Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,696
ANNOUNCER: Previously on The Heights...
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,056
Got a prescription pad?
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,914
- In my bag.
- Can you get it?
4
00:00:10,971 --> 00:00:13,655
- What mark were you expecting?
- I don't know, at least a credit.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,680
But you struggle in front of a class.
6
00:00:15,705 --> 00:00:17,273
I wanted you to kiss me.
7
00:00:18,650 --> 00:00:20,266
If you had been doing your stretches...
8
00:00:20,291 --> 00:00:21,747
SABINE: I have been.
9
00:00:21,772 --> 00:00:23,775
So you can manage your pain levels.
10
00:00:23,800 --> 00:00:25,125
MARK: What about these tiles?
11
00:00:25,150 --> 00:00:26,927
Mind if I keep them if
you're chucking them anyway?
12
00:00:26,951 --> 00:00:28,167
Oh, be my guest.
13
00:00:28,192 --> 00:00:30,288
I really appreciate you
being at the meeting today.
14
00:00:30,313 --> 00:00:31,376
Yeah.
15
00:00:31,401 --> 00:00:33,256
- Tell me you were not at the pokies.
- No, no, I haven't been.
16
00:00:33,280 --> 00:00:35,120
- Where were you?
- (SIGHS)
17
00:00:40,003 --> 00:00:45,003
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
18
00:00:45,028 --> 00:00:47,684
(KIDS CHATTER AND LAUGH)
19
00:00:47,905 --> 00:00:50,051
That's it. He's gambling again.
20
00:00:50,076 --> 00:00:51,319
Seriously?
21
00:00:51,344 --> 00:00:53,350
A new transaction just
cleared from the Railway.
22
00:00:53,375 --> 00:00:54,655
From Friday night?
23
00:00:54,680 --> 00:00:56,136
That's obviously where he disappeared to
24
00:00:56,160 --> 00:00:57,576
after dinner at your place.
25
00:00:58,280 --> 00:00:59,576
What's the damage?
26
00:00:59,600 --> 00:01:01,136
$26.50.
27
00:01:01,756 --> 00:01:05,656
That's a round of beers,
hardly an all-nighter on the pokies.
28
00:01:05,680 --> 00:01:07,506
Well, he was out all night.
29
00:01:08,068 --> 00:01:10,895
I don't know,
maybe he won big on the first round
30
00:01:10,920 --> 00:01:12,736
and then spent it all.
31
00:01:12,760 --> 00:01:14,416
Why don't you call him and find out?
32
00:01:14,440 --> 00:01:16,216
He's a kay underground.
33
00:01:16,670 --> 00:01:17,736
And his shift just started,
34
00:01:17,760 --> 00:01:19,944
so he'll be down there
for another 12 hours.
35
00:01:20,214 --> 00:01:23,055
- Oh, hey, Karen!
- Hey.
36
00:01:23,080 --> 00:01:24,373
Uh... Are you still okay
37
00:01:24,398 --> 00:01:26,148
to take all the girls
to glow-in-the-dark golf
38
00:01:26,172 --> 00:01:27,828
after school tomorrow?
39
00:01:28,170 --> 00:01:32,295
Sure, yeah, if...
you're still... okay with it.
40
00:01:32,320 --> 00:01:35,255
Oh, yeah, of course.
Frankie's already shortlisted outfits.
41
00:01:35,280 --> 00:01:36,662
(CHUCKLES) Her mother's daughter.
42
00:01:36,687 --> 00:01:38,143
Mm.
43
00:01:38,168 --> 00:01:39,390
She's talked more about this golf
44
00:01:39,414 --> 00:01:41,935
than she has about her dad
moving a million miles away.
45
00:01:42,428 --> 00:01:44,376
Well, Saffron and I are still keen.
46
00:01:44,889 --> 00:01:46,459
Great, thank you.
47
00:01:46,484 --> 00:01:47,709
Saff!
48
00:01:48,058 --> 00:01:49,434
Is she okay?
49
00:01:49,920 --> 00:01:52,231
Do you think you could
take the kids to Pav's?
50
00:01:52,256 --> 00:01:53,456
Sure.
51
00:01:54,471 --> 00:01:57,162
What time do you think
the Railway opens today?
52
00:01:59,984 --> 00:02:01,440
Triage have sent through
53
00:02:01,465 --> 00:02:03,314
an 18-month-old showing
signs of bronchiolitis.
54
00:02:03,339 --> 00:02:04,899
- Can I grab the chart?
- Yeah, sure.
55
00:02:09,720 --> 00:02:10,856
Security to ED.
56
00:02:10,880 --> 00:02:12,207
Uh... Dr Russo?
57
00:02:12,232 --> 00:02:15,015
- What are you doing here?
- I'm sorry, I had to see you.
58
00:02:15,040 --> 00:02:17,393
All medications are
kept under lock and key.
59
00:02:17,418 --> 00:02:18,856
That's not...
60
00:02:19,004 --> 00:02:20,656
I've been clean since my arrest.
61
00:02:21,301 --> 00:02:23,526
ANNALISA: Jamie's
being sentenced next week
62
00:02:23,551 --> 00:02:26,067
and her lawyer says prison's
a serious possibility.
63
00:02:26,092 --> 00:02:27,989
She was hoping you'd write
her a letter of support.
64
00:02:28,013 --> 00:02:30,295
If you could speak as
a medical professional,
65
00:02:30,320 --> 00:02:32,409
let the judge know how
addictive those meds are.
66
00:02:32,434 --> 00:02:33,495
You're serious?
67
00:02:33,520 --> 00:02:35,417
I never touched drugs
before the car accident.
68
00:02:35,442 --> 00:02:36,896
I only got messed up and everything
69
00:02:36,920 --> 00:02:38,496
'cause you gave me that prescription.
70
00:02:38,520 --> 00:02:41,378
We know it's a lot to ask,
especially given what happened.
71
00:02:41,403 --> 00:02:43,925
You just have to write a letter,
you don't have to appear in court
72
00:02:43,949 --> 00:02:45,256
- or anything like that.
- No, I can't do that.
73
00:02:45,280 --> 00:02:46,776
- It's not my responsibility.
- Please?
74
00:02:46,800 --> 00:02:49,520
You came into my house and
you robbed me at knifepoint!
75
00:02:50,395 --> 00:02:52,371
Yeah, I'm sorry.
76
00:02:52,856 --> 00:02:54,216
I... I just need your help.
77
00:02:54,240 --> 00:02:56,696
You're asking me to pretend I'm
okay with what you did, and I'm not.
78
00:02:56,720 --> 00:02:58,776
I understand that, but...
79
00:02:58,800 --> 00:03:00,223
Are you a mother?
80
00:03:00,248 --> 00:03:03,255
Yeah. And my daughter
lives with me in that house.
81
00:03:03,280 --> 00:03:05,536
And you'd do anything to protect her,
wouldn't you?
82
00:03:05,824 --> 00:03:07,661
- Come on, let's go.
- No, uh...
83
00:03:07,686 --> 00:03:09,442
I'm really sorry.
84
00:03:24,280 --> 00:03:26,176
Hey. Working on a Sunday?
85
00:03:26,200 --> 00:03:28,536
Uh... Yeah. Skipping church again.
86
00:03:28,770 --> 00:03:30,296
That's a joke. I don't actually...
87
00:03:30,320 --> 00:03:33,736
Go to church?
I didn't think you did. (CHUCKLES)
88
00:03:33,760 --> 00:03:36,016
I was just heading out for a
caffeine hit before Reading Club.
89
00:03:36,040 --> 00:03:38,160
- Do you want something?
- Uh... No, thanks.
90
00:03:39,028 --> 00:03:41,520
On me. Payback for Friday.
91
00:03:42,371 --> 00:03:43,590
Dinner.
92
00:03:43,615 --> 00:03:45,055
Uh... Yes.
93
00:03:46,548 --> 00:03:48,644
Or you could come with?
94
00:03:48,669 --> 00:03:51,055
We could sit in the sun,
pretend we have balanced lives.
95
00:03:51,080 --> 00:03:52,536
Thanks, but I can't.
96
00:03:52,560 --> 00:03:55,216
I've got... I'm prepping
for court tomorrow.
97
00:03:55,240 --> 00:03:57,012
It'll take all day.
98
00:03:58,018 --> 00:03:59,618
Cool, all good.
99
00:04:05,574 --> 00:04:07,816
- Hey.
- Who's the book for?
100
00:04:07,840 --> 00:04:09,936
- I'm tutoring Laila.
- On a weekend?
101
00:04:09,960 --> 00:04:11,536
Yeah, she's got
a presentation on Monday.
102
00:04:11,560 --> 00:04:13,416
Good on you. Go earn that money.
103
00:04:13,440 --> 00:04:15,206
Uh... Yeah.
104
00:04:15,541 --> 00:04:17,409
You're charging them, right?
105
00:04:17,892 --> 00:04:19,120
They can't afford it.
106
00:04:19,145 --> 00:04:21,801
Work equals money.
And tutoring Laila is work.
107
00:04:21,826 --> 00:04:24,517
A life not lived for
others is not a life, Mum.
108
00:04:24,542 --> 00:04:26,496
- Who said that?
- Mother Teresa.
109
00:04:26,520 --> 00:04:28,920
Well, everybody knows
she wasn't all that nice.
110
00:04:30,360 --> 00:04:32,040
And I'm out.
111
00:04:33,400 --> 00:04:35,280
Let's go get you your smoothie.
112
00:04:40,786 --> 00:04:42,322
(TV CHATTER)
113
00:04:42,347 --> 00:04:44,643
(TAP RUNS)
114
00:04:44,925 --> 00:04:46,656
I'm gonna vom over the front row.
115
00:04:46,680 --> 00:04:48,566
(LAUGHS) You'll be fine.
116
00:04:48,591 --> 00:04:50,575
I've seen the way you talk in class,
remember?
117
00:04:50,769 --> 00:04:52,376
I wasn't presenting then.
118
00:04:52,400 --> 00:04:54,363
Look, I hate presenting too, okay?
119
00:04:54,388 --> 00:04:57,128
But you're super prepared,
so you've got nothing to worry about.
120
00:04:57,800 --> 00:05:01,486
The only thing I would tweak just a bit
121
00:05:01,511 --> 00:05:06,576
is your analysis of Lord Henry's
relationship with Dorian.
122
00:05:06,600 --> 00:05:08,814
The guy's obviously in
big gay love with him.
123
00:05:08,839 --> 00:05:10,816
Uh... (CLEARS THROAT)
124
00:05:10,840 --> 00:05:13,236
Yeah, or maybe, uh...
125
00:05:13,261 --> 00:05:16,179
Lord Henry's got an
obsession with beauty.
126
00:05:16,422 --> 00:05:19,156
- What do you think about that?
- Yeah.
127
00:05:22,561 --> 00:05:24,249
_
128
00:05:24,585 --> 00:05:26,256
Who's Richard?
129
00:05:26,484 --> 00:05:28,136
I have no idea.
130
00:05:28,160 --> 00:05:30,304
That worked fast. I put an ad online.
131
00:05:30,329 --> 00:05:32,031
Where? Google's front page?
132
00:05:32,056 --> 00:05:33,890
On the private-school community forum.
133
00:05:33,915 --> 00:05:36,215
- How'd you get that idea?
- Kam told me about it.
134
00:05:36,240 --> 00:05:37,788
So, what, this is an Embleton thing?
135
00:05:37,813 --> 00:05:40,455
No, not just them.
Their sister school too.
136
00:05:40,480 --> 00:05:41,976
Wait, hold on, so my mobile number
137
00:05:42,001 --> 00:05:44,015
has been given out to
about a thousand people?
138
00:05:44,040 --> 00:05:45,496
- Yes.
- Mum!
139
00:05:45,680 --> 00:05:48,176
Kam said the tutor they
used to use was cancelled.
140
00:05:48,200 --> 00:05:50,016
Something about a mum and a motorboat.
141
00:05:50,040 --> 00:05:51,456
(LAUGHS) What?
142
00:05:51,890 --> 00:05:53,412
Why are you laughing?
143
00:05:53,437 --> 00:05:55,296
Nothing, no reason.
144
00:05:55,320 --> 00:05:56,856
While people like you are in high demand
145
00:05:56,880 --> 00:05:58,456
mean that you can demand a high price.
146
00:05:58,480 --> 00:06:00,852
It's not a given. The guy wants
a copy of my uni transcripts.
147
00:06:00,876 --> 00:06:02,175
So he has standards.
148
00:06:02,200 --> 00:06:04,029
It's a bit full-on for
a tutoring job, Mum.
149
00:06:04,054 --> 00:06:05,977
And I wasn't actually looking
for any more students.
150
00:06:06,001 --> 00:06:07,457
It will look good on your CV.
151
00:06:07,482 --> 00:06:09,098
You want a job after
you graduate, right?
152
00:06:09,123 --> 00:06:11,695
No, I want to work here
for you forever, Mum.
153
00:06:11,720 --> 00:06:13,816
Well, I'd like to think we
both can do better than that.
154
00:06:13,840 --> 00:06:14,840
Yeah?
155
00:06:20,967 --> 00:06:22,476
Try this one.
156
00:06:30,348 --> 00:06:31,708
Nope.
157
00:06:33,720 --> 00:06:35,280
Okay.
158
00:06:37,889 --> 00:06:39,129
Anything?
159
00:06:39,837 --> 00:06:41,413
Kind of.
160
00:06:41,883 --> 00:06:43,155
Not really.
161
00:06:43,585 --> 00:06:46,170
Apparently there's a berry
that grows in Queensland,
162
00:06:46,195 --> 00:06:48,226
helps bring your tastebuds
back after chemo.
163
00:06:48,251 --> 00:06:49,787
I'll give it a go.
164
00:06:49,812 --> 00:06:51,952
Anything to get this metallic
taste out of my mouth.
165
00:06:52,468 --> 00:06:54,899
You'll be back to normal after
you've finished your treatment.
166
00:06:54,923 --> 00:06:56,234
Read about it on the internet.
167
00:06:56,259 --> 00:06:58,412
Ooh, finally learning how to google.
168
00:06:58,437 --> 00:07:00,256
It's a dark place.
169
00:07:00,523 --> 00:07:03,234
I typed in 'good tongue tastes'
170
00:07:03,259 --> 00:07:04,974
and, well...
171
00:07:04,999 --> 00:07:06,655
(CHUCKLES)
172
00:07:07,100 --> 00:07:08,233
Morning!
173
00:07:08,258 --> 00:07:09,815
Hello, Ryan.
174
00:07:10,406 --> 00:07:12,136
Were you working here on Friday?
175
00:07:12,160 --> 00:07:13,320
Yep.
176
00:07:13,345 --> 00:07:16,321
Okay. Did you happen to see Mark?
177
00:07:16,560 --> 00:07:18,855
Uh... Yeah, he was here.
178
00:07:18,880 --> 00:07:20,250
Right.
179
00:07:20,711 --> 00:07:23,640
Look, I was just wondering,
was he, um...
180
00:07:24,920 --> 00:07:26,530
Playing piano?
181
00:07:26,555 --> 00:07:28,617
No, um... (SIGHS)
182
00:07:28,965 --> 00:07:30,328
Was he on the pokie machine?
183
00:07:30,353 --> 00:07:32,655
Oh, no. No, he wasn't gambling.
184
00:07:32,680 --> 00:07:34,136
He didn't go near the thing all night.
185
00:07:34,160 --> 00:07:37,500
Oh! Was he just drinking with Pav?
186
00:07:37,525 --> 00:07:39,845
Well, not with Pav.
I didn't get her name.
187
00:07:42,540 --> 00:07:44,296
Oh, he was here with... with a woman?
188
00:07:44,320 --> 00:07:48,040
Uh... Yeah, but... they weren't
hooking up or anything.
189
00:07:48,719 --> 00:07:50,055
Right.
190
00:07:50,400 --> 00:07:52,077
What did she look like?
191
00:07:52,102 --> 00:07:54,936
Uh... Pretty. Blonde hair.
192
00:07:54,960 --> 00:07:56,626
They, uh...
They were talking about their kids,
193
00:07:56,650 --> 00:07:58,615
so maybe they go to the same school.
194
00:07:58,790 --> 00:08:00,576
Oh, yeah, yeah. Okay.
195
00:08:01,047 --> 00:08:02,327
Thank you.
196
00:08:02,352 --> 00:08:04,600
Yeah, no worries.
197
00:08:13,840 --> 00:08:15,383
VOICEMAIL: Please leave your message.
198
00:08:16,000 --> 00:08:17,968
Mark, I need you to call me back.
199
00:08:17,993 --> 00:08:19,513
As soon as you finish.
200
00:08:56,288 --> 00:08:57,808
(KNOCKS)
201
00:09:02,784 --> 00:09:04,600
- Hey. Renee.
- Hi.
202
00:09:04,625 --> 00:09:07,375
These were leftover from the splashback.
203
00:09:08,118 --> 00:09:09,749
Oh, you didn't have to bring them back.
204
00:09:09,774 --> 00:09:10,758
No, honestly,
205
00:09:10,782 --> 00:09:13,633
you gave them to Mark for free,
and he didn't use them, so...
206
00:09:13,658 --> 00:09:16,098
Okay. Thanks.
207
00:09:19,101 --> 00:09:21,461
Uh... Is... Were you at the Railway?
208
00:09:22,195 --> 00:09:23,851
On Friday?
209
00:09:24,344 --> 00:09:25,560
With Mark?
210
00:09:27,035 --> 00:09:29,995
Yeah, he didn't come home
and I was worried.
211
00:09:34,135 --> 00:09:35,917
Uh... He stayed here.
212
00:09:38,810 --> 00:09:40,490
What, on the couch?
213
00:09:44,916 --> 00:09:47,151
Do you seriously want me to say it?
214
00:09:52,923 --> 00:09:54,854
I'm so sorry, Renee.
215
00:09:56,084 --> 00:09:58,956
You can forget about taking
the girls to glow-in-the-dark golf.
216
00:10:03,141 --> 00:10:05,956
(EXHALES SHAKILY)
217
00:10:19,258 --> 00:10:20,880
I told you to do your exercises,
218
00:10:20,905 --> 00:10:22,826
I didn't tell you to
push yourself this hard.
219
00:10:22,851 --> 00:10:24,982
Got a better score than
last time, though, huh?
220
00:10:25,007 --> 00:10:26,373
You're clearly in pain.
221
00:10:26,398 --> 00:10:28,834
Okay, maybe I'm pushing
it a bit with rehearsals.
222
00:10:28,859 --> 00:10:30,358
They got you doing headstands or what?
223
00:10:30,382 --> 00:10:33,654
There is that 20-minute
gymnastics routine.
224
00:10:33,679 --> 00:10:37,021
- Are you serious?
- I see you haven't read the play yet.
225
00:10:37,046 --> 00:10:39,060
- If they're working you too hard...
- They're not.
226
00:10:39,085 --> 00:10:41,005
You need to tell them
to chill out a bit.
227
00:10:41,030 --> 00:10:43,037
Just take a bit of rest
every now and then, yeah?
228
00:10:43,062 --> 00:10:44,341
Yep.
229
00:10:44,366 --> 00:10:46,951
And take your Baclofen.
Your muscles will thank you.
230
00:10:47,401 --> 00:10:52,591
I would, but I ran out and
my GP is hella popular.
231
00:10:52,616 --> 00:10:54,896
No chance I'll get an appointment today.
232
00:10:55,135 --> 00:10:56,951
Do you remember where your mum works?
233
00:10:56,983 --> 00:10:58,224
Vaguely.
234
00:10:58,249 --> 00:11:00,654
You need to work, work,
work your contacts.
235
00:11:00,679 --> 00:11:03,999
(CHUCKLES) That reference is so 2016.
236
00:11:06,142 --> 00:11:07,334
Bye.
237
00:11:07,867 --> 00:11:09,323
(KNOCK AT DOOR)
238
00:11:09,348 --> 00:11:10,701
Yeah?
239
00:11:11,713 --> 00:11:13,084
Hey, you!
240
00:11:13,109 --> 00:11:14,490
To what do I owe the pleasure?
241
00:11:14,515 --> 00:11:18,505
Just finished up with Sani and I
need to grab some more Baclofen.
242
00:11:18,735 --> 00:11:20,471
You still have half a bottle left.
243
00:11:20,496 --> 00:11:22,032
Yeah, well, I lost it.
244
00:11:22,750 --> 00:11:24,216
In the house?
245
00:11:24,241 --> 00:11:26,060
Dunno. School, probably.
246
00:11:26,085 --> 00:11:27,638
Sabine!
247
00:11:27,663 --> 00:11:30,279
But it's fine. You can just
write me another prescription.
248
00:11:30,304 --> 00:11:31,440
No, it's not fine.
249
00:11:31,465 --> 00:11:33,647
Do you know how dangerous those
drugs can be in the wrong hands?
250
00:11:33,671 --> 00:11:35,935
They're muscle relaxants, not heroin.
251
00:11:35,960 --> 00:11:38,373
It's not funny, Sabine.
Anyone could have taken them.
252
00:11:38,398 --> 00:11:40,787
They could have been
sold onto God knows who.
253
00:11:42,045 --> 00:11:44,404
I'll be more careful next time.
254
00:11:49,340 --> 00:11:50,980
Thanks.
255
00:12:00,662 --> 00:12:02,052
Escaping work?
256
00:12:02,077 --> 00:12:03,349
Uh... Yep.
257
00:12:05,048 --> 00:12:07,384
Look, I'm just going to call this out.
258
00:12:07,409 --> 00:12:09,385
- You're being a bit...
- I'm being really weird.
259
00:12:09,410 --> 00:12:11,866
I know. I'm so sorry.
260
00:12:12,309 --> 00:12:14,029
If this...
261
00:12:14,247 --> 00:12:17,552
Whatever this is between us...
we can just be friends.
262
00:12:17,577 --> 00:12:19,763
I don't know why I'm
being funny. I just...
263
00:12:19,788 --> 00:12:21,435
I mean, I kind of do.
264
00:12:21,460 --> 00:12:23,020
Well, just tell me.
265
00:12:24,520 --> 00:12:26,896
You're the first woman I've ever kissed.
266
00:12:29,846 --> 00:12:31,046
Right.
267
00:12:32,587 --> 00:12:34,963
So the wikiHow page on how to
calm down when you're angry
268
00:12:34,988 --> 00:12:36,248
is a load of crap.
269
00:12:36,273 --> 00:12:39,107
It tells you to dance.
I mean, seriously? (CHUCKLES)
270
00:12:40,333 --> 00:12:43,029
- Sorry. Hi, Erika.
- Hey, Renee.
271
00:12:43,054 --> 00:12:45,646
Um... I will leave you guys to it.
272
00:12:45,671 --> 00:12:46,810
Yeah, bye.
273
00:12:48,989 --> 00:12:51,509
- Sorry.
- It's okay.
274
00:12:55,311 --> 00:12:56,905
- SHANNON: Are you after Leonie?
- CLAUDIA: Yeah.
275
00:12:56,929 --> 00:12:59,412
You've just missed her.
She's ducked out for some grub.
276
00:12:59,437 --> 00:13:00,755
Oh, bugger.
277
00:13:00,780 --> 00:13:02,248
Anything I can help with?
278
00:13:02,273 --> 00:13:04,033
No, I don't think so.
279
00:13:05,391 --> 00:13:08,326
Uh... Actually, maybe.
280
00:13:09,208 --> 00:13:10,474
The woman who robbed me
281
00:13:10,499 --> 00:13:13,037
has asked for a statement
in her upcoming court case.
282
00:13:13,062 --> 00:13:14,951
Why would she ask you for that?
283
00:13:14,976 --> 00:13:16,920
Because she blames me for her addiction
284
00:13:16,945 --> 00:13:19,521
because I prescribed her the
painkillers in the first place.
285
00:13:19,735 --> 00:13:23,185
So, yeah, not sure what to do.
286
00:13:23,210 --> 00:13:25,623
Are you asking me as an ex-junkie
287
00:13:25,648 --> 00:13:27,795
or as someone who works for a lawyer?
288
00:13:28,145 --> 00:13:29,466
Both?
289
00:13:29,781 --> 00:13:30,880
Right.
290
00:13:30,905 --> 00:13:32,974
Ex-junkie response it is then.
291
00:13:33,243 --> 00:13:37,048
Uh... I never robbed anyone
when I was using,
292
00:13:37,073 --> 00:13:42,048
but I did tend to blame a lot of
other people for my stuff-ups.
293
00:13:42,073 --> 00:13:43,409
Mainly Mum.
294
00:13:43,434 --> 00:13:46,415
Well, I don't want to screw her life up,
but at the same time,
295
00:13:46,440 --> 00:13:48,173
- what she did...
- Was super crap.
296
00:13:48,198 --> 00:13:49,204
- Yeah.
- Yeah.
297
00:13:49,229 --> 00:13:50,510
And if she did have to go to jail,
298
00:13:50,534 --> 00:13:53,329
maybe she could get counselling
and work towards getting clean.
299
00:13:54,017 --> 00:13:55,501
Uh...
300
00:13:55,526 --> 00:13:57,227
Two things I know,
301
00:13:57,252 --> 00:13:59,852
you can't blame other
people for your addiction
302
00:13:59,877 --> 00:14:02,993
and jails don't get people clean.
303
00:14:06,282 --> 00:14:07,610
Mm.
304
00:14:08,836 --> 00:14:10,116
(CLICKS TONGUE)
305
00:14:13,417 --> 00:14:15,813
Hey. How'd your interview go?
306
00:14:15,838 --> 00:14:18,134
- What did you do wrong?
- Nothing.
307
00:14:18,159 --> 00:14:20,837
My prac score wasn't up to his
high standards, apparently.
308
00:14:20,862 --> 00:14:22,165
That's a bummer.
309
00:14:22,190 --> 00:14:24,227
It was Mum's hare-brained
scheme, anyway.
310
00:14:24,252 --> 00:14:25,828
Well, this is your problem, Sully,
311
00:14:25,853 --> 00:14:27,962
you never go out there
to make things happen.
312
00:14:27,987 --> 00:14:29,360
You have no hustle.
313
00:14:29,385 --> 00:14:31,290
Hustle? I'm not a pimp, Mum.
314
00:14:31,315 --> 00:14:34,407
Well, tutoring will help build up
your confidence with the students.
315
00:14:34,432 --> 00:14:36,528
It's not the one-on-one
stuff that I struggle with.
316
00:14:36,553 --> 00:14:39,181
It's the... the groups.
317
00:14:39,206 --> 00:14:40,902
Well, then find a way to work on it.
318
00:14:40,927 --> 00:14:44,048
How could you better at your next
prac if you don't get practice?
319
00:14:44,073 --> 00:14:45,673
She's right.
320
00:14:45,698 --> 00:14:47,378
You suck up.
321
00:14:48,022 --> 00:14:51,198
You made the decision to be a poor
teacher the rest of your life.
322
00:14:51,223 --> 00:14:52,959
At least be the best one.
323
00:14:52,984 --> 00:14:54,813
I'm trying to help you.
324
00:15:02,929 --> 00:15:04,505
It's not like I planned it.
325
00:15:04,756 --> 00:15:06,796
Is that all you've got to say?
326
00:15:08,268 --> 00:15:09,766
God.
327
00:15:10,322 --> 00:15:12,098
Why couldn't you have slept with someone
328
00:15:12,123 --> 00:15:14,063
that I never have to see again?
329
00:15:14,088 --> 00:15:16,182
Look, it won't happen again, okay,
if that's what you're worried about.
330
00:15:16,206 --> 00:15:17,926
No, Mark, that's not...
331
00:15:19,011 --> 00:15:21,931
It's Frankie's best friend's mum.
332
00:15:23,126 --> 00:15:25,757
This was working. We had...
333
00:15:26,038 --> 00:15:29,218
a system going. We were co-parenting.
334
00:15:29,266 --> 00:15:31,812
Why did you have to
go and put a bomb in it?
335
00:15:31,837 --> 00:15:34,179
We... We didn't have a system.
336
00:15:34,204 --> 00:15:36,468
- It's just you saying what happens...
- (AUDIO DISTORTS)
337
00:15:36,493 --> 00:15:37,632
and then me following it.
338
00:15:37,657 --> 00:15:38,953
Because I have to.
339
00:15:38,978 --> 00:15:42,757
Because we've rearranged our lives
around dealing with your addiction.
340
00:15:43,171 --> 00:15:45,492
- And I have done nothing...
- (AUDIO DISTORTS)
341
00:15:45,517 --> 00:15:47,093
(SCOFFS)
342
00:15:47,118 --> 00:15:50,278
Well, I wouldn't call
sleeping with Karen nothing.
343
00:15:51,365 --> 00:15:53,021
Ugh.
344
00:15:53,319 --> 00:15:55,601
Stupid bloody reception.
345
00:15:56,257 --> 00:15:57,781
Mark?
346
00:16:00,188 --> 00:16:04,242
I've done nothing but do exactly
what you've told me to do.
347
00:16:04,267 --> 00:16:07,695
It's just you saying what
you want under your terms
348
00:16:07,720 --> 00:16:09,421
and that's it.
349
00:16:09,446 --> 00:16:11,422
So, what, are you punishing me?
350
00:16:11,696 --> 00:16:12,734
Oh, my...
351
00:16:12,759 --> 00:16:15,135
What, because I didn't
tell you about the abortion?
352
00:16:15,902 --> 00:16:17,958
- No! I'm...
- (AUDIO DISTORTS)
353
00:16:17,983 --> 00:16:19,437
(GROANS)
354
00:16:19,462 --> 00:16:20,674
(SIGHS)
355
00:16:20,699 --> 00:16:23,320
This actually has
nothing to do with you.
356
00:16:25,055 --> 00:16:26,871
Mark...
357
00:16:26,896 --> 00:16:28,562
(GARBLED DIALOGUE)
358
00:16:28,587 --> 00:16:30,296
Hello?
359
00:16:32,302 --> 00:16:33,782
Argh!
360
00:16:44,348 --> 00:16:45,804
Hi.
361
00:16:46,358 --> 00:16:48,334
Is that chips?
362
00:16:48,529 --> 00:16:50,289
Salt craving.
363
00:16:53,423 --> 00:16:56,289
I don't know where you got your knack
for strange flavour combinations,
364
00:16:56,314 --> 00:16:58,914
but in this instance, you're right.
365
00:17:00,156 --> 00:17:03,836
Sorry about this arvo.
I was being a brat.
366
00:17:04,524 --> 00:17:07,000
- Did you get the Baclofen?
- Mm-hm.
367
00:17:07,054 --> 00:17:08,630
Did you take some?
368
00:17:08,655 --> 00:17:12,775
Yep. But from now on,
it stays in the medicine cabinet.
369
00:17:19,331 --> 00:17:21,476
- Mmm!
- (MOANS)
370
00:17:21,501 --> 00:17:23,703
- (CHUCKLES)
- Nailed it.
371
00:17:29,780 --> 00:17:31,116
(SIGHS)
372
00:17:31,608 --> 00:17:33,375
Packet of Caliburns.
373
00:17:33,400 --> 00:17:35,281
What? You're buying cigarettes?
374
00:17:35,306 --> 00:17:37,042
- Yes.
- Why?
375
00:17:37,276 --> 00:17:40,460
Because I'm a grown adult and I
can buy cigarettes if I want to.
376
00:17:42,344 --> 00:17:45,632
(SIGHS) Please, Iris.
I have had the day from hell.
377
00:17:46,169 --> 00:17:48,089
I have something better.
378
00:17:50,185 --> 00:17:53,429
Here, it's 45% cocoa.
379
00:17:53,454 --> 00:17:55,632
This will fix any problem you have.
380
00:18:02,015 --> 00:18:03,320
Fine.
381
00:18:03,345 --> 00:18:05,562
Well, I think I'm going to need the 70%.
382
00:18:09,481 --> 00:18:11,217
Thanks.
383
00:18:11,484 --> 00:18:13,148
(SIGHS)
384
00:18:21,740 --> 00:18:24,414
Homework Club? First I've heard of it.
385
00:18:24,439 --> 00:18:26,484
Um... I tutor one of
the kids in the Towers.
386
00:18:26,509 --> 00:18:28,875
I figured there'd be
others that might benefit.
387
00:18:28,900 --> 00:18:30,632
You work at that shop
on the corner, right?
388
00:18:30,657 --> 00:18:33,531
Yeah, Mum's. I'm there part-time.
389
00:18:33,556 --> 00:18:36,171
The other part I'm at uni.
390
00:18:36,196 --> 00:18:38,292
- Education?
- Secondary.
391
00:18:38,317 --> 00:18:40,733
I need more flight time
with groups of kids, hence...
392
00:18:40,758 --> 00:18:43,203
Hence why you need to use
my centre as a classroom.
393
00:18:43,228 --> 00:18:44,644
Uh... Hopefully.
394
00:18:45,091 --> 00:18:46,812
What sort of prices are you charging?
395
00:18:46,837 --> 00:18:49,453
It's not about the money right now,
but hopefully that'll come.
396
00:18:50,511 --> 00:18:52,976
- When do you want to start?
- Good question.
397
00:18:53,001 --> 00:18:54,625
- (PHONE BLIPS)
- Ooh, hold on.
398
00:18:55,276 --> 00:18:57,484
Uh... Can we figure that out later?
399
00:18:57,509 --> 00:18:59,645
Mum will kill me if I'm late for dinner.
400
00:18:59,670 --> 00:19:01,000
Yeah, she's terrifying.
401
00:19:01,025 --> 00:19:02,765
Also weirdly motivating.
402
00:19:02,790 --> 00:19:04,030
(CHUCKLES)
403
00:19:05,142 --> 00:19:06,518
(SIGHS)
404
00:19:06,543 --> 00:19:08,343
- Heading home?
- Soon.
405
00:19:09,840 --> 00:19:12,496
Pav's looking after Kat.
406
00:19:12,826 --> 00:19:15,234
Wanna crack out the whisky?
407
00:19:15,475 --> 00:19:18,296
Thought we could finish the chat
that got interrupted earlier.
408
00:19:18,321 --> 00:19:20,137
- Oh, yeah. How was Renee?
- She looked...
409
00:19:20,162 --> 00:19:22,458
Like she was about to
murder someone? Yeah.
410
00:19:22,483 --> 00:19:24,059
But I have faith she'll rise above it.
411
00:19:24,084 --> 00:19:26,004
And if not, I can represent her.
412
00:19:28,110 --> 00:19:31,593
I've got this funding proposal
for the cultural committee
413
00:19:31,618 --> 00:19:33,507
due at the end of the week, so...
414
00:19:33,532 --> 00:19:36,508
Sounds thrilling. Whisky could help.
415
00:19:37,032 --> 00:19:39,432
Thanks, but I have to get it done.
416
00:19:39,815 --> 00:19:41,311
Yeah, no worries.
417
00:19:42,084 --> 00:19:43,523
I better get a move on.
418
00:19:43,548 --> 00:19:46,468
Sure. Um... See you tomorrow?
419
00:19:46,493 --> 00:19:48,210
I'll be here.
420
00:19:52,643 --> 00:19:55,003
Mum! Karen's here.
421
00:19:57,881 --> 00:20:00,041
Can you go upstairs, get ready for bed?
422
00:20:07,653 --> 00:20:09,734
The ribbon's a nice touch.
423
00:20:11,731 --> 00:20:13,491
It's an apology.
424
00:20:27,013 --> 00:20:28,773
Why did you do it?
425
00:20:30,541 --> 00:20:32,741
A moment of weakness.
426
00:20:33,895 --> 00:20:35,591
We were both at the pub.
427
00:20:35,810 --> 00:20:38,530
He'd had a few, I'd had a few.
428
00:20:39,765 --> 00:20:41,960
I just wish it didn't happen.
429
00:20:43,026 --> 00:20:44,322
Well, it did.
430
00:20:44,347 --> 00:20:46,443
I know, and I'm sorry.
431
00:20:46,856 --> 00:20:49,216
I don't blame you for hating me...
432
00:20:49,774 --> 00:20:53,254
but it would just be a real
shame if this affected the girls.
433
00:20:54,280 --> 00:20:55,776
Yeah.
434
00:20:56,253 --> 00:20:57,933
It is a shame.
435
00:20:59,629 --> 00:21:01,565
So what... That...
436
00:21:01,590 --> 00:21:02,968
That's it?
437
00:21:03,374 --> 00:21:05,494
No, that's not it.
438
00:21:07,405 --> 00:21:09,984
I will see you tomorrow at school
439
00:21:10,009 --> 00:21:14,665
and I will pretend like
everything is fine, for them.
440
00:21:15,026 --> 00:21:20,968
But right now, Karen,
I really need you to piss off.
441
00:21:57,135 --> 00:21:59,265
I'm not going to give
you that statement, Jamie.
442
00:21:59,290 --> 00:22:01,492
After everything that happened, I can't.
443
00:22:01,772 --> 00:22:03,820
Dr Catherine Dutta is
a well-respected doctor
444
00:22:03,845 --> 00:22:05,741
with a PhD in addiction.
445
00:22:05,766 --> 00:22:07,376
I've called ahead,
she's agreed to see you,
446
00:22:07,400 --> 00:22:09,577
and, all going well,
she might provide you with a statement.
447
00:22:09,601 --> 00:22:11,217
That's really kind of you, Dr Russo.
448
00:22:11,242 --> 00:22:13,265
Yeah, thanks.
449
00:22:13,290 --> 00:22:15,426
Hey, I'm really sorry.
450
00:22:15,451 --> 00:22:17,109
Good luck next week.
451
00:22:19,337 --> 00:22:21,148
UNCLE MAX: It's just
I've got a lot to do.
452
00:22:21,173 --> 00:22:24,109
Your immune system is at its most
vulnerable the week after chemo,
453
00:22:24,134 --> 00:22:25,726
so you really need to rest up
454
00:22:25,751 --> 00:22:27,695
and avoid other people
as much as possible.
455
00:22:27,720 --> 00:22:29,460
Couldn't have picked worse timing.
456
00:22:29,485 --> 00:22:31,181
You know the election's coming up?
457
00:22:31,206 --> 00:22:33,582
What can I say? Doctor's orders.
458
00:22:33,607 --> 00:22:35,103
(SIGHS)
459
00:22:35,128 --> 00:22:36,984
And, Doc...
460
00:22:37,009 --> 00:22:40,009
I was just wondering where
we still stand on the whole...
461
00:22:40,914 --> 00:22:42,468
You know?
462
00:22:43,269 --> 00:22:45,546
He wants to know when we
can start having sex again.
463
00:22:45,571 --> 00:22:47,027
Oh, Jesus, woman.
464
00:22:47,052 --> 00:22:48,868
My advice is that it's best to abstain
465
00:22:48,893 --> 00:22:50,937
until after you've finished treatment.
466
00:23:00,455 --> 00:23:02,968
- FRANKIE: This is the shirt.
- MARK: Wow!
467
00:23:02,993 --> 00:23:05,046
That's going to be great
for glow-in-the-dark golf.
468
00:23:05,071 --> 00:23:06,351
Why can't I go?
469
00:23:06,376 --> 00:23:08,546
Because it's just for girls.
470
00:23:08,571 --> 00:23:10,273
And Saffy's mum.
471
00:23:11,042 --> 00:23:12,281
Uh...
472
00:23:12,306 --> 00:23:14,017
Yeah. Hey, we... We'd better sign off.
473
00:23:14,042 --> 00:23:16,876
I don't want you guys to be
late for school. See you later.
474
00:23:17,089 --> 00:23:19,595
Mum... go to say bye to Dad.
475
00:23:21,556 --> 00:23:22,571
Bye.
476
00:23:22,596 --> 00:23:25,211
Don't forget that Karen's picking
you up straight from school.
477
00:23:25,236 --> 00:23:26,836
- Mm-hm.
- Bye, Dad.
478
00:23:37,235 --> 00:23:39,830
UNCLE MAX: Stupid bloody machine!
479
00:23:42,091 --> 00:23:43,783
(PUFFS)
480
00:23:43,954 --> 00:23:45,681
Argh!
481
00:23:48,173 --> 00:23:49,909
Hey. Um...
482
00:23:49,934 --> 00:23:53,525
What I should have said
yesterday is I like you.
483
00:23:53,550 --> 00:23:55,595
Like, really like you.
484
00:23:56,266 --> 00:23:57,298
Good morning.
485
00:23:57,323 --> 00:23:59,072
That too. God.
486
00:24:00,267 --> 00:24:02,759
Kissing you was great.
487
00:24:03,348 --> 00:24:05,364
I kissed a girl and I liked it.
488
00:24:05,389 --> 00:24:07,619
(CHUCKLES) Sorry, terrible joke.
489
00:24:07,644 --> 00:24:09,455
(CHUCKLES) I had fun too.
490
00:24:09,916 --> 00:24:13,012
I just needed some space to
wrap my head around the idea.
491
00:24:13,309 --> 00:24:16,789
But I'd really like to
see where this goes.
492
00:24:18,762 --> 00:24:20,087
Part of me does too.
493
00:24:20,112 --> 00:24:23,486
But it took me a long time
494
00:24:23,511 --> 00:24:26,080
to be comfortable with
the fact that I'm gay.
495
00:24:26,744 --> 00:24:28,640
It's who I am.
496
00:24:28,665 --> 00:24:33,481
More than that, it's...
it's where I live every single day
497
00:24:33,762 --> 00:24:36,634
and I don't want to date
someone that's...
498
00:24:36,659 --> 00:24:38,339
that's just visiting.
499
00:24:38,854 --> 00:24:42,310
Uh... That feels a bit unfair.
500
00:24:42,787 --> 00:24:45,548
So because I've only been with men,
now I can't be with a woman?
501
00:24:45,573 --> 00:24:47,244
No.
502
00:24:47,269 --> 00:24:50,712
But we kissed once and you
were weird for an entire day.
503
00:24:51,570 --> 00:24:54,746
I don't want to be part of
someone's coming-out story.
504
00:24:54,771 --> 00:24:56,853
I want a real relationship...
505
00:24:57,336 --> 00:25:00,696
with someone that knows what they want.
506
00:25:03,103 --> 00:25:04,583
And who they are.
507
00:25:06,149 --> 00:25:10,229
And I don't think that you do yet.
508
00:25:12,524 --> 00:25:15,660
I still want to be workmates,
if you're up for that.
509
00:25:15,685 --> 00:25:17,658
Sure. Mates.
510
00:25:31,777 --> 00:25:34,777
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
511
00:25:38,962 --> 00:25:41,602
- 'Sup, Woody?
- Mike. Let's go.
512
00:25:42,399 --> 00:25:45,595
This isn't like corporate law.
Me and you can't just cut a deal.
513
00:25:45,620 --> 00:25:48,716
If the lazy sods won't come to us,
we'll go to them.
514
00:25:48,741 --> 00:25:51,369
How the bloody hell are we
supposed to raise awareness?
515
00:25:51,394 --> 00:25:52,533
Kiss them.
516
00:25:52,558 --> 00:25:53,798
A trivia night?
517
00:25:53,823 --> 00:25:56,173
Sully's a smart guy. He can pull it off.
518
00:25:56,198 --> 00:25:58,918
What about a chocolate drive?
You think I'm going to suck too?
519
00:25:58,968 --> 00:26:03,518
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.