All language subtitles for Team Bulldog_ Off-duty Investigation episode 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Sub bY VIKI 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 == ANANG KASWANDI == Follow My IG @Anang2196_sub_indo 3 00:00:28,720 --> 00:00:31,420 Episode 9 4 00:01:22,060 --> 00:01:24,200 Jae Min? 5 00:01:31,040 --> 00:01:34,120 Jae Min? Are you sleeping? 6 00:01:43,490 --> 00:01:47,220 If you were here, why didn't you answer my calls? 7 00:01:47,220 --> 00:01:50,800 Jae Min, get up. Jae Min. 8 00:02:34,430 --> 00:02:38,610 Jin Soo? You mean Jo Jin Soo from middle school? 9 00:02:38,610 --> 00:02:41,860 Let's just say I did that. Do you think I would've hidden him here? 10 00:02:41,860 --> 00:02:44,740 It's obvious that I would get suspected like this once he got found out. 11 00:02:44,740 --> 00:02:48,440 You can't punish me by law. I was a minor. 12 00:02:48,440 --> 00:02:52,110 What did I tell you? You can't caught me. 13 00:02:55,750 --> 00:02:57,690 Jae Min... 14 00:03:19,360 --> 00:03:23,860 Did it... start all over again by chance? 15 00:03:28,580 --> 00:03:30,500 10 years ago 16 00:03:31,280 --> 00:03:33,240 [Police Investigation Team] 17 00:03:35,090 --> 00:03:38,380 Excuse us, coming through! 18 00:03:41,640 --> 00:03:42,830 You're all working hard. 19 00:03:42,830 --> 00:03:44,660 Hello. 20 00:03:55,620 --> 00:03:59,720 Maknae, you're really getting a good first case. It's your first time seeing a corpse, right? 21 00:03:59,720 --> 00:04:02,730 No, sir. I saw them a lot when I was still a constable. 22 00:04:02,730 --> 00:04:05,280 It's just an everyday portion of the life of a police. 23 00:04:05,280 --> 00:04:08,920 Is that so? Is that why you gagged so much? 24 00:04:08,920 --> 00:04:12,640 Well that... I think the cockle I had for lunch was spoiled. 25 00:04:16,490 --> 00:04:19,050 Isn't this the Utility Knife serial killer? 26 00:04:19,050 --> 00:04:22,310 What? Utility Knife? 27 00:04:34,420 --> 00:04:38,010 There's another victim here! Hurry and call the ambulance! 28 00:04:47,570 --> 00:04:49,940 Will you find something if you keep staring at it like that? 29 00:04:49,940 --> 00:04:54,680 What is it? Is it really another Utility Knife case? 30 00:04:56,270 --> 00:04:57,750 You went to the sauna again... 31 00:04:57,750 --> 00:04:59,610 Then the Gwangsu office probably took it. 32 00:04:59,610 --> 00:05:00,980 I mean, obviously. 33 00:05:00,980 --> 00:05:05,460 I was so shocked by something suddenly just standing up. 34 00:05:05,460 --> 00:05:08,980 There is a survivor in a Utility Knife case... 35 00:05:08,980 --> 00:05:11,240 But my question is 36 00:05:11,240 --> 00:05:14,910 It happened in our precinct, but why is the Gwangsu office taking the case? 37 00:05:14,910 --> 00:05:18,570 Not only did be mobilize first, but we also did all the on-site investigations. 38 00:05:18,570 --> 00:05:22,430 Since it's a serial killer case. Why? Does it feel like someone took something you were eating? 39 00:05:22,430 --> 00:05:25,730 Yes! I mean, there's not reason for us to not be able to investigate it. 40 00:05:25,730 --> 00:05:27,100 It's related to our precinct! 41 00:05:27,100 --> 00:05:31,070 Sure, sure. At your stage, it's a time when you're full with just your excitement and passion. 42 00:05:31,070 --> 00:05:34,850 I'm not full. I threw up everything I ate earlier. 43 00:05:34,850 --> 00:05:37,910 Wait a minute... What the maknae is saying doesn't not have a good point. 44 00:05:37,910 --> 00:05:42,570 If we can catch the serial killer, not only will we all receive special promotions, 45 00:05:42,570 --> 00:05:44,290 I'd probably be promoted to Chief right away. 46 00:05:44,290 --> 00:05:48,320 Why are you being like this too, Team Director. He's just spouting immature nonsense. 47 00:05:48,320 --> 00:05:52,980 I mean, if we catch the serial killer it'll be thanks to us, but if we miss him, it won't be our fault! 48 00:05:52,980 --> 00:05:56,150 That's exactly right! Since it's officially the responsibility of the Gwangsu team, 49 00:05:56,150 --> 00:06:01,280 there's nothing for us to lose. On top of that, there's a survivor. Let's try it. 50 00:06:01,280 --> 00:06:02,900 Team Director, are you being serious? 51 00:06:02,900 --> 00:06:06,900 Since they kidnapped two people, there must be more than one culprit, right? 52 00:06:06,900 --> 00:06:11,480 No jumping to conclusions. If you take this in the wrong direction during the primary investigation, then it's all done for. 53 00:06:11,480 --> 00:06:16,020 Yes, sir. That's what I think as well. The primary investigation is the most important! 54 00:06:18,260 --> 00:06:19,780 Goodness... 55 00:06:32,540 --> 00:06:36,610 Victim Na Jeong Min and survivor Son Ji Young were 56 00:06:36,610 --> 00:06:40,100 high school classmates. They met three days ago 57 00:06:40,100 --> 00:06:42,860 and were reported as missing. 58 00:06:42,860 --> 00:06:45,740 Do you know what the Utility Knife serial killer is about? 59 00:06:45,740 --> 00:06:50,490 Of course I know. Haven't they killed a total of 22 people starting in 2000? 60 00:06:50,490 --> 00:06:54,880 The important thing is that the culprit is so different from the others. 61 00:06:54,880 --> 00:06:58,760 Unlike the other serial killers who murder their victims after committing acts of sexaul assault, 62 00:06:58,760 --> 00:07:03,490 this criminal murders for the purpose of murdering, 63 00:07:03,490 --> 00:07:06,030 without discriminating against male or female. 64 00:07:08,030 --> 00:07:12,330 He tortures the victims by making cuts all over their bodies with a utility knife, 65 00:07:12,330 --> 00:07:15,770 then strangled them to death. 66 00:07:15,770 --> 00:07:19,130 Then, he wipes down the corpse with bleach 67 00:07:19,130 --> 00:07:22,560 before clothing them again and throwing them away near a dumpster. 68 00:07:22,560 --> 00:07:26,870 The point here is that he always takes a square cut of the victim's clothes. 69 00:07:30,160 --> 00:07:32,170 Given the cut on victim Na Jeong Min's neck, 70 00:07:32,170 --> 00:07:36,710 do you think that his crimes have gotten even more cruel? 71 00:07:36,710 --> 00:07:40,880 Well, even serial killers evolve their methods. 72 00:07:40,880 --> 00:07:46,140 Why would someone as cruel as him let Son Ji Young live? 73 00:07:46,140 --> 00:07:47,940 I wonder... 74 00:07:50,550 --> 00:07:53,830 I didn't see anything 75 00:07:53,830 --> 00:07:57,000 because it was just too scary. 76 00:07:57,000 --> 00:08:01,780 The criminal's face, voice, or even the location. Do you remember anything at all? 77 00:08:01,780 --> 00:08:04,520 I don't remember anything. 78 00:08:04,520 --> 00:08:06,870 Please stop now. She's having a difficult time. 79 00:08:06,870 --> 00:08:10,020 The doctors told her to find rest and find stability 80 00:08:10,020 --> 00:08:14,500 because she's suffering a temporary loss of memory caused by shock. Please leave! 81 00:08:14,500 --> 00:08:18,660 Um... If you think of anything, please give us a call. 82 00:08:18,660 --> 00:08:21,040 Please recover well. 83 00:08:24,860 --> 00:08:26,720 It's okay. 84 00:08:32,690 --> 00:08:34,530 Excuse me. 85 00:08:41,010 --> 00:08:43,520 [Team Bulldog: Off-duty Investigation] 86 00:08:52,550 --> 00:08:55,160 You left your bag. 87 00:08:56,720 --> 00:08:58,520 Thank you. 88 00:08:58,520 --> 00:09:00,150 Um... 89 00:09:01,230 --> 00:09:03,870 I'm not sure if this will be of any help, 90 00:09:03,870 --> 00:09:07,830 but a few days ago, something happened to Ji Young 91 00:09:50,490 --> 00:09:55,030 No! It's not! No! 92 00:09:55,030 --> 00:09:58,620 What's wrong? What is it? 93 00:09:58,620 --> 00:10:04,380 It's okay. It's Mom. It's okay. 94 00:10:04,380 --> 00:10:08,870 It's right here. Son Ji Young called the police to make a report a week ago 95 00:10:08,870 --> 00:10:13,640 that a strange man was following her. But this man is quite well known in this neighborhood. 96 00:10:13,640 --> 00:10:15,360 What? 97 00:10:18,550 --> 00:10:23,160 Here you go. His name is Ham Deok Su. Many people misunderstand his actions because he's a bit developmentally delayed, 98 00:10:23,160 --> 00:10:26,370 but most of the time he wasn't actually following any of the reporters. 99 00:10:27,470 --> 00:10:29,380 [Personal Details Report] 100 00:10:46,670 --> 00:10:48,640 Excuse me. 101 00:10:48,640 --> 00:10:52,450 I'm Detective Seo In Jae from the Geunpyeong Station. We had a few questions for you. 102 00:10:52,450 --> 00:10:54,310 What brings a detective like you here? 103 00:10:54,310 --> 00:10:58,260 Is Mr. Ham Deok Su here? This is where his address is listed as. 104 00:10:58,260 --> 00:11:03,490 He went out for a deliver. Here he comes. 105 00:11:03,490 --> 00:11:06,140 Good work. 106 00:11:08,590 --> 00:11:12,270 - Mr. Ham Deok Su? - Yes. 107 00:11:12,270 --> 00:11:16,420 Have you seen these girls? 108 00:11:17,900 --> 00:11:20,240 I don't know. 109 00:11:23,790 --> 00:11:27,030 - I have to pee. Pee, pee. - Oh, yes. 110 00:11:27,030 --> 00:11:30,240 I need to pee! Pee. 111 00:11:30,240 --> 00:11:32,910 He's getting better, but that habit just won't go away. 112 00:11:32,910 --> 00:11:34,970 What is your relationship with Mr. Ham Deok Su? 113 00:11:34,970 --> 00:11:39,170 I met him while working in a facility for the handicapped. 114 00:11:39,170 --> 00:11:42,300 The facility was dissolved because government funds were cut off, 115 00:11:42,300 --> 00:11:46,800 so I took him to send on errands since he had nowhere to go. 116 00:11:46,800 --> 00:11:49,400 But... did something happen? 117 00:11:49,400 --> 00:11:53,480 Are you aware of the homicide case that was found in the dumpster across the street? 118 00:11:53,480 --> 00:11:56,390 Is that so? No wonder... 119 00:11:56,390 --> 00:12:00,110 I thought it was bustling around here yesterday and today, though it's normally so quiet. 120 00:12:00,110 --> 00:12:05,620 Have you seen these girls by chance? 121 00:12:07,140 --> 00:12:11,870 I'm not sure... I can recognize most of the ladies in this neighborhood, 122 00:12:11,870 --> 00:12:15,170 but these two... 123 00:12:15,170 --> 00:12:18,130 What do you think, Granny? 124 00:12:39,310 --> 00:12:44,300 It's really been 10 years. You've really endured for so long. 125 00:12:44,300 --> 00:12:49,490 Jae Min, if you were going to leave like this... 126 00:12:56,420 --> 00:12:58,230 Looking around, 127 00:12:58,230 --> 00:13:03,120 there were no signs of trespassing. Do you think it was someone he knew? 128 00:13:03,120 --> 00:13:07,570 No. I'm sure it's his doing. 129 00:14:05,290 --> 00:14:09,420 Sunbaenim! Please look at this. 130 00:14:09,420 --> 00:14:13,710 What the heck? Why are you wearing the same clothes? Did you spend the night here? 131 00:14:14,620 --> 00:14:19,100 This is the Grandpa from the shoe store yesteray. What about this? 132 00:14:19,100 --> 00:14:23,960 Ji Su Cheol. 62 years old. He moved to the north end of Kyeonggido in the 1990's, 133 00:14:23,960 --> 00:14:28,110 but starting at that time, the Utility Knife serial killer cases began. 134 00:14:28,110 --> 00:14:33,250 On top of that, as soon as he moved to this area last year, Na Jeong Min's incident occurred. 135 00:14:33,250 --> 00:14:37,400 - It must just be a coincidence. - What? 136 00:14:41,570 --> 00:14:46,690 Yesterday, when I asked him about Na Jeong Min's case, 137 00:14:46,690 --> 00:14:49,880 he said that he didn't even know there had been a murder. 138 00:14:49,880 --> 00:14:53,420 However, look at this. 139 00:14:53,420 --> 00:14:56,500 This is a picture of the site of the case. 140 00:14:56,500 --> 00:15:00,330 He was pictured here among the onlookers. 141 00:15:00,330 --> 00:15:06,050 But that's not all. I looked into it, just in case, 142 00:15:06,050 --> 00:15:09,180 but even in 5-6 other crime scenes, 143 00:15:09,180 --> 00:15:15,440 he's pictured like this. Don't they say that criminals always go back to the site of the crimes? 144 00:15:15,440 --> 00:15:18,340 It's only 5-6 out of 22 total cases. 145 00:15:18,340 --> 00:15:21,180 Maybe that elderly man just thinks those cases are interesting, so seeks out the crime sites. 146 00:15:21,180 --> 00:15:25,410 And with what strength would a 62 year old man kidnap his victims? 147 00:15:25,410 --> 00:15:28,550 There were two in this case. I told you not to jump to conclusions! 148 00:15:28,550 --> 00:15:32,940 Isn't it hasty to eliminate someone as a potential criminal just because they're old? 149 00:15:32,940 --> 00:15:36,330 That's not hasty, but just logical. 150 00:15:36,330 --> 00:15:39,880 Instead of being like this, please just give me one search warrant! 151 00:15:39,880 --> 00:15:44,170 Isn't it weird to not check when all the evidence is laid out like this? 152 00:15:44,170 --> 00:15:48,750 Just once, please? Sunbaenim! 153 00:15:48,750 --> 00:15:54,130 Okay, okay. It's only a search warrant for his place of residence, okay? If you find nothing, forget about all of this. 154 00:15:54,130 --> 00:15:56,140 Okay. I understand. 155 00:16:00,270 --> 00:16:02,920 If you just cooperate, it'll be over soon. 156 00:16:08,250 --> 00:16:13,480 Okay. It will end soon, so we please ask for your cooperation. 157 00:16:32,290 --> 00:16:35,830 Sunbaenim! Here, here! 158 00:16:37,670 --> 00:16:41,740 Look at this. Goodness... 159 00:16:47,280 --> 00:16:49,670 Watch your head. 160 00:17:04,700 --> 00:17:07,300 You said you didn't know there had been a murder. 161 00:17:07,300 --> 00:17:11,810 But the person pictured here. This is you, right Mr. Ji Su Cheol? 162 00:17:13,380 --> 00:17:18,300 I wonder... I guess it does seem like me... 163 00:17:19,740 --> 00:17:23,490 I think it must've been taken by coincidence. 164 00:17:23,490 --> 00:17:25,950 Are all of these coincidences too? 165 00:17:28,310 --> 00:17:30,510 These are all you. 166 00:17:30,510 --> 00:17:36,050 How are you going to explain all the different blood samples we collected from your bathroom? 167 00:17:36,050 --> 00:17:39,820 T-t-that... 168 00:17:39,820 --> 00:17:42,930 Team Director, please look at this. 169 00:17:43,530 --> 00:17:47,240 These are the results of the tests run on the blood samples found in the elder's home. 170 00:17:52,580 --> 00:17:56,780 I'm sorry. I think there must have been an accident. 171 00:17:57,570 --> 00:18:02,170 The blood found in the bathroom all belongs to the grandmother. 172 00:18:02,170 --> 00:18:05,920 The grandmother has a lung disease, so she frequently coughs up blood. 173 00:18:07,470 --> 00:18:10,270 I'm really sorry. We didn't even know that. 174 00:18:10,270 --> 00:18:15,430 No worries. It's a relief that the truth was revealed. 175 00:18:15,430 --> 00:18:18,560 Thank you so much for being understanding. 176 00:18:18,560 --> 00:18:20,550 Then, can I head back now? 177 00:18:20,550 --> 00:18:23,700 If I'm gone for lone, Granny will get uneasy. 178 00:18:23,700 --> 00:18:27,230 Yes, of course. You can return now. 179 00:18:27,230 --> 00:18:30,260 What are you doing? Escort him home. 180 00:18:30,260 --> 00:18:34,880 - Me? - Who else would take care of the mess you made? 181 00:18:37,470 --> 00:18:39,360 Let's go sir. 182 00:18:45,290 --> 00:18:50,190 I'm very sorry about what happened. 183 00:18:50,190 --> 00:18:56,150 It's alright. You were doing it to catch the culprit. 184 00:18:56,150 --> 00:19:01,370 Please just drop me off there. I just thought of somewhere I should stop by. 185 00:19:01,370 --> 00:19:03,100 Okay. 186 00:19:21,750 --> 00:19:27,100 - But Detective, will the other miss be okay? - What? 187 00:19:27,100 --> 00:19:31,500 You could be lucky once, but I wonder if that could last long. 188 00:20:18,410 --> 00:20:21,680 Why are there so many cars? 189 00:20:54,000 --> 00:20:56,410 Geumpyeong Hospital 190 00:21:12,250 --> 00:21:16,580 Excuse me. Where did patient Son Ji Young go? 191 00:21:16,580 --> 00:21:18,790 One moment please. 192 00:21:21,670 --> 00:21:25,090 That patient was just discharged. 193 00:21:25,090 --> 00:21:27,600 - Discharged? - Yes. 194 00:21:39,260 --> 00:21:43,940 - Why are you here? - That's what I should be asking you, Detective. 195 00:21:45,210 --> 00:21:49,200 Is the survivor of the incident at this hospital? 196 00:21:51,240 --> 00:21:56,590 I came to get medicine because Granny's all out. 197 00:21:56,590 --> 00:22:00,220 Then, please take care. 198 00:22:27,710 --> 00:22:31,280 Who is it? It's the police. 199 00:22:33,600 --> 00:22:35,110 Hello. 200 00:22:35,110 --> 00:22:37,830 Is this Son Ji Young's house? 201 00:22:37,830 --> 00:22:42,500 She just left. It was a monthly rent anyways, and she used up her deposit. 202 00:22:42,500 --> 00:22:45,350 Did she not say anything about where she was going? 203 00:22:45,350 --> 00:22:51,410 What time would she have for that? She left in a hurry, as if she was being chased by someone. 204 00:22:51,410 --> 00:22:54,040 - Thank you. - Sure. 205 00:22:58,280 --> 00:23:00,890 Son Ji Young 206 00:23:04,940 --> 00:23:08,850 The person you are trying to call... 207 00:23:08,850 --> 00:23:10,360 Son Ji Young's mother 208 00:23:12,370 --> 00:23:16,410 The person you are trying to call... 209 00:23:19,920 --> 00:23:22,490 Where could she have gone... 210 00:23:22,490 --> 00:23:25,230 Where... 211 00:23:27,710 --> 00:23:32,300 I'm not sure... I can recognize most of the ladies in this neighborhood, but these two... 212 00:23:32,300 --> 00:23:36,710 You could be lucky once, but I wonder if that could last long. 213 00:24:04,520 --> 00:24:06,880 Hello, I'm a police. 214 00:24:06,880 --> 00:24:12,170 How many surveillance cameras are in this area? 215 00:25:33,000 --> 00:25:37,650 You said you've never seen Na Jeong Min. Then what is this? 216 00:25:39,360 --> 00:25:41,320 This miss? 217 00:25:41,320 --> 00:25:46,400 I was wondering what I should do about this... 218 00:25:51,050 --> 00:25:55,550 The lady wore shoes that seemed to be too rough for her tastes. 219 00:25:55,550 --> 00:25:57,770 Is... Is this... 220 00:25:57,770 --> 00:26:03,480 Yes, these are her shoes. I didn't even clean them off because I didn't think she'd be able to wear them anyways. 221 00:26:04,730 --> 00:26:06,450 What? 222 00:26:07,430 --> 00:26:12,430 Does that mean you- Did you kill her? 223 00:26:13,150 --> 00:26:17,260 Are you calling me the culprit just because I didn't clean her shoes? 224 00:26:17,260 --> 00:26:19,630 This crazy ! 225 00:26:19,630 --> 00:26:24,240 - You're the Utility Knife serial killer! - Let go of this. 226 00:26:24,240 --> 00:26:27,120 Let's go. Go, 227 00:26:27,120 --> 00:26:29,900 Go confess at the police station! 228 00:26:29,900 --> 00:26:31,850 - Come here! - Please let go! 229 00:26:31,850 --> 00:26:35,930 - Follow me! - Sir! 230 00:26:35,930 --> 00:26:39,300 Why are you doing this? 231 00:26:39,300 --> 00:26:41,830 What did I do wrong? 232 00:26:41,830 --> 00:26:45,090 You killed the girls! 233 00:26:46,190 --> 00:26:51,380 Please help me, Detective! I don't know anything! 234 00:26:54,510 --> 00:26:58,730 - Save me! - Don't take any pictures! 235 00:26:58,730 --> 00:27:03,370 Today at 4 pm near Dongnam Market, with many civilians present, 236 00:27:03,370 --> 00:27:07,660 there was an unbelievable case of a police assaulting an elderly man. 237 00:27:07,660 --> 00:27:10,780 Let go! Let go! 238 00:27:10,780 --> 00:27:14,830 Stop it! I'm a police! 239 00:27:15,900 --> 00:27:17,290 Cutter Knife Serial Killer Case 3rd 240 00:27:23,390 --> 00:27:26,520 I mean, a detective can make a mistake while trying to catch the culprit. 241 00:27:26,520 --> 00:27:31,670 How could you put a kid who just became a detective on probation for 6 months? 242 00:27:33,080 --> 00:27:35,640 This is how cold-hearted this group is. 243 00:27:37,590 --> 00:27:42,560 Just think of it was a 6-month vacation, and don't be too hard on yourself. 244 00:27:42,560 --> 00:27:48,760 It's not a mistake. The elderly man at the shoe store is the victim. 245 00:27:48,760 --> 00:27:51,380 Can you say that after you've completely flipped this place upside down? 246 00:27:51,380 --> 00:27:55,210 Since a restraining order was placed on you, don't even go near that area. 247 00:27:55,210 --> 00:27:59,970 There's already lots of talk about you being an unethical cop and a loony cop. 248 00:28:00,570 --> 00:28:03,120 I like that. Loony cop. 249 00:28:03,120 --> 00:28:06,860 - Makes me seem ignorant and fear nothing. - Is this exciting for you? 250 00:28:06,860 --> 00:28:09,900 No! It'll get more exciting from here on out. 251 00:28:09,900 --> 00:28:13,960 As a loony cop, I'm going to live my life! 252 00:29:07,720 --> 00:29:12,850 - Long time no see, Detective. - Why? 253 00:29:12,850 --> 00:29:16,200 Has your body been itching again? 254 00:29:16,200 --> 00:29:19,260 It's already been ten years now. 255 00:29:19,260 --> 00:29:22,090 Already ten years? 256 00:29:22,090 --> 00:29:25,880 It's only been ten years, if you think of those who died. 257 00:29:25,880 --> 00:29:30,770 That's why you should just sit there and wait patiently. 258 00:29:30,770 --> 00:29:33,050 Don't go anywhere. 259 00:29:39,140 --> 00:29:41,000 You're talking about that again? 260 00:29:41,000 --> 00:29:45,780 He cut her neck with a knife, wiped the blood, and even cut out a square of her clothes. 261 00:29:45,780 --> 00:29:49,960 It's the same as the last Utility Knife killing that happened 10 years ago. 262 00:29:49,960 --> 00:29:54,870 How could this be a Utility Knife case when there's no evidence of the body being cut with it? 263 00:29:55,540 --> 00:29:58,750 Are you will suspecting that elderly man? 264 00:29:58,750 --> 00:30:02,870 It's not a suspicion, but a fact! Ji Su Cheol is the culprit! 265 00:30:02,870 --> 00:30:04,720 It's already been 10 years. 266 00:30:04,720 --> 00:30:06,410 Don't you even find that old man pitiful? 267 00:30:06,410 --> 00:30:10,890 You don't think that I, who has been claiming he's the suspect for ten years no, am pitiful at all? 268 00:30:10,890 --> 00:30:15,250 I feel like I'm talking to a dead horse. Do I need to make my own support team? 269 00:30:15,250 --> 00:30:17,270 What is all this? 270 00:30:17,270 --> 00:30:21,220 Are you saying the Jae Min was killed by the Utility Knife serial killer? 271 00:30:21,230 --> 00:30:23,260 Who's the weak elderly man? 272 00:30:23,260 --> 00:30:27,230 Anyways, you just dare doing as you want like last time. 273 00:30:27,230 --> 00:30:28,430 If you do that, I'll just-! 274 00:30:28,430 --> 00:30:32,750 The new chief is asking everyone to gather in his office. 275 00:30:32,750 --> 00:30:35,630 You. Don't do anything, okay? 276 00:30:35,630 --> 00:30:38,190 I'll think about it. 277 00:30:39,280 --> 00:30:42,600 What are you doing? They say to gather. Come on. 278 00:30:47,150 --> 00:30:49,840 I'm a quite flexible person. 279 00:30:49,840 --> 00:30:53,940 The reason I called everyone together is because I wanted to let everyone know 280 00:30:53,940 --> 00:30:58,290 that I place significance in the results, not the process. 281 00:30:59,050 --> 00:31:03,250 I heard you were looking into Park Jae Min's case, but you haven't a single suspect? 282 00:31:03,250 --> 00:31:06,340 There's a chance that he is a serial killer. 283 00:31:06,340 --> 00:31:10,050 We aren't certain yet. We'll have to look into it more. 284 00:31:10,050 --> 00:31:12,240 A serial killer? 285 00:31:12,240 --> 00:31:16,930 That's nice. It'll be great for me to get media coverage immediately after being given this position. 286 00:31:16,930 --> 00:31:18,840 I won't stop you from doing anything. 287 00:31:18,840 --> 00:31:23,430 If you all work a little faster and harder, then I can go to the headquarters faster as well. 288 00:31:23,430 --> 00:31:27,630 Please remember this one thing. I'm different from the previous Chief. 289 00:31:27,630 --> 00:31:31,050 There will not be an instance in which I take blame for something and surrender. 290 00:31:31,050 --> 00:31:35,820 I will not forgive any action that may taint my reputation. 291 00:31:35,820 --> 00:31:38,130 You should all be on your best behavior. 292 00:31:43,530 --> 00:31:45,880 Jeez... 293 00:31:45,880 --> 00:31:47,450 Am I the only one that feels something eerie about this? 294 00:31:47,450 --> 00:31:51,210 Kang Ho, you should be on your best behavior. What does that mean? 295 00:31:51,210 --> 00:31:56,040 If things go well, then he'll take credit. If not, you take the blame. 296 00:31:56,040 --> 00:32:00,380 I heard it more as he won't stop me from doing whatever I can to catch the criminal... 297 00:32:00,380 --> 00:32:04,710 His cold expression that looks like he would show absolutely no remorse, and his perfect 2:8 split of his hairline. 298 00:32:04,710 --> 00:32:06,860 He's totally my style. 299 00:32:13,470 --> 00:32:16,480 Viewer Ratings Overview 300 00:32:16,480 --> 00:32:18,520 Popularity Ranking 301 00:32:18,520 --> 00:32:21,320 You were #1 for most popular program. 302 00:32:21,320 --> 00:32:26,370 What did I tell you? I told you I'd blow it up in one go. 303 00:32:30,390 --> 00:32:37,560 Trending searches: Park Jae Min, Juvenile Criminal, Park Jae Min's murder... 304 00:32:37,560 --> 00:32:43,070 Oh my? 1-10th place are all last week's item... 305 00:32:43,070 --> 00:32:46,060 There's nothing from Fact Trackers... 306 00:32:46,060 --> 00:32:51,660 On top of that, the viewer rating that went to 7% with PD Hong hit 2% with your broadcast. 307 00:32:51,660 --> 00:32:55,290 We were just barely able to get ads in the beginning and the end. You had to ruin it with that? 308 00:32:55,300 --> 00:33:00,170 But thanks to Park Jae Min's murder, the flame hasn't been completely extinguished, 309 00:33:01,390 --> 00:33:04,520 so use Park Jae Min's murder as your next topic. 310 00:33:04,520 --> 00:33:10,750 However, each team investigate separately. Whoever has the best report will get to air. 311 00:33:10,750 --> 00:33:13,970 What? Are you telling me to go against my junior? 312 00:33:13,970 --> 00:33:17,780 Why not? I like it. It'll add some tension. 313 00:33:17,780 --> 00:33:20,890 What are you doing? Go out there and run until the bottoms of your feet sweat! 314 00:33:20,890 --> 00:33:23,190 Yes, I'll start right away! 315 00:33:27,650 --> 00:33:29,550 Aren't you going to leave? 316 00:33:45,730 --> 00:33:48,330 This time, it'll really be a head to head victory. 317 00:33:48,330 --> 00:33:51,320 It was bound to happen sooner or later. 318 00:33:51,320 --> 00:33:54,900 If we want to beat them, we'll need to have a strong topic or sense of direction. 319 00:33:54,900 --> 00:33:58,280 We have sincerity when handling a topic, which they lack. 320 00:33:58,280 --> 00:34:01,060 But our viewer rating was 2%. 321 00:34:02,410 --> 00:34:05,380 Sorry, I meant to just think it to myself... 322 00:34:05,380 --> 00:34:08,250 It's okay. It's the truth. 323 00:34:08,250 --> 00:34:12,720 That's why this time, we need both sincerity 324 00:34:12,720 --> 00:34:17,660 and and viewer ratings. Let's catch both rabbits- No. Let's catch lion instead. 325 00:34:17,660 --> 00:34:21,240 Lion... Won't we the ones be getting caught by the lion? 326 00:34:21,240 --> 00:34:25,150 Even if we end up getting caught, we have to put up a good fight. 327 00:34:25,150 --> 00:34:29,430 Let's just eat for now. I really spent my entire month's budget for food in this one meal. 328 00:34:29,430 --> 00:34:33,100 You'll have to eat up to have the strength to catch anything. 329 00:34:33,100 --> 00:34:38,700 So eat this, and Writers, make use of all your infrastructure to investigate the Park Jae Min murder case. 330 00:34:38,700 --> 00:34:42,110 You. Grab some materials to film some content at the crime scene. 331 00:34:42,110 --> 00:34:46,200 This time, we have to show them what we're made of! 332 00:34:46,200 --> 00:34:49,340 Hwaiting! 333 00:34:57,220 --> 00:34:59,810 They're checking everyone so carefully. 334 00:34:59,810 --> 00:35:01,480 Let's go. 335 00:35:04,970 --> 00:35:06,470 - Hello. - Where are you from? 336 00:35:06,470 --> 00:35:10,330 I'm PD Kang from OCN's 'Fact Trackers'. 337 00:35:10,330 --> 00:35:13,810 OCN 'Fact Trackers' just went in. 338 00:35:13,810 --> 00:35:18,360 - What? - Only a certain number of people per broadcasting station is allowed in to preserve the crime scene. 339 00:35:18,360 --> 00:35:20,800 Wait, what do you mean? 340 00:35:20,800 --> 00:35:22,950 Sunbae! 341 00:35:24,190 --> 00:35:25,800 Hey, PD Hong! 342 00:35:25,800 --> 00:35:28,920 I'll investigate it well! 343 00:35:28,920 --> 00:35:30,870 Let's go. Thank you. 344 00:35:36,680 --> 00:35:39,430 What should we do? We're already behind. 345 00:35:39,430 --> 00:35:43,540 What do you mean, what should we do? We have to make up for it. 346 00:35:43,540 --> 00:35:45,230 How? 347 00:35:47,640 --> 00:35:50,490 Hey. Follow me. 348 00:35:50,490 --> 00:35:53,100 What are you up to? 349 00:36:03,830 --> 00:36:06,630 Hurry up, you punk! What are you doing? 350 00:36:10,780 --> 00:36:13,850 Even a ghost would find this strange. 351 00:36:13,860 --> 00:36:20,390 There are so many CCTV's in this luxury villa, there's no such thing as a blind spot. 352 00:36:20,390 --> 00:36:25,770 There's no evidence of even an ant going in and out of the premises, but he was found dead in his home... 353 00:36:26,920 --> 00:36:29,130 So there's nobody suspicious who entered the place before the incident happened? 354 00:36:29,130 --> 00:36:32,170 The police already came to check everything. 355 00:36:32,170 --> 00:36:35,600 I'll let you know this specific piece of information since we're from the same home town. 356 00:36:35,610 --> 00:36:38,630 But exactly where in Kyeongnam is your home town? 357 00:36:38,630 --> 00:36:41,340 What do you mean, nobody was here? 358 00:36:41,340 --> 00:36:42,550 Was there someone who came? 359 00:36:42,550 --> 00:36:47,680 I'm only letting you know because it's so good to see someone from Sabuk in Seoul. 360 00:36:47,680 --> 00:36:52,270 Yesterday, we did an extensive cleaning of the windows on the outer walls. 361 00:36:52,270 --> 00:36:53,990 Could you enter through the windows? 362 00:36:53,990 --> 00:36:58,210 Sure, sure. If they wanted to. 363 00:36:59,850 --> 00:37:02,160 Did you find out anything? 364 00:37:02,160 --> 00:37:04,880 I wonder... 365 00:37:14,170 --> 00:37:15,800 Why? 366 00:37:25,590 --> 00:37:28,550 - Here you go. - What about my change? 367 00:37:29,640 --> 00:37:31,570 Thank you. 368 00:37:33,220 --> 00:37:36,680 But what are you so curious about? 369 00:37:36,690 --> 00:37:40,270 It's not much, but I have something to ask. 370 00:37:40,270 --> 00:37:43,360 How are you speaking in the Yeonbyeon dialect? 371 00:37:43,360 --> 00:37:46,340 My father was from Yeonbyeon. 372 00:37:46,340 --> 00:37:49,480 Oh my goodness, it's so nice to meet you. 373 00:37:49,480 --> 00:37:53,300 Ask away. I'll answer as best as I can. 374 00:37:53,300 --> 00:37:58,170 Then... would it be okay if I filmed a bit? 375 00:37:58,170 --> 00:38:00,810 - Film? - Yes. 376 00:38:05,090 --> 00:38:06,980 Sure. 377 00:38:12,830 --> 00:38:17,850 Did you also make a delivery to Apt. 203 yesterday? 378 00:38:17,850 --> 00:38:21,970 Yes, but something did seem a bit weird. 379 00:38:21,970 --> 00:38:24,170 What do you mean? 380 00:38:31,870 --> 00:38:36,600 I rang the bell because I thought someone was inside. 381 00:38:37,790 --> 00:38:43,040 We have some new products. Would you like to try some? 382 00:38:43,040 --> 00:38:45,560 Just leave it outside. 383 00:38:46,620 --> 00:38:49,600 It didn't seem like the owner's voice. 384 00:38:49,600 --> 00:38:53,500 It sounded more like rusty iron? 385 00:38:53,500 --> 00:38:57,340 Anyways, it sounded like he was a bit older. 386 00:39:00,950 --> 00:39:04,420 It didn't seem like the owner's voice. 387 00:39:05,460 --> 00:39:09,000 Is this all? What about the crime scene? 388 00:39:09,000 --> 00:39:15,120 We couldn't go. Only a few people could go per broadcasting station, but PD Hong got inside first. 389 00:39:15,120 --> 00:39:18,160 How could a senior be one-upped by her junior? 390 00:39:18,160 --> 00:39:21,270 We've already made a mistake, and it's just the first step. What should we do now? 391 00:39:21,270 --> 00:39:25,250 Let's all cheer up. Even though we've already messed up the first step, 392 00:39:25,250 --> 00:39:27,120 we can just take another step! 393 00:39:27,120 --> 00:39:29,480 How? Shall I show you? 394 00:39:29,480 --> 00:39:31,740 I'll show you, with my energy! 395 00:39:31,740 --> 00:39:34,820 Like this! 396 00:39:38,230 --> 00:39:40,720 Okay, next time. 397 00:39:40,720 --> 00:39:46,320 But if there was no evidence of anyone entering or leaving the room, isn't this a locked-room murder mystery? 398 00:39:46,320 --> 00:39:50,600 A locked-room murder? It has a nice catch to it. 399 00:39:50,600 --> 00:39:52,390 We've dealt with this a few times before. 400 00:39:52,390 --> 00:39:57,810 The locked-room murder in the apartments in Guamdong, and the unresolved locked-room serial muder. 401 00:39:57,810 --> 00:40:01,720 If we combine Park Jae Min's case as a locked-room murder related to one of those cases, 402 00:40:01,720 --> 00:40:03,860 You mean like "a never-ending locked-room murder case", 403 00:40:03,860 --> 00:40:07,300 or "the identity of a criminal who leaves behind no evidence". 404 00:40:07,300 --> 00:40:11,670 And the bonus is the neverending 405 00:40:11,670 --> 00:40:14,700 dance and passion of Kang Moo Yeong. 406 00:40:17,840 --> 00:40:22,940 It's a joke. Can I not even joke around after being one-upped by my junior? 407 00:40:22,940 --> 00:40:27,420 Fact Trackers 408 00:40:27,420 --> 00:40:30,590 A locked-room serial murder case? 409 00:40:31,740 --> 00:40:36,470 But if you want to connect Park Jae Min's case with the locked-room serial killer cases, 410 00:40:36,470 --> 00:40:38,600 doesn't there need to be a knot? 411 00:40:38,600 --> 00:40:40,090 There does. 412 00:40:40,090 --> 00:40:44,670 That's the signature of the locked-room serial killer. 413 00:40:44,670 --> 00:40:50,530 All the victims were tied with different types of ropes, but they were all knotted with the special knot. 414 00:40:50,530 --> 00:40:53,480 It's a type of knot that's very complicated and strong when knotted but easy to undo, 415 00:40:53,480 --> 00:40:57,990 so there was speculation that the culprit would run a banner-tying company or work for a moving company. 416 00:40:57,990 --> 00:41:03,050 All the ropes used to tie the victims and weapns used to hurt the victim were things found in the victim's homes. 417 00:41:03,050 --> 00:41:06,850 That's right. There were never signs of not just the criminal entering or leaving the homes of the victims, 418 00:41:06,850 --> 00:41:12,680 but also no weapons entering or leaving. That's why it became known as the single-person locked room serial murderer. 419 00:41:12,680 --> 00:41:14,840 The first person who discovered the cases 420 00:41:14,840 --> 00:41:19,050 were all social welfare workers because most of the victims in the locked-room murders 421 00:41:19,050 --> 00:41:21,610 had low socio-economic statuses. 422 00:41:21,610 --> 00:41:24,500 Do you want to meet the social welfare workers? 423 00:41:29,530 --> 00:41:34,150 I've never received such a kind hand-written letter before. 424 00:41:34,150 --> 00:41:38,180 I'm so relieved to hear that Ka Eun is doing better. 425 00:41:38,180 --> 00:41:42,310 Our Ka Eun is so grateful that you saved her. 426 00:41:42,310 --> 00:41:46,370 If that's the case, I can save her again 100, no 1,000 times, so- 427 00:41:46,370 --> 00:41:48,770 So she should get kidnapped again? 428 00:41:50,640 --> 00:41:54,680 Not at all. I was being uselessly considerate. 429 00:41:55,740 --> 00:42:01,660 I'm also kidding. I won't forget what you did for us for life. 430 00:42:01,660 --> 00:42:03,920 But where is Detective Jin? 431 00:42:03,920 --> 00:42:08,210 I have no intent of calling him. All he did was suspect our nice little Ka Eun. 432 00:42:08,210 --> 00:42:11,350 Detective Jin is the one who properly punished Oni, who kidnapped Ka Eun. 433 00:42:11,350 --> 00:42:15,820 We also found out her location thanks to my profiling. 434 00:42:15,820 --> 00:42:19,440 Okay. Then let's just say I am grateful to everyone. 435 00:42:19,440 --> 00:42:21,200 Everybody satisfied, right? 436 00:42:21,200 --> 00:42:22,240 Okay then. 437 00:42:22,240 --> 00:42:28,360 Okay! I will make for the two of you a special cocktail. 438 00:42:31,590 --> 00:42:35,610 But Teddy, you look a bit ashen. 439 00:42:35,610 --> 00:42:39,140 We've just come out with a new face mask from '100-year Life', 440 00:42:39,140 --> 00:42:41,570 there's green tea, lemon, 441 00:42:47,160 --> 00:42:50,700 Why? Is your throat a bit dry? 442 00:42:51,820 --> 00:42:53,190 What's wrong with your voice? 443 00:42:53,190 --> 00:42:59,050 What do you mean what's wrong? I drank the bellflower root and pear extract you sold me and lost my precious voice. 444 00:43:00,330 --> 00:43:03,850 It'll get better soon. The healing crisis is- 445 00:43:05,580 --> 00:43:09,930 It's getting worse before it starts getting better. 446 00:43:11,000 --> 00:43:15,820 Is this the process of eczema getting better? 447 00:43:19,230 --> 00:43:23,380 This is the process of... 448 00:43:24,750 --> 00:43:26,070 pimples replacing eczema! 449 00:43:26,070 --> 00:43:28,950 Antagonism is something '100 Year Life' really believes in and- 450 00:43:28,950 --> 00:43:31,500 That's too far. 451 00:43:31,500 --> 00:43:33,440 Too far? 452 00:43:35,180 --> 00:43:39,170 Mr. Tak, leave those face masks here. 453 00:43:40,780 --> 00:43:42,920 I knew I could count on you, Teddy. 454 00:43:42,920 --> 00:43:46,520 Why are you still alone, CEO Jung? 455 00:43:46,520 --> 00:43:50,060 You're manly and considerate. Women love men like you. 456 00:43:50,060 --> 00:43:53,400 In a case like this, it's due to the man having been hurt in the past. 457 00:43:53,400 --> 00:43:57,120 For example, he may have parted ways in an unfortunate way with someone he loved. 458 00:43:57,120 --> 00:44:00,440 That doesn't even make sense. Are you filming an 80's movie? 459 00:44:00,440 --> 00:44:03,570 Why? You might as well say they died of leukemia. 460 00:44:06,370 --> 00:44:09,430 It was osteoporosis. 461 00:44:09,430 --> 00:44:10,750 What? 462 00:44:10,750 --> 00:44:17,990 My Young Sook Noonim (formal way to say "noona") had weak bones, she slipped on a snowy road and hit her head... 463 00:44:18,800 --> 00:44:22,490 How... much older was she? 464 00:44:23,280 --> 00:44:27,770 If she was in that health at that age, she was very healthy.. 465 00:44:29,270 --> 00:44:36,240 ♫ the praying hands of love ♫ (Jo Yong Pil's "Tragic Love") 466 00:44:43,260 --> 00:44:47,430 Hello. I'm PD Kang from Fact Trackers. I contacted you earlier. 467 00:44:47,430 --> 00:44:49,440 I came to meet social welfare worker Ko Seung Woo. 468 00:44:49,440 --> 00:44:51,490 You called me, right? 469 00:44:51,490 --> 00:44:53,940 - Oh yes, hello. - Hello. 470 00:44:53,940 --> 00:44:55,670 One moment please. 471 00:44:56,420 --> 00:44:58,170 Welcome in. 472 00:44:58,170 --> 00:45:03,170 I should've dressed up a bit more, but I was in a rush. 473 00:45:03,170 --> 00:45:07,710 We're grateful that you were able to even come. The weather has been so cold these days, 474 00:45:07,710 --> 00:45:09,340 you must have many boiler maintenance cases to catch up on. 475 00:45:09,340 --> 00:45:13,870 Yes, well. I'll have to try my best to make time to help all the elders. 476 00:45:13,870 --> 00:45:16,640 Thanks to you, Mr. Noh, I always feel assured. 477 00:45:16,640 --> 00:45:19,020 - Please head inside. - Sure. 478 00:45:22,130 --> 00:45:24,390 Hello, welcome in. 479 00:45:24,390 --> 00:45:25,660 I'm sorry about that. Hello. 480 00:45:25,660 --> 00:45:29,930 No worries. Is there an event going on? 481 00:45:29,930 --> 00:45:33,580 Every year, we invite all the social welfare volunteers 482 00:45:33,580 --> 00:45:36,080 and give everyone a plaque of our appreciation. - I see. 483 00:45:36,080 --> 00:45:38,440 - Please come this way. - Okay. 484 00:45:42,830 --> 00:45:46,240 It's already been five years. 485 00:45:46,240 --> 00:45:51,000 I went looking for one of the elderly men I was in charge of because I couldn't reach him for a few days. 486 00:45:51,000 --> 00:45:54,940 Elders just take an instant... 487 00:45:54,940 --> 00:45:57,200 Grandpa? 488 00:45:58,430 --> 00:46:01,340 Grandpa Bong Goo, are you in there? 489 00:46:05,200 --> 00:46:08,140 The password... 490 00:46:21,650 --> 00:46:23,900 Grandpa? 491 00:46:26,340 --> 00:46:28,400 Grandpa Bong Goo? 492 00:46:32,520 --> 00:46:34,840 Grandpa? 493 00:46:37,080 --> 00:46:39,240 Grandpa Bong Goo? 494 00:46:40,880 --> 00:46:43,500 Grandpa, are you sleeping? 495 00:46:43,500 --> 00:46:45,460 It's so cold. 496 00:46:51,420 --> 00:46:53,400 Grandpa! 497 00:46:56,740 --> 00:47:00,580 He was such a kind man. 498 00:47:00,580 --> 00:47:04,740 According to the police who investigated at the time, 499 00:47:04,740 --> 00:47:08,890 there were no signs of the criminal having entered his home. 500 00:47:10,130 --> 00:47:14,950 But... why are you suddenly asking about such an old case? 501 00:47:14,950 --> 00:47:19,060 About that... The show that I'm working on is thinking of 502 00:47:19,060 --> 00:47:21,190 trying to analyze the locked-room serial killer case. 503 00:47:21,190 --> 00:47:24,940 I seemed that most of the victims were from this area, 504 00:47:24,940 --> 00:47:26,330 that you're in charge of. 505 00:47:26,330 --> 00:47:29,840 Don't even mention it. I suffered so much because of those cases. 506 00:47:29,840 --> 00:47:32,380 I was even investigated by the police as a suspect for the murders. 507 00:47:32,380 --> 00:47:35,640 I gave my alibi and stripped myself of all suspicion, 508 00:47:35,640 --> 00:47:40,010 but there were still fake news about me all over the internet. 509 00:47:41,580 --> 00:47:45,660 This time, we will make sure to be careful about the broadcast so you don't face similar misunderstandings. 510 00:47:45,660 --> 00:47:49,850 Thank you so much for agreeing to do this interview. 511 00:47:51,140 --> 00:47:53,020 One moment please. 512 00:47:56,440 --> 00:48:00,440 - What? - Sunbae, hurry up and check YouTube live. 513 00:48:02,680 --> 00:48:04,290 Hello dear viewers. 514 00:48:04,290 --> 00:48:08,710 Today, we will be hosting a live Fact Trackers YouTube session 515 00:48:08,710 --> 00:48:11,340 with the best profiler in the country, Mr. Pi Cheon Woo. 516 00:48:11,340 --> 00:48:13,940 - Professor, thank you so much for being our guest today. - It's a pleasure to be here. 517 00:48:13,940 --> 00:48:19,440 Recently, Park Jae Min, who faced no charges despite having murdered someone because he was a minor at the time the crime was committed 518 00:48:19,440 --> 00:48:24,140 and boiled the blood of all citizens of our country, was found murdered in his own home. - Yes. 519 00:48:24,140 --> 00:48:28,580 Do you think this case could be related to the locked-room serial killer cases? 520 00:48:28,580 --> 00:48:30,060 I think there is a good possibility. 521 00:48:30,060 --> 00:48:32,800 The locked-room serial cases are also 522 00:48:32,800 --> 00:48:34,980 discussed in depth in this book I recently published. 523 00:48:34,980 --> 00:48:39,050 Because the criminal who killed Park Jae Min believes that his victim deserved to die, 524 00:48:39,050 --> 00:48:41,470 he is likely very similar to Im Moo Hyeong, 525 00:48:41,470 --> 00:48:43,770 who feels no regret towards his actions. 526 00:48:43,770 --> 00:48:45,870 I see. In that case, 527 00:48:45,870 --> 00:48:50,580 does that mean the criminal thinks of himself as a judge who purifies society? 528 00:48:50,580 --> 00:48:53,890 Yes. On top of being addicted to murder, they have their own rationale 529 00:48:53,890 --> 00:48:57,160 as well as their delusions of grandeur adding to the picture. 530 00:48:57,160 --> 00:49:00,020 It's likely they think that, since they killed Park Jae Min, who many people criticized, 531 00:49:00,020 --> 00:49:04,020 they think they could become some sort of hero. 532 00:49:04,020 --> 00:49:09,580 A serial murderer who also rationalizes their behavior and has delusions of grandeur. Just the thought is chilling. 533 00:49:09,580 --> 00:49:14,580 Our precinct in Geumpyeong is trying our best to find and arrest the culprit of Park Jae Min's murder. 534 00:49:14,580 --> 00:49:18,160 To all the citizens of our country: Please don't be bewildered or shaken by rumors 535 00:49:18,160 --> 00:49:21,770 floating around, but wait and trust in our work. 536 00:49:21,770 --> 00:49:25,260 Is it true that Park Jae Min's case is related to the locked-room serial killer? 537 00:49:25,260 --> 00:49:27,840 We are investing with all possibilities open. 538 00:49:27,840 --> 00:49:32,550 Whether the culprit is a serial killer or not, we will be sure to catch him. 539 00:49:32,550 --> 00:49:36,960 The person preparing the meal has no intentions of feeding him, but he's already thinking of dessert. 540 00:49:36,960 --> 00:49:40,300 Anyways, Fact Trackers is always the problem. 541 00:49:40,300 --> 00:49:44,240 They've really done it again this time. 542 00:49:44,240 --> 00:49:47,880 That 2:8 is also an issue. 543 00:49:47,880 --> 00:49:51,120 Today, it's almost 1:9, isn't? 544 00:49:52,010 --> 00:49:53,270 How can your hair part like that? 545 00:49:53,270 --> 00:49:55,320 He pulled it all the way to the side. So much. 546 00:49:55,320 --> 00:49:56,950 Shoe Repair Zipper and Bag Repair Key Copies 547 00:49:56,950 --> 00:50:00,280 We are investing with all possibilities open. 548 00:50:00,280 --> 00:50:05,760 Whether the culprit is a serial killer or not, we will be sure to catch him. 549 00:50:06,650 --> 00:50:09,680 On top of being addicted to murder, they have their own rationale 550 00:50:09,680 --> 00:50:12,180 as well as their delusions of grandeur adding to the picture. 551 00:50:12,180 --> 00:50:15,890 It's likely they think that, since they killed Park Jae Min, who many people criticized, 552 00:50:15,890 --> 00:50:18,310 they think they could become some sort of hero. 553 00:50:18,310 --> 00:50:20,490 I think that's what their psychological process may be. 554 00:50:20,490 --> 00:50:25,680 A serial murderer who also rationalizes their behavior and has delusions of grandeur. 555 00:50:25,680 --> 00:50:28,680 Just the thought is chilling. - Hey! 556 00:50:28,680 --> 00:50:30,440 Goodness, you scared me. What's wrong? 557 00:50:30,440 --> 00:50:33,370 I'm already at a loss for word that you stole someone else's item, 558 00:50:33,370 --> 00:50:36,330 but you dare to use such sly methods to release that information? - Goodness. 559 00:50:36,330 --> 00:50:41,310 Did you also think that Park Jae Min's case would be related to the locked-room serial killer? 560 00:50:41,310 --> 00:50:43,710 Wow... People must all really think the same thing. 561 00:50:43,710 --> 00:50:46,810 We must be having some kind of connection now. 562 00:50:46,810 --> 00:50:48,190 What? 563 00:50:48,190 --> 00:50:50,110 One minute. 564 00:50:50,110 --> 00:50:52,890 It's the chief. 565 00:50:52,890 --> 00:50:54,270 Yes, Chief? 566 00:50:54,270 --> 00:50:56,280 Did you see the YouTube broadcast? 567 00:50:56,280 --> 00:50:58,340 Of course! Yes! 568 00:51:07,410 --> 00:51:09,880 There's ethics in our field of work, too. 569 00:51:09,880 --> 00:51:12,570 She's eating us up too raw. 570 00:51:12,570 --> 00:51:15,370 She's really asking for it. 571 00:51:15,370 --> 00:51:20,130 It's a war now. They blasted the first shot. 572 00:51:20,130 --> 00:51:21,740 What do we do now? 573 00:51:21,740 --> 00:51:26,640 Since our hook has been stolen, we need to do something else that will captivate the audience. 574 00:52:10,970 --> 00:52:13,620 I'll take a look, so you should go grab a meal. 575 00:52:13,620 --> 00:52:16,510 - Can I really do that? - Yea, go eat. 576 00:52:23,870 --> 00:52:27,580 What the hell? Why won't it turn on? 577 00:52:31,380 --> 00:52:33,220 Who are you? 578 00:52:34,470 --> 00:52:37,210 Who the hell are you? 579 00:52:39,190 --> 00:52:41,200 Wait a minute! 580 00:52:41,200 --> 00:52:43,720 Who are you? 581 00:52:43,720 --> 00:52:45,960 What the heck? 582 00:52:45,960 --> 00:52:48,100 Ouch, my hair! My hair! 583 00:52:48,100 --> 00:52:50,000 My hair! Wait! 584 00:52:50,000 --> 00:52:52,520 Who are you? Hey! 585 00:52:53,530 --> 00:52:55,560 What the hell? 586 00:52:57,710 --> 00:53:00,300 Fact Trackers? 587 00:53:00,300 --> 00:53:02,780 What? It's poodle? 588 00:53:04,500 --> 00:53:08,400 Are you crazy? Are you a dog? Why would you bite a person? 589 00:53:08,400 --> 00:53:11,740 You're the one that attacked us first! 590 00:53:14,020 --> 00:53:16,000 When did you last wash your hair. 591 00:53:16,000 --> 00:53:18,670 Maybe 10 days ago? 592 00:53:19,960 --> 00:53:24,710 It's a joke! A joke! How did you even get in here? 593 00:53:24,710 --> 00:53:27,520 This window. 594 00:53:28,530 --> 00:53:32,480 How can ordinary citizens just enter a crime scene like this? 595 00:53:32,480 --> 00:53:34,610 People who are in the broadcasting industry really... 596 00:53:34,610 --> 00:53:37,440 You broadcast cases that are still being investigated. 597 00:53:37,440 --> 00:53:39,170 How is that different from fake news? 598 00:53:39,170 --> 00:53:41,650 Fake news? It's a rational suspicion! 599 00:53:41,650 --> 00:53:44,040 Even the famous Dr. Pi said that there was a good chance. 600 00:53:44,040 --> 00:53:48,850 Famous? Fame can turn into fate in an instant. 601 00:53:48,850 --> 00:53:54,980 Forget it. Was Park Jae Min tied up when he was found? 602 00:53:56,540 --> 00:53:58,420 This. 603 00:53:58,420 --> 00:54:01,430 Was he tied up? 604 00:54:01,430 --> 00:54:03,320 Were his hands... 605 00:54:04,760 --> 00:54:06,280 It's not it. 606 00:54:06,280 --> 00:54:10,310 Why? What? What are you trying to speculate now? 607 00:54:10,310 --> 00:54:11,530 Get out of there. Get up! 608 00:54:11,530 --> 00:54:14,070 - Wait. - Why would you lay down there? 609 00:54:14,070 --> 00:54:15,930 Goodness, get up! 610 00:54:17,280 --> 00:54:19,370 Stop moving. Stop! 611 00:54:19,370 --> 00:54:22,300 This person is crazy! Won't you put that away? Put it away. 612 00:54:22,300 --> 00:54:24,520 Get out, get out. 613 00:54:24,520 --> 00:54:26,110 Leave, leave, leave. Okay? 614 00:54:26,110 --> 00:54:28,700 Get out of there before I put you in jail for interfering with 615 00:54:28,700 --> 00:54:31,680 the work of a public officer! - There wasn't even much for us to interfere with! 616 00:54:31,680 --> 00:54:34,550 Wait, wait. Just tell me if Park Jae Min was tied. 617 00:54:34,550 --> 00:54:37,210 Was there anything special about his body? Just tell me that! 618 00:54:37,210 --> 00:54:39,200 Then I'll leave? I'll walk out! 619 00:54:39,200 --> 00:54:42,430 Let go of me! Come on! 620 00:54:49,590 --> 00:54:50,570 Did you film anything? 621 00:54:50,570 --> 00:54:52,700 I could've only filmed if there was an opportunity for me to. 622 00:54:52,700 --> 00:54:55,770 That punk... If only he wasn't a cop I would've killed him already. 623 00:54:55,770 --> 00:54:58,410 My back is killing me, it hurts so much. 624 00:54:58,410 --> 00:55:00,540 Why are you complaining about your back when you've been single all your life? 625 00:55:00,540 --> 00:55:03,370 I even chewed on that person's hair. 626 00:55:03,370 --> 00:55:05,210 Goodness, just thinking of it is disgusting. 627 00:55:05,210 --> 00:55:10,270 Why did he have to come in at that exact timing? 628 00:55:10,270 --> 00:55:15,460 - You take this camera and look around the area. See if there's anything that points towards the locked-room case. - Okay. 629 00:55:15,460 --> 00:55:17,740 Hurry. Hurry! 630 00:55:20,730 --> 00:55:24,440 If they've investigated the scene, they should've locked the windows. 631 00:55:24,440 --> 00:55:27,420 Are they even trying to preserve the premises? 632 00:55:30,680 --> 00:55:35,680 There must be a way to get in here... 633 00:55:35,680 --> 00:55:40,240 If the criminal wasn't even caught on camera... 634 00:55:55,960 --> 00:55:58,430 He's so petty. 635 00:56:29,450 --> 00:56:31,170 What the hell? 636 00:56:36,640 --> 00:56:39,580 Unidentified Caller 637 00:56:47,960 --> 00:56:49,520 Hello? 638 00:56:49,520 --> 00:56:52,070 Listen from your car. 639 00:57:07,410 --> 00:57:09,080 What the hell? 640 00:57:09,080 --> 00:57:12,850 In case of fire, destroy this wall? 641 00:57:25,190 --> 00:57:26,720 Who are you? 642 00:57:26,720 --> 00:57:30,080 I know who killed Park Jae Min. 643 00:58:02,950 --> 00:58:04,990 What is this? 644 00:58:07,170 --> 00:58:14,110 Timing and Subtitles by Team Bulldog @ Viki 645 00:58:16,810 --> 00:58:20,940 Team Bulldog: Off-duty Investigation ♫ All of your wrongs that you committed ♫ 646 00:58:20,940 --> 00:58:26,500 ♫ without anyone knowing, dropped it on the floor. Let’s get on the road ♫ 647 00:58:26,500 --> 00:58:32,500 ♫ Baby, don’t want to overlook them again ♫ 648 00:58:32,500 --> 00:58:36,280 ♫ The moment I get closer to the truth ♫ 649 00:58:36,280 --> 00:58:39,940 ♫ My heart goes bang bang ♫ 650 00:58:39,940 --> 00:58:40,740 ♫ I know you ♫ 651 00:58:40,740 --> 00:58:43,750 So you're saying this really is related to the locked-room serial killings? 652 00:58:43,750 --> 00:58:45,780 That punk... I will be sure to catch him. 653 00:58:45,780 --> 00:58:47,280 Do whatever you want. Whatever. 654 00:58:47,280 --> 00:58:48,720 Who can go against you stubbornness? 655 00:58:48,720 --> 00:58:50,480 Well, there are always two options. 656 00:58:50,480 --> 00:58:51,910 Be an outstanding producer, 657 00:58:51,910 --> 00:58:54,170 or be one of many producers, as you are right now. 658 00:58:54,170 --> 00:58:55,180 I'll help you. 659 00:58:55,180 --> 00:58:58,790 We're part of the same team. 660 00:58:58,790 --> 00:59:02,980 - Start! - Like a dog? 661 00:59:02,980 --> 00:59:06,890 There's someone I really want to catch. 662 00:59:06,890 --> 00:59:10,020 Are you going to arrest me again? 54729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.