Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,254 --> 00:00:14,580
- Hey, guys!
- Hey, are we late?
2
00:00:14,610 --> 00:00:15,391
Oh, no, no.
3
00:00:15,421 --> 00:00:17,046
- Leave your shoes on.
- What did we miss?
4
00:00:17,076 --> 00:00:19,219
- You just missed the intros. No big deal.
5
00:00:19,249 --> 00:00:20,943
Ty just started cooking, guys.
6
00:00:20,973 --> 00:00:23,081
Marcel's gonna knock it out
of the park tonight, I know it!
7
00:00:23,111 --> 00:00:26,418
- No way, Mr. Oz. Raven all the way.
- Raven?!
8
00:00:26,448 --> 00:00:28,346
- Ha-ha.
- You know what? Gabriella is my favourite,
9
00:00:28,376 --> 00:00:30,389
although I do think she's starting
to crack under the pressure.
10
00:00:30,419 --> 00:00:31,056
- All love it.
- Right?
11
00:00:31,086 --> 00:00:32,913
- Yeah.
- Now you too, huh? Come on.
12
00:00:32,943 --> 00:00:35,589
- OK, it's on!
- Everyone shut up, shut up!
13
00:00:35,619 --> 00:00:38,432
Welcome back, everyone, to
the nail-biting, live to air
14
00:00:38,462 --> 00:00:40,899
semi-finals of Five Star Chef.
15
00:00:40,929 --> 00:00:43,577
Each of our contestants
was informed earlier today
16
00:00:43,607 --> 00:00:46,734
that black truffle would be the
surprise semi-final ingredient,
17
00:00:46,764 --> 00:00:50,141
and now they are battling
to complete their unique dish
18
00:00:50,171 --> 00:00:52,660
on time. Gabriella Zimmer!
19
00:00:55,040 --> 00:00:58,402
- Raven Masters!
20
00:00:58,432 --> 00:01:02,390
- And Marcel Beaumont.
21
00:01:02,420 --> 00:01:04,639
While they work away, let's
check in with our head judge,
22
00:01:04,669 --> 00:01:07,574
- Gustov Main.
- Just get on with it, Desmond.
23
00:01:07,604 --> 00:01:11,413
All right. And joining him today, we
have two very special guest judges.
24
00:01:11,443 --> 00:01:14,060
Claudio Aprile!
25
00:01:14,090 --> 00:01:14,996
It's great to be here tonight.
26
00:01:15,026 --> 00:01:18,019
- And of course, Alvin Leung.
- Very exciting.
27
00:01:18,049 --> 00:01:19,598
Ooh, I love Alvin Leung.
28
00:01:19,628 --> 00:01:20,400
- I love him.
- Mm-mm
29
00:01:20,430 --> 00:01:21,861
Tough love all the way,
that's what they need.
30
00:01:21,891 --> 00:01:24,530
All right, gentlemen, what do you
think of our three semi-finalists?
31
00:01:24,560 --> 00:01:25,879
Where's your money tonight, Claudio?
32
00:01:25,909 --> 00:01:28,998
Do you think Gabriella
can make a comeback?
33
00:01:29,028 --> 00:01:30,919
Raven is the true artist here.
34
00:01:30,949 --> 00:01:33,426
Raven, OK, all right. Alvin?
35
00:01:33,456 --> 00:01:35,648
- Marcel. He's hard to beat.
- All right.
36
00:01:35,678 --> 00:01:36,911
Do you agree with that, Gustov?
37
00:01:36,941 --> 00:01:40,235
Look, only two contestants can
make it to the finals tonight.
38
00:01:40,265 --> 00:01:42,768
It isn't about winners,
it's about losers.
39
00:01:42,803 --> 00:01:44,670
Too hot in the kitchen? Get out.
40
00:01:44,700 --> 00:01:47,139
The kitchen takes no prisoners,
as I like to say, Alvin.
41
00:01:47,169 --> 00:01:49,611
- No pressure on Marcel, huh?
- What?
42
00:01:49,641 --> 00:01:51,732
He can take it. He's a culinary god.
43
00:01:51,762 --> 00:01:54,154
All right, Marcel, what do
you have planned for tonight?
44
00:01:54,184 --> 00:01:55,909
Black truffle, that should
be right up your alley.
45
00:01:55,939 --> 00:01:58,524
I'm preparing truffle-infused
braised tenderloin
46
00:01:58,554 --> 00:02:02,161
- with savoury black truffle meringue.
- Hmm, sounds amazing.
47
00:02:02,191 --> 00:02:05,065
Raven and Gabriella are gonna
have a tough time topping that one.
48
00:02:05,095 --> 00:02:06,550
No chance. Can't be done.
49
00:02:06,580 --> 00:02:08,130
Well, we have our judges'
take on things.
50
00:02:08,160 --> 00:02:10,236
Let's check in with our
other contestants.
51
00:02:10,266 --> 00:02:12,617
Of course, we have Gabriella
over here...
52
00:02:12,647 --> 00:02:14,650
- What?
53
00:02:14,680 --> 00:02:16,993
Marcel! Are you OK?
54
00:02:17,023 --> 00:02:18,560
Marcel! Marcel!
55
00:02:18,590 --> 00:02:20,348
- What happened to Marcel?
- He just collapsed.
56
00:02:20,378 --> 00:02:21,161
- See that?
- Um...
57
00:02:21,191 --> 00:02:23,184
- Call 911!
- Um...
58
00:02:23,214 --> 00:02:24,126
Give him some air!
59
00:02:24,156 --> 00:02:27,631
We're gonna take a break and we'll
be right back after this commercial.
60
00:02:27,666 --> 00:02:28,880
All right.
61
00:02:29,858 --> 00:02:31,480
- What?
- Come on, that's gotta be
62
00:02:31,510 --> 00:02:32,390
a publicity stunt, right?
63
00:02:32,420 --> 00:02:34,234
People are tweeting about
it. They're freaking out.
64
00:02:34,264 --> 00:02:35,912
There's a medic on set.
65
00:02:35,942 --> 00:02:38,589
Hopefully the medic can
stabilize him in time for EMS.
66
00:02:38,619 --> 00:02:41,188
- Oh, geez.
- What? What is it?
67
00:02:41,218 --> 00:02:45,014
Someone just tweeted from the
audience. I think Marcel's dead.
68
00:02:45,044 --> 00:02:46,331
What?
69
00:02:49,763 --> 00:02:55,407
Sync & Corrections by Wolfen
www.addic7ed.com
70
00:03:03,458 --> 00:03:05,051
Did you see that show
Five Star, last night?
71
00:03:05,081 --> 00:03:06,364
- Yeah, yeah.
- There's buzz all over.
72
00:03:06,394 --> 00:03:10,658
- That guy Marcel was poisoned.
- Yes, I heard it on the way in.
73
00:03:10,688 --> 00:03:11,665
Has anyone reached out to
the coroner's office yet?
74
00:03:11,695 --> 00:03:15,478
Yeah, they said they need to wait
to analyze the stomach contents.
75
00:03:15,508 --> 00:03:18,255
- Do you think the rumours could be true?
- I think rumours are just rumours.
76
00:03:18,285 --> 00:03:20,687
Until the coroner comes out
with something definitive,
77
00:03:20,717 --> 00:03:22,433
we need to treat this
like a suspicious death.
78
00:03:22,463 --> 00:03:25,033
Turns out the deceased
has family in high places.
79
00:03:25,063 --> 00:03:26,548
Yeah, Senator Peter Beaumont.
80
00:03:26,578 --> 00:03:28,895
- Marcel was his nephew.
- OK, so I'm guessing
81
00:03:28,962 --> 00:03:30,938
the Senator made a few
phone calls upstairs and...
82
00:03:30,968 --> 00:03:33,662
We can't be caught
flat-footed on this one.
83
00:03:33,692 --> 00:03:36,744
If it turns out that Marcel really
was poisoned, we need evidence
84
00:03:36,774 --> 00:03:39,205
already gathered, witnesses
already interviewed,
85
00:03:39,235 --> 00:03:40,996
and possible motives across the board.
86
00:03:41,026 --> 00:03:43,209
- Alex is already on the scene.
- We'll head over now.
87
00:03:43,239 --> 00:03:46,484
- I'll start gathering background.
- Great, thank you.
88
00:03:46,865 --> 00:03:48,096
Do you really think
89
00:03:48,126 --> 00:03:49,998
that someone would murder
someone on live television?
90
00:03:50,028 --> 00:03:52,368
Gives a whole new level to reality TV.
91
00:03:52,435 --> 00:03:55,171
♪ ♪
92
00:04:01,113 --> 00:04:03,962
I understand this is an
inconvenience for you, Mr. Werther.
93
00:04:04,030 --> 00:04:06,558
Everything must be returned in
its original, pristine condition.
94
00:04:06,588 --> 00:04:09,429
- This kitchen runs on precision.
- OK, we will do our best.
95
00:04:09,459 --> 00:04:12,003
- You will?
- Yes, but this is still
96
00:04:12,038 --> 00:04:13,914
a police investigation.
97
00:04:14,087 --> 00:04:16,006
If you'll just excuse me for a minute?
98
00:04:16,141 --> 00:04:18,138
- OK.
- Thank you.
99
00:04:20,655 --> 00:04:23,271
Jessie Werther, the
show's culinary manager.
100
00:04:23,301 --> 00:04:24,876
He's in charge of
everything in the kitchen,
101
00:04:24,906 --> 00:04:26,912
and "control freak" doesn't cover it.
102
00:04:26,942 --> 00:04:29,628
- OK, so what do we have?
- I'm taking the food
103
00:04:29,658 --> 00:04:31,478
and equipment back to
the lab and testing it
104
00:04:31,508 --> 00:04:34,578
for toxic substances, see what
I can find ahead of the report.
105
00:04:34,608 --> 00:04:36,914
You know, maybe we should grab
the footage from last night's show.
106
00:04:36,948 --> 00:04:38,582
Maybe there's some shots they didn't air.
107
00:04:38,612 --> 00:04:40,922
Already on it. I'm
going to use it to track
108
00:04:40,952 --> 00:04:42,714
everything that Marcel touched or ate.
109
00:04:42,744 --> 00:04:45,672
- What about the contestants?
- Everyone including the judges
110
00:04:45,702 --> 00:04:47,941
gave statements to uniforms
last night and were sent home.
111
00:04:47,971 --> 00:04:50,143
OK, well, we'll set up
interviews with anyone
112
00:04:50,173 --> 00:04:51,899
who had contact with Marcel
113
00:04:51,929 --> 00:04:55,303
or access to the kitchen.
Do we have anyone else?
114
00:04:55,333 --> 00:04:56,938
Gustov, the head judge, is supposed to be
115
00:04:56,968 --> 00:04:59,174
around here somewhere, and
116
00:04:59,204 --> 00:05:01,169
over there, you will
find Desmond Mansfield
117
00:05:01,170 --> 00:05:03,420
speaking to yet again another reporter.
118
00:05:03,450 --> 00:05:05,056
I haven't been able to
get a word in naturals...
119
00:05:05,086 --> 00:05:06,243
Excuse me!
120
00:05:06,690 --> 00:05:09,080
Each item must be individually
wrapped to avoid damage.
121
00:05:09,110 --> 00:05:10,916
Culinary equipment can only work
122
00:05:10,946 --> 00:05:12,490
at its best if flawless.
123
00:05:12,520 --> 00:05:14,669
Did I mention that guy's a bit OCD?
124
00:05:14,670 --> 00:05:16,920
- Thanks, Alex.
- Yeah, no problem.
125
00:05:16,990 --> 00:05:18,729
So, Five Star Chef fan,
126
00:05:18,730 --> 00:05:20,149
what do you know about Desmond Mansfield?
127
00:05:20,150 --> 00:05:21,409
Well, he's not just the host,
128
00:05:21,410 --> 00:05:23,249
he's also the creator and producer,
129
00:05:23,250 --> 00:05:25,449
and also an accomplished
chef in his own right.
130
00:05:25,450 --> 00:05:28,594
Marcel Beaumont died
doing what he loved to do.
131
00:05:28,990 --> 00:05:31,169
The world was robbed of a great talent.
132
00:05:31,170 --> 00:05:33,259
Mr. Mansfield? We're IIB.
133
00:05:33,260 --> 00:05:35,119
We'd like to ask you a few
questions, if that's OK.
134
00:05:35,120 --> 00:05:39,189
Of course, but I have to admit,
these rumours of poisoning...
135
00:05:39,190 --> 00:05:40,659
I find them pretty hard to believe.
136
00:05:40,660 --> 00:05:43,379
Surely Marcel's death was
just a terrible tragedy.
137
00:05:43,380 --> 00:05:45,939
Well, we're still just
gathering facts at this point.
138
00:05:45,940 --> 00:05:48,090
All I know is what you
must have seen on TV:
139
00:05:48,120 --> 00:05:49,359
Marcel was fine one moment,
140
00:05:49,389 --> 00:05:51,140
and then he just... Collapsed.
141
00:05:51,170 --> 00:05:54,060
Huge relief. Just glad it's over.
142
00:05:54,090 --> 00:05:56,040
How was your relationship with him?
143
00:05:56,070 --> 00:05:57,221
Can't say I knew him that well.
144
00:05:57,251 --> 00:06:00,609
Some contestants you... connect
with quicker than others.
145
00:06:00,884 --> 00:06:03,200
Backstabbing bloodsucker.
146
00:06:03,230 --> 00:06:04,600
There were no personal issues?
147
00:06:04,630 --> 00:06:07,350
Every season has its prima
donna, but it's nothing new.
148
00:06:07,380 --> 00:06:09,640
Mr. Mansfield, the network's
on the line for you.
149
00:06:09,670 --> 00:06:12,829
I really need to take this.
The live finale is tonight
150
00:06:12,830 --> 00:06:15,109
and I have an extremely
concerned broadcaster on my hands.
151
00:06:15,110 --> 00:06:16,919
You're going through
with the finale tonight?
152
00:06:16,920 --> 00:06:18,529
Marcel's death was horrible,
153
00:06:18,530 --> 00:06:21,019
but I see no reason why
Raven and Gabriella's dreams
154
00:06:21,020 --> 00:06:22,436
have to die with him.
155
00:06:22,466 --> 00:06:25,430
Ratings through the
roof. Huge for my career.
156
00:06:25,460 --> 00:06:27,899
Do you know where we can
find the judge, Gustov Main?
157
00:06:27,900 --> 00:06:29,730
In his dressing room, probably.
158
00:06:29,760 --> 00:06:32,920
Oh, but I have to warn you, he
took Marcel's death pretty hard.
159
00:06:32,950 --> 00:06:35,552
You might find him a
little... Less than sober.
160
00:06:39,791 --> 00:06:41,719
Gustov took Marcel's death pretty hard.
161
00:06:41,720 --> 00:06:43,880
I couldn't say the same
thing for Desmond, though.
162
00:06:43,910 --> 00:06:45,920
He thought he was a backstabber
and he was glad it was over.
163
00:06:45,950 --> 00:06:48,469
So Desmond may have had something
to do with Marcel's death?
164
00:06:48,470 --> 00:06:50,860
Yeah. But he's pretty
happy with the ratings.
165
00:06:50,890 --> 00:06:54,200
Gustov Main... Let's see
what less than sober means.
166
00:06:55,460 --> 00:06:56,730
Enter!
167
00:07:04,218 --> 00:07:07,270
Do you know I specifically
asked not to be disturbed?
168
00:07:07,300 --> 00:07:09,620
We're with the IIB, Mr. Main.
169
00:07:09,900 --> 00:07:12,070
We'd like to ask you a
few questions if that's OK.
170
00:07:12,100 --> 00:07:15,317
Oh, police. How unappetizing.
171
00:07:16,878 --> 00:07:20,190
Excuse... My current state.
172
00:07:20,380 --> 00:07:22,639
Ghastly business, watching a man die.
173
00:07:22,640 --> 00:07:24,420
I understand this must
be very difficult for you.
174
00:07:24,450 --> 00:07:26,069
When I say the kitchen takes no prisoners,
175
00:07:26,070 --> 00:07:27,870
I don't mean it literally.
176
00:07:28,640 --> 00:07:30,209
You don't suspect foul play, do you?
177
00:07:30,210 --> 00:07:32,000
Right now we're just collecting statements
178
00:07:32,030 --> 00:07:33,740
and gathering evidence.
179
00:07:33,972 --> 00:07:36,700
We heard there was some bad
blood between Marcel and Desmond.
180
00:07:36,730 --> 00:07:37,759
You know anything about that?
181
00:07:37,760 --> 00:07:39,410
Of that I have no idea.
182
00:07:39,950 --> 00:07:43,790
I loathe Desmond, almost as
much as I loathe brutality.
183
00:07:44,659 --> 00:07:46,509
We communicate as little as possible.
184
00:07:46,510 --> 00:07:48,239
What about Raven or Gabriella?
185
00:07:48,240 --> 00:07:50,789
Do you think either of them had
any reason to want Marcel dead?
186
00:07:50,790 --> 00:07:52,539
I wouldn't wish to speculate.
187
00:07:52,540 --> 00:07:55,209
Only Raven can win now.
188
00:07:55,210 --> 00:07:57,679
Some people believe that
Raven's the new front-runner.
189
00:07:57,680 --> 00:07:59,740
Do you think she felt
threatened by Marcel,
190
00:07:59,770 --> 00:08:01,449
that maybe she couldn't beat him?
191
00:08:01,450 --> 00:08:02,540
Raven is a great artist,
192
00:08:02,570 --> 00:08:04,710
but hasn't the drive to
want something so badly.
193
00:08:04,740 --> 00:08:08,270
Marcel, now, he was the one
with the real killer instinct.
194
00:08:09,400 --> 00:08:11,140
I truly mourn his death.
195
00:08:11,490 --> 00:08:14,450
Terrible thing. Shocking.
196
00:08:16,000 --> 00:08:19,240
Only food can heal such wounds.
197
00:08:19,270 --> 00:08:21,608
Ah.
198
00:08:23,820 --> 00:08:26,499
- I shouldn't. I'm on duty, I...
- Eat.
199
00:08:26,500 --> 00:08:29,902
Or I will invoke my right to
remain silent now and forever.
200
00:08:41,416 --> 00:08:42,639
That is amazing.
201
00:08:42,640 --> 00:08:44,744
High praise from an officer of the law.
202
00:08:45,120 --> 00:08:47,170
It's a little dish I
picked up in Thailand.
203
00:08:47,180 --> 00:08:48,510
Can I get the recipe?
204
00:08:50,830 --> 00:08:52,914
No, that's fine. It's really good, though.
205
00:08:53,003 --> 00:08:54,231
Thanks.
206
00:08:59,580 --> 00:09:02,610
- Hey, Oz.
- Hey, Tia.
207
00:09:02,640 --> 00:09:04,989
So, according to the internet,
apparently Raven is now
208
00:09:04,990 --> 00:09:07,409
the hands-on favourite
to win this whole thing.
209
00:09:07,410 --> 00:09:09,270
Looks like Adam was right.
210
00:09:11,490 --> 00:09:14,360
What? You're not telling me something.
211
00:09:14,410 --> 00:09:16,249
What? What aren't you telling me? Tell me!
212
00:09:16,250 --> 00:09:18,629
- It's no biggie.
- What's no biggie?
213
00:09:18,630 --> 00:09:22,459
Well, I just... I was
talking to Sandy last night...
214
00:09:22,460 --> 00:09:25,540
Sandy? You still talk to Sandy?
215
00:09:25,580 --> 00:09:27,949
Yeah. Just because you guys
broke up doesn't mean we have to.
216
00:09:27,950 --> 00:09:29,369
I called her to talk about the show
217
00:09:29,370 --> 00:09:31,370
and, you know, what happened, and
218
00:09:31,610 --> 00:09:34,891
we started reminiscing about how
we all used to watch together...
219
00:09:34,921 --> 00:09:36,880
- Uh-huh?
- And...
220
00:09:36,910 --> 00:09:39,759
she said she's been meaning
to call you about something,
221
00:09:39,760 --> 00:09:41,720
that the two of you need to talk.
222
00:09:41,850 --> 00:09:43,809
Need to talk? Talk about what?
223
00:09:43,810 --> 00:09:45,529
Like talk talk? About us?
224
00:09:45,530 --> 00:09:47,669
Is that... Does she want
to get back together?
225
00:09:47,670 --> 00:09:48,614
- Did you get everything?
- I didn't...
226
00:09:48,644 --> 00:09:50,639
- Is that what she wants?
- I have no idea, to any of the above,
227
00:09:50,640 --> 00:09:52,162
and I really have to go, but
228
00:09:52,192 --> 00:09:54,370
- just give her a call.
- What?
229
00:09:54,400 --> 00:09:56,497
And try not to drive
yourself crazy about it.
230
00:10:00,939 --> 00:10:02,349
Too late.
231
00:10:05,380 --> 00:10:08,659
- Hey, Alex.
- Hey. Uh, coroner's report is in.
232
00:10:08,660 --> 00:10:10,859
- OK.
- Michelle, Marcel Beaumont died
233
00:10:10,860 --> 00:10:13,609
of an atypical reaction to an allergen
234
00:10:13,610 --> 00:10:15,379
and we found small
amounts of peanut protein
235
00:10:15,380 --> 00:10:16,439
in his stomach contents.
236
00:10:16,440 --> 00:10:18,679
So Marcel died of a peanut allergy?
237
00:10:18,680 --> 00:10:19,480
Most definitely.
238
00:10:19,510 --> 00:10:21,119
You figure the coroner
would have noticed that.
239
00:10:21,120 --> 00:10:23,510
That's where the atypical part comes in.
240
00:10:23,540 --> 00:10:26,970
Usually, an allergen causes
hives first, systemic swelling,
241
00:10:27,000 --> 00:10:29,129
a closed trachea, and
then finally asphyxiation.
242
00:10:29,130 --> 00:10:31,609
But if the person has an
underlying cardiac condition,
243
00:10:31,610 --> 00:10:34,900
the passages to the heart can
swell closed almost instantly.
244
00:10:36,180 --> 00:10:39,230
See how Marcel grabs his
chest before the counter?
245
00:10:39,350 --> 00:10:42,089
Right. His coronary artery just closed up.
246
00:10:42,090 --> 00:10:44,279
Death occurred before any
typical allergy symptoms
247
00:10:44,280 --> 00:10:46,549
- had a chance to appear.
- So his death was an accident.
248
00:10:46,550 --> 00:10:49,670
One of his ingredients contained
a peanut product by mistake?
249
00:10:49,700 --> 00:10:52,899
Even if he was careful,
a poorly cleaned bowl
250
00:10:52,900 --> 00:10:54,739
could end up with some
peanut residue on it.
251
00:10:54,740 --> 00:10:58,099
Those would all be my conclusions
under normal circumstances,
252
00:10:58,100 --> 00:11:00,369
that Marcel's death was a consequence
253
00:11:00,370 --> 00:11:02,400
of a simple but tragic mistake.
254
00:11:03,520 --> 00:11:05,660
- But?
- But I spent the whole morning
255
00:11:05,690 --> 00:11:07,067
with Jessie Werther and
256
00:11:07,090 --> 00:11:10,565
he is the man that stocks and
cleans the set kitchen and...
257
00:11:10,595 --> 00:11:14,256
I don't think that Jessie
Werther makes mistakes, really.
258
00:11:14,973 --> 00:11:15,916
Ever.
259
00:11:16,140 --> 00:11:17,149
There's absolutely no way,
260
00:11:17,150 --> 00:11:19,359
under any circumstances,
that a dirty dish, spoon,
261
00:11:19,360 --> 00:11:22,630
pot or pan has ever
appeared in my kitchen. Ever.
262
00:11:24,440 --> 00:11:26,970
- Even if it was highly unlikely...
- Impossible.
263
00:11:27,430 --> 00:11:29,499
What about the hundreds of
ingredients in that kitchen?
264
00:11:29,529 --> 00:11:30,788
Maybe one of them contained
265
00:11:30,818 --> 00:11:32,209
- a peanut product.
- Firstly,
266
00:11:32,210 --> 00:11:33,449
people with severe food allergies
267
00:11:33,450 --> 00:11:35,469
aren't allowed on the
show. You can ask Desmond.
268
00:11:35,470 --> 00:11:37,099
- OK, we will.
- And secondly,
269
00:11:37,100 --> 00:11:38,649
contestants don't share ingredients.
270
00:11:38,650 --> 00:11:40,559
Each station is stocked
with products selected
271
00:11:40,560 --> 00:11:41,789
by that contestant personally,
272
00:11:41,790 --> 00:11:43,869
and at Marcel's station
there were no products
273
00:11:43,870 --> 00:11:45,572
with peanut products listed on the labels.
274
00:11:45,602 --> 00:11:46,920
How could you possibly know that?
275
00:11:46,950 --> 00:11:48,099
I scan them once, I know.
276
00:11:48,100 --> 00:11:51,230
Now, I must insist that
everything your officers confiscate
277
00:11:51,240 --> 00:11:53,910
be returned in pristine
condition for the finale.
278
00:11:53,940 --> 00:11:55,990
I'm afraid that that's just not possible.
279
00:11:56,020 --> 00:11:59,460
We'll supply a list of everything
we take, so that you can replace it.
280
00:11:59,490 --> 00:12:02,619
- And why would I need a list?
- There's hundreds of items.
281
00:12:02,620 --> 00:12:04,560
An officer with short brown hair,
282
00:12:04,590 --> 00:12:07,669
mole on his upper right
lip, badge number 3478901,
283
00:12:07,670 --> 00:12:10,600
confiscated a set of four
stainless steel nesting bowls,
284
00:12:10,630 --> 00:12:11,840
three acrylic cutting boards,
285
00:12:11,870 --> 00:12:13,889
three immersion blenders, two mandolins,
286
00:12:13,890 --> 00:12:16,130
a Japanese knife set consisting
of a two-inch paring knife,
287
00:12:16,160 --> 00:12:17,879
four-inch filleting
blade, seven-inch cleaver
288
00:12:17,880 --> 00:12:19,824
- as well as six stainless...
- OK, I think we're beginning
289
00:12:19,854 --> 00:12:21,100
to understand.
290
00:12:22,730 --> 00:12:24,229
You got a photographic memory?
291
00:12:24,230 --> 00:12:26,218
The correct term is eidetic recall.
292
00:12:26,248 --> 00:12:28,009
Oh, y... you know, a memory like that
293
00:12:28,010 --> 00:12:30,449
would be very useful to our investigation.
294
00:12:30,450 --> 00:12:32,089
If you're suggesting I
remember seeing anyone
295
00:12:32,090 --> 00:12:35,089
contaminating Marcel's
food, you're mistaken.
296
00:12:35,090 --> 00:12:37,400
We're suggesting that you
might have seen something
297
00:12:37,410 --> 00:12:40,320
that maybe you don't even
realize is significant.
298
00:12:40,330 --> 00:12:42,390
Do you remember seeing anything unusual
299
00:12:42,400 --> 00:12:45,019
- in the past few days?
- Of course.
300
00:12:45,020 --> 00:12:46,820
One sees unusual things every day.
301
00:12:46,910 --> 00:12:48,280
Lately, there's been a few.
302
00:13:07,443 --> 00:13:08,443
Toby?
303
00:13:18,233 --> 00:13:21,190
- Are you sure you're OK?
- Yeah, yeah. His, uh,
304
00:13:21,220 --> 00:13:24,470
memory capacity is much
bigger and quicker than mine.
305
00:13:24,820 --> 00:13:29,069
Reading him was like being
inside of a rapid-fire slide show.
306
00:13:29,070 --> 00:13:30,750
So this guy, um
307
00:13:30,780 --> 00:13:33,409
he really remembers everything,
like everything everything?
308
00:13:33,410 --> 00:13:34,699
People born with eidetic
309
00:13:34,729 --> 00:13:37,648
recall remember each moment of
their lives as clearly as any other.
310
00:13:37,678 --> 00:13:39,486
They remember what day of the week
311
00:13:39,516 --> 00:13:40,819
they met someone ten years ago.
312
00:13:40,820 --> 00:13:42,159
They remember what they were wearing
313
00:13:42,160 --> 00:13:43,839
the last Wednesday of each month.
314
00:13:43,840 --> 00:13:46,079
He's also incredibly detail-oriented.
315
00:13:46,080 --> 00:13:47,839
Eidetics tend to be perfectionists.
316
00:13:47,840 --> 00:13:49,009
The two trades go hand in hand.
317
00:13:49,010 --> 00:13:51,739
That's means if Jessie says
that there is zero chance
318
00:13:51,740 --> 00:13:53,439
that Marcel ingested peanut residue
319
00:13:53,440 --> 00:13:54,960
in his kitchen accidentally, then...
320
00:13:54,990 --> 00:13:58,219
Then it's safe to assume that
the exposure was intentional.
321
00:13:58,220 --> 00:14:01,791
Someone knew about his allergy
and used it to poison him.
322
00:14:02,170 --> 00:14:04,029
When you read Jessie, did
you get anything useful?
323
00:14:04,030 --> 00:14:06,079
Any indication who might've
done something like that?
324
00:14:06,080 --> 00:14:08,239
I asked him if he had
seen anything unusual
325
00:14:08,240 --> 00:14:10,390
in the past few days, and that's when, uh,
326
00:14:11,080 --> 00:14:13,060
I got more than I could handle.
327
00:14:14,120 --> 00:14:15,480
I saw a...
328
00:14:15,840 --> 00:14:19,040
car with a lot of parking tickets on it,
329
00:14:19,320 --> 00:14:21,929
A bent spoon... This might be small stuff,
330
00:14:21,930 --> 00:14:24,919
I don't know, but just
came at me so quick.
331
00:14:24,920 --> 00:14:26,489
Just 'cause Jessie's got a perfect memory
332
00:14:26,490 --> 00:14:28,190
doesn't mean that Toby does.
333
00:14:28,220 --> 00:14:30,719
An eidetic mind would
theoretically upload with
334
00:14:30,720 --> 00:14:32,209
blazing transfer speeds.
335
00:14:32,210 --> 00:14:34,650
I also saw Marcel confronting Desmond.
336
00:14:34,840 --> 00:14:37,970
Marcel had a book with
Desmond's photo on it maybe.
337
00:14:38,190 --> 00:14:39,463
Like this?
338
00:14:40,520 --> 00:14:41,519
Yeah, that's it!
339
00:14:41,520 --> 00:14:44,380
Desmond's new book. I hear it's amazing.
340
00:14:44,390 --> 00:14:46,659
Sales certainly are. He's
making a ton of money.
341
00:14:46,660 --> 00:14:48,659
There's nothing controversial I could see
342
00:14:48,660 --> 00:14:50,150
when I looked into it, but
343
00:14:50,170 --> 00:14:51,419
there was something interesting I found
344
00:14:51,420 --> 00:14:53,570
when I tried to vet Desmond's CV.
345
00:14:54,835 --> 00:14:58,379
Desmond is a very
successful restaurateur now,
346
00:14:58,380 --> 00:15:00,959
but all of these places he
cooked in early in his career
347
00:15:00,960 --> 00:15:02,807
were hot spots on the other
side of the world that opened
348
00:15:02,837 --> 00:15:04,219
and closed within months.
349
00:15:04,220 --> 00:15:05,819
It's almost impossible to confirm
350
00:15:05,820 --> 00:15:07,060
that he actually worked at any of them.
351
00:15:07,090 --> 00:15:09,069
So you think Desmond fudged his CV,
352
00:15:09,070 --> 00:15:11,909
that he's not quite the Five Star Chef
he's letting on to be?
353
00:15:11,910 --> 00:15:14,479
If there's a connection between
Marcel and the cookbook...
354
00:15:14,480 --> 00:15:17,100
Did Desmond know about Marcel's allergy?
355
00:15:17,170 --> 00:15:18,759
Jessie said people with food allergies
356
00:15:18,760 --> 00:15:20,329
weren't allowed on the show.
357
00:15:20,330 --> 00:15:22,069
We'll take a crack at
this Desmond Mansfield,
358
00:15:22,070 --> 00:15:23,909
rattle his cage, see what comes out.
359
00:15:23,910 --> 00:15:25,830
Meanwhile, the other two
contestants are down in holding,
360
00:15:25,860 --> 00:15:28,591
I want you to take care
of them, and get Alex
361
00:15:28,621 --> 00:15:30,579
to find out how on earth Marcel ends up
362
00:15:30,580 --> 00:15:32,099
with peanut residue in his system.
363
00:15:32,100 --> 00:15:33,660
- I'll let her know.
- Thanks.
364
00:15:33,690 --> 00:15:37,070
You know, I think Raven had the
most to gain from Marcel's death.
365
00:15:37,494 --> 00:15:39,559
Maybe she couldn't take
the heat so she decided
366
00:15:39,560 --> 00:15:42,059
to kick the front-runner
out of the kitchen.
367
00:15:49,912 --> 00:15:51,499
Sorry to keep you waiting, miss Masters.
368
00:15:51,500 --> 00:15:52,809
This shouldn't take long,
369
00:15:52,810 --> 00:15:54,479
we just have a couple
of questions for you.
370
00:15:54,480 --> 00:15:55,630
Anything to help.
371
00:15:55,900 --> 00:15:59,269
But do you really think someone
killed Marcel on purpose?
372
00:15:59,270 --> 00:16:01,339
It's beginning to look that way, yes.
373
00:16:01,340 --> 00:16:03,110
Who would do something like that?
374
00:16:03,140 --> 00:16:04,149
That's why we believe that
375
00:16:04,150 --> 00:16:05,959
you have the most to gain from his death,
376
00:16:05,960 --> 00:16:07,399
now that you're front-runner.
377
00:16:07,400 --> 00:16:09,640
You haven't had a whole lot
of success before the show,
378
00:16:09,650 --> 00:16:12,039
Right? This is your big break.
379
00:16:12,040 --> 00:16:14,610
I try not to think about those things.
380
00:16:14,680 --> 00:16:17,320
Honestly, all I care about is
381
00:16:17,400 --> 00:16:18,900
the dish in front of me...
382
00:16:18,920 --> 00:16:20,870
Making it the best it can be.
383
00:16:20,960 --> 00:16:24,349
Cooking is an art. You
can't think about winning.
384
00:16:24,350 --> 00:16:27,530
Yes, but it's also a competition.
That's gotta mean something.
385
00:16:28,080 --> 00:16:32,210
Winning means a new life.
Marcel didn't play fair.
386
00:16:32,460 --> 00:16:36,140
We've heard that Marcel
wasn't the nicest competitor.
387
00:16:36,210 --> 00:16:38,250
Did you have any issues
with him personally?
388
00:16:38,946 --> 00:16:41,209
Personally? No.
389
00:16:41,210 --> 00:16:44,470
Horrible guy. Crushed her heart.
390
00:16:44,500 --> 00:16:46,730
How about anyone else on the show?
391
00:16:46,984 --> 00:16:50,865
There were tensions sometimes
between all of the competitors.
392
00:16:55,390 --> 00:16:57,550
- OK.
- Thank you for your time.
393
00:17:02,630 --> 00:17:04,549
She wants to win a lot
more than she's letting on,
394
00:17:04,550 --> 00:17:07,340
and I don't think she
liked Marcel, to be honest.
395
00:17:07,717 --> 00:17:10,779
I got something I think I saw
in Jessie's head as well...
396
00:17:10,780 --> 00:17:12,819
Gabriella slapping Marcel.
397
00:17:12,820 --> 00:17:14,570
Let's bring Gabriella in.
398
00:17:16,456 --> 00:17:17,649
Hey! Thanks for coming in.
399
00:17:17,650 --> 00:17:19,319
Ah, you must be the inspector.
400
00:17:19,320 --> 00:17:21,339
Yeah, Brian Becker.
Listen, sorry about this,
401
00:17:21,340 --> 00:17:23,910
but when a cop's gotta eat,
a cop's gotta eat, right?
402
00:17:24,860 --> 00:17:26,609
- Fry?
- Uh, no. Thank you.
403
00:17:26,610 --> 00:17:27,589
- You sure about that?
- Thank you.
404
00:17:27,619 --> 00:17:29,148
- OK.
- Look, I've already talked
405
00:17:29,178 --> 00:17:31,070
to two other officers today and...
406
00:17:31,120 --> 00:17:33,540
You can imagine things are a
bit crazy back at the studio.
407
00:17:33,570 --> 00:17:34,880
Yeah, I bet. Listen,
408
00:17:36,130 --> 00:17:38,430
Just tell me what Marcel
knew about this book.
409
00:17:39,200 --> 00:17:40,189
We'll call it a day.
410
00:17:40,190 --> 00:17:42,024
I have no idea what you mean.
411
00:17:42,054 --> 00:17:43,312
Hm...
412
00:17:43,342 --> 00:17:45,289
'Cause see, I think it's in
your interest to level with me,
413
00:17:45,290 --> 00:17:46,709
'cause we had a little look at your CV
414
00:17:46,710 --> 00:17:48,979
and it's full of what
you might call filler.
415
00:17:48,980 --> 00:17:51,019
I believe that would be
your word against mine.
416
00:17:51,020 --> 00:17:52,290
Yeah, maybe.
417
00:17:52,860 --> 00:17:56,050
But, you know, a couple
of well-placed tweets
418
00:17:56,170 --> 00:17:59,120
claiming falsified
credentials, sponsors walk away,
419
00:17:59,220 --> 00:18:02,019
ratings nosedive, someone finds
himself Working the fry station.
420
00:18:02,020 --> 00:18:03,089
- Are you sure you don't want one of these?
- OK, OK.
421
00:18:03,090 --> 00:18:05,920
- 'Cause they're fantastic.
- No. OK, OK.
422
00:18:07,230 --> 00:18:10,910
Marcel went digging. He got
to one of my old assistants,
423
00:18:10,920 --> 00:18:13,700
who claimed to have created
all the recipes in the book.
424
00:18:13,910 --> 00:18:16,560
- Any truth to that?
- Everyone uses assistants.
425
00:18:16,570 --> 00:18:20,690
It's standard practice.
But if word got out...
426
00:18:21,840 --> 00:18:23,820
the man was threatening my brand.
427
00:18:24,450 --> 00:18:25,410
That so.
428
00:18:26,230 --> 00:18:28,680
- So what did he want?
- A guaranteed win.
429
00:18:29,180 --> 00:18:31,530
I told him that voting
had very strict criteria,
430
00:18:31,560 --> 00:18:35,200
and even if I wanted to, there's no
way I could fudge with the results
431
00:18:35,230 --> 00:18:37,159
with so many hard-core fans watching.
432
00:18:37,160 --> 00:18:39,579
So... maybe you just thought
433
00:18:39,580 --> 00:18:41,680
it was less risky to
fake his accidental death.
434
00:18:41,710 --> 00:18:44,169
Peanut allergy... perfect
murder weapon, right?
435
00:18:44,170 --> 00:18:45,699
- Peanut allergy?
- Yeah.
436
00:18:45,700 --> 00:18:47,000
Is that what killed him?
437
00:18:47,490 --> 00:18:48,969
Look, I had no idea.
438
00:18:48,970 --> 00:18:50,000
You sure about that?
439
00:18:50,010 --> 00:18:52,900
We make all the contestants
fill out an insurance form.
440
00:18:53,100 --> 00:18:54,420
I'll have 'em sent over.
441
00:18:54,650 --> 00:18:57,880
There's no way the box beside
"Peanut allergy" is checked off.
442
00:18:58,120 --> 00:19:00,869
If Marcel had a peanut
allergy, he lied about it.
443
00:19:00,870 --> 00:19:03,050
Kept him to himself to get on the show.
444
00:19:08,840 --> 00:19:10,929
- Sorry if I seem... um, upset...
- There you go.
445
00:19:10,930 --> 00:19:12,830
Thank you. It's just been a...
446
00:19:13,650 --> 00:19:15,240
hard couple of weeks.
447
00:19:15,510 --> 00:19:16,740
I understand.
448
00:19:16,840 --> 00:19:17,679
We just have a couple of
449
00:19:17,709 --> 00:19:19,797
- questions for you.
- OK.
450
00:19:20,210 --> 00:19:22,859
We understand that you and
Marcel had a public confrontation
451
00:19:22,860 --> 00:19:25,287
in the days leading up to his death?
452
00:19:25,317 --> 00:19:28,699
Um, yeah, it was... it was
nothing serious, though.
453
00:19:28,700 --> 00:19:31,529
It was, you know, the
pressures of the competition.
454
00:19:31,530 --> 00:19:33,550
I apologized afterward.
455
00:19:33,690 --> 00:19:35,850
What was your relationship
like with Marcel?
456
00:19:35,860 --> 00:19:39,370
We understand that a few other
people had issues with him.
457
00:19:40,020 --> 00:19:44,040
Oh, yeah, no, we got along fine. At first.
458
00:19:46,644 --> 00:19:49,619
We shouldn't be doing
this. I can't lose focus.
459
00:19:49,620 --> 00:19:52,177
This is real, Gabriella.
460
00:19:54,690 --> 00:19:56,640
Were the two of you involved?
461
00:19:58,030 --> 00:20:00,780
Is that what the
argument was really about?
462
00:20:01,250 --> 00:20:02,750
It was a fling.
463
00:20:03,460 --> 00:20:06,780
It was meaningless. Neither
one of us took it seriously.
464
00:20:07,600 --> 00:20:10,310
It's over. Go back to
focusing on the show.
465
00:20:10,320 --> 00:20:11,729
You picked me up and dropped me
466
00:20:11,730 --> 00:20:14,588
just to throw me off my game!
467
00:20:18,120 --> 00:20:20,649
Your, uh, performance suffered on the show
468
00:20:20,650 --> 00:20:21,749
over the past few weeks.
469
00:20:21,750 --> 00:20:24,120
Would you blame that on
what happened with Marcel?
470
00:20:25,117 --> 00:20:26,150
No.
471
00:20:26,790 --> 00:20:29,245
I have only myself to blame for that.
472
00:20:30,150 --> 00:20:32,850
Were you aware that Marcel
had a peanut allergy?
473
00:20:33,130 --> 00:20:35,319
No. Absolutely not.
474
00:20:35,320 --> 00:20:38,036
Terrible, terrible accident.
475
00:20:39,770 --> 00:20:41,379
I don't know, she seemed
pretty upset in there.
476
00:20:41,380 --> 00:20:43,677
I thought that she was about to confess.
477
00:20:44,000 --> 00:20:46,219
I think she believes Marcel
used her and toyed with her
478
00:20:46,220 --> 00:20:48,959
to push her out of contention,
you know, break her focus.
479
00:20:48,989 --> 00:20:50,548
Mm-hmm. And it worked.
480
00:20:50,578 --> 00:20:53,229
I mean, she was in the running
until a couple of weeks ago.
481
00:20:53,230 --> 00:20:55,529
Once in a lifetime
opportunity just crushed.
482
00:20:55,530 --> 00:20:57,430
Yeah, but she seemed genuinely convinced
483
00:20:57,460 --> 00:20:58,669
that the death was an accident
484
00:20:58,699 --> 00:21:01,822
and she didn't know about the allergy.
485
00:21:02,570 --> 00:21:04,617
- Alex says she has something.
- Mm!
486
00:21:12,558 --> 00:21:17,460
Nnn... I don't... OK.
487
00:21:23,250 --> 00:21:26,279
- Hey! Eh-eh, hey!
- Oz, hey!
488
00:21:26,309 --> 00:21:27,790
- Fancy running into you here.
- Yeah.
489
00:21:27,820 --> 00:21:31,529
Yeah. Wow. Getting a coffee?
490
00:21:31,530 --> 00:21:33,390
- Yeah.
- Yeah... Hey you know,
491
00:21:33,400 --> 00:21:35,620
Tia had mentioned that you, uh...
492
00:21:35,920 --> 00:21:38,360
- You wanted to talk to me about something?
- Yeah, I did.
493
00:21:38,390 --> 00:21:41,330
I just... I thought you would...
I just thought you would call.
494
00:21:41,360 --> 00:21:43,887
No, I was thinking about what it could
have been that you possibly wanted
495
00:21:43,917 --> 00:21:45,209
- to talk to me about and, um...
- Oz...
496
00:21:45,210 --> 00:21:47,469
This is going to be hard for
you, probably, but you know.
497
00:21:47,470 --> 00:21:50,530
I was thinking a lot about...
I mean, I just don't think...
498
00:21:50,560 --> 00:21:51,528
- Oz.
- You know I've been thinking
499
00:21:51,558 --> 00:21:52,610
a lot about, um.
500
00:21:52,640 --> 00:21:54,269
- Hey, there you are.
- Hi.
501
00:21:54,270 --> 00:21:55,513
Sorry I'm late.
502
00:21:56,980 --> 00:21:59,390
Um... Oz, you remember Hunter?
503
00:21:59,420 --> 00:22:02,180
You guys met at Sage and Tyler's wedding.
504
00:22:02,490 --> 00:22:04,180
Oz! Of course.
505
00:22:04,210 --> 00:22:07,210
Nice to see you again.
Sandy says great things.
506
00:22:08,480 --> 00:22:09,670
Y... hi.
507
00:22:11,255 --> 00:22:14,455
Oh this is the thing you
wanted to talk to me about.
508
00:22:15,950 --> 00:22:18,229
- Hunter.
- Yeah. Yeah, I just...
509
00:22:18,230 --> 00:22:21,175
I wanted to tell you myself, um...
510
00:22:22,610 --> 00:22:24,760
Hunter and I are getting married.
511
00:22:26,980 --> 00:22:29,240
A.. Wh... What is it?
512
00:22:30,770 --> 00:22:33,810
Um. I'll... I'm going to give you a call.
513
00:22:35,050 --> 00:22:37,350
- Yeah...
- Nice to see you again.
514
00:22:50,480 --> 00:22:53,199
I isolated the source
of peanut contamination.
515
00:22:53,200 --> 00:22:55,189
There was a small amount
of unfiltered peanut oil
516
00:22:55,190 --> 00:22:56,769
in the dish that Marcel was preparing
517
00:22:56,770 --> 00:22:58,680
just moments before his death.
518
00:22:58,710 --> 00:23:01,640
You can see him taste the mixture... here.
519
00:23:01,750 --> 00:23:03,489
You sure there was
nothing else in his station
520
00:23:03,490 --> 00:23:05,419
that would've had peanut residue on it?
521
00:23:05,420 --> 00:23:07,390
Just these three items tested positive:
522
00:23:07,420 --> 00:23:09,130
the eggs, the whisk and the bowl.
523
00:23:09,160 --> 00:23:11,100
So, first I retrieved the eggshells
524
00:23:11,110 --> 00:23:13,179
to check for evidence
of hypodermic penetration
525
00:23:13,180 --> 00:23:16,000
and there were no holes,
no peanut oil residue.
526
00:23:16,260 --> 00:23:17,589
- Very thorough.
- Yeah.
527
00:23:17,590 --> 00:23:20,159
That ruled out the eggs
which left one of the two
528
00:23:20,160 --> 00:23:22,690
cooking implements as the primary source
529
00:23:22,800 --> 00:23:24,439
and then I found this...
530
00:23:27,530 --> 00:23:30,369
- Am I missing something here?
- Gaining something, actually.
531
00:23:30,370 --> 00:23:32,459
Each of the contestants
were given three whisks
532
00:23:32,460 --> 00:23:34,209
but Marcel's station had four
533
00:23:34,210 --> 00:23:35,596
and the fourth was the largest,
534
00:23:35,626 --> 00:23:37,589
which any seasoned chef would select
535
00:23:37,590 --> 00:23:40,090
- to whip up a fluffy meringue.
- Right.
536
00:23:40,780 --> 00:23:43,229
And in anyone else's kitchen
that wouldn't mean much,
537
00:23:43,230 --> 00:23:44,339
but in Jesse Werther's...
538
00:23:44,340 --> 00:23:46,890
We may have just found our murder weapon.
539
00:23:57,744 --> 00:24:00,032
We have an extra whisk,
peanut oil residue,
540
00:24:00,062 --> 00:24:03,839
three people with motive, but
no one we can actually prove
541
00:24:03,869 --> 00:24:06,129
knew about Marcel's
allergy in the first place.
542
00:24:06,130 --> 00:24:08,390
Alright so we need to figure out
who put the contaminated whisk
543
00:24:08,420 --> 00:24:09,539
at Marcel's station.
544
00:24:09,540 --> 00:24:11,070
I re-checked with all the witnesses.
545
00:24:11,100 --> 00:24:14,139
No one saw anybody headed to the
kitchen set with an extra whisk.
546
00:24:14,169 --> 00:24:15,799
Hm. So where do we go from here?
547
00:24:15,800 --> 00:24:17,559
I think there's only one place to go:
548
00:24:17,560 --> 00:24:20,329
think I've gotta go back
inside Jesse's perfect mind.
549
00:24:20,330 --> 00:24:21,990
Are you sure you want to do that?
550
00:24:22,020 --> 00:24:24,830
Uh, who knows what another
high-speed download
551
00:24:24,860 --> 00:24:25,488
could do to you?
552
00:24:25,518 --> 00:24:26,679
I'll slow him down,
553
00:24:26,680 --> 00:24:28,940
I'll pick my questions
a little more carefully.
554
00:24:28,950 --> 00:24:30,269
I think if there's anyone who knows
555
00:24:30,299 --> 00:24:32,449
how the extra whisk got
into the kitchen, it's Jesse.
556
00:24:32,450 --> 00:24:34,259
You don't have to do
this, you know that, right?
557
00:24:34,493 --> 00:24:36,720
Honestly, I think it's
the best shot we got.
558
00:24:39,680 --> 00:24:41,900
OK. I'll get him back in here.
559
00:24:43,110 --> 00:24:44,110
OK.
560
00:24:47,470 --> 00:24:50,110
She's engaged? She never told me.
561
00:24:50,120 --> 00:24:51,769
Three months after we broke up.
562
00:24:51,770 --> 00:24:53,199
Our relationship is barely in the grave
563
00:24:53,200 --> 00:24:55,110
and she's already stomping all over it.
564
00:24:55,150 --> 00:24:55,929
So how did you leave it?
565
00:24:55,930 --> 00:24:57,930
Are... are you still friendly?
566
00:24:58,050 --> 00:24:59,640
Actually, I invited her and her fiancé
567
00:24:59,670 --> 00:25:01,890
to watch the Five-Star
finale at your house.
568
00:25:02,670 --> 00:25:04,840
OK. That's... Great.
569
00:25:04,870 --> 00:25:07,519
Mmm... It's going to be a disaster.
570
00:25:07,520 --> 00:25:09,220
First word that came to mind.
571
00:25:10,390 --> 00:25:13,120
- And she's here...
- Who, Sandy?
572
00:25:13,300 --> 00:25:17,250
- Oz, be careful what you say.
- What are you, my mom?
573
00:25:18,130 --> 00:25:19,360
Coward.
574
00:25:19,470 --> 00:25:22,465
- Hey, was that Tia?
- What? Oh, tha... w...
575
00:25:22,495 --> 00:25:24,570
There's a lot of girls in here.
576
00:25:24,580 --> 00:25:26,080
It's hard to keep track.
577
00:25:27,190 --> 00:25:29,710
I just wanted to come
by and say I'm sorry.
578
00:25:29,821 --> 00:25:30,871
Mm.
579
00:25:30,920 --> 00:25:32,180
You didn't need to do that.
580
00:25:32,210 --> 00:25:33,870
Yeah, I did.
581
00:25:35,625 --> 00:25:37,789
I'm sorry that you had
to find out that way
582
00:25:37,790 --> 00:25:39,290
about Hunter and me.
583
00:25:40,520 --> 00:25:41,959
I knew it was going
to be a bit of a shock,
584
00:25:41,960 --> 00:25:43,180
that's why I wanted you to call...
585
00:25:43,210 --> 00:25:46,319
so I could try and take
the sting out of it.
586
00:25:46,520 --> 00:25:49,770
Really? 'cause it kinda seemed
like you couldn't wait to tell me.
587
00:25:49,800 --> 00:25:52,212
Like you were just rubbing my face in it.
588
00:25:52,824 --> 00:25:54,124
Are you serious?
589
00:25:56,340 --> 00:25:57,889
I kinda hoped you'd be happy for me.
590
00:25:57,890 --> 00:26:00,580
Well, I'm happy. I'm ecstatic.
591
00:26:00,897 --> 00:26:04,330
You know what? I should MC your wedding.
592
00:26:04,640 --> 00:26:07,130
I could even take you down the
aisle, wouldn't that be nice?
593
00:26:07,240 --> 00:26:09,449
I could just hand you off, give you over.
594
00:26:09,450 --> 00:26:11,640
Here, Hunter. Have at it.
595
00:26:13,170 --> 00:26:13,959
I wanted you to know
596
00:26:13,960 --> 00:26:16,966
because you're still
really important to me, Oz.
597
00:26:17,640 --> 00:26:20,600
I'm sorry. I made a mistake.
598
00:26:21,980 --> 00:26:23,060
A what?
599
00:26:23,580 --> 00:26:24,960
Good talk, Sandy.
600
00:26:28,144 --> 00:26:32,140
Say hi to Hunter for
me. 'Cause that's a name.
601
00:26:37,606 --> 00:26:39,189
There's absolutely no way an extra whisk
602
00:26:39,190 --> 00:26:41,440
was accidentally placed
at Marcel's station.
603
00:26:41,470 --> 00:26:43,409
Yes, you've convinced
us of that, Mr. Werther.
604
00:26:43,410 --> 00:26:44,959
That's not what we're implying.
605
00:26:45,060 --> 00:26:47,709
Right, we're just trying to figure
out exactly how it got there.
606
00:26:47,710 --> 00:26:49,820
Someone must've snuck
it in after final set up.
607
00:26:49,850 --> 00:26:50,979
What's the final set up?
608
00:26:51,009 --> 00:26:52,949
I check the kitchen one
hour before the show.
609
00:26:52,950 --> 00:26:54,570
Immediately before staff lunch.
610
00:26:54,600 --> 00:26:56,880
Is the studio usually
empty during that time?
611
00:26:56,910 --> 00:26:58,180
For the most part, yes.
612
00:26:58,620 --> 00:27:00,709
Sounds like a good time to
sneak something onto the set
613
00:27:00,710 --> 00:27:02,140
without anyone noticing.
614
00:27:02,970 --> 00:27:05,829
Do you remember seeing Raven
or Gabriella at that time?
615
00:27:05,830 --> 00:27:08,840
I saw Raven after lunch,
headed into a dressing room.
616
00:27:19,350 --> 00:27:21,599
- You're OK?
- Sorry, yeah. I've just been...
617
00:27:21,600 --> 00:27:24,100
- getting these headaches.
- The last time we met.
618
00:27:24,640 --> 00:27:26,460
- I remember.
-'Course you do.
619
00:27:26,620 --> 00:27:29,710
Um, is it unusual for Raven to...
620
00:27:30,030 --> 00:27:31,970
shut herself in a room before the show?
621
00:27:32,000 --> 00:27:34,090
No. She usually spent that hour alone.
622
00:27:34,100 --> 00:27:36,829
What about Gabriella? Did you
see her after the final set up?
623
00:27:36,830 --> 00:27:38,490
Yes. I saw her briefly.
624
00:27:38,500 --> 00:27:41,350
On my way to lunch she
passed me in the hall.
625
00:27:46,860 --> 00:27:49,499
Uh, so she didn't have
lunch with you guys?
626
00:27:49,500 --> 00:27:51,829
No. But I wasn't surprised.
627
00:27:51,830 --> 00:27:54,460
She seemed extremely nervous
that day, even for her.
628
00:27:54,490 --> 00:27:55,940
Do you have any idea where she was headed?
629
00:27:55,950 --> 00:27:57,099
No. I have no idea.
630
00:27:57,100 --> 00:28:00,140
- What made you think she was nervous?
- Couple of things.
631
00:28:06,350 --> 00:28:07,700
Toby.
632
00:28:08,060 --> 00:28:10,789
I just... these headaches. Sorry.
633
00:28:11,011 --> 00:28:13,120
Mr. Werther, you've been very helpful.
634
00:28:14,760 --> 00:28:17,160
Yeah, that's all for now. Thank you.
635
00:28:21,180 --> 00:28:23,250
Look, I'm OK. The pain is temporary.
636
00:28:23,280 --> 00:28:24,500
Well, I don't need to be a mind reader
637
00:28:24,530 --> 00:28:25,662
to know that you're lying, Toby.
638
00:28:25,692 --> 00:28:26,859
Yeah, but I got a good read.
639
00:28:26,860 --> 00:28:27,659
It was worth it.
640
00:28:27,660 --> 00:28:29,539
I saw Gabriella walking down the hallway
641
00:28:29,540 --> 00:28:31,469
towards the stage and it
looked like she had an apron
642
00:28:31,470 --> 00:28:32,449
rolled up underneath her arm.
643
00:28:32,450 --> 00:28:33,649
Yeah, big enough to hide a whisk?
644
00:28:33,650 --> 00:28:35,040
Yeah, it looked like it.
645
00:28:35,260 --> 00:28:37,079
I saw Gustov a few steps behind her.
646
00:28:37,109 --> 00:28:38,857
So he must've seen her.
647
00:28:39,120 --> 00:28:42,270
I got dibs by the way on
whatever he's cooking next.
648
00:28:43,160 --> 00:28:48,139
I've no idea where Gabriella
was coming from or going to
649
00:28:48,140 --> 00:28:49,910
on the night in question.
650
00:28:50,310 --> 00:28:53,700
She seems barely aware herself
of these facts 5/8ths of the time.
651
00:28:53,730 --> 00:28:55,600
You can't think she killed Marcel.
652
00:28:55,630 --> 00:28:56,930
Did you know about the affair?
653
00:28:56,960 --> 00:28:58,389
Even I couldn't insulate myself
654
00:28:58,390 --> 00:29:00,460
from that particular piece of scuttlebutt.
655
00:29:00,490 --> 00:29:02,499
It ended quite predictably, I hear.
656
00:29:02,500 --> 00:29:04,379
Do you think she was
angry enough to kill him?
657
00:29:04,380 --> 00:29:06,430
Angry enough? Quite likely.
658
00:29:06,460 --> 00:29:09,430
Confident enough? Definitely not.
659
00:29:09,780 --> 00:29:11,550
Not unless someone put her up to it.
660
00:29:11,580 --> 00:29:14,030
Woman's a doormat in search of a door.
661
00:29:14,060 --> 00:29:16,400
Alright. Thank you for your time.
662
00:29:18,530 --> 00:29:21,369
So, Gabriella had motive and opportunity,
663
00:29:21,370 --> 00:29:23,329
but Gustov doesn't think
that she had the guts.
664
00:29:23,330 --> 00:29:25,769
- Yeah, not on her own, maybe.
- OK, but when you read her
665
00:29:25,770 --> 00:29:28,219
she seemed convinced that Marcel's
death was an accident, right?
666
00:29:28,249 --> 00:29:29,169
Yeah, I know.
667
00:29:29,199 --> 00:29:32,498
- I think it's worth a second look.
- Alright.
668
00:29:36,700 --> 00:29:38,989
I don't know why you've
brought me back here,
669
00:29:38,990 --> 00:29:40,459
I told you everything I know.
670
00:29:40,510 --> 00:29:43,509
Where were you yesterday when
everyone else broke for lunch?
671
00:29:43,510 --> 00:29:47,310
Um. I don't know. I don't remember.
672
00:29:48,570 --> 00:29:51,810
Never should've done
it. Never forgive myself.
673
00:29:52,290 --> 00:29:53,519
You don't remember?
674
00:29:53,520 --> 00:29:56,609
Well, sometimes people do
things they wish they hadn't.
675
00:29:56,610 --> 00:29:58,830
Especially when they're hurt and angry.
676
00:29:59,359 --> 00:30:02,590
Set up to take the fall and played again.
677
00:30:03,041 --> 00:30:04,590
If there's someone else involved in this,
678
00:30:04,620 --> 00:30:05,900
you should let us know.
679
00:30:06,010 --> 00:30:10,990
Someone left a basket in my
trailer, I don't know who.
680
00:30:19,790 --> 00:30:22,157
It had oil and a whisk in it.
681
00:30:22,187 --> 00:30:24,020
You have to believe me.
682
00:30:24,050 --> 00:30:25,870
I don't know where it came from.
683
00:30:26,140 --> 00:30:28,790
Now I wasn't trying to kill Marcel,
684
00:30:28,920 --> 00:30:31,257
I just wanted to wreck his chances
685
00:30:31,287 --> 00:30:32,948
the same way he wrecked mine.
686
00:30:32,990 --> 00:30:35,649
How is peanut oil supposed
to ruin his chances?
687
00:30:35,850 --> 00:30:38,889
Because everyone knew he was
going to make his signature dish.
688
00:30:38,890 --> 00:30:40,216
Which is?
689
00:30:41,300 --> 00:30:42,970
Black truffle meringue.
690
00:30:44,110 --> 00:30:45,940
I'm sorry, I don't think we follow.
691
00:30:46,520 --> 00:30:48,932
Oil is meringue's worst enemy.
692
00:30:50,400 --> 00:30:53,189
I could kick myself for not
having figured this out sooner,
693
00:30:53,190 --> 00:30:55,999
but then again, I always
have been better in the lab
694
00:30:56,000 --> 00:30:57,070
than in the kitchen.
695
00:30:57,100 --> 00:30:59,670
So how is planting a
whisk with peanut oil on it
696
00:30:59,700 --> 00:31:01,639
supposed to bring Marcel down, exactly?
697
00:31:01,640 --> 00:31:02,859
That's the tragic part.
698
00:31:02,860 --> 00:31:04,518
It didn't actually have to be peanut oil.
699
00:31:04,548 --> 00:31:06,170
Any oil would do.
700
00:31:06,200 --> 00:31:08,004
Proteins are made up of amino acids,
701
00:31:08,034 --> 00:31:10,650
some that are attracted to
water, others that are repelled.
702
00:31:10,680 --> 00:31:12,613
So, beating the whites makes
703
00:31:12,643 --> 00:31:15,021
the water-loving bits stick to the water
704
00:31:15,051 --> 00:31:17,170
and the water-hating
bits cling to the air,
705
00:31:17,200 --> 00:31:20,530
So the more you beat it, the
more the whole shebang fluffs up.
706
00:31:21,190 --> 00:31:22,721
Like this.
707
00:31:22,970 --> 00:31:24,394
Voilà.
708
00:31:24,760 --> 00:31:26,407
- Impressive.
- But then when you add
709
00:31:26,437 --> 00:31:27,422
the smallest amount of oil
710
00:31:27,450 --> 00:31:29,009
to the chemical mix, the proteins line up
711
00:31:29,010 --> 00:31:31,369
and coat the bubbles
and you end up with goop.
712
00:31:31,399 --> 00:31:33,483
So that tiny bit of oil would've ruined
713
00:31:33,513 --> 00:31:36,479
- his black truffle meringues.
- Kicking him out of the finals.
714
00:31:36,480 --> 00:31:39,360
And serving up some sweet
revenge for Gabriella.
715
00:31:39,370 --> 00:31:42,730
Gabriella was telling the truth.
She didn't meant to kill him.
716
00:31:42,760 --> 00:31:44,660
Whoever set her up may have.
717
00:31:46,090 --> 00:31:47,271
What is it?
718
00:31:48,781 --> 00:31:50,903
I got a glimpse of
something in my first read
719
00:31:50,933 --> 00:31:53,660
of Jesse's that I can't
quite put my finger on.
720
00:31:53,690 --> 00:31:55,230
You want to read him again?
721
00:31:55,370 --> 00:31:57,289
Yeah, look. I know it's a long shot
722
00:31:57,290 --> 00:31:59,089
but it might be the missing in all this.
723
00:31:59,090 --> 00:32:01,290
- You want to risk it?
- I mean, do we have a choice?
724
00:32:01,320 --> 00:32:03,770
There could be another
victim on live tv tonight.
725
00:32:04,124 --> 00:32:06,324
The real killer's still out there.
726
00:32:12,100 --> 00:32:12,979
I'm sure you realize
727
00:32:12,980 --> 00:32:15,300
I have a finale to
prepare for in mere hours.
728
00:32:15,330 --> 00:32:18,110
Everything must be perfect,
everything depends on exactitude.
729
00:32:18,140 --> 00:32:19,850
We apologize, this won't take long at all.
730
00:32:19,880 --> 00:32:21,060
Look, in our first interview
731
00:32:21,090 --> 00:32:22,959
I asked you if you had
noticed anything unusual
732
00:32:22,960 --> 00:32:24,749
- in the past few days.
- Uh-hu.
733
00:32:25,000 --> 00:32:27,960
Unfortunately we didn't have a
chance to discuss those things.
734
00:32:27,990 --> 00:32:30,189
We could just go over
those things one by one,
735
00:32:30,190 --> 00:32:32,049
slowly and carefully. That would be great.
736
00:32:32,050 --> 00:32:35,879
OK. But... There's a lot
of odd things stored up...
737
00:32:35,880 --> 00:32:36,879
My brain stores everything,
738
00:32:36,880 --> 00:32:38,329
it doesn't mean it's important.
739
00:32:38,330 --> 00:32:41,179
It... it might help. Just
tell us what stood out to you.
740
00:32:41,180 --> 00:32:42,180
Alright.
741
00:32:43,470 --> 00:32:44,749
I cracked open a double-yoked egg
742
00:32:44,750 --> 00:32:47,320
approximately 3:15pm, last Tuesday.
743
00:32:49,572 --> 00:32:51,459
Although I don't see
how it could be relevant.
744
00:32:51,460 --> 00:32:53,269
Don't worry about it, just keep going.
745
00:32:53,270 --> 00:32:55,610
I discovered a bent
spoon Wednesday afternoon.
746
00:32:59,132 --> 00:33:01,930
How anyone can misuse utensils
like that is beyond me.
747
00:33:02,080 --> 00:33:04,450
- What else?
- A woman visiting the studio
748
00:33:04,480 --> 00:33:07,079
wore the strangest hat. The
next morning at 8:00 a.m.
749
00:33:07,080 --> 00:33:10,090
I unpacked a semi-final
ingredient. That was a surprise.
750
00:33:12,470 --> 00:33:13,720
- 45 minutes later...
- Wait, wait go back.
751
00:33:13,750 --> 00:33:15,169
The semi-final ingredient,
752
00:33:15,199 --> 00:33:16,790
- black truffle?
- Exactly.
753
00:33:16,840 --> 00:33:18,819
I didn't even know what it
looked like until I saw it
754
00:33:18,820 --> 00:33:21,090
- on the show the other night.
- They're a kind of wild fungi.
755
00:33:21,120 --> 00:33:23,283
Grow on the roots of oak
trees in Italy and France.
756
00:33:23,313 --> 00:33:25,349
Common before the first
world war, now extremely rare.
757
00:33:25,350 --> 00:33:28,720
Hunted with pigs. Or dogs.
Look like black lumps.
758
00:33:28,730 --> 00:33:29,950
Why were you surprised
759
00:33:29,980 --> 00:33:31,999
that it was chosen as
a semi-final ingredient?
760
00:33:32,000 --> 00:33:33,700
Because black truffles
are easy to work with
761
00:33:33,730 --> 00:33:34,800
make everything taste better.
762
00:33:34,830 --> 00:33:36,840
Usually the contestants
have to use a very difficult
763
00:33:36,870 --> 00:33:39,689
ingredient in the final stages
of the competition, right?
764
00:33:39,690 --> 00:33:41,691
The chefs need to prove
they can make a silk purse
765
00:33:41,721 --> 00:33:43,071
from a pig's ear.
766
00:33:43,107 --> 00:33:44,529
One season, it was a pig's ear.
767
00:33:44,530 --> 00:33:45,879
There wouldn't be much of a challenge.
768
00:33:45,880 --> 00:33:46,960
No, and strongly favoured
769
00:33:46,990 --> 00:33:49,350
Marcel because of his signature
black truffle meringues.
770
00:33:49,380 --> 00:33:50,960
Who picked the semi-final ingredient?
771
00:33:50,990 --> 00:33:53,734
Desmond. Invariably.
772
00:33:54,820 --> 00:33:56,130
- Alright.
- Thank you.
773
00:33:58,980 --> 00:34:00,840
OK, so I'm not exactly a five-star chef.
774
00:34:00,870 --> 00:34:02,230
You're going to have
to run this by me again.
775
00:34:02,260 --> 00:34:04,739
Gabriella told us everyone
that everyone knew Marcel would
776
00:34:04,769 --> 00:34:08,009
make his signature meringues as
soon as black truffle was named
777
00:34:08,010 --> 00:34:09,280
the semi-final ingredient.
778
00:34:09,310 --> 00:34:11,729
So then whoever picked
that signature ingredient...
779
00:34:11,730 --> 00:34:13,399
they knew that Marcel
would do the meringue,
780
00:34:13,400 --> 00:34:14,749
that the oil would ruin the dish,
781
00:34:14,750 --> 00:34:16,079
he'd be kicked out of the competition
782
00:34:16,080 --> 00:34:18,149
And they set Gabriella
up to pull the trigger.
783
00:34:18,150 --> 00:34:19,379
And that person was Desmond?
784
00:34:19,380 --> 00:34:21,519
Apparently he always picks
the surprise ingredient.
785
00:34:21,520 --> 00:34:23,469
Question is, did he know
that it would kill him?
786
00:34:23,470 --> 00:34:25,789
No... see, cause when I
interviewed him he denied
787
00:34:25,790 --> 00:34:27,150
any knowledge of the allergy
788
00:34:27,180 --> 00:34:28,240
and he had proof to back that up.
789
00:34:28,270 --> 00:34:29,750
Right, but you didn't have Toby with you.
790
00:34:29,780 --> 00:34:31,730
I mean, we didn't get a read.
791
00:34:32,820 --> 00:34:35,170
Alright well, release Gabriella,
792
00:34:35,200 --> 00:34:36,210
bring Desmond back in here.
793
00:34:36,240 --> 00:34:38,019
It's two hours before the finale.
794
00:34:38,020 --> 00:34:39,779
I don't care if you gotta
hold his feet to a hibatchi,
795
00:34:39,780 --> 00:34:42,470
I want him in that box
right now. Thank you.
796
00:34:45,920 --> 00:34:48,460
You understand I'm supposed
to be on live television
797
00:34:48,490 --> 00:34:49,830
in less than an hour?
798
00:34:49,840 --> 00:34:51,770
Millions of people are
going to be tuning in.
799
00:34:51,780 --> 00:34:53,360
Right, but not to see Marcel.
800
00:34:53,610 --> 00:34:55,079
You made sure of that, didn't you?
801
00:34:55,080 --> 00:34:56,570
I have no idea what you mean.
802
00:34:56,600 --> 00:34:58,930
He was trying to
blackmail you into the win.
803
00:34:58,950 --> 00:35:00,419
He was going to ruin your career.
804
00:35:00,420 --> 00:35:03,769
So you planted the peanut oil
in Gabriella's dressing room
805
00:35:03,770 --> 00:35:04,970
and set her up to kill him.
806
00:35:05,000 --> 00:35:07,689
I had no idea he was allergic to anything.
807
00:35:07,690 --> 00:35:08,979
Then why did you pick black truffle
808
00:35:08,980 --> 00:35:11,430
as the semi-final ingredient,
knowing that he would make
809
00:35:11,460 --> 00:35:13,160
his signature meringues?
810
00:35:15,290 --> 00:35:19,461
Black truffle are you sure?
That's like handing him the win.
811
00:35:20,310 --> 00:35:22,909
Or maybe you just pretended to
pick the surprise ingredient.
812
00:35:22,910 --> 00:35:26,400
Picking them week after week,
that requires culinary skills.
813
00:35:26,430 --> 00:35:27,610
Skills that you've been faking
814
00:35:27,640 --> 00:35:29,560
since the beginning of your career?
815
00:35:29,590 --> 00:35:31,569
I'm a businessman, OK?
816
00:35:31,570 --> 00:35:33,339
People aren't going to
buy into my restaurants
817
00:35:33,340 --> 00:35:34,369
if they think I can't cook.
818
00:35:34,399 --> 00:35:35,870
Who picks the ingredients?
819
00:35:35,900 --> 00:35:38,200
Who chose black truffle for the semis?
820
00:35:40,413 --> 00:35:43,630
Don't make me repeat myself,
Desmond. I loathe repetition.
821
00:35:43,660 --> 00:35:46,587
It's black truffle, end of conversation.
822
00:35:50,130 --> 00:35:52,620
- Gustav, the judge?
- Yeah.
823
00:35:52,650 --> 00:35:53,959
He was never even on our radar.
824
00:35:53,960 --> 00:35:55,030
Yeah, well, the first time I read him
825
00:35:55,060 --> 00:35:57,310
he seemed genuinely
upset that Marcel died.
826
00:35:57,340 --> 00:35:59,920
Right, maybe he also didn't
know about Marcel's allergy
827
00:35:59,950 --> 00:36:01,879
and just wanted to knock
him out of the competition.
828
00:36:01,880 --> 00:36:03,770
Well why wouldn't Gustav
want Marcel to win?
829
00:36:03,800 --> 00:36:05,689
Remember I got that read
of him in his trailer,
830
00:36:05,690 --> 00:36:06,929
"Only Raven could win now."
831
00:36:06,930 --> 00:36:08,829
At the time I thought he suspected Raven.
832
00:36:08,830 --> 00:36:10,100
Well maybe she was his motive.
833
00:36:10,130 --> 00:36:11,021
Well he did it for her,
834
00:36:11,051 --> 00:36:13,670
- He sabotaged a competition.
- Or he killed him.
835
00:36:13,690 --> 00:36:15,830
Guys the finale starts in 15 minutes.
836
00:36:15,840 --> 00:36:19,000
No evidence, nothing to
trigger an arrest warrant.
837
00:36:19,750 --> 00:36:21,999
Then find some. Accident or not,
838
00:36:22,000 --> 00:36:25,381
Gustav's paying for
Marcel Beaumont's death.
839
00:36:30,272 --> 00:36:31,803
- Come in!
840
00:36:33,504 --> 00:36:34,880
Did they come? Are they here?
841
00:36:35,847 --> 00:36:37,829
Sandy sent her regrets.
Come on, it's starting.
842
00:36:37,830 --> 00:36:42,140
Welcome to the very special
finale of Five-Star Chef.
843
00:36:42,730 --> 00:36:44,979
Before we start the
show, let's take a moment
844
00:36:44,980 --> 00:36:49,490
to acknowledge the untimely
death of Marcel Beaumont.
845
00:36:49,710 --> 00:36:52,680
Marcel was a marvelous cook...
846
00:36:52,780 --> 00:36:54,679
We need to somehow
prove that Gustav planted
847
00:36:54,680 --> 00:36:55,979
that oil in Gabriella's dressing room.
848
00:36:55,980 --> 00:36:57,849
Gabriella said that she
threw the bottle out.
849
00:36:57,850 --> 00:36:59,029
Yeah Forensics was looking for it
850
00:36:59,030 --> 00:37:01,089
but I don't think they're
going to find any fingerprints.
851
00:37:01,090 --> 00:37:02,439
From my read of Gabriella,
852
00:37:02,440 --> 00:37:05,181
the bottle of oil didn't look
like it came from a store.
853
00:37:05,211 --> 00:37:06,079
It had no labels on it,
854
00:37:06,080 --> 00:37:06,939
it looked more like a vial.
855
00:37:06,940 --> 00:37:08,960
Yeah, maybe it came from a large...
856
00:37:09,200 --> 00:37:12,679
- Wait...
- What? Did you figure it out?
857
00:37:12,680 --> 00:37:14,310
Thai noodles.
858
00:37:15,570 --> 00:37:17,189
When we went to Gustav's trailer,
859
00:37:17,190 --> 00:37:18,780
he made thai noodles.
860
00:37:18,810 --> 00:37:20,849
- Thai cooking uses peanut oil.
- That's right.
861
00:37:20,850 --> 00:37:22,939
He had that big bottle of
it. If we can get a sample
862
00:37:22,940 --> 00:37:24,080
of that oil to Alex,
863
00:37:24,110 --> 00:37:26,490
maybe she can match it to
the oil that killed Marcel.
864
00:37:26,500 --> 00:37:28,429
There's no time... Maybe she already did.
865
00:37:28,430 --> 00:37:30,749
The finals of Five-Star Chef.
866
00:37:30,750 --> 00:37:31,959
It's going to be an exciting night,
867
00:37:31,960 --> 00:37:33,719
so be sure to stick
around after the break.
868
00:37:33,720 --> 00:37:34,679
Is that Michelle and Toby?
869
00:37:34,680 --> 00:37:36,580
What are they doing on live TV?
870
00:37:37,870 --> 00:37:40,440
Wha... No! What?
871
00:37:40,930 --> 00:37:42,640
You're going to have to come with us.
872
00:37:42,660 --> 00:37:43,950
Uh, sounds lovely, dear.
873
00:37:43,980 --> 00:37:45,300
But I'm a tad occupied at the moment.
874
00:37:45,330 --> 00:37:47,100
Yeah I think you've got
bigger problems than judging
875
00:37:47,110 --> 00:37:48,777
a cooking show right now.
876
00:37:48,807 --> 00:37:50,820
It's you who sabotaged Marcel.
877
00:37:59,390 --> 00:38:01,249
You wanted Marcel out of the competition,
878
00:38:01,250 --> 00:38:02,709
you got Gabriella to do it for you.
879
00:38:02,710 --> 00:38:04,240
And why would I do that?
880
00:38:04,270 --> 00:38:05,490
Because you wanted Raven to win
881
00:38:05,520 --> 00:38:07,689
but she was losing out on
the vote week after week.
882
00:38:07,690 --> 00:38:09,340
Nothing but accusation.
883
00:38:09,490 --> 00:38:11,092
- Where's your proof?
- Thank you.
884
00:38:11,122 --> 00:38:13,560
We matched the peanut
oil that killed Marcel
885
00:38:13,590 --> 00:38:16,424
with the oil that we found in your room.
886
00:38:22,946 --> 00:38:26,450
Artisan oils have a very distinct makeup.
887
00:38:27,514 --> 00:38:28,727
We know it was you.
888
00:38:31,040 --> 00:38:32,540
You must believe me.
889
00:38:33,452 --> 00:38:35,956
I... I had no idea the
oil would kill the man,
890
00:38:35,986 --> 00:38:38,060
I was as shocked as anyone else.
891
00:38:42,392 --> 00:38:44,487
Can I have a moment, please?
892
00:38:48,190 --> 00:38:49,270
OK, OK.
893
00:38:50,900 --> 00:38:52,949
I know this is less than
appropriate Miss Masters.
894
00:38:52,950 --> 00:38:55,320
Roll, roll, roll. Go live on this. Go, go!
895
00:38:55,330 --> 00:38:58,480
But it might be the only
chance I have to tell you...
896
00:39:08,350 --> 00:39:10,490
You're the best chef
I've ever come across.
897
00:39:11,000 --> 00:39:13,530
Sheer genius.
898
00:39:13,840 --> 00:39:17,180
An unadulterated artist,
whom I couldn't sit by
899
00:39:17,210 --> 00:39:20,269
and see outshone by
mere charm and panache.
900
00:39:20,270 --> 00:39:23,237
- Thank you.
- Plus I loathe meringue, don't you?
901
00:39:23,267 --> 00:39:24,691
The very idea.
902
00:39:26,990 --> 00:39:30,230
Well... Looks like the kitchen
takes prisoners after all.
903
00:39:43,270 --> 00:39:46,230
And now, this week
only, 0% financing on...
904
00:39:46,260 --> 00:39:48,080
Best reality TV ever.
905
00:39:48,165 --> 00:39:49,376
He'll drop away with a car.
906
00:39:49,394 --> 00:39:50,604
Drop the mic.
907
00:39:54,074 --> 00:39:56,369
Gustov plead guilty to
manslaughter charges.
908
00:39:56,370 --> 00:39:58,029
So, he really didn't mean to kill Marcel?
909
00:39:58,030 --> 00:39:59,200
Nah, he's just sick and tired
910
00:39:59,230 --> 00:40:01,150
of the most cutthroat competitors winning.
911
00:40:01,430 --> 00:40:03,753
Well. It was still a
very stupid thing to do.
912
00:40:03,783 --> 00:40:04,928
Hey.
913
00:40:07,624 --> 00:40:10,491
Yeah, well, people hurt each other
without meaning to all the time.
914
00:40:10,740 --> 00:40:12,670
Sometimes you don't even
realize you're doing it.
915
00:40:12,700 --> 00:40:13,878
I'll be right back.
916
00:40:14,400 --> 00:40:17,610
- Am I missing something?
- Real reality.
917
00:40:21,535 --> 00:40:24,117
Hey. Um...
918
00:40:24,648 --> 00:40:26,550
- Thanks for dropping by.
- No, I'm actually...
919
00:40:26,580 --> 00:40:27,890
I'm glad you called.
920
00:40:28,580 --> 00:40:30,880
I really didn't mean to
rub it in the other day.
921
00:40:32,050 --> 00:40:34,780
Maybe I could've... handled it better.
922
00:40:35,710 --> 00:40:39,590
Yeah, that. Or I acted
like a complete idiot.
923
00:40:40,710 --> 00:40:43,098
I was jealous and I'm sorry.
924
00:40:43,454 --> 00:40:45,249
It was a stupid way to react.
925
00:40:45,250 --> 00:40:48,190
But if this can make
you feel better, it's...
926
00:40:50,000 --> 00:40:52,180
its's because you're
still important to me.
927
00:40:57,950 --> 00:40:59,706
That means a lot to me.
928
00:41:00,826 --> 00:41:02,370
I just want you to be happy.
929
00:41:03,050 --> 00:41:04,560
Maybe I'll come to your wedding.
930
00:41:05,230 --> 00:41:06,250
Invite me.
931
00:41:06,260 --> 00:41:08,389
If only to threaten Andre with reservation
932
00:41:08,390 --> 00:41:09,780
if he ever does you wrong.
933
00:41:16,016 --> 00:41:19,000
I know you gonna find the
right person someday, Oz.
934
00:41:19,587 --> 00:41:21,930
You'll make her the
happiest woman in the world.
935
00:41:26,470 --> 00:41:33,167
Sync & Corrections by Wolfen
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
74709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.