:05,890 --> 00:00:08,299 You've got the gift, just like she did. 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,500 Brian Becker. I'm the new head of the Unit. 5 00:00:10,530 --> 00:00:12,780 He says he doesn't want to know 6 00:00:12,810 --> 00:00:15,129 what happened to his mom but I don't believe him. 7 00:00:15,159 --> 00:00:16,719 Say it, your name is Toby. 8 00:00:16,720 --> 00:00:19,013 - Toby. - That's the only name you have now. 9 00:00:19,043 --> 00:00:20,100 (Explosion) 10 00:00:20,130 --> 00:00:21,249 This is not about the past, 11 00:00:21,250 --> 00:00:22,981 it's about the here and the now. 12 00:00:23,011 --> 00:00:24,749 What we are doing as a team. 13 00:00:24,750 --> 00:00:25,809 You sure about that? 14 00:00:25,810 --> 00:00:29,199 There's not much to know, really. 15 00:00:30,320 --> 00:00:31,259 What's not much? 16 00:00:31,260 --> 00:00:32,719 We're on a bridge just outside of Auburn. 17 00:00:32,720 --> 00:00:34,870 There's a car, it's buried under snow. 18 00:00:35,248 --> 00:00:37,777 (Pants) 19 00:00:38,020 --> 00:00:39,139 It's that guy. 20 00:00:39,140 --> 00:00:42,340 The guy who called saying he has information about Toby's mom. 21 00:00:42,758 --> 00:00:43,537 ♪ 22 00:00:43,567 --> 00:00:46,344 ♪ When I'm showing up sweet and I feel just right ♪ 23 00:00:46,374 --> 00:00:48,829 ♪ Just call me Kid Dynamite ♪ 24 00:00:48,859 --> 00:00:51,483 ♪ Player haters of the world don't unite ♪ 25 00:00:51,513 --> 00:00:53,750 Oz, man. What's up, bud? 26 00:00:54,050 --> 00:00:55,281 Hey... 27 00:00:55,930 --> 00:00:57,359 You look deep in thought. 28 00:00:57,360 --> 00:00:58,830 No, deep in thought is when I'm thinking about 29 00:00:58,860 --> 00:00:59,709 the specials of the day. 30 00:00:59,739 --> 00:01:02,950 I am in a quandary, contemplating a conundrum. 31 00:01:03,830 --> 00:01:05,499 - This came in the mail today. - Yeah. 32 00:01:05,500 --> 00:01:07,570 Sandy's wedding invitation. Yeah, we got that, too. 33 00:01:07,600 --> 00:01:10,109 You're not still bummed out about the breakup, are you? 34 00:01:10,110 --> 00:01:13,779 No! It's just, you know, it says an invitation for two. 35 00:01:13,780 --> 00:01:15,489 - Sure. - Who are you going to invite? 36 00:01:15,490 --> 00:01:16,610 I don't know. 37 00:01:16,650 --> 00:01:18,349 You must know someone you can invite. 38 00:01:18,350 --> 00:01:19,899 I've been working my ass off around here, 39 00:01:19,900 --> 00:01:21,409 I haven't had time to meet anybody. 40 00:01:21,410 --> 00:01:23,639 You got great girls coming in here all the time. 41 00:01:23,640 --> 00:01:25,340 They're great. But they're not great in that 42 00:01:25,370 --> 00:01:29,159 "I'm over you and also would you look at who I'm dating right now". 43 00:01:29,160 --> 00:01:31,830 - Kind of way. - I'm happy you're not bitter. 44 00:01:32,260 --> 00:01:33,670 Yeah, that is good. 45 00:01:34,538 --> 00:01:35,683 (Door opening) 46 00:01:39,874 --> 00:01:40,784 (Door closing) 47 00:01:40,814 --> 00:01:43,390 - Sergeant McCluskey. - Deputy Commissioner. 48 00:01:43,420 --> 00:01:45,680 Judge Griffin. I've been in your courtroom before, Sir. 49 00:01:45,710 --> 00:01:47,780 Sergeant. Very good of you to come in. 50 00:01:47,810 --> 00:01:50,240 I've certainly heard the best things. 51 00:01:50,310 --> 00:01:51,590 Thank you. 52 00:01:52,210 --> 00:01:54,999 I have to say I was a bit confused to hear that you asked 53 00:01:55,000 --> 00:01:58,481 for a confidential meeting, especially without the head my Unit. 54 00:01:58,511 --> 00:02:01,319 Ah. This is where things become sensitive, Sergeant. 55 00:02:01,320 --> 00:02:03,880 Staff Inspector Becker is the reason for this meeting. 56 00:02:03,890 --> 00:02:04,899 Judge Griffin has come to me 57 00:02:04,900 --> 00:02:07,019 with some very serious allegations against Becker. 58 00:02:07,049 --> 00:02:08,060 What kind of allegations? 59 00:02:08,070 --> 00:02:12,650 Well, he's involved with a former police officer, Curtis Maynard. 60 00:02:12,750 --> 00:02:14,449 I'm sorry, former police officer? 61 00:02:14,450 --> 00:02:17,119 Maynard was found to have worked in collusion with a drug dealer. 62 00:02:17,120 --> 00:02:18,960 named Nathan Aldine. 63 00:02:19,320 --> 00:02:21,840 After Maynard gave false evidence at Aldine's trial, 64 00:02:21,870 --> 00:02:24,279 money was tracked from Aldine into Maynard's accounts. 65 00:02:24,280 --> 00:02:26,660 You can't possibly think that Becker has something to do with this. 66 00:02:26,690 --> 00:02:29,049 Becker and Maynard were Partners 67 00:02:29,050 --> 00:02:32,129 at the Metropolitan Police force for over a year. 68 00:02:32,130 --> 00:02:35,961 Now, a source has informed us that they are still involved, 69 00:02:35,991 --> 00:02:38,840 and they both have connections to Aldine. 70 00:02:38,910 --> 00:02:41,979 You can't ask me to investigate my boss. 71 00:02:41,980 --> 00:02:43,609 That's exactly what we're doing. 72 00:02:43,610 --> 00:02:45,898 And you can't have Internal Affairs take care of this? 73 00:02:45,928 --> 00:02:48,950 We need to know what Maynard and Becker are planning 74 00:02:48,960 --> 00:02:51,700 and how far this conspiracy extends. 75 00:02:51,710 --> 00:02:53,219 You and your team are perfectly placed 76 00:02:53,220 --> 00:02:55,590 to investigate without alerting him. 77 00:02:56,020 --> 00:02:57,649 You know, many of us believed you that should have been 78 00:02:57,650 --> 00:03:00,570 given command of this Unit when Klein moved on. 79 00:03:01,340 --> 00:03:04,499 This would guarantee you the promotion you deserved. 80 00:03:04,500 --> 00:03:07,179 Look, i-if Brian Becker is a bad cop, 81 00:03:07,209 --> 00:03:08,999 you're gonna be doing everyone a favour 82 00:03:09,000 --> 00:03:11,569 by seeing him stripped of his command. 83 00:03:11,570 --> 00:03:13,369 We'll send you over all the relevant material 84 00:03:13,370 --> 00:03:15,290 we've managed to collect already. 85 00:03:16,580 --> 00:03:18,800 Yeah. I'll look into it. 86 00:03:19,220 --> 00:03:21,139 Well, that's all we ask. 87 00:03:21,140 --> 00:03:24,330 I know how difficult this is for you. So, thank you. 88 00:03:24,970 --> 00:03:26,390 Thank you, Sergeant. 89 00:03:34,288 --> 00:03:39,621 - sync & corrections by wolfen - - www.addic7ed.com - 90 00:03:41,719 --> 00:03:45,087 ♪ 91 00:03:45,940 --> 00:03:47,250 How's it going? 92 00:03:47,440 --> 00:03:50,120 Still monitoring the surveillance on our weapons dealer. 93 00:03:50,130 --> 00:03:51,209 He's been installing his customers 94 00:03:51,210 --> 00:03:53,089 - for the last week and a half. - So what are we gonna do? 95 00:03:53,090 --> 00:03:55,669 - Just play the waiting game? - Always been a game I hated. 96 00:03:55,670 --> 00:03:57,010 Ah, me too. 97 00:03:58,320 --> 00:03:59,959 Dev's filling me in on the surveillance op. 98 00:03:59,960 --> 00:04:02,230 Yeah, we need to put that on hold for a bit. 99 00:04:04,470 --> 00:04:06,289 How are things going on the surveillance op? 100 00:04:06,290 --> 00:04:08,970 We're expecting a shipment. It's just a matter of time. 101 00:04:09,180 --> 00:04:11,769 Well, keep on it. If we don't get a break soon, 102 00:04:11,770 --> 00:04:14,370 we're gonna have to just back burner this thing, OK? 103 00:04:17,090 --> 00:04:19,810 - So what's going on? - I can't tell you guys here. 104 00:04:20,060 --> 00:04:21,170 Let's go. 105 00:04:24,654 --> 00:04:27,047 ♪ 106 00:04:40,820 --> 00:04:43,729 So I walk into this meeting and there is Judge Griffin 107 00:04:43,730 --> 00:04:46,850 - And Deputy Commissioner Bamford. - Bamford... 108 00:04:46,860 --> 00:04:49,920 Like our boss's boss's boss Bamford? 109 00:04:50,210 --> 00:04:52,149 They want us to investigate Becker. 110 00:04:52,150 --> 00:04:53,847 - What? - They're saying that he's involved 111 00:04:53,877 --> 00:04:55,140 with this dirty cop, 112 00:04:55,170 --> 00:04:57,149 this guy who was working with a drug dealer. 113 00:04:57,179 --> 00:04:59,568 Well that's crazy. Becker's as straight as they come. 114 00:04:59,598 --> 00:05:01,059 Yeah, I know. We all know that, right? 115 00:05:01,060 --> 00:05:03,219 But I mean, this guy was Becker's old partner. 116 00:05:03,220 --> 00:05:05,689 I don't know, maybe he's doing something for him out of loyalty. 117 00:05:05,690 --> 00:05:07,239 Becker wouldn't cross a line. 118 00:05:07,240 --> 00:05:08,729 That's what we have to prove. 119 00:05:08,730 --> 00:05:10,609 They're sending over all of their information. 120 00:05:10,610 --> 00:05:13,020 We assess their Intel, and then we need to go deeper. 121 00:05:13,030 --> 00:05:15,390 - We run a surveillance? - Exactly. 122 00:05:15,870 --> 00:05:18,290 Look, I'm gonna need you to read him, OK? 123 00:05:18,540 --> 00:05:20,669 - Do we even have a choice? - This was an order. 124 00:05:20,670 --> 00:05:22,500 If we don't do it, someone else will. 125 00:05:22,510 --> 00:05:23,719 We do what we have to do to prove 126 00:05:23,720 --> 00:05:25,675 that Becker's innocent and then we move on, OK? 127 00:05:25,705 --> 00:05:26,594 OK. 128 00:05:29,380 --> 00:05:32,303 ♪ 129 00:05:35,810 --> 00:05:37,199 Any luck with the company that might have made 130 00:05:37,229 --> 00:05:38,390 Toby's mom disappear? 131 00:05:38,420 --> 00:05:41,830 None, I have spent all morning on-line trying to find anything 132 00:05:41,840 --> 00:05:43,129 to do with Westerly Cable, 133 00:05:43,130 --> 00:05:45,209 or Westerbrook Cable. Nothing. 134 00:05:45,210 --> 00:05:47,790 Same here. Not even a name that's a derivative. 135 00:05:47,800 --> 00:05:50,300 So, it's just as we suspected, it's a fake. 136 00:05:51,060 --> 00:05:53,510 No company. Just a name on the side of a truck. 137 00:05:53,520 --> 00:05:56,699 So then what were they? What, a cover for the people 138 00:05:56,700 --> 00:05:59,349 who were chasing her? Some kind of government agency? 139 00:05:59,350 --> 00:06:01,169 You know, Tia, some people might take this as a hint 140 00:06:01,170 --> 00:06:04,159 - to drop the whole thing. - I'm not "Some people". 141 00:06:04,160 --> 00:06:05,510 I am going to see this through. 142 00:06:05,520 --> 00:06:07,479 OK, Nancy Drew. Where do we go from here? 143 00:06:07,480 --> 00:06:10,069 - I don't know. I'll keep you posted. - Great. 144 00:06:10,070 --> 00:06:13,100 Hey, any luck finding a date for Sandy's wedding? 145 00:06:13,130 --> 00:06:14,369 Still working on it. 146 00:06:14,370 --> 00:06:17,010 I think I might have to scratch "Supermodel" off my wish list. 147 00:06:17,040 --> 00:06:19,716 Yeah, that's a good start. OK, I'll check back in later. 148 00:06:20,510 --> 00:06:23,109 I got the material that you forwarded me from Bamford. 149 00:06:23,110 --> 00:06:27,010 It starts with Becker's former partner, Maynard. 150 00:06:27,810 --> 00:06:30,310 Guy's had stellar career for the last fifteen years. 151 00:06:30,320 --> 00:06:33,759 Mostly in guns and gangs. He moved over to drugs 5 years ago. 152 00:06:33,760 --> 00:06:35,369 So that must be where he first came into 153 00:06:35,370 --> 00:06:37,219 contact with Aldine, the dealer. 154 00:06:37,220 --> 00:06:39,359 Yeah, Maynard was working the Aldine case for months, 155 00:06:39,360 --> 00:06:40,869 but unable to secure a conviction. 156 00:06:40,870 --> 00:06:43,019 And then when Aldine was busted in a raid, 157 00:06:43,020 --> 00:06:44,700 Maynard shocked everybody 158 00:06:44,710 --> 00:06:45,540 and got the trial thrown out. 159 00:06:45,550 --> 00:06:47,229 Said the drugs were planted. 160 00:06:47,230 --> 00:06:49,369 An Internal Affairs investigation later proved 161 00:06:49,370 --> 00:06:51,489 that he was in fact getting payouts from Aldine. 162 00:06:51,490 --> 00:06:53,089 Where does Becker fit into all this? 163 00:06:53,090 --> 00:06:55,590 I think the Deputy Commissioner may've been right. 164 00:06:57,810 --> 00:07:00,099 I've been checking into Becker's phone records. 165 00:07:00,100 --> 00:07:02,469 He got two calls from Maynard, two weeks ago. 166 00:07:02,470 --> 00:07:04,359 I have noticed he's been using a personal phone 167 00:07:04,360 --> 00:07:06,319 - since we've been back. - You think it's a burner? 168 00:07:06,320 --> 00:07:09,170 I do. I haven't been able to secure the ESN yet, 169 00:07:09,180 --> 00:07:10,379 But if he uses it again, 170 00:07:10,380 --> 00:07:12,490 I should be able to snag the code and clone it. 171 00:07:12,500 --> 00:07:13,420 Once I do that, 172 00:07:13,430 --> 00:07:14,420 we'll have a window 173 00:07:14,430 --> 00:07:16,419 with those conversations, texts, e-mails, everything. 174 00:07:16,420 --> 00:07:19,309 Look, I'm still uncomfortable with investigating one of our own. 175 00:07:19,310 --> 00:07:21,880 I think you're about to get a little more uncomfortable. 176 00:07:24,230 --> 00:07:25,589 The Deputy Commissioner sent over 177 00:07:25,590 --> 00:07:27,965 the surveillance video from last week. 178 00:07:31,890 --> 00:07:34,089 What do we think is in the package? Drugs? Money? 179 00:07:34,090 --> 00:07:35,430 That's what we need to find out. 180 00:07:35,440 --> 00:07:38,099 I was also thinking of running a test on Becker's car, 181 00:07:38,100 --> 00:07:40,219 maybe I can find out what it was he put in the trunk. 182 00:07:40,220 --> 00:07:41,650 OK, good. 183 00:07:44,340 --> 00:07:46,550 Look, none of us like this, OK? 184 00:07:46,560 --> 00:07:48,909 But if for some crazy reason Becker is guilty, 185 00:07:48,910 --> 00:07:51,209 we can't let him take down the rest of this Unit. 186 00:07:51,210 --> 00:07:53,389 When people know what I can do, they trust that 187 00:07:53,390 --> 00:07:55,209 I won't be in their heads without them knowing. 188 00:07:55,210 --> 00:07:57,639 I start throwing away my rules 189 00:07:57,640 --> 00:08:01,890 and I lose the few relationships I do have. 190 00:08:03,270 --> 00:08:05,860 This is about helping Becker, OK? 191 00:08:06,850 --> 00:08:08,700 I need you to do this. 192 00:08:10,020 --> 00:08:11,080 OK. 193 00:08:15,460 --> 00:08:17,439 Are you sure we should be doing this? 194 00:08:17,440 --> 00:08:19,879 I assure you, the orders come from the highest office. 195 00:08:19,880 --> 00:08:21,880 You just can't let your boss know. 196 00:08:22,670 --> 00:08:25,330 I don't feel any better about this than you do. 197 00:08:33,750 --> 00:08:36,339 I take it that's not a regulation equipment? 198 00:08:36,340 --> 00:08:38,649 Please, my coffee maker's not regulation. 199 00:08:38,650 --> 00:08:40,240 Neither is mine. 200 00:08:42,570 --> 00:08:43,679 What are we checking for? 201 00:08:43,680 --> 00:08:45,852 We need to do a full drug spectrum test. 202 00:08:45,882 --> 00:08:46,980 OK. 203 00:08:47,960 --> 00:08:50,110 There are traces of powder in here. 204 00:08:50,360 --> 00:08:52,939 Can you at least tell me if this is an official investigation? 205 00:08:52,940 --> 00:08:53,939 Honestly, it's just better 206 00:08:53,940 --> 00:08:55,739 if you don't know everything that going on right now. 207 00:08:55,740 --> 00:08:57,349 We've been working together a long time, 208 00:08:57,350 --> 00:08:58,949 I kind of thought you'd trust me by now. 209 00:08:58,950 --> 00:09:01,359 I do. You know more about our Unit 210 00:09:01,360 --> 00:09:04,880 than anyone else in the building. We trust you. 211 00:09:05,190 --> 00:09:07,259 Well, it's nice to know you think about me in that way. 212 00:09:07,260 --> 00:09:09,219 Are you kidding? I think about you all the time. 213 00:09:09,220 --> 00:09:12,729 - What? - In th.. the... 214 00:09:12,730 --> 00:09:16,720 as... as a f-forensic investigator. 215 00:09:16,760 --> 00:09:20,580 Do you ever think about anything else besides work? 216 00:09:20,590 --> 00:09:22,280 Yeah, I like music. 217 00:09:23,140 --> 00:09:25,420 - I like dancing. - I like dancing. 218 00:09:28,890 --> 00:09:33,349 You know, maybe sometime, me and you could... 219 00:09:33,350 --> 00:09:36,350 - No way. - No, I didn't... I didn't... 220 00:09:36,360 --> 00:09:39,065 - Mean you like that, I meant... - Cocaine. 221 00:09:39,510 --> 00:09:42,380 And from the speed of the reaction, I think it's pure. 222 00:09:51,660 --> 00:09:54,980 Maybe the cocaine residue was from the evidence being transported. 223 00:10:00,230 --> 00:10:03,809 Look, since Becker's been at the IIB, we haven't worked a drug op. 224 00:10:03,810 --> 00:10:06,739 And the car was new when it was issued to him. 225 00:10:06,740 --> 00:10:10,030 What are we saying here? Do we actually believe that he's dirty? 226 00:10:10,510 --> 00:10:12,940 There has to be another explanation. 227 00:10:13,400 --> 00:10:14,770 Thank you. 228 00:10:17,120 --> 00:10:19,339 You got something for me on this gun smuggling op. 229 00:10:19,340 --> 00:10:20,779 He still hasn't received his delivery. 230 00:10:20,780 --> 00:10:23,000 But I think we have something else going on. 231 00:10:23,430 --> 00:10:24,799 An anonymous informant 232 00:10:24,800 --> 00:10:28,930 gave us a lead on a large scale cocaine distribution network. 233 00:10:29,400 --> 00:10:31,090 Sounds intriguing. 234 00:10:31,120 --> 00:10:33,900 Not now. Could bring them too close. 235 00:10:34,090 --> 00:10:37,740 Word is, Metro's been trying to take this guy down for a while. 236 00:10:38,015 --> 00:10:38,930 Well, then it's their play. 237 00:10:38,960 --> 00:10:40,130 They've got a good team over there. 238 00:10:40,160 --> 00:10:41,849 The informant told us that the set dealer 239 00:10:41,850 --> 00:10:44,290 might have had help from a disgraced cop. 240 00:10:44,610 --> 00:10:47,680 Just need another few days to make my play. 241 00:10:49,080 --> 00:10:51,320 - What else do you guys know? - That's it. 242 00:10:51,330 --> 00:10:53,919 The informant wants to meet to give us more information. 243 00:10:53,920 --> 00:10:55,295 OK. 244 00:10:55,774 --> 00:10:57,770 Give the gun smuggling op another 24 hours. 245 00:10:57,800 --> 00:11:00,160 If you aren't get anything, just hop on this drug thing. 246 00:11:00,410 --> 00:11:01,552 Whatever the informer tells you, 247 00:11:01,582 --> 00:11:05,005 - I want to be the first to know. Clear? - Of course. 248 00:11:07,710 --> 00:11:08,840 Thank you. 249 00:11:10,200 --> 00:11:12,959 - Well? - Well, he wanted to keep us 250 00:11:12,960 --> 00:11:16,260 away from them for a couple of days until he can make his play. 251 00:11:17,080 --> 00:11:20,270 Maybe the Deputy Commissioner was right. Maybe he's dirty. 252 00:11:23,204 --> 00:11:25,899 We think Becker and Maynard are definitely up to something. 253 00:11:25,900 --> 00:11:29,339 We said we wanted to open a cocaine investigation, he got nervous. 254 00:11:29,340 --> 00:11:32,099 Let's get a wire on his home phone and in his car, everywhere. 255 00:11:32,100 --> 00:11:33,800 Alright, so we've gotta get some warrants? 256 00:11:33,810 --> 00:11:35,149 Judge Griffin already signed it. 257 00:11:35,150 --> 00:11:37,249 - So what do you want me to do? - Stake out Maynard's place. 258 00:11:37,250 --> 00:11:39,849 Find out whatever you can. See if he's involved with Aldine, 259 00:11:39,850 --> 00:11:42,839 But we have to assume that he's dangerous, OK? 260 00:11:42,840 --> 00:11:44,540 Well, I'm not going to go out looking for trouble. 261 00:11:44,550 --> 00:11:47,120 - OK. I'll text you his address. - Sounds good. 262 00:11:47,647 --> 00:11:50,160 ♪ 263 00:11:56,830 --> 00:11:58,300 Who do you work for? 264 00:11:58,560 --> 00:12:00,270 What do you mean? No! No, nobody. No, no! 265 00:12:00,300 --> 00:12:02,249 You've been sitting outside my place for the last half hour. 266 00:12:02,250 --> 00:12:03,039 What are you? Metro? 267 00:12:03,040 --> 00:12:05,879 No, I... look, I'm waiting for my date. 268 00:12:05,880 --> 00:12:06,699 You're lying. 269 00:12:06,700 --> 00:12:09,059 No, look, she lives on the second floor, OK? 270 00:12:09,060 --> 00:12:10,009 And I was waiting here, 271 00:12:10,010 --> 00:12:11,929 and she called me, she said she would be late in a meeting 272 00:12:11,930 --> 00:12:13,680 and so I said I would wait. 273 00:12:13,750 --> 00:12:14,899 What's her name? 274 00:12:14,900 --> 00:12:17,809 Second floor could be the blonde? Daria? 275 00:12:17,810 --> 00:12:20,570 Her name's Daria, OK? She's blonde. 276 00:12:25,355 --> 00:12:26,432 And I... 277 00:12:27,070 --> 00:12:28,359 I don't know who you thought I was 278 00:12:28,360 --> 00:12:31,260 - but they sure had you spooked. - You have no idea. 279 00:12:31,810 --> 00:12:36,160 Either you can choose a dishonourable discharge, or you go to jail. 280 00:12:38,780 --> 00:12:40,529 You know there's better ways of dealing with people. 281 00:12:40,530 --> 00:12:43,440 Like, maybe you should talk to someone about that. 282 00:12:44,520 --> 00:12:46,820 Don't worry. I can deal with it on my own. 283 00:12:49,510 --> 00:12:53,350 We don't have any option. We gotta take Griffin out. Fast. 284 00:12:54,490 --> 00:12:56,520 Wait for your date somewhere else. 285 00:13:03,860 --> 00:13:06,079 He said he's planning to take out the judge. 286 00:13:06,080 --> 00:13:07,350 And you're sure Becker was there? 287 00:13:07,380 --> 00:13:08,647 It's what I read, yeah. 288 00:13:08,677 --> 00:13:10,739 OK. Thinking Becker was selling the drugs is one thing, 289 00:13:10,740 --> 00:13:12,452 but hanging out with somebody 290 00:13:12,482 --> 00:13:14,349 planning on taking out a federal judge? 291 00:13:14,350 --> 00:13:16,620 Maybe Maynard has me sort of leverage on him? 292 00:13:16,630 --> 00:13:19,199 And you checked his e-mail, his cell phone records? 293 00:13:19,200 --> 00:13:21,230 - Yeah, there's nothing. - Well, if Maynard is saying 294 00:13:21,260 --> 00:13:23,139 that he's gonna taking out the judge, we have to warn him. 295 00:13:23,140 --> 00:13:25,130 We'd be implicate Becker a murder plot, though. 296 00:13:25,160 --> 00:13:28,710 If he kills him and we knew about it, that's gonna be on us. 297 00:13:29,390 --> 00:13:31,820 I'll try to keep Becker out of it if I can. 298 00:13:32,229 --> 00:13:33,770 (Footsteps) 299 00:13:33,800 --> 00:13:36,279 - How did you find this out? - My team is good. 300 00:13:36,280 --> 00:13:39,250 And we believe that Maynard will be making a move against you. 301 00:13:39,330 --> 00:13:40,969 - You're certain? - No, not certain, but I thought 302 00:13:40,970 --> 00:13:42,669 it was important enough to let you know. 303 00:13:42,670 --> 00:13:44,880 Now we have a security detail watching your home, 304 00:13:44,890 --> 00:13:46,639 your office, following all of your movements. 305 00:13:46,640 --> 00:13:48,679 For how long, if you found all this out, 306 00:13:48,680 --> 00:13:51,230 surely you have enough evidence to arrest them. 307 00:13:51,574 --> 00:13:53,760 This was unsupported by evidence. 308 00:13:54,130 --> 00:13:55,890 You are hiding something. 309 00:13:55,900 --> 00:13:57,260 Look, I admire loyalty, 310 00:13:57,290 --> 00:13:59,940 but this is way past loyalty, Sergeant. 311 00:14:00,370 --> 00:14:02,469 As soon as we can make an arrest or arrests, 312 00:14:02,470 --> 00:14:04,089 we will do whatever it is necessary. 313 00:14:04,090 --> 00:14:06,820 Well, I think that would be very wise, Sergeant. 314 00:14:07,710 --> 00:14:08,690 Thank you. 315 00:14:11,465 --> 00:14:13,431 (Ringing) 316 00:14:14,600 --> 00:14:15,679 Dev. What's going on? 317 00:14:15,680 --> 00:14:17,359 I just got a hit on Becker's burner phone. 318 00:14:17,360 --> 00:14:19,239 Maynard called Becker and said he was feeling jumpy, 319 00:14:19,240 --> 00:14:21,059 said they had to make a move soon. 320 00:14:21,060 --> 00:14:23,909 He called for a meeting at the Regent boatyard in an hour. 321 00:14:23,910 --> 00:14:27,120 OK, have Toby picked up surveillance equipment and meet me there. 322 00:14:28,920 --> 00:14:31,649 Corporal. I'm out for lunch. You want anything? 323 00:14:31,650 --> 00:14:34,560 - I'm good. - Alright. Back in an hour. 324 00:14:36,770 --> 00:14:39,410 It's a bad idea meeting in the middle of the day like this. 325 00:14:39,440 --> 00:14:41,400 I'm pretty sure someone's watching me. 326 00:14:42,910 --> 00:14:44,330 (Becker): They already took your badge, man. 327 00:14:44,590 --> 00:14:45,849 What else can be possible? 328 00:14:45,850 --> 00:14:46,870 OK, look. 329 00:14:46,950 --> 00:14:50,610 There was someone siting in a car, outside my apartment, watching me. 330 00:14:50,850 --> 00:14:53,890 He said, he was there for a date with a girl, who lives there. 331 00:14:54,040 --> 00:14:56,110 When I ask her afterwards, she didn't know him. 332 00:14:57,890 --> 00:14:59,061 I don't know how he knew 333 00:14:59,091 --> 00:15:01,521 the one person on the floor, that I know. 334 00:15:02,615 --> 00:15:05,140 When he said he had a date, were you thinking about that girl? 335 00:15:05,180 --> 00:15:06,179 (Becker): Yea, I guess. 336 00:15:06,180 --> 00:15:08,559 This guy, dark hair, blue eyes. 337 00:15:08,560 --> 00:15:11,870 - Yeah. Why? You know him? - Yeah, man, I think I know him. 338 00:15:15,850 --> 00:15:18,659 - What the hell is this? - We need to make a move. Soon. 339 00:15:18,660 --> 00:15:19,820 Yeah, exactly. 340 00:15:21,120 --> 00:15:23,052 (Gunshot) 341 00:15:25,350 --> 00:15:26,460 Drop the gun! 342 00:15:35,709 --> 00:15:38,273 (Gunshots) 343 00:15:52,200 --> 00:15:54,470 - What are you doing here? - I could ask you the same thing. 344 00:15:54,640 --> 00:15:56,099 I can't believe you tailed me. 345 00:15:56,100 --> 00:15:57,459 What the hell's are you going on here, Becker? 346 00:15:57,460 --> 00:15:58,999 You should have stayed out of my business! 347 00:15:59,000 --> 00:15:59,969 We trusted you. 348 00:15:59,970 --> 00:16:01,559 They say you're working with drug dealers. 349 00:16:01,560 --> 00:16:02,860 This guy's trying to take down a judge. 350 00:16:02,870 --> 00:16:05,000 Where are they getting this from, Becker? 351 00:16:05,730 --> 00:16:08,550 They got to my own team, set me up... 352 00:16:15,910 --> 00:16:19,817 Whatever you were told, it was a lie. 353 00:16:20,340 --> 00:16:23,230 He's telling the truth. There's something else going Here. 354 00:16:23,270 --> 00:16:24,970 Let's put our guns down! 355 00:16:28,860 --> 00:16:30,270 Curtis, meet my team. 356 00:16:32,090 --> 00:16:35,463 Put it down, man. Put it down. 357 00:16:38,104 --> 00:16:41,403 (Thunder rumbling) 358 00:16:42,080 --> 00:16:43,199 How'd they get to you? 359 00:16:43,200 --> 00:16:44,890 I don't know what you're talking about. 360 00:16:45,150 --> 00:16:46,610 They said that you're working with a drug dealer. 361 00:16:46,620 --> 00:16:48,269 That you were trying to take out Judge Griffin. 362 00:16:48,270 --> 00:16:49,819 You just believed him like that, did ya? 363 00:16:49,820 --> 00:16:50,779 He showed us a video of you 364 00:16:50,780 --> 00:16:51,917 taking a package from this guy. 365 00:16:51,947 --> 00:16:53,052 We found drugs in your car. 366 00:16:53,082 --> 00:16:55,428 You found what they wanted you to find. 367 00:16:56,290 --> 00:16:58,570 - You could have just asked me. - Why didn't you just tell us? 368 00:16:58,600 --> 00:16:59,953 You should have trusted us. 369 00:16:59,983 --> 00:17:00,880 Oh, God. 370 00:17:03,400 --> 00:17:05,479 We need talk about this, alright? We need to talk. 371 00:17:05,480 --> 00:17:07,287 We can't talk about it at the IIB, 372 00:17:07,317 --> 00:17:08,223 out here in the open. 373 00:17:08,253 --> 00:17:09,725 - It's not safe. - Alright, look. 374 00:17:09,755 --> 00:17:11,540 We can go to my place, OK? 375 00:17:11,570 --> 00:17:13,020 It's off the radar. 376 00:17:13,860 --> 00:17:16,180 - What? You trust them? - Yes, I trust them. 377 00:17:16,450 --> 00:17:18,963 And right now it's your only choice, so let's go. 378 00:17:22,790 --> 00:17:25,768 (Thunder rumbling) 379 00:17:29,568 --> 00:17:32,110 - Make yourselves at home. - Thanks. 380 00:17:32,848 --> 00:17:35,420 - Is that coffee fresh? - It was fresh this morning. 381 00:17:35,450 --> 00:17:36,230 (Door closing) 382 00:17:36,260 --> 00:17:37,820 Did you want tell us what's going on? 383 00:17:37,850 --> 00:17:40,350 It's Curtis' story. I'll let him tell it. 384 00:17:42,820 --> 00:17:45,749 I was investigating a drug dealer. 385 00:17:45,750 --> 00:17:46,596 - Aldine. - Yeah. 386 00:17:46,626 --> 00:17:48,276 I tried everything I could to catch him dirty. 387 00:17:48,306 --> 00:17:50,790 But he... was always step ahead of us. 388 00:17:50,810 --> 00:17:52,339 He was working with someone in the force? 389 00:17:52,340 --> 00:17:54,460 Maybe, that's not what this is about. 390 00:17:55,410 --> 00:17:59,259 Anyway, I caught some Intel that he was making big deals. 391 00:17:59,260 --> 00:18:01,100 So I order backup. 392 00:18:01,600 --> 00:18:02,949 He shows up at a warehouse, 393 00:18:02,950 --> 00:18:05,850 he parks his car, I lower the boom. 394 00:18:06,180 --> 00:18:08,499 I order him out of the car, I put him up against the wall, 395 00:18:08,500 --> 00:18:10,439 I pat him down. Next thing I know, I turn around 396 00:18:10,440 --> 00:18:13,779 and there's 3 bricks of coke sitting on he front the seat of his car. 397 00:18:13,780 --> 00:18:15,669 That's great. You got exactly what you were looking for. 398 00:18:15,670 --> 00:18:17,659 Yeah. Except they weren't here 20 seconds ago, 399 00:18:17,660 --> 00:18:19,810 when I got Aldine out of his car. 400 00:18:20,350 --> 00:18:21,979 But forensics shows up the next morning, 401 00:18:21,980 --> 00:18:23,510 his prints are all over it. 402 00:18:23,610 --> 00:18:25,929 - He was set up. - Yeah. Everybody up and down the line 403 00:18:25,930 --> 00:18:27,589 was congratulating themselves with the bust, 404 00:18:27,590 --> 00:18:28,820 but I knew it was wrong. 405 00:18:29,130 --> 00:18:32,089 You know what, I've got no problem putting away a guy like Aldine. 406 00:18:32,090 --> 00:18:34,409 But there is a way to do this job. 407 00:18:34,410 --> 00:18:36,779 So you testified that the drugs weren't in the car. 408 00:18:36,780 --> 00:18:39,110 Next thing I know, I'm being convicted. 409 00:18:40,320 --> 00:18:41,879 You know, for taking payoffs 410 00:18:41,880 --> 00:18:44,060 they had all these bogus evidence against me. 411 00:18:44,840 --> 00:18:47,150 They made me take the dishonourable discharge. 412 00:18:48,180 --> 00:18:49,439 So who do you think was behind it? 413 00:18:49,440 --> 00:18:51,000 That's where I come in. 414 00:18:51,060 --> 00:18:52,639 Curtis asked me to look into it 415 00:18:52,640 --> 00:18:55,869 and listen, it's not just a story about a couple cops gone bad. 416 00:18:55,870 --> 00:18:56,879 It's way bigger than that. 417 00:18:56,880 --> 00:18:59,499 You know that package, you guys saw me, take from Curtis? 418 00:18:59,500 --> 00:19:01,750 Well, that was all the evidence he'd put together. 419 00:19:01,850 --> 00:19:04,529 And most of it led right back to Judge Griffin. 420 00:19:04,530 --> 00:19:06,890 I went through all the cases he'd presided over. 421 00:19:07,070 --> 00:19:09,519 In the last three years alone there've been 12 cases 422 00:19:09,520 --> 00:19:12,329 where hard-to-catch criminals, they show up in front of his bench, 423 00:19:12,330 --> 00:19:13,859 they claim they've been set up 424 00:19:13,860 --> 00:19:16,679 These guys, most of them get railroaded into long sentences. 425 00:19:16,680 --> 00:19:18,180 And the three people who got off? 426 00:19:18,190 --> 00:19:20,859 They were found murdered a month after their release. 427 00:19:20,860 --> 00:19:22,309 You guys are saying 428 00:19:22,310 --> 00:19:24,839 that Griffin is running some kind of star chamber? 429 00:19:24,840 --> 00:19:27,460 He's killing the people he can't take down in his courts? 430 00:19:27,870 --> 00:19:29,569 Becker, you know this is hard to believe, right? 431 00:19:29,570 --> 00:19:31,950 It was hard for me to believe too, until I saw the evidences. 432 00:19:31,980 --> 00:19:33,930 Listen, Curtis is a good cop. 433 00:19:34,204 --> 00:19:35,399 He's not dirty. 434 00:19:35,400 --> 00:19:37,669 Judge Griffin was just getting you to take me down, 435 00:19:37,670 --> 00:19:38,920 because I'm helping him. 436 00:19:38,950 --> 00:19:40,550 Or to witness your death. 437 00:19:40,760 --> 00:19:43,549 Maybe he didn't trust that we'd believe you're dirty. 438 00:19:43,550 --> 00:19:46,690 So he tried to make it look like a drug deal gone bad. 439 00:19:46,720 --> 00:19:47,944 He's a powerful man. 440 00:19:47,974 --> 00:19:49,329 He got the Deputy Commissioner 441 00:19:49,330 --> 00:19:50,989 to initiate this whole investigation. 442 00:19:50,990 --> 00:19:52,550 He's got friends everywhere. 443 00:19:53,553 --> 00:19:56,279 The problem is, we don't know which ones of them are involved. 444 00:19:56,280 --> 00:19:58,059 You know, I warned him that he might be in danger. 445 00:19:58,060 --> 00:20:00,390 That's probably why he made his move on you. 446 00:20:00,620 --> 00:20:02,860 - I could have gotten you killed. - Look, 447 00:20:04,220 --> 00:20:05,930 I didn't bring you guys in on this 448 00:20:05,940 --> 00:20:08,250 because I didn't want to put anyone else in danger. 449 00:20:08,260 --> 00:20:11,469 But now that you guys know, 450 00:20:12,710 --> 00:20:14,550 you've got a decision to make. 451 00:20:14,580 --> 00:20:15,799 I think we've gotta make it look like 452 00:20:15,800 --> 00:20:17,939 we're still trying to take you down. 453 00:20:17,969 --> 00:20:20,389 It's Dev. He says he has something. 454 00:20:20,390 --> 00:20:21,749 Curtis, we're not gonna take you home. 455 00:20:21,750 --> 00:20:23,039 We'll find you a place to lay low, 456 00:20:23,040 --> 00:20:24,499 these guys, they probably won't give up. 457 00:20:24,500 --> 00:20:26,350 How do we fight these guys, they hold all the cards. 458 00:20:26,380 --> 00:20:28,368 Not quite, there's one card we haven played. 459 00:20:28,398 --> 00:20:29,170 Let's go. 460 00:20:29,180 --> 00:20:31,140 Fill Dev in. Meet up with you later. 461 00:20:31,900 --> 00:20:33,989 OK, so we ran tests on the shooter's weapon. 462 00:20:33,990 --> 00:20:35,010 We found fingerprints 463 00:20:35,020 --> 00:20:37,089 belonging to a female associate of Aldine's. 464 00:20:37,090 --> 00:20:37,829 That's convenient. 465 00:20:37,830 --> 00:20:40,379 Try to make it look like one of Aldine's people took them out. 466 00:20:40,380 --> 00:20:42,039 Yeah, but we have to assume this is the same woman, 467 00:20:42,040 --> 00:20:44,720 who planted the drugs in the back of Becker's car, right? 468 00:20:46,840 --> 00:20:49,040 Would the security cameras in the IIB parking garage, 469 00:20:49,070 --> 00:20:50,060 would they cover that area? 470 00:20:50,090 --> 00:20:51,900 Yeah, sure, but I told you I already checked them. 471 00:20:51,930 --> 00:20:53,380 Becker's the only one that touched his car. 472 00:20:53,390 --> 00:20:55,409 Yeah, but if these people had access to the IIB, 473 00:20:55,410 --> 00:20:57,979 they could have got a hold of the footage and doctored it. 474 00:20:57,980 --> 00:20:59,650 Would you be able to tell if they did that? 475 00:21:00,010 --> 00:21:02,109 Yeah, I can check for glitches 476 00:21:02,110 --> 00:21:03,880 that might show some edit points... 477 00:21:04,567 --> 00:21:07,524 (Typing on computer) 478 00:21:08,570 --> 00:21:09,769 I don't know how I didn't see this before. 479 00:21:09,770 --> 00:21:12,300 There was a truck backing up and it just disappeared. 480 00:21:12,310 --> 00:21:13,779 You're totally right. They edited the footage 481 00:21:13,780 --> 00:21:15,020 and they doctored the time code. 482 00:21:15,030 --> 00:21:16,639 - Can you restore the lost footage? - (Ringing) 483 00:21:16,640 --> 00:21:17,750 It'll just take some time. 484 00:21:19,600 --> 00:21:20,660 McCluskey. 485 00:21:22,750 --> 00:21:25,090 Yeah, of course. I can be there in half an hour. 486 00:21:25,790 --> 00:21:27,010 OK, see you then. 487 00:21:27,480 --> 00:21:29,119 - What is it? - It's Judge Griffin. 488 00:21:29,120 --> 00:21:31,730 He wants a further report on the danger that I warned him about. 489 00:21:31,840 --> 00:21:32,669 You're not going to go. 490 00:21:32,670 --> 00:21:34,870 I have to, otherwise he'll know something's wrong. 491 00:21:36,000 --> 00:21:39,130 But maybe we can find out more from him than he will from me. 492 00:21:39,220 --> 00:21:40,730 Keep working on the footage. 493 00:21:44,720 --> 00:21:47,519 Well, honestly, from the stellar record of your team, 494 00:21:47,520 --> 00:21:50,980 I would have thought you'd have had this all wrapped up by now. 495 00:21:51,390 --> 00:21:55,209 It's... It's important for us to find the evidence, Sir. 496 00:21:55,210 --> 00:21:57,760 You know, we need to follow procedure. 497 00:21:58,700 --> 00:22:01,359 You should see the world from my bench. 498 00:22:01,389 --> 00:22:03,359 Murderers, thieves, drug dealers 499 00:22:03,389 --> 00:22:04,930 who's destroying our city, 500 00:22:05,960 --> 00:22:07,449 all walking free. 501 00:22:08,340 --> 00:22:11,610 About six years ago, I presided over a human trafficking case. 502 00:22:12,470 --> 00:22:15,258 Solid evidence supported the charges that the man behind 503 00:22:15,288 --> 00:22:17,979 it brought in over 200 women. 504 00:22:17,980 --> 00:22:20,840 Over 30 of those women were found... 505 00:22:21,760 --> 00:22:24,030 found murdered over a two year span. 506 00:22:25,340 --> 00:22:27,589 Now between the lawyer's ploys and the jury's uncertainty, 507 00:22:27,590 --> 00:22:32,019 that man walked free... free to continue doing his business. 508 00:22:32,020 --> 00:22:35,260 Well, everyone has a limit... That was mine. 509 00:22:36,260 --> 00:22:39,249 Seeing that man walk free, laughing at me, 510 00:22:39,250 --> 00:22:41,800 laughing at our system of justice. 511 00:22:43,600 --> 00:22:45,500 That's just more than I could abide. 512 00:22:46,630 --> 00:22:49,490 I've had my share of criminals walk free. 513 00:22:49,700 --> 00:22:52,670 But I've also seen innocent men go to prison. 514 00:22:53,900 --> 00:22:55,460 I still believe in the system. 515 00:22:56,140 --> 00:22:58,560 Individuals can't decided what justice is. 516 00:22:58,590 --> 00:22:59,609 Well, that's where you're wrong. 517 00:22:59,610 --> 00:23:01,459 And thinking like that could lead an officer 518 00:23:01,460 --> 00:23:03,760 with a promising career into dangerous water. 519 00:23:03,770 --> 00:23:05,050 That sounds like a threat. 520 00:23:05,630 --> 00:23:07,050 Just an observation. 521 00:23:09,370 --> 00:23:14,140 Especially if that officer had a husband with a criminal record 522 00:23:16,510 --> 00:23:19,799 always one step away from his business losing its liquor license, 523 00:23:19,800 --> 00:23:20,969 maybe going to jail. 524 00:23:20,970 --> 00:23:23,390 And if that officer had a little girl? 525 00:23:24,630 --> 00:23:27,520 Child services would have to get involved, 526 00:23:27,960 --> 00:23:33,330 what happens to children who enter the system is really quite tragic. 527 00:23:34,320 --> 00:23:38,870 And I imagine that the rest of your team have loves and lives that they... 528 00:23:38,900 --> 00:23:41,000 would like to keep safe as well. 529 00:23:42,280 --> 00:23:45,199 So I would think very hard about 530 00:23:45,200 --> 00:23:48,130 this next move, Michelle. 531 00:23:48,850 --> 00:23:51,729 Because you could move very rapidly up the chain of command 532 00:23:51,730 --> 00:23:54,358 or you could just as rapidly 533 00:23:54,388 --> 00:23:57,229 head in the opposite direction. 534 00:23:59,060 --> 00:24:03,715 The choice is entirely up to you. Of course. 535 00:24:05,763 --> 00:24:08,840 ♪ 536 00:24:13,500 --> 00:24:14,850 Now listen to me. 537 00:24:14,940 --> 00:24:17,350 If you betray me I'll know before you do. 538 00:24:17,690 --> 00:24:20,030 The people who work with you, they're protected? 539 00:24:20,340 --> 00:24:22,905 If you do your part, I'll do mine. 540 00:24:24,850 --> 00:24:27,750 You are now a ghost in the service of justice... 541 00:24:27,956 --> 00:24:29,597 You're untouchable. 542 00:24:29,627 --> 00:24:31,341 _ 543 00:24:38,031 --> 00:24:40,288 - (Ringing) - (Whispering): It's OK. 544 00:24:40,318 --> 00:24:41,895 (Exhales) 545 00:24:42,430 --> 00:24:44,249 - Hello? - Hey Adam, it's me. 546 00:24:44,250 --> 00:24:47,070 I need you to get Carrie. And you two need to go somewhere safe, OK? 547 00:24:47,080 --> 00:24:48,879 And you guys need to stay there until you hear from me. 548 00:24:48,880 --> 00:24:50,293 - What's going on? - It's a case. 549 00:24:50,323 --> 00:24:53,278 I'm just afraid that it might spill over to you and Carrie. 550 00:24:53,308 --> 00:24:54,669 This isn't good, Mich. 551 00:24:54,670 --> 00:24:56,730 I'm gonna fix it though, I promise you. 552 00:24:56,740 --> 00:24:58,107 Yeah. 553 00:24:59,180 --> 00:25:00,630 Let's go. Let's go. 554 00:25:04,890 --> 00:25:07,639 I've been pretty busy since you've been back, guys. 555 00:25:07,640 --> 00:25:08,889 And it seems pretty certain 556 00:25:08,890 --> 00:25:11,590 that Aldine's associate did the shooting. 557 00:25:12,257 --> 00:25:13,050 (Exhales) 558 00:25:13,080 --> 00:25:14,359 I checked with Metro 559 00:25:14,360 --> 00:25:17,250 and nobody has a hit on him for months. 560 00:25:32,110 --> 00:25:34,490 (Whispering): OK, so this whole thing's had me a little bit paranoid 561 00:25:34,500 --> 00:25:36,779 so I ran a sweep of the office. 562 00:25:36,780 --> 00:25:39,159 I found one of those little buggers under each of our desks, 563 00:25:39,160 --> 00:25:40,339 including Becker's office 564 00:25:40,340 --> 00:25:41,719 The phones, the computers? 565 00:25:41,720 --> 00:25:42,669 The phones are all tapped. 566 00:25:42,670 --> 00:25:44,190 The only thing not tapped is my computers 567 00:25:44,370 --> 00:25:45,589 since I've re-coded the firewalls. 568 00:25:45,590 --> 00:25:48,300 What about the security footage from the garage? 569 00:25:50,050 --> 00:25:50,959 Yeah. 570 00:25:50,960 --> 00:25:52,449 I found it. I checked it out. 571 00:25:52,450 --> 00:25:55,530 You remember that van that pulled out and disappeared? 572 00:25:55,540 --> 00:25:56,209 Yeah. 573 00:25:56,210 --> 00:25:58,130 Look what happens after they leave. 574 00:25:59,300 --> 00:26:01,389 Unfortunately the video's a little bit low-res 575 00:26:01,390 --> 00:26:02,530 for me to I.D. her from. 576 00:26:02,710 --> 00:26:05,529 When I read Griffin I saw him give her a new identity 577 00:26:05,530 --> 00:26:07,750 in the name of Alice Merton. 578 00:26:07,820 --> 00:26:09,020 Alice Merton. 579 00:26:09,210 --> 00:26:10,269 OK, let me check it out. 580 00:26:10,270 --> 00:26:12,780 If we don't get a break here, I mean, 581 00:26:13,270 --> 00:26:15,350 the judge is gonna make us pay. 582 00:26:15,630 --> 00:26:17,050 You're not saying we give in? 583 00:26:17,060 --> 00:26:18,060 No. 584 00:26:18,820 --> 00:26:20,910 But that's exactly what it's gonna look like. 585 00:26:28,470 --> 00:26:30,069 I want to know who shot at me. 586 00:26:30,070 --> 00:26:31,910 We believe it was one of Aldine's people. 587 00:26:31,940 --> 00:26:33,599 You know what? While we're on the subject, 588 00:26:33,600 --> 00:26:35,129 what were you doing there with Maynard? 589 00:26:35,130 --> 00:26:36,310 That's none of your concern. 590 00:26:36,320 --> 00:26:38,209 If you're involved in something like this, 591 00:26:38,210 --> 00:26:39,189 you need to let us know. 592 00:26:39,190 --> 00:26:41,209 What is this, corporal? Some kind of interrogation? 593 00:26:41,210 --> 00:26:43,079 Your friend Maynard is dirty 594 00:26:43,080 --> 00:26:44,439 the sooner you come to terms with that, 595 00:26:44,440 --> 00:26:46,299 the sooner your problems will be over. 596 00:26:46,300 --> 00:26:49,330 You know what, get the hell out of my office. 597 00:26:54,629 --> 00:26:57,705 (Crackling) 598 00:26:58,270 --> 00:27:00,809 OK, it looks like the room is clear of listening devices, 599 00:27:00,810 --> 00:27:03,420 but, I really can't be sure about the phones. 600 00:27:03,470 --> 00:27:04,249 Great. 601 00:27:04,250 --> 00:27:05,679 We're gonna find a way through this. 602 00:27:05,680 --> 00:27:06,749 We're gonna get our lives back. 603 00:27:06,750 --> 00:27:08,449 Griffin assumes that I've made my decision. 604 00:27:08,450 --> 00:27:10,460 So that should buy us a bit more time. 605 00:27:10,560 --> 00:27:13,169 I looked into the shooter's name that Toby got from Griffin: 606 00:27:13,170 --> 00:27:14,449 Alice Merton. 607 00:27:14,450 --> 00:27:16,039 Now she's registered in all of the systems, 608 00:27:16,040 --> 00:27:17,889 but the address is totally bogus. 609 00:27:17,890 --> 00:27:19,710 So she really is a ghost. 610 00:27:19,920 --> 00:27:20,819 Not quite. 611 00:27:20,820 --> 00:27:23,869 The image quality from the surveillance photo from the garage 612 00:27:23,870 --> 00:27:25,449 was too low-res for facial rec. 613 00:27:25,450 --> 00:27:28,169 but I was able to use the photo from her fake ID 614 00:27:28,170 --> 00:27:33,079 to find that her name is Renee Rucka. 615 00:27:33,080 --> 00:27:34,189 Age 33. 616 00:27:34,190 --> 00:27:35,599 Top student in her class 617 00:27:35,600 --> 00:27:37,329 in both high school and her police academy. 618 00:27:37,330 --> 00:27:39,929 But she left halfway through her last year 619 00:27:39,930 --> 00:27:40,989 and just sort of fell off the map. 620 00:27:40,990 --> 00:27:42,869 More like she was cherry-picked, 621 00:27:42,870 --> 00:27:44,489 recruited into Griffin's organization 622 00:27:44,490 --> 00:27:47,049 before she was known to the rest of the low enforcement community. 623 00:27:47,050 --> 00:27:48,709 So this is Griffin's enforcer. 624 00:27:48,710 --> 00:27:50,740 So now we just have to find this ghost. 625 00:27:51,161 --> 00:27:52,682 (Door opening) 626 00:27:54,453 --> 00:27:56,197 - Hey. - Hey... 627 00:27:57,496 --> 00:27:58,350 They... 628 00:27:58,380 --> 00:27:59,400 Yeah. 629 00:27:59,430 --> 00:28:00,920 (Exhaling) Hey. 630 00:28:01,540 --> 00:28:02,787 (Door closing) 631 00:28:02,960 --> 00:28:04,401 Hi, um... 632 00:28:04,939 --> 00:28:06,230 So... 633 00:28:06,480 --> 00:28:08,069 - What's going on? - Something came up, 634 00:28:08,070 --> 00:28:12,389 and there's been a threat made against all of us. 635 00:28:12,390 --> 00:28:14,699 So we gotta be extra careful these next few days. 636 00:28:14,700 --> 00:28:16,910 OK. Can you tell me what it is? 637 00:28:17,000 --> 00:28:20,859 There's some people high up who are taking 638 00:28:20,860 --> 00:28:22,179 the law into their own hands. 639 00:28:22,180 --> 00:28:24,280 And they're gonna stop anyone who gets in their way. 640 00:28:24,360 --> 00:28:27,010 - And that would be you. - That would be us. 641 00:28:27,130 --> 00:28:28,889 We're going to do everything we can to take care of it. 642 00:28:28,890 --> 00:28:30,250 Everything's gonna be OK. 643 00:28:30,470 --> 00:28:31,289 Promise? 644 00:28:31,290 --> 00:28:33,490 Yes, I gotta go. 645 00:28:36,185 --> 00:28:37,946 (She pants) 646 00:28:39,070 --> 00:28:42,219 Whoa, Dev. My life is research, 647 00:28:42,220 --> 00:28:45,339 but this is not your garden variety search engine. 648 00:28:45,340 --> 00:28:47,079 It's tunneled into the IIB Mainframe. 649 00:28:47,080 --> 00:28:48,949 I actually have it tricked out so it's full clearance 650 00:28:48,950 --> 00:28:51,290 two levels up from the Deputy Commissioner's office. 651 00:28:51,300 --> 00:28:54,630 Wow, that's incredible. Way above me. 652 00:28:54,650 --> 00:28:57,160 - Corporal. - Excuse me. 653 00:28:58,589 --> 00:29:01,041 (Typing on computer) 654 00:29:04,840 --> 00:29:07,579 Look, we really don't know how far up the chain this thing goes. 655 00:29:07,580 --> 00:29:09,870 We don't know who we can trust, if anyone. 656 00:29:33,520 --> 00:29:36,339 Griffin and his people don't know that we know about the bugs. 657 00:29:36,340 --> 00:29:37,429 We can use that. 658 00:29:37,430 --> 00:29:39,409 You mean, feed them even more false information? 659 00:29:39,410 --> 00:29:41,809 Yeah, we bait a trap and take down whoever comes out. 660 00:29:41,810 --> 00:29:44,920 - If they don't take us down first. - No one lives forever. 661 00:29:45,240 --> 00:29:46,850 Let's get back to the office. 662 00:29:47,390 --> 00:29:48,970 See if we can put on a good show. 663 00:29:52,290 --> 00:29:54,840 Hey, look, maybe you should go to your mother's, 664 00:29:54,910 --> 00:29:56,270 until this blows over. 665 00:29:56,550 --> 00:29:58,800 - Careful. - Alright. Super careful. 666 00:29:59,110 --> 00:30:01,940 - Logan. - Yup. See ya, babe. 667 00:30:06,320 --> 00:30:08,169 You got into Dev Clarke's computer, 668 00:30:08,170 --> 00:30:10,250 the most secure computer on the planet? 669 00:30:10,290 --> 00:30:12,149 It turns out the Westerbrook cable... 670 00:30:12,150 --> 00:30:14,009 It's a front for an ex-federal agent 671 00:30:14,010 --> 00:30:16,720 who specializes in helping people disappear. 672 00:30:18,520 --> 00:30:22,390 I had the phone number. The question is, should I use it? 673 00:30:23,490 --> 00:30:25,136 The answer is yes. 674 00:30:25,420 --> 00:30:26,920 Yes. A resounding yes. 675 00:30:26,950 --> 00:30:28,490 I mean we got this far, didn't we? 676 00:30:35,199 --> 00:30:37,216 (Dialling) 677 00:30:37,438 --> 00:30:39,762 (Ringing) 678 00:30:41,380 --> 00:30:42,257 Yes? 679 00:30:42,434 --> 00:30:47,068 Hi. You don't... you don't know me, but I need your help. 680 00:30:47,450 --> 00:30:51,460 You provided services to a woman in Auburn about 4 years ago. 681 00:30:51,470 --> 00:30:52,570 You've got the wrong number. 682 00:30:52,600 --> 00:30:54,650 We don't provide services in that area. 683 00:30:54,870 --> 00:30:57,210 Look, I know what you really do. 684 00:30:58,080 --> 00:31:01,640 The woman is my boyfriend's mother. And, um... 685 00:31:02,130 --> 00:31:04,409 I have to get in touch with her. 686 00:31:04,410 --> 00:31:06,880 I told you I don't know what you are talking about. 687 00:31:06,950 --> 00:31:08,800 I'm just trying to bring them back together. 688 00:31:12,280 --> 00:31:14,290 She had to abandon him when he was a child. 689 00:31:14,780 --> 00:31:16,200 She was trying to protect him, 690 00:31:17,640 --> 00:31:19,980 and that was then and this is now. And now. 691 00:31:22,320 --> 00:31:25,270 Sir, he is connected to people who can look out for him... 692 00:31:25,940 --> 00:31:27,490 Look out for both of them... 693 00:31:30,890 --> 00:31:32,926 I know this goes against the whole point of your business 694 00:31:32,956 --> 00:31:34,980 and you have no reason to help me. 695 00:31:36,030 --> 00:31:38,700 Except that it would mean a lot to him. 696 00:31:40,020 --> 00:31:42,450 And I think it would mean a lot to her, too. 697 00:31:47,950 --> 00:31:49,700 I know the woman you're looking for. 698 00:31:49,880 --> 00:31:53,950 But you're too late. She died over a year ago. 699 00:31:54,260 --> 00:31:55,250 I'm sorry. 700 00:31:55,644 --> 00:31:56,635 (Exhales) 701 00:31:57,400 --> 00:32:00,190 You be wise to lay it to rest, too. 702 00:32:01,922 --> 00:32:02,890 Thank you. 703 00:32:10,650 --> 00:32:11,940 He said she's dead. 704 00:32:16,640 --> 00:32:17,770 What am I going to do? 705 00:32:19,470 --> 00:32:23,420 Well, I'm just saying here, 706 00:32:24,630 --> 00:32:26,520 Toby didn't want you to go looking for her. 707 00:32:28,400 --> 00:32:29,919 He's made peace with where he is. 708 00:32:29,920 --> 00:32:32,900 I can't not tell him. He needs to know. 709 00:32:34,570 --> 00:32:36,000 Yeah, you're probably right. 710 00:32:43,817 --> 00:32:47,799 (Soft choral music) 711 00:32:54,370 --> 00:32:57,670 I just got a call. I thought you should know. 712 00:32:58,850 --> 00:33:01,679 Hey Curtis. It's me. Listen, I think I've got something. 713 00:33:01,680 --> 00:33:05,530 I've figured out a way to take down Griffin and his whole network. 714 00:33:06,594 --> 00:33:09,630 No, I can't even trust my own people on this one. 715 00:33:09,710 --> 00:33:11,410 This is just you and me. 716 00:33:12,520 --> 00:33:15,270 Meet me at the docks at the end of Cherry street. 717 00:33:15,340 --> 00:33:17,920 I'll have all the evidence we need. Yeah. 718 00:34:22,760 --> 00:34:24,880 IIB! Stop where you are! 719 00:34:29,250 --> 00:34:30,581 Freeze! 720 00:34:32,040 --> 00:34:33,532 Freeze! 721 00:34:33,880 --> 00:34:35,540 On the ground, now! 722 00:34:38,640 --> 00:34:40,590 On your knees, now! 723 00:34:50,700 --> 00:34:52,560 Your aim's improving. 724 00:34:57,220 --> 00:34:59,170 I'd also say you owe me a new windshield, 725 00:35:00,600 --> 00:35:03,200 but I think that's really the least of your problems right now. 726 00:35:03,450 --> 00:35:04,880 Let's go. 727 00:35:14,080 --> 00:35:16,210 You're not leaving here alive. 728 00:35:16,960 --> 00:35:18,310 Take it easy. We need he alright? 729 00:35:20,630 --> 00:35:21,810 Take a rest. 730 00:35:24,310 --> 00:35:26,710 If you guys think I'm talking to you, you're wasting your time. 731 00:35:27,050 --> 00:35:28,640 How long do you think you can hold me? 732 00:35:29,220 --> 00:35:31,520 You think you and Griffin work outside the system? 733 00:35:32,080 --> 00:35:34,210 You have no idea who you're dealing with. 734 00:35:34,250 --> 00:35:36,340 - I don't even know any Griffin. - Yeah, you do. 735 00:35:37,640 --> 00:35:39,280 What, you think you can trust him? 736 00:35:39,960 --> 00:35:41,530 'Cause I know if he were right here, 737 00:35:41,620 --> 00:35:43,090 he'd give you up in a heartbeat. 738 00:35:43,250 --> 00:35:45,209 He won't turn on me if he's smart. 739 00:35:45,210 --> 00:35:47,870 Got it all: conversations, evidence... 740 00:35:47,900 --> 00:35:51,109 Oh, OK. I get it. You've probably got your bases covered, 741 00:35:51,110 --> 00:35:52,739 don't you? A little bit of insurance. 742 00:35:52,740 --> 00:35:55,730 Some evidence stashed away just in case they try anything. 743 00:35:57,830 --> 00:35:59,310 I just hope you kept it somewhere safe... 744 00:36:03,070 --> 00:36:06,439 Jenny, you've gotta keep it for me... anything happens, 745 00:36:06,440 --> 00:36:08,359 Anything at all, you send it out, the press, 746 00:36:08,360 --> 00:36:09,940 the internet, everybody. OK? 747 00:36:12,970 --> 00:36:14,520 I'm just playing with you. 748 00:36:14,930 --> 00:36:16,389 We've already arrested your friend Jenny. 749 00:36:16,390 --> 00:36:17,950 We got what you put in her locker. 750 00:36:21,230 --> 00:36:22,589 You know I can't talk to you, guys. 751 00:36:22,590 --> 00:36:23,710 They'll kill me. 752 00:36:23,790 --> 00:36:26,160 Without your insurance policy, they'll kill you anyway. 753 00:36:27,170 --> 00:36:28,940 Your only chance is to cooperate. 754 00:36:30,760 --> 00:36:31,720 Come on. 755 00:36:37,440 --> 00:36:40,079 I'm not used to unannounced visits, Sergeant. 756 00:36:40,080 --> 00:36:42,369 I think my assistant should have notified me. 757 00:36:42,370 --> 00:36:43,910 Oh, she assured me it would be fine. 758 00:36:44,690 --> 00:36:46,820 You should know I'm beginning to lose patience. 759 00:36:47,990 --> 00:36:50,319 So I hope you come to me with some good news. 760 00:36:50,320 --> 00:36:52,520 No, actually, I've come with very bad news. 761 00:36:52,710 --> 00:36:54,343 You're under arrest. 762 00:36:54,665 --> 00:36:56,982 (Laughing) Really? 763 00:36:57,630 --> 00:37:00,080 Do you have any idea how difficult that's going to be? 764 00:37:00,460 --> 00:37:01,640 Not so difficult. 765 00:37:03,210 --> 00:37:05,409 If you're thinking of phoning the Deputy Commissioner, 766 00:37:05,410 --> 00:37:06,149 I wouldn't bother. 767 00:37:06,150 --> 00:37:08,660 He's been arrested along with the rest of your little star chamber. 768 00:37:08,670 --> 00:37:10,309 Turns out your enforcer, Rucka, 769 00:37:10,310 --> 00:37:11,619 was really good at keeping records. 770 00:37:11,620 --> 00:37:13,689 She kept recordings of all your conversation, 771 00:37:13,690 --> 00:37:14,740 evidence of every hit. 772 00:37:14,750 --> 00:37:17,389 She's down at our office right now giving her statement. 773 00:37:17,390 --> 00:37:18,860 You threatened my family. 774 00:37:19,050 --> 00:37:21,279 Now I'm going to make sure that you're put away for a very, 775 00:37:21,280 --> 00:37:22,580 very long time. 776 00:37:23,639 --> 00:37:24,511 Ugh! 777 00:37:37,400 --> 00:37:39,339 OK, so I realize yeah, listen, 778 00:37:39,340 --> 00:37:41,839 I should have brought you guys on this way earlier. 779 00:37:41,840 --> 00:37:42,780 but I didn't want... 780 00:37:43,410 --> 00:37:45,100 to put you guys in jeopardy. 781 00:37:45,110 --> 00:37:46,510 That turned out well, didn't it? 782 00:37:46,800 --> 00:37:48,669 Yup. I told you when you started here: 783 00:37:48,670 --> 00:37:50,020 we take care of each other. 784 00:37:50,970 --> 00:37:53,309 I'm just happy we came out of this in one piece 785 00:37:53,310 --> 00:37:54,459 and so did our families. 786 00:37:54,460 --> 00:37:55,309 Here, here. 787 00:37:55,310 --> 00:37:58,230 And speaking of family, I'm going to get home to mine. 788 00:37:58,820 --> 00:38:00,590 - Goodnight. - Goodnight. 789 00:38:01,280 --> 00:38:03,640 - Me too. - Hey, uh Logan. 790 00:38:05,570 --> 00:38:08,459 Spent the last three years thinking that you got Charlie Marks killed. 791 00:38:08,460 --> 00:38:12,100 And thinking that if I put my trust in you that 792 00:38:12,837 --> 00:38:13,959 others would get hurt, too. 793 00:38:13,960 --> 00:38:16,200 - Look, I get it. - No, man. I'm sorry. 794 00:38:16,230 --> 00:38:17,480 That was wrong. 795 00:38:18,720 --> 00:38:19,920 You're really, um... 796 00:38:22,350 --> 00:38:24,778 You really pulled out all the stops for Maynard. 797 00:38:24,808 --> 00:38:25,609 And for me, too. 798 00:38:25,610 --> 00:38:26,879 I appreciate that, thank you. 799 00:38:26,880 --> 00:38:28,790 OK, you know what you would do the same thing. 800 00:38:30,640 --> 00:38:32,300 It's nice working with you again. 801 00:38:32,960 --> 00:38:36,252 - You have a goodnight. - You too. See you tomorrow. 802 00:38:42,073 --> 00:38:43,474 Goodnight, team. 803 00:38:50,242 --> 00:38:51,842 Guess just you and me. 804 00:38:52,600 --> 00:38:53,799 Yes. 805 00:38:55,594 --> 00:38:58,790 You did really great work on this. I mean, you always do. 806 00:38:59,560 --> 00:39:00,600 Thanks. 807 00:39:01,140 --> 00:39:02,232 You too. 808 00:39:03,015 --> 00:39:04,080 Thanks. 809 00:39:09,788 --> 00:39:13,020 OK, well, I guess I'll see you tomorrow. 810 00:39:15,520 --> 00:39:16,670 Hey, Alex... 811 00:39:19,400 --> 00:39:21,859 You remember before you said you liked dancing... 812 00:39:21,860 --> 00:39:26,210 Yes... I would love to go out with you. 813 00:39:26,220 --> 00:39:27,702 - Really? - Yeah! 814 00:39:28,113 --> 00:39:30,100 My gosh, that took way too long. 815 00:39:30,130 --> 00:39:32,223 (Laughing) 816 00:39:42,860 --> 00:39:44,323 Is it really over? 817 00:39:44,790 --> 00:39:46,434 It's over. 818 00:39:48,451 --> 00:39:49,870 (Squeak!) 819 00:39:55,419 --> 00:39:57,082 You know, when they... 820 00:39:57,424 --> 00:39:59,409 When they said they were gonna come after you and Carrie, 821 00:39:59,410 --> 00:40:03,320 I...I actually scared myself, you know, I thought that... 822 00:40:03,500 --> 00:40:05,660 I thought that I could have killed them. 823 00:40:06,260 --> 00:40:07,650 But you didn't. 824 00:40:08,560 --> 00:40:10,530 That will always be the difference. 825 00:40:15,120 --> 00:40:17,010 So, listen, I have 826 00:40:17,480 --> 00:40:19,579 a whole bunch of vacation time banked. 827 00:40:19,580 --> 00:40:22,020 And I think the three of us 828 00:40:22,760 --> 00:40:24,350 should go on a road trip. 829 00:40:24,950 --> 00:40:26,280 What do you think? 830 00:40:26,570 --> 00:40:27,850 I don't know, Mich. 831 00:40:28,680 --> 00:40:31,540 The club's busy, I'd lose customers... 832 00:40:36,830 --> 00:40:39,080 I'm totally kidding. 833 00:40:42,230 --> 00:40:44,334 - That's a brilliant idea. - Yeah? 834 00:40:45,470 --> 00:40:46,510 Let's get the hell out of here. 835 00:40:46,520 --> 00:40:48,743 - Give me 20 minutes to pack the car. - Alright. 836 00:40:53,063 --> 00:40:55,233 ♪ 837 00:40:59,926 --> 00:41:02,320 ♪ 158 times to call ♪ 838 00:41:02,350 --> 00:41:04,150 - Hey! - Hey. 839 00:41:04,180 --> 00:41:05,651 Look who's back? 840 00:41:05,681 --> 00:41:06,750 Uh! 841 00:41:07,215 --> 00:41:08,369 Is there a beer with my name on it? 842 00:41:08,370 --> 00:41:09,309 You got it, my man. 843 00:41:09,310 --> 00:41:10,321 Thanks. 844 00:41:11,142 --> 00:41:12,561 - Hey. - Hey. 845 00:41:16,360 --> 00:41:17,929 You took down the people who were threatening you? 846 00:41:17,930 --> 00:41:18,759 Better believe we did. 847 00:41:18,760 --> 00:41:21,760 Judges, cops, politicians, even IIB brass. 848 00:41:22,010 --> 00:41:24,029 The reporter in me needs details. 849 00:41:24,030 --> 00:41:25,379 You're gonna get all the details. 850 00:41:25,380 --> 00:41:27,170 This story needs to be news. 851 00:41:27,670 --> 00:41:28,820 You know what? No. 852 00:41:28,960 --> 00:41:30,409 You need to write a book. 853 00:41:30,410 --> 00:41:32,649 You might wanna leave out the details of how you 854 00:41:32,650 --> 00:41:33,719 read a bunch of people's minds 855 00:41:33,720 --> 00:41:35,539 and then used that information to help convict criminals. 856 00:41:35,540 --> 00:41:37,133 Oh yeah, that's obvious. 857 00:41:37,364 --> 00:41:39,518 ♪ On the floor... ♪ 858 00:41:39,954 --> 00:41:42,270 ♪ Oh oh oh ♪ 859 00:41:43,250 --> 00:41:44,536 What's up? 860 00:41:45,596 --> 00:41:47,630 I have to talk to you about something. 861 00:41:48,453 --> 00:41:49,854 Sounds serious. 862 00:41:51,790 --> 00:41:53,520 I know you ask me not to.... 863 00:41:56,110 --> 00:41:57,390 look into your past... 864 00:41:58,280 --> 00:41:59,533 What did you do? 865 00:41:59,926 --> 00:42:03,204 - (Ding! Dong!) - ♪ Everything is gonna be OK ♪ 866 00:42:05,238 --> 00:42:06,392 ♪ OK. ♪ 867 00:42:10,448 --> 00:42:13,354 ♪ Everything is gonna be... ♪ 868 00:42:13,530 --> 00:42:14,990 It's been a long time. 869 00:42:15,410 --> 00:42:17,337 I'm so proud of you. 870 00:42:17,680 --> 00:42:19,168 You're really here. 871 00:42:19,890 --> 00:42:21,669 I am so sorry for leaving you. 872 00:42:21,670 --> 00:42:22,948 Stop, stop, mother. 873 00:42:22,978 --> 00:42:26,590 - I know you were trying to protect me. - Toby. 874 00:42:26,890 --> 00:42:29,555 You must be the young woman who called the cable company. 875 00:42:31,298 --> 00:42:33,980 ♪ How could she let you take the fall ♪ 876 00:42:34,010 --> 00:42:35,571 Guys, this is my mom. 877 00:42:36,841 --> 00:42:38,824 ♪ But that's all ♪ 878 00:42:41,590 --> 00:42:45,966 ♪ 'Cause everything is gonna be ♪ 879 00:42:47,146 --> 00:42:49,214 ♪ OK ♪ 880 00:42:52,192 --> 00:42:56,978 ♪ Everything is gonna be ♪ 881 00:42:57,388 --> 00:43:00,038 ♪ OK ♪ 882 00:43:06,085 --> 00:43:10,000 ♪ 'Cause everything is gonna be ♪ 883 00:43:11,393 --> 00:43:13,325 ♪ OK ♪ 884 00:43:17,693 --> 00:43:22,958 - sync & corrections by wolfen - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.