All language subtitles for The Expanse S02E08 Pyre (2160p x265 10bit Joy)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,966 --> 00:00:09,877 Fred saw what the protomolecule did to Eros. 2 00:00:10,385 --> 00:00:11,466 He wants to control it. 3 00:00:11,553 --> 00:00:13,885 It's too dangerous to leave our sample out there anymore. 4 00:00:14,264 --> 00:00:16,130 That is too important to destroy right now. 5 00:00:16,308 --> 00:00:17,514 HOLDEN: We have to destroy it. 6 00:00:19,978 --> 00:00:20,968 It's done. 7 00:00:21,522 --> 00:00:23,263 NAOMI: Yeah... It's done. 8 00:00:25,567 --> 00:00:27,604 FRED: The battle between Earth and Mars 9 00:00:27,694 --> 00:00:29,776 devastated Ganymede Station. 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,854 It's a humanitarian crisis. 11 00:00:31,949 --> 00:00:33,064 AMOS: Today there was this boy 12 00:00:33,158 --> 00:00:34,990 that looked at me like I was a monster. 13 00:00:35,077 --> 00:00:36,033 One each! 14 00:00:36,119 --> 00:00:37,905 I think I scared his mother. Leave my mother alone. 15 00:00:37,996 --> 00:00:39,703 It made me remember when lwas that boy. 16 00:00:39,790 --> 00:00:41,076 Somebody hurt your mother. 17 00:00:41,166 --> 00:00:42,873 Who? And then there was Lydia. 18 00:00:42,960 --> 00:00:44,371 Just someone that looked after me. 19 00:00:44,878 --> 00:00:46,164 FRED: I've got the missiles. 20 00:00:46,255 --> 00:00:49,247 Our first priority is to protect ourselves. 21 00:00:49,383 --> 00:00:51,465 We could use some help removing the countermeasures. 22 00:00:51,677 --> 00:00:53,714 We believe that we have destroyed the threat 23 00:00:53,887 --> 00:00:55,969 when we took over Protogen's station. 24 00:00:56,139 --> 00:00:59,882 Belters will never unify under Fred Johnson's flag. 25 00:00:59,977 --> 00:01:02,719 His days on Tycho are numbered. 26 00:01:02,813 --> 00:01:05,054 FRED: He says there is more protomolecule out there. 27 00:01:05,148 --> 00:01:07,230 But Phoebe's gone. We drove Eros into Venus. 28 00:01:07,317 --> 00:01:09,775 We killed it. Apparently not all of it. 29 00:01:10,112 --> 00:01:11,318 Ifwe are going to reminisce, 30 00:01:11,405 --> 00:01:13,646 let's at least get a drink, huh? 31 00:01:15,158 --> 00:01:17,490 We'll toast to Fred Johnson's secret weapon. 32 00:01:18,161 --> 00:01:19,492 HOLDEN: Dawes has Cortazar, he's running. 33 00:01:19,580 --> 00:01:20,570 Dust off, now! 34 00:01:20,831 --> 00:01:22,447 NAOMI: We should wait for backup. 35 00:01:22,541 --> 00:01:23,531 Force the air lock. 36 00:01:25,377 --> 00:01:26,492 Turn around, you little shit. 37 00:01:27,754 --> 00:01:29,791 (THEME MUSIC PLAYING) 38 00:03:03,016 --> 00:03:04,347 MEI: Look, Daddy! 39 00:03:07,938 --> 00:03:09,019 Hi! 40 00:03:11,817 --> 00:03:13,023 Hi! 41 00:03:39,469 --> 00:03:40,800 (MAN couemwe) 42 00:04:28,518 --> 00:04:29,633 MAN: That all. 43 00:04:30,520 --> 00:04:32,852 ThataH tolowda gonya ge fo now. 44 00:04:32,939 --> 00:04:34,976 (CROWD CLAMORING) 45 00:04:39,237 --> 00:04:40,318 Mei... 46 00:04:45,368 --> 00:04:46,449 Mei! 47 00:04:50,540 --> 00:04:51,871 (WOMAN SOBBING) 48 00:04:55,253 --> 00:04:57,494 I'm looking for my daughter. 49 00:04:57,589 --> 00:05:00,206 Mi looking f0 mi dowta Mei, she here? 50 00:05:01,051 --> 00:05:03,133 They na child here, beltalowda. 51 00:05:07,265 --> 00:05:08,255 Mei! 52 00:05:10,477 --> 00:05:11,638 DORIS: Dr. Meng? 53 00:05:11,728 --> 00:05:12,889 Prax? 54 00:05:14,397 --> 00:05:15,512 PRAX: Doris? 55 00:05:15,607 --> 00:05:17,814 It's so nice to see you back on your feet. 56 00:05:18,777 --> 00:05:19,892 (GRUNTS) Where... 57 00:05:20,737 --> 00:05:22,227 It's okay. Here. 58 00:05:25,992 --> 00:05:27,232 (GRUNTS) 59 00:05:32,374 --> 00:05:33,830 Where... 60 00:05:33,917 --> 00:05:34,907 It's okay. 61 00:05:37,838 --> 00:05:38,919 Just sip it. 62 00:05:40,924 --> 00:05:43,040 (coueunue) 63 00:05:52,269 --> 00:05:53,384 Where are we? 64 00:05:54,437 --> 00:05:56,178 On a freighter. 65 00:05:56,273 --> 00:05:57,434 A refugee ship. 66 00:05:58,608 --> 00:05:59,769 We're refugees. 67 00:06:00,694 --> 00:06:01,934 I remember... 68 00:06:03,446 --> 00:06:05,483 I saw a mirror falling. 69 00:06:05,574 --> 00:06:06,860 There was a battle in orbit. 70 00:06:06,950 --> 00:06:09,237 Nobody knows what started it, 71 00:06:09,327 --> 00:06:11,864 but one of the mirrors was destroyed. 72 00:06:11,955 --> 00:06:14,367 Fragments started falling down. 73 00:06:15,083 --> 00:06:16,448 They hit our dome. 74 00:06:17,460 --> 00:06:19,792 LuckHy, the safety blisters held, 75 00:06:19,880 --> 00:06:22,292 it was the only reason that we were able to get out. 76 00:06:22,382 --> 00:06:24,749 (VOICE BREAKING) What happened to Mei? 77 00:06:24,843 --> 00:06:26,800 You were really badly hurt. 78 00:06:28,388 --> 00:06:30,004 The doctors had to induce a coma, 79 00:06:30,098 --> 00:06:31,463 and I stayed with you. 80 00:06:32,225 --> 00:06:35,809 She was at a doctor's appointment, 81 00:06:35,896 --> 00:06:37,807 at the clinic in Sector 4. 82 00:06:42,819 --> 00:06:44,025 I'm so sorry. 83 00:06:47,198 --> 00:06:49,280 Half the mirror came down on Sector 4. 84 00:06:52,996 --> 00:06:54,031 Mei's gone. 85 00:06:54,998 --> 00:06:55,988 (sossnue) 86 00:07:00,879 --> 00:07:02,119 No... 87 00:07:14,559 --> 00:07:17,051 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 88 00:07:27,656 --> 00:07:29,272 Get out there, you little shit. 89 00:07:31,743 --> 00:07:33,529 Where's Dawes? Don't know. 90 00:07:33,870 --> 00:07:35,781 Let me check my pockets. (G RU NTS) 91 00:07:35,872 --> 00:07:37,909 FRED: You're going to tell me everything he said, 92 00:07:38,124 --> 00:07:39,785 or I'm going to break you in two. 93 00:07:40,543 --> 00:07:42,500 Dawes is gone, sa-sa ke? 94 00:07:42,587 --> 00:07:43,793 And the science man, oso. 95 00:07:43,880 --> 00:07:45,996 Oi! Him one with us. What doing here? 96 00:07:46,091 --> 00:07:47,081 HOLDEN: None of your business. 97 00:07:47,175 --> 00:07:49,337 Fodagut, bera, stay back. 98 00:07:50,929 --> 00:07:52,385 I trusted you, you little shit. 99 00:07:52,472 --> 00:07:54,463 I na need your trust, Eaflhen 100 00:07:54,557 --> 00:07:55,888 No Belter do. 101 00:07:56,476 --> 00:07:58,308 You na want for fight no more, 102 00:07:58,395 --> 00:08:00,181 then go back for your real home. 103 00:08:01,231 --> 00:08:03,313 Dawes gonna be fist for the Belt. 104 00:08:10,532 --> 00:08:11,693 Put him in the hole. 105 00:08:13,952 --> 00:08:14,942 STAZ: Diogo! 106 00:08:21,668 --> 00:08:23,284 Sorry I came up short, Hoss. 107 00:08:23,753 --> 00:08:24,743 HOLDEN: It's not your fault. 108 00:08:25,338 --> 00:08:26,703 Dawes outplayed us all. 109 00:08:29,843 --> 00:08:31,754 You don't get to tell me who to kill. 110 00:08:36,933 --> 00:08:39,595 DRUMMER: Ninety seconds after the Rocinante left, 111 00:08:39,686 --> 00:08:42,644 a four-man skiff, registered to the Harbormaster's office on Ceres, 112 00:08:42,731 --> 00:08:45,348 pushed off from the opposite side of the ring. 113 00:08:46,359 --> 00:08:47,690 Dawes' ship was a diversion. 114 00:08:47,777 --> 00:08:48,938 Yeah, no shit. 115 00:08:49,946 --> 00:08:51,277 Why wasn't the skiff locked down? 116 00:08:51,614 --> 00:08:53,446 The clamps were released manually at the berth. 117 00:08:53,867 --> 00:08:55,949 So Dawes obviously had inside help. 118 00:08:56,119 --> 00:08:58,201 What, so that's it? They're just gone? 119 00:08:58,288 --> 00:08:59,528 They turned their transponder off 120 00:08:59,622 --> 00:09:01,329 and went dark two minutes later. 121 00:09:02,292 --> 00:09:03,327 We lost track... 122 00:09:03,418 --> 00:09:05,284 Who's in charge of security at this goddamn station? 123 00:09:05,587 --> 00:09:06,577 That would be me. 124 00:09:06,880 --> 00:09:07,870 Interesting. 125 00:09:08,048 --> 00:09:09,129 Say what you mean. 126 00:09:09,215 --> 00:09:11,206 Either you're doing an incredibly shittyjob 127 00:09:11,301 --> 00:09:12,666 or you're no longer in control 128 00:09:12,761 --> 00:09:13,751 of the people who work for you. 129 00:09:13,845 --> 00:09:14,835 That's enough. 130 00:09:14,929 --> 00:09:17,466 Sir. We've received priority message for you. 131 00:09:17,724 --> 00:09:18,885 It from Dawes. 132 00:09:20,351 --> 00:09:21,341 In the office. 133 00:09:24,856 --> 00:09:25,846 Play it here. 134 00:09:27,776 --> 00:09:29,983 Fred Johnson. 135 00:09:32,030 --> 00:09:35,022 We have traveled far together, my beratna, 136 00:09:36,367 --> 00:09:38,654 but this is where we must part ways. 137 00:09:41,039 --> 00:09:43,747 Ever since I found you, broken, 138 00:09:44,334 --> 00:09:47,326 looking for redemption under a Belter knife, 139 00:09:48,838 --> 00:09:52,172 I have tried to teach you the Belter way. 140 00:09:53,051 --> 00:09:54,587 I have failed. 141 00:09:55,595 --> 00:09:58,838 You told us that when you destroyed Protogen, 142 00:09:59,224 --> 00:10:01,056 the Earth corp responsible 143 00:10:01,142 --> 00:10:05,431 for killing so many of our brothers and sisters on Eros, 144 00:10:05,522 --> 00:10:08,890 that you destroyed all its secrets as well. 145 00:10:08,983 --> 00:10:11,020 There was nothing left for us to fear. 146 00:10:11,861 --> 00:10:13,351 But instead, 147 00:10:15,115 --> 00:10:19,530 you preserved what you could of this terrible new weapon, 148 00:10:20,411 --> 00:10:23,028 and took it back to Tycho with you, 149 00:10:23,123 --> 00:10:25,990 keeping those secrets for yourself, 150 00:10:26,084 --> 00:10:28,542 no doubt believing that when the time comes, 151 00:10:28,628 --> 00:10:32,371 as it surely must, you and you alone, 152 00:10:32,465 --> 00:10:36,424 would decide when to use the weapon to defend the Belt. 153 00:10:36,761 --> 00:10:40,925 Now, Ibelieve you have the Belt ere kori. 154 00:10:41,891 --> 00:10:44,474 And we have taken to you as a brother. 155 00:10:44,561 --> 00:10:45,676 But this... 156 00:10:49,732 --> 00:10:51,643 This is the Earther in you still. 157 00:10:52,652 --> 00:10:57,146 We do not want to live under anyone's boot, Fred Johnson. 158 00:10:58,408 --> 00:10:59,648 (SPEAKING IN BELTER CREOLE) 159 00:10:59,742 --> 00:11:01,107 Even a friendly one, 160 00:11:01,703 --> 00:11:04,411 afraid that if we disobey, 161 00:11:04,497 --> 00:11:10,493 we will have our air cut off, our water rationed, be spaced, 162 00:11:10,587 --> 00:11:14,421 or be herded into chambers to be used like animals. 163 00:11:15,175 --> 00:11:18,167 This is the way it has been until now. 164 00:11:19,095 --> 00:11:20,301 No more. 165 00:11:22,473 --> 00:11:24,965 I have stolen your secret, Fred Johnson. 166 00:11:25,810 --> 00:11:28,347 And I am giving it to the Belt. 167 00:11:36,654 --> 00:11:37,769 DORIS: It's a farm barge. 168 00:11:38,281 --> 00:11:39,737 They'd docked and were waiting 169 00:11:39,824 --> 00:11:41,986 to take on cargo when the battle broke out. 170 00:11:43,620 --> 00:11:45,031 When the Earth forces withdrew, 171 00:11:45,121 --> 00:11:48,364 the MCRN pushed all of their ships into the relief effort. 172 00:11:48,458 --> 00:11:49,698 Get back, que! 173 00:11:50,919 --> 00:11:53,661 He doesn't seem to enjoy being a Good Samaritan. 174 00:11:53,755 --> 00:11:55,962 There's no money in ferrying refugees. 175 00:11:56,466 --> 00:11:57,627 Or botanists. 176 00:11:58,259 --> 00:12:00,000 (WOMAN CRYING) 177 00:12:03,973 --> 00:12:05,429 Do you want to be alone? 178 00:12:05,516 --> 00:12:07,098 No. 179 00:12:07,185 --> 00:12:08,175 No. 180 00:12:09,145 --> 00:12:10,431 So where are we headed? 181 00:12:10,605 --> 00:12:12,061 We're rendezvousing with another transport 182 00:12:12,148 --> 00:12:13,684 to offload some of us. 183 00:12:13,775 --> 00:12:15,641 Spread out the burden in the Belt, I guess. 184 00:12:16,819 --> 00:12:19,026 I don't like the thought of being a burden. 185 00:12:19,906 --> 00:12:20,987 To anyone. 186 00:12:21,074 --> 00:12:22,906 (REFUGEES ARGUING) 187 00:12:22,992 --> 00:12:24,653 WOMAN: That's mine. (REFUGEES CLAMORING) 188 00:12:27,205 --> 00:12:29,162 Do you have any idea what you're going to do now? 189 00:12:32,543 --> 00:12:33,624 I don't know. 190 00:12:34,170 --> 00:12:36,252 I was born and raised on Ganymede. 191 00:12:38,841 --> 00:12:40,331 Everything I had was there. 192 00:12:42,345 --> 00:12:44,177 There's no point in going back now. 193 00:12:44,264 --> 00:12:47,052 It'll take them years to rebuild the station. 194 00:12:48,518 --> 00:12:50,134 Forgive me for saying so, 195 00:12:50,228 --> 00:12:52,469 but I don't think you're cut out for that kind of work. 196 00:12:52,563 --> 00:12:55,021 (CHUCKLES SOFTLY) It's okay. 197 00:12:55,358 --> 00:12:56,940 It's an accurate assessment. 198 00:12:58,861 --> 00:13:00,317 I'm going back to Mars. 199 00:13:01,781 --> 00:13:03,488 I still have some family there. 200 00:13:05,034 --> 00:13:06,240 The terraforming project 201 00:13:06,327 --> 00:13:08,534 could always use more agri-techs. 202 00:13:12,375 --> 00:13:15,413 I know that you need time to grieve, 203 00:13:16,379 --> 00:13:18,837 and it's too hard to think about the future now. 204 00:13:19,799 --> 00:13:21,210 But you could come with me. 205 00:13:22,552 --> 00:13:24,213 We could start over together. 206 00:13:40,320 --> 00:13:42,937 We have backups for everything Cortazar was working on. 207 00:13:43,031 --> 00:13:44,817 The data cores will erase themselves 208 00:13:44,907 --> 00:13:46,318 if they're tampered with. 209 00:13:46,409 --> 00:13:48,116 We know a lot more than Dawes. 210 00:13:48,202 --> 00:13:49,658 And how long is that gonna last? 211 00:13:49,746 --> 00:13:51,862 The protomolecule was talking to him. 212 00:13:51,956 --> 00:13:53,446 NAOMI: What does that mean? 213 00:13:53,541 --> 00:13:55,578 FRED: The same way Eros was talking. 214 00:13:55,710 --> 00:13:58,498 Cortazar was scanning the system for signals like that. 215 00:13:58,588 --> 00:13:59,578 He found one. 216 00:13:59,922 --> 00:14:01,083 Where? 217 00:14:01,174 --> 00:14:02,710 FRED: He was still trying to figure it out. 218 00:14:02,800 --> 00:14:06,543 He only heard it once, after Eros burned up. 219 00:14:06,763 --> 00:14:08,174 You didn't mention any of this. 220 00:14:08,264 --> 00:14:09,299 There wasn't any time. 221 00:14:09,640 --> 00:14:11,631 We need to find the source of that shout 222 00:14:11,726 --> 00:14:13,467 before Cortazar leads Dawes to it. 223 00:14:14,437 --> 00:14:15,677 Cortazar must've been using 224 00:14:15,772 --> 00:14:17,479 the station's antennae for his scan. 225 00:14:17,774 --> 00:14:20,141 If you give me access the antenna control logs, 226 00:14:20,234 --> 00:14:22,771 I might be able to figure out where he was looking. 227 00:14:24,197 --> 00:14:25,733 We made sure that Cortazar wasn't leaving 228 00:14:25,823 --> 00:14:28,611 any traces of his work in Tycho's normal logs. 229 00:14:28,701 --> 00:14:32,285 But ifwe go outside and hook into the antennae directly, 230 00:14:32,372 --> 00:14:34,704 we might be able to get what you need. 231 00:14:34,791 --> 00:14:36,122 I can help you with that. 232 00:14:37,627 --> 00:14:38,742 I'll grab my gear. 233 00:14:42,632 --> 00:14:43,838 (BREATHES DEEPLY) 234 00:14:48,471 --> 00:14:49,927 (BEEPING) 235 00:15:26,676 --> 00:15:27,791 H9)'- 236 00:15:27,885 --> 00:15:29,000 What? 237 00:15:31,055 --> 00:15:32,261 I'm sorry I didn't tell you 238 00:15:32,348 --> 00:15:34,635 there was more of it out there. 239 00:15:34,725 --> 00:15:36,432 Why didn't you? 240 00:15:36,519 --> 00:15:38,760 Because I knew how you'd feel. 241 00:15:38,855 --> 00:15:41,313 And I didn't want to argue about it. 242 00:15:44,026 --> 00:15:45,357 Gotta go. 243 00:15:45,486 --> 00:15:46,772 I've got work to do. 244 00:16:02,044 --> 00:16:04,126 ALEX: Hey, Amos! 245 00:16:04,213 --> 00:16:05,203 Amos! 246 00:16:06,966 --> 00:16:08,172 Amos! 247 00:16:08,259 --> 00:16:10,375 Hey, hey, where've you been? 248 00:16:12,138 --> 00:16:13,799 Different places. 249 00:16:13,890 --> 00:16:16,973 Yeah? Well, you missed all the action. 250 00:16:17,059 --> 00:16:18,675 I had my share. 251 00:16:18,769 --> 00:16:19,804 Okay, listen, I got me 252 00:16:19,896 --> 00:16:21,637 a whole bunch of busted-up hand terminals 253 00:16:21,731 --> 00:16:24,098 that I gotta get operational for the refugees 254 00:16:24,192 --> 00:16:26,900 and I could really use some help. 255 00:16:26,986 --> 00:16:27,976 So... 256 00:16:28,070 --> 00:16:29,981 You gonna give me a hand? 257 00:16:30,072 --> 00:16:31,153 No. 258 00:16:31,240 --> 00:16:32,401 No? (LAUGHS) 259 00:16:39,582 --> 00:16:42,290 DAWES: This is the Earther in you still. 260 00:16:42,376 --> 00:16:46,665 We do not want to live under anyone's boot, Fred Johnson. 261 00:16:46,756 --> 00:16:48,167 (SPEAKING IN BELTER CREOLE) 262 00:16:48,257 --> 00:16:49,918 Even a friendly one, 263 00:16:50,009 --> 00:16:53,047 afraid that if we disobey, 264 00:16:53,137 --> 00:16:58,632 we will have our air cut off, our water rationed, be spaced, 265 00:16:58,726 --> 00:17:03,015 or be herded into chambers to be used like animals. 266 00:17:03,814 --> 00:17:06,772 This is the way it has been until now. 267 00:17:07,735 --> 00:17:08,975 No more. 268 00:17:10,988 --> 00:17:13,650 I have stolen your secret, Fred Johnson. 269 00:17:14,325 --> 00:17:16,783 And I am giving it to the Belt. 270 00:17:20,748 --> 00:17:21,704 Okay. 271 00:17:21,791 --> 00:17:23,247 Now the time. 272 00:17:23,459 --> 00:17:27,919 Other ship come, take you load for Earth, for Mars. 273 00:17:28,005 --> 00:17:29,461 They take you, okay? 274 00:17:31,217 --> 00:17:34,881 All lnners, you all go for Earth, 275 00:17:34,971 --> 00:17:37,929 for Mars, you come, sa-sa ke? 276 00:17:38,015 --> 00:17:39,505 Other ship dock with us. 277 00:17:39,600 --> 00:17:42,058 Good ship, help Ganymede. 278 00:17:44,146 --> 00:17:45,477 Take care of yourself. 279 00:17:45,731 --> 00:17:47,267 You, too. 280 00:17:47,358 --> 00:17:49,190 MAN: Come on. Get up! 281 00:17:49,277 --> 00:17:51,393 All lnners, this way. 282 00:17:51,487 --> 00:17:52,727 Time to go. 283 00:17:52,822 --> 00:17:53,857 Inners only. 284 00:17:55,199 --> 00:17:57,987 Good ship gonna take you home, yeah? 285 00:17:58,077 --> 00:17:59,317 Come, come. 286 00:18:01,664 --> 00:18:04,873 You know we'll be competing for the samejob, right? 287 00:18:19,849 --> 00:18:21,715 You, na. 288 00:18:21,809 --> 00:18:22,924 I'm going to Mars. 289 00:18:23,352 --> 00:18:24,934 You na Duster, beratna. 290 00:18:25,021 --> 00:18:26,227 No, I'm going with my friend. 291 00:18:26,314 --> 00:18:27,304 We're traveling together. 292 00:18:27,398 --> 00:18:28,638 Inners only. 293 00:18:30,484 --> 00:18:32,566 I guess I could stay. PRAX: No, no, it's okay. 294 00:18:32,903 --> 00:18:34,359 I'll join you as soon as I can. 295 00:18:34,447 --> 00:18:36,233 Come, come, no time for waste. 296 00:18:37,241 --> 00:18:38,276 Doris! 297 00:18:40,244 --> 00:18:43,282 Must cut thrust for other ship to dock, okay? 298 00:18:43,372 --> 00:18:46,160 So hold, ready for zero G, 299 00:18:48,002 --> 00:18:49,208 now we go. 300 00:20:04,120 --> 00:20:06,031 lnners wreck Ganymede. 301 00:20:06,122 --> 00:20:07,829 Belter life first from now on. 302 00:20:10,209 --> 00:20:11,791 You lucky, beltalowda. 303 00:20:54,754 --> 00:20:56,745 (NAOMI SPEAKING IN BELTER CREOLE) 304 00:20:56,839 --> 00:20:59,331 We should be coming up on it any moment. 305 00:20:59,425 --> 00:21:00,915 (DRUMMER SPEAKING IN BELTER CREOLE) 306 00:21:01,886 --> 00:21:04,799 If this is what you used to do for a living, then, 307 00:21:05,514 --> 00:21:07,380 you must have led a boring life. 308 00:21:07,475 --> 00:21:09,307 Unfortunately not. 309 00:21:09,685 --> 00:21:11,767 This is the last antenna Cortazar was using. 310 00:21:13,189 --> 00:21:14,600 NAOMI: With this, we should have enough data 311 00:21:14,690 --> 00:21:17,853 for a decent triangulation on Cortazar's shout. 312 00:21:21,030 --> 00:21:22,691 (BEEPING) 313 00:21:32,500 --> 00:21:34,116 You don't seem eager for the answer. 314 00:21:34,210 --> 00:21:35,416 Does it make you happy to know 315 00:21:35,503 --> 00:21:36,584 there's more of that stuff out there? 316 00:21:36,670 --> 00:21:38,081 If it is, it is. 317 00:21:38,172 --> 00:21:40,038 It's better to know. 318 00:21:41,467 --> 00:21:42,707 Tell me. 319 00:21:43,385 --> 00:21:44,875 Did Fred ever do you wrong? 320 00:21:46,680 --> 00:21:48,011 I suppose not. 321 00:21:49,183 --> 00:21:51,845 Then why don't you trust him? (SIGHS) 322 00:21:52,394 --> 00:21:54,556 What's he going with do with that kid who helped Dawes? 323 00:21:54,647 --> 00:21:57,355 That kid is a traitor and he deserves to be spaced. 324 00:21:57,441 --> 00:21:59,682 I didn't ask what you would do. 325 00:22:03,072 --> 00:22:04,233 If Fred believes we need 326 00:22:04,323 --> 00:22:06,781 to make an example of that stupid child, 327 00:22:07,827 --> 00:22:08,908 he will. 328 00:22:09,995 --> 00:22:12,032 Fred serves the best interests of the Belt. 329 00:22:12,122 --> 00:22:13,738 Dawes seems to think differently. 330 00:22:13,833 --> 00:22:16,416 Dawes... (SCOFFS) 331 00:22:16,502 --> 00:22:19,620 He's always had a unique way of seeing the world. 332 00:22:20,506 --> 00:22:21,587 Do you know him? 333 00:22:23,259 --> 00:22:24,340 I used to work for him. 334 00:22:26,345 --> 00:22:27,756 So how'd you end up here? 335 00:22:29,056 --> 00:22:30,842 (INHALES DEEPLY) 336 00:22:30,933 --> 00:22:32,344 I was with Dawes 337 00:22:32,434 --> 00:22:34,892 when he found Fred in a bar on Ceres. 338 00:22:35,771 --> 00:22:36,932 Drunk. 339 00:22:38,023 --> 00:22:39,434 Lost. 340 00:22:39,525 --> 00:22:40,686 An Earther outcast, 341 00:22:40,776 --> 00:22:42,858 still reeking with the blood of the Belters he slaughtered 342 00:22:42,945 --> 00:22:44,811 on Anderson Station. 343 00:22:44,905 --> 00:22:46,441 Fred was looking for death. 344 00:22:47,283 --> 00:22:48,773 He would've welcomed it. 345 00:22:49,952 --> 00:22:53,616 But Dawes spoke to him and showed him a different path. 346 00:22:54,790 --> 00:22:57,031 Must've been quite the conversation. 347 00:22:58,002 --> 00:22:59,492 It was more than talk... 348 00:23:00,129 --> 00:23:01,540 (DEVICE BEEPS) 349 00:23:03,424 --> 00:23:04,960 You found what Cortazar found? 350 00:23:07,720 --> 00:23:08,960 FRED: (ON RADIO) You got something? 351 00:23:09,054 --> 00:23:11,386 The shout came from Ganymede. 352 00:23:11,473 --> 00:23:13,805 There's protomolecule on Ganymede Station. 353 00:23:16,896 --> 00:23:18,682 NAOMI: There's no mistaking the data. 354 00:23:18,772 --> 00:23:21,059 This protomolecule shout occurred right around 355 00:23:21,150 --> 00:23:22,561 the same time Earth and Mars 356 00:23:22,651 --> 00:23:24,858 started shooting at each other over Ganymede Station. 357 00:23:24,945 --> 00:23:26,731 And it's hard to believe that's a coincidence. 358 00:23:26,822 --> 00:23:29,029 We know that the protomolecule learns, 359 00:23:29,116 --> 00:23:30,572 that it keeps on changing. 360 00:23:30,659 --> 00:23:32,741 Which means Ganymede could be worse than Eros. 361 00:23:32,828 --> 00:23:34,068 FRED: Even if it is... 362 00:23:34,163 --> 00:23:35,904 HOLDEN: Then we go there, find it and shut it down. 363 00:23:35,998 --> 00:23:37,113 How do you propose to do that? 364 00:23:37,207 --> 00:23:39,448 The Martian fleet has Ganymede cordoned off. 365 00:23:39,543 --> 00:23:40,624 We'll find a way. 366 00:23:40,711 --> 00:23:44,249 Sure, we can go in blind again, guns blazing. 367 00:23:44,340 --> 00:23:47,423 Maybe we can steal another ship to smash into it. 368 00:23:47,509 --> 00:23:50,672 We did that already and look where it got us, 369 00:23:50,763 --> 00:23:52,174 right back where we started. 370 00:23:53,849 --> 00:23:57,558 Look, the protomolecule is out in the world now, 371 00:23:58,354 --> 00:24:00,265 we just have to accept that. 372 00:24:00,356 --> 00:24:02,393 And figure out how to deal with it. 373 00:24:04,193 --> 00:24:05,149 Hmm. 374 00:24:05,235 --> 00:24:06,475 Naomi. 375 00:24:10,824 --> 00:24:12,565 Jim... Jim! 376 00:24:14,787 --> 00:24:16,698 I know you feel like we failed... 377 00:24:16,789 --> 00:24:18,951 As long as we're living and breathing, 378 00:24:19,041 --> 00:24:20,452 there's more we can do. 379 00:24:21,210 --> 00:24:22,951 We just have to be strong enough. 380 00:24:25,881 --> 00:24:28,839 Jefferson Mays, you are clear to dock at Berth 14. 381 00:24:28,926 --> 00:24:30,883 Please note that all refugees will be subject 382 00:24:30,970 --> 00:24:33,507 to ID and med-check immediately upon debark. 383 00:24:33,597 --> 00:24:35,179 Tycho TC out. 384 00:24:47,820 --> 00:24:49,310 MAN: (OVER PA) All new arrivals must register 385 00:24:49,405 --> 00:24:51,066 their ID with station authorities, 386 00:24:51,156 --> 00:24:53,648 and will be restricted to the designated areas 387 00:24:53,742 --> 00:24:56,074 until they have received medical clearance. 388 00:24:57,746 --> 00:24:59,157 MAN: (OVER PA) Welcome to Tycho Station. 389 00:24:59,248 --> 00:25:01,330 All new arrivals must register 390 00:25:01,417 --> 00:25:03,203 their ID with station authorities, 391 00:25:03,293 --> 00:25:06,001 and will be restricted to the designated areas 392 00:25:06,088 --> 00:25:08,329 until they have received medical clearance. 393 00:25:10,509 --> 00:25:12,216 I need help. Excuse me? 394 00:25:12,302 --> 00:25:13,383 I need help. 395 00:25:13,470 --> 00:25:15,086 Are you sick? No, no. It's a crime. 396 00:25:15,180 --> 00:25:16,261 I need to report a crime. 397 00:25:16,598 --> 00:25:18,430 Okay, what happened? 398 00:25:18,517 --> 00:25:20,508 The ship I came in on, the crew. 399 00:25:20,602 --> 00:25:22,343 They threw a bunch of people out an air lock. 400 00:25:22,438 --> 00:25:23,553 Everyone from Earth and Mars. 401 00:25:23,647 --> 00:25:25,012 They said they were going to take them home 402 00:25:25,107 --> 00:25:26,438 but they threw them out the air lock. 403 00:25:26,525 --> 00:25:27,811 What ship were you on? 404 00:25:28,819 --> 00:25:29,980 I don't know. 405 00:25:30,070 --> 00:25:32,027 Okay. Can you give me a name? The person who did it? 406 00:25:32,114 --> 00:25:33,775 No, I don't know. Was there anybody else 407 00:25:33,866 --> 00:25:34,901 with you who could... She's dead! 408 00:25:34,992 --> 00:25:36,403 Look, you've got to do something, please! 409 00:25:36,493 --> 00:25:37,858 You've got to arrest them, please! 410 00:25:37,953 --> 00:25:39,318 I'm sorry, I really am. 411 00:25:39,455 --> 00:25:40,741 What happened out there is a crime. 412 00:25:40,831 --> 00:25:41,946 It should be punished. 413 00:25:42,041 --> 00:25:44,157 But there's nothing I can do about it right now. Look... 414 00:25:45,085 --> 00:25:46,792 You made it here. You're alive. 415 00:25:46,879 --> 00:25:48,040 Hold on to that. 416 00:25:48,630 --> 00:25:51,088 Get some food, grab some mat space and rest. 417 00:25:51,175 --> 00:25:52,336 There's other people from Ganymede here, 418 00:25:52,426 --> 00:25:53,882 maybe there's somebody you know. 419 00:25:53,969 --> 00:25:55,380 Hey, bro, here you go. 420 00:25:55,471 --> 00:25:56,802 That's for you. 421 00:26:01,685 --> 00:26:03,301 MAN: (OVER PA) Welcome to Tycho Station. 422 00:26:03,437 --> 00:26:05,178 All new arrivals must register 423 00:26:05,272 --> 00:26:07,104 their ID with station authorities, 424 00:26:07,191 --> 00:26:09,728 and will be restricted to the designated areas 425 00:26:09,818 --> 00:26:12,059 until they have received medical clearance. 426 00:26:13,989 --> 00:26:16,071 Cortazar's history ended the day 427 00:26:16,158 --> 00:26:18,365 he began working on the protomolecule project. 428 00:26:18,452 --> 00:26:22,195 But before that, he was working for Protogen. 429 00:26:22,289 --> 00:26:23,654 So let's see ifwe can connect 430 00:26:23,749 --> 00:26:26,741 anyone on Ganymede to Protogen. 431 00:26:26,835 --> 00:26:28,371 Right. Check the personnel directories 432 00:26:28,462 --> 00:26:29,577 on Ganymede Station. 433 00:26:29,671 --> 00:26:32,629 Show us anyone with Protogen in their employment history. 434 00:26:35,427 --> 00:26:37,338 Looks like Protogen had a few biotech contracts, 435 00:26:37,429 --> 00:26:39,386 but not a lot of personnel. 436 00:26:39,473 --> 00:26:41,589 Who here was on Ganymede when the battle broke out? 437 00:26:44,561 --> 00:26:46,518 Okay, nowjust ones with advanced degrees, 438 00:26:46,605 --> 00:26:50,223 in genetics, biology, nanoinformatics... 439 00:26:52,027 --> 00:26:53,233 Dr. Lawrence Strickland. 440 00:26:53,362 --> 00:26:54,477 Degrees in all three. 441 00:26:56,156 --> 00:26:57,772 It can't be this easy. 442 00:26:57,866 --> 00:27:00,403 NAOMI: There's no reason for him to hide. 443 00:27:00,869 --> 00:27:03,782 He was working in a clinic as a pediatrician? 444 00:27:08,043 --> 00:27:09,374 Is he on Ganymede now? 445 00:27:10,212 --> 00:27:11,202 Check the photos. 446 00:27:11,296 --> 00:27:14,539 Who are the people with him and where are they now? 447 00:27:25,394 --> 00:27:26,884 Including the lot from the last barge, 448 00:27:26,979 --> 00:27:29,812 we now have nearly 3,500 refugees from Ganymede aboard. 449 00:27:29,898 --> 00:27:32,265 And Tycho wasn't built to handle anything like that. 450 00:27:32,359 --> 00:27:33,349 I know. 451 00:27:33,443 --> 00:27:34,979 DRUMMER: Our resources are being strained as it is. 452 00:27:35,070 --> 00:27:36,526 FRED: We're not going to turn anyone away. 453 00:27:40,701 --> 00:27:43,318 I want you to draw up a station-wide ration plan. 454 00:27:43,704 --> 00:27:45,786 DRUMMER: That will not go over well. 455 00:27:45,873 --> 00:27:47,159 It's the safest way. 456 00:27:47,249 --> 00:27:48,990 DRUMMER: We have to consider relocation options. 457 00:27:49,084 --> 00:27:50,119 Ceres Station. 458 00:27:50,335 --> 00:27:52,542 FRED: You want me to go begging to Dawes? 459 00:27:52,629 --> 00:27:53,915 DRUMMER: Don't let your pride get in the way. 460 00:27:54,006 --> 00:27:55,041 (ALARM BEEPING) 461 00:27:55,132 --> 00:27:56,122 (GUN FIRES) (GRUNTS) 462 00:27:57,593 --> 00:27:59,254 (INDISTINCT SHOUTING) 463 00:28:00,971 --> 00:28:01,961 Put it down! 464 00:28:03,891 --> 00:28:04,972 Put it down! 465 00:28:07,186 --> 00:28:08,802 No one else needs to die. 466 00:28:13,942 --> 00:28:15,182 What do you want? 467 00:28:15,277 --> 00:28:17,393 We want the missile, boss man. 468 00:28:17,487 --> 00:28:19,273 All them Earther missile. 469 00:28:19,364 --> 00:28:22,607 Ifyou not gonna use them, we will. 470 00:28:59,488 --> 00:29:00,649 I'm sorry. 471 00:29:15,879 --> 00:29:17,335 (INDISTINCT CHATTERING) 472 00:29:17,422 --> 00:29:18,787 MAN: (OVER PA) Welcome to Tycho Station. 473 00:29:18,882 --> 00:29:20,589 All new arrivals must register 474 00:29:20,676 --> 00:29:22,917 their ID with station authorities, 475 00:29:23,011 --> 00:29:25,343 and will be restricted to the designated areas... 476 00:29:26,431 --> 00:29:28,843 Hey! You're Praxideke Meng! (GASPS) 477 00:29:29,017 --> 00:29:30,428 REFUGEE: What's going on? Station business. 478 00:29:30,519 --> 00:29:31,600 Back off. 479 00:29:31,687 --> 00:29:32,722 Settle down! 480 00:29:32,813 --> 00:29:33,974 Settle down, you're gonna get hurt. 481 00:29:34,064 --> 00:29:35,099 Okay? 482 00:29:35,190 --> 00:29:36,180 Okay? 483 00:29:39,069 --> 00:29:40,525 I won't say anything. 484 00:29:40,612 --> 00:29:42,398 I promise I won't say anything to anyone. 485 00:29:42,489 --> 00:29:43,604 Just please don't hurt me. 486 00:29:43,699 --> 00:29:45,064 We're not going to hurt you. 487 00:29:45,450 --> 00:29:47,782 But you do need to answer some questions. 488 00:29:47,869 --> 00:29:49,200 Do you understand? 489 00:29:51,039 --> 00:29:53,201 What do you know about Dr. Lawrence Strickland? 490 00:29:54,960 --> 00:29:57,327 He's my daughter's pediatrician. 491 00:29:59,756 --> 00:30:00,837 That's it? 492 00:30:01,591 --> 00:30:03,423 He helps me with my research, sometimes. 493 00:30:03,510 --> 00:30:05,251 He's a very gifted geneticist. 494 00:30:07,681 --> 00:30:08,921 (GRUNTS) 495 00:30:26,742 --> 00:30:28,449 It's just a soybean. 496 00:30:29,870 --> 00:30:31,235 I'm a botanist. 497 00:30:35,334 --> 00:30:37,666 BLACK SKY LEADER: Go! Move, move! Move! 498 00:30:37,753 --> 00:30:38,743 I find the missile bay. 499 00:30:38,920 --> 00:30:41,002 I can force open the door, but I need code for launch. 500 00:30:41,089 --> 00:30:42,705 Do what you do for getting done! 501 00:30:43,759 --> 00:30:45,750 We put our lifes on the line for you. 502 00:30:45,844 --> 00:30:47,835 And you keep throwing away everything we get. 503 00:30:47,929 --> 00:30:49,419 We waste our blood, beratna! 504 00:30:49,765 --> 00:30:51,255 (SIGHS) Give us the codes. 505 00:30:53,018 --> 00:30:54,179 No. 506 00:30:57,397 --> 00:30:58,853 (GUN FIRES) (SCREAMING) 507 00:30:59,816 --> 00:31:02,103 BLACK SKY LEADER: Shut up! Shut up or you next! 508 00:31:03,278 --> 00:31:05,895 People have died for me before, 509 00:31:05,989 --> 00:31:08,230 and by my hand as well. 510 00:31:08,575 --> 00:31:10,486 You may as well put the next one in me. 511 00:31:14,456 --> 00:31:16,117 You owe this Earther nothing, nada. 512 00:31:17,459 --> 00:31:20,167 You can launch them missiles, too, mi pensa, huh? 513 00:31:23,423 --> 00:31:24,754 Show us. 514 00:31:26,218 --> 00:31:27,299 Join us. 515 00:31:30,263 --> 00:31:31,594 I work for Fred. 516 00:31:32,933 --> 00:31:34,139 (SCREAMING) 517 00:31:35,352 --> 00:31:36,638 (GRUNTING) 518 00:31:36,728 --> 00:31:38,264 Maybe not for long though. 519 00:31:40,816 --> 00:31:41,977 Give us the codes. 520 00:31:42,818 --> 00:31:45,310 Then maybe she live long enough for see doctor. 521 00:32:04,381 --> 00:32:05,416 Seriously? 522 00:32:08,552 --> 00:32:09,587 You know what your problem is? 523 00:32:09,803 --> 00:32:10,918 I'd like t0. 524 00:32:11,012 --> 00:32:13,253 I'm gonna tell you. Your problem is 525 00:32:13,348 --> 00:32:15,180 the only person you give a shit about is yourself. 526 00:32:16,226 --> 00:32:17,933 Isn%that most people's problems? 527 00:32:18,019 --> 00:32:19,430 If they're being honest? 528 00:32:19,521 --> 00:32:21,182 (SIGHS) There's a lot of people coming 529 00:32:21,273 --> 00:32:23,685 aboard this station right now, Amos, and they need our help. 530 00:32:23,775 --> 00:32:25,607 So why don't you help them. lam. 531 00:32:25,694 --> 00:32:27,981 What I'm trying to figure out is why you won't. 532 00:32:28,071 --> 00:32:30,688 'Cause as far as I can tell, you got nothing better to do. 533 00:32:30,782 --> 00:32:32,523 'Cause I don't feel like it, Alex. 534 00:32:32,742 --> 00:32:34,483 You don't feel like it. Really? 535 00:32:34,578 --> 00:32:36,194 That's your answer, "You don't feel like it?" 536 00:32:36,288 --> 00:32:38,120 That's not good enough, Amos. 537 00:32:38,206 --> 00:32:39,867 That's not good enough. 538 00:32:41,084 --> 00:32:42,574 We help each other. 539 00:32:42,669 --> 00:32:44,080 That's what people do. We help. 540 00:32:44,212 --> 00:32:46,078 That's why we have a civilization. 541 00:32:46,715 --> 00:32:49,082 So then why don't you help your family. 542 00:32:49,176 --> 00:32:50,166 What? 543 00:32:50,260 --> 00:32:52,046 They're right there on Mars, where you left them. 544 00:32:53,305 --> 00:32:54,386 Goddamn you. 545 00:32:54,473 --> 00:32:55,759 You're gonna throw that in my face? 546 00:32:55,849 --> 00:32:57,965 Oh, Jesus! Amos! (GRUNTING) 547 00:32:58,059 --> 00:32:59,265 Amos! 548 00:33:10,405 --> 00:33:11,736 (BREATHING HEAVILY) 549 00:33:16,578 --> 00:33:18,068 AMOS: I don't want to fight you, Alex. 550 00:33:18,914 --> 00:33:20,575 Please don't make me. 551 00:33:22,125 --> 00:33:23,741 'Cause if we do, 552 00:33:24,961 --> 00:33:26,451 who's going to fly the ship? 553 00:33:32,010 --> 00:33:33,466 What happened to you? 554 00:33:38,183 --> 00:33:39,389 (BEEPING) 555 00:33:43,230 --> 00:33:44,641 Do you hear that beeping, too? 556 00:33:45,982 --> 00:33:47,017 Yeah. 557 00:33:53,740 --> 00:33:55,196 ALEX: Looks like Naomi's been monitoring 558 00:33:55,283 --> 00:33:56,364 one of the hangar bays 559 00:33:56,451 --> 00:33:57,782 where Fred Johnson stashed all the nukes. 560 00:33:57,953 --> 00:34:00,069 Why would she do that? 561 00:34:00,163 --> 00:34:01,494 She's smart. 562 00:34:03,500 --> 00:34:06,743 ALEX: Hey, someone's trying to access the missile controls. 563 00:34:06,836 --> 00:34:08,292 Holy shit. 564 00:34:08,964 --> 00:34:11,001 Looks like they're preparing to launch. 565 00:34:13,218 --> 00:34:14,959 I don't remember any 566 00:34:15,053 --> 00:34:17,215 project Dr. Strickland was involved in. 567 00:34:17,305 --> 00:34:18,545 (PHONE RINGING) 568 00:34:18,640 --> 00:34:21,507 He was my daughter's pediatrician, that's it. 569 00:34:22,185 --> 00:34:24,517 When was the last time you saw him? 570 00:34:25,772 --> 00:34:27,729 A few hours before my dome was hit. 571 00:34:27,816 --> 00:34:29,227 My daughter, Mei, was with him. 572 00:34:29,317 --> 00:34:30,773 She had an appointment at the clinic. 573 00:34:30,860 --> 00:34:33,397 I had some work to do, so I couldn't go with her. 574 00:34:35,240 --> 00:34:36,696 When the mirror fell, 575 00:34:38,034 --> 00:34:39,570 the clinic was wiped out. 576 00:34:41,496 --> 00:34:43,112 I should've gone with her. 577 00:34:45,834 --> 00:34:47,575 Unless he's a phenomenal liar, 578 00:34:47,669 --> 00:34:50,502 I don't think he has anything to do with the protomolecule. 579 00:34:50,589 --> 00:34:51,670 It's not him. 580 00:34:52,340 --> 00:34:56,083 Strickland turned up on Ganymede as a pediatrician. 581 00:34:56,177 --> 00:34:58,418 The connection is the daughter. 582 00:35:01,182 --> 00:35:03,765 Corporate clinics are legally required to let parents 583 00:35:03,852 --> 00:35:05,889 remotely monitor their children from anywhere, right? 584 00:35:06,980 --> 00:35:08,266 You have children of your own. 585 00:35:08,356 --> 00:35:09,437 No. 586 00:35:10,108 --> 00:35:13,146 Could you please show us whatever you can of Mei? 587 00:35:24,456 --> 00:35:26,197 Strickland took her out of the clinic. 588 00:35:32,005 --> 00:35:34,246 NAOMI: This is nearly an hour before the mirror fell. 589 00:35:35,967 --> 00:35:37,503 Your daughter might still be alive. 590 00:35:40,013 --> 00:35:42,175 He knew a battle was coming. 591 00:35:43,892 --> 00:35:45,428 And he went back for the girl. 592 00:35:48,063 --> 00:35:50,725 You're going to Ganymede to find Dr. Strickland? 593 00:35:52,400 --> 00:35:54,061 Please take me with you. 594 00:35:55,403 --> 00:35:56,893 (PHONE RINGING) 595 00:35:59,032 --> 00:36:00,989 (SIGHS) Alex, I'm busy. 596 00:36:01,076 --> 00:36:03,659 ALEX: Look, whatever the hell you're doing, it can wait. 597 00:36:03,745 --> 00:36:06,112 We got a serious goddamn problem here. 598 00:36:10,085 --> 00:36:11,871 You can't hack the launch codes, que. 599 00:36:11,961 --> 00:36:13,201 I can try. 600 00:36:13,296 --> 00:36:14,832 Those missiles won't do you any good. 601 00:36:15,173 --> 00:36:16,959 We gonya do same as you. 602 00:36:17,050 --> 00:36:18,461 Give 'em right back for Earth. 603 00:36:18,551 --> 00:36:20,258 Earth is not defenseless. 604 00:36:20,345 --> 00:36:21,801 They'll shoot 'em down. 605 00:36:21,888 --> 00:36:23,253 STAZ: Ah, maybe not all. 606 00:36:23,348 --> 00:36:25,339 And then they'll destroy Tycho. 607 00:36:26,559 --> 00:36:28,095 And if they do? 608 00:36:28,770 --> 00:36:30,852 Just more oxygen for the fire 609 00:36:30,939 --> 00:36:33,522 of the great Belter revolution. 610 00:36:33,608 --> 00:36:34,894 (DRUMMER SCREAMING) 611 00:36:56,798 --> 00:36:58,539 HOLDEN: (ON RADIO) Amos, Naomi just bypassed 612 00:36:58,633 --> 00:36:59,873 the air quality sensors 613 00:36:59,968 --> 00:37:02,084 and she's maxing out the CO2 scrubbers. 614 00:37:02,178 --> 00:37:03,339 How close are you to the cutoff? 615 00:37:05,849 --> 00:37:07,180 AMOS: Almost there. 616 00:37:09,144 --> 00:37:10,600 (BEEPING) 617 00:37:12,480 --> 00:37:13,811 (GRUNTS) 618 00:37:20,280 --> 00:37:21,896 (BREATHING DEEPLY) 619 00:37:34,544 --> 00:37:36,660 (DRUMMER BREATHING WEAKLY) 620 00:37:41,843 --> 00:37:43,333 HOLDEN: Nitrogen levels are going through the roof. 621 00:37:43,428 --> 00:37:45,010 Kill the oxygen, now! 622 00:37:45,096 --> 00:37:46,302 Almost there! 623 00:37:51,936 --> 00:37:52,926 (russme) 624 00:38:10,538 --> 00:38:11,528 (GASPING) 625 00:38:16,836 --> 00:38:17,826 (PEOPLE COUGHING) 626 00:38:17,921 --> 00:38:20,162 STAZ: You messing with the air? 627 00:38:20,256 --> 00:38:21,542 (GASPING) 628 00:38:48,159 --> 00:38:49,490 (GASPING) 629 00:38:50,411 --> 00:38:51,867 GUARD: Down! Move! Move! 630 00:38:51,955 --> 00:38:53,161 Get down on the ground! 631 00:38:53,248 --> 00:38:54,283 Down! Get that gun! 632 00:38:54,374 --> 00:38:55,910 HOLDEN; Medic! 633 00:38:58,044 --> 00:38:59,409 Medic! Get over here! 634 00:39:00,421 --> 00:39:01,911 FRED: Drummer first. 635 00:39:02,090 --> 00:39:03,751 ALEX: It's under control. 636 00:39:03,925 --> 00:39:05,086 All right, darlin'. (GROANS) 637 00:39:05,218 --> 00:39:06,504 Okay, let's get you to med bay. 638 00:39:06,594 --> 00:39:08,255 That's it, one step at a time. 639 00:39:14,602 --> 00:39:15,933 (GRUNTING) 640 00:39:23,611 --> 00:39:25,067 Okay. 641 00:39:25,154 --> 00:39:27,236 This is the head, 642 00:39:27,323 --> 00:39:30,657 plus a shower. In here, there's clean clothes. 643 00:39:35,373 --> 00:39:37,205 Mag boots. Keep them on. 644 00:39:37,292 --> 00:39:39,454 Takes a little bit of practice to get used to them. 645 00:39:39,544 --> 00:39:40,955 Use this ifyou need something, 646 00:39:41,045 --> 00:39:42,331 or you want to leave the cabin. 647 00:39:42,547 --> 00:39:44,584 So you're locking me in? 648 00:39:44,674 --> 00:39:46,210 Is this how you treat all your guests? 649 00:39:46,301 --> 00:39:47,416 AMOS: You're not a guest. 650 00:39:48,011 --> 00:39:49,001 You're a guide. 651 00:39:52,765 --> 00:39:54,381 Naomi said that you're coming with us 652 00:39:54,475 --> 00:39:55,510 to find your little girl? 653 00:39:58,062 --> 00:39:59,393 It's a good reason. 654 00:40:01,357 --> 00:40:02,347 (DOOR BEEPS) 655 00:40:11,701 --> 00:40:13,032 (BEEPING) 656 00:40:16,289 --> 00:40:18,371 lneedto ask you something. 657 00:40:19,167 --> 00:40:22,535 Fred told you there was more protomolecule out there. 658 00:40:22,629 --> 00:40:25,417 But you found Cortazar missing after that. 659 00:40:25,506 --> 00:40:27,042 Why did you go... lwent there to kill him. 660 00:40:27,800 --> 00:40:30,963 I'll do whatever it takes to prevent another Eros, 661 00:40:31,763 --> 00:40:33,003 OT WOTSG. 662 00:40:34,641 --> 00:40:35,881 You're not an executioner. 663 00:40:36,017 --> 00:40:37,849 You defended Miller when he killed Dresden. 664 00:40:37,936 --> 00:40:39,097 How is this any different? 665 00:40:39,187 --> 00:40:41,019 It's different because it's you. 666 00:40:41,105 --> 00:40:43,096 You're not a murderer. 667 00:40:43,691 --> 00:40:46,524 That's not the James Holden I know and love. 668 00:40:53,826 --> 00:40:56,784 I need you to remind me 669 00:40:58,122 --> 00:41:01,080 of who I am so I can come back. 670 00:41:02,210 --> 00:41:03,871 I love you, too. 671 00:41:06,756 --> 00:41:08,713 I'll love you through it all. 672 00:41:15,723 --> 00:41:17,009 I promise. 673 00:41:17,141 --> 00:41:18,381 No more secrets. 674 00:41:19,060 --> 00:41:20,221 (PHONE RINGING) 675 00:41:20,353 --> 00:41:23,721 ALEX: Hoss, Hoss, Hoss, you there? 676 00:41:23,940 --> 00:41:25,146 God! What? 677 00:41:25,358 --> 00:41:27,725 Tycho TC refuses to release the clamps 678 00:41:27,819 --> 00:41:30,777 until Fred Johnson gives his personal authorization. 679 00:41:30,863 --> 00:41:32,149 And he's not. 680 00:41:32,240 --> 00:41:34,026 All right, I'm on it. 681 00:41:36,160 --> 00:41:37,150 (SIGHS) 682 00:41:54,387 --> 00:41:55,752 (BREATHES DEEPLY) 683 00:42:06,607 --> 00:42:08,769 FRED: ldon't have to let you leave, you know. 684 00:42:08,860 --> 00:42:11,192 With all the time and repairs I put into this ship, 685 00:42:11,279 --> 00:42:13,020 it's arguably more mine than yours. 686 00:42:13,114 --> 00:42:14,525 HOLDEN: (OVER PHONE) We just saved your life. 687 00:42:14,615 --> 00:42:15,696 Call it even. 688 00:42:15,825 --> 00:42:17,441 I know we've had our differences. 689 00:42:17,785 --> 00:42:18,991 But ifyou find the protomolecule 690 00:42:19,078 --> 00:42:20,489 on Ganymede Station... 691 00:42:20,580 --> 00:42:22,366 I sure as hell ain't gonna bring it back to you. 692 00:42:22,457 --> 00:42:25,165 Then don't bother to come back here at all. 693 00:42:25,251 --> 00:42:27,709 You will no longer be welcome on Tycho Station. 694 00:42:27,837 --> 00:42:31,125 No free food, fuel, or repairs, 695 00:42:31,215 --> 00:42:34,003 and no safe harbor for you or your people. 696 00:42:35,136 --> 00:42:37,798 You still think you're gonna be in charge when I get back? 697 00:42:41,517 --> 00:42:43,474 You said it yourself. The game has changed, 698 00:42:44,812 --> 00:42:47,304 whether any of us like it or not. 699 00:42:48,316 --> 00:42:49,977 I really am sorry. 700 00:42:51,194 --> 00:42:52,901 But you'rejust not a part of it anymore. 701 00:42:54,655 --> 00:42:57,317 (INHALES DEEPLY) You're free to go. 49776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.