All language subtitles for SubtitleTools.com Shameless.US.S04E01.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,085 --> 00:00:12,051 My progeny has joined the ranks of the graduated. 2 00:00:12,154 --> 00:00:13,953 You applied to all those schools for me? 3 00:00:13,954 --> 00:00:16,419 A few fallbacks, too, just in case. 4 00:00:16,420 --> 00:00:19,019 You're not my mother, you're not in charge of who I talk to, 5 00:00:19,020 --> 00:00:22,619 and you're sure as shit not in charge of if I go to college! 6 00:00:22,620 --> 00:00:24,853 We've been banging like bunnies, and I can't get pregnant. 7 00:00:24,854 --> 00:00:26,186 What'll you do? 8 00:00:26,187 --> 00:00:27,819 Are you out of your fucking mind? 9 00:00:27,820 --> 00:00:29,019 Kev is just gonna lie down 10 00:00:29,020 --> 00:00:30,786 with you for procreation, not sex. 11 00:00:30,787 --> 00:00:32,619 Wham, bam, thank you, mom. 12 00:00:32,620 --> 00:00:34,019 What are you doing wearing my top? 13 00:00:34,020 --> 00:00:36,019 Pheromones, I'm borrowing them. 14 00:00:36,020 --> 00:00:37,819 It's the thing boys like about you. 15 00:00:37,820 --> 00:00:39,286 You mean tits? 16 00:00:39,287 --> 00:00:41,053 I think you might be a year or two off. 17 00:00:41,054 --> 00:00:42,853 Are you gonna marry someone who screws guys for a living? 18 00:00:42,854 --> 00:00:45,853 Who gives a shit? It's a fucking piece of paper. 19 00:00:45,854 --> 00:00:46,986 You love me. 20 00:00:46,987 --> 00:00:49,687 Just this once, fucking admit it. 21 00:00:51,187 --> 00:00:53,019 I want to enlist. 22 00:00:53,020 --> 00:00:54,153 When's the next bus to basic combat training? 23 00:00:54,154 --> 00:00:56,353 - Tomorrow morning. - Philip. 24 00:00:56,354 --> 00:00:57,886 It's Lip. 25 00:00:57,887 --> 00:00:59,954 It's just Gallagher now. Get on. 26 00:01:01,687 --> 00:01:03,419 I was wondering if you'd seen Jimmy lately. 27 00:01:03,420 --> 00:01:06,386 Any sign of conflict, things not going his way, 28 00:01:06,387 --> 00:01:08,653 and he just disappears. 29 00:01:08,654 --> 00:01:10,953 - It's what he does. - Be a man. 30 00:01:10,954 --> 00:01:12,519 Get onto the boat. 31 00:01:12,520 --> 00:01:14,653 Can I just make one phone call to Fiona, please? 32 00:01:14,654 --> 00:01:16,953 Last message, I promise. 33 00:01:16,954 --> 00:01:21,119 Wherever you are, bye. 34 00:01:21,120 --> 00:01:22,653 You the temp? 35 00:01:22,654 --> 00:01:24,019 Yes. Fiona Gallagher. 36 00:01:24,020 --> 00:01:26,119 Mr. Pratt is asking for a word with you. 37 00:01:26,120 --> 00:01:28,286 - Let me guess, he's the boss. - Not the big boss, 38 00:01:28,287 --> 00:01:31,186 - but he is a supervisor, yes. - We sort of ditched the party. 39 00:01:31,187 --> 00:01:34,353 Well, then you better behave yourself, because I am 40 00:01:34,354 --> 00:01:36,919 way too drunk not to invite you back to my tent right now. 41 00:01:36,920 --> 00:01:39,053 They said if you don't stop drinking, you're gonna die. 42 00:01:39,054 --> 00:01:40,853 So I'm just supposed to stop drinking so that 43 00:01:40,854 --> 00:01:42,086 you don't feel guilty? 44 00:01:42,087 --> 00:01:43,719 You're supposed to stop drinking 45 00:01:43,720 --> 00:01:45,119 because you have children at home who love you. 46 00:01:45,120 --> 00:01:46,853 What if I don't want to change? 47 00:01:46,854 --> 00:01:50,419 Then I would know what I've always feared is true, 48 00:01:50,420 --> 00:01:53,954 that you don't give a shit about any of us. 49 00:01:54,035 --> 00:02:04,613 - original sub by MoS / Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 50 00:04:08,720 --> 00:04:09,886 Hey, Carl. 51 00:04:09,887 --> 00:04:12,286 Carl, hey. 52 00:04:12,287 --> 00:04:13,786 You got any bears stuff I can wear to the game today, 53 00:04:13,787 --> 00:04:15,319 like a hat or a Jersey or something? 54 00:04:15,320 --> 00:04:16,953 I got a "Fuck Jay Cutler" T-shirt. 55 00:04:16,954 --> 00:04:18,219 It might have blood on it, though. 56 00:04:18,220 --> 00:04:19,319 Thanks, but no thanks. 57 00:04:19,320 --> 00:04:22,253 Morning, sunshine. 58 00:04:22,254 --> 00:04:23,453 Good morning. 59 00:04:23,454 --> 00:04:25,319 Good morning. 60 00:04:25,320 --> 00:04:26,986 Don't get too comfortable up there. 61 00:04:26,987 --> 00:04:29,653 Ian's gonna want his old bed back when he comes home. 62 00:04:29,654 --> 00:04:31,219 Where are you going? 63 00:04:31,220 --> 00:04:33,353 - Out. - On a Sunday morning? 64 00:04:33,354 --> 00:04:38,086 Are those my boots? 65 00:04:38,087 --> 00:04:39,953 - Occupied! - I got to take a piss! 66 00:04:39,954 --> 00:04:42,719 - Go away! - Use the downstairs bathroom. 67 00:04:42,720 --> 00:04:44,453 It's downstairs. 68 00:04:44,454 --> 00:04:47,054 You're young. You'll live. 69 00:04:49,154 --> 00:04:53,254 No, absolutely not. No more peeing off the balcony. 70 00:05:08,087 --> 00:05:10,086 What the fuck? 71 00:05:10,087 --> 00:05:10,587 Carl! 72 00:05:14,754 --> 00:05:16,720 Morning, Mrs. Babiak. 73 00:05:22,587 --> 00:05:24,486 There's a toilet right there. 74 00:05:24,487 --> 00:05:26,319 Mrs. Babiak doesn't need an anatomy lesson. 75 00:05:26,320 --> 00:05:29,319 Please, Mrs. Babiak's got my 18th birthday circled on her calendar. 76 00:05:29,320 --> 00:05:31,686 - Use the toilet like a human. - Can I have Lip's old room? 77 00:05:31,687 --> 00:05:34,386 - No. - He's at college. 78 00:05:34,387 --> 00:05:36,786 Seriously, cut the shit with the nature whizzing, 79 00:05:36,787 --> 00:05:38,353 or you won't live here anymore. 80 00:05:38,354 --> 00:05:40,619 That pierogi-eating prune will call the cops. 81 00:05:40,620 --> 00:05:42,286 And no, you can't have Lip's old room. 82 00:05:42,287 --> 00:05:45,720 He's gonna be home in the summer and for holidays. 83 00:05:47,354 --> 00:05:49,619 Oh, you going clubbing? 84 00:05:49,620 --> 00:05:50,786 Hanging out with Holly. 85 00:05:50,787 --> 00:05:52,119 Are you two gonna work the corner? 86 00:05:52,120 --> 00:05:54,319 Shut up, zit head. 87 00:05:54,320 --> 00:05:56,353 At least I got zits, no-pubes girl. 88 00:05:56,354 --> 00:05:58,253 Okay, enough, both of you. 89 00:05:58,254 --> 00:06:00,419 Cereal, brother. 90 00:06:00,420 --> 00:06:03,019 You think you might be a little overdressed 91 00:06:03,020 --> 00:06:04,586 for Sunday morning at Holly's? 92 00:06:04,587 --> 00:06:06,719 It's not like we're going to church. 93 00:06:06,720 --> 00:06:08,486 You're watching Liam today, remember? 94 00:06:08,487 --> 00:06:10,786 I haven't abused marijuana like the rest of you, 95 00:06:10,787 --> 00:06:12,819 - so yes, I remember. - I have the Mike thing. 96 00:06:12,820 --> 00:06:15,853 I said my memory's intact. 97 00:06:17,254 --> 00:06:19,186 Big, yellow icy spot on the sidewalk. 98 00:06:19,187 --> 00:06:20,986 I almost dropped the dip. 99 00:06:20,987 --> 00:06:24,253 Spike must've chewed through his fence again. 100 00:06:24,254 --> 00:06:28,586 My world famous artichoke-jalapeño dip. 101 00:06:28,587 --> 00:06:29,919 Eddie loved it. 102 00:06:29,920 --> 00:06:31,919 He used to spread it on his waffles. 103 00:06:31,920 --> 00:06:33,719 Thanks, Sheila. It smells great. 104 00:06:33,720 --> 00:06:36,119 Why is she here again? 105 00:06:36,120 --> 00:06:38,753 I don't care. Our laundry's clean. 106 00:06:38,754 --> 00:06:41,419 - Any new texts from Ian? - Uh, no. 107 00:06:41,420 --> 00:06:42,753 You check your phone this morning? 108 00:06:42,754 --> 00:06:45,253 - Yes. - It's been almost a week. 109 00:06:45,254 --> 00:06:46,553 He'll be back when he's back. 110 00:06:46,554 --> 00:06:48,019 We should file a missing persons report. 111 00:06:48,020 --> 00:06:49,286 We are not going to the police, okay? 112 00:06:49,287 --> 00:06:50,886 He's 17. 113 00:06:50,887 --> 00:06:53,553 We don't have to be happy about it, but I trust him. 114 00:06:53,554 --> 00:06:55,786 No surprise he ran away from this gulag. 115 00:06:55,787 --> 00:06:58,919 It's not like anyone gives a damn if any of us live or die! 116 00:06:58,920 --> 00:07:00,886 Liam? 117 00:07:00,887 --> 00:07:03,820 I heard you the first 300 billion times. 118 00:07:18,820 --> 00:07:21,219 - $270? - Prenatal visits aren't cheap, 119 00:07:21,220 --> 00:07:22,819 and Dr. Susie is cash up front. 120 00:07:22,820 --> 00:07:24,786 What's wrong with the free clinic? 121 00:07:24,787 --> 00:07:26,453 You want your baby mama waiting hours 122 00:07:26,454 --> 00:07:28,786 next to crab-infested hookers and toothless crackheads? 123 00:07:28,787 --> 00:07:30,819 What happened to the 200 that I gave you last week? 124 00:07:30,820 --> 00:07:33,386 Uh, ultrasounds, prenatal vitamins, 125 00:07:33,387 --> 00:07:34,619 and then I found this cute, little, black 126 00:07:34,620 --> 00:07:35,753 maternity number at nordstroms, too. 127 00:07:35,754 --> 00:07:37,319 See what I'm saying? 128 00:07:37,320 --> 00:07:38,986 Hey, Kev, you got a bears Jersey I can borrow? 129 00:07:38,987 --> 00:07:40,253 Mike's taking me to the game today. 130 00:07:40,254 --> 00:07:42,319 Borrow as in I get it right back, 131 00:07:42,320 --> 00:07:44,753 or borrow as in you plan to keep it forever 132 00:07:44,754 --> 00:07:45,919 and forget it isn't yours? 133 00:07:45,920 --> 00:07:47,253 Get it right back, promise. 134 00:07:47,254 --> 00:07:49,153 You still staying away from hot dogs 135 00:07:49,154 --> 00:07:50,653 and unpasteurized cheese? 136 00:07:50,654 --> 00:07:52,386 And no sprouts. 137 00:07:52,387 --> 00:07:55,019 I know how you love to shovel it in at the Sizzler salad bar. 138 00:07:55,020 --> 00:07:57,219 Honey, I was still doing coke when I was pregnant with you, 139 00:07:57,220 --> 00:07:59,353 and now you worried about me eating cheese? 140 00:07:59,354 --> 00:08:00,953 All right, Carol, 141 00:08:00,954 --> 00:08:03,086 no nordstroms, okay? Do you hear me? 142 00:08:03,087 --> 00:08:04,953 No nordstroms. 143 00:08:04,954 --> 00:08:08,053 Sweatpants and Adele's old muumuus from Goodwill. 144 00:08:08,054 --> 00:08:09,486 I'll stop by after church. 145 00:08:09,487 --> 00:08:11,186 We can go shopping for some sensible shoes. 146 00:08:11,187 --> 00:08:13,153 My feet are starting to spread. 147 00:08:13,154 --> 00:08:17,453 In a month, I'm gonna be able to water-ski without the skis. 148 00:08:17,454 --> 00:08:18,686 All right, thanks. Bye. 149 00:08:18,687 --> 00:08:22,286 Bye, mama. 150 00:08:22,287 --> 00:08:24,586 There's no way we can afford the maternity ward. 151 00:08:24,587 --> 00:08:27,386 She's just gonna have to have the baby upstairs in the tub. 152 00:08:27,387 --> 00:08:28,919 We can get tinisha from down the block to help out. 153 00:08:28,920 --> 00:08:30,386 Tinisha's not a midwife. 154 00:08:30,387 --> 00:08:32,086 No, but she's had a shitload of babies. 155 00:08:32,087 --> 00:08:34,386 William "the refrigerator" Perry. 156 00:08:34,387 --> 00:08:36,553 There's a player named after a kitchen appliance? 157 00:08:36,554 --> 00:08:38,186 Was. 158 00:08:38,187 --> 00:08:39,553 Your mom doesn't have health insurance at work? 159 00:08:39,554 --> 00:08:41,353 No. And I would've never agreed 160 00:08:41,354 --> 00:08:44,986 to bang my own mom-in-law if I had known she wasn't covered. 161 00:08:44,987 --> 00:08:46,853 You and Mike getting serious? 162 00:08:46,854 --> 00:08:49,919 I mean, I'm not, like, falling in love or anything, but I like him. 163 00:08:49,920 --> 00:08:52,419 The sex good? 164 00:08:52,420 --> 00:08:53,519 I don't know yet. 165 00:08:53,520 --> 00:08:55,086 First-date Fiona? 166 00:08:55,087 --> 00:08:56,586 The girl who puts out waiting in line 167 00:08:56,587 --> 00:08:57,853 at the Wendy's drive-through? 168 00:08:57,854 --> 00:09:00,086 Who told you that? Ronny finnegan? 169 00:09:00,087 --> 00:09:01,553 Ben troutman. 170 00:09:01,554 --> 00:09:03,086 Jesus Christ, you've done that more than once? 171 00:09:03,087 --> 00:09:05,353 So nothing at all with you and Mike? 172 00:09:05,354 --> 00:09:07,253 A little dry humping, a couple of hand jobs. 173 00:09:07,254 --> 00:09:09,619 But no, he's my boss, so we're going slow. 174 00:09:09,620 --> 00:09:11,453 Maybe they don't fuck right away in the middle class. 175 00:09:11,454 --> 00:09:13,453 It's definitely weird. 176 00:09:13,454 --> 00:09:15,286 He doesn't, like, force himself onto me where I've got to decide 177 00:09:15,287 --> 00:09:16,919 if I'm gonna taser him or go along, 178 00:09:16,920 --> 00:09:18,586 like I do with the guys from around here. 179 00:09:18,587 --> 00:09:21,853 Still nothing from Jimmy? 180 00:09:21,854 --> 00:09:23,886 In the wind. Not a word. 181 00:09:23,887 --> 00:09:25,453 Well, fuck him. He was a pussy anyway. 182 00:09:25,454 --> 00:09:27,286 - And no Frank? - Nope. 183 00:09:27,287 --> 00:09:29,019 Oh, thank Jesus for small blessings. 184 00:09:29,020 --> 00:09:30,719 You're better off without him. 185 00:09:30,720 --> 00:09:33,453 No, he'll be back. Frank's a cockroach. 186 00:09:33,454 --> 00:09:35,419 You can stomp on him, spray him, try and drown him, 187 00:09:35,420 --> 00:09:38,953 but he always comes crawling back up out of the toilet bowl. 188 00:09:38,954 --> 00:09:41,819 - Police department. - Police! 189 00:09:41,820 --> 00:09:43,953 - Police! - Hands. Come on, hands! 190 00:09:43,954 --> 00:09:46,786 Hands up! 191 00:09:46,787 --> 00:09:49,086 Check over there. 192 00:09:49,087 --> 00:09:52,619 - Police department! - Back room clear. 193 00:09:52,620 --> 00:09:54,686 Police. 194 00:09:54,687 --> 00:09:56,086 What, you don't think I saw you stash that? 195 00:09:56,087 --> 00:09:57,887 Come on, hands. 196 00:10:00,354 --> 00:10:02,119 Police. Show us your hands. 197 00:10:02,120 --> 00:10:03,186 Down on the ground. 198 00:10:03,187 --> 00:10:05,786 Let me see your hands, come on. 199 00:10:05,787 --> 00:10:07,953 Get 'em up. 200 00:10:07,954 --> 00:10:10,686 Come on, pal, hands. Let's go. 201 00:10:10,687 --> 00:10:12,787 Yo, hands out, now. 202 00:10:17,620 --> 00:10:21,187 Frank? 203 00:10:42,920 --> 00:10:45,553 Hi, Mandy. Nice tam. 204 00:10:45,554 --> 00:10:47,753 Thanks. How you been? 205 00:10:47,754 --> 00:10:50,886 Good. 206 00:10:50,887 --> 00:10:53,786 Ian's still missing. Have you heard from him? 207 00:10:53,787 --> 00:10:54,786 Nothing? 208 00:10:54,787 --> 00:10:56,486 Not even a call or a text? 209 00:10:56,487 --> 00:10:58,387 Sorry. 210 00:11:01,454 --> 00:11:03,953 So you want to know how Lip's doing? 211 00:11:03,954 --> 00:11:05,353 Not really. 212 00:11:05,354 --> 00:11:10,353 - He's in college. - Good for him. 213 00:11:10,354 --> 00:11:12,653 This is a bunch of bills, chink delivery menus, 214 00:11:12,654 --> 00:11:14,719 and press-on nail coupons. 215 00:11:14,720 --> 00:11:16,853 What mailboxes you rob, the dearborn projects? 216 00:11:16,854 --> 00:11:20,353 Apartment complex over by rush. 217 00:11:20,354 --> 00:11:22,219 There's an ATM card. 218 00:11:22,260 --> 00:11:24,793 Congratulations. It has no fucking pin number. 219 00:11:24,794 --> 00:11:26,859 What are you gonna do, rob the same mailboxes every day 220 00:11:26,860 --> 00:11:29,259 until they send the pin? 221 00:11:29,260 --> 00:11:31,559 Hey, you... 222 00:11:31,560 --> 00:11:32,759 This is all you made yesterday? 223 00:11:32,760 --> 00:11:33,859 I give you everything. 224 00:11:33,860 --> 00:11:35,693 220 bucks? 225 00:11:35,694 --> 00:11:37,359 How many Johnsons did you squash? 226 00:11:37,360 --> 00:11:40,759 17. 227 00:11:40,760 --> 00:11:44,026 That's, like, 12 bucks a wank. 228 00:11:44,027 --> 00:11:46,626 - Who was at the door? - Debbie Gallagher. 229 00:11:46,627 --> 00:11:48,893 - What did she want? - She was looking for Ian. 230 00:11:48,894 --> 00:11:50,593 You seen him? 231 00:11:50,594 --> 00:11:54,859 - Why do you care? - Don't. 232 00:11:54,860 --> 00:11:57,094 She said Lip was doing good in college. 233 00:12:21,227 --> 00:12:22,493 Yo. 234 00:12:22,494 --> 00:12:24,660 - Hey. - Hi. 235 00:12:34,694 --> 00:12:35,593 It's time to go, Ron. 236 00:12:35,594 --> 00:12:37,526 Byronic heroes study group. 237 00:12:37,527 --> 00:12:39,426 I have to stop by the lab first. 238 00:12:39,427 --> 00:12:42,726 I'm building a new docking station for my cloud city. 239 00:12:42,727 --> 00:12:45,294 Now, Ron. 240 00:12:49,160 --> 00:12:51,726 Hey, so did you get the text about tomorrow's flash mob? 241 00:12:51,727 --> 00:12:52,726 The what? 242 00:12:52,727 --> 00:12:54,159 5:00, man. 243 00:12:54,160 --> 00:12:56,226 Everyone's gonna freeze for exactly 60 seconds. 244 00:12:56,227 --> 00:12:58,126 Okay. 245 00:12:58,127 --> 00:12:59,893 We'll be on the second floor of the library in the back 246 00:12:59,894 --> 00:13:01,626 at 3:00 if you want to join us for our study group. 247 00:13:01,627 --> 00:13:04,726 Um, we agreed to keep the group small. 248 00:13:04,727 --> 00:13:07,659 - We already have six people, so... - Lip can come, he's cool. 249 00:13:07,660 --> 00:13:10,627 You know what, maybe later, you know, after work-study. 250 00:13:57,794 --> 00:13:58,726 Hi. 251 00:13:58,727 --> 00:13:59,959 Fiona! 252 00:13:59,960 --> 00:14:02,394 - What? - Mike. 253 00:14:12,960 --> 00:14:15,359 Ugh. What is this, Saw? 254 00:14:15,360 --> 00:14:18,593 On a Sunday morning? 255 00:14:18,594 --> 00:14:20,959 Mike your real name? 256 00:14:20,960 --> 00:14:22,359 Yeah. 257 00:14:22,360 --> 00:14:25,193 I mean, Michael, but yeah, I'm Mike. 258 00:14:25,194 --> 00:14:28,193 - Ever steal a car? - What? 259 00:14:28,194 --> 00:14:31,194 Ever burn your blood-soaked clothes in the yard? 260 00:14:32,594 --> 00:14:35,293 - Hi. - Yeah, hi. 261 00:14:35,294 --> 00:14:37,293 - You ready to go? - Uh, yeah, absolutely. 262 00:14:37,294 --> 00:14:39,493 Uh, okay. 263 00:14:39,494 --> 00:14:41,326 I'll be back around 6:00. 264 00:14:41,327 --> 00:14:42,759 Don't set the house on fire. 265 00:14:42,760 --> 00:14:45,760 Just kidding. 266 00:14:54,860 --> 00:14:56,759 - Really? - Oh, yeah. 267 00:14:56,760 --> 00:14:58,794 Just wait till my mom paints your face. 268 00:15:02,627 --> 00:15:05,159 Not much virginity-bidding action on Sunday morning. 269 00:15:05,160 --> 00:15:06,459 What are you up to now? 270 00:15:06,460 --> 00:15:08,960 - 725. - Wow. 271 00:15:10,427 --> 00:15:11,826 "Jumbojohnson"? 272 00:15:11,827 --> 00:15:13,626 Guy sounds like he could be kind of scary. 273 00:15:13,627 --> 00:15:15,493 Or just really fat. 274 00:15:15,494 --> 00:15:17,793 Can't be scarier than my mom's new boyfriend, Gary. 275 00:15:17,794 --> 00:15:19,126 At least this guy's prepared to pay for it. 276 00:15:19,127 --> 00:15:20,793 Anybody bid on me yet? 277 00:15:20,794 --> 00:15:22,593 Uh, no. 278 00:15:22,594 --> 00:15:25,559 But not surprising with the minimum bid you set. 279 00:15:25,560 --> 00:15:26,993 $1 million? 280 00:15:26,994 --> 00:15:28,926 You can only sell it once. 281 00:15:28,927 --> 00:15:30,726 Makes it an extremely rare commodity. 282 00:15:30,727 --> 00:15:34,026 Scarcity equals value. Basic economics. 283 00:15:34,027 --> 00:15:35,793 You think I'm selling myself short? 284 00:15:35,794 --> 00:15:38,693 Well, in your case, it's kind of false advertising. 285 00:15:38,694 --> 00:15:40,959 By, like, a couple dozen dudes. 286 00:15:40,960 --> 00:15:42,493 You're not really going to call 287 00:15:42,494 --> 00:15:44,359 that jumbojohnson, are you? 288 00:15:44,360 --> 00:15:46,626 Probably not. 289 00:15:46,627 --> 00:15:48,126 It's not fair. 290 00:15:48,127 --> 00:15:50,226 My retarded brother is a year younger than me, 291 00:15:50,227 --> 00:15:51,859 and he's already sprouting pit hair. 292 00:15:51,860 --> 00:15:53,693 Hey, you're lucky. 293 00:15:53,694 --> 00:15:55,659 At least you can fool around and not worry about birth control. 294 00:15:55,660 --> 00:15:57,293 When did you ever worry 295 00:15:57,294 --> 00:15:58,659 about birth control, Ellie? 296 00:15:58,660 --> 00:16:02,326 It's embarrassing. I'm 13. 297 00:16:02,327 --> 00:16:05,126 Come on, let's get slutty and head over to the arcade, 298 00:16:05,127 --> 00:16:10,094 troll for high school boys. That'll cheer you up. 299 00:16:16,894 --> 00:16:18,427 Door! 300 00:16:20,894 --> 00:16:23,127 Door! 301 00:16:31,660 --> 00:16:33,959 Frank? 302 00:16:33,960 --> 00:16:35,426 Where is everybody? 303 00:16:35,427 --> 00:16:38,093 Ian ran away, Lip's at college, 304 00:16:38,094 --> 00:16:43,460 Debbie took Liam somewhere with her skanky girlfriend, Holly. 305 00:16:49,294 --> 00:16:51,226 - Fiona? - Bears game. 306 00:16:51,227 --> 00:16:53,193 She's banging some dude from work. 307 00:16:53,194 --> 00:16:56,060 We get free cups. 308 00:16:57,427 --> 00:17:03,126 Well, uh, okay. 309 00:17:03,127 --> 00:17:05,194 Good luck. 310 00:17:20,060 --> 00:17:22,193 Mm. Great dip, Fiona. 311 00:17:22,194 --> 00:17:23,826 - Thanks. - Oh, it looks yummy. 312 00:17:23,827 --> 00:17:25,093 Artichoke? 313 00:17:25,094 --> 00:17:28,193 - Yeah, and jalapeño. - Family recipe? 314 00:17:28,194 --> 00:17:29,759 Yeah, absolutely. 315 00:17:29,760 --> 00:17:31,259 Yo, stick! 316 00:17:31,260 --> 00:17:33,026 - Catch! - Stick? 317 00:17:33,027 --> 00:17:35,593 Oh, well, Mike was a bit overweight as a kid. 318 00:17:35,594 --> 00:17:36,993 A bit? 319 00:17:36,994 --> 00:17:38,426 If you pushed him over, he'd roll. 320 00:17:38,427 --> 00:17:40,059 So when he started losing the weight, 321 00:17:40,060 --> 00:17:42,026 - we started calling him stick. - That... that is not why. 322 00:17:42,027 --> 00:17:43,993 And it's not "stick." It's "the stick." 323 00:17:43,994 --> 00:17:45,326 No, no. No. 324 00:17:45,327 --> 00:17:46,326 - Okay. - Don't tell that story, Jane. 325 00:17:46,327 --> 00:17:47,993 So here's the deal. 326 00:17:47,994 --> 00:17:49,026 Mikey's first girlfriend, Emily, from down the block... 327 00:17:49,027 --> 00:17:50,459 Leave your brother alone. 328 00:17:50,460 --> 00:17:52,426 She was this, like, scrawny, little girl 329 00:17:52,427 --> 00:17:54,459 until one summer, boom! 330 00:17:54,460 --> 00:17:57,059 All of a sudden she's got, like, this smoking little bod. 331 00:17:57,060 --> 00:17:58,059 - Jane, stop it. - Remember? 332 00:17:58,060 --> 00:17:59,659 Stop what? 333 00:17:59,660 --> 00:18:01,526 I'm just telling Fiona about Emily and the stick. 334 00:18:01,527 --> 00:18:02,859 - No! - So anyway... 335 00:18:02,860 --> 00:18:04,933 - No, come on. - Emily's this girl. 336 00:18:04,934 --> 00:18:05,993 - She's got legs, like up to here, - Don't listen to a word she says. 337 00:18:05,994 --> 00:18:08,232 - and Mikey is this, like fat... - She's still just trying to get even with me 338 00:18:08,234 --> 00:18:10,571 for sending that clip in to America's Funniest Home Videos. 339 00:18:10,573 --> 00:18:12,652 Well, that's 'cause that was not funny, Mikey, so... 340 00:18:12,671 --> 00:18:14,070 A couple million people thought it was funny, Jane. 341 00:18:14,071 --> 00:18:15,837 You were on Funniest Home Videos? 342 00:18:15,838 --> 00:18:17,970 Yeah, she used to, when she was a baby, imitate our dog. 343 00:18:17,971 --> 00:18:19,270 Mike, we have a guest. 344 00:18:19,271 --> 00:18:21,370 Anyway... so anyway, here's the deal. 345 00:18:21,413 --> 00:18:23,445 So Emily comes over to use our pool, right? 346 00:18:23,446 --> 00:18:26,012 And she's got this, like, itty-bitty, little bikini on. 347 00:18:26,013 --> 00:18:27,312 - All right. - I bet you remember, don't you? 348 00:18:27,313 --> 00:18:29,345 All right. Okay. Chicken war! 349 00:18:29,346 --> 00:18:31,379 Come on. Come on. Piggyback, come on. 350 00:18:31,380 --> 00:18:32,979 I want to hear the thing about the stick! 351 00:18:32,980 --> 00:18:34,979 No, you don't. It's all lies. 352 00:18:34,980 --> 00:18:36,380 - All right, come on. Ready? - Yeah. 353 00:18:37,946 --> 00:18:40,545 Whoa! Here comes Marshall, streaking down the sideline. 354 00:18:40,546 --> 00:18:42,280 Holy... the safety's out of position! 355 00:18:44,780 --> 00:18:45,946 Yes! 356 00:18:52,480 --> 00:18:54,112 Hey. 357 00:18:54,213 --> 00:18:57,246 - Hay is for horses. - Huh? 358 00:19:00,080 --> 00:19:04,379 Can I help you with something? 359 00:19:04,380 --> 00:19:07,679 Oh, my. 360 00:19:07,680 --> 00:19:09,713 Yeah. 361 00:19:12,213 --> 00:19:14,012 Well, you grab his feet, 362 00:19:14,013 --> 00:19:16,380 and I'll grab the top end. 363 00:19:22,793 --> 00:19:24,292 Gentle, gentle. 364 00:19:24,293 --> 00:19:25,892 Ooh, God! 365 00:19:25,893 --> 00:19:28,625 Oh, my God, does he smell. 366 00:19:28,626 --> 00:19:30,625 Headfirst, headfirst. 367 00:19:30,626 --> 00:19:35,225 What about this as an under... scoop under? 368 00:19:38,126 --> 00:19:41,160 Frank, you're filthy! You're filthy! 369 00:19:43,626 --> 00:19:45,593 Jesus. 370 00:19:55,326 --> 00:19:57,459 Wow. 371 00:19:57,460 --> 00:20:00,525 Did something just jump off him? 372 00:20:00,526 --> 00:20:02,593 Bugs, I think. 373 00:20:07,126 --> 00:20:09,425 3:00, playing "The Swarm." 374 00:20:09,426 --> 00:20:11,059 There are only two. 375 00:20:11,060 --> 00:20:13,792 We're not trolling for you and the baby biscuit, Ellie. 376 00:20:13,793 --> 00:20:15,192 Only pervs are gonna want any part of that. 377 00:20:15,193 --> 00:20:17,425 Which one should I like? 378 00:20:17,426 --> 00:20:19,092 You like the one in the Autopsy hoodie, 379 00:20:19,093 --> 00:20:22,592 and I'll like the one with the wallet chain. 380 00:20:22,593 --> 00:20:24,725 So what do we do, just walk over and talk to them? 381 00:20:24,726 --> 00:20:26,325 No, honey. 382 00:20:26,326 --> 00:20:29,093 We chum the waters, wait for the fish to bite. 383 00:20:41,693 --> 00:20:42,825 First stage. Here we go! Tear it up, y'all. 384 00:20:42,826 --> 00:20:44,692 Ready, set, step! 385 00:21:19,826 --> 00:21:20,825 Hi. 386 00:21:20,826 --> 00:21:22,359 Hi. Debbie. 387 00:21:22,360 --> 00:21:24,159 Matty. Matty. 388 00:21:31,693 --> 00:21:33,125 Come on. 389 00:21:33,126 --> 00:21:35,459 Oh, no, no. I don't know how to... 390 00:21:38,893 --> 00:21:40,025 - I don't know what I'm doing. - Up, down. 391 00:21:40,026 --> 00:21:41,292 No, you're doing really good. 392 00:21:41,293 --> 00:21:44,192 - Yeah? - Better than me. 393 00:21:44,193 --> 00:21:46,525 That's it. 394 00:21:46,526 --> 00:21:49,159 - You got it. - Up, down. 395 00:21:54,767 --> 00:21:57,599 Should we give him another bath? 396 00:21:57,600 --> 00:21:59,033 Well, that's three already, 397 00:21:59,034 --> 00:22:01,100 and we're kind of running out of soap. 398 00:22:06,867 --> 00:22:08,033 These are gluten-free? 399 00:22:08,034 --> 00:22:09,999 That's what the sign says. 400 00:22:10,000 --> 00:22:12,233 - And vegan? - Soy cheese, yeah. 401 00:22:12,309 --> 00:22:14,074 What about peanuts? 402 00:22:14,075 --> 00:22:16,608 Uh, no nuts in the soy cheese pizza, 403 00:22:16,609 --> 00:22:20,742 but I can't promise the cook didn't put his nuts on the cheese pizza. 404 00:22:27,675 --> 00:22:28,741 You guys done with these? 405 00:22:28,742 --> 00:22:32,542 Yo, you done with these plates? 406 00:22:50,909 --> 00:22:53,708 Amen, amigo. 407 00:22:53,709 --> 00:22:57,015 Just a bunch of spoiled ***. 408 00:22:59,942 --> 00:23:01,874 Hey, you better not let Manny see you doing that. 409 00:23:01,875 --> 00:23:03,608 Oh, what's he gonna do, fire me? 410 00:23:03,609 --> 00:23:06,442 It's not like they're actually paying me. 411 00:23:08,509 --> 00:23:10,542 Here. 412 00:23:13,542 --> 00:23:16,941 Hey, you want to get together sometime, hang out? 413 00:23:16,942 --> 00:23:18,641 You know, I got some decent weed. 414 00:23:20,408 --> 00:23:21,674 Sorry, but I can't, man. 415 00:23:21,675 --> 00:23:24,741 I got to get home to the Esposa and Ninos. 416 00:23:24,742 --> 00:23:28,642 - Right. - Andrew, uh... 417 00:23:30,509 --> 00:23:32,075 Fuck. 418 00:23:52,275 --> 00:23:55,508 You get something to eat? 419 00:23:55,509 --> 00:23:57,442 What? 420 00:23:59,809 --> 00:24:01,074 No. Fuck, no. 421 00:24:01,075 --> 00:24:02,574 Tony brought him back. 422 00:24:02,575 --> 00:24:04,008 He's been asleep the whole time. 423 00:24:04,009 --> 00:24:05,474 I tried to wake him, but he's out cold. 424 00:24:05,475 --> 00:24:09,341 Believe me, he's not sleeping. 425 00:24:09,342 --> 00:24:10,474 Great. 426 00:24:10,475 --> 00:24:12,374 Now this? Needles? 427 00:24:12,375 --> 00:24:14,241 - He's really sick. - Oh, he's sick, all right. 428 00:24:14,242 --> 00:24:15,474 I don't think he can make it downstairs. 429 00:24:15,475 --> 00:24:16,941 - He won't be any trouble. - No. 430 00:24:16,942 --> 00:24:19,174 - I don't get a vote? - Not really, no. 431 00:24:19,175 --> 00:24:20,808 I'm gonna call Kev, and he's gonna help me find 432 00:24:20,809 --> 00:24:23,374 a park bench somewhere far, far away to dump him. 433 00:24:23,375 --> 00:24:24,974 - He's dying! - No, he's killing himself. 434 00:24:24,975 --> 00:24:26,441 - There's a difference. - I can take care of him. 435 00:24:26,442 --> 00:24:27,441 - No. - Yes! 436 00:24:27,442 --> 00:24:29,509 - No! - Yes! 437 00:24:34,175 --> 00:24:35,674 Fine. 438 00:24:35,675 --> 00:24:37,874 But you brought him home. He's your puppy. 439 00:24:37,875 --> 00:24:40,909 He makes a mess on the rug, you're cleaning it up. 440 00:24:47,475 --> 00:24:49,509 Thank you, son. 441 00:25:00,509 --> 00:25:03,075 Yeah, whoo! 442 00:25:05,442 --> 00:25:07,408 Is he yours? 443 00:25:07,409 --> 00:25:09,708 - Who? - The little kid. 444 00:25:09,709 --> 00:25:11,874 Oh, no. 445 00:25:11,875 --> 00:25:14,741 - Brother. - Oh, okay. 446 00:25:14,742 --> 00:25:18,041 Okay, I thought maybe he was, like, yours. 447 00:25:18,042 --> 00:25:20,075 No. 448 00:25:25,075 --> 00:25:27,574 Do you... do you want a... do you want a ride home? 449 00:25:27,575 --> 00:25:30,074 You have a car? 450 00:25:30,075 --> 00:25:31,574 Yeah, yeah. 451 00:25:31,575 --> 00:25:33,610 Not like a... it's not a very nice one, but yeah... 452 00:25:33,611 --> 00:25:34,834 yeah, I have... I have a car. 453 00:25:35,542 --> 00:25:37,575 - Sure. - Cool. 454 00:25:40,409 --> 00:25:42,208 I'm just gonna let you, like, finish. 455 00:25:42,209 --> 00:25:43,909 - All right. - Okay, just shut up. 456 00:25:45,575 --> 00:25:47,008 Wait, am I finishing myself here? 457 00:25:47,009 --> 00:25:48,774 No, I'll... I'll help you. 458 00:25:48,775 --> 00:25:50,241 Okay, good. 459 00:25:50,242 --> 00:25:54,774 That's gross. 460 00:25:54,775 --> 00:25:57,709 For Christ's sake, just fuck her! 461 00:26:01,509 --> 00:26:03,542 Fuck. 462 00:26:41,175 --> 00:26:42,309 Night, Debbie. 463 00:27:22,509 --> 00:27:26,174 You dirty, little cup boy. 464 00:27:32,442 --> 00:27:34,874 Hey, up. 465 00:27:34,875 --> 00:27:37,409 Hey, school. 466 00:27:51,175 --> 00:27:54,341 - Wet dream? - What? 467 00:27:54,342 --> 00:27:57,908 I heard you moaning in your sleep. 468 00:27:57,909 --> 00:28:00,174 You're a Gallagher. 469 00:28:00,175 --> 00:28:03,108 It goes with the over-sexed glandular Gallagher equipment. 470 00:28:03,109 --> 00:28:05,774 - What are you now, 10? - 12. 471 00:28:05,775 --> 00:28:07,741 Late bloomer. 472 00:28:07,742 --> 00:28:09,675 It's natural. Nothing to worry about. 473 00:28:12,175 --> 00:28:14,175 The best way to stay ahead of it... 474 00:28:18,009 --> 00:28:20,374 is to masturbate a few times a day. 475 00:28:20,375 --> 00:28:21,974 Masturbate? 476 00:28:21,975 --> 00:28:26,441 Uh, enjoying yourself while you're awake. 477 00:28:26,442 --> 00:28:28,074 Oh, jerking off. 478 00:28:28,075 --> 00:28:30,741 Simple pleasures. 479 00:28:30,742 --> 00:28:32,308 But never in the shower. 480 00:28:32,309 --> 00:28:36,008 It can get on a washcloth and into your sisters. 481 00:28:36,009 --> 00:28:38,641 That's how incest babies are born. 482 00:28:38,642 --> 00:28:41,374 You know, son, I'm... I'm sick. 483 00:28:41,375 --> 00:28:43,008 I can't drink anymore, 484 00:28:43,009 --> 00:28:47,008 but my body still needs alcohol to function properly. 485 00:28:47,009 --> 00:28:49,208 It's like oil in an engine. 486 00:28:49,209 --> 00:28:51,574 The pistons just won't fire right without it. 487 00:28:51,575 --> 00:28:57,141 Maybe you could hunt up some supplies for me? 488 00:28:57,142 --> 00:29:00,174 Will you do that for me, son? 489 00:29:00,175 --> 00:29:04,009 Help the old man out? 490 00:29:31,975 --> 00:29:34,508 I'm sorry, baby. I'm not feeling so good. 491 00:29:35,709 --> 00:29:37,341 You want me to take your temperature 492 00:29:37,342 --> 00:29:41,341 - with my big, red thermometer? - Mm-mm, my stomach. 493 00:29:41,342 --> 00:29:43,008 - Bad night. - Oh yeah? 494 00:29:43,009 --> 00:29:44,474 Really? 495 00:29:44,475 --> 00:29:46,442 You sure? 496 00:29:50,075 --> 00:29:52,042 I think I'm gonna be sick. 497 00:29:59,275 --> 00:30:02,609 You know, I told you to throw out that leftover vindaloo. 498 00:30:10,542 --> 00:30:12,574 Hey, "V"? 499 00:30:12,575 --> 00:30:15,074 You okay? 500 00:30:15,075 --> 00:30:16,508 You want me to get you something? 501 00:30:16,509 --> 00:30:18,341 A 7-up or a shot of Tequila or something? 502 00:30:18,342 --> 00:30:21,008 "V"? 503 00:30:21,009 --> 00:30:22,441 I'll be out in a minute, honey. 504 00:30:22,442 --> 00:30:25,242 Can you... can you start some tea for me, please? 505 00:30:52,842 --> 00:30:55,608 You got to be shitting me. 506 00:30:55,609 --> 00:30:59,374 - There's something in my juice. - It's pulp. 507 00:30:59,375 --> 00:31:00,774 We can afford pulp? 508 00:31:00,775 --> 00:31:02,441 Yeah. 509 00:31:02,442 --> 00:31:05,109 Getting a steady paycheck, courtesy of worldwide cup. 510 00:31:07,875 --> 00:31:09,074 What? 511 00:31:09,075 --> 00:31:11,241 - Dad's upstairs. - So? 512 00:31:11,242 --> 00:31:14,774 - Are you gonna say hi? - No. 513 00:31:14,775 --> 00:31:16,541 Where's my lunch? 514 00:31:16,542 --> 00:31:19,241 You're each getting $3 to buy your very own school lunch. 515 00:31:19,242 --> 00:31:21,874 Four? 516 00:31:21,875 --> 00:31:23,708 Five. 517 00:31:23,709 --> 00:31:25,641 Fine, no problem. Five it is. 518 00:31:25,642 --> 00:31:27,408 The Gallagher clan is flush. 519 00:31:27,409 --> 00:31:29,274 We're creeping up on the poverty line. 520 00:31:29,275 --> 00:31:31,174 Haven't quite dragged ourselves over it yet, 521 00:31:31,175 --> 00:31:34,074 but at least we can see it from here. 522 00:31:34,155 --> 00:31:36,589 Hey, dishes to the sink. 523 00:31:41,989 --> 00:31:44,021 It's more like six if you want Chips. 524 00:31:44,022 --> 00:31:46,488 How about we skip the Chips? 525 00:31:46,489 --> 00:31:49,321 Good morning, everyone. 526 00:31:49,322 --> 00:31:51,621 Morning. 527 00:31:51,622 --> 00:31:53,488 Got a busy day today. 528 00:31:53,489 --> 00:31:55,954 Gonna tackle the upstairs bathroom. 529 00:31:55,955 --> 00:31:57,854 That'll be a challenge. 530 00:31:57,855 --> 00:32:01,688 Good thing I ate my wheaties. 531 00:32:01,689 --> 00:32:04,121 What's up with Frank this morning? 532 00:32:04,122 --> 00:32:06,854 - Still looks bad. - Yeah? 533 00:32:06,855 --> 00:32:09,888 Do I have to padlock him in the room for the day? 534 00:32:09,889 --> 00:32:12,621 I don't think he can get up. 535 00:32:12,622 --> 00:32:14,554 I don't want him wandering around, 536 00:32:14,555 --> 00:32:19,321 going through my stuff, pawning the microwave and the TV. 537 00:32:19,322 --> 00:32:22,854 What if he has to use the bathroom? 538 00:32:22,855 --> 00:32:25,255 Don't forget to empty it when you get back from school. 539 00:32:33,289 --> 00:32:36,154 I don't even think that's minimum wage, man. 540 00:32:36,155 --> 00:32:38,554 There's got to be, like, a law or something, right? 541 00:32:38,555 --> 00:32:39,954 Yeah, I'm pretty sure there is, 542 00:32:39,955 --> 00:32:42,088 but I don't think it covers hand jobs. 543 00:32:42,089 --> 00:32:46,888 12 bucks a wank, that's what she makes on a fucking good day. 544 00:32:46,889 --> 00:32:48,321 Jesus, really? 545 00:32:48,322 --> 00:32:50,421 I've been paying 30 at that thai place. 546 00:32:50,422 --> 00:32:51,721 Yeah, but that's 'cause Sasha charges the customers 547 00:32:51,722 --> 00:32:53,221 a shit ton more and then 548 00:32:53,222 --> 00:32:55,721 deducts all this stuff from the girls' pay. 549 00:32:55,722 --> 00:32:59,221 Laundry, rent, janitorial, utilities. 550 00:32:59,222 --> 00:33:01,721 She charges them for the purell and mouthwash. 551 00:33:01,722 --> 00:33:04,121 They need a union to protect their rights. 552 00:33:04,122 --> 00:33:06,421 Yeah, the international brotherhood 553 00:33:06,422 --> 00:33:08,654 of hand wankers and cock suckers. 554 00:33:08,655 --> 00:33:11,254 I'd love to see that sign on the side of a building downtown. 555 00:33:11,255 --> 00:33:13,121 Why not? 556 00:33:13,122 --> 00:33:15,521 Hey, it'd make one hell of a picket sign, though, huh? 557 00:33:15,522 --> 00:33:18,221 "Whores united for handy Jay justice." 558 00:33:18,222 --> 00:33:21,454 Wankers of the world, unite! 559 00:33:21,455 --> 00:33:24,154 - You heard from Gallagher? - Frank? No. 560 00:33:24,155 --> 00:33:25,688 I thought Frank was dead. 561 00:33:25,689 --> 00:33:27,721 Not fucking Frank. The other one, the redhead. 562 00:33:27,722 --> 00:33:29,354 Ian? No, he took off. 563 00:33:29,355 --> 00:33:30,621 What, did he owe you money or something? 564 00:33:30,622 --> 00:33:33,654 Hello. Who? 565 00:33:33,655 --> 00:33:37,021 Anybody know a Mr. Phillips? 566 00:33:37,022 --> 00:33:39,154 No, sorry, pal. 567 00:33:39,155 --> 00:33:40,688 Oh, wait, wait, wait. Hold on, yeah. 568 00:33:40,689 --> 00:33:42,722 Um, hold on. 569 00:33:44,822 --> 00:33:46,355 Uh, yeah, this is Mr. Phillips. 570 00:33:51,755 --> 00:33:53,321 Thanks. 571 00:33:53,322 --> 00:33:56,788 Yeah, I'll be over later. 572 00:33:56,789 --> 00:33:59,254 What? 573 00:33:59,255 --> 00:34:01,821 Stan. He's sick. 574 00:34:01,822 --> 00:34:03,321 I got to go to the home after work. 575 00:34:03,322 --> 00:34:06,421 Who the fuck is Stan? 576 00:34:06,422 --> 00:34:07,954 The guy who owns the bar. 577 00:34:07,955 --> 00:34:10,221 A legend among loan sharks. 578 00:34:10,222 --> 00:34:11,721 Broke more kneecaps in his day 579 00:34:11,722 --> 00:34:14,321 than any other shylock on the south side. 580 00:34:14,322 --> 00:34:16,154 Hell of a guy. 581 00:34:16,155 --> 00:34:20,388 - To Stan. - Yeah, Stan. 582 00:34:20,389 --> 00:34:22,389 - To Stan. - To Stan. 583 00:34:25,222 --> 00:34:26,821 How is that possible? 584 00:34:26,822 --> 00:34:29,854 Well, when a man's penis goes into a woman's... 585 00:34:29,855 --> 00:34:32,488 Yeah, I got that part. I mean, how is it possible now, 586 00:34:32,489 --> 00:34:35,221 after everything we've tried for the last two years? 587 00:34:35,222 --> 00:34:37,354 Mother nature can be a tricky bitch sometimes. 588 00:34:37,355 --> 00:34:38,788 What, did you think you were just gaining weight 589 00:34:38,789 --> 00:34:40,354 in your breasts while you missed your period? 590 00:34:40,355 --> 00:34:42,221 I eat a lot when I'm under stress. 591 00:34:42,222 --> 00:34:43,554 You've been under stress? 592 00:34:43,555 --> 00:34:44,821 Watching my husband bang my mother? 593 00:34:44,822 --> 00:34:48,354 Yeah, that's been a bit stressful. 594 00:34:48,355 --> 00:34:50,321 Well, all of that's behind you now. 595 00:34:50,322 --> 00:34:53,221 You're definitely pregnant. 596 00:34:53,222 --> 00:34:57,655 This is good news, Veronica. 597 00:35:10,055 --> 00:35:12,055 Good morning. 598 00:35:16,955 --> 00:35:21,221 - Secret admirer? - I guess so. 599 00:35:21,222 --> 00:35:23,988 Maybe not that secret anymore. 600 00:35:23,989 --> 00:35:25,754 Really? 601 00:35:25,755 --> 00:35:28,554 Dave in shipping saw you two at the bears game yesterday, 602 00:35:28,555 --> 00:35:30,121 instagramed a photo. 603 00:35:30,122 --> 00:35:31,888 Everybody in the company follows him. 604 00:35:31,889 --> 00:35:34,121 Were we doing something embarrassing? 605 00:35:34,122 --> 00:35:36,888 The kiss Cam, I think. 606 00:35:36,889 --> 00:35:38,721 Morning. 607 00:35:38,722 --> 00:35:41,055 Go bears, huh? 608 00:35:43,454 --> 00:35:45,053 Uh, I am almost done with 609 00:35:45,054 --> 00:35:47,319 the quarterly midwest regional reports. 610 00:35:47,320 --> 00:35:48,853 Can I get them to you after lunch? 611 00:35:48,854 --> 00:35:52,120 - No sweat. - Great. 612 00:35:54,028 --> 00:35:55,694 What? 613 00:35:55,695 --> 00:35:59,060 You've been working here three months as of today. 614 00:35:59,061 --> 00:36:00,794 Wow, three months? Really? 615 00:36:00,795 --> 00:36:02,394 - That's great. - After 90 days, 616 00:36:02,395 --> 00:36:05,360 your full benefits kick in, medical, dental, pension. 617 00:36:05,361 --> 00:36:07,694 Really? That's fantastic. 618 00:36:07,695 --> 00:36:11,160 So now it's time for the talk. 619 00:36:11,161 --> 00:36:14,394 - The talk? - The 401k talk. 620 00:36:14,395 --> 00:36:16,060 Have you decided which plan you'd like to adopt? 621 00:36:16,061 --> 00:36:18,094 What's a 401k? 622 00:36:18,095 --> 00:36:19,494 Your retirement savings plan. 623 00:36:19,495 --> 00:36:21,260 You're eligible to participate. 624 00:36:21,261 --> 00:36:23,627 Every month, you deposit part of your salary into your 401k, 625 00:36:23,628 --> 00:36:25,460 and the company matches it, tax-free. 626 00:36:25,461 --> 00:36:27,527 Deposit part of my salary? 627 00:36:27,528 --> 00:36:30,727 But the big decision is the asset allocation mix 628 00:36:30,728 --> 00:36:32,027 you decide to elect. 629 00:36:32,028 --> 00:36:34,060 Money market funds, bonds, stocks, 630 00:36:34,061 --> 00:36:36,527 large cap, small cap, treasuries. 631 00:36:36,528 --> 00:36:38,760 You decide the risk profile you're willing to take, 632 00:36:38,761 --> 00:36:40,827 get your elective deferral documents notarized, 633 00:36:40,828 --> 00:36:42,394 and you'll be all set. 634 00:36:42,395 --> 00:36:44,895 Easy peasy. 635 00:37:05,995 --> 00:37:07,860 Hey, you're the helper guy, right? 636 00:37:07,861 --> 00:37:09,560 The T.A., yeah. 637 00:37:09,561 --> 00:37:12,494 Yeah, I don't understand my grade on this paper. 638 00:37:12,495 --> 00:37:14,260 That would be a "D". 639 00:37:14,261 --> 00:37:16,794 Yeah, no, thanks, I get that. Um, but why? 640 00:37:16,795 --> 00:37:20,294 I mean, I misspelled Tennyson or something? 641 00:37:20,295 --> 00:37:22,360 Uh, yeah, I remember this one. 642 00:37:22,361 --> 00:37:24,094 I graded it. 643 00:37:24,095 --> 00:37:26,360 Oh, you... you graded it, not the Professor? 644 00:37:26,361 --> 00:37:30,194 Tenured professors don't grade freshman class survey papers. 645 00:37:30,195 --> 00:37:33,027 Okay, so if you graded it, what was wrong with it? 646 00:37:33,028 --> 00:37:35,527 Uh, it sucked. 647 00:37:35,528 --> 00:37:37,194 Itit sucked? 648 00:37:37,195 --> 00:37:42,394 Um, look, I... I covered everything the assignment asked for. 649 00:37:42,395 --> 00:37:44,727 It was facile and glib. 650 00:37:44,728 --> 00:37:46,094 You danced around and you tried to be clever, 651 00:37:46,095 --> 00:37:47,294 but there were no compelling insights 652 00:37:47,295 --> 00:37:48,860 or any attempt at original thought. 653 00:37:48,861 --> 00:37:50,560 Oh, original thought on Byron's 654 00:37:50,561 --> 00:37:53,094 Childe Harold's Pilgrimage? 655 00:37:53,095 --> 00:37:55,260 Look, nobody's had an original thought on Childe Harold 656 00:37:55,261 --> 00:37:57,060 since queen Victoria was still getting laid. 657 00:37:57,061 --> 00:37:59,927 Look, this was crap, okay? You threw it together. 658 00:37:59,928 --> 00:38:03,027 You thought nobody would notice, but I noticed. 659 00:38:03,028 --> 00:38:05,061 Why are you taking this class anyway? 660 00:38:07,295 --> 00:38:12,927 Because it was the only freshman English class available after noon. 661 00:38:12,928 --> 00:38:15,060 Well, look, you got another week to add/drop 662 00:38:15,061 --> 00:38:16,860 before you're stuck in here, all right? 663 00:38:16,861 --> 00:38:18,927 You don't want to work any harder than this piece of shit, 664 00:38:18,928 --> 00:38:21,361 I suggest you find yourself another course. 665 00:38:42,828 --> 00:38:44,794 Yo, Stan. 666 00:38:44,795 --> 00:38:49,227 I hear you're not feeling so good. 667 00:38:49,228 --> 00:38:52,827 Stan. 668 00:38:52,828 --> 00:38:54,861 Stan. 669 00:39:04,661 --> 00:39:07,060 Hey, what the fuck, man? He's dead! 670 00:39:07,061 --> 00:39:10,527 - Which one? - Stan! Stan kopchek! 671 00:39:10,528 --> 00:39:13,227 Yeah. Sorry for your loss. 672 00:39:13,228 --> 00:39:16,394 - You family? - No... yeah... sort of. 673 00:39:16,395 --> 00:39:18,760 Yeah, well, we're not supposed to tell people over the phone 674 00:39:18,761 --> 00:39:21,094 when a patient dies, so we usually just say 675 00:39:21,095 --> 00:39:22,327 they ain't feeling good. 676 00:39:22,328 --> 00:39:24,727 He's fucking cold! 677 00:39:24,728 --> 00:39:27,627 Joaquin, he ain't never show up for his overnight shift, 678 00:39:27,628 --> 00:39:30,928 so we don't know how long he's been laying up in there, dead. 679 00:39:33,328 --> 00:39:36,694 You got a mortuary you need me to call for you? 680 00:39:36,695 --> 00:39:41,228 Pick up the body? 681 00:39:46,695 --> 00:39:48,294 Hi. 682 00:39:48,295 --> 00:39:51,294 How's Frank? You hear anything out of him? 683 00:39:51,295 --> 00:39:53,928 No, no. No, not a peep. 684 00:40:05,628 --> 00:40:08,928 I got the stuff you wanted, cooking spray, funnel. 685 00:40:16,828 --> 00:40:19,860 I have these things in my throat that bleed 686 00:40:19,967 --> 00:40:22,166 if I try to swallow alcohol, 687 00:40:22,167 --> 00:40:25,334 so I have to figure out other ways to get it into my system. 688 00:40:27,134 --> 00:40:30,066 - You can't just stop? - No. 689 00:40:30,067 --> 00:40:34,666 I get the shakes, very bad. I could die. 690 00:40:34,667 --> 00:40:37,200 I have to stop drinking slowly, over time. 691 00:40:37,201 --> 00:40:42,734 So we just hook up this handy-dandy contraption. 692 00:40:43,734 --> 00:40:46,633 Alcohol goes in this bag, 693 00:40:46,634 --> 00:40:50,766 this goes up the poop chute, and voila. 694 00:40:50,767 --> 00:40:53,900 More than one way to get booze into a Gallagher. 695 00:40:53,901 --> 00:40:56,333 Do... do me a favor, will you, son? 696 00:40:56,334 --> 00:40:59,433 Go down to the kitchen and see what Fiona's got down there. 697 00:40:59,434 --> 00:41:01,833 Beer, wine. The hard stuff works best, 698 00:41:01,834 --> 00:41:04,301 but anything even remotely flammable will work. 699 00:41:15,701 --> 00:41:17,166 Hello. 700 00:41:17,167 --> 00:41:20,633 Ho... how you doing? 701 00:41:20,634 --> 00:41:22,266 Good. You? 702 00:41:22,267 --> 00:41:24,301 Good. 703 00:42:14,167 --> 00:42:16,500 You're pregnant? How is that even possible? 704 00:42:16,501 --> 00:42:17,800 Well, that's what I said. 705 00:42:17,801 --> 00:42:19,500 We can't afford to have two babies. 706 00:42:19,501 --> 00:42:21,066 We're barely gonna be able to afford to have one. 707 00:42:21,067 --> 00:42:23,600 Have you told Kev yet? What about your mom? 708 00:42:23,601 --> 00:42:25,600 Oh, she gonna have to have an abortion. 709 00:42:25,601 --> 00:42:28,300 I can't have her nasty, Kev-mama baby staring up at me, 710 00:42:28,301 --> 00:42:30,333 not with my own Kev baby on my hip. 711 00:42:30,334 --> 00:42:32,166 I'll just end up hating the mama baby 712 00:42:32,167 --> 00:42:34,601 and accidentally on purpose run over it in the driveway. 713 00:42:39,267 --> 00:42:41,033 It's Mike. 714 00:42:41,034 --> 00:42:42,800 He wants me to come over to his place tonight, 715 00:42:42,801 --> 00:42:44,533 celebrate my three months at the company. 716 00:42:44,534 --> 00:42:48,100 Oh, celebrate how, by having you sit on his face? 717 00:42:48,101 --> 00:42:49,833 Yeah, something like that. 718 00:42:49,834 --> 00:42:51,666 You really haven't slept with him? 719 00:42:51,667 --> 00:42:54,566 No, but I probably should soon. 720 00:42:54,567 --> 00:42:57,266 He's already well past the whole 2 grand in meals thing 721 00:42:57,267 --> 00:42:58,566 for me having to put out. 722 00:42:58,567 --> 00:43:00,266 You make it sound like a chore. 723 00:43:00,267 --> 00:43:01,466 I know, it's crazy, 724 00:43:01,467 --> 00:43:03,366 but he's my boss, you know? 725 00:43:03,367 --> 00:43:05,133 I mean, what happens if we break up? 726 00:43:05,134 --> 00:43:06,766 You already gave him a hand job. 727 00:43:06,767 --> 00:43:09,566 I think you long past the "what if we break up" point. 728 00:43:09,567 --> 00:43:11,566 Yeah, you're probably right. 729 00:43:11,567 --> 00:43:13,066 You should go. I'll keep an eye on the kids. 730 00:43:13,067 --> 00:43:15,966 - I need the kid practice now. - Yeah, times two. 731 00:43:19,167 --> 00:43:23,600 All right, well, I'll be... I'll be back tomorrow. 732 00:43:23,601 --> 00:43:27,200 I can tackle this whole kitchen area. 733 00:43:27,201 --> 00:43:32,666 It may take a few days, but I will make this kitchen my bitch. 734 00:43:32,667 --> 00:43:35,034 Now, good night. 735 00:43:37,067 --> 00:43:39,100 You hired Sheila to be your maid? 736 00:43:39,101 --> 00:43:40,833 No, she's just been hanging around. 737 00:43:40,834 --> 00:43:42,466 I think she's lonely. 738 00:43:42,467 --> 00:43:43,933 So when are you gonna tell Kev? 739 00:43:43,934 --> 00:43:45,766 Mm, I figured I'd give it a bit, 740 00:43:45,767 --> 00:43:48,533 see if this thing's still hanging around after a couple of months. 741 00:43:48,534 --> 00:43:50,466 I haven't exactly been fertile ground 742 00:43:50,467 --> 00:43:52,766 for planting little, baby Kev seedlings. 743 00:43:52,767 --> 00:43:54,166 You got to tell him, "V." 744 00:43:54,167 --> 00:43:56,266 It's not fair to keep it a secret. 745 00:43:56,267 --> 00:44:00,000 - Shit. - What are you looking for? 746 00:44:00,001 --> 00:44:01,533 I thought we had some wine left. 747 00:44:01,534 --> 00:44:03,000 Did the two of us finish off 748 00:44:03,001 --> 00:44:05,201 an entire gallon of box wine the other night? 749 00:44:10,434 --> 00:44:13,133 Hold it up nice and high. 750 00:44:13,134 --> 00:44:15,201 Okay, open the valve. 751 00:45:44,501 --> 00:45:47,733 Hey, babe, are you straight? 752 00:45:47,734 --> 00:45:49,300 Yeah, I'm good. 753 00:45:49,301 --> 00:45:51,067 Come here. 754 00:45:55,567 --> 00:45:57,466 Oh, Christ. 755 00:45:57,467 --> 00:45:59,600 Close the damn door! 756 00:45:59,601 --> 00:46:02,200 Nobody wants to see that mandingo shit. 757 00:46:02,201 --> 00:46:04,134 Fuck! 758 00:47:00,167 --> 00:47:01,833 Oh, fuck! 759 00:47:01,834 --> 00:47:04,300 Ah, fuck! 760 00:47:04,301 --> 00:47:06,601 Fuck. 761 00:47:07,901 --> 00:47:10,466 Are you okay? 762 00:47:10,467 --> 00:47:13,233 Yeah. 763 00:47:13,234 --> 00:47:14,600 I slipped. 764 00:47:14,601 --> 00:47:16,601 Hurry up. I need to use the toilet. 765 00:48:09,434 --> 00:48:12,266 Bless us, o lord, and these thy gifts, which we are about 766 00:48:12,267 --> 00:48:16,666 to receive through the bounty of Christ, our lord, amen. 767 00:48:16,667 --> 00:48:20,334 May the lord provide for the wants of others. 768 00:48:40,934 --> 00:48:43,066 Oh, God. 769 00:48:46,201 --> 00:48:50,333 Oh, God. 770 00:48:50,334 --> 00:48:53,200 That was great. Thank you. 771 00:48:53,201 --> 00:48:56,000 You were great. 772 00:48:56,001 --> 00:48:57,934 You are great. 773 00:49:03,801 --> 00:49:05,866 Hey, do you, uh... 774 00:49:05,867 --> 00:49:10,900 do you need me to do anything... something else for you? 775 00:49:10,901 --> 00:49:12,300 What? 776 00:49:12,301 --> 00:49:16,067 Well, you know, like, touch you or whatever. 777 00:49:17,367 --> 00:49:20,966 No. No, I'm... I'm good. 778 00:49:20,967 --> 00:49:23,134 That's really good. 779 00:49:28,434 --> 00:49:29,866 Where are you going? 780 00:49:29,867 --> 00:49:31,233 I'm gonna go get that 781 00:49:31,234 --> 00:49:33,133 bottle of champagne that I promised you. 782 00:49:33,134 --> 00:49:34,133 - I've got to go home. - No. 783 00:49:34,134 --> 00:49:35,466 It's a school night. 784 00:49:35,467 --> 00:49:36,733 No, no, no. Come on, one glass. 785 00:49:36,734 --> 00:49:38,533 That's not gonna kill you. 786 00:49:38,534 --> 00:49:40,600 Plus, you know, the guy at the store said it was pretty good. 787 00:49:40,601 --> 00:49:42,600 Just pretty good? 788 00:49:42,601 --> 00:49:46,000 Yeah, well, really good is, like, 789 00:49:46,001 --> 00:49:48,866 a month of my car lease or something. 790 00:49:48,867 --> 00:49:52,366 One glass. One glass. 791 00:49:52,367 --> 00:49:54,467 - One glass. - Yes. 792 00:50:21,167 --> 00:50:23,366 Well, thanks for dinner. I had a great time. 793 00:50:23,367 --> 00:50:24,633 I love panda express. 794 00:50:24,634 --> 00:50:29,400 Yeah, me, too. I do, too. 795 00:50:29,401 --> 00:50:33,200 I like you. 796 00:50:33,201 --> 00:50:36,501 I... I like you, too. 797 00:50:47,834 --> 00:50:49,566 Oh, is... is that your dad? 798 00:50:49,567 --> 00:50:52,466 Uh, no, a friend of my sister's. 799 00:50:52,467 --> 00:50:53,533 He's nice. 800 00:50:53,534 --> 00:50:58,001 Yeah, he... he looks nice. 801 00:51:02,367 --> 00:51:06,333 I'm not sure, but I think Debbie's sitting out front in a car with some dude. 802 00:51:06,334 --> 00:51:08,500 This dude lost, like, 200 pounds, 803 00:51:08,501 --> 00:51:10,800 and he still looks like a beached whale. 804 00:51:10,801 --> 00:51:12,833 Oh, jeez. Look at all that extra skin. 805 00:51:12,834 --> 00:51:15,266 You could cut it off and make a suitcase. 806 00:51:15,267 --> 00:51:16,933 What are you doing over here? 807 00:51:16,934 --> 00:51:19,201 Watching the kids while Fiona's out with Mike. 808 00:51:24,367 --> 00:51:25,466 Stan died. 809 00:51:25,467 --> 00:51:29,066 What? 810 00:51:29,067 --> 00:51:31,600 They called me from the nursing home. 811 00:51:31,601 --> 00:51:33,166 I got to go to the mortuary tomorrow morning 812 00:51:33,167 --> 00:51:36,900 and pick out a casket and all that stuff. 813 00:51:36,901 --> 00:51:39,501 Oh, baby, I'm so sorry. 814 00:51:42,867 --> 00:51:44,566 So, good night. 815 00:51:44,567 --> 00:51:48,201 Yeah. Yeah, have a good night. 816 00:52:20,034 --> 00:52:23,567 Hey, Debs. 817 00:52:35,467 --> 00:52:37,467 I'm pregnant. 818 00:52:39,734 --> 00:52:41,266 What? 819 00:52:41,267 --> 00:52:44,266 I thought you just said you're pregnant. 820 00:52:44,267 --> 00:52:47,333 I did. 821 00:52:47,334 --> 00:52:48,833 Holy shit, are you serious? 822 00:52:48,834 --> 00:52:50,133 Yes, but we shouldn't get our hopes up. 823 00:52:50,134 --> 00:52:52,500 Holy shit! 824 00:52:52,501 --> 00:52:54,433 We're gonna have two? 825 00:52:54,434 --> 00:52:56,033 - Are you fucking with me? - No. 826 00:52:56,034 --> 00:52:57,800 Are you serious? 827 00:52:57,801 --> 00:52:59,166 - Baby! - I kno... 828 00:52:59,167 --> 00:53:01,366 Baby! 829 00:53:10,534 --> 00:53:11,034 Carl. 830 00:53:15,767 --> 00:53:18,800 Son. 831 00:53:18,801 --> 00:53:21,033 Probably want to go a little easier. 832 00:53:21,034 --> 00:53:23,033 Hold it like an egg. 833 00:53:23,034 --> 00:53:24,266 It's not working. 834 00:53:24,267 --> 00:53:26,400 Maybe you need to give it a rest. 835 00:53:26,401 --> 00:53:28,200 How many times is that today? 836 00:53:28,201 --> 00:53:31,633 - Nine. - Nine. 837 00:53:31,634 --> 00:53:34,166 You're gonna wear the poor thing out. 838 00:53:34,167 --> 00:53:36,300 What are you using for lubrication? 839 00:53:36,301 --> 00:53:38,533 Lubrication? 840 00:53:38,534 --> 00:53:40,733 You don't use lubricant, you get blisters. 841 00:53:40,734 --> 00:53:43,434 Believe me, I know. 842 00:53:49,367 --> 00:53:53,066 Carl, how about when I'm not in the room? 843 00:53:53,067 --> 00:53:54,866 You're always in the room. 844 00:53:54,867 --> 00:53:56,834 Bathroom then. 845 00:54:31,834 --> 00:54:34,833 Come on, baby, just a taste. 846 00:54:34,834 --> 00:54:37,201 I just want a little taste. 847 00:54:41,901 --> 00:54:44,501 L'Chaim. 848 00:55:29,201 --> 00:55:31,600 Hey, where you been? Dinner's almost ready. 849 00:55:31,601 --> 00:55:32,666 Costco. 850 00:55:32,667 --> 00:55:33,700 Costco? Why? 851 00:55:33,701 --> 00:55:36,934 I needed something. 852 00:55:46,756 --> 00:55:56,793 - original sub by MoS / Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 60574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.