Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,100 --> 00:00:09,789
Dev, talk to me. How are
we doing on geo-location?
2
00:00:09,790 --> 00:00:11,300
No luck. I've tried
pin-pointing the mobile through
3
00:00:11,301 --> 00:00:12,700
its GPS but there's nothing.
4
00:00:12,701 --> 00:00:13,960
I thought you could track
5
00:00:13,961 --> 00:00:15,220
any cellphone using the GPS chip?
6
00:00:15,221 --> 00:00:16,940
If the phone's got power, absolutely.
7
00:00:16,941 --> 00:00:19,200
But the fact that I'm not getting anyth...
8
00:00:19,650 --> 00:00:21,680
It could mean that the
phone's been destroyed.
9
00:00:22,170 --> 00:00:24,429
OK. We already have an
IIB unit out looking,
10
00:00:24,430 --> 00:00:25,650
how are we doing with metro?
11
00:00:25,651 --> 00:00:27,630
They put out a bulletin
over the wire a while ago
12
00:00:27,631 --> 00:00:29,290
but they haven't called
me back yet.
13
00:00:30,220 --> 00:00:31,510
Corporal Clark.
14
00:00:34,690 --> 00:00:36,280
They think they might have the location.
15
00:00:36,350 --> 00:00:38,269
Text it to me, I'm on my way.
16
00:00:38,270 --> 00:00:39,412
Thank you so much.
17
00:00:55,830 --> 00:00:56,930
Dev, I'm here.
18
00:00:58,180 --> 00:00:59,140
No, I don't see her.
19
00:00:59,141 --> 00:01:01,550
Just a scrapyard with
a bunch of trucks here.
20
00:01:01,980 --> 00:01:03,500
Wait, there she is.
21
00:01:04,780 --> 00:01:06,350
I'll call you back. Bye.
22
00:01:07,810 --> 00:01:09,469
Excuse me! You called in about
23
00:01:09,470 --> 00:01:11,299
a suspicious person in the area?
24
00:01:11,300 --> 00:01:13,010
Yeah, I found him leaning
up against my truck.
25
00:01:13,011 --> 00:01:15,259
He kinda scared me and I don't scare easy.
26
00:01:15,260 --> 00:01:16,330
Do you know where he is now?
27
00:01:16,331 --> 00:01:18,150
I saw him wander off
around the corner, there.
28
00:01:18,740 --> 00:01:20,690
I think he's carrying
a gun, so be careful.
29
00:01:20,691 --> 00:01:21,900
Yeah, thanks.
30
00:01:51,390 --> 00:01:52,420
I'm sorry.
31
00:02:01,090 --> 00:02:03,290
Hey! Toby!
32
00:02:06,530 --> 00:02:09,420
- Michelle?
- Yeah. Are you...
33
00:02:10,030 --> 00:02:11,150
Are you OK?
34
00:02:13,480 --> 00:02:15,030
I... I'm fine.
35
00:02:15,650 --> 00:02:16,760
I'm not hurt.
36
00:02:17,510 --> 00:02:19,790
No one has been able to reach
you for the last 10 hours.
37
00:02:19,791 --> 00:02:22,069
- 10 hours?
- Where have you been?
38
00:02:22,070 --> 00:02:24,690
- Wh... what have you been doing?
- I don't know.
39
00:02:27,840 --> 00:02:29,310
I can't remember...
40
00:02:32,353 --> 00:02:38,105
- sync & corrections by Wolfen -
- www.addic7ed.com -
41
00:02:39,730 --> 00:02:41,780
Tia called me in a panic last
night, said that you didn't
42
00:02:41,781 --> 00:02:43,970
come home and then Dev
tried to geo-locate you but
43
00:02:43,971 --> 00:02:45,830
- your cell's off line.
- So how'd you find me?
44
00:02:45,831 --> 00:02:48,809
A truck driver reported a suspicious
person that matched
45
00:02:48,810 --> 00:02:51,629
your description. You really
don't remember any of this?
46
00:02:51,630 --> 00:02:54,769
Last thing I remember,
I... I left work around 8.
47
00:02:54,770 --> 00:02:57,439
Oz said that you were at the
bar from 8:30 to 9 and then
48
00:02:57,440 --> 00:02:59,219
I saw you back at IIB at 10.
49
00:02:59,220 --> 00:03:01,009
I don't remember any of that.
50
00:03:01,010 --> 00:03:02,510
Well, we need to rebuild your time-line,
51
00:03:02,511 --> 00:03:03,780
figure out what happened to you.
52
00:03:03,781 --> 00:03:05,700
No signs of head trauma
or any sort of injury.
53
00:03:05,701 --> 00:03:06,990
Blood pressure's elevated, probably
54
00:03:07,000 --> 00:03:09,350
due to the exhaustion and
you're clearly dehydrated,
55
00:03:09,351 --> 00:03:11,150
- so I recommend putting you on an IV.
- No, I don't need it.
56
00:03:11,151 --> 00:03:11,910
I'll hydrate myself.
57
00:03:11,911 --> 00:03:14,130
Can I get you to prep
a point of care package?
58
00:03:14,140 --> 00:03:16,360
I want to test myself for drugs of abuse.
59
00:03:16,560 --> 00:03:18,690
Benzos, opiates, the works.
60
00:03:19,210 --> 00:03:20,210
Thanks.
61
00:03:20,790 --> 00:03:22,180
You think you were drugged?
62
00:03:22,890 --> 00:03:23,830
I didn't get hit on the head
63
00:03:23,831 --> 00:03:25,360
so it's the only thing
that I could think of
64
00:03:25,361 --> 00:03:28,059
that would account for the
memory loss and my phone's
65
00:03:28,060 --> 00:03:29,979
missing so whoever did this to me
66
00:03:29,980 --> 00:03:31,420
didn't want me to be found.
67
00:03:33,070 --> 00:03:36,060
Michelle, my uh... holster's unlatched.
68
00:03:36,170 --> 00:03:37,540
Let me take a look at your gun.
69
00:03:37,850 --> 00:03:39,050
OK, let's see.
70
00:03:46,230 --> 00:03:47,440
It's been fired.
71
00:03:49,690 --> 00:03:51,200
There's a round missing, Toby.
72
00:03:57,380 --> 00:03:58,700
- Toby, you OK?
- Yeah, I'm fine.
73
00:03:58,701 --> 00:03:59,640
I just want to know what happened.
74
00:03:59,641 --> 00:04:00,590
Hey, Dev, I need you to check
75
00:04:00,591 --> 00:04:02,649
all reports of weapons fired last night.
76
00:04:02,650 --> 00:04:04,989
See if a Glock 17 was
used in any shootings, OK?
77
00:04:04,990 --> 00:04:05,610
Yep, I'm on it.
78
00:04:05,611 --> 00:04:06,760
Logan.
79
00:04:07,970 --> 00:04:09,550
- You alright?
- Yeah, I'm fine.
80
00:04:09,670 --> 00:04:12,579
- Gonna have to take your gun.
- Already bagged.
81
00:04:12,580 --> 00:04:15,329
Thanks. I'll take care of the paperwork,
82
00:04:15,330 --> 00:04:17,060
we're also going to need
a gunshot residue test...
83
00:04:17,061 --> 00:04:17,730
I know the drill.
84
00:04:17,731 --> 00:04:20,389
- Soon as possible. Thank you.
- Yep. Thank you.
85
00:04:20,390 --> 00:04:21,750
- Toby!
- I'm fine.
86
00:04:21,760 --> 00:04:24,470
Oh, that's good. Uh, I spoke
to the paramedic who ran
87
00:04:24,480 --> 00:04:27,159
the point of care cartridge
and had him send me the results.
88
00:04:27,160 --> 00:04:29,100
- And?
- Your suspicions were correct.
89
00:04:29,101 --> 00:04:30,020
You were drugged last night.
90
00:04:30,021 --> 00:04:31,839
What was it? A Benzo? PCP?
91
00:04:31,840 --> 00:04:34,349
- Have you heard of Scopolamine?
- Kind of, yeah.
92
00:04:34,350 --> 00:04:37,309
- It's... for motion sickness?
- Yeah, maybe here.
93
00:04:37,310 --> 00:04:39,240
But in South America
it's abused quite a lot.
94
00:04:39,250 --> 00:04:41,180
Down there, they call
it the Devil's Breath.
95
00:04:41,181 --> 00:04:42,660
That's a catchy nickname.
96
00:04:42,661 --> 00:04:46,509
Yeah. If administered in high
doses it completely highjacks
97
00:04:46,510 --> 00:04:48,570
your freewill and makes
you extremely suggestible.
98
00:04:48,571 --> 00:04:51,439
Yeah, I've read reports from
Brazil about victims being dosed
99
00:04:51,440 --> 00:04:54,489
with it, then sent to their
banks to liquidate their assets.
100
00:04:54,490 --> 00:04:56,410
If you're such a zombie,
wouldn't other people notice?
101
00:04:56,411 --> 00:05:00,279
Not necessarily, some victims
remain lucid but what is truly
102
00:05:00,280 --> 00:05:02,889
scary about scopolamine is
what it does to your memory.
103
00:05:02,890 --> 00:05:06,050
Uh, you lose all memory of
the time spent on the drug.
104
00:05:06,760 --> 00:05:09,060
Alright, well that already
explains how I lost 10 hours
105
00:05:09,061 --> 00:05:11,020
of my life last night.
106
00:05:11,100 --> 00:05:13,270
Good news is, it has a short
half-life so it's already passed
107
00:05:13,271 --> 00:05:15,009
- through your system.
- Goodie.
108
00:05:15,010 --> 00:05:16,820
- Yeah.
- Thanks.
109
00:05:18,830 --> 00:05:20,620
- Can I have a minute?
- Of course.
110
00:05:23,720 --> 00:05:27,710
- I'm fine. I'm fine.
- Are you hurt? What happened?
111
00:05:29,000 --> 00:05:32,130
I was drugged last night
with a drug named scopolamine.
112
00:05:32,140 --> 00:05:34,760
That stuff is scary, Toby.
I read a feature about it.
113
00:05:34,810 --> 00:05:37,010
- Who gave it to you?
- I don't know what happened,
114
00:05:37,011 --> 00:05:38,540
I don't know what I
did, alright? I just know
115
00:05:38,541 --> 00:05:39,920
that my gun was fired.
116
00:05:40,500 --> 00:05:41,880
So, someone could've
got a hold of your gun,
117
00:05:41,881 --> 00:05:43,330
you don't know that you're
the one who fired it, right?
118
00:05:43,331 --> 00:05:46,270
We're going to do a gunshot
residue test and we'll find out.
119
00:05:47,320 --> 00:05:49,060
You can't be held responsible
for anything you did
120
00:05:49,070 --> 00:05:50,390
- while you were drugged.
- Technically, no.
121
00:05:50,391 --> 00:05:52,569
But, you know, we still
need to investigate.
122
00:05:52,570 --> 00:05:53,960
Of course, but can't you
leave that to the team?
123
00:05:53,970 --> 00:05:56,260
I need to know what I did last night.
124
00:05:56,606 --> 00:05:59,529
Toby? Uh, we're ready for your GSR test.
125
00:05:59,530 --> 00:06:03,160
Great, I'll be right there.
Thanks for coming down.
126
00:06:03,780 --> 00:06:05,310
- Of course.
- Go home.
127
00:06:17,540 --> 00:06:19,020
- Hey.
- How'd the test go?
128
00:06:19,021 --> 00:06:21,569
It was fine, they'll have
the result in a couple hours.
129
00:06:21,570 --> 00:06:24,689
- You been busy?
- I'm creating a time-line for last night.
130
00:06:24,690 --> 00:06:26,299
So, you were at the IIB at 8,
131
00:06:26,300 --> 00:06:28,489
Oz's pub 8:30 to 9,
132
00:06:28,490 --> 00:06:29,940
and then you were back here by 10.
133
00:06:29,950 --> 00:06:31,470
You said we talked when I was here?
134
00:06:31,471 --> 00:06:32,610
Yeah, just for a minute.
135
00:06:33,360 --> 00:06:35,580
Look, I know we have an agreement but...
136
00:06:35,720 --> 00:06:37,670
Do you think that maybe
I could read you?
137
00:06:38,620 --> 00:06:41,630
Ah... yeah, no. Of course.
If you think it'll help.
138
00:06:41,810 --> 00:06:46,010
How did I seem when we talked?
139
00:06:48,740 --> 00:06:51,819
Toby? Hey. What are you doing
here so late?
140
00:06:51,820 --> 00:06:53,990
Just forgot something at my desk.
141
00:06:55,320 --> 00:06:56,690
Your desk is here.
142
00:06:57,690 --> 00:07:00,410
Oh yeah. OK, right. Thanks.
143
00:07:06,770 --> 00:07:10,030
- You thought I was drunk?
- You seemed very happy.
144
00:07:10,810 --> 00:07:12,020
Did I have something in my hand?
145
00:07:12,021 --> 00:07:13,670
Yeah, I think it was your key card.
146
00:07:14,400 --> 00:07:16,909
If I had my key card and
I was walking around here under
147
00:07:16,910 --> 00:07:18,170
the influence of Scopolamine...
148
00:07:18,171 --> 00:07:20,160
We're looking at all of the security logs.
149
00:07:20,161 --> 00:07:21,689
Guys! We've got something.
150
00:07:21,690 --> 00:07:24,419
We know Logan was at the
IIB last night so I asked Dev
151
00:07:24,420 --> 00:07:26,280
to check out all of the
security cams just in case...
152
00:07:26,281 --> 00:07:28,810
Yeah, and I got this...
153
00:07:32,230 --> 00:07:34,070
What am I doing getting into that SUV?
154
00:07:34,071 --> 00:07:36,350
- You recognize that vehicle?
- I've never seen it before.
155
00:07:36,351 --> 00:07:37,490
And the windows are heavily
156
00:07:37,491 --> 00:07:39,720
tinted so I can't get a
clear image of what's inside
157
00:07:39,721 --> 00:07:41,999
but I did get a partial on the plate.
158
00:07:42,000 --> 00:07:43,539
I ran it and the same SUV
159
00:07:43,540 --> 00:07:46,109
was reported stolen
from the parking garage
160
00:07:46,110 --> 00:07:48,279
around 9:00 pm last night.
I contacted the garage
161
00:07:48,280 --> 00:07:51,160
and got them to upload their
footage back to me and um...
162
00:07:52,320 --> 00:07:53,690
Well, it gets weird.
163
00:08:02,340 --> 00:08:04,889
- OK, we need to find that SUV.
- I'll get it out on the wire.
164
00:08:04,890 --> 00:08:05,730
Get all units looking.
165
00:08:05,740 --> 00:08:07,920
You know what, I was at
the pub right before this,
166
00:08:07,921 --> 00:08:10,330
- maybe Oz saw something.
- Let's go talk to him.
167
00:08:13,260 --> 00:08:15,500
OK, so let me get this
You were drugged,
168
00:08:15,590 --> 00:08:18,339
then helped boost a car
and then some random lady
169
00:08:18,340 --> 00:08:20,930
of the night just hit on you?
Sounds like my kind of night.
170
00:08:21,380 --> 00:08:23,899
OK, I'm not helping. Uh,
what can I do for you guys?
171
00:08:23,900 --> 00:08:26,380
Just tell us everything
about what you remember
172
00:08:26,390 --> 00:08:27,800
me doing last night.
173
00:08:27,990 --> 00:08:30,130
Well, I mean, it was pretty
slammed so it was kinda hectic
174
00:08:30,131 --> 00:08:31,340
but I do remember you were sitting
175
00:08:31,341 --> 00:08:34,560
at that table over there
with that guy... Matt?
176
00:08:35,070 --> 00:08:36,849
- Matt Goodman?
- Who's that?
177
00:08:36,850 --> 00:08:39,019
Just this guy that I met at the bar here.
178
00:08:39,020 --> 00:08:42,050
Yeah, he's been coming in
for a couple weeks, you know,
179
00:08:42,060 --> 00:08:45,119
fairly regularly. You just had
a beer each and then bounced.
180
00:08:45,120 --> 00:08:47,059
We didn't say where we were going?
181
00:08:47,060 --> 00:08:48,420
No. I didn't get a chance
to ask. To be honest,
182
00:08:48,421 --> 00:08:50,210
I was little offended
that they left my bar for
183
00:08:50,211 --> 00:08:51,460
- presumably somewhere else.
- Oz,
184
00:08:51,461 --> 00:08:52,530
was there a woman with us?
185
00:08:52,540 --> 00:08:55,110
I think I would've remembered
that. I'm going to say no.
186
00:08:55,210 --> 00:08:57,360
- Who is this Matt guy?
- Just this guy that I've been
187
00:08:57,361 --> 00:08:59,940
talking sports with. He
said he lived on MacDougle.
188
00:08:59,950 --> 00:09:01,280
He could be the one that drugged you.
189
00:09:01,281 --> 00:09:03,929
What? You think one of
my patrons drugged Toby?
190
00:09:03,930 --> 00:09:04,670
Why would he do that?
191
00:09:04,680 --> 00:09:06,320
He's just a regular
guy, he's drinking beers,
192
00:09:06,321 --> 00:09:08,320
- he's a straight up dude.
- Yeah, maybe it's a front.
193
00:09:08,940 --> 00:09:11,679
- He wasn't acting suspicious...?
- I didn't see anything,
194
00:09:11,680 --> 00:09:13,830
but I wasn't serving you guys so...
195
00:09:14,520 --> 00:09:17,159
You know who was, actually?
Rachel, could you come on
196
00:09:17,160 --> 00:09:18,890
- for a second please.
- Hey, what's up?
197
00:09:18,891 --> 00:09:21,160
Rachel, these are my friends.
This is Toby and Rachel.
198
00:09:21,161 --> 00:09:22,650
- Rachel...
- Hi.
199
00:09:22,660 --> 00:09:24,560
Rachel, I was here last
night with another customer,
200
00:09:24,561 --> 00:09:25,340
Matt Goodman.
201
00:09:25,341 --> 00:09:26,989
Sure, I remember serving you guys.
202
00:09:26,990 --> 00:09:28,100
Do you remember Matt doing
203
00:09:28,101 --> 00:09:30,219
anything odd or unusual with our drinks?
204
00:09:30,220 --> 00:09:32,000
Well, I took your order.
205
00:09:32,670 --> 00:09:34,900
Matt came to the bar
to pick up the drinks...
206
00:09:44,320 --> 00:09:46,629
- Alright, OK. Thanks, Rachel.
- Sure thing.
207
00:09:46,630 --> 00:09:48,789
- Thank you.
- Looked like he put his hand
208
00:09:48,790 --> 00:09:50,859
over my drink, maybe
that's when he dosed me.
209
00:09:50,860 --> 00:09:52,536
I think we need to find
this Matt Goodman.
210
00:09:52,566 --> 00:09:54,519
Yeah. Hey, thanks.
211
00:09:54,549 --> 00:09:56,930
What was that? I didn't
really get that last part.
212
00:09:57,780 --> 00:09:59,760
Do you guys just want me to hold
the fort down here, then?
213
00:10:03,320 --> 00:10:05,320
Hey guys. I looked into that
name that you asked me to,
214
00:10:05,321 --> 00:10:07,620
there's no one named Matt or
Matthew Goodman living on MacDougle.
215
00:10:07,621 --> 00:10:09,010
Maybe he's using an alias.
216
00:10:09,011 --> 00:10:12,190
- Let's create a facial composite asap.
- Absolutely. Um...
217
00:10:13,370 --> 00:10:16,169
- What's up?
- OK, well. I've been tracking
218
00:10:16,170 --> 00:10:18,060
the SUV's movements through
traffic cams and plotting
219
00:10:18,061 --> 00:10:19,550
a course through the city.
220
00:10:19,551 --> 00:10:21,479
After leaving the IIB at 10:30,
221
00:10:21,480 --> 00:10:22,550
the SUV headed uptown,
222
00:10:22,551 --> 00:10:24,959
I spotted it crossing Donnelly at 11:55
223
00:10:24,960 --> 00:10:26,020
and then went off radar for a while.
224
00:10:26,021 --> 00:10:28,839
- For how long?
- Five hours? I mean,
225
00:10:28,840 --> 00:10:32,959
the next time the SUV popped up
is at 5am at Winslow Park.
226
00:10:32,960 --> 00:10:35,200
- Winslow Park?
- Yeah, and I checked with metro...
227
00:10:35,201 --> 00:10:38,309
They just filed an incident
report for 5:15 am
228
00:10:38,310 --> 00:10:42,209
at Winslow Park. According to
the eye witness, a Jarvis Cole,
229
00:10:42,210 --> 00:10:44,750
a man matching Toby's
description was involved.
230
00:10:44,890 --> 00:10:48,170
- What kind of incident?
- It's pretty serious.
231
00:10:48,180 --> 00:10:49,939
Ask Jarvis, he's in the bullpen.
232
00:10:49,940 --> 00:10:51,380
You guys will want to speak to him.
233
00:10:56,040 --> 00:10:58,929
- There he is. Logan!
- That's him!
234
00:10:58,930 --> 00:11:00,909
That's the guy!
235
00:11:00,910 --> 00:11:03,780
Jarvis? I'm special consultant Toby Logan.
236
00:11:03,970 --> 00:11:05,780
- You're a cop?
- Yeah.
237
00:11:06,900 --> 00:11:09,040
- Tell me exactly what you saw.
- Are you kidding me?
238
00:11:09,041 --> 00:11:11,480
You know what you did. I saw you, man.
239
00:11:19,370 --> 00:11:22,530
Drew out a gun on the guy.
Dragged him off into a car.
240
00:11:23,800 --> 00:11:24,710
Toby...?
241
00:11:25,080 --> 00:11:28,650
Yeah, he's telling the
truth. I kidnapped someone.
242
00:11:34,830 --> 00:11:36,440
I know our heads are spinning
here, but we need to focus.
243
00:11:36,441 --> 00:11:39,529
We need to figure out who was
kidnapped and where they are now.
244
00:11:39,530 --> 00:11:42,650
Hey guys. I created a facial composite
245
00:11:42,660 --> 00:11:45,399
of Matt Goodman based on Toby's
description and ran it through
246
00:11:45,400 --> 00:11:47,259
facial rec but got no hits.
247
00:11:47,260 --> 00:11:49,850
When we tested beer bottles
from the bar for prints,
248
00:11:49,860 --> 00:11:51,270
we got a match.
249
00:11:51,290 --> 00:11:53,300
As you suspected, he was using an alias.
250
00:11:53,310 --> 00:11:55,279
- Yeah.
- Meet Matt Carter.
251
00:11:55,280 --> 00:11:58,089
Currently out on parole. He's
a wheelman, he's never done
252
00:11:58,090 --> 00:12:00,849
a violent crime before. I
spoke to his po who gave me
253
00:12:00,850 --> 00:12:03,270
the address of Carter's
girlfriend, Wendy rivers.
254
00:12:03,271 --> 00:12:05,150
- Send a unit.
- I already have.
255
00:12:05,180 --> 00:12:07,889
There's no sign of Carter, but
the neighbours believed that Wendy
256
00:12:07,890 --> 00:12:09,150
might be staying with relatives.
257
00:12:09,151 --> 00:12:10,779
Alright, so let's track her down.
258
00:12:10,780 --> 00:12:12,230
She might've been in contact with Carter.
259
00:12:12,231 --> 00:12:13,200
OK.
260
00:12:14,270 --> 00:12:15,960
Guys, I've been over the security logs,
261
00:12:15,961 --> 00:12:18,639
Toby's access card was not used
to enter the evidence look up,
262
00:12:18,640 --> 00:12:20,980
the witness holding, the armory,
none of the other secure areas.
263
00:12:20,981 --> 00:12:23,799
- Finally, some good news.
- He entered the building at...
264
00:12:23,800 --> 00:12:26,849
10:02, came straight to this
floor, stayed for 15 minutes
265
00:12:26,850 --> 00:12:30,300
- and then just left.
- Carter and the mystery woman.
266
00:12:30,310 --> 00:12:33,430
They dropped me off, they
waited for me when I left,
267
00:12:34,310 --> 00:12:35,980
they must've sent me up here for a reason.
268
00:12:35,990 --> 00:12:37,230
Maybe to collect intel.
269
00:12:37,231 --> 00:12:38,939
But our paperwork's digital,
270
00:12:38,940 --> 00:12:40,370
so if you were checking on files,
271
00:12:40,371 --> 00:12:42,080
you would've had to hop
on someone's computer.
272
00:12:42,190 --> 00:12:45,009
I was the only one at that
time but you know what,
273
00:12:45,010 --> 00:12:48,509
I think I saw you heading
towards Dev's computer.
274
00:12:48,510 --> 00:12:50,270
Guys, have you seen my computer?
275
00:12:50,630 --> 00:12:53,129
It's like the death star.
OK, look, I'm sorry Toby,
276
00:12:53,130 --> 00:12:55,240
no offence, but there's no way
that Toby could get into it.
277
00:12:55,241 --> 00:12:57,800
The Deathstar was beaten. Check it.
278
00:12:59,560 --> 00:13:01,110
I logged off before leaving work at 8,
279
00:13:01,111 --> 00:13:02,570
according to the network logs,
280
00:13:02,580 --> 00:13:04,760
this computer's been off line
until I got back this morning.
281
00:13:04,761 --> 00:13:06,819
- Isn't it possible to alter the logs?
- Yeah.
282
00:13:06,820 --> 00:13:09,769
- If you're a ninja hacker.
- Well that ain't me.
283
00:13:09,770 --> 00:13:11,860
Well, I suppose they could've
supplied Toby with a flash drive
284
00:13:11,861 --> 00:13:14,400
programmed with hacking
subroutines, universal protocols
285
00:13:14,410 --> 00:13:16,070
and self-executing files.
286
00:13:19,370 --> 00:13:20,360
OK, this is weird.
287
00:13:20,361 --> 00:13:21,460
The network activity logs
288
00:13:21,461 --> 00:13:24,950
for this computer were wiped at a
high level at 10:08pm last night.
289
00:13:25,180 --> 00:13:26,260
I gotta go deeper.
290
00:13:26,261 --> 00:13:28,540
I'm going into the memory
dumps of the backup server.
291
00:13:31,400 --> 00:13:35,569
OK, I've got something. At
10:06pm this computer was used
292
00:13:35,570 --> 00:13:38,629
to access a case file.
It's marked confidential.
293
00:13:38,630 --> 00:13:41,150
- Bingo.
- Can you retrieve it?
294
00:13:43,760 --> 00:13:45,869
OK, I got it. The case file was
295
00:13:45,870 --> 00:13:48,810
pertaining to one Steven Wolff, two FS.
296
00:13:48,870 --> 00:13:50,590
- I think I recognize him.
- Yeah.
297
00:13:50,591 --> 00:13:53,370
Pretty sure he traffics
in black market antiques.
298
00:13:53,390 --> 00:13:54,930
We're going to need to get
acquainted with this case here.
299
00:13:54,931 --> 00:13:59,270
Everyone clear the decks,
dig in. Nice work, corporal.
300
00:14:01,720 --> 00:14:04,070
Wolff runs a high-end
antiquities gallery in Yorkville
301
00:14:04,071 --> 00:14:04,940
but it's just a cover.
302
00:14:04,950 --> 00:14:07,130
They estimate he's making
millions per annum.
303
00:14:07,190 --> 00:14:09,330
Who knew there was so much
money in this racket, huh?
304
00:14:09,331 --> 00:14:11,110
Collectors will pay a ton
for a piece of history,
305
00:14:11,111 --> 00:14:13,010
especially if stolen from a heritage site.
306
00:14:13,011 --> 00:14:15,660
This is good but it doesn't get
us any closer to figuring out
307
00:14:15,670 --> 00:14:17,420
who I might've kidnapped last night.
308
00:14:17,421 --> 00:14:19,190
I might be able to help out with that.
309
00:14:19,191 --> 00:14:21,359
I coordinated with
metro's missing persons,
310
00:14:21,360 --> 00:14:24,459
there have been 6 people
reported missing since last night.
311
00:14:24,460 --> 00:14:26,630
I looked into them, none
of them connect with Wolff
312
00:14:26,631 --> 00:14:30,139
Gerald Green. Highly paid consultant
313
00:14:30,140 --> 00:14:32,719
for multinationals. He
works mainly overseas.
314
00:14:32,720 --> 00:14:35,469
His wife confirmed that Gerald
has consulted for Wolff before
315
00:14:35,470 --> 00:14:38,159
and she also said that he hasn't
returned from his early morning jog.
316
00:14:38,160 --> 00:14:39,900
I read about Green in the file here.
317
00:14:40,870 --> 00:14:43,230
Surveillance has photos
of he and Wolff meeting.
318
00:14:44,560 --> 00:14:47,050
It says here that IIB's been
working on Green for a while,
319
00:14:47,051 --> 00:14:48,680
trying to get him to flip on Wolff.
320
00:14:48,681 --> 00:14:50,719
So if Wolff knew that
Green informed on him,
321
00:14:50,720 --> 00:14:52,339
that's motive to kidnap him,
322
00:14:52,340 --> 00:14:53,420
figure out what he's said.
323
00:14:53,421 --> 00:14:55,939
Maybe Carter and the
woman worked for Wolff.
324
00:14:55,940 --> 00:14:58,120
He could be the mastermind
behind this whole thing.
325
00:14:58,121 --> 00:14:59,879
I've seen enough. Get him in here.
326
00:14:59,880 --> 00:15:01,300
Rake him over the coals.
327
00:15:09,800 --> 00:15:11,180
Just going to be two minutes.
328
00:15:12,690 --> 00:15:13,850
Mr. Wolff?
329
00:15:14,710 --> 00:15:17,419
I will admit I was hesitant to honour
330
00:15:17,420 --> 00:15:18,860
your request for an interview.
331
00:15:18,861 --> 00:15:22,480
As you know, the IIB has been
harassing me for some time now.
332
00:15:23,130 --> 00:15:25,620
They seem to think I'm some
sort of nefarious criminal.
333
00:15:25,621 --> 00:15:26,710
Well, this has nothing to do
334
00:15:26,711 --> 00:15:28,819
with IIB's ongoing investigation,
335
00:15:28,820 --> 00:15:31,030
this is a completely separate matter.
336
00:15:32,150 --> 00:15:33,280
You know this man?
337
00:15:33,410 --> 00:15:36,159
- No, I can't say that I do.
- His name is Matt Carter,
338
00:15:36,160 --> 00:15:38,530
and we believe that he
kidnapped an associate of yours,
339
00:15:38,531 --> 00:15:40,630
- Gerald Green.
- Green?
340
00:15:41,100 --> 00:15:42,930
What're they trying to pin on me?
341
00:15:43,340 --> 00:15:45,500
What's the nature of your
relationship with Mr. Green?
342
00:15:45,501 --> 00:15:47,950
I hired him as a consultant
for my overseas business.
343
00:15:47,960 --> 00:15:50,369
Gerald is an expert
of finding efficiencies
344
00:15:50,370 --> 00:15:51,850
in international operations.
345
00:15:51,851 --> 00:15:54,030
I'm sorry, what kind of
efficiencies do you need?
346
00:15:54,031 --> 00:15:56,200
You're a black market
dealer in stolen artifacts.
347
00:15:56,201 --> 00:15:58,680
I am in fact one of the
leading import-exporters of
348
00:15:58,681 --> 00:16:00,150
old world and Asian antiquities.
349
00:16:00,160 --> 00:16:01,380
What was Green really doing for you?
350
00:16:01,381 --> 00:16:03,170
I think I answered your question.
351
00:16:04,570 --> 00:16:06,040
We're talking millions of dollars.
352
00:16:06,041 --> 00:16:07,140
It's all about discretion.
353
00:16:07,150 --> 00:16:09,870
Goes both ways. Don't
say a word to anyone.
354
00:16:12,030 --> 00:16:15,039
OK. We know your business
with Green isn't above board.
355
00:16:15,040 --> 00:16:17,040
Why else would you keep it so secret?
356
00:16:17,730 --> 00:16:19,340
Had I known this was another excuse
357
00:16:19,341 --> 00:16:21,699
for the IIB to hurl
baseless accusations at me,
358
00:16:21,700 --> 00:16:23,150
I would have referred you to my attorney.
359
00:16:23,151 --> 00:16:25,170
Wait, we just have one
more question for you.
360
00:16:26,320 --> 00:16:28,640
We believe that Carter was
working with this woman.
361
00:16:28,730 --> 00:16:29,830
Do you know her?
362
00:16:30,190 --> 00:16:31,240
I've never seen her before.
363
00:16:31,241 --> 00:16:33,360
Larissa, what did you do?
364
00:16:33,570 --> 00:16:36,410
C'mon, you know Larissa.
What is she to you?
365
00:16:36,510 --> 00:16:38,160
Good luck with your investigation.
366
00:16:39,880 --> 00:16:40,590
Let's go.
367
00:16:42,150 --> 00:16:43,470
Larissa.
368
00:16:43,680 --> 00:16:46,729
Don't know her last name,
but I think Wolff knows her.
369
00:16:46,730 --> 00:16:47,609
How?
370
00:16:47,639 --> 00:16:49,760
My guy is saying we got
a romantic relationship.
371
00:16:49,790 --> 00:16:52,260
God, this case just
gets weirder and weirder.
372
00:16:52,450 --> 00:16:53,350
What'd you get on Green?
373
00:16:53,351 --> 00:16:55,810
Well, I got a read about an
off-the-books deal worth millions.
374
00:16:55,811 --> 00:16:58,470
We have to assume this has nothing
to do with business consulting.
375
00:16:58,540 --> 00:17:00,140
Guys, I think we got the SUV!
376
00:17:00,150 --> 00:17:01,450
- Great!
- Nice work, how'd you find it?
377
00:17:01,451 --> 00:17:03,380
Called in a few favours over at metro.
378
00:17:03,381 --> 00:17:05,519
OK. SUV was recovered
379
00:17:05,520 --> 00:17:08,080
at this address but it
looks like it was abandoned.
380
00:17:08,110 --> 00:17:10,010
Great. Tell forensics
to meet us there, Dev.
381
00:17:17,940 --> 00:17:19,610
We have some muddy footprints back here.
382
00:17:19,611 --> 00:17:21,170
Looks like from a running shoe.
383
00:17:23,480 --> 00:17:24,879
We also have zip ties.
384
00:17:24,880 --> 00:17:27,340
Michelle, check this out.
385
00:17:30,260 --> 00:17:32,290
Looks like the latch has been jammed open.
386
00:17:32,930 --> 00:17:35,279
Well, you don't have your gun so...
387
00:17:35,280 --> 00:17:36,100
No, I know the drill.
388
00:17:36,101 --> 00:17:37,470
Alright, I got that door, you ready?
389
00:17:37,471 --> 00:17:39,510
- Yeah.
- On one. OK.
390
00:18:44,820 --> 00:18:46,020
I'll call an ambulance.
391
00:18:46,021 --> 00:18:48,070
No. He's dead.
392
00:18:54,810 --> 00:18:56,680
It's an IIB custom round.
393
00:19:00,490 --> 00:19:01,850
I killed him...
394
00:19:19,930 --> 00:19:22,529
The me is on their way in but
it's pretty clear he was killed
395
00:19:22,530 --> 00:19:23,850
with a single shot to the chest.
396
00:19:23,851 --> 00:19:25,280
Why'd they make me kill him?
397
00:19:25,350 --> 00:19:27,140
Don't jump to conclusions, Toby.
398
00:19:27,360 --> 00:19:30,170
We still need to wait for
the GSR test to come in.
399
00:19:30,340 --> 00:19:32,419
Look, we need to find Carter and Larissa
400
00:19:32,420 --> 00:19:34,499
and figure out what
exactly happened last night.
401
00:19:34,500 --> 00:19:35,990
Until then, we don't know anything.
402
00:19:35,991 --> 00:19:36,920
Yeah.
403
00:19:40,110 --> 00:19:42,339
Protocol says we pull
Logan from active duty
404
00:19:42,340 --> 00:19:44,589
pending internal investigation
by a shoot team.
405
00:19:44,590 --> 00:19:45,560
I know, I've been through it.
406
00:19:45,561 --> 00:19:47,050
The shoot team nearly ripped me apart.
407
00:19:47,051 --> 00:19:48,890
I'm not going to put Toby through that.
408
00:19:49,010 --> 00:19:51,019
Logan and me,
409
00:19:51,020 --> 00:19:53,960
- we aren't exactly best buddies.
- Yeah, I noticed.
410
00:19:54,120 --> 00:19:55,410
But he's a member of my team.
411
00:19:57,000 --> 00:19:58,840
And I'm not going to throw
him to the wolves just yet.
412
00:19:58,850 --> 00:20:00,420
I didn't know you had such a loyal streak.
413
00:20:00,430 --> 00:20:02,390
It's not loyalty, it's self-interest.
414
00:20:02,920 --> 00:20:05,370
Our best shot at this case
is with Logan working it.
415
00:20:05,371 --> 00:20:06,230
Agreed.
416
00:20:06,430 --> 00:20:07,400
What do we do about the brass?
417
00:20:07,401 --> 00:20:09,250
Well, I'll notify them of the homicide,
418
00:20:09,251 --> 00:20:10,330
I'll sit on ballistics
419
00:20:10,331 --> 00:20:11,830
keep Logan's name off the radar,
420
00:20:11,840 --> 00:20:13,910
- buy you guys some time.
- How much time?
421
00:20:14,220 --> 00:20:17,100
- End of the day.
- That's not a lot...
422
00:20:17,870 --> 00:20:20,150
We'll make it work. Thanks.
423
00:20:27,400 --> 00:20:29,690
Is Becker gonna take me off
the case? Am I a liability?
424
00:20:29,691 --> 00:20:30,830
You're not a liability, Toby.
425
00:20:30,831 --> 00:20:32,660
Becker and I both agree
we need you on this.
426
00:20:32,661 --> 00:20:34,270
- Yeah.
- It's gonna be fine, alright?
427
00:20:34,271 --> 00:20:35,770
We've been through worse than this.
428
00:20:35,771 --> 00:20:38,429
Guys, do you remember Carter's
girlfriend, Wendy rivers?
429
00:20:38,430 --> 00:20:40,540
I had a unit go pick her
up at her sister's house.
430
00:20:40,550 --> 00:20:41,930
What do we have on her?
431
00:20:42,250 --> 00:20:43,180
She's a nursing student.
432
00:20:43,181 --> 00:20:44,980
No criminal record, but
not exactly innocent.
433
00:20:44,981 --> 00:20:46,010
It took some digging,
434
00:20:46,011 --> 00:20:49,089
but I found she was connected
to some thefts on the west coast.
435
00:20:49,090 --> 00:20:51,300
IIB had a look at her but
there wasn't enough to arrest.
436
00:20:51,301 --> 00:20:53,840
Background like that, she may
have a connection to Wolff.
437
00:20:53,850 --> 00:20:56,070
At the very least, maybe she
can lead us to Matt Carter.
438
00:20:56,080 --> 00:20:57,330
Let's talk to her as soon as possible.
439
00:20:57,331 --> 00:20:58,610
Signed, sealed, delivered,
440
00:20:58,611 --> 00:21:02,319
she's yours. She's... in interrogation.
441
00:21:02,320 --> 00:21:03,390
Nice work.
442
00:21:12,670 --> 00:21:13,550
Wendy.
443
00:21:15,230 --> 00:21:17,250
Apparently you're a very
hard woman to track down.
444
00:21:17,800 --> 00:21:19,860
- I was staying at my sister's
- Mm-hmm.
445
00:21:19,861 --> 00:21:22,710
- It was her birthday.
- Or were you trying to avoid home?
446
00:21:23,830 --> 00:21:25,550
'Cause you knew we were
waiting for Matt to show up.
447
00:21:25,551 --> 00:21:28,159
Why are you waiting for
him? He didn't do anything.
448
00:21:28,160 --> 00:21:29,230
See, now, that's just not true.
449
00:21:29,231 --> 00:21:30,769
We know Matt's history
450
00:21:30,770 --> 00:21:33,620
and we actually have yours right here.
451
00:21:34,610 --> 00:21:37,550
OK. So we've made a few
mistakes in the past.
452
00:21:37,560 --> 00:21:40,009
But that's over now. I'm
studying to be a nurse
453
00:21:40,010 --> 00:21:42,340
and Matt got his forklift license.
454
00:21:42,830 --> 00:21:44,750
We made a promise to each
other to stay straight.
455
00:21:45,000 --> 00:21:46,870
Both have someone else to think about now.
456
00:21:47,440 --> 00:21:48,600
Are you pregnant?
457
00:21:49,850 --> 00:21:52,799
How'd you know? I didn't
think I was showing.
458
00:21:52,800 --> 00:21:54,059
Lucky guess.
459
00:21:54,060 --> 00:21:56,639
Matt was involved in a very
serious crime last night, Wendy.
460
00:21:56,640 --> 00:21:57,700
We believe that it has
461
00:21:57,710 --> 00:22:00,010
something to do with a
man named Steven Wolff.
462
00:22:00,210 --> 00:22:01,360
Do you know him?
463
00:22:01,720 --> 00:22:03,630
Know to stay away from him.
464
00:22:03,640 --> 00:22:04,510
Don't know him.
465
00:22:04,511 --> 00:22:05,300
I think you do know him,
466
00:22:05,301 --> 00:22:06,680
why don't you tell us about him?
467
00:22:08,570 --> 00:22:11,719
Carved stone Buddha marker,
central India, 16th century.
468
00:22:11,720 --> 00:22:13,219
How'd you get your hands on this?
469
00:22:13,220 --> 00:22:15,799
We'd be pretty stupid
thieves if we told you that.
470
00:22:15,800 --> 00:22:17,540
Right, Larissa?
471
00:22:20,350 --> 00:22:23,940
Nothing to tell. I said. I don't know him.
472
00:22:24,250 --> 00:22:26,639
Look, we know that you sold him
473
00:22:26,640 --> 00:22:28,300
a stolen artifact.
474
00:22:29,510 --> 00:22:32,749
A carved Buddha marker
from the 16th century.
475
00:22:32,750 --> 00:22:34,130
Now we can arrest you for that
476
00:22:34,131 --> 00:22:35,830
or you can play ball
and cooperate with us.
477
00:22:35,831 --> 00:22:38,350
- It's your choice.
- Fine, you win.
478
00:22:38,370 --> 00:22:40,749
I sold a stolen piece
to Wolff two years ago.
479
00:22:40,750 --> 00:22:42,250
Very good choice. Now
why don't you tell us
480
00:22:42,251 --> 00:22:44,670
about the woman you worked with, Larissa?
481
00:22:45,240 --> 00:22:47,010
- Larissa Duncan?
- Yeah.
482
00:22:47,020 --> 00:22:51,119
Yeah. We used to be partners.
Not anymore.
483
00:22:51,120 --> 00:22:52,500
I haven't seen her in over a year.
484
00:22:52,510 --> 00:22:53,650
Did you know that she was involved
485
00:22:53,651 --> 00:22:55,070
with what happened last night?
486
00:22:56,450 --> 00:22:58,169
No, I didn't.
487
00:22:58,170 --> 00:22:59,789
That's why he'd stay away,
488
00:22:59,790 --> 00:23:01,609
he could never say no to her.
489
00:23:01,610 --> 00:23:03,110
What's the story with you three?
490
00:23:05,400 --> 00:23:08,900
Let's just say... we
did some jobs together.
491
00:23:09,060 --> 00:23:12,299
Matt was our wheelman.
Had a nice thing going.
492
00:23:12,300 --> 00:23:14,069
- And what changed?
- She did.
493
00:23:14,070 --> 00:23:15,210
Her greed got out of control,
494
00:23:15,211 --> 00:23:17,760
she started pushing the
envelope and taking risks.
495
00:23:17,860 --> 00:23:20,330
You know it was her fault that
Matt got popped on the last job.
496
00:23:20,331 --> 00:23:22,330
Look, Matt's in serious trouble here.
497
00:23:22,340 --> 00:23:24,730
Have you been in contact
with him in the last 12 hours?
498
00:23:24,731 --> 00:23:27,010
I told you we haven't talked.
499
00:23:27,310 --> 00:23:28,700
Never be able to trace the call.
500
00:23:28,701 --> 00:23:30,050
Wendy, you gotta stop lying to us!
501
00:23:30,060 --> 00:23:31,470
We know you talked to him.
502
00:23:34,210 --> 00:23:36,419
Now we can arrest you
for harbouring a fugitive,
503
00:23:36,420 --> 00:23:37,620
is that what you want?
504
00:23:42,160 --> 00:23:43,470
Why don't you give me a minute?
505
00:23:54,440 --> 00:23:56,050
How far along are you Wendy?
506
00:23:56,790 --> 00:23:59,700
What like, 10... 11 weeks?
507
00:24:02,370 --> 00:24:04,449
- 12.
- Look, I get it.
508
00:24:04,450 --> 00:24:06,650
All you're thinking about
right now is you baby
509
00:24:06,820 --> 00:24:08,460
and the idea of Matt going to prison
510
00:24:08,461 --> 00:24:10,749
and you raising that child by yourself,
511
00:24:10,750 --> 00:24:12,810
that is... that's terrifying.
512
00:24:14,160 --> 00:24:15,740
Wendy, we're going to find him
513
00:24:16,290 --> 00:24:18,650
and you'll have blown your
one chance to help him.
514
00:24:18,710 --> 00:24:20,040
To help your baby.
515
00:24:20,460 --> 00:24:22,140
But you tell us where we can find Matt,
516
00:24:22,150 --> 00:24:24,570
we can talk about dropping
some of those charges.
517
00:24:26,080 --> 00:24:27,340
You with me?
518
00:24:31,050 --> 00:24:34,430
- Yes.
- Good.
519
00:24:40,680 --> 00:24:42,830
Got your GSR test results.
520
00:24:44,050 --> 00:24:46,959
You tested positive for gunshot
residue on your clothes
521
00:24:46,960 --> 00:24:48,140
and trace elements on your hands.
522
00:24:48,141 --> 00:24:49,410
So, that proves I shot Green.
523
00:24:49,411 --> 00:24:50,670
No, not necessarily.
524
00:24:51,420 --> 00:24:54,250
Listen, told Mcclusky that
525
00:24:54,260 --> 00:24:55,540
I'd give you guys 'til
the end of the day
526
00:24:55,541 --> 00:24:56,640
and I stand by that.
527
00:24:56,641 --> 00:24:58,580
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
528
00:24:59,180 --> 00:25:02,559
Listen, why don't you
just go home for a bit.
529
00:25:02,560 --> 00:25:04,070
- No. Look, I'm fine.
- No, air yourself out.
530
00:25:04,071 --> 00:25:05,750
- I'm fine.
- It's an order.
531
00:25:07,900 --> 00:25:09,870
Frankly, you're starting
to smell a little funky.
532
00:25:10,050 --> 00:25:12,429
Look, I got a full name
on the mystery woman:
533
00:25:12,430 --> 00:25:15,259
- Larissa Duncan.
- Duncan. Got it.
534
00:25:15,260 --> 00:25:17,200
We'll run her name through
the system, see what we can find.
535
00:25:17,201 --> 00:25:18,560
Mcclusky will be in touch.
536
00:25:19,320 --> 00:25:20,840
- Great.
- Yeah.
537
00:25:30,610 --> 00:25:32,319
Toby, you're overtired.
538
00:25:32,320 --> 00:25:33,480
Assuming you didn't sleep last night,
539
00:25:33,481 --> 00:25:36,009
that means you've been awake
for 29 hours.
540
00:25:36,010 --> 00:25:37,060
That's nothing, Tia.
541
00:25:37,070 --> 00:25:39,180
As a paramedic I did 38 hours.
542
00:25:39,460 --> 00:25:41,119
- 38.
- It's good.
543
00:25:41,120 --> 00:25:42,240
But maybe you should sit down.
544
00:25:42,241 --> 00:25:44,960
No. This helps me keep
my mind off things.
545
00:25:45,150 --> 00:25:46,040
If you keep pacing,
546
00:25:46,041 --> 00:25:47,790
you're going to have a stroke, or I will.
547
00:25:47,791 --> 00:25:49,980
OK, fine. Fine.
548
00:25:52,240 --> 00:25:53,580
Thank you for the tea.
549
00:25:54,660 --> 00:25:56,960
Look, I know you're going
through a lot,
550
00:25:57,270 --> 00:25:59,940
but whatever happened last
night wasn't your fault.
551
00:26:01,040 --> 00:26:03,980
I can't stop thinking about
that man tied to the chair.
552
00:26:07,090 --> 00:26:08,659
I killed a defenseless man.
553
00:26:08,660 --> 00:26:10,320
You still don't know that for sure.
554
00:26:13,770 --> 00:26:15,489
I wrote a story for the paper once
555
00:26:15,490 --> 00:26:17,739
about a hypnotist and he told me
556
00:26:17,740 --> 00:26:20,269
that even in a deep trance,
you can't make someone
557
00:26:20,270 --> 00:26:22,390
do something they wouldn't normally do.
558
00:26:22,670 --> 00:26:25,090
Everyone has a line they won't cross and
559
00:26:25,340 --> 00:26:27,599
their true nature will
take over and stop them.
560
00:26:27,600 --> 00:26:29,740
Tia, I wasn't hypnotized
last night, I was drugged.
561
00:26:29,741 --> 00:26:32,330
I think the principal
still applies.
562
00:26:35,980 --> 00:26:36,990
It's Michelle.
563
00:26:39,310 --> 00:26:43,050
Hey. Yeah, yeah, yeah.
I'll be right there.
564
00:26:44,140 --> 00:26:45,140
I gotta go.
565
00:26:51,070 --> 00:26:53,559
Hey. So, Wolff's alibi didn't check out?
566
00:26:53,560 --> 00:26:55,090
Yeah, by lying to us we now have reason
567
00:26:55,091 --> 00:26:56,330
- to bring him back in.
- Cool.
568
00:26:56,331 --> 00:26:57,580
Anything on Larissa Duncan?
569
00:26:57,581 --> 00:26:58,930
Interpol has her on their watch list
570
00:26:58,940 --> 00:27:00,520
but she's fallen off the radar
in the last year,
571
00:27:00,521 --> 00:27:01,770
we really don't know much about her.
572
00:27:01,771 --> 00:27:04,580
Hopefully our friend Mr. Wolff
can fill in the blanks.
573
00:27:05,970 --> 00:27:08,100
I want it known that I'm here today
574
00:27:08,190 --> 00:27:09,819
against advice of legal council.
575
00:27:09,820 --> 00:27:12,449
I'm here as a gesture of goodwill
576
00:27:12,450 --> 00:27:13,880
and cooperation with the IIB.
577
00:27:13,881 --> 00:27:15,590
You're here because
we caught you in a lie
578
00:27:15,591 --> 00:27:17,550
and now you're trying to dig
your way out of a hole.
579
00:27:17,551 --> 00:27:19,880
I didn't lie. I made a mistake
about my schedule.
580
00:27:20,470 --> 00:27:21,730
So how can I help you?
581
00:27:21,731 --> 00:27:24,350
Well, let's talk about your relationship
with Larissa Duncan.
582
00:27:24,460 --> 00:27:25,520
Don't have one.
583
00:27:31,550 --> 00:27:33,049
She's your girlfriend, isn't she?
584
00:27:33,050 --> 00:27:34,370
I said I don't have a
relationship with her
585
00:27:34,371 --> 00:27:35,510
and even if I did,
586
00:27:35,511 --> 00:27:37,240
I don't see how in any way it's relevant.
587
00:27:37,241 --> 00:27:39,030
Well, she kidnapped and
murdered your associate,
588
00:27:39,031 --> 00:27:40,340
so I would say that your relationship
589
00:27:40,350 --> 00:27:41,980
with her is very relevant.
590
00:27:42,790 --> 00:27:44,929
Yes, Gerald's death was a tragedy
591
00:27:44,930 --> 00:27:47,130
and I was very shocked
when I heard about it.
592
00:27:47,670 --> 00:27:49,020
You had every reason to kill him
593
00:27:49,030 --> 00:27:51,250
when you found out that he
was going to inform on you.
594
00:27:51,251 --> 00:27:52,900
I don't know what you're talking about.
595
00:27:53,950 --> 00:27:56,219
Baby, the IIB is breathing down my neck.
596
00:27:56,220 --> 00:27:59,459
I told you Wolff y, I think
you've got a rat in your house.
597
00:27:59,460 --> 00:28:01,510
Let me take care of it for you.
598
00:28:03,400 --> 00:28:05,370
Larissa had heard the
same rumours you did,
599
00:28:05,371 --> 00:28:06,850
so she took matters in her own hands
600
00:28:06,851 --> 00:28:08,470
and had Green killed for you.
601
00:28:08,520 --> 00:28:09,570
That's outrageous.
602
00:28:09,571 --> 00:28:11,509
Where is she? We need to find her.
603
00:28:11,510 --> 00:28:12,750
I'm not saying another word.
604
00:28:12,751 --> 00:28:14,480
Have you been in contact with her?
605
00:28:16,790 --> 00:28:19,309
I heard what happened to Green.
IIB is sniffing around
606
00:28:19,310 --> 00:28:22,770
I gotta get you out to... to Belize.
607
00:28:25,110 --> 00:28:26,630
You know, I should've
listened to my lawyers,
608
00:28:26,631 --> 00:28:28,280
you people are bloodhounds.
609
00:28:29,680 --> 00:28:31,370
You're free to go Mr. Wolff.
610
00:28:36,320 --> 00:28:37,760
He's lying, he was in contact with her.
611
00:28:37,761 --> 00:28:39,260
I think he wants to get her
down to Belize.
612
00:28:39,261 --> 00:28:40,680
She's not going anywhere.
613
00:28:41,130 --> 00:28:42,330
We're going to find Matt Carter
614
00:28:42,331 --> 00:28:43,990
and we're going to make
him give up Larissa.
615
00:28:43,991 --> 00:28:45,650
I thought Carter was still in the wind?
616
00:28:46,370 --> 00:28:47,440
Not for long.
617
00:29:05,600 --> 00:29:08,500
Wendy... you said it's an emergency.
What's wrong?
618
00:29:08,890 --> 00:29:11,060
- Is it the baby?
- The baby's fine.
619
00:29:14,860 --> 00:29:17,010
Matt... I'm so sorry.
620
00:29:37,050 --> 00:29:38,610
Toby Logan says "hello."
621
00:29:46,750 --> 00:29:48,629
OK. I have a unit watching Wolff.
622
00:29:48,630 --> 00:29:50,700
If he meets up with Larissa, we'll know.
623
00:29:50,740 --> 00:29:51,500
Great.
624
00:29:51,501 --> 00:29:53,550
Hey guys, I've been looking
into the consulting work
625
00:29:53,551 --> 00:29:55,050
that Green did for Wolff,
626
00:29:55,220 --> 00:29:56,660
I can't find any proof that
627
00:29:56,661 --> 00:29:58,520
he did any cost-cutting overseas.
628
00:29:58,530 --> 00:29:59,450
Maybe it's a cover.
629
00:29:59,451 --> 00:30:01,480
Well, in my read they were
talking about millions of dollars.
Wolff
630
00:30:01,481 --> 00:30:04,249
Maybe he's helping Wolff
shelter his money overseas.
631
00:30:04,250 --> 00:30:06,279
Luxembourg, Switzerland... Dev?
632
00:30:06,280 --> 00:30:07,070
I'm already on it.
633
00:30:07,080 --> 00:30:09,150
I'll pull his financial
world apart brick by brick.
634
00:30:09,151 --> 00:30:10,830
Christmas came early for you Logan,
635
00:30:10,831 --> 00:30:13,190
and I'm Kris-Freaking-Kringle.
636
00:30:13,210 --> 00:30:14,140
You got Matt Carter?
637
00:30:14,150 --> 00:30:15,590
Yeah, he's waiting for you in the box.
638
00:30:15,591 --> 00:30:16,720
Happy hunting.
639
00:30:18,560 --> 00:30:19,720
Whatcha got, corporal?
640
00:30:22,250 --> 00:30:23,790
Save your breath, alright?
641
00:30:24,140 --> 00:30:25,630
I got nothing to say to you.
642
00:30:27,060 --> 00:30:28,440
We can play this any way you want,
643
00:30:29,600 --> 00:30:30,560
Matt.
644
00:30:31,160 --> 00:30:32,630
You should hear what we got on you.
645
00:30:33,580 --> 00:30:36,179
We have conspiracy, kidnapping,
646
00:30:36,180 --> 00:30:38,039
drugging a federal agent,
647
00:30:38,040 --> 00:30:39,849
breaking into a federal building,
648
00:30:39,850 --> 00:30:41,599
hacking into a government server,
649
00:30:41,600 --> 00:30:45,149
which prosecution will argue
counts as an act of treason.
650
00:30:45,150 --> 00:30:46,210
That carries a life sentence.
651
00:30:46,211 --> 00:30:48,090
Yeah, so does homicide
in the first degree,
652
00:30:48,091 --> 00:30:49,839
which you're also guilty of.
653
00:30:49,840 --> 00:30:51,800
No way, I didn't kill anybody.
654
00:30:51,830 --> 00:30:53,800
That was him, he's the one
who iced Green.
655
00:30:56,050 --> 00:30:58,980
Do it. End him.
656
00:31:02,160 --> 00:31:03,290
You drugged him.
657
00:31:03,810 --> 00:31:05,530
So he's not responsible.
658
00:31:06,420 --> 00:31:08,140
This is all on you Matt
659
00:31:08,350 --> 00:31:09,850
and you're looking at life in prison
660
00:31:09,851 --> 00:31:11,420
with no chance of parole.
661
00:31:11,810 --> 00:31:13,500
It's as bad as it can get for you.
662
00:31:14,530 --> 00:31:16,290
You have one shot here, OK?
663
00:31:16,690 --> 00:31:19,309
You give up Larissa, we can
talk about making a deal,
664
00:31:19,310 --> 00:31:21,650
but you need to start talking to us now.
665
00:31:24,580 --> 00:31:25,670
Oh I get it.
666
00:31:26,090 --> 00:31:27,620
Honour among thieves.
667
00:31:28,320 --> 00:31:29,700
You know if Larissa was
sitting there right now,
668
00:31:29,701 --> 00:31:31,060
she'd give you up in a heartbeat.
669
00:31:31,061 --> 00:31:33,410
You need to start thinking
about yourself.
670
00:31:33,700 --> 00:31:35,610
What about Wendy and your baby?
671
00:31:43,890 --> 00:31:45,400
Who do you think I did it for?
672
00:31:48,170 --> 00:31:51,280
I did it for them, OK?
673
00:31:52,360 --> 00:31:54,840
I was laid off from my job a month ago.
674
00:31:55,380 --> 00:31:56,680
Wendy's a nursing student,
675
00:31:56,681 --> 00:31:57,910
a baby on the way,
676
00:31:57,911 --> 00:31:59,550
I did what I had to do.
677
00:32:02,150 --> 00:32:03,470
Tell us what happened.
678
00:32:04,730 --> 00:32:06,820
Larissa said it was real simple.
679
00:32:06,920 --> 00:32:08,220
No one gets hurt.
680
00:32:08,420 --> 00:32:11,240
Said she needed me
to cozy up to an IIB guy,
681
00:32:11,670 --> 00:32:13,050
- you.
- Why me?
682
00:32:13,120 --> 00:32:15,930
She needed someone with access
to high clearance computers
683
00:32:15,940 --> 00:32:17,260
and she had a list of operatives
684
00:32:17,261 --> 00:32:18,900
and you were the lucky candidate.
685
00:32:19,220 --> 00:32:21,700
She'd done her research and
she knew where you hung out
686
00:32:21,701 --> 00:32:23,929
so I got to know you and
I got to like you man,
687
00:32:23,930 --> 00:32:24,930
you're a good guy.
688
00:32:24,931 --> 00:32:27,000
I'm flattered, Matt.
689
00:32:27,410 --> 00:32:31,530
I really am.
Where'd we go after the pub?
690
00:32:32,440 --> 00:32:35,070
I took you to meet Larissa
at the parking garage.
691
00:32:35,560 --> 00:32:37,920
She told me to get a vehicle for the job.
692
00:32:38,350 --> 00:32:39,939
I was boosting the SUV
693
00:32:39,940 --> 00:32:43,009
when security passed by and
Larissa created a distraction.
694
00:32:43,010 --> 00:32:44,780
- Is that why she hit on me?
- Yeah.
695
00:32:45,030 --> 00:32:47,410
But knowing her she might
just done it for kicks.
696
00:32:47,411 --> 00:32:49,240
What happened after I got the file?
697
00:32:50,000 --> 00:32:52,100
I thought my job was over.
698
00:32:52,480 --> 00:32:56,260
But she made me drive
to a quiet spot to read the file.
699
00:32:56,480 --> 00:32:58,989
For hours and hours she just
kept pouring over the file
700
00:32:58,990 --> 00:33:01,910
like it had the cure
for cancer or something.
701
00:33:02,000 --> 00:33:03,460
Then all of a sudden she gets excited,
702
00:33:03,470 --> 00:33:06,309
says she found what she A name.
703
00:33:06,310 --> 00:33:07,220
Gerald Green.
704
00:33:07,221 --> 00:33:09,849
Yeah, we get Green and
we take him to that factory.
705
00:33:09,850 --> 00:33:12,389
And she's talking to him alone
for like 30 minutes and then bam!
706
00:33:12,390 --> 00:33:14,670
She opens the door and she's pissed.
707
00:33:15,940 --> 00:33:18,350
You! Get in here.
708
00:33:25,240 --> 00:33:26,660
Tell us about the shooting.
709
00:33:26,990 --> 00:33:28,800
She told you to go into the backroom.
710
00:33:28,801 --> 00:33:31,000
And I just started to get
a bad feeling, you know?
711
00:33:31,570 --> 00:33:33,689
And she told you to take out your gun
712
00:33:33,690 --> 00:33:35,340
and I just started to back away.
713
00:33:36,600 --> 00:33:38,310
Get out your gun.
714
00:33:45,860 --> 00:33:47,980
I was already out the door
when I heard the shot.
715
00:33:48,030 --> 00:33:49,320
And then I heard Larissa
yelling for me
716
00:33:49,321 --> 00:33:50,770
but I just kept running.
717
00:33:50,800 --> 00:33:52,420
And you haven't seen her since then?
718
00:33:52,421 --> 00:33:55,880
No, no. I'm scared of that girl.
719
00:33:56,830 --> 00:33:58,810
Obviously she's capable of anything.
720
00:34:02,110 --> 00:34:03,420
Toby you gotta believe me man,
721
00:34:03,421 --> 00:34:04,730
I would've never taken the job
722
00:34:04,731 --> 00:34:06,630
if I knew it was going
to go down like that.
723
00:34:06,640 --> 00:34:07,930
You could've done something.
724
00:34:08,180 --> 00:34:09,550
You could've stopped
Green from getting killed
725
00:34:09,551 --> 00:34:10,580
but you didn't.
726
00:34:11,380 --> 00:34:12,780
Now you and I are going
to have to live with that
727
00:34:12,781 --> 00:34:14,330
the rest of our lives.
728
00:34:26,820 --> 00:34:27,840
So we got the whole story
729
00:34:27,841 --> 00:34:29,740
but we're not any closer to Larissa.
730
00:34:29,980 --> 00:34:31,460
Oh, well our news isn't any better.
731
00:34:31,560 --> 00:34:33,250
The unit keeping a tab on Wolff reported
732
00:34:33,251 --> 00:34:34,350
that he slipped through surveillance,
733
00:34:34,351 --> 00:34:35,100
he's on the move.
734
00:34:35,101 --> 00:34:37,290
Well maybe he's going to go
meet her. When I read him,
735
00:34:37,291 --> 00:34:39,770
he said something about
getting her out to Belize.
736
00:34:39,990 --> 00:34:41,260
Belize would be perfect,
737
00:34:41,261 --> 00:34:42,980
we have no extradition treaty with them.
738
00:34:42,981 --> 00:34:44,130
We need to shut down the airports,
739
00:34:44,131 --> 00:34:45,110
harbours, train stations,
740
00:34:45,111 --> 00:34:46,960
I'll get on the boarder services.
741
00:34:47,260 --> 00:34:48,480
OK, something isn't right here.
742
00:34:48,481 --> 00:34:51,089
Larissa, she isn't an enforcer,
she's a thief.
743
00:34:51,090 --> 00:34:52,820
Maybe she's playing a bigger game.
744
00:34:53,370 --> 00:34:55,240
I keep thinking about
something I saw in a read.
745
00:34:55,241 --> 00:34:57,710
She had a laptop with her in the room.
746
00:34:58,040 --> 00:34:59,130
Why?
747
00:34:59,740 --> 00:35:01,600
You know what? I have an idea.
748
00:35:03,970 --> 00:35:06,999
This is the login for the
Banque Brandenburg de Neuchatel,
749
00:35:07,000 --> 00:35:08,870
it's one of the oldest
banks in Switzerland.
750
00:35:08,871 --> 00:35:10,380
Green did a ton of business with them
751
00:35:10,381 --> 00:35:12,570
so I'm thinking this is where
he was sheltering Wolff's money.
752
00:35:12,571 --> 00:35:14,820
Right, that's why Larissa had
a laptop in the room with Green.
753
00:35:14,821 --> 00:35:16,680
She was using it to get
into Wolff's account.
754
00:35:16,681 --> 00:35:17,900
OK, just hold on a second.
755
00:35:17,901 --> 00:35:19,580
I thought she was trying
to smoke out a rat,
756
00:35:19,581 --> 00:35:20,340
what's going on?
757
00:35:20,341 --> 00:35:21,910
It wasn't a cover. She
wasn't looking for a rat,
758
00:35:21,911 --> 00:35:23,969
she was looking for who's
hiding Wolff's money.
759
00:35:23,970 --> 00:35:26,250
That's why she need our
file, to steal our intel.
760
00:35:26,251 --> 00:35:28,660
She knew that Green held
the keys to the kingdom.
761
00:35:28,661 --> 00:35:30,590
So she gets Logan
and Carter to kidnap Green
762
00:35:30,591 --> 00:35:31,480
and then she drugs Green
763
00:35:31,481 --> 00:35:33,060
and he gives over
the account numbers
764
00:35:33,061 --> 00:35:35,300
and pass-codes to all of
Wolff's Swiss bank accounts.
765
00:35:35,310 --> 00:35:36,849
But accounts that size are secured
766
00:35:36,850 --> 00:35:39,380
with rolling codes and
other fail-safe measures.
767
00:35:39,600 --> 00:35:41,570
Someone at the bank may
have become suspicious
768
00:35:41,571 --> 00:35:43,380
at those transfers and locked her out.
769
00:35:43,381 --> 00:35:44,810
That's why she was so pissed off.
770
00:35:44,811 --> 00:35:46,600
OK, it's a solid theory but listen,
771
00:35:46,601 --> 00:35:48,040
that building doesn't even have power
772
00:35:48,041 --> 00:35:49,440
let alone an Internet connection.
773
00:35:49,441 --> 00:35:51,569
How does she connect her
laptop to the Internet?
774
00:35:51,570 --> 00:35:53,210
Maybe she tethered it to her cellphone?
775
00:35:53,211 --> 00:35:54,320
That's old school.
776
00:35:54,321 --> 00:35:55,650
All the new, high-end notebooks
777
00:35:55,651 --> 00:35:57,810
come equipped with
an on-board lite chip.
778
00:35:59,100 --> 00:36:00,159
Corporal?
779
00:36:00,160 --> 00:36:01,500
I know how we can find her.
780
00:36:03,040 --> 00:36:04,290
He does this a lot, doesn't he?
781
00:36:04,291 --> 00:36:05,470
Yeah, you'll get used to it.
782
00:36:05,471 --> 00:36:08,489
All connected devices have
a unique data signature,
783
00:36:08,490 --> 00:36:10,370
the lite chip that I'm looking for is new
784
00:36:10,371 --> 00:36:11,620
so I should be able to spot it
785
00:36:11,621 --> 00:36:13,530
and once I can isolate the signature
786
00:36:13,790 --> 00:36:15,480
I can lead you right to her doorstep.
787
00:36:16,210 --> 00:36:17,749
Now I know the vicinity she was
788
00:36:17,750 --> 00:36:20,199
when she logged in and a time,
789
00:36:20,200 --> 00:36:22,620
now I just have to look
for big packets of data.
790
00:36:24,090 --> 00:36:25,640
OK, I think that's her.
791
00:36:26,270 --> 00:36:28,049
OK, I'm pulling the es in now.
792
00:36:28,050 --> 00:36:29,639
I should have a location in five.
793
00:36:29,640 --> 00:36:31,660
- We gotta go.
- Text us the address.
794
00:36:57,360 --> 00:36:58,650
Sure you weren't followed?
795
00:36:58,651 --> 00:36:59,720
I'm sure.
796
00:37:00,480 --> 00:37:02,000
Larissa, what were you thinking?
797
00:37:02,110 --> 00:37:03,940
I told you you had a rat, I was right.
798
00:37:04,250 --> 00:37:06,100
Green confessed,
he told me everything.
799
00:37:06,620 --> 00:37:07,930
He betrayed you.
800
00:37:09,350 --> 00:37:11,770
About four hours ago I probably
would have believed you.
801
00:37:12,140 --> 00:37:14,170
But the thing is,
when Green was taken,
802
00:37:14,570 --> 00:37:16,510
I checked with my bank in Neuchatel
803
00:37:16,780 --> 00:37:18,430
and it turns out that
there were five attempts
804
00:37:18,431 --> 00:37:21,230
at accessing my accounts
using expired passwords.
805
00:37:21,780 --> 00:37:25,070
Now, Green, he would've
been too smart to do that.
806
00:37:25,090 --> 00:37:27,369
I can only assume that it was you,
807
00:37:27,370 --> 00:37:29,949
forcing the information out
of him and then killing him
808
00:37:29,950 --> 00:37:31,720
when he was of no use.
809
00:37:33,320 --> 00:37:34,800
You naughty girl.
810
00:37:35,900 --> 00:37:37,470
You nearly got away with it.
811
00:37:39,280 --> 00:37:42,009
Seems like we've got a bit
of a tricky situation, Wolffy
812
00:37:42,010 --> 00:37:44,039
I have a gun on you, he has a gun on me.
813
00:37:44,040 --> 00:37:45,200
Yeah, but my guy's quicker.
814
00:37:45,201 --> 00:37:46,600
Don't you think I know that.
815
00:37:49,170 --> 00:37:50,360
Sorry, boss.
816
00:37:50,550 --> 00:37:51,760
She pays better.
817
00:38:11,200 --> 00:38:12,260
Michelle, I've traced the signal
and I've managed
818
00:38:12,400 --> 00:38:13,560
to Jack into that laptop.
819
00:38:13,561 --> 00:38:15,070
She's inside that hangar.
820
00:38:15,420 --> 00:38:16,400
They're in there.
821
00:38:16,401 --> 00:38:18,080
You guys take that door,
I'll go around the back.
822
00:38:18,081 --> 00:38:19,430
- Keep your eyes open.
- Got it.
823
00:38:19,431 --> 00:38:21,560
Yes, I'll be making a
series of online transfers.
824
00:38:21,561 --> 00:38:23,859
These transfers will be sizable,
825
00:38:23,860 --> 00:38:26,410
just want to let you know
that they are authentic.
826
00:38:27,370 --> 00:38:28,510
Thank you, Roman.
827
00:38:33,070 --> 00:38:34,470
You know, you were the first woman I met
828
00:38:34,471 --> 00:38:36,030
who I thought was my match.
829
00:38:36,760 --> 00:38:38,790
I should've known than
to let you get close.
830
00:38:39,620 --> 00:38:41,720
Oh, don't get sour on me, Wolffy.
831
00:38:42,590 --> 00:38:44,200
We had our fun, didn't we?
832
00:38:44,260 --> 00:38:46,110
And all good things come to an end.
833
00:38:48,210 --> 00:38:49,470
Transfer done.
834
00:38:50,330 --> 00:38:51,670
So this is goodbye.
835
00:38:55,130 --> 00:38:57,290
IIB! Drop your weapons.
836
00:38:58,560 --> 00:39:00,220
It's over Larissa, put the gun down.
837
00:39:00,221 --> 00:39:01,769
Oh, I don't think so, blue eyes.
838
00:39:01,770 --> 00:39:03,130
This is what's gonna happen,
839
00:39:03,131 --> 00:39:05,240
you're going to arrange
for a pilot within the hour
840
00:39:05,530 --> 00:39:06,510
or he's dead.
841
00:39:06,511 --> 00:39:07,430
You had a part in Green's killing
842
00:39:07,431 --> 00:39:08,600
now you're going to kill this guy?
843
00:39:08,601 --> 00:39:10,580
Oh, I wasn't responsible for Green.
844
00:39:10,860 --> 00:39:12,360
That was you, baby.
845
00:39:14,790 --> 00:39:17,080
Do it! Kill him!
846
00:39:21,190 --> 00:39:23,040
Uh! Do I have to do everything myself?
847
00:39:36,350 --> 00:39:37,430
It wasn't me.
848
00:39:37,970 --> 00:39:39,850
You used my gun to kill Green.
849
00:39:40,240 --> 00:39:41,990
He was defenseless, why'd you do it?
850
00:39:41,991 --> 00:39:43,990
I don't have to explain myself to you.
851
00:39:43,991 --> 00:39:46,000
Now get my pilot!
852
00:39:46,670 --> 00:39:48,180
Flight's cancelled!
853
00:39:48,400 --> 00:39:51,370
- Drop your weapon now!
- Or I'll drop you.
854
00:39:52,030 --> 00:39:53,680
Do it! Now!
855
00:40:00,430 --> 00:40:02,560
- You want this?
- With pleasure.
856
00:40:14,890 --> 00:40:16,370
It's ironic, isn't it?
857
00:40:16,380 --> 00:40:18,190
The people who've been
hounding me for years
858
00:40:18,191 --> 00:40:19,890
are the same ones who save my life.
859
00:40:19,891 --> 00:40:21,839
You seem happy for a guy
860
00:40:21,840 --> 00:40:22,950
who just lost his entire fortune.
861
00:40:22,951 --> 00:40:24,190
I'll be on the phone
with the bank President
862
00:40:24,200 --> 00:40:26,640
within the hour to have
those transfers reversed.
863
00:40:26,641 --> 00:40:27,500
Uh, about that.
864
00:40:27,501 --> 00:40:29,239
I had a look at those transactions
865
00:40:29,240 --> 00:40:31,920
and they were intercepted.
866
00:40:32,780 --> 00:40:33,960
What the hell are you talking about?
867
00:40:33,961 --> 00:40:37,450
I'm sorry, but all $12,632,000
868
00:40:37,460 --> 00:40:40,669
were diverted to untraceable
numbered Swiss accounts
869
00:40:40,670 --> 00:40:42,500
and from there just sort of
870
00:40:42,610 --> 00:40:45,629
dispersed to a number of
international Children's Charities.
871
00:40:45,630 --> 00:40:46,690
Yeah.
872
00:40:48,400 --> 00:40:49,729
You robbed me?
873
00:40:49,730 --> 00:40:52,129
Well, that is a very serious allegation,
874
00:40:52,130 --> 00:40:54,370
but we will be happy to investigate
on your behalf,
875
00:40:54,371 --> 00:40:55,600
however you will have to prove
876
00:40:55,601 --> 00:40:57,390
that that money was legitimately earned
877
00:40:57,391 --> 00:40:59,060
and not ill-gotten
gains.
878
00:41:07,220 --> 00:41:08,560
Nice work, Robin Hood.
879
00:41:08,820 --> 00:41:10,139
I love the kids.
880
00:41:10,140 --> 00:41:12,740
So, bad guys are all locked up.
881
00:41:12,780 --> 00:41:13,960
Justice is done.
882
00:41:13,961 --> 00:41:15,240
Not bad for a days work, huh?
883
00:41:15,241 --> 00:41:18,560
Just want to... thank you
guys for having my back.
884
00:41:18,570 --> 00:41:20,780
Aw, don't get all mushy on
me, it's just what teams do.
885
00:41:20,781 --> 00:41:22,170
You know what else teams do?
886
00:41:22,430 --> 00:41:24,570
They celebrate. Huh?
887
00:41:24,580 --> 00:41:27,229
I'm going to rain-check.
I'm super exhausted.
888
00:41:27,230 --> 00:41:29,120
- Thank you.
- Listen, rain-check granted.
889
00:41:29,121 --> 00:41:30,769
Corporal, you in?
890
00:41:30,770 --> 00:41:33,270
I'm on a cleanse, so...
891
00:41:34,870 --> 00:41:35,960
Cleanse... OK.
892
00:41:37,450 --> 00:41:40,149
- I will have a little sip.
- It is a pity sip?
893
00:41:40,150 --> 00:41:42,580
- No.
- I'll take it. But, OK.
894
00:41:44,470 --> 00:41:47,069
Listen, I know you and Toby
have not really seen eye to eye
895
00:41:47,070 --> 00:41:49,449
but thank you for sticking
up for him on this.
896
00:41:49,450 --> 00:41:51,150
You do not have to thank me.
897
00:41:52,190 --> 00:41:53,590
- Cheers.
- Cheers.
898
00:41:54,340 --> 00:41:55,849
That smells disgusting.
899
00:41:55,850 --> 00:41:57,270
Yeah, but it tastes awesome.
900
00:42:07,430 --> 00:42:08,600
That's delicious.
901
00:42:08,870 --> 00:42:10,000
Would I lie to you?
902
00:42:12,220 --> 00:42:14,749
Who's that...? Oh. It's Adam.
903
00:42:14,750 --> 00:42:17,800
- Carrie needs diapers.
- Diapers.
904
00:42:17,810 --> 00:42:19,100
- I've got to go.
- Yeah.
905
00:42:20,030 --> 00:42:22,060
- Hey, we did good.
- Yeah.
906
00:42:25,610 --> 00:42:26,660
We did good.
907
00:42:36,510 --> 00:42:38,000
46 hours.
908
00:42:38,460 --> 00:42:40,050
That's a record, right?
909
00:42:41,370 --> 00:42:43,070
Something to be proud of.
910
00:42:44,830 --> 00:42:47,200
Can't you think of something
else you should be proud of?
911
00:42:47,720 --> 00:42:50,310
- Remember what we talked about?
- No.
912
00:42:50,830 --> 00:42:53,329
I told you I didn't believe
you actually killed that guy
913
00:42:53,330 --> 00:42:55,889
because your true nature
would come through and stop you
914
00:42:55,890 --> 00:42:58,380
and I hate to say I told you so, but...
915
00:43:04,990 --> 00:43:06,480
"I told you so."
916
00:43:07,616 --> 00:43:13,667
- sync & corrections by Wolfen -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
70613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.