Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,899
Previously on "The Listener"...
2
00:00:03,900 --> 00:00:05,820
You're Maya's boy.
3
00:00:05,890 --> 00:00:08,299
You've got the gift, just like she did.
4
00:00:08,300 --> 00:00:10,500
Brian Becker. I'm the
new head of the Unit.
5
00:00:10,530 --> 00:00:12,780
He says he doesn't want to know
6
00:00:12,810 --> 00:00:15,129
what happened to his mom
but I don't believe him.
7
00:00:15,159 --> 00:00:16,719
Say it, your name is Toby.
8
00:00:16,720 --> 00:00:19,013
- Toby.
- That's the only name you have now.
9
00:00:19,043 --> 00:00:20,100
(Explosion)
10
00:00:20,130 --> 00:00:21,249
This is not about the past,
11
00:00:21,250 --> 00:00:22,981
it's about the here and the now.
12
00:00:23,011 --> 00:00:24,749
What we are doing as a team.
13
00:00:24,750 --> 00:00:25,809
You sure about that?
14
00:00:25,810 --> 00:00:29,199
There's not much to know, really.
15
00:00:30,320 --> 00:00:31,259
What's not much?
16
00:00:31,260 --> 00:00:32,719
We're on a bridge just
outside of Auburn.
17
00:00:32,720 --> 00:00:34,870
There's a car, it's buried under snow.
18
00:00:35,248 --> 00:00:37,777
(Pants)
19
00:00:38,020 --> 00:00:39,139
It's that guy.
20
00:00:39,140 --> 00:00:42,340
The guy who called saying he
has information about Toby's mom.
21
00:00:42,758 --> 00:00:43,537
♪
22
00:00:43,567 --> 00:00:46,344
♪ When I'm showing up sweetand I feel just right ♪
23
00:00:46,374 --> 00:00:48,829
♪ Just call me Kid Dynamite ♪
24
00:00:48,859 --> 00:00:51,483
♪ Player hatersof the world don't unite ♪
25
00:00:51,513 --> 00:00:53,750
Oz, man.
What's up, bud?
26
00:00:54,050 --> 00:00:55,281
Hey...
27
00:00:55,930 --> 00:00:57,359
You look deep in thought.
28
00:00:57,360 --> 00:00:58,830
No, deep in thought is
when I'm thinking about
29
00:00:58,860 --> 00:00:59,709
the specials of the day.
30
00:00:59,739 --> 00:01:02,950
I am in a quandary,
contemplating a conundrum.
31
00:01:03,830 --> 00:01:05,499
- This came in the mail today.
- Yeah.
32
00:01:05,500 --> 00:01:07,570
Sandy's wedding invitation.
Yeah, we got that, too.
33
00:01:07,600 --> 00:01:10,109
You're not still bummed out
about the breakup, are you?
34
00:01:10,110 --> 00:01:13,779
No! It's just, you know, it says
an invitation for two.
35
00:01:13,780 --> 00:01:15,489
- Sure.
- Who are you going to invite?
36
00:01:15,490 --> 00:01:16,610
I don't know.
37
00:01:16,650 --> 00:01:18,349
You must know someone you can invite.
38
00:01:18,350 --> 00:01:19,899
I've been working
my ass off around here,
39
00:01:19,900 --> 00:01:21,409
I haven't had time to meet anybody.
40
00:01:21,410 --> 00:01:23,639
You got great girls coming
in here all the time.
41
00:01:23,640 --> 00:01:25,340
They're great. But they're
not great in that
42
00:01:25,370 --> 00:01:29,159
"I'm over you and also would you look at
who I'm dating right now".
43
00:01:29,160 --> 00:01:31,830
- Kind of way.
- I'm happy you're not bitter.
44
00:01:32,260 --> 00:01:33,670
Yeah, that is good.
45
00:01:34,538 --> 00:01:35,683
(Door opening)
46
00:01:39,874 --> 00:01:40,784
(Door closing)
47
00:01:40,814 --> 00:01:43,390
- Sergeant McCluskey.
- Deputy Commissioner.
48
00:01:43,420 --> 00:01:45,680
Judge Griffin. I've been in
your courtroom before, Sir.
49
00:01:45,710 --> 00:01:47,780
Sergeant. Very good of you to come in.
50
00:01:47,810 --> 00:01:50,240
I've certainly heard the best things.
51
00:01:50,310 --> 00:01:51,590
Thank you.
52
00:01:52,210 --> 00:01:54,999
I have to say I was a bit confused
to hear that you asked
53
00:01:55,000 --> 00:01:58,481
for a confidential meeting,
especially without the head my Unit.
54
00:01:58,511 --> 00:02:01,319
Ah. This is where things
become sensitive, Sergeant.
55
00:02:01,320 --> 00:02:03,880
Staff Inspector Becker is
the reason for this meeting.
56
00:02:03,890 --> 00:02:04,899
Judge Griffin has come to me
57
00:02:04,900 --> 00:02:07,019
with some very serious
allegations against Becker.
58
00:02:07,049 --> 00:02:08,060
What kind of allegations?
59
00:02:08,070 --> 00:02:12,650
Well, he's involved with a former
police officer, Curtis Maynard.
60
00:02:12,750 --> 00:02:14,449
I'm sorry, former police officer?
61
00:02:14,450 --> 00:02:17,119
Maynard was found to have worked
in collusion with a drug dealer.
62
00:02:17,120 --> 00:02:18,960
named Nathan Aldine.
63
00:02:19,320 --> 00:02:21,840
After Maynard gave false
evidence at Aldine's trial,
64
00:02:21,870 --> 00:02:24,279
money was tracked from Aldine
into Maynard's accounts.
65
00:02:24,280 --> 00:02:26,660
You can't possibly think that Becker
has something to do with this.
66
00:02:26,690 --> 00:02:29,049
Becker and Maynard were Partners
67
00:02:29,050 --> 00:02:32,129
at the Metropolitan
Police
force for over a year.
68
00:02:32,130 --> 00:02:35,961
Now, a source has informed us
that they are still involved,
69
00:02:35,991 --> 00:02:38,840
and they both have
connections to Aldine.
70
00:02:38,910 --> 00:02:41,979
You can't ask me
to investigate my boss.
71
00:02:41,980 --> 00:02:43,609
That's exactly what we're doing.
72
00:02:43,610 --> 00:02:45,898
And you can't have Internal
Affairs take care of this?
73
00:02:45,928 --> 00:02:48,950
We need to know what Maynard
and Becker are planning
74
00:02:48,960 --> 00:02:51,700
and how far this conspiracy extends.
75
00:02:51,710 --> 00:02:53,219
You and your team are perfectly placed
76
00:02:53,220 --> 00:02:55,590
to investigate without alerting him.
77
00:02:56,020 --> 00:02:57,649
You know, many of us believed
you that should have been
78
00:02:57,650 --> 00:03:00,570
given command of this
Unit when Klein moved on.
79
00:03:01,340 --> 00:03:04,499
This would guarantee you
the promotion you deserved.
80
00:03:04,500 --> 00:03:07,179
Look, i-if Brian Becker is a bad cop,
81
00:03:07,209 --> 00:03:08,999
you're gonna be doing everyone a favour
82
00:03:09,000 --> 00:03:11,569
by seeing him stripped of his command.
83
00:03:11,570 --> 00:03:13,369
We'll send you over all
the relevant material
84
00:03:13,370 --> 00:03:15,290
we've managed to collect already.
85
00:03:16,580 --> 00:03:18,800
Yeah. I'll look into it.
86
00:03:19,220 --> 00:03:21,139
Well, that's all we ask.
87
00:03:21,140 --> 00:03:24,330
I know how difficult this is for you.
So, thank you.
88
00:03:24,970 --> 00:03:26,390
Thank you, Sergeant.
89
00:03:34,288 --> 00:03:39,621
- sync & corrections by wolfen -
- www.addic7ed.com -
90
00:03:41,719 --> 00:03:45,087
♪
91
00:03:45,940 --> 00:03:47,250
How's it going?
92
00:03:47,440 --> 00:03:50,120
Still monitoring the surveillance
on our weapons dealer.
93
00:03:50,130 --> 00:03:51,209
He's been installing his customers
94
00:03:51,210 --> 00:03:53,089
- for the last week and a half.
- So what are we gonna do?
95
00:03:53,090 --> 00:03:55,669
- Just play the waiting game?
- Always been a game I hated.
96
00:03:55,670 --> 00:03:57,010
Ah, me too.
97
00:03:58,320 --> 00:03:59,959
Dev's filling me in
on the surveillance op.
98
00:03:59,960 --> 00:04:02,230
Yeah, we need to put that
on hold for a bit.
99
00:04:04,470 --> 00:04:06,289
How are things going
on the surveillance op?
100
00:04:06,290 --> 00:04:08,970
We're expecting a shipment.
It's just a matter of time.
101
00:04:09,180 --> 00:04:11,769
Well, keep on it.
If we don't get a break soon,
102
00:04:11,770 --> 00:04:14,370
we're gonna have to just
back burner this thing, OK?
103
00:04:17,090 --> 00:04:19,810
- So what's going on?
- I can't tell you guys here.
104
00:04:20,060 --> 00:04:21,170
Let's go.
105
00:04:24,654 --> 00:04:27,047
♪
106
00:04:40,820 --> 00:04:43,729
So I walk into this meeting
and there is Judge Griffin
107
00:04:43,730 --> 00:04:46,850
- And Deputy Commissioner Bamford.
- Bamford...
108
00:04:46,860 --> 00:04:49,920
Like our boss's boss's boss Bamford?
109
00:04:50,210 --> 00:04:52,149
They want us to investigate Becker.
110
00:04:52,150 --> 00:04:53,847
- What?
- They're saying that he's involved
111
00:04:53,877 --> 00:04:55,140
with this dirty cop,
112
00:04:55,170 --> 00:04:57,149
this guy who was working
with a drug dealer.
113
00:04:57,179 --> 00:04:59,568
Well that's crazy. Becker's
as straight as they come.
114
00:04:59,598 --> 00:05:01,059
Yeah, I know. We all know that, right?
115
00:05:01,060 --> 00:05:03,219
But I mean, this guy was
Becker's old partner.
116
00:05:03,220 --> 00:05:05,689
I don't know, maybe he's doing
something for him out of loyalty.
117
00:05:05,690 --> 00:05:07,239
Becker wouldn't cross a line.
118
00:05:07,240 --> 00:05:08,729
That's what we have to prove.
119
00:05:08,730 --> 00:05:10,609
They're sending over all
of their information.
120
00:05:10,610 --> 00:05:13,020
We assess their Intel, and
then we need to go deeper.
121
00:05:13,030 --> 00:05:15,390
- We run a surveillance?
- Exactly.
122
00:05:15,870 --> 00:05:18,290
Look, I'm gonna need you
to read him, OK?
123
00:05:18,540 --> 00:05:20,669
- Do we even have a choice?
- This was an order.
124
00:05:20,670 --> 00:05:22,500
If we don't do it, someone else will.
125
00:05:22,510 --> 00:05:23,719
We do what we have to do to prove
126
00:05:23,720 --> 00:05:25,675
that Becker's innocent
and then we move on, OK?
127
00:05:25,705 --> 00:05:26,594
OK.
128
00:05:29,380 --> 00:05:32,303
♪
129
00:05:35,810 --> 00:05:37,199
Any luck with the company
that might have made
130
00:05:37,229 --> 00:05:38,390
Toby's mom disappear?
131
00:05:38,420 --> 00:05:41,830
None, I have spent all morning
on-line trying to find anything
132
00:05:41,840 --> 00:05:43,129
to do with Westerly Cable,
133
00:05:43,130 --> 00:05:45,209
or Westerbrook Cable.
Nothing.
134
00:05:45,210 --> 00:05:47,790
Same here. Not even a name
that's a derivative.
135
00:05:47,800 --> 00:05:50,300
So, it's just as we suspected,
it's a fake.
136
00:05:51,060 --> 00:05:53,510
No company. Just a name
on the side of a truck.
137
00:05:53,520 --> 00:05:56,699
So then what were they?
What, a cover for the people
138
00:05:56,700 --> 00:05:59,349
who were chasing her? Some
kind of government agency?
139
00:05:59,350 --> 00:06:01,169
You know, Tia, some people
might take this as a hint
140
00:06:01,170 --> 00:06:04,159
- to drop the whole thing.
- I'm not "Some people".
141
00:06:04,160 --> 00:06:05,510
I am going to see this through.
142
00:06:05,520 --> 00:06:07,479
OK, Nancy Drew.
Where do we go from here?
143
00:06:07,480 --> 00:06:10,069
- I don't know. I'll keep you posted.
- Great.
144
00:06:10,070 --> 00:06:13,100
Hey, any luck finding a date
for Sandy's wedding?
145
00:06:13,130 --> 00:06:14,369
Still working on it.
146
00:06:14,370 --> 00:06:17,010
I think I might have to scratch
"Supermodel" off my wish list.
147
00:06:17,040 --> 00:06:19,716
Yeah, that's a good start.
OK, I'll check back in later.
148
00:06:20,510 --> 00:06:23,109
I got the material that you
forwarded me from Bamford.
149
00:06:23,110 --> 00:06:27,010
It starts with Becker's
former partner, Maynard.
150
00:06:27,810 --> 00:06:30,310
Guy's had stellar career
for the last fifteen years.
151
00:06:30,320 --> 00:06:33,759
Mostly in guns and gangs.
He moved over to drugs 5 years ago.
152
00:06:33,760 --> 00:06:35,369
So that must be where
he first came into
153
00:06:35,370 --> 00:06:37,219
contact with Aldine, the dealer.
154
00:06:37,220 --> 00:06:39,359
Yeah, Maynard was working
the Aldine case for months,
155
00:06:39,360 --> 00:06:40,869
but unable to secure a conviction.
156
00:06:40,870 --> 00:06:43,019
And then when Aldine
was busted in a raid,
157
00:06:43,020 --> 00:06:44,700
Maynard shocked everybody
158
00:06:44,710 --> 00:06:45,540
and got the trial thrown out.
159
00:06:45,550 --> 00:06:47,229
Said the drugs were planted.
160
00:06:47,230 --> 00:06:49,369
An Internal Affairs investigation
later proved
161
00:06:49,370 --> 00:06:51,489
that he was in fact
getting payouts from Aldine.
162
00:06:51,490 --> 00:06:53,089
Where does Becker fit into all this?
163
00:06:53,090 --> 00:06:55,590
I think the Deputy Commissioner
may've been right.
164
00:06:57,810 --> 00:07:00,099
I've been checking into
Becker's phone records.
165
00:07:00,100 --> 00:07:02,469
He got two calls from Maynard,
two weeks ago.
166
00:07:02,470 --> 00:07:04,359
I have noticed he's been
using a personal phone
167
00:07:04,360 --> 00:07:06,319
- since we've been back.
- You think it's a burner?
168
00:07:06,320 --> 00:07:09,170
I do. I haven't been able
to secure the ESN yet,
169
00:07:09,180 --> 00:07:10,379
But if he uses it again,
170
00:07:10,380 --> 00:07:12,490
I should be able to snag the code
and clone it.
171
00:07:12,500 --> 00:07:13,420
Once I do that,
172
00:07:13,430 --> 00:07:14,420
we'll have a window
173
00:07:14,430 --> 00:07:16,419
with those conversations,
texts, e-mails, everything.
174
00:07:16,420 --> 00:07:19,309
Look, I'm still uncomfortable
with investigating one of our own.
175
00:07:19,310 --> 00:07:21,880
I think you're about to get
a little more uncomfortable.
176
00:07:24,230 --> 00:07:25,589
The Deputy Commissioner sent over
177
00:07:25,590 --> 00:07:27,965
the surveillance video from last week.
178
00:07:31,890 --> 00:07:34,089
What do we think is in the package?
Drugs? Money?
179
00:07:34,090 --> 00:07:35,430
That's what we need to find out.
180
00:07:35,440 --> 00:07:38,099
I was also thinking of running
a test on Becker's car,
181
00:07:38,100 --> 00:07:40,219
maybe I can find out what
it was he put in the trunk.
182
00:07:40,220 --> 00:07:41,650
OK, good.
183
00:07:44,340 --> 00:07:46,550
Look, none of us like this, OK?
184
00:07:46,560 --> 00:07:48,909
But if for some crazy
reason Becker is guilty,
185
00:07:48,910 --> 00:07:51,209
we can't let him take
down the rest of this Unit.
186
00:07:51,210 --> 00:07:53,389
When people know what I
can do, they trust that
187
00:07:53,390 --> 00:07:55,209
I won't be in their heads
without them knowing.
188
00:07:55,210 --> 00:07:57,639
I start throwing away my rules
189
00:07:57,640 --> 00:08:01,890
and I lose the few
relationships I do have.
190
00:08:03,270 --> 00:08:05,860
This is about helping Becker, OK?
191
00:08:06,850 --> 00:08:08,700
I need you to do this.
192
00:08:10,020 --> 00:08:11,080
OK.
193
00:08:15,460 --> 00:08:17,439
Are you sure we should be doing this?
194
00:08:17,440 --> 00:08:19,879
I assure you, the orders
come from the highest office.
195
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
You just can't let your boss know.
196
00:08:22,670 --> 00:08:25,330
I don't feel any better
about this than you do.
197
00:08:33,750 --> 00:08:36,339
I take it that's not
a regulation equipment?
198
00:08:36,340 --> 00:08:38,649
Please, my coffee maker's not regulation.
199
00:08:38,650 --> 00:08:40,240
Neither is mine.
200
00:08:42,570 --> 00:08:43,679
What are we checking for?
201
00:08:43,680 --> 00:08:45,852
We need to do a full
drug spectrum test.
202
00:08:45,882 --> 00:08:46,980
OK.
203
00:08:47,960 --> 00:08:50,110
There are traces of powder in here.
204
00:08:50,360 --> 00:08:52,939
Can you at least tell me if this
is an official investigation?
205
00:08:52,940 --> 00:08:53,939
Honestly, it's just better
206
00:08:53,940 --> 00:08:55,739
if you don't know everything
that going on right now.
207
00:08:55,740 --> 00:08:57,349
We've been working together
a long time,
208
00:08:57,350 --> 00:08:58,949
I kind of thought
you'd trust me by now.
209
00:08:58,950 --> 00:09:01,359
I do. You know more about our Unit
210
00:09:01,360 --> 00:09:04,880
than anyone else in the building.
We trust you.
211
00:09:05,190 --> 00:09:07,259
Well, it's nice to know you
think about me in that way.
212
00:09:07,260 --> 00:09:09,219
Are you kidding? I think
about you all the time.
213
00:09:09,220 --> 00:09:12,729
- What?
- In th.. the...
214
00:09:12,730 --> 00:09:16,720
as... as a f-forensic investigator.
215
00:09:16,760 --> 00:09:20,580
Do you ever think about
anything else besides work?
216
00:09:20,590 --> 00:09:22,280
Yeah, I like music.
217
00:09:23,140 --> 00:09:25,420
- I like dancing.
- I like dancing.
218
00:09:28,890 --> 00:09:33,349
You know, maybe sometime,
me and you could...
219
00:09:33,350 --> 00:09:36,350
- No way.
- No, I didn't... I didn't...
220
00:09:36,360 --> 00:09:39,065
- Mean you like that, I meant...
- Cocaine.
221
00:09:39,510 --> 00:09:42,380
And from the speed
of the reaction, I think it's pure.
222
00:09:51,660 --> 00:09:54,980
Maybe the cocaine residue was from
the evidence being transported.
223
00:10:00,230 --> 00:10:03,809
Look, since Becker's been at the
IIB, we haven't worked a drug op.
224
00:10:03,810 --> 00:10:06,739
And the car was new when
it was issued to him.
225
00:10:06,740 --> 00:10:10,030
What are we saying here? Do we
actually believe that he's dirty?
226
00:10:10,510 --> 00:10:12,940
There has to be another explanation.
227
00:10:13,400 --> 00:10:14,770
Thank you.
228
00:10:17,120 --> 00:10:19,339
You got something for me
on this gun smuggling op.
229
00:10:19,340 --> 00:10:20,779
He still hasn't received his delivery.
230
00:10:20,780 --> 00:10:23,000
But I think we have
something else going on.
231
00:10:23,430 --> 00:10:24,799
An anonymous informant
232
00:10:24,800 --> 00:10:28,930
gave us a lead on a large scale
cocaine distribution network.
233
00:10:29,400 --> 00:10:31,090
Sounds intriguing.
234
00:10:31,120 --> 00:10:33,900
Not now. Could bring them too close.
235
00:10:34,090 --> 00:10:37,740
Word is, Metro's been trying
to take this guy down for a while.
236
00:10:38,015 --> 00:10:38,930
Well, then it's their play.
237
00:10:38,960 --> 00:10:40,130
They've got a good team over there.
238
00:10:40,160 --> 00:10:41,849
The informant told us
that the set dealer
239
00:10:41,850 --> 00:10:44,290
might have had help from
a disgraced cop.
240
00:10:44,610 --> 00:10:47,680
Just need another few days
to make my play.
241
00:10:49,080 --> 00:10:51,320
- What else do you guys know?
- That's it.
242
00:10:51,330 --> 00:10:53,919
The informant wants to meet
to give us more information.
243
00:10:53,920 --> 00:10:55,295
OK.
244
00:10:55,774 --> 00:10:57,770
Give the gun smuggling
op another 24 hours.
245
00:10:57,800 --> 00:11:00,160
If you aren't get anything,
just hop on this drug thing.
246
00:11:00,410 --> 00:11:01,552
Whatever the informer tells you,
247
00:11:01,582 --> 00:11:05,005
- I want to be the first to know. Clear?
- Of course.
248
00:11:07,710 --> 00:11:08,840
Thank you.
249
00:11:10,200 --> 00:11:12,959
- Well?
- Well, he wanted to keep us
250
00:11:12,960 --> 00:11:16,260
away from them for a couple of days
until he can make his play.
251
00:11:17,080 --> 00:11:20,270
Maybe the Deputy Commissioner
was right. Maybe he's dirty.
252
00:11:23,204 --> 00:11:25,899
We think Becker and Maynard
are definitely up to something.
253
00:11:25,900 --> 00:11:29,339
We said we wanted to open a cocaine
investigation, he got nervous.
254
00:11:29,340 --> 00:11:32,099
Let's get a wire on his home phone
and in his car, everywhere.
255
00:11:32,100 --> 00:11:33,800
Alright, so we've gotta get
some warrants?
256
00:11:33,810 --> 00:11:35,149
Judge Griffin already signed it.
257
00:11:35,150 --> 00:11:37,249
- So what do you want me to do?
- Stake out Maynard's place.
258
00:11:37,250 --> 00:11:39,849
Find out whatever you can.
See if he's involved with Aldine,
259
00:11:39,850 --> 00:11:42,839
But we have to assume
that he's dangerous, OK?
260
00:11:42,840 --> 00:11:44,540
Well, I'm not going to go out
looking for trouble.
261
00:11:44,550 --> 00:11:47,120
- OK. I'll text you his address.
- Sounds good.
262
00:11:47,647 --> 00:11:50,160
♪
263
00:11:56,830 --> 00:11:58,300
Who do you work for?
264
00:11:58,560 --> 00:12:00,270
What do you mean?
No! No, nobody. No, no!
265
00:12:00,300 --> 00:12:02,249
You've been sitting outside my place
for the last half hour.
266
00:12:02,250 --> 00:12:03,039
What are you? Metro?
267
00:12:03,040 --> 00:12:05,879
No, I... look, I'm
waiting for my date.
268
00:12:05,880 --> 00:12:06,699
You're lying.
269
00:12:06,700 --> 00:12:09,059
No, look, she lives
on the second floor, OK?
270
00:12:09,060 --> 00:12:10,009
And I was waiting here,
271
00:12:10,010 --> 00:12:11,929
and she called me, she said
she would be late in a meeting
272
00:12:11,930 --> 00:12:13,680
and so I said I would wait.
273
00:12:13,750 --> 00:12:14,899
What's her name?
274
00:12:14,900 --> 00:12:17,809
Second floor could be
the blonde? Daria?
275
00:12:17,810 --> 00:12:20,570
Her name's Daria, OK?
She's blonde.
276
00:12:25,355 --> 00:12:26,432
And I...
277
00:12:27,070 --> 00:12:28,359
I don't know who you thought I was
278
00:12:28,360 --> 00:12:31,260
- but they sure had you spooked.
- You have no idea.
279
00:12:31,810 --> 00:12:36,160
Either you can choose a dishonourable
discharge, or you go to jail.
280
00:12:38,780 --> 00:12:40,529
You know there's better
ways of dealing with people.
281
00:12:40,530 --> 00:12:43,440
Like, maybe you should talk
to someone about that.
282
00:12:44,520 --> 00:12:46,820
Don't worry.
I can deal with it on my own.
283
00:12:49,510 --> 00:12:53,350
We don't have any option.
We gotta take Griffin out. Fast.
284
00:12:54,490 --> 00:12:56,520
Wait for your date somewhere else.
285
00:13:03,860 --> 00:13:06,079
He said he's planning
to take out the judge.
286
00:13:06,080 --> 00:13:07,350
And you're sure Becker was there?
287
00:13:07,380 --> 00:13:08,647
It's what I read, yeah.
288
00:13:08,677 --> 00:13:10,739
OK. Thinking Becker was selling
the drugs is one thing,
289
00:13:10,740 --> 00:13:12,452
but hanging out with somebody
290
00:13:12,482 --> 00:13:14,349
planning on taking out a federal judge?
291
00:13:14,350 --> 00:13:16,620
Maybe Maynard has me sort
of leverage on him?
292
00:13:16,630 --> 00:13:19,199
And you checked his e-mail,
his cell phone records?
293
00:13:19,200 --> 00:13:21,230
- Yeah, there's nothing.
- Well, if Maynard is saying
294
00:13:21,260 --> 00:13:23,139
that he's gonna taking out
the judge, we have to warn him.
295
00:13:23,140 --> 00:13:25,130
We'd be implicate Becker
a murder plot, though.
296
00:13:25,160 --> 00:13:28,710
If he kills him and we knew about it,
that's gonna be on us.
297
00:13:29,390 --> 00:13:31,820
I'll try to keep Becker
out of it if I can.
298
00:13:32,229 --> 00:13:33,770
(Footsteps)
299
00:13:33,800 --> 00:13:36,279
- How did you find this out?
- My team is good.
300
00:13:36,280 --> 00:13:39,250
And we believe that Maynard will be
making a move against you.
301
00:13:39,330 --> 00:13:40,969
- You're certain?
- No, not certain, but I thought
302
00:13:40,970 --> 00:13:42,669
it was important enough
to let you know.
303
00:13:42,670 --> 00:13:44,880
Now we have a security detail
watching your home,
304
00:13:44,890 --> 00:13:46,639
your office, following
all of your movements.
305
00:13:46,640 --> 00:13:48,679
For how long, if you found
all this out,
306
00:13:48,680 --> 00:13:51,230
surely you have enough
evidence to arrest them.
307
00:13:51,574 --> 00:13:53,760
This was unsupported by evidence.
308
00:13:54,130 --> 00:13:55,890
You are hiding something.
309
00:13:55,900 --> 00:13:57,260
Look, I admire loyalty,
310
00:13:57,290 --> 00:13:59,940
but this is way past loyalty, Sergeant.
311
00:14:00,370 --> 00:14:02,469
As soon as we can make
an arrest or arrests,
312
00:14:02,470 --> 00:14:04,089
we will do whatever it is necessary.
313
00:14:04,090 --> 00:14:06,820
Well, I think that would
be very wise, Sergeant.
314
00:14:07,710 --> 00:14:08,690
Thank you.
315
00:14:11,465 --> 00:14:13,431
(Ringing)
316
00:14:14,600 --> 00:14:15,679
Dev. What's going on?
317
00:14:15,680 --> 00:14:17,359
I just got a hit on
Becker's burner phone.
318
00:14:17,360 --> 00:14:19,239
Maynard called Becker and
said he was feeling jumpy,
319
00:14:19,240 --> 00:14:21,059
said they had to make a move soon.
320
00:14:21,060 --> 00:14:23,909
He called for a meeting at
the Regent boatyard in an hour.
321
00:14:23,910 --> 00:14:27,120
OK, have Toby picked up surveillance
equipment and meet me there.
322
00:14:28,920 --> 00:14:31,649
Corporal. I'm out for lunch.
You want anything?
323
00:14:31,650 --> 00:14:34,560
- I'm good.
- Alright. Back in an hour.
324
00:14:36,770 --> 00:14:39,410
It's a bad idea meeting in the
middle of the day like this.
325
00:14:39,440 --> 00:14:41,400
I'm pretty sure someone's watching me.
326
00:14:42,910 --> 00:14:44,330
(Becker): They already took
your badge, man.
327
00:14:44,590 --> 00:14:45,849
What else can be possible?
328
00:14:45,850 --> 00:14:46,870
OK, look.
329
00:14:46,950 --> 00:14:50,610
There was someone siting in a car,
outside my apartment, watching me.
330
00:14:50,850 --> 00:14:53,890
He said, he was there for a date
with a girl, who lives there.
331
00:14:54,040 --> 00:14:56,110
When I ask her afterwards,
she didn't know him.
332
00:14:57,890 --> 00:14:59,061
I don't know how he knew
333
00:14:59,091 --> 00:15:01,521
the one person on the floor,
that I know.
334
00:15:02,615 --> 00:15:05,140
When he said he had a date,
were you thinking about that girl?
335
00:15:05,180 --> 00:15:06,179
(Becker): Yea, I guess.
336
00:15:06,180 --> 00:15:08,559
This guy, dark hair, blue eyes.
337
00:15:08,560 --> 00:15:11,870
- Yeah. Why? You know him?
- Yeah, man, I think I know him.
338
00:15:15,850 --> 00:15:18,659
- What the hell is this?
- We need to make a move. Soon.
339
00:15:18,660 --> 00:15:19,820
Yeah, exactly.
340
00:15:21,120 --> 00:15:23,052
(Gunshot)
341
00:15:25,350 --> 00:15:26,460
Drop the gun!
342
00:15:35,709 --> 00:15:38,273
(Gunshots)
343
00:15:52,200 --> 00:15:54,470
- What are you doing here?
- I could ask you the same thing.
344
00:15:54,640 --> 00:15:56,099
I can't believe you tailed me.
345
00:15:56,100 --> 00:15:57,459
What the hell's are you
going on here, Becker?
346
00:15:57,460 --> 00:15:58,999
You should have stayed out
of my business!
347
00:15:59,000 --> 00:15:59,969
We trusted you.
348
00:15:59,970 --> 00:16:01,559
They say you're working
with drug dealers.
349
00:16:01,560 --> 00:16:02,860
This guy's trying to take down a judge.
350
00:16:02,870 --> 00:16:05,000
Where are they getting
this from, Becker?
351
00:16:05,730 --> 00:16:08,550
They got to my own team, set me up...
352
00:16:15,910 --> 00:16:19,817
Whatever you were told,
it was a lie.
353
00:16:20,340 --> 00:16:23,230
He's telling the truth.
There's something else going Here.
354
00:16:23,270 --> 00:16:24,970
Let's put our guns down!
355
00:16:28,860 --> 00:16:30,270
Curtis, meet my team.
356
00:16:32,090 --> 00:16:35,463
Put it down, man. Put it down.
357
00:16:38,104 --> 00:16:41,403
(Thunder rumbling)
358
00:16:42,080 --> 00:16:43,199
How'd they get to you?
359
00:16:43,200 --> 00:16:44,890
I don't know what you're talking about.
360
00:16:45,150 --> 00:16:46,610
They said that you're working
with a drug dealer.
361
00:16:46,620 --> 00:16:48,269
That you were trying
to take out Judge Griffin.
362
00:16:48,270 --> 00:16:49,819
You just believed him
like that, did ya?
363
00:16:49,820 --> 00:16:50,779
He showed us a video of you
364
00:16:50,780 --> 00:16:51,917
taking a package from this guy.
365
00:16:51,947 --> 00:16:53,052
We found drugs in your car.
366
00:16:53,082 --> 00:16:55,428
You found what they
wanted you to find.
367
00:16:56,290 --> 00:16:58,570
- You could have just asked me.
- Why didn't you just tell us?
368
00:16:58,600 --> 00:16:59,953
You should have trusted us.
369
00:16:59,983 --> 00:17:00,880
Oh, God.
370
00:17:03,400 --> 00:17:05,479
We need talk about this, alright?
We need to talk.
371
00:17:05,480 --> 00:17:07,287
We can't talk about it at the IIB,
372
00:17:07,317 --> 00:17:08,223
out here in the open.
373
00:17:08,253 --> 00:17:09,725
- It's not safe.
- Alright, look.
374
00:17:09,755 --> 00:17:11,540
We can go to my place, OK?
375
00:17:11,570 --> 00:17:13,020
It's off the radar.
376
00:17:13,860 --> 00:17:16,180
- What? You trust them?
- Yes, I trust them.
377
00:17:16,450 --> 00:17:18,963
And right now it's
your only choice, so let's go.
378
00:17:22,790 --> 00:17:25,768
(Thunder rumbling)
379
00:17:29,568 --> 00:17:32,110
- Make yourselves at home.
- Thanks.
380
00:17:32,848 --> 00:17:35,420
- Is that coffee fresh?
- It was fresh this morning.
381
00:17:35,450 --> 00:17:36,230
(Door closing)
382
00:17:36,260 --> 00:17:37,820
Did you want tell us what's going on?
383
00:17:37,850 --> 00:17:40,350
It's Curtis' story.
I'll let him tell it.
384
00:17:42,820 --> 00:17:45,749
I was investigating a drug dealer.
385
00:17:45,750 --> 00:17:46,596
- Aldine.
- Yeah.
386
00:17:46,626 --> 00:17:48,276
I tried everything
I could to catch him dirty.
387
00:17:48,306 --> 00:17:50,790
But he... was always
step ahead of us.
388
00:17:50,810 --> 00:17:52,339
He was working with
someone in the force?
389
00:17:52,340 --> 00:17:54,460
Maybe, that's not what this is about.
390
00:17:55,410 --> 00:17:59,259
Anyway, I caught some Intel
that he was making big deals.
391
00:17:59,260 --> 00:18:01,100
So I order backup.
392
00:18:01,600 --> 00:18:02,949
He shows up at a warehouse,
393
00:18:02,950 --> 00:18:05,850
he parks his car, I lower the boom.
394
00:18:06,180 --> 00:18:08,499
I order him out of the car,
I put him up against the wall,
395
00:18:08,500 --> 00:18:10,439
I pat him down. Next thing I know,
I turn around
396
00:18:10,440 --> 00:18:13,779
and there's 3 bricks of coke
sitting on he front the seat of his car.
397
00:18:13,780 --> 00:18:15,669
That's great. You got exactly
what you were looking for.
398
00:18:15,670 --> 00:18:17,659
Yeah. Except they weren't
here 20 seconds ago,
399
00:18:17,660 --> 00:18:19,810
when I got Aldine out of his car.
400
00:18:20,350 --> 00:18:21,979
But forensics shows up
the next morning,
401
00:18:21,980 --> 00:18:23,510
his prints are all over it.
402
00:18:23,610 --> 00:18:25,929
- He was set up.
- Yeah. Everybody up and down the line
403
00:18:25,930 --> 00:18:27,589
was congratulating
themselves with the bust,
404
00:18:27,590 --> 00:18:28,820
but I knew it was wrong.
405
00:18:29,130 --> 00:18:32,089
You know what, I've got no problem
putting away a guy like Aldine.
406
00:18:32,090 --> 00:18:34,409
But there is a way to do this job.
407
00:18:34,410 --> 00:18:36,779
So you testified that the drugs
weren't in the car.
408
00:18:36,780 --> 00:18:39,110
Next thing I know, I'm being convicted.
409
00:18:40,320 --> 00:18:41,879
You know, for taking payoffs
410
00:18:41,880 --> 00:18:44,060
they had all these bogus
evidence against me.
411
00:18:44,840 --> 00:18:47,150
They made me take the
dishonourable discharge.
412
00:18:48,180 --> 00:18:49,439
So who do you think was behind it?
413
00:18:49,440 --> 00:18:51,000
That's where I come in.
414
00:18:51,060 --> 00:18:52,639
Curtis asked me to look into it
415
00:18:52,640 --> 00:18:55,869
and listen, it's not just a story
about a couple cops gone bad.
416
00:18:55,870 --> 00:18:56,879
It's way bigger than that.
417
00:18:56,880 --> 00:18:59,499
You know that package,
you guys saw me, take from Curtis?
418
00:18:59,500 --> 00:19:01,750
Well, that was all the evidence
he'd put together.
419
00:19:01,850 --> 00:19:04,529
And most of it led right
back to Judge Griffin.
420
00:19:04,530 --> 00:19:06,890
I went through all the cases
he'd presided over.
421
00:19:07,070 --> 00:19:09,519
In the last three years alone
there've been 12 cases
422
00:19:09,520 --> 00:19:12,329
where hard-to-catch criminals,
they show up in front of his bench,
423
00:19:12,330 --> 00:19:13,859
they claim they've been set up
424
00:19:13,860 --> 00:19:16,679
These guys, most of them get
railroaded into long sentences.
425
00:19:16,680 --> 00:19:18,180
And the three people who got off?
426
00:19:18,190 --> 00:19:20,859
They were found murdered a month
after their release.
427
00:19:20,860 --> 00:19:22,309
You guys are saying
428
00:19:22,310 --> 00:19:24,839
that Griffin is running
some kind of star chamber?
429
00:19:24,840 --> 00:19:27,460
He's killing the people he can't
take down in his courts?
430
00:19:27,870 --> 00:19:29,569
Becker, you know this is
hard to believe, right?
431
00:19:29,570 --> 00:19:31,950
It was hard for me to believe too,
until I saw the evidences.
432
00:19:31,980 --> 00:19:33,930
Listen, Curtis is a good cop.
433
00:19:34,204 --> 00:19:35,399
He's not dirty.
434
00:19:35,400 --> 00:19:37,669
Judge Griffin was just
getting you to take me down,
435
00:19:37,670 --> 00:19:38,920
because I'm helping him.
436
00:19:38,950 --> 00:19:40,550
Or to witness your death.
437
00:19:40,760 --> 00:19:43,549
Maybe he didn't trust that
we'd believe you're dirty.
438
00:19:43,550 --> 00:19:46,690
So he tried to make it look like
a drug deal gone bad.
439
00:19:46,720 --> 00:19:47,944
He's a powerful man.
440
00:19:47,974 --> 00:19:49,329
He got the Deputy Commissioner
441
00:19:49,330 --> 00:19:50,989
to initiate this whole investigation.
442
00:19:50,990 --> 00:19:52,550
He's got friends everywhere.
443
00:19:53,553 --> 00:19:56,279
The problem is, we don't know
which ones of them are involved.
444
00:19:56,280 --> 00:19:58,059
You know, I warned him
that he might be in danger.
445
00:19:58,060 --> 00:20:00,390
That's probably why he made
his move on you.
446
00:20:00,620 --> 00:20:02,860
- I could have gotten you killed.
- Look,
447
00:20:04,220 --> 00:20:05,930
I didn't bring you guys in on this
448
00:20:05,940 --> 00:20:08,250
because I didn't want to put
anyone else in danger.
449
00:20:08,260 --> 00:20:11,469
But now that you guys know,
450
00:20:12,710 --> 00:20:14,550
you've got a decision to make.
451
00:20:14,580 --> 00:20:15,799
I think we've gotta make it look like
452
00:20:15,800 --> 00:20:17,939
we're still trying to take you down.
453
00:20:17,969 --> 00:20:20,389
It's Dev. He says he has something.
454
00:20:20,390 --> 00:20:21,749
Curtis, we're not gonna take you home.
455
00:20:21,750 --> 00:20:23,039
We'll find you a place to lay low,
456
00:20:23,040 --> 00:20:24,499
these guys, they probably won't give up.
457
00:20:24,500 --> 00:20:26,350
How do we fight these guys,
they hold all the cards.
458
00:20:26,380 --> 00:20:28,368
Not quite, there's one
card we haven played.
459
00:20:28,398 --> 00:20:29,170
Let's go.
460
00:20:29,180 --> 00:20:31,140
Fill Dev in. Meet up with you later.
461
00:20:31,900 --> 00:20:33,989
OK, so we ran tests on
the shooter's weapon.
462
00:20:33,990 --> 00:20:35,010
We found fingerprints
463
00:20:35,020 --> 00:20:37,089
belonging to a female
associate of Aldine's.
464
00:20:37,090 --> 00:20:37,829
That's convenient.
465
00:20:37,830 --> 00:20:40,379
Try to make it look like one of
Aldine's people took them out.
466
00:20:40,380 --> 00:20:42,039
Yeah, but we have to assume
this is the same woman,
467
00:20:42,040 --> 00:20:44,720
who planted the drugs in the
back of Becker's car, right?
468
00:20:46,840 --> 00:20:49,040
Would the security cameras
in the IIB parking garage,
469
00:20:49,070 --> 00:20:50,060
would they cover that area?
470
00:20:50,090 --> 00:20:51,900
Yeah, sure, but I told
you I already checked them.
471
00:20:51,930 --> 00:20:53,380
Becker's the only one
that touched his car.
472
00:20:53,390 --> 00:20:55,409
Yeah, but if these people
had access to the IIB,
473
00:20:55,410 --> 00:20:57,979
they could have got a hold of
the footage and doctored it.
474
00:20:57,980 --> 00:20:59,650
Would you be able to
tell if they did that?
475
00:21:00,010 --> 00:21:02,109
Yeah, I can check for glitches
476
00:21:02,110 --> 00:21:03,880
that might show some edit points...
477
00:21:04,567 --> 00:21:07,524
(Typing on computer)
478
00:21:08,570 --> 00:21:09,769
I don't know how
I didn't see this before.
479
00:21:09,770 --> 00:21:12,300
There was a truck backing up
and it just disappeared.
480
00:21:12,310 --> 00:21:13,779
You're totally right.
They edited the footage
481
00:21:13,780 --> 00:21:15,020
and they doctored the time code.
482
00:21:15,030 --> 00:21:16,639
- Can you restore the lost footage?
- (Ringing)
483
00:21:16,640 --> 00:21:17,750
It'll just take some time.
484
00:21:19,600 --> 00:21:20,660
McCluskey.
485
00:21:22,750 --> 00:21:25,090
Yeah, of course. I can be there
in half an hour.
486
00:21:25,790 --> 00:21:27,010
OK, see you then.
487
00:21:27,480 --> 00:21:29,119
- What is it?
- It's Judge Griffin.
488
00:21:29,120 --> 00:21:31,730
He wants a further report on the
danger that I warned him about.
489
00:21:31,840 --> 00:21:32,669
You're not going to go.
490
00:21:32,670 --> 00:21:34,870
I have to, otherwise he'll
know something's wrong.
491
00:21:36,000 --> 00:21:39,130
But maybe we can find out more
from him than he will from me.
492
00:21:39,220 --> 00:21:40,730
Keep working on the footage.
493
00:21:44,720 --> 00:21:47,519
Well, honestly, from the stellar
record of your team,
494
00:21:47,520 --> 00:21:50,980
I would have thought you'd have
had this all wrapped up by now.
495
00:21:51,390 --> 00:21:55,209
It's... It's important for us
to find the evidence, Sir.
496
00:21:55,210 --> 00:21:57,760
You know, we need to follow procedure.
497
00:21:58,700 --> 00:22:01,359
You should see the world
from my bench.
498
00:22:01,389 --> 00:22:03,359
Murderers, thieves, drug dealers
499
00:22:03,389 --> 00:22:04,930
who's destroying our city,
500
00:22:05,960 --> 00:22:07,449
all walking free.
501
00:22:08,340 --> 00:22:11,610
About six years ago, I presided over
a human trafficking case.
502
00:22:12,470 --> 00:22:15,258
Solid evidence supported
the charges that the man behind
503
00:22:15,288 --> 00:22:17,979
it brought in over 200 women.
504
00:22:17,980 --> 00:22:20,840
Over 30 of those women were found...
505
00:22:21,760 --> 00:22:24,030
found murdered over a two year span.
506
00:22:25,340 --> 00:22:27,589
Now between the lawyer's ploys
and the jury's uncertainty,
507
00:22:27,590 --> 00:22:32,019
that man walked free...
free to continue doing his business.
508
00:22:32,020 --> 00:22:35,260
Well, everyone has a
limit... That was mine.
509
00:22:36,260 --> 00:22:39,249
Seeing that man walk free,
laughing at me,
510
00:22:39,250 --> 00:22:41,800
laughing at our system of justice.
511
00:22:43,600 --> 00:22:45,500
That's just more than I could abide.
512
00:22:46,630 --> 00:22:49,490
I've had my share
of criminals walk free.
513
00:22:49,700 --> 00:22:52,670
But I've also seen
innocent men go to prison.
514
00:22:53,900 --> 00:22:55,460
I still believe in the system.
515
00:22:56,140 --> 00:22:58,560
Individuals can't decided what justice is.
516
00:22:58,590 --> 00:22:59,609
Well, that's where you're wrong.
517
00:22:59,610 --> 00:23:01,459
And thinking like that
could lead an officer
518
00:23:01,460 --> 00:23:03,760
with a promising career
into dangerous water.
519
00:23:03,770 --> 00:23:05,050
That sounds like a threat.
520
00:23:05,630 --> 00:23:07,050
Just an observation.
521
00:23:09,370 --> 00:23:14,140
Especially if that officer had
a husband with a criminal record
522
00:23:16,510 --> 00:23:19,799
always one step away from his
business losing its liquor license,
523
00:23:19,800 --> 00:23:20,969
maybe going to jail.
524
00:23:20,970 --> 00:23:23,390
And if that officer had a little girl?
525
00:23:24,630 --> 00:23:27,520
Child services would have to get involved,
526
00:23:27,960 --> 00:23:33,330
what happens to children who enter
the system is really quite tragic.
527
00:23:34,320 --> 00:23:38,870
And I imagine that the rest of your team
have loves and lives that they...
528
00:23:38,900 --> 00:23:41,000
would like to keep safe as well.
529
00:23:42,280 --> 00:23:45,199
So I would think very hard about
530
00:23:45,200 --> 00:23:48,130
this next move, Michelle.
531
00:23:48,850 --> 00:23:51,729
Because you could move very
rapidly up the chain of command
532
00:23:51,730 --> 00:23:54,358
or you could just as rapidly
533
00:23:54,388 --> 00:23:57,229
head in the opposite direction.
534
00:23:59,060 --> 00:24:03,715
The choice is entirely
up to you. Of course.
535
00:24:05,763 --> 00:24:08,840
♪
536
00:24:13,500 --> 00:24:14,850
Now listen to me.
537
00:24:14,940 --> 00:24:17,350
If you betray me I'll know
before you do.
538
00:24:17,690 --> 00:24:20,030
The people who work with you,
they're protected?
539
00:24:20,340 --> 00:24:22,905
If you do your part, I'll do mine.
540
00:24:24,850 --> 00:24:27,750
You are now a ghost in
the service of justice...
541
00:24:27,956 --> 00:24:29,597
You're untouchable.
542
00:24:29,627 --> 00:24:31,341
_
543
00:24:38,031 --> 00:24:40,288
- (Ringing)
- (Whispering): It's OK.
544
00:24:40,318 --> 00:24:41,895
(Exhales)
545
00:24:42,430 --> 00:24:44,249
- Hello?
- Hey Adam, it's me.
546
00:24:44,250 --> 00:24:47,070
I need you to get Carrie. And you
two need to go somewhere safe, OK?
547
00:24:47,080 --> 00:24:48,879
And you guys need to stay
there until you hear from me.
548
00:24:48,880 --> 00:24:50,293
- What's going on?
- It's a case.
549
00:24:50,323 --> 00:24:53,278
I'm just afraid that it might
spill over to you and Carrie.
550
00:24:53,308 --> 00:24:54,669
This isn't good, Mich.
551
00:24:54,670 --> 00:24:56,730
I'm gonna fix it though,
I promise you.
552
00:24:56,740 --> 00:24:58,107
Yeah.
553
00:24:59,180 --> 00:25:00,630
Let's go. Let's go.
554
00:25:04,890 --> 00:25:07,639
I've been pretty busy
since you've been back, guys.
555
00:25:07,640 --> 00:25:08,889
And it seems pretty certain
556
00:25:08,890 --> 00:25:11,590
that Aldine's associate did the shooting.
557
00:25:12,257 --> 00:25:13,050
(Exhales)
558
00:25:13,080 --> 00:25:14,359
I checked with Metro
559
00:25:14,360 --> 00:25:17,250
and nobody has a hit
on him for months.
560
00:25:32,110 --> 00:25:34,490
(Whispering): OK, so this whole thing's
had me a little bit paranoid
561
00:25:34,500 --> 00:25:36,779
so I ran a sweep of the office.
562
00:25:36,780 --> 00:25:39,159
I found one of those little buggers
under each of our desks,
563
00:25:39,160 --> 00:25:40,339
including Becker's office
564
00:25:40,340 --> 00:25:41,719
The phones, the computers?
565
00:25:41,720 --> 00:25:42,669
The phones are all tapped.
566
00:25:42,670 --> 00:25:44,190
The only thing not tapped
is my computers
567
00:25:44,370 --> 00:25:45,589
since I've re-coded the firewalls.
568
00:25:45,590 --> 00:25:48,300
What about the security
footage from the garage?
569
00:25:50,050 --> 00:25:50,959
Yeah.
570
00:25:50,960 --> 00:25:52,449
I found it. I checked it out.
571
00:25:52,450 --> 00:25:55,530
You remember that van
that pulled out and disappeared?
572
00:25:55,540 --> 00:25:56,209
Yeah.
573
00:25:56,210 --> 00:25:58,130
Look what happens after they leave.
574
00:25:59,300 --> 00:26:01,389
Unfortunately the video's
a little bit low-res
575
00:26:01,390 --> 00:26:02,530
for me to I.D. her from.
576
00:26:02,710 --> 00:26:05,529
When I read Griffin I saw
him give her a new identity
577
00:26:05,530 --> 00:26:07,750
in the name of Alice Merton.
578
00:26:07,820 --> 00:26:09,020
Alice Merton.
579
00:26:09,210 --> 00:26:10,269
OK, let me check it out.
580
00:26:10,270 --> 00:26:12,780
If we don't get a break here, I mean,
581
00:26:13,270 --> 00:26:15,350
the judge is gonna make us pay.
582
00:26:15,630 --> 00:26:17,050
You're not saying we give in?
583
00:26:17,060 --> 00:26:18,060
No.
584
00:26:18,820 --> 00:26:20,910
But that's exactly what
it's gonna look like.
585
00:26:28,470 --> 00:26:30,069
I want to know who shot at me.
586
00:26:30,070 --> 00:26:31,910
We believe it was one
of Aldine's people.
587
00:26:31,940 --> 00:26:33,599
You know what?
While we're on the subject,
588
00:26:33,600 --> 00:26:35,129
what were you doing there with Maynard?
589
00:26:35,130 --> 00:26:36,310
That's none of your concern.
590
00:26:36,320 --> 00:26:38,209
If you're involved
in something like this,
591
00:26:38,210 --> 00:26:39,189
you need to let us know.
592
00:26:39,190 --> 00:26:41,209
What is this, corporal?
Some kind of interrogation?
593
00:26:41,210 --> 00:26:43,079
Your friend Maynard is dirty
594
00:26:43,080 --> 00:26:44,439
the sooner you come to terms with that,
595
00:26:44,440 --> 00:26:46,299
the sooner your problems will be over.
596
00:26:46,300 --> 00:26:49,330
You know what, get the
hell out of my office.
597
00:26:54,629 --> 00:26:57,705
(Crackling)
598
00:26:58,270 --> 00:27:00,809
OK, it looks like the room
is clear of listening devices,
599
00:27:00,810 --> 00:27:03,420
but, I really can't be
sure about the phones.
600
00:27:03,470 --> 00:27:04,249
Great.
601
00:27:04,250 --> 00:27:05,679
We're gonna find a way through this.
602
00:27:05,680 --> 00:27:06,749
We're gonna get our lives back.
603
00:27:06,750 --> 00:27:08,449
Griffin assumes that
I've made my decision.
604
00:27:08,450 --> 00:27:10,460
So that should buy us a bit more time.
605
00:27:10,560 --> 00:27:13,169
I looked into the shooter's
name that Toby got from Griffin:
606
00:27:13,170 --> 00:27:14,449
Alice Merton.
607
00:27:14,450 --> 00:27:16,039
Now she's registered
in all of the systems,
608
00:27:16,040 --> 00:27:17,889
but the address is totally bogus.
609
00:27:17,890 --> 00:27:19,710
So she really is a ghost.
610
00:27:19,920 --> 00:27:20,819
Not quite.
611
00:27:20,820 --> 00:27:23,869
The image quality from the
surveillance photo from the garage
612
00:27:23,870 --> 00:27:25,449
was too low-res for facial rec.
613
00:27:25,450 --> 00:27:28,169
but I was able to use
the photo from her fake ID
614
00:27:28,170 --> 00:27:33,079
to find that her name
is Renee Rucka.
615
00:27:33,080 --> 00:27:34,189
Age 33.
616
00:27:34,190 --> 00:27:35,599
Top student in her class
617
00:27:35,600 --> 00:27:37,329
in both high school
and her police academy.
618
00:27:37,330 --> 00:27:39,929
But she left halfway
through her last year
619
00:27:39,930 --> 00:27:40,989
and just sort of fell off the map.
620
00:27:40,990 --> 00:27:42,869
More like she was cherry-picked,
621
00:27:42,870 --> 00:27:44,489
recruited into Griffin's organization
622
00:27:44,490 --> 00:27:47,049
before she was known to the rest
of the low enforcement community.
623
00:27:47,050 --> 00:27:48,709
So this is Griffin's enforcer.
624
00:27:48,710 --> 00:27:50,740
So now we just have to find this ghost.
625
00:27:51,161 --> 00:27:52,682
(Door opening)
626
00:27:54,453 --> 00:27:56,197
- Hey.
- Hey...
627
00:27:57,496 --> 00:27:58,350
They...
628
00:27:58,380 --> 00:27:59,400
Yeah.
629
00:27:59,430 --> 00:28:00,920
(Exhaling) Hey.
630
00:28:01,540 --> 00:28:02,787
(Door closing)
631
00:28:02,960 --> 00:28:04,401
Hi, um...
632
00:28:04,939 --> 00:28:06,230
So...
633
00:28:06,480 --> 00:28:08,069
- What's going on?
- Something came up,
634
00:28:08,070 --> 00:28:12,389
and there's been a threat
made against all of us.
635
00:28:12,390 --> 00:28:14,699
So we gotta be extra
careful these next few days.
636
00:28:14,700 --> 00:28:16,910
OK. Can you tell me what it is?
637
00:28:17,000 --> 00:28:20,859
There's some people high up
who are taking
638
00:28:20,860 --> 00:28:22,179
the law into their own hands.
639
00:28:22,180 --> 00:28:24,280
And they're gonna stop
anyone who gets in their way.
640
00:28:24,360 --> 00:28:27,010
- And that would be you.
- That would be us.
641
00:28:27,130 --> 00:28:28,889
We're going to do everything
we can to take care of it.
642
00:28:28,890 --> 00:28:30,250
Everything's gonna be OK.
643
00:28:30,470 --> 00:28:31,289
Promise?
644
00:28:31,290 --> 00:28:33,490
Yes, I gotta go.
645
00:28:36,185 --> 00:28:37,946
(She pants)
646
00:28:39,070 --> 00:28:42,219
Whoa, Dev. My life is research,
647
00:28:42,220 --> 00:28:45,339
but this is not your garden
variety search engine.
648
00:28:45,340 --> 00:28:47,079
It's tunneled into the IIB Mainframe.
649
00:28:47,080 --> 00:28:48,949
I actually have it tricked
out so it's full clearance
650
00:28:48,950 --> 00:28:51,290
two levels up from the
Deputy Commissioner's office.
651
00:28:51,300 --> 00:28:54,630
Wow, that's incredible.
Way above me.
652
00:28:54,650 --> 00:28:57,160
- Corporal.
- Excuse me.
653
00:28:58,589 --> 00:29:01,041
(Typing on computer)
654
00:29:04,840 --> 00:29:07,579
Look, we really don't know how
far up the chain this thing goes.
655
00:29:07,580 --> 00:29:09,870
We don't know who
we can trust, if anyone.
656
00:29:33,520 --> 00:29:36,339
Griffin and his people don't know
that we know about the bugs.
657
00:29:36,340 --> 00:29:37,429
We can use that.
658
00:29:37,430 --> 00:29:39,409
You mean, feed them even
more false information?
659
00:29:39,410 --> 00:29:41,809
Yeah, we bait a trap and
take down whoever comes out.
660
00:29:41,810 --> 00:29:44,920
- If they don't take us down first.
- No one lives forever.
661
00:29:45,240 --> 00:29:46,850
Let's get back to the office.
662
00:29:47,390 --> 00:29:48,970
See if we can put on a good show.
663
00:29:52,290 --> 00:29:54,840
Hey, look, maybe you
should go to your mother's,
664
00:29:54,910 --> 00:29:56,270
until this blows over.
665
00:29:56,550 --> 00:29:58,800
- Careful.
- Alright. Super careful.
666
00:29:59,110 --> 00:30:01,940
- Logan.
- Yup. See ya, babe.
667
00:30:06,320 --> 00:30:08,169
You got into Dev Clarke's computer,
668
00:30:08,170 --> 00:30:10,250
the most secure computer
on the planet?
669
00:30:10,290 --> 00:30:12,149
It turns out the Westerbrook cable...
670
00:30:12,150 --> 00:30:14,009
It's a front for an ex-federal agent
671
00:30:14,010 --> 00:30:16,720
who specializes in helping
people disappear.
672
00:30:18,520 --> 00:30:22,390
I had the phone number.
The question is, should I use it?
673
00:30:23,490 --> 00:30:25,136
The answer is yes.
674
00:30:25,420 --> 00:30:26,920
Yes. A resounding yes.
675
00:30:26,950 --> 00:30:28,490
I mean we got this far, didn't we?
676
00:30:35,199 --> 00:30:37,216
(Dialling)
677
00:30:37,438 --> 00:30:39,762
(Ringing)
678
00:30:41,380 --> 00:30:42,257
Yes?
679
00:30:42,434 --> 00:30:47,068
Hi. You don't... you don't know
me, but I need your help.
680
00:30:47,450 --> 00:30:51,460
You provided services to a woman
in Auburn about 4 years ago.
681
00:30:51,470 --> 00:30:52,570
You've got the wrong number.
682
00:30:52,600 --> 00:30:54,650
We don't provide services in that area.
683
00:30:54,870 --> 00:30:57,210
Look, I know what you really do.
684
00:30:58,080 --> 00:31:01,640
The woman is my boyfriend's
mother. And, um...
685
00:31:02,130 --> 00:31:04,409
I have to get in touch with her.
686
00:31:04,410 --> 00:31:06,880
I told you I don't know
what you are talking about.
687
00:31:06,950 --> 00:31:08,800
I'm just trying to bring
them back together.
688
00:31:12,280 --> 00:31:14,290
She had to abandon him
when he was a child.
689
00:31:14,780 --> 00:31:16,200
She was trying to protect him,
690
00:31:17,640 --> 00:31:19,980
and that was then and
this is now. And now.
691
00:31:22,320 --> 00:31:25,270
Sir, he is connected to people
who can look out for him...
692
00:31:25,940 --> 00:31:27,490
Look out for both of them...
693
00:31:30,890 --> 00:31:32,926
I know this goes against the
whole point of your business
694
00:31:32,956 --> 00:31:34,980
and you have no reason to help me.
695
00:31:36,030 --> 00:31:38,700
Except that it would mean a lot to him.
696
00:31:40,020 --> 00:31:42,450
And I think it would mean
a lot to her, too.
697
00:31:47,950 --> 00:31:49,700
I know the woman you're looking for.
698
00:31:49,880 --> 00:31:53,950
But you're too late.
She died over a year ago.
699
00:31:54,260 --> 00:31:55,250
I'm sorry.
700
00:31:55,644 --> 00:31:56,635
(Exhales)
701
00:31:57,400 --> 00:32:00,190
You be wise to lay it to rest, too.
702
00:32:01,922 --> 00:32:02,890
Thank you.
703
00:32:10,650 --> 00:32:11,940
He said she's dead.
704
00:32:16,640 --> 00:32:17,770
What am I going to do?
705
00:32:19,470 --> 00:32:23,420
Well, I'm just saying here,
706
00:32:24,630 --> 00:32:26,520
Toby didn't want you
to go looking for her.
707
00:32:28,400 --> 00:32:29,919
He's made peace with where he is.
708
00:32:29,920 --> 00:32:32,900
I can't not tell him.
He needs to know.
709
00:32:34,570 --> 00:32:36,000
Yeah, you're probably right.
710
00:32:43,817 --> 00:32:47,799
(Soft choral music)
711
00:32:54,370 --> 00:32:57,670
I just got a call.
I thought you should know.
712
00:32:58,850 --> 00:33:01,679
Hey Curtis. It's me. Listen,
I think I've got something.
713
00:33:01,680 --> 00:33:05,530
I've figured out a way to take
down Griffin and his whole network.
714
00:33:06,594 --> 00:33:09,630
No, I can't even trust my
own people on this one.
715
00:33:09,710 --> 00:33:11,410
This is just you and me.
716
00:33:12,520 --> 00:33:15,270
Meet me at the docks at
the end of Cherry street.
717
00:33:15,340 --> 00:33:17,920
I'll have all the evidence
we need. Yeah.
718
00:34:22,760 --> 00:34:24,880
IIB! Stop where you are!
719
00:34:29,250 --> 00:34:30,581
Freeze!
720
00:34:32,040 --> 00:34:33,532
Freeze!
721
00:34:33,880 --> 00:34:35,540
On the ground, now!
722
00:34:38,640 --> 00:34:40,590
On your knees, now!
723
00:34:50,700 --> 00:34:52,560
Your aim's improving.
724
00:34:57,220 --> 00:34:59,170
I'd also say you owe me
a new windshield,
725
00:35:00,600 --> 00:35:03,200
but I think that's really the least
of your problems right now.
726
00:35:03,450 --> 00:35:04,880
Let's go.
727
00:35:14,080 --> 00:35:16,210
You're not leaving here alive.
728
00:35:16,960 --> 00:35:18,310
Take it easy. We need he alright?
729
00:35:20,630 --> 00:35:21,810
Take a rest.
730
00:35:24,310 --> 00:35:26,710
If you guys think I'm talking
to you, you're wasting your time.
731
00:35:27,050 --> 00:35:28,640
How long do you think
you can hold me?
732
00:35:29,220 --> 00:35:31,520
You think you and Griffin
work outside the system?
733
00:35:32,080 --> 00:35:34,210
You have no idea
who you're dealing with.
734
00:35:34,250 --> 00:35:36,340
- I don't even know any Griffin.
- Yeah, you do.
735
00:35:37,640 --> 00:35:39,280
What, you think you can trust him?
736
00:35:39,960 --> 00:35:41,530
'Cause I know if he were right here,
737
00:35:41,620 --> 00:35:43,090
he'd give you up in a heartbeat.
738
00:35:43,250 --> 00:35:45,209
He won't turn on me if he's smart.
739
00:35:45,210 --> 00:35:47,870
Got it all: conversations, evidence...
740
00:35:47,900 --> 00:35:51,109
Oh, OK. I get it. You've probably got
your bases covered,
741
00:35:51,110 --> 00:35:52,739
don't you? A little bit of insurance.
742
00:35:52,740 --> 00:35:55,730
Some evidence stashed away
just in case they try anything.
743
00:35:57,830 --> 00:35:59,310
I just hope you kept it
somewhere safe...
744
00:36:03,070 --> 00:36:06,439
Jenny, you've gotta keep it
for me... anything happens,
745
00:36:06,440 --> 00:36:08,359
Anything at all, you
send it out, the press,
746
00:36:08,360 --> 00:36:09,940
the internet, everybody. OK?
747
00:36:12,970 --> 00:36:14,520
I'm just playing with you.
748
00:36:14,930 --> 00:36:16,389
We've already arrested
your friend Jenny.
749
00:36:16,390 --> 00:36:17,950
We got what you put in her locker.
750
00:36:21,230 --> 00:36:22,589
You know I can't talk to you, guys.
751
00:36:22,590 --> 00:36:23,710
They'll kill me.
752
00:36:23,790 --> 00:36:26,160
Without your insurance policy,
they'll kill you anyway.
753
00:36:27,170 --> 00:36:28,940
Your only chance is to cooperate.
754
00:36:30,760 --> 00:36:31,720
Come on.
755
00:36:37,440 --> 00:36:40,079
I'm not used to unannounced visits,
Sergeant.
756
00:36:40,080 --> 00:36:42,369
I think my assistant
should have notified me.
757
00:36:42,370 --> 00:36:43,910
Oh, she assured me
it would be fine.
758
00:36:44,690 --> 00:36:46,820
You should know I'm beginning
to lose patience.
759
00:36:47,990 --> 00:36:50,319
So I hope you come to me
with some good news.
760
00:36:50,320 --> 00:36:52,520
No, actually, I've come
with very bad news.
761
00:36:52,710 --> 00:36:54,343
You're under arrest.
762
00:36:54,665 --> 00:36:56,982
(Laughing) Really?
763
00:36:57,630 --> 00:37:00,080
Do you have any idea how
difficult that's going to be?
764
00:37:00,460 --> 00:37:01,640
Not so difficult.
765
00:37:03,210 --> 00:37:05,409
If you're thinking of phoning
the Deputy Commissioner,
766
00:37:05,410 --> 00:37:06,149
I wouldn't bother.
767
00:37:06,150 --> 00:37:08,660
He's been arrested along with the
rest of your little star chamber.
768
00:37:08,670 --> 00:37:10,309
Turns out your enforcer, Rucka,
769
00:37:10,310 --> 00:37:11,619
was really good at keeping records.
770
00:37:11,620 --> 00:37:13,689
She kept recordings of
all your conversation,
771
00:37:13,690 --> 00:37:14,740
evidence of every hit.
772
00:37:14,750 --> 00:37:17,389
She's down at our office
right now giving her statement.
773
00:37:17,390 --> 00:37:18,860
You threatened my family.
774
00:37:19,050 --> 00:37:21,279
Now I'm going to make sure
that you're put away for a very,
775
00:37:21,280 --> 00:37:22,580
very long time.
776
00:37:23,639 --> 00:37:24,511
Ugh!
777
00:37:37,400 --> 00:37:39,339
OK, so I realize yeah, listen,
778
00:37:39,340 --> 00:37:41,839
I should have brought you
guys on this way earlier.
779
00:37:41,840 --> 00:37:42,780
but I didn't want...
780
00:37:43,410 --> 00:37:45,100
to put you guys in jeopardy.
781
00:37:45,110 --> 00:37:46,510
That turned out well, didn't it?
782
00:37:46,800 --> 00:37:48,669
Yup. I told you when
you started here:
783
00:37:48,670 --> 00:37:50,020
we take care of each other.
784
00:37:50,970 --> 00:37:53,309
I'm just happy we came out
of this in one piece
785
00:37:53,310 --> 00:37:54,459
and so did our families.
786
00:37:54,460 --> 00:37:55,309
Here, here.
787
00:37:55,310 --> 00:37:58,230
And speaking of family,
I'm going to get home to mine.
788
00:37:58,820 --> 00:38:00,590
- Goodnight.
- Goodnight.
789
00:38:01,280 --> 00:38:03,640
- Me too.
- Hey, uh Logan.
790
00:38:05,570 --> 00:38:08,459
Spent the last three years thinking
that you got Charlie Marks killed.
791
00:38:08,460 --> 00:38:12,100
And thinking that
if I put my trust in you that
792
00:38:12,837 --> 00:38:13,959
others would get hurt, too.
793
00:38:13,960 --> 00:38:16,200
- Look, I get it.
- No, man. I'm sorry.
794
00:38:16,230 --> 00:38:17,480
That was wrong.
795
00:38:18,720 --> 00:38:19,920
You're really, um...
796
00:38:22,350 --> 00:38:24,778
You really pulled out
all the stops for Maynard.
797
00:38:24,808 --> 00:38:25,609
And for me, too.
798
00:38:25,610 --> 00:38:26,879
I appreciate that, thank you.
799
00:38:26,880 --> 00:38:28,790
OK, you know what you
would do the same thing.
800
00:38:30,640 --> 00:38:32,300
It's nice working with you again.
801
00:38:32,960 --> 00:38:36,252
- You have a goodnight.
- You too. See you tomorrow.
802
00:38:42,073 --> 00:38:43,474
Goodnight, team.
803
00:38:50,242 --> 00:38:51,842
Guess just you and me.
804
00:38:52,600 --> 00:38:53,799
Yes.
805
00:38:55,594 --> 00:38:58,790
You did really great work on
this. I mean, you always do.
806
00:38:59,560 --> 00:39:00,600
Thanks.
807
00:39:01,140 --> 00:39:02,232
You too.
808
00:39:03,015 --> 00:39:04,080
Thanks.
809
00:39:09,788 --> 00:39:13,020
OK, well, I guess
I'll see you tomorrow.
810
00:39:15,520 --> 00:39:16,670
Hey, Alex...
811
00:39:19,400 --> 00:39:21,859
You remember before you
said you liked dancing...
812
00:39:21,860 --> 00:39:26,210
Yes... I would love to go out with you.
813
00:39:26,220 --> 00:39:27,702
- Really?
- Yeah!
814
00:39:28,113 --> 00:39:30,100
My gosh, that took way too long.
815
00:39:30,130 --> 00:39:32,223
(Laughing)
816
00:39:42,860 --> 00:39:44,323
Is it really over?
817
00:39:44,790 --> 00:39:46,434
It's over.
818
00:39:48,451 --> 00:39:49,870
(Squeak!)
819
00:39:55,419 --> 00:39:57,082
You know, when they...
820
00:39:57,424 --> 00:39:59,409
When they said they were gonna
come after you and Carrie,
821
00:39:59,410 --> 00:40:03,320
I...I actually scared myself,
you know, I thought that...
822
00:40:03,500 --> 00:40:05,660
I thought that I could have killed them.
823
00:40:06,260 --> 00:40:07,650
But you didn't.
824
00:40:08,560 --> 00:40:10,530
That will always be the difference.
825
00:40:15,120 --> 00:40:17,010
So, listen, I have
826
00:40:17,480 --> 00:40:19,579
a whole bunch of vacation time banked.
827
00:40:19,580 --> 00:40:22,020
And I think the three of us
828
00:40:22,760 --> 00:40:24,350
should go on a road trip.
829
00:40:24,950 --> 00:40:26,280
What do you think?
830
00:40:26,570 --> 00:40:27,850
I don't know, Mich.
831
00:40:28,680 --> 00:40:31,540
The club's busy, I'd lose customers...
832
00:40:36,830 --> 00:40:39,080
I'm totally kidding.
833
00:40:42,230 --> 00:40:44,334
- That's a brilliant idea.
- Yeah?
834
00:40:45,470 --> 00:40:46,510
Let's get the hell out of here.
835
00:40:46,520 --> 00:40:48,743
- Give me 20 minutes to pack the car.
- Alright.
836
00:40:53,063 --> 00:40:55,233
♪
837
00:40:59,926 --> 00:41:02,320
♪ 158 times to call ♪
838
00:41:02,350 --> 00:41:04,150
- Hey!
- Hey.
839
00:41:04,180 --> 00:41:05,651
Look who's back?
840
00:41:05,681 --> 00:41:06,750
Uh!
841
00:41:07,215 --> 00:41:08,369
Is there a beer with
my name on it?
842
00:41:08,370 --> 00:41:09,309
You got it, my man.
843
00:41:09,310 --> 00:41:10,321
Thanks.
844
00:41:11,142 --> 00:41:12,561
- Hey.
- Hey.
845
00:41:16,360 --> 00:41:17,929
You took down the people
who were threatening you?
846
00:41:17,930 --> 00:41:18,759
Better believe we did.
847
00:41:18,760 --> 00:41:21,760
Judges, cops, politicians,
even IIB brass.
848
00:41:22,010 --> 00:41:24,029
The reporter in me needs details.
849
00:41:24,030 --> 00:41:25,379
You're gonna get all the details.
850
00:41:25,380 --> 00:41:27,170
This story needs to be news.
851
00:41:27,670 --> 00:41:28,820
You know what? No.
852
00:41:28,960 --> 00:41:30,409
You need to write a book.
853
00:41:30,410 --> 00:41:32,649
You might wanna leave out
the details of how you
854
00:41:32,650 --> 00:41:33,719
read a bunch of people's minds
855
00:41:33,720 --> 00:41:35,539
and then used that information
to help convict criminals.
856
00:41:35,540 --> 00:41:37,133
Oh yeah, that's obvious.
857
00:41:37,364 --> 00:41:39,518
♪ On the floor... ♪
858
00:41:39,954 --> 00:41:42,270
♪ Oh oh oh ♪
859
00:41:43,250 --> 00:41:44,536
What's up?
860
00:41:45,596 --> 00:41:47,630
I have to talk to you about something.
861
00:41:48,453 --> 00:41:49,854
Sounds serious.
862
00:41:51,790 --> 00:41:53,520
I know you ask me not to....
863
00:41:56,110 --> 00:41:57,390
look into your past...
864
00:41:58,280 --> 00:41:59,533
What did you do?
865
00:41:59,926 --> 00:42:03,204
- (Ding! Dong!)
- ♪ Everything is gonna be OK ♪
866
00:42:05,238 --> 00:42:06,392
♪ OK. ♪
867
00:42:10,448 --> 00:42:13,354
♪ Everything is gonna be... ♪
868
00:42:13,530 --> 00:42:14,990
It's been a long time.
869
00:42:15,410 --> 00:42:17,337
I'm so proud of you.
870
00:42:17,680 --> 00:42:19,168
You're really here.
871
00:42:19,890 --> 00:42:21,669
I am so sorry for leaving you.
872
00:42:21,670 --> 00:42:22,948
Stop, stop, mother.
873
00:42:22,978 --> 00:42:26,590
- I know you were trying to protect me.
- Toby.
874
00:42:26,890 --> 00:42:29,555
You must be the young woman
who called the cable company.
875
00:42:31,298 --> 00:42:33,980
♪ How could she let youtake the fall ♪
876
00:42:34,010 --> 00:42:35,571
Guys, this is my mom.
877
00:42:36,841 --> 00:42:38,824
♪ But that's all ♪
878
00:42:41,590 --> 00:42:45,966
♪ 'Cause everything isgonna be ♪
879
00:42:47,146 --> 00:42:49,214
♪ OK ♪
880
00:42:52,192 --> 00:42:56,978
♪ Everything isgonna be ♪
881
00:42:57,388 --> 00:43:00,038
♪ OK ♪
882
00:43:06,085 --> 00:43:10,000
♪ 'Cause everythingis gonna be ♪
883
00:43:11,393 --> 00:43:13,325
♪ OK ♪
884
00:43:17,693 --> 00:43:22,958
- sync & corrections by wolfen -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
68599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.