Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,343
Previously on "The Bold Type"...
2
00:00:01,411 --> 00:00:02,777
This vertical is all you,
3
00:00:02,863 --> 00:00:04,879
which means you can hire a team.
4
00:00:04,915 --> 00:00:06,113
You have anyone in mind?
5
00:00:06,149 --> 00:00:08,616
I'm sorry,
are you staring at my breasts?
6
00:00:08,652 --> 00:00:09,984
You have, like,
7
00:00:10,020 --> 00:00:11,886
cream or custard on there or something.
8
00:00:11,922 --> 00:00:14,421
- Oh, my God, um...
- Do you remember Miles Shaw?
9
00:00:14,456 --> 00:00:15,656
Yeah!
10
00:00:15,691 --> 00:00:16,857
Miles was crazy hot in college.
11
00:00:16,892 --> 00:00:18,859
RJ, we know that you're the one
12
00:00:18,894 --> 00:00:20,861
who blocked our piece
on conversion therapy.
13
00:00:20,896 --> 00:00:22,763
If you continue to threaten my father,
14
00:00:22,798 --> 00:00:24,197
you'll never work in publishing again.
15
00:00:24,232 --> 00:00:26,867
The Board has voted to
terminate your employment.
16
00:00:26,902 --> 00:00:30,236
Either you get a job,
or we are gonna rent this place out.
17
00:00:30,272 --> 00:00:32,402
I saw that The Belle
is hiring bartenders.
18
00:00:32,437 --> 00:00:34,240
- You could work here.
- Sutton Brady,
19
00:00:34,276 --> 00:00:36,577
do you accept the job as
"Scarlet's" newest stylist?
20
00:00:36,612 --> 00:00:38,579
- I do.
- Ah!
21
00:00:40,315 --> 00:00:42,182
- Is everything okay?
- I think I'm pregnant.
22
00:00:44,669 --> 00:00:46,186
Ah...
23
00:00:46,221 --> 00:00:47,955
I really needed this.
24
00:00:47,990 --> 00:00:50,457
Thanks for treating me to the
best hangover cure in the city.
25
00:00:50,492 --> 00:00:51,718
You're welcome.
26
00:00:51,860 --> 00:00:53,694
What were we celebrating again?
27
00:00:53,729 --> 00:00:55,328
Um, my new boobs,
28
00:00:55,363 --> 00:00:57,997
your new job at The Belle,
29
00:00:58,032 --> 00:00:59,599
and my fully staffed vertical,
30
00:00:59,634 --> 00:01:01,434
which launches tomorrow.
31
00:01:01,470 --> 00:01:03,636
Oh, yeah. We kept toasting to our lives.
32
00:01:03,671 --> 00:01:05,472
Sutton, you sure you don't want an IV?
33
00:01:05,507 --> 00:01:07,107
Yeah, I'm good.
34
00:01:07,689 --> 00:01:09,727
You and Richard didn't do
any body shots last night?
35
00:01:09,762 --> 00:01:10,843
- No.
- Oh,
36
00:01:10,879 --> 00:01:12,312
well, that's really grown up of you.
37
00:01:12,347 --> 00:01:13,646
Hey, but they do have one
38
00:01:13,681 --> 00:01:15,348
that's an electrolyte vitamin infusion.
39
00:01:15,383 --> 00:01:17,016
It's supposed to really
be a game changer.
40
00:01:17,051 --> 00:01:20,153
It's supposed to, like, make you robust.
41
00:01:20,188 --> 00:01:22,722
Yeah, I am. I can't... I can't do it.
42
00:01:22,757 --> 00:01:26,788
Madonna does it and she's
packing out stadiums at 61.
43
00:01:27,629 --> 00:01:29,429
What?
44
00:01:29,464 --> 00:01:32,165
Well, I can't read that far away.
45
00:01:33,701 --> 00:01:35,701
All right.
46
00:01:35,737 --> 00:01:37,870
Man, I feel like I'm 80.
47
00:01:40,482 --> 00:01:41,206
What am I looking at?
48
00:01:41,242 --> 00:01:42,908
- Everything hurts.
- You're on blood thinners.
49
00:01:42,944 --> 00:01:44,043
Oh, no.
50
00:01:44,078 --> 00:01:45,310
Did you get diarrhea again, babe?
51
00:01:46,881 --> 00:01:48,514
Well, we know she's not pregnant.
52
00:01:50,018 --> 00:01:52,852
Could you imagine Sutton not
drinking for nine months?
53
00:01:52,887 --> 00:01:54,386
- No!
- That's crazy!
54
00:01:54,421 --> 00:01:57,222
Hey, I could not drink for nine months.
55
00:02:00,628 --> 00:02:02,762
- Wait.
- Are you serious?
56
00:02:02,797 --> 00:02:05,430
- She is... you're not.
- Are you pregnant?
57
00:02:07,535 --> 00:02:08,768
- Oh, my God!
- Wait...
58
00:02:08,803 --> 00:02:10,670
- Wait, is this a good thing?
- Yes!
59
00:02:10,705 --> 00:02:12,237
Ah, yeah!
60
00:02:12,273 --> 00:02:14,239
We're gonna have a baby!
61
00:02:14,275 --> 00:02:16,608
I'm gonna be the fun auntie!
62
00:02:16,644 --> 00:02:17,943
Well...
63
00:02:17,979 --> 00:02:19,311
What?
64
00:02:19,346 --> 00:02:20,645
Yeah!
65
00:02:23,750 --> 00:02:25,283
I can't believe you're pregnant.
66
00:02:25,318 --> 00:02:26,417
I know.
67
00:02:26,452 --> 00:02:28,086
Wow, suddenly,
you throwing up at The Belle
68
00:02:28,121 --> 00:02:29,554
is making a lot more sense.
69
00:02:29,589 --> 00:02:30,955
It was between the honeymoon
70
00:02:30,991 --> 00:02:33,357
and the promotion and everything.
71
00:02:33,393 --> 00:02:34,759
I forgot to take my birth control.
72
00:02:34,795 --> 00:02:37,287
So when you said that your boobs hurt,
73
00:02:37,322 --> 00:02:38,872
you weren't just saying
that to make me feel better.
74
00:02:38,907 --> 00:02:40,631
- They actually hurt.
- They still kinda do.
75
00:02:40,667 --> 00:02:42,366
- Does Richard know?
- Yes, of course.
76
00:02:42,402 --> 00:02:43,802
He's so excited.
77
00:02:43,837 --> 00:02:45,737
He already has a calendar
set up to keep track of all
78
00:02:45,772 --> 00:02:47,271
of our doctor's appointments.
79
00:02:47,307 --> 00:02:48,740
- He's co cute.
- What a nerd.
80
00:02:48,775 --> 00:02:50,909
- Are you excited?
- Yeah.
81
00:02:50,944 --> 00:02:52,610
I really am.
82
00:02:52,645 --> 00:02:57,348
I mean I'm a 26-year-old married,
pregnant stylist.
83
00:02:57,383 --> 00:03:00,185
I don't know any stylists
that are pregnant.
84
00:03:00,220 --> 00:03:02,486
Oh, hey. You got this.
85
00:03:02,522 --> 00:03:04,421
Yeah!
86
00:03:04,456 --> 00:03:06,623
- Yeah.
- Are you worried?
87
00:03:08,127 --> 00:03:09,136
Pffft!
88
00:03:09,161 --> 00:03:11,228
Are you kidding me?
89
00:03:11,263 --> 00:03:14,331
Easiest thing I can imagine.
90
00:03:15,156 --> 00:03:17,167
- I can handle anything.
- Mm-hmm.
91
00:03:18,635 --> 00:03:19,870
Oh...
92
00:03:21,707 --> 00:03:23,340
Whoa, whoa, whoa, whoa!
93
00:03:23,375 --> 00:03:25,175
Hey, could you...
94
00:03:25,211 --> 00:03:26,810
- Oh...
- Oh, excuse me.
95
00:03:27,980 --> 00:03:29,312
Thank you.
96
00:03:29,348 --> 00:03:32,216
Bad weather turns New
Yorkers into morons.
97
00:03:32,251 --> 00:03:34,151
You know,
I know this morning was really rough
98
00:03:34,186 --> 00:03:35,753
with me being sick and everything,
99
00:03:35,788 --> 00:03:38,088
but I've got a billion things
to do for the shoot tomorrow
100
00:03:38,124 --> 00:03:40,590
and I'm ready to make this day my bitch.
101
00:03:40,626 --> 00:03:42,259
And thank you for
delivering me to the office,
102
00:03:42,294 --> 00:03:43,627
but I'm really fine.
103
00:03:43,662 --> 00:03:45,095
You know what?
104
00:03:45,131 --> 00:03:48,131
Since I'm here, I might as well
go upstairs and see the boys.
105
00:03:48,166 --> 00:03:50,333
And then, you know,
if you need anything...
106
00:03:50,369 --> 00:03:51,701
If I need anything, I will text you.
107
00:03:51,737 --> 00:03:53,403
Okay?
108
00:03:53,438 --> 00:03:55,505
- I love you.
- I love you.
109
00:03:56,841 --> 00:03:59,075
Carly! No school today?
110
00:03:59,110 --> 00:04:02,712
Professional development day. Don't ask.
111
00:04:02,748 --> 00:04:04,347
I'm gonna go get a mocha. Want one?
112
00:04:04,383 --> 00:04:07,517
- Sounds good.
- It's nasty out there today.
113
00:04:07,552 --> 00:04:09,118
- Just a little snow.
- Seriously?
114
00:04:09,154 --> 00:04:10,487
My weather app is calling this
115
00:04:10,522 --> 00:04:11,854
the blizzard of the century.
116
00:04:11,890 --> 00:04:14,023
Well, I have five showroom visits today,
117
00:04:14,058 --> 00:04:15,958
and I'm going to every
single one of them.
118
00:04:16,746 --> 00:04:17,827
As terrible as that sounds,
119
00:04:17,862 --> 00:04:20,129
I'd rather be out there than in here,
waiting on my ex.
120
00:04:20,165 --> 00:04:22,732
- Jasper is coming here?
- Yup.
121
00:04:22,768 --> 00:04:24,867
It's his first unsupervised
visit with Carly
122
00:04:24,903 --> 00:04:26,269
since getting out of rehab.
123
00:04:26,305 --> 00:04:27,870
The counselor at his halfway house says
124
00:04:27,906 --> 00:04:30,173
he's doing well, so...
125
00:04:30,208 --> 00:04:32,241
How are you doing with it all?
126
00:04:32,277 --> 00:04:34,710
As long as it's a 30-second handoff,
127
00:04:34,745 --> 00:04:36,946
I should be just fine.
128
00:04:39,284 --> 00:04:41,818
It's hard to believe
that we are here already,
129
00:04:41,853 --> 00:04:43,820
but tonight at 7:00,
130
00:04:43,855 --> 00:04:46,322
The Failing Feminist
officially goes live
131
00:04:46,357 --> 00:04:49,758
with our theme of Feminism and Family.
132
00:04:49,794 --> 00:04:52,862
My article on gender identification
133
00:04:52,897 --> 00:04:55,965
in the early years is
gonna be our feature.
134
00:04:56,000 --> 00:04:58,534
I loved the part about
androgynous Barbie.
135
00:04:58,569 --> 00:04:59,578
Thanks.
136
00:04:59,603 --> 00:05:01,237
Um, oh, Scott,
137
00:05:01,272 --> 00:05:05,274
your piece on gender
inequality and aging parents...
138
00:05:05,310 --> 00:05:06,809
Yeah, it's in your inbox now,
139
00:05:06,845 --> 00:05:08,177
and I feel really good about it.
140
00:05:08,213 --> 00:05:10,379
I'm sure it's great
'cause you are a great writer.
141
00:05:10,414 --> 00:05:12,914
I look forward to reading it.
142
00:05:12,950 --> 00:05:15,183
So, uh, yeah.
143
00:05:15,219 --> 00:05:17,519
If you could get me your final edits
144
00:05:17,555 --> 00:05:19,187
whenever they're done,
145
00:05:19,223 --> 00:05:21,390
and if you need anything,
146
00:05:21,425 --> 00:05:23,826
I will be in my office.
147
00:05:24,829 --> 00:05:25,861
Cool.
148
00:05:29,790 --> 00:05:30,996
Gonna need this.
149
00:05:36,841 --> 00:05:38,139
Hi.
150
00:05:38,175 --> 00:05:40,542
Expect a small rush around lunch
151
00:05:40,578 --> 00:05:42,578
for our speaker on deep ocean health.
152
00:05:42,613 --> 00:05:43,746
Uh-huh.
153
00:05:44,249 --> 00:05:47,048
- Hey, can I ask you a quick question?
- Sure.
154
00:05:47,084 --> 00:05:48,917
Is it okay if we talk to
the members a little bit,
155
00:05:48,952 --> 00:05:50,452
you know, engage?
156
00:05:50,488 --> 00:05:53,154
Sure, just remember our
job is to make them happy.
157
00:05:53,824 --> 00:05:54,990
Absolutely.
158
00:05:55,025 --> 00:05:57,658
- Speaking of...
- The tech is cutting edge.
159
00:05:57,694 --> 00:05:59,361
Our unit gathers floating waste plastic
160
00:05:59,396 --> 00:06:01,997
up to 6 feet deep and
is 100% solar-powered.
161
00:06:02,032 --> 00:06:04,766
- How about micro-plastics?
- Mm-hmm!
162
00:06:04,801 --> 00:06:06,601
I've just been reading
about how they get into
163
00:06:06,636 --> 00:06:08,603
the fish we eat and
the fish we don't eat.
164
00:06:08,638 --> 00:06:09,938
- Wow.
- Don't worry.
165
00:06:09,973 --> 00:06:11,739
I'm not a marine biologist or anything,
166
00:06:11,775 --> 00:06:13,942
just a big fan of "Shark Week."
167
00:06:13,977 --> 00:06:15,676
It is a problem and we're working on it.
168
00:06:15,712 --> 00:06:18,246
- Cool.
- Can I get a coffee, regular?
169
00:06:18,282 --> 00:06:19,781
A latte, please, with oat milk.
170
00:06:19,816 --> 00:06:22,250
- Thank you.
- Coming right up.
171
00:06:22,286 --> 00:06:26,554
So you have the pleather
jacket that I really need,
172
00:06:26,589 --> 00:06:29,657
but you are closing early too.
173
00:06:32,829 --> 00:06:36,263
Yes, I am aware that the
snow is getting worse.
174
00:06:37,499 --> 00:06:39,733
- This sucks.
- Yeah, this does suck.
175
00:06:39,768 --> 00:06:41,969
'Cause tomorrow is my
female pilot photo shoot
176
00:06:42,004 --> 00:06:43,537
and all of the showrooms are closed,
177
00:06:43,572 --> 00:06:47,041
and I have no clothing for
any of the fly girls, so...
178
00:06:47,076 --> 00:06:49,443
That does suck,
but I was actually talking about this.
179
00:06:49,478 --> 00:06:51,111
- What am I looking at?
- Scott's article.
180
00:06:51,147 --> 00:06:53,613
It's a total snooze,
and I have edits on my own feature,
181
00:06:53,649 --> 00:06:55,549
I have fact checkers on standby,
182
00:06:55,584 --> 00:06:58,356
I have meetings with
graphics and ad sales,
183
00:06:58,391 --> 00:07:00,633
and eight hours until we go live, so...
184
00:07:00,668 --> 00:07:03,257
Jane, you're the boss.
185
00:07:04,465 --> 00:07:05,759
Yeah, yeah.
186
00:07:05,794 --> 00:07:08,128
- I'm the boss.
- Yeah.
187
00:07:09,198 --> 00:07:10,397
Oh, no, I'm the boss.
188
00:07:10,433 --> 00:07:12,066
What do I do?
189
00:07:12,582 --> 00:07:14,668
- We have to call Kat.
- Yeah, good idea.
190
00:07:18,273 --> 00:07:19,473
Hey.
191
00:07:19,508 --> 00:07:21,374
Listen, Jane needs advice
about being a boss,
192
00:07:21,409 --> 00:07:22,742
and I have none.
193
00:07:22,778 --> 00:07:25,078
Just... hold on one second.
194
00:07:26,782 --> 00:07:28,615
Am I in your boobs?
195
00:07:29,443 --> 00:07:30,517
What did Jacqueline say?
196
00:07:30,552 --> 00:07:33,787
No, I'm... I'm doing this
without asking for her help.
197
00:07:33,822 --> 00:07:35,789
I wanna run this vertical on my own.
198
00:07:35,824 --> 00:07:37,557
Okay, what's up?
199
00:07:37,593 --> 00:07:39,893
Remember that guy that I hired, Scott?
200
00:07:39,928 --> 00:07:42,816
Well, he handed in his
article for tonight's launch
201
00:07:42,851 --> 00:07:43,864
and it sucks,
202
00:07:43,899 --> 00:07:45,665
and I don't know how to
tell him that I'm not happy.
203
00:07:45,701 --> 00:07:48,668
Uh, well, that can be a minefield.
204
00:07:48,704 --> 00:07:50,236
Um, oh!
205
00:07:50,271 --> 00:07:53,106
Do you remember that
time Sutton wore that...
206
00:07:53,141 --> 00:07:55,441
that high-necked thing that
looked like she got a doily
207
00:07:55,477 --> 00:07:56,910
from Grandma's linen closet
208
00:07:56,945 --> 00:07:58,444
that just attached itself to her neck?
209
00:07:58,480 --> 00:07:59,912
It looked like her head was coming out
210
00:07:59,947 --> 00:08:01,547
- of the arm of a couch.
- Just like...
211
00:08:01,582 --> 00:08:03,549
I look forward to seeing
how this is relevant.
212
00:08:03,584 --> 00:08:06,119
Okay, so we didn't just say, "Eww."
213
00:08:06,154 --> 00:08:07,820
No. We would never do that.
214
00:08:07,855 --> 00:08:10,123
We just said, "Babe,
look at that swan-like neck.
215
00:08:10,158 --> 00:08:11,290
"We love it.
216
00:08:11,326 --> 00:08:13,559
"Look at that style. Fantastic!
217
00:08:13,594 --> 00:08:15,485
Maybe a different top, you know?"
218
00:08:15,520 --> 00:08:17,363
Okay, so the whole
sugar and spice routine.
219
00:08:17,399 --> 00:08:20,299
- I can do that.
- Uh, speaking of...
220
00:08:20,335 --> 00:08:23,269
I gotta go pound some cloves.
221
00:08:24,702 --> 00:08:25,752
This is great.
222
00:08:25,787 --> 00:08:26,906
The pleather jacket
was supposed to go out,
223
00:08:26,941 --> 00:08:28,807
but nothing is getting
delivered in this weather.
224
00:08:28,843 --> 00:08:31,777
Okay, now I look forward to
seeing how this is relevant.
225
00:08:31,812 --> 00:08:33,146
So maybe it's still in the building,
226
00:08:33,181 --> 00:08:34,580
and I can, you know, rework it
227
00:08:34,615 --> 00:08:36,849
and make it look like
a pilot bomber jacket.
228
00:08:36,884 --> 00:08:38,984
- Yeah.
- Listen up, everyone,
229
00:08:39,020 --> 00:08:41,353
my kid's school has just shut down,
230
00:08:41,388 --> 00:08:42,955
and they are predicting more snow
231
00:08:42,990 --> 00:08:44,757
within the next hour,
232
00:08:44,792 --> 00:08:46,491
which means that the
buses and the subways
233
00:08:46,527 --> 00:08:47,860
are gonna be affected.
234
00:08:47,895 --> 00:08:49,862
So I think everybody
should work from home.
235
00:08:49,897 --> 00:08:52,397
- Wait... even me?
- Especially you, Andrew.
236
00:08:54,168 --> 00:08:56,501
Ah, Jane, there you are.
237
00:08:56,537 --> 00:09:00,561
I know this is very big day for you.
238
00:09:00,779 --> 00:09:01,986
- Big lunch?
- Yeah.
239
00:09:02,021 --> 00:09:04,776
Snow or no snow, I wanna make
sure you have everything you need.
240
00:09:04,811 --> 00:09:07,612
- Absolutely.
- That's what I love to hear.
241
00:09:07,647 --> 00:09:09,513
Get home safely everyone.
242
00:09:09,549 --> 00:09:11,082
- Scott?
- Jane.
243
00:09:12,136 --> 00:09:14,819
What'd you think?
Pretty interesting stuff, huh?
244
00:09:14,854 --> 00:09:16,287
Yeah, really great stuff.
245
00:09:16,322 --> 00:09:18,534
Um, do you have a minute?
246
00:09:18,569 --> 00:09:19,590
Sure.
247
00:09:20,359 --> 00:09:22,259
Um...
248
00:09:22,295 --> 00:09:25,630
why don't we, uh,
talk in my office, actually?
249
00:09:25,665 --> 00:09:27,164
Oh, okay.
250
00:09:27,200 --> 00:09:29,366
Really great stuff, though.
251
00:09:38,410 --> 00:09:40,343
- You ready?
- Oh!
252
00:09:40,378 --> 00:09:41,712
Uh, ready for what?
253
00:09:41,747 --> 00:09:43,714
To go home, get cozy,
254
00:09:43,749 --> 00:09:46,250
watch a true crime documentary in bed?
255
00:09:46,285 --> 00:09:48,551
Oh, that sounds great,
but I can't leave yet.
256
00:09:48,587 --> 00:09:51,021
Uh, the entire 37th floor
just went home.
257
00:09:51,056 --> 00:09:52,990
I'm pretty sure it won't
negatively impact you.
258
00:09:53,025 --> 00:09:54,390
Uh, except that it will
259
00:09:54,426 --> 00:09:56,059
because my fly girls shoot is tomorrow
260
00:09:56,095 --> 00:09:57,694
and the studio is paid for,
261
00:09:57,730 --> 00:09:59,029
the photographer is booked,
262
00:09:59,064 --> 00:10:00,731
and all the talent is
in a hotel a block away,
263
00:10:00,766 --> 00:10:03,233
but if the shoot fails, it's on me.
264
00:10:03,268 --> 00:10:05,669
And anyway, weathermen always
say it's worse than it is.
265
00:10:05,704 --> 00:10:10,040
Have you looked outside?
It's a weather event.
266
00:10:11,387 --> 00:10:12,508
Listen, the faster I get this done,
267
00:10:12,543 --> 00:10:14,476
- the sooner we can go home.
- Where's your assistant?
268
00:10:14,512 --> 00:10:16,578
I thought he was supposed to
be the Sutton to your Oliver?
269
00:10:16,614 --> 00:10:18,080
Yeah, well, he is except I sent him home
270
00:10:18,116 --> 00:10:19,649
because he has a kitten to take care of.
271
00:10:19,684 --> 00:10:21,817
- You have a baby.
- Hey, don't say that so loud.
272
00:10:22,541 --> 00:10:25,165
And anyway, it's hard enough that
you've been hovering over me.
273
00:10:25,200 --> 00:10:27,189
You know, are you gonna be doing
this for the next nine months?
274
00:10:27,224 --> 00:10:29,424
Yes, and it is not hovering,
it's called caring.
275
00:10:29,460 --> 00:10:31,260
- Oh.
- So, how can I help?
276
00:10:32,730 --> 00:10:34,530
I would really love a tea, ginger,
277
00:10:34,565 --> 00:10:35,931
to settle my stomach.
278
00:10:35,967 --> 00:10:37,754
- Coming right up.
- Thank you so much.
279
00:10:37,789 --> 00:10:40,309
Hi, hello. Yes, yes.
280
00:10:40,344 --> 00:10:42,872
I'm calling about a... a package.
281
00:10:43,820 --> 00:10:45,407
I don't think your dad's gonna make it.
282
00:10:46,246 --> 00:10:47,476
Can we please wait ten more minutes?
283
00:10:47,511 --> 00:10:49,847
Uh, it's been over an hour, pumpkin.
284
00:10:49,882 --> 00:10:52,686
Well, maybe he's just late
because of the weather.
285
00:10:52,721 --> 00:10:55,116
Maybe, but, um...
286
00:10:55,152 --> 00:10:57,085
you know, remember your dad is sometimes
287
00:10:57,120 --> 00:11:00,589
a little unreliable even
when there is no blizzard.
288
00:11:00,624 --> 00:11:03,392
But we'll wait a few minutes.
289
00:11:07,231 --> 00:11:09,198
So, this is really great.
290
00:11:09,233 --> 00:11:10,765
- Thank you.
- Really great stuff.
291
00:11:10,801 --> 00:11:12,267
- I appreciate it. Thank you.
- It's, um,
292
00:11:12,303 --> 00:11:13,868
it's a lot of statistics,
293
00:11:13,904 --> 00:11:16,137
which are all very interesting,
294
00:11:16,173 --> 00:11:20,108
but it's not... just about facts,
295
00:11:20,143 --> 00:11:21,776
you know what I mean?
296
00:11:21,812 --> 00:11:23,978
Hmm, not exactly.
297
00:11:24,014 --> 00:11:27,716
Well, um...
298
00:11:27,751 --> 00:11:30,719
Jane, I'm a professional.
299
00:11:30,754 --> 00:11:32,754
Just tell it like it is.
300
00:11:32,789 --> 00:11:34,622
Say what's on your mind.
301
00:11:35,959 --> 00:11:39,027
Okay, um...
302
00:11:39,062 --> 00:11:41,662
Honestly,
I'm a little bored by this, Scott.
303
00:11:43,499 --> 00:11:45,266
Oh.
304
00:11:45,301 --> 00:11:48,336
There's no POV or emotion.
305
00:11:48,371 --> 00:11:52,207
It's just... a lot of facts and figures.
306
00:11:52,242 --> 00:11:53,842
Right.
307
00:11:53,877 --> 00:11:55,210
Okay, um...
308
00:11:55,245 --> 00:11:59,013
But hey, should we dive into specifics?
309
00:11:59,049 --> 00:12:00,414
Yeah, yeah.
310
00:12:09,392 --> 00:12:12,626
- _
- Uh, great.
311
00:12:12,661 --> 00:12:14,828
Well, looks like we're stuck here.
312
00:12:14,864 --> 00:12:18,531
So, might as well head upstairs and, uh,
313
00:12:18,567 --> 00:12:20,134
find something fun to do. Ha.
314
00:12:20,169 --> 00:12:22,870
- Carly!
- Dad!
315
00:12:26,008 --> 00:12:27,674
Have you heard? We're stuck here.
316
00:12:29,645 --> 00:12:32,545
- Hey.
- Hey.
317
00:12:37,222 --> 00:12:38,451
Great.
318
00:12:39,143 --> 00:12:40,920
Did you just get the same alert?
319
00:12:40,955 --> 00:12:42,922
- All the trains are down?
- Yeah.
320
00:12:42,957 --> 00:12:45,725
I'm looking at car services.
321
00:12:45,761 --> 00:12:47,594
Six hours?
322
00:12:49,798 --> 00:12:53,433
I was looking forward to
making these changes at home.
323
00:12:53,468 --> 00:12:56,903
Well, maybe you could walk?
324
00:12:56,938 --> 00:12:59,739
- To Bushwick?
- Or not.
325
00:12:59,775 --> 00:13:02,342
I guess I'll do your notes here.
326
00:13:09,284 --> 00:13:11,284
- After you.
- Thanks.
327
00:13:15,512 --> 00:13:19,826
Sorry I'm late.
The buses stopped. I had to walk.
328
00:13:19,861 --> 00:13:21,961
- Wish I had skis.
- Well, you're here now.
329
00:13:21,997 --> 00:13:23,397
So, I'm gonna head upstairs
330
00:13:23,432 --> 00:13:25,332
and let you two have some
quality time together.
331
00:13:25,367 --> 00:13:28,100
Or we can all spend time together.
332
00:13:28,136 --> 00:13:29,502
Ah...
333
00:13:33,178 --> 00:13:34,459
Oh, my God!
334
00:13:35,043 --> 00:13:36,509
Oh, my God. Are you okay?
335
00:13:36,544 --> 00:13:38,810
As a lawyer,
I should say that hardwood floors
336
00:13:38,846 --> 00:13:40,246
and melted snow do not mix.
337
00:13:40,328 --> 00:13:43,382
- Okay, where does it hurt?
- Mostly my ego.
338
00:13:43,418 --> 00:13:45,484
And I definitely twisted my knee.
339
00:13:45,520 --> 00:13:47,219
- Oh...
- Oh, no, I'm fine, I'm fine.
340
00:13:47,255 --> 00:13:48,387
- Okay.
- Hey, I didn't spill
341
00:13:48,423 --> 00:13:49,488
any of Sutton's tea.
342
00:13:49,524 --> 00:13:50,856
- Right?
- You sure you're okay?
343
00:13:50,891 --> 00:13:52,558
Jasper West, I'm Carly's dad.
344
00:13:52,593 --> 00:13:54,793
- Hey, Richard.
- Here, take my arm.
345
00:13:54,828 --> 00:13:56,462
Great.
346
00:13:57,137 --> 00:13:58,664
There you go. Give me your weight.
347
00:14:01,035 --> 00:14:03,001
Well, I guess the people who are here
348
00:14:03,037 --> 00:14:05,836
are staying for the talk, and that's it.
349
00:14:05,872 --> 00:14:08,306
Trains are out,
and so are traffic lights.
350
00:14:08,341 --> 00:14:11,309
Oh, well, small but mighty crew, right?
351
00:14:11,344 --> 00:14:13,010
Yeah.
352
00:14:15,648 --> 00:14:17,215
Hey, is that, uh...
353
00:14:17,250 --> 00:14:18,950
Eva Rhodes.
354
00:14:18,985 --> 00:14:21,652
She's a conservative
lawyer and talking head.
355
00:14:21,688 --> 00:14:24,889
Maybe you recognize her from TV,
oh, or from Safford.
356
00:14:24,924 --> 00:14:26,724
I think she's on the board there.
357
00:14:27,329 --> 00:14:29,461
Yeah, maybe. Maybe that's it.
358
00:14:29,496 --> 00:14:33,231
I'm gonna go, uh, pound some cloves.
359
00:14:33,388 --> 00:14:36,134
All right,
let's find that pleather jacket.
360
00:14:36,169 --> 00:14:38,369
I know it's somewhere in the building.
361
00:14:38,405 --> 00:14:40,738
- Got your tea.
- Oh, thank you.
362
00:14:41,907 --> 00:14:43,240
What happened?
363
00:14:43,275 --> 00:14:44,941
I slipped in the lobby
and tweaked my knee.
364
00:14:44,977 --> 00:14:46,410
What? Why?
365
00:14:46,445 --> 00:14:48,178
I thought it would be fun.
366
00:14:48,214 --> 00:14:50,880
I'm sorry. Um, okay.
367
00:14:50,916 --> 00:14:52,382
I'm gonna go get you ice.
368
00:14:52,418 --> 00:14:53,950
No, no, no, no.
369
00:14:53,986 --> 00:14:55,719
You have a lot of work to do.
370
00:14:55,754 --> 00:14:58,355
I can go to the kitchen
and get my own ice.
371
00:14:58,390 --> 00:15:00,857
I am here to help you, remember?
372
00:15:00,892 --> 00:15:02,226
Right. Okay.
373
00:15:03,062 --> 00:15:05,395
- Oh, no! Not okay.
- Ahhh... ha ha...
374
00:15:05,431 --> 00:15:08,365
Oh, you are not going anywhere.
375
00:15:09,132 --> 00:15:11,868
Okay. Please don't move at all.
376
00:15:11,903 --> 00:15:13,370
- I love you.
- I love you.
377
00:15:13,405 --> 00:15:15,639
Stay.
378
00:15:16,321 --> 00:15:19,876
It's up to women to ask for help?
379
00:15:19,911 --> 00:15:22,378
Is he kidding me?
380
00:15:22,413 --> 00:15:24,580
Who are you talking to?
381
00:15:24,616 --> 00:15:27,550
Sorry, I... I just needed a minute,
382
00:15:27,585 --> 00:15:30,586
and this place is very comforting.
383
00:15:30,622 --> 00:15:33,356
Like a nice warm bath...
384
00:15:33,391 --> 00:15:35,691
with all my real friends.
385
00:15:35,726 --> 00:15:37,527
So, what are you doing here?
386
00:15:37,562 --> 00:15:39,395
Hiding.
387
00:15:42,082 --> 00:15:43,533
You wanna talk about it?
388
00:15:44,064 --> 00:15:45,734
Not yet.
389
00:15:45,770 --> 00:15:47,570
What are you avoiding?
390
00:15:47,605 --> 00:15:50,005
- Scott.
- Scotty Too Hotty?
391
00:15:50,854 --> 00:15:52,642
No one calls him that.
392
00:15:53,478 --> 00:15:57,112
I gave him notes on his piece
and I told him to dig deeper.
393
00:15:57,148 --> 00:15:59,915
- And he didn't.
- No, he did, but the angle
394
00:15:59,950 --> 00:16:03,018
that he chose for his piece, it just...
395
00:16:03,054 --> 00:16:05,288
I really don't like it.
396
00:16:05,323 --> 00:16:08,157
Anyways what are you hiding from?
397
00:16:08,193 --> 00:16:10,092
Carly's dad was supposed to
pick her up this morning.
398
00:16:10,127 --> 00:16:13,796
So I prepared myself for a quick,
formal handoff,
399
00:16:13,831 --> 00:16:15,497
which, thanks, to global warming,
400
00:16:15,532 --> 00:16:18,767
has turned into an entire
day of family bonding.
401
00:16:18,803 --> 00:16:21,136
- And you don't want to bond?
- No.
402
00:16:21,172 --> 00:16:23,338
- Why?
- 'Cause he's charming
403
00:16:23,373 --> 00:16:27,576
and gorgeous and got these eyes and...
404
00:16:28,846 --> 00:16:30,179
And he's an addict.
405
00:16:30,214 --> 00:16:32,181
One of us has to be the responsible one,
406
00:16:32,216 --> 00:16:35,084
and it isn't gonna be Carly, so...
407
00:16:35,119 --> 00:16:37,586
Wow, that must be really hard.
408
00:16:37,621 --> 00:16:40,189
You know,
you need to be the responsible one too.
409
00:16:40,224 --> 00:16:41,690
What do you mean?
410
00:16:41,726 --> 00:16:44,126
You're the boss now,
and it's your vertical.
411
00:16:44,161 --> 00:16:46,095
If your writer isn't
giving you what you need...
412
00:16:46,130 --> 00:16:47,661
Then I should just write it myself.
413
00:16:47,697 --> 00:16:49,563
I was gonna say throw a phone at him,
414
00:16:49,599 --> 00:16:51,365
but that works as well.
415
00:16:52,401 --> 00:16:54,501
- Thank you for the talk.
- You too.
416
00:16:54,537 --> 00:16:56,570
Ooh, Sutton is gonna be so jealous.
417
00:16:57,756 --> 00:16:58,760
Our secret.
418
00:16:58,775 --> 00:17:00,208
- Yeah.
- Mm-hmm.
419
00:17:08,084 --> 00:17:10,084
Bloody Mary, please.
420
00:17:11,221 --> 00:17:12,854
Mm-hmm.
421
00:17:12,889 --> 00:17:14,655
Coming right up.
422
00:17:14,690 --> 00:17:17,225
- Should be a great talk.
- Yeah, I agree.
423
00:17:18,603 --> 00:17:21,161
Ever since I read Rachel Carson's
"The Sea Around Us,"
424
00:17:21,196 --> 00:17:22,829
I've been interested in the deep ocean.
425
00:17:24,199 --> 00:17:26,199
What about you, Kat?
426
00:17:31,272 --> 00:17:33,507
Eva. I think you knew that
427
00:17:33,542 --> 00:17:35,309
since you got my father fired
428
00:17:35,344 --> 00:17:38,078
from his own company after 25 years.
429
00:17:45,164 --> 00:17:47,412
Yes, that Eva is a member here,
430
00:17:47,447 --> 00:17:49,256
and I just had to make
her a Bloody Mary.
431
00:17:49,291 --> 00:17:50,815
You should have accidentally
spilled it on her.
432
00:17:50,850 --> 00:17:53,283
Tomato juice is so hard
to get out of clothing.
433
00:17:53,319 --> 00:17:54,986
I can't believe I
belong to the same club
434
00:17:55,021 --> 00:17:56,621
as RJ's daughter.
435
00:17:56,656 --> 00:17:58,022
I know, right?
436
00:17:58,057 --> 00:17:59,890
I mean, what is she even doing here?
437
00:17:59,926 --> 00:18:01,892
Well, clearly she's accomplished enough.
438
00:18:01,928 --> 00:18:03,127
That's not helping me.
439
00:18:03,162 --> 00:18:04,729
What are you gonna do?
440
00:18:04,764 --> 00:18:08,332
Um, long-term? Unclear.
441
00:18:08,367 --> 00:18:12,569
But as of right now, I am going to...
442
00:18:12,605 --> 00:18:14,505
avoid her.
443
00:18:14,540 --> 00:18:17,374
Ladies, due to the MTA shutdown,
444
00:18:17,409 --> 00:18:19,143
our speaker can't make it,
445
00:18:19,178 --> 00:18:20,645
and I realize for that same reason,
446
00:18:20,680 --> 00:18:22,179
most of us can't leave.
447
00:18:22,214 --> 00:18:24,849
The good news is that
our servers are here
448
00:18:24,884 --> 00:18:26,450
and we have a stocked bar,
449
00:18:26,485 --> 00:18:29,553
so let's make this a
memorable day at The Belle.
450
00:18:29,588 --> 00:18:31,555
Drinks are on the house.
451
00:18:31,590 --> 00:18:33,990
- Whoo!
- Whoo!
452
00:18:35,194 --> 00:18:37,794
And avoiding just became impossible,
453
00:18:37,829 --> 00:18:41,907
so I am going to keep my mouth shut
454
00:18:41,942 --> 00:18:43,074
and not engage.
455
00:18:43,109 --> 00:18:44,168
- Good for you!
- Wish me luck.
456
00:18:44,203 --> 00:18:45,835
You got this!
457
00:18:46,595 --> 00:18:48,305
Hi, what can I get you?
458
00:18:48,340 --> 00:18:50,207
Do you think she's going to be
able to keep her mouth shut?
459
00:18:50,242 --> 00:18:51,543
Do you think I've ever
gone longer than 24 hours
460
00:18:51,603 --> 00:18:53,577
- without wearing heels?
- Point taken.
461
00:18:53,606 --> 00:18:55,412
Any luck with the pleather jacket?
462
00:18:55,447 --> 00:18:56,913
No.
463
00:18:56,948 --> 00:18:59,283
How am I gonna do this
job and have a baby?
464
00:18:59,318 --> 00:19:00,917
Easy. You're gonna have a nanny,
465
00:19:00,952 --> 00:19:02,052
and if you don't get a nanny,
466
00:19:02,087 --> 00:19:03,619
you know Jacqueline loves babies,
467
00:19:03,655 --> 00:19:05,621
and you can bring the baby to
the office whenever you want.
468
00:19:05,657 --> 00:19:07,456
And if you wanna stay home,
that's great too.
469
00:19:07,492 --> 00:19:09,692
What I wanna do is be a good mom,
470
00:19:09,727 --> 00:19:11,727
and be a good stylist.
471
00:19:11,762 --> 00:19:14,197
- You're typing really fast.
- I am on a roll!
472
00:19:14,232 --> 00:19:16,566
Scott's piece is gonna be
great when I'm done with it.
473
00:19:16,601 --> 00:19:18,401
This is actually kind of fun, you know?
474
00:19:18,436 --> 00:19:19,669
Yes!
475
00:19:19,704 --> 00:19:20,804
Wow, I didn't think
my words of encouragement
476
00:19:20,829 --> 00:19:22,371
were gonna take effect that fast.
477
00:19:22,431 --> 00:19:25,441
No, I just found the jacket,
and it's totally workable.
478
00:19:25,476 --> 00:19:28,477
And now I'm really hungry.
Can you save me some granola?
479
00:19:30,748 --> 00:19:32,215
Uh-huh.
480
00:19:32,250 --> 00:19:34,217
So, Dad, do tell.
481
00:19:34,252 --> 00:19:36,586
Before the blizzard,
what was the plan for today?
482
00:19:36,621 --> 00:19:39,088
Well, Carly,
I thought we'd go to The Met.
483
00:19:39,123 --> 00:19:40,888
They have a show on ancient Egypt,
484
00:19:40,924 --> 00:19:42,591
and I thought you'd be into that.
485
00:19:42,626 --> 00:19:45,560
Oh, my gosh, yes! I love Cleopatra.
486
00:19:45,596 --> 00:19:47,395
But when she's not whitewashed.
487
00:19:47,832 --> 00:19:49,797
- Ooh, can we go tomorrow?
- Sure.
488
00:19:49,833 --> 00:19:51,700
You wanna go tomorrow,
we can go tomorrow.
489
00:19:51,735 --> 00:19:53,435
Hey Ollie, guess what?
490
00:19:53,470 --> 00:19:55,604
Dad's taking me to The Met tomorrow.
491
00:19:55,639 --> 00:19:57,572
Really? Is he?
492
00:19:57,608 --> 00:20:01,843
Yup, but don't worry.
We'll go after school's out.
493
00:20:01,878 --> 00:20:05,079
Um, I could use, like, a cup of coffee.
494
00:20:05,115 --> 00:20:08,516
- Jasper?
- Always coffee.
495
00:20:08,552 --> 00:20:11,085
Carly, do you mind, uh, going downstairs
496
00:20:11,121 --> 00:20:13,355
and grabbing us some coffees?
497
00:20:14,524 --> 00:20:16,457
And yes, you can have another mocha.
498
00:20:16,492 --> 00:20:18,760
- On it.
- One!
499
00:20:18,795 --> 00:20:20,527
Okay.
500
00:20:21,865 --> 00:20:24,098
I did not mean to make
a plan behind your back.
501
00:20:24,134 --> 00:20:25,499
- It sort of just happened.
- Oh, right.
502
00:20:25,534 --> 00:20:27,434
Like it just kind of happened
when you went to visit
503
00:20:27,470 --> 00:20:29,070
that old model friend
of yours and relapsed.
504
00:20:29,105 --> 00:20:30,772
Oliver.
505
00:20:30,807 --> 00:20:34,608
And you lied to me for months.
506
00:20:34,644 --> 00:20:37,145
I know this is hard,
507
00:20:37,180 --> 00:20:39,280
but I'm doing the work.
508
00:20:39,315 --> 00:20:42,349
Therapy, 12-step meetings.
509
00:20:42,385 --> 00:20:45,387
How do I know that you're not
gonna disappoint her again?
510
00:20:45,452 --> 00:20:49,190
I'm doing everything that I can,
and I am here.
511
00:20:49,225 --> 00:20:51,959
That has to count for something.
512
00:20:57,700 --> 00:21:00,233
Are Carly's feelings the only
ones you're worried about?
513
00:21:02,104 --> 00:21:03,537
Because I know I hurt you too.
514
00:21:03,572 --> 00:21:05,038
Mmm, no. Let's not do that.
515
00:21:05,073 --> 00:21:06,907
You're here for Carly,
516
00:21:06,942 --> 00:21:11,011
and you can see her once a week
as stated by Social Services.
517
00:21:13,849 --> 00:21:16,450
With a few adjustments,
this jacket's gonna work.
518
00:21:18,187 --> 00:21:20,554
What about Ruby?
519
00:21:20,589 --> 00:21:22,323
- Who's Ruby?
- Oh, you know.
520
00:21:22,358 --> 00:21:24,057
If it's a girl, Ruby.
521
00:21:24,092 --> 00:21:26,193
- Oh, we're talking baby names.
- Mm-hmm.
522
00:21:26,228 --> 00:21:27,727
You know, I have an aunt named Ruth,
523
00:21:27,762 --> 00:21:29,729
and I actually kinda like her. Ow!
524
00:21:29,764 --> 00:21:31,497
But right now, I kinda have to focus
525
00:21:31,533 --> 00:21:33,700
on making this my hero piece
and also getting you aspirin.
526
00:21:33,735 --> 00:21:35,167
Oh, no. It's okay.
527
00:21:35,203 --> 00:21:36,969
I already took some from your purse.
528
00:21:37,004 --> 00:21:38,237
From the pill box?
529
00:21:38,272 --> 00:21:39,739
Yeah, yeah. The shiny one.
530
00:21:39,774 --> 00:21:42,141
Oh, baby, that was not aspirin.
531
00:21:42,176 --> 00:21:43,908
That was allergy medicine.
532
00:21:44,210 --> 00:21:46,911
Well, that explains why I am so sleepy.
533
00:21:46,947 --> 00:21:49,080
Kay, don't do anything else
until I come back
534
00:21:49,115 --> 00:21:50,682
with actual aspirin, okay?
535
00:21:50,718 --> 00:21:52,050
- Deal?
- Deal.
536
00:21:52,085 --> 00:21:53,552
Okay.
537
00:21:53,587 --> 00:21:54,653
Ooh...
538
00:21:54,688 --> 00:21:56,822
Okay, what do you think about this?
539
00:21:56,857 --> 00:21:58,857
"In a world where we work so hard
540
00:21:58,892 --> 00:22:00,325
"to achieve gender equality,
541
00:22:00,361 --> 00:22:02,894
women still find themselves
left to pick up the pieces."
542
00:22:02,929 --> 00:22:04,229
Okay.
543
00:22:04,264 --> 00:22:06,565
So, you're not gonna use
my opening at all.
544
00:22:06,600 --> 00:22:08,967
It was great,
I just like this angle better.
545
00:22:10,070 --> 00:22:12,270
Uh, what about
the stuff that I wrote about
546
00:22:12,305 --> 00:22:14,272
women needing to ask for help?
547
00:22:14,307 --> 00:22:16,441
Is that in here? I'm not seeing that.
548
00:22:16,477 --> 00:22:17,975
It was great, but I just feel like
549
00:22:18,010 --> 00:22:20,244
this grabs the audience a little more.
550
00:22:20,279 --> 00:22:24,882
So, uh, I'm gonna take this
to get proofed, but great job.
551
00:22:25,487 --> 00:22:27,251
I mean, I didn't do anything.
552
00:22:28,488 --> 00:22:31,889
What are you talking about?
Of course you did.
553
00:22:31,924 --> 00:22:33,156
Jane...
554
00:22:36,429 --> 00:22:38,396
I don't want my name on that piece.
555
00:22:38,431 --> 00:22:40,097
What?
556
00:22:40,132 --> 00:22:41,965
Look, I'm sorry
my version didn't work for you,
557
00:22:42,001 --> 00:22:44,735
but... I didn't write that article,
558
00:22:44,771 --> 00:22:47,571
and I don't feel comfortable
putting my name on it.
559
00:22:49,241 --> 00:22:52,141
So, put your name on it.
560
00:22:52,176 --> 00:22:53,643
It's fine.
561
00:23:07,058 --> 00:23:09,492
Okay, so I fixed Scott's article,
562
00:23:09,528 --> 00:23:11,360
and it's actually good now,
563
00:23:11,396 --> 00:23:13,129
but he doesn't want his name on it.
564
00:23:13,164 --> 00:23:14,597
I... I don't get it.
565
00:23:14,633 --> 00:23:16,666
I finally got Richard
to go down for a nap,
566
00:23:16,701 --> 00:23:18,301
and I'm actually making progress.
567
00:23:18,336 --> 00:23:20,036
So I can't really worry
about Scott right now.
568
00:23:20,071 --> 00:23:23,105
You put your 41-year-old
husband down for a nap?
569
00:23:23,141 --> 00:23:24,874
Yeah, and I'm really
enjoying the peace and quiet.
570
00:23:24,910 --> 00:23:26,542
- No offense.
- Sorry.
571
00:23:26,577 --> 00:23:30,679
I will leave you and I will
just go talk to Oliver.
572
00:23:30,714 --> 00:23:33,382
I was kidding.
573
00:23:33,418 --> 00:23:35,251
Ask Jacqueline for help, Jane.
574
00:23:35,286 --> 00:23:37,019
Okay, fine. I will.
575
00:23:38,798 --> 00:23:40,990
What? No. Why? Why?
576
00:23:41,025 --> 00:23:43,092
The power's out everywhere.
577
00:23:43,127 --> 00:23:44,961
I know! Damn it!
578
00:23:58,474 --> 00:24:00,941
And I don't know if he's mad or insulted
579
00:24:00,976 --> 00:24:02,443
or just being a baby,
580
00:24:02,478 --> 00:24:06,547
but now he doesn't want
his name on the article.
581
00:24:06,582 --> 00:24:07,848
Okay.
582
00:24:08,668 --> 00:24:10,584
Well, um...
583
00:24:11,854 --> 00:24:14,187
when you rewrote him, did you, um,
584
00:24:14,222 --> 00:24:16,523
did you change the angle of his piece?
585
00:24:16,559 --> 00:24:18,390
Yes, because he wrote about
586
00:24:18,426 --> 00:24:20,460
how it's up to women to ask for help
587
00:24:20,495 --> 00:24:22,662
and up to men to offer it.
588
00:24:22,697 --> 00:24:26,231
And he thinks that's why women
are left to pick up the pieces.
589
00:24:26,267 --> 00:24:28,200
Hmm.
590
00:24:28,235 --> 00:24:30,035
Why did you hire Scott?
591
00:24:30,071 --> 00:24:32,738
Because he's smart and interesting
592
00:24:32,774 --> 00:24:35,875
and I wanted a male perspective.
593
00:24:35,910 --> 00:24:38,110
Well, it sounds like he gave you one.
594
00:24:38,145 --> 00:24:42,047
And when you didn't like it, you...
you took his voice away.
595
00:24:43,751 --> 00:24:47,753
And that is why he doesn't
want his name on the article.
596
00:24:52,159 --> 00:24:55,561
Okay, so, um, what do I do?
597
00:24:56,058 --> 00:24:58,130
I think you need to talk to him,
598
00:24:58,165 --> 00:24:59,831
find out where he was coming from.
599
00:24:59,867 --> 00:25:01,633
You'd be surprised what can happen
600
00:25:01,668 --> 00:25:03,668
when you open the
lines of communication.
601
00:25:03,704 --> 00:25:06,171
Okay, yeah. I can do that.
602
00:25:06,207 --> 00:25:08,707
- Good luck.
- Thank you.
603
00:25:10,478 --> 00:25:15,414
Miles Shaw.
Didn't you date him in college?
604
00:25:21,622 --> 00:25:23,522
Where were we?
605
00:25:23,557 --> 00:25:25,590
Mmm.
606
00:25:29,997 --> 00:25:31,397
Wait.
607
00:25:31,432 --> 00:25:33,399
So, Kat, you were head of social media
608
00:25:33,434 --> 00:25:35,066
at "Scarlet" magazine?
609
00:25:35,101 --> 00:25:36,401
Yeah. I was.
610
00:25:37,637 --> 00:25:39,904
- That's impressive.
- Thanks.
611
00:25:39,939 --> 00:25:41,439
Why'd you leave?
612
00:25:41,474 --> 00:25:43,408
It's complicated, but you know,
613
00:25:43,443 --> 00:25:45,543
one door closes,
another one opens, right?
614
00:25:45,578 --> 00:25:47,278
And I really love it here.
615
00:25:47,313 --> 00:25:49,280
Lots of cool women, free drinks.
616
00:25:49,315 --> 00:25:51,416
If this is the apocalypse, I like it.
617
00:25:52,258 --> 00:25:53,584
That's a bit dramatic.
618
00:25:55,221 --> 00:25:57,422
It's a snowstorm and a blackout.
619
00:25:57,457 --> 00:25:59,690
Unless... are you
one of those people who thinks
620
00:25:59,725 --> 00:26:01,592
that we should burn the whole world down
621
00:26:01,627 --> 00:26:04,462
so that you can pretend to fix it?
622
00:26:05,260 --> 00:26:08,648
No... no, no,
I'm actually actively trying to fix it,
623
00:26:08,683 --> 00:26:09,733
but you probably wouldn't know
624
00:26:09,769 --> 00:26:11,168
anything about that, would you?
625
00:26:11,203 --> 00:26:13,003
- What does that mean?
- Nothing.
626
00:26:13,039 --> 00:26:14,504
Well, you just don't seem like you care
627
00:26:14,540 --> 00:26:16,073
that the world is burning
628
00:26:16,108 --> 00:26:18,341
because you're getting rich
off of it, so...
629
00:26:18,377 --> 00:26:21,311
Kat, could you, uh,
check in the back for more candles?
630
00:26:21,346 --> 00:26:24,247
I'm rich because I work really hard.
631
00:26:24,283 --> 00:26:27,150
As a lawyer for the Keystone
Pipeline, right?
632
00:26:27,186 --> 00:26:28,919
It's my job to find a solution
633
00:26:28,955 --> 00:26:30,487
so that the company and the environment
634
00:26:30,522 --> 00:26:32,022
and the locals don't have to suffer.
635
00:26:32,058 --> 00:26:34,424
So, why would you work for
the oil company at all?
636
00:26:34,460 --> 00:26:36,827
Why not work for, I don't know,
the environmentalists
637
00:26:36,862 --> 00:26:39,964
or the indigenous people
or literally anyone else?
638
00:26:39,999 --> 00:26:41,164
Kat, candles.
639
00:26:41,200 --> 00:26:43,000
Because this country is
built on a legal system
640
00:26:43,035 --> 00:26:44,801
where everyone is entitled to a defense.
641
00:26:44,836 --> 00:26:46,736
- Even monsters?
- Even monsters.
642
00:26:46,771 --> 00:26:48,572
So people like you,
who support conversion therapy.
643
00:26:48,607 --> 00:26:49,906
Kat.
644
00:26:49,941 --> 00:26:52,909
Actually,
I don't support conversion therapy.
645
00:26:52,944 --> 00:26:56,179
Maybe you should check your facts
before you make accusations.
646
00:26:56,215 --> 00:26:57,947
Get your stuff from
the back and clock out.
647
00:26:57,983 --> 00:26:59,882
You're fired.
648
00:27:07,944 --> 00:27:09,792
Ahh...
649
00:27:18,102 --> 00:27:21,570
This everything biscotti does, uh...
650
00:27:21,606 --> 00:27:23,172
taste pretty good.
651
00:27:24,342 --> 00:27:26,408
You guys are acting weird.
652
00:27:26,444 --> 00:27:28,244
What's going on?
653
00:27:32,116 --> 00:27:34,850
Uh, Carly,
654
00:27:34,885 --> 00:27:37,986
we can't go to the museum tomorrow.
655
00:27:38,684 --> 00:27:42,357
- But next week...
- Wait. You're backing out?
656
00:27:42,392 --> 00:27:45,393
I have an officially
scheduled visit for next week.
657
00:27:45,428 --> 00:27:47,695
But you said you wanted to go tomorrow.
658
00:27:47,730 --> 00:27:51,299
I... I did say that,
and I want to, but...
659
00:27:51,334 --> 00:27:54,169
But what?
660
00:27:54,204 --> 00:27:55,970
But nothing!
You know what, just forget it.
661
00:27:56,005 --> 00:27:57,038
Carly!
662
00:28:01,211 --> 00:28:02,910
Well?
663
00:28:04,080 --> 00:28:05,913
You got what you wanted.
664
00:28:05,948 --> 00:28:07,848
You think this is really what I want?
665
00:28:07,884 --> 00:28:10,718
I don't know, Oliver,
666
00:28:10,753 --> 00:28:12,320
because you barely talk to me.
667
00:28:12,355 --> 00:28:14,689
What I want
668
00:28:14,724 --> 00:28:16,290
is to be able to forgive you.
669
00:28:16,325 --> 00:28:18,458
I can't change the past.
670
00:28:18,494 --> 00:28:20,694
But I also don't deserve
to have you look at me
671
00:28:20,729 --> 00:28:22,196
like we're still in it.
672
00:28:39,993 --> 00:28:40,995
Scott.
673
00:28:41,471 --> 00:28:44,472
Uh, I'm glad you're still here.
674
00:28:44,507 --> 00:28:47,108
Can't really go anywhere, so...
675
00:28:47,143 --> 00:28:49,077
- Um...
- What's up?
676
00:28:51,314 --> 00:28:52,747
About your piece.
677
00:28:52,782 --> 00:28:55,083
- It's fine.
- No, it's not.
678
00:28:57,153 --> 00:29:00,788
I didn't rewrite you
because the writing was bad.
679
00:29:00,823 --> 00:29:04,057
I rewrote you because
680
00:29:04,093 --> 00:29:06,694
I didn't agree with your point of view.
681
00:29:08,931 --> 00:29:10,831
And that's not okay.
682
00:29:10,867 --> 00:29:12,300
What are you saying?
683
00:29:12,343 --> 00:29:16,937
I'm gonna publish your version,
not mine.
684
00:29:16,972 --> 00:29:19,707
And I'm sorry.
685
00:29:19,742 --> 00:29:23,010
I'm still really new to
this whole boss thing.
686
00:29:24,914 --> 00:29:27,047
Hmm.
687
00:29:27,082 --> 00:29:29,349
I appreciate you saying that,
688
00:29:29,385 --> 00:29:34,221
but you were right...
my first draft was kind of boring.
689
00:29:34,256 --> 00:29:36,557
Why was that?
690
00:29:37,546 --> 00:29:40,128
Oh, come on. We're stuck here anyway.
691
00:29:40,145 --> 00:29:43,763
We might as well get to know each other.
692
00:29:44,490 --> 00:29:47,801
And trust me, I've had plenty of stories
693
00:29:47,836 --> 00:29:50,470
that I've struggled with.
694
00:29:50,505 --> 00:29:53,206
Okay, um,
695
00:29:53,242 --> 00:29:56,810
so my dad got sick and died
696
00:29:56,845 --> 00:29:58,445
my senior year of college.
697
00:29:58,480 --> 00:30:02,182
And don't say you're sorry,
because it's not your fault.
698
00:30:02,217 --> 00:30:05,385
I get hating the sorrys.
699
00:30:05,421 --> 00:30:08,455
My mom died when I was young.
700
00:30:08,490 --> 00:30:10,857
Hmm.
701
00:30:12,912 --> 00:30:16,162
So, uh, after the funeral,
702
00:30:16,197 --> 00:30:20,099
my mom insisted that
I go back to college.
703
00:30:21,703 --> 00:30:25,104
So I did, and...
704
00:30:25,139 --> 00:30:30,076
I left her and my sisters
to deal with everything.
705
00:30:30,111 --> 00:30:34,080
So, when you wrote about how
women need to ask for help...
706
00:30:34,115 --> 00:30:37,249
It's because I wish my
mom would've asked me.
707
00:30:37,285 --> 00:30:39,352
I had no idea she was struggling.
708
00:30:39,387 --> 00:30:41,888
But then I read your
piece and I thought,
709
00:30:41,923 --> 00:30:43,723
she shouldn't have had to ask me.
710
00:30:43,758 --> 00:30:46,893
I should've known she needed help.
711
00:30:46,928 --> 00:30:49,195
Yeah... if I could rewrite it,
712
00:30:49,230 --> 00:30:51,497
that would be the angle I would take.
713
00:30:51,532 --> 00:30:54,400
Do you want to... rewrite it?
714
00:30:54,435 --> 00:30:56,735
Do we have time?
715
00:30:56,770 --> 00:31:00,272
If you could do it in two hours.
716
00:31:01,409 --> 00:31:03,009
Definitely.
717
00:31:08,054 --> 00:31:10,549
Well, I tried to prove
I could do it all today.
718
00:31:12,553 --> 00:31:14,586
But I can't.
719
00:31:17,758 --> 00:31:20,859
I kind of failed at everything.
720
00:31:20,895 --> 00:31:23,995
And now, I'm right back where I started.
721
00:31:28,301 --> 00:31:31,036
I don't really know how to
talk to you about the baby.
722
00:31:33,673 --> 00:31:36,641
The truth is I really
love the name Ruby.
723
00:31:41,814 --> 00:31:44,815
I just know how I'm
gonna take care of a baby
724
00:31:44,851 --> 00:31:48,520
and myself and you and my career.
725
00:31:51,224 --> 00:31:53,791
Hey.
726
00:31:53,826 --> 00:31:56,261
I love you.
727
00:31:58,531 --> 00:32:00,597
And I'm here.
728
00:32:00,632 --> 00:32:02,166
You heard that?
729
00:32:02,201 --> 00:32:03,567
Thank God.
730
00:32:03,602 --> 00:32:05,436
It was so much easier to say it
731
00:32:05,471 --> 00:32:07,271
thinking you might not.
732
00:32:10,284 --> 00:32:12,642
Come here. Come here.
733
00:32:15,714 --> 00:32:18,815
Why do you feel like you
have to make it look easy?
734
00:32:18,850 --> 00:32:20,517
I don't know.
735
00:32:20,553 --> 00:32:25,655
You work and feeling...
sick every morning...
736
00:32:28,060 --> 00:32:32,027
Planning how our life is gonna look...
737
00:32:32,063 --> 00:32:34,897
it's not easy.
738
00:32:34,932 --> 00:32:38,234
But that's okay,
because we have each other.
739
00:32:38,269 --> 00:32:42,505
And anything you want,
anything you need,
740
00:32:42,540 --> 00:32:44,707
we will make it happen.
741
00:32:46,111 --> 00:32:48,377
- I know.
- Do you?
742
00:32:48,413 --> 00:32:51,147
Mm-hmm.
743
00:32:51,182 --> 00:32:53,316
I wasn't much help today, obviously.
744
00:32:54,311 --> 00:32:56,885
And I was being so overprotective,
745
00:32:56,921 --> 00:32:59,688
and I promise I will get better at that,
746
00:32:59,724 --> 00:33:03,058
but you need to get
better at asking for help.
747
00:33:07,099 --> 00:33:10,165
I'm gonna try.
748
00:33:10,200 --> 00:33:12,668
And about that jacket...
749
00:33:12,703 --> 00:33:16,371
I'm sure we can find another hero piece.
750
00:33:23,180 --> 00:33:25,080
Jasper?
751
00:33:25,116 --> 00:33:26,548
What?
752
00:33:26,583 --> 00:33:31,520
Jasper was wearing a leather
pilot-y jacket this morning.
753
00:33:33,290 --> 00:33:35,758
Oh, baby,
you can escort me to work any day.
754
00:33:40,071 --> 00:33:42,964
Okay, just sit.
755
00:33:45,334 --> 00:33:48,335
Both of you need to hear me out.
756
00:33:50,106 --> 00:33:52,040
I messed up.
757
00:33:52,075 --> 00:33:53,440
You're not the one who messed up.
758
00:33:53,476 --> 00:33:55,076
No, Carly, I did. I...
759
00:33:55,111 --> 00:33:56,944
let my feelings for your dad
760
00:33:56,980 --> 00:33:59,280
get in the way of your
feelings for each other,
761
00:33:59,315 --> 00:34:02,349
and I'm sorry.
762
00:34:02,385 --> 00:34:04,350
What's going on?
763
00:34:04,386 --> 00:34:08,055
If you want to go to The
Met with your dad tomorrow,
764
00:34:08,090 --> 00:34:09,923
you can.
765
00:34:09,958 --> 00:34:11,958
Really?
766
00:34:11,994 --> 00:34:14,194
- Works for me.
- Hey, Jasper!
767
00:34:14,229 --> 00:34:15,295
I'm Sutton.
768
00:34:15,330 --> 00:34:18,031
Uh, Carly's told me a lot about you.
769
00:34:18,067 --> 00:34:20,433
Red, this is a tenuous family situation,
770
00:34:20,468 --> 00:34:22,135
not time for some classic
unfiltered Sutton.
771
00:34:22,171 --> 00:34:24,437
It's a little bit of
a fashion emergency.
772
00:34:25,291 --> 00:34:29,076
Um, is there any chance
that I can have that jacket?
773
00:34:33,697 --> 00:34:36,683
Here's your check for the past two days.
774
00:34:36,718 --> 00:34:38,284
Thank you.
775
00:34:38,320 --> 00:34:39,985
Um, hey, look.
776
00:34:40,021 --> 00:34:43,122
For what it's worth, I'm really sorry.
777
00:34:43,157 --> 00:34:44,258
I did love working here,
778
00:34:44,324 --> 00:34:47,527
and if I could go back
and keep my mouth shut,
779
00:34:47,562 --> 00:34:49,529
I... I would.
780
00:34:49,564 --> 00:34:53,300
But you can't,
and you disrespected a member.
781
00:34:53,301 --> 00:34:55,435
So, my hands are tied.
782
00:34:55,470 --> 00:34:57,169
Actually... hi.
783
00:34:57,205 --> 00:34:59,472
If you're firing Kat on my account,
784
00:34:59,507 --> 00:35:01,241
please don't.
785
00:35:01,276 --> 00:35:03,509
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
786
00:35:03,545 --> 00:35:06,178
Kat can stay if she wants.
787
00:35:06,214 --> 00:35:10,182
Uh... yeah. I... I would like that.
788
00:35:11,184 --> 00:35:13,151
In that case, you have five minutes.
789
00:35:13,186 --> 00:35:15,287
I need you on cleanup.
790
00:35:16,624 --> 00:35:19,358
Hmm, okay. I'm a little confused.
791
00:35:19,393 --> 00:35:22,628
You clearly tried to provoke me,
which then got me fired.
792
00:35:22,663 --> 00:35:24,929
And now you're helping
me get my job back?
793
00:35:24,965 --> 00:35:26,865
I don't like what you did to my dad,
794
00:35:26,900 --> 00:35:29,801
but if you want to work at The Belle,
795
00:35:29,836 --> 00:35:31,703
it's not my place to
get you kicked you out.
796
00:35:31,739 --> 00:35:33,037
Huh.
797
00:35:33,073 --> 00:35:35,907
- Can I ask you a question?
- Sure.
798
00:35:35,942 --> 00:35:40,078
This place is filled with
mostly pretty liberal women.
799
00:35:40,113 --> 00:35:42,814
So, why would you choose to belong here
800
00:35:42,849 --> 00:35:45,015
- and not to a...
- A gun club?
801
00:35:45,050 --> 00:35:47,217
- Yeah, sure.
- I belong to many clubs.
802
00:35:47,253 --> 00:35:49,086
And I belong to this one
803
00:35:49,121 --> 00:35:51,656
because I wanna hear opinions
that differ from my own
804
00:35:51,691 --> 00:35:56,160
so that I can listen
and process and think.
805
00:35:56,195 --> 00:35:58,996
Who are you,
the Buddha in Republican's clothing?
806
00:35:59,031 --> 00:36:01,699
I'm a woman who loves this country.
807
00:36:01,734 --> 00:36:05,336
And that's not very popular to
say right now in certain circles.
808
00:36:05,371 --> 00:36:07,672
But if we're ever
gonna heal as a nation,
809
00:36:07,707 --> 00:36:10,207
what we need is a meaningful discourse.
810
00:36:13,212 --> 00:36:15,078
Also, your Bloody Mary needs work.
811
00:36:15,114 --> 00:36:18,815
I'm gonna be here a lot,
so you might wanna perfect that.
812
00:36:29,232 --> 00:36:30,966
You could keep the oversized look.
813
00:36:31,001 --> 00:36:33,035
My dad's an amazing designer.
814
00:36:33,070 --> 00:36:35,470
- That's how he met Ollie.
- True story.
815
00:36:35,512 --> 00:36:37,005
Oh!
816
00:36:39,143 --> 00:36:41,309
So the trains are running again.
817
00:36:41,344 --> 00:36:43,545
I should get back before curfew.
818
00:36:49,186 --> 00:36:50,952
I'll see you tomorrow. I promise.
819
00:36:54,553 --> 00:36:56,424
- Ready?
- Mm.
820
00:36:56,511 --> 00:36:58,626
Sutton? Wonderful to meet you.
821
00:36:58,640 --> 00:37:00,795
Yeah. See you soon.
822
00:37:07,967 --> 00:37:13,258
_
823
00:37:29,826 --> 00:37:32,226
You wanna come with us tomorrow?
824
00:37:33,529 --> 00:37:35,929
I know you love a good museum gift shop.
825
00:37:38,200 --> 00:37:41,301
Thank you, but no.
826
00:37:45,841 --> 00:37:49,042
I support you seeing Carly
827
00:37:49,077 --> 00:37:50,944
anytime that you both want.
828
00:37:53,249 --> 00:37:55,382
And as for me and you, um...
829
00:37:56,918 --> 00:37:59,319
I'm not sure I'm there yet.
830
00:38:01,557 --> 00:38:03,523
I understand.
831
00:38:05,628 --> 00:38:07,361
One day at a time.
832
00:38:29,216 --> 00:38:31,049
You sure you're okay with me knowing
833
00:38:31,085 --> 00:38:34,219
where your boss keeps
the top shelf scotch?
834
00:38:34,255 --> 00:38:35,755
I trust you.
835
00:38:35,790 --> 00:38:39,024
I also know you don't like
to take what's not yours.
836
00:38:39,059 --> 00:38:41,960
Much better to earn it.
837
00:38:41,996 --> 00:38:44,397
Yeah, I agree.
838
00:38:45,600 --> 00:38:47,966
Thank you for pushing me.
839
00:38:49,670 --> 00:38:52,404
Yeah, well, it only took a blizzard
840
00:38:52,439 --> 00:38:55,373
and you being incredibly difficult.
841
00:38:55,409 --> 00:38:57,109
- So, thank you.
- Oh, was I really difficult
842
00:38:57,144 --> 00:38:59,244
or just boring?
843
00:38:59,280 --> 00:39:02,247
But, um, seriously,
844
00:39:02,283 --> 00:39:05,417
I'm glad we got stuck together today.
845
00:39:07,487 --> 00:39:09,587
Yeah, me too.
846
00:39:11,572 --> 00:39:13,792
- Cheers.
- Cheers.
847
00:39:15,262 --> 00:39:17,262
So, that whole
keeping your mouth shut thing?
848
00:39:17,298 --> 00:39:18,363
Didn't work, babe!
849
00:39:19,023 --> 00:39:20,398
I'm gonna get better at it
850
00:39:20,434 --> 00:39:21,967
because I have to if
I wanna keep my job.
851
00:39:22,002 --> 00:39:24,702
Uh, speaking of, what can I get you two?
852
00:39:24,737 --> 00:39:29,140
Ooh, I will take a... a whiskey neat.
853
00:39:29,175 --> 00:39:31,108
- Sure.
- Ginger tea for me please.
854
00:39:31,134 --> 00:39:32,139
Got it.
855
00:39:32,145 --> 00:39:33,777
How are you feeling?
856
00:39:33,813 --> 00:39:37,815
Uh, exhausted and nauseous,
857
00:39:37,851 --> 00:39:40,384
but also excited.
858
00:39:40,419 --> 00:39:43,520
- Yeah!
- And scared.
859
00:39:43,556 --> 00:39:44,856
I think scared is normal.
860
00:39:44,891 --> 00:39:47,458
Well, I think
you're gonna be great parents.
861
00:39:47,493 --> 00:39:50,261
- Thank you.
- Speaking of, mine suck.
862
00:39:50,296 --> 00:39:52,496
They're officially renting my place out.
863
00:39:52,531 --> 00:39:54,665
Wait, this means
we could be your roommates.
864
00:39:55,348 --> 00:39:57,200
- Yeah, let's do it.
- I have a couple of tips,
865
00:39:57,236 --> 00:39:59,670
the first one being write
your name on your vibrator.
866
00:39:59,705 --> 00:40:01,304
Hey, I've actually
never written about that.
867
00:40:01,340 --> 00:40:03,674
I should do that for my vertical.
868
00:40:03,709 --> 00:40:05,041
Which I can't believe I have to start
869
00:40:05,077 --> 00:40:07,177
all over again next week.
870
00:40:07,212 --> 00:40:09,112
Well, at least you get to
do it with Scotty Too Hotty.
871
00:40:09,147 --> 00:40:11,948
- Have you seen this man?
- It's not...
872
00:40:11,984 --> 00:40:13,484
I'm sorry. Are you blushing?
873
00:40:13,519 --> 00:40:15,586
No! I...
874
00:40:15,621 --> 00:40:17,688
Oh!
875
00:40:17,723 --> 00:40:20,357
He's gorge.
876
00:40:20,392 --> 00:40:22,658
You guys, this is wildly unprofessional.
877
00:40:22,694 --> 00:40:25,328
- He is my employee.
- And you are his boss,
878
00:40:25,364 --> 00:40:27,697
bossing him around like a boss.
879
00:40:27,732 --> 00:40:29,099
It's very sexy, very exciting.
880
00:40:29,134 --> 00:40:30,533
I like it.
881
00:40:30,568 --> 00:40:31,768
You like him.
882
00:40:32,253 --> 00:40:33,436
Drink your tea.
883
00:40:33,471 --> 00:40:36,172
- Ah... That wasn't a no!
- No, it wasn't!
884
00:41:08,142 --> 00:41:10,185
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
63453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.