All language subtitles for Stargirl.S01E03.Icicle.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,198 --> 00:01:09,808 Ja. Ja. 2 00:01:13,508 --> 00:01:15,771 Come here, baby. 3 00:01:17,642 --> 00:01:19,166 It's okay. 4 00:01:22,038 --> 00:01:24,649 What do we have here? 5 00:01:26,129 --> 00:01:29,567 It's a flower from your garden. 6 00:01:29,611 --> 00:01:30,525 Oh. 7 00:01:30,960 --> 00:01:33,484 I love it. 8 00:01:35,225 --> 00:01:38,185 You are such a special boy. 9 00:01:39,490 --> 00:01:42,058 You keep drawing, hmm? 10 00:01:47,803 --> 00:01:49,979 I love you. 11 00:01:50,022 --> 00:01:52,982 Never, ever forget that. 12 00:01:56,507 --> 00:01:57,987 Mommy. Mommy. 13 00:01:58,030 --> 00:02:00,120 -Mommy. Mom. -It's okay. It's okay. 14 00:02:11,696 --> 00:02:14,525 I'm gonna make the world pay for what it's done to you. 15 00:02:14,569 --> 00:02:15,831 I swear it. 16 00:02:17,049 --> 00:02:18,964 No, Jordan. 17 00:02:20,009 --> 00:02:22,533 You continue your mission. 18 00:02:24,056 --> 00:02:25,884 Fix this country. 19 00:02:27,190 --> 00:02:29,671 Make it safe for our boy. 20 00:02:31,325 --> 00:02:33,718 -Promise me. -I promise. 21 00:02:34,328 --> 00:02:35,764 I promise. 22 00:02:40,377 --> 00:02:41,770 What is it? 23 00:02:44,599 --> 00:02:47,950 If anyone tries to stop you... 24 00:02:50,866 --> 00:02:52,955 ...destroy them. 25 00:02:59,309 --> 00:03:00,876 Christine? 26 00:03:02,965 --> 00:03:04,358 Christine? 27 00:03:58,281 --> 00:04:00,675 ♪ She can't help it, The girl can't help it ♪ 28 00:04:00,718 --> 00:04:02,720 ♪ She can't help it, The girl can't help it ♪ 29 00:04:02,764 --> 00:04:06,333 ♪ If she walks by The men folks get engrossed ♪ 30 00:04:06,376 --> 00:04:08,248 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 31 00:04:08,291 --> 00:04:11,381 ♪ If she winks an eye The bread slice turn to toast ♪ 32 00:04:11,425 --> 00:04:13,644 ♪ She can't help it, The girl can't help it ♪ 33 00:04:13,688 --> 00:04:17,039 ♪ If she got a lot of What they call the most ♪ 34 00:04:17,082 --> 00:04:19,215 ♪ She can't help it The girl can't help it ♪ 35 00:04:19,259 --> 00:04:20,347 -I'm loving this 36 00:04:20,390 --> 00:04:21,870 Blue Valley oldie station, right? 37 00:04:21,913 --> 00:04:24,133 Please, God, make it stop. 38 00:04:24,176 --> 00:04:26,396 Yeah, it's pretty good. This DJ is a hoot, huh? 39 00:04:26,440 --> 00:04:29,269 Can you change the radio station? 40 00:04:29,312 --> 00:04:31,314 They play the same ten songs 41 00:04:31,358 --> 00:04:34,186 over and over, and they're all fossilized garbage. 42 00:04:34,230 --> 00:04:36,101 You know what? You want a little public radio, 43 00:04:36,145 --> 00:04:38,016 you got it. Straight outta Lincoln. 44 00:04:38,060 --> 00:04:39,322 Let me know. 45 00:04:39,366 --> 00:04:41,281 Oh, hey, a friendly reminder. 46 00:04:41,324 --> 00:04:43,283 Family dinner is tonight at 6:30. 47 00:04:43,326 --> 00:04:44,849 I'm thinking I'll make fish, 48 00:04:44,893 --> 00:04:47,287 maybe some salmon or a nice tilapia. 49 00:04:47,330 --> 00:04:49,419 -How about some fish sticks? 50 00:04:49,463 --> 00:04:51,421 -No, Mike, because fish sticks-- -Are awesome. 51 00:04:51,465 --> 00:04:53,728 You can't even taste the fish. 52 00:04:53,771 --> 00:04:56,121 All right, shotgun. 53 00:04:56,165 --> 00:04:57,166 You know, I've never seen him 54 00:04:57,209 --> 00:04:59,342 eat a piece of fruit. Seriously. 55 00:04:59,386 --> 00:05:00,735 You ready to go? 56 00:05:00,778 --> 00:05:02,084 Don't drive me to school. 57 00:05:03,172 --> 00:05:04,304 What? Why not? 58 00:05:04,347 --> 00:05:05,392 Because we have to find 59 00:05:05,435 --> 00:05:07,307 the rest of the Injustice Society. 60 00:05:07,350 --> 00:05:08,830 They've probably assumed new identities 61 00:05:08,873 --> 00:05:10,397 in Blue Valley like Brainwave did. 62 00:05:10,440 --> 00:05:13,051 Okay, weren't you even a little scared of Brainwave? 63 00:05:13,095 --> 00:05:16,272 I mean, we both could have been killed. 64 00:05:16,316 --> 00:05:18,187 But we weren't, 65 00:05:18,230 --> 00:05:21,712 and as crazy and insane as it was, 66 00:05:21,756 --> 00:05:23,410 it was the first time since we moved 67 00:05:23,453 --> 00:05:25,542 to Blue Valley that I 68 00:05:25,586 --> 00:05:28,066 felt like I was in the right place. 69 00:05:28,110 --> 00:05:30,286 Like, I finally know who I really am. 70 00:05:31,243 --> 00:05:33,115 Starman's daughter. 71 00:05:33,158 --> 00:05:34,029 Stargirl. 72 00:05:35,160 --> 00:05:37,293 Okay, Court. 73 00:05:37,337 --> 00:05:40,035 Even if there are other members of the ISA here, 74 00:05:40,078 --> 00:05:42,907 we need to proceed carefully. Lay low, make a plan. 75 00:05:42,951 --> 00:05:44,431 I have a three-point plan. 76 00:05:44,474 --> 00:05:47,390 Find them, surprise them, kick their asses. 77 00:05:47,434 --> 00:05:49,044 We're Stargirl and STRIPE. 78 00:05:49,087 --> 00:05:52,003 Okay, being a superhero is not being one most of the time. 79 00:05:52,047 --> 00:05:54,745 -I need to find out if Brainwave was alone or not 80 00:05:54,789 --> 00:05:56,530 and I need for you to go to school 81 00:05:56,573 --> 00:05:59,402 and just act like a normal teenager. 82 00:05:59,446 --> 00:06:01,448 -That's boring. -It's safe. 83 00:06:01,491 --> 00:06:02,579 Text, 84 00:06:02,623 --> 00:06:04,538 tweet, do your homework, 85 00:06:04,581 --> 00:06:06,017 whatever, just... 86 00:06:06,061 --> 00:06:07,410 -Will you do that? -Okay. Fine. 87 00:06:07,454 --> 00:06:09,586 Thank you. Thanks. 88 00:06:09,630 --> 00:06:11,414 Keep working on STRIPE, 89 00:06:11,458 --> 00:06:13,460 and if Brainwave wakes up, come get me from class. 90 00:06:13,503 --> 00:06:16,724 Do you ever listen to anything that I say to you? Ever? 91 00:06:16,767 --> 00:06:18,508 Everything. 92 00:06:18,552 --> 00:06:21,903 Keep your eyes open. Remember, they could be anywhere or anyone. 93 00:07:23,530 --> 00:07:26,228 Dr. Barnes, dial 182, please. 94 00:07:26,271 --> 00:07:29,840 Dr. Forest, please dial 118. 95 00:07:45,116 --> 00:07:46,553 Oh, oh, hey, Dad. 96 00:07:46,596 --> 00:07:48,946 Dad, check out my rising card trick. 97 00:07:48,990 --> 00:07:49,991 Let's see it. 98 00:07:51,253 --> 00:07:53,211 Very good, Joey. 99 00:07:53,255 --> 00:07:54,169 I'm thinking I can close 100 00:07:54,212 --> 00:07:55,779 -my act with it. -Yeah, yeah. 101 00:07:55,823 --> 00:07:59,217 -Mind if I give you a pointer for your show? -Yeah, sure. 102 00:07:59,261 --> 00:08:02,090 You see, a magician's greatest tool 103 00:08:02,133 --> 00:08:04,353 isn't just his hands. It's distraction. 104 00:08:04,396 --> 00:08:06,790 Keep smiling, keep them talking, 105 00:08:06,834 --> 00:08:08,400 always look them in the eye. 106 00:08:08,444 --> 00:08:09,924 You do that... 107 00:08:11,795 --> 00:08:13,841 -They won't see what's right in front of them. 108 00:08:13,884 --> 00:08:15,407 -Cool. 109 00:08:17,148 --> 00:08:18,672 Honey, wait, don't forget your hat. 110 00:08:18,715 --> 00:08:21,022 A magician always needs his hat. 111 00:08:21,065 --> 00:08:22,371 -You look great. -Thanks. 112 00:08:22,414 --> 00:08:23,894 -You'll be wonderful, honey. -See you. 113 00:08:23,938 --> 00:08:24,982 -Okay. -Good luck. 114 00:08:29,900 --> 00:08:31,249 Everything okay? 115 00:09:09,592 --> 00:09:11,072 Hi! 116 00:09:26,000 --> 00:09:28,045 Hey. You're new, right? 117 00:09:28,089 --> 00:09:30,700 -What was your name again? -Uh, I'm Courtney Whitmore. 118 00:09:30,744 --> 00:09:35,618 Joey Zarick, but my stage name is Zarick The Great. 119 00:09:36,880 --> 00:09:39,404 Go ahead and pick a card, any card. 120 00:09:39,448 --> 00:09:41,929 Okay. Uh... 121 00:09:43,147 --> 00:09:44,409 All right, take a look at it. 122 00:09:44,453 --> 00:09:46,324 Don't let me see it. 123 00:09:46,368 --> 00:09:47,717 Remember it, though. Okay? 124 00:09:47,761 --> 00:09:49,501 - You got it? - Got it. 125 00:09:49,545 --> 00:09:51,112 All right, put it anywhere back in the deck. 126 00:09:53,114 --> 00:09:54,332 Boom. 127 00:09:54,942 --> 00:09:56,334 All right. 128 00:09:56,378 --> 00:09:57,945 Thanks for letting me practice on you, by the way. 129 00:09:57,988 --> 00:10:00,121 Today is the Regional Talent Competition. 130 00:10:00,164 --> 00:10:03,254 Cindy and Jenny always win, though. 131 00:10:03,298 --> 00:10:06,170 It's Nebraska, so twerking still packs a punch. 132 00:10:07,607 --> 00:10:11,698 Anyway, uh, now for the aforementioned mind-blowing. 133 00:10:11,741 --> 00:10:13,569 Courtney from California... 134 00:10:17,704 --> 00:10:18,705 Is this your card? 135 00:10:23,231 --> 00:10:24,624 Is that the card? 136 00:10:26,321 --> 00:10:28,018 Yes. The seven of hearts. 137 00:10:28,062 --> 00:10:30,020 Oh, my gosh. How did you do that? 138 00:10:34,721 --> 00:10:37,027 -You can keep that for good luck. - Oh, thanks. 139 00:10:59,441 --> 00:11:00,660 Do you have any nail polish remover? 140 00:11:00,703 --> 00:11:03,924 I... I bet we could clean this right off. 141 00:11:29,776 --> 00:11:32,213 Can I help you? 142 00:11:32,256 --> 00:11:34,781 Oh, hi. Uh, yeah, I'm just an old friend 143 00:11:34,824 --> 00:11:36,913 of Dr. King's. Henry and I... 144 00:11:36,957 --> 00:11:38,785 Yeah, well, I heard about what happened. 145 00:11:38,828 --> 00:11:41,918 Seizure. It's horrible. 146 00:11:43,267 --> 00:11:45,269 Henry's the cornerstone of this institution. 147 00:11:45,313 --> 00:11:47,010 -I'm sure that he is. -Mmm. 148 00:11:48,708 --> 00:11:50,448 Well, where did they find him? 149 00:11:50,492 --> 00:11:52,450 Just outside the emergency entrance. 150 00:11:52,494 --> 00:11:54,104 Right. 151 00:11:54,148 --> 00:11:55,758 So, what did he have on? 152 00:11:58,456 --> 00:12:00,154 His lab coat. 153 00:12:01,329 --> 00:12:04,071 Right. 'Course. Yeah. 154 00:12:04,114 --> 00:12:05,115 Well... 155 00:12:05,159 --> 00:12:08,292 Here's hoping he gets well soon. 156 00:12:08,336 --> 00:12:11,078 Excuse me. Dr. Chapel, do you have a moment? 157 00:12:11,121 --> 00:12:12,296 Excuse me. 158 00:12:20,827 --> 00:12:22,829 He's not alone. 159 00:12:30,358 --> 00:12:32,229 Brainwave is in a coma. 160 00:12:40,847 --> 00:12:42,805 He came to see me. 161 00:12:46,156 --> 00:12:49,333 His son was attacked by someone using Starman's staff. 162 00:12:52,510 --> 00:12:54,512 He told me he called you. 163 00:12:54,556 --> 00:12:55,775 He did. 164 00:12:57,341 --> 00:12:58,734 Why didn't you? 165 00:13:00,692 --> 00:13:01,868 I didn't see the need. 166 00:13:06,481 --> 00:13:07,917 Take a seat, William. 167 00:13:20,800 --> 00:13:22,584 What did Brainwave tell you about this new 168 00:13:23,237 --> 00:13:24,064 Starman? 169 00:13:25,456 --> 00:13:26,762 It was a girl. 170 00:13:28,895 --> 00:13:30,244 That he'd take care of her. 171 00:13:30,287 --> 00:13:31,811 You were the one who was supposed 172 00:13:31,854 --> 00:13:34,117 -to handle things in my absence. -Well, he was insistent. 173 00:13:34,161 --> 00:13:35,466 And you were hesitant. 174 00:13:36,250 --> 00:13:37,512 You always have been. 175 00:13:39,296 --> 00:13:43,170 Brainwave has never been a team player like me. 176 00:13:44,911 --> 00:13:47,261 I was the one who cleaned everything up. 177 00:13:47,914 --> 00:13:49,654 Got him to the hospital, 178 00:13:49,698 --> 00:13:51,569 took care of the costume, came up with a story. 179 00:13:51,613 --> 00:13:52,962 William... 180 00:13:55,617 --> 00:13:57,401 ...you stumbled into your powers... 181 00:13:58,663 --> 00:13:59,751 you killed your master 182 00:13:59,795 --> 00:14:00,927 before his lessons were complete, 183 00:14:00,970 --> 00:14:03,755 and it shows. 184 00:14:03,799 --> 00:14:05,888 That wand of yours, it's capable of so much more, 185 00:14:05,932 --> 00:14:07,585 but instead of thinking big, 186 00:14:07,629 --> 00:14:11,024 you just continue to think small. 187 00:14:11,067 --> 00:14:13,635 Even now you're still performing the same old tired show. 188 00:14:13,678 --> 00:14:17,857 You've just changed one stage for another. 189 00:14:17,900 --> 00:14:20,729 You spend your days making promises to people, 190 00:14:20,772 --> 00:14:23,427 but much like every politician, you don't keep them, 191 00:14:23,471 --> 00:14:26,039 in the same way you didn't keep your promise to me. 192 00:14:26,082 --> 00:14:28,911 -Jordan, that is-- -You seem to think that power 193 00:14:28,955 --> 00:14:31,696 comes from other people's perception of you. 194 00:14:31,740 --> 00:14:34,438 From recognition or applause, but... 195 00:14:34,482 --> 00:14:36,440 That's not true power. 196 00:14:36,484 --> 00:14:39,400 Now, William, true power doesn't need to be seen. 197 00:14:39,443 --> 00:14:42,403 I've traveled across this country. 198 00:14:42,446 --> 00:14:44,492 I've hunted down everybody 199 00:14:44,535 --> 00:14:46,624 who played a part in Christine's death. 200 00:14:46,668 --> 00:14:48,757 Everybody who exposed her to the toxin 201 00:14:48,800 --> 00:14:50,454 that led her to get sick. 202 00:14:50,498 --> 00:14:51,673 and I did this 203 00:14:51,716 --> 00:14:54,023 because I, too, made a promise, William, 204 00:14:54,067 --> 00:14:56,156 to my wife as she lay dying 205 00:14:56,199 --> 00:14:57,244 in my bed 206 00:14:57,287 --> 00:15:00,290 that I would combat injustice 207 00:15:00,334 --> 00:15:02,292 for our son, 208 00:15:02,336 --> 00:15:04,904 for everyone's children. 209 00:15:04,947 --> 00:15:07,602 There's nothing more important to me than mine. 210 00:15:19,875 --> 00:15:21,659 Good. 211 00:15:21,703 --> 00:15:23,096 Good. 212 00:15:24,793 --> 00:15:26,360 It's the way it should be. 213 00:15:28,318 --> 00:15:30,364 Project: New America is my destiny. 214 00:15:31,191 --> 00:15:33,019 I want it to be yours, too. 215 00:15:34,890 --> 00:15:36,631 But I'm back in charge now... 216 00:15:38,459 --> 00:15:40,635 and I'll take care of this Stargirl. 217 00:15:56,042 --> 00:15:57,434 Comin'. Comin'. 218 00:16:00,611 --> 00:16:01,917 Yeah? 219 00:16:03,397 --> 00:16:05,616 Yes, I'm Mike Dugan's father. 220 00:16:08,010 --> 00:16:09,925 He what? 221 00:16:09,969 --> 00:16:13,320 No, Mike, I think they have enough evidence on you. 222 00:16:13,363 --> 00:16:15,713 What am I supposed to do in my room without my games? 223 00:16:15,757 --> 00:16:18,194 You know, I was in the middle of real important work, Mike, 224 00:16:18,238 --> 00:16:20,544 and when I was your age, we weren't playing games in class. 225 00:16:20,588 --> 00:16:21,893 Yeah, back in your day, 226 00:16:21,937 --> 00:16:23,895 -you didn't have any video-- -You see, 227 00:16:23,939 --> 00:16:25,288 that's where you're wrong. 228 00:16:25,332 --> 00:16:26,986 It was actually the golden age of video games 229 00:16:27,029 --> 00:16:28,900 and I was down at the arcade 230 00:16:28,944 --> 00:16:31,164 playing Asteroids, Donkey Kong, Dig Dug, 231 00:16:31,207 --> 00:16:34,210 Defender, Spy Hunter, you name it. 232 00:16:34,254 --> 00:16:35,951 But my personal favorite 233 00:16:35,995 --> 00:16:39,215 was made by the Rolls-Royce of video game manufacturers. 234 00:16:39,259 --> 00:16:40,825 Atari. 235 00:16:40,869 --> 00:16:42,914 -A what? -The game was called Paperboy,Mike, 236 00:16:42,958 --> 00:16:45,221 and I used to play it all day, 237 00:16:45,265 --> 00:16:46,831 every day, 238 00:16:46,875 --> 00:16:49,051 until one afternoon my father came to me and he said-- 239 00:16:49,095 --> 00:16:50,400 You were adopted. 240 00:16:50,444 --> 00:16:52,402 No. 241 00:16:52,446 --> 00:16:53,882 He said, "Son, 242 00:16:53,925 --> 00:16:57,277 you need to stop feeding quarters into that machine 243 00:16:57,320 --> 00:16:59,540 and go make some money of your own. 244 00:16:59,583 --> 00:17:01,933 You like this game Paperboy, 245 00:17:01,977 --> 00:17:05,067 how about you try the real thing?" 246 00:17:05,111 --> 00:17:06,764 So, he got me a paper route. 247 00:17:06,808 --> 00:17:08,418 Does this story ever end 248 00:17:08,462 --> 00:17:11,769 -or does it just keep going on forever? -It continues. 249 00:17:11,813 --> 00:17:13,728 It doesn't have an ending 250 00:17:13,771 --> 00:17:15,121 because you, Mike Dugan, 251 00:17:15,164 --> 00:17:17,775 are gonna take up that great family tradition. 252 00:17:20,909 --> 00:17:22,693 You're getting a paper route. 253 00:17:23,433 --> 00:17:25,000 Yeah. 254 00:17:35,054 --> 00:17:36,490 Hmm. 255 00:17:38,927 --> 00:17:40,146 Good morning, everyone. 256 00:17:40,189 --> 00:17:41,538 Good morning. 257 00:17:41,582 --> 00:17:42,800 Welcome back, sir. 258 00:17:42,844 --> 00:17:45,499 It is good to be back, James. 259 00:17:45,542 --> 00:17:47,979 And for those of you who are new here, 260 00:17:48,023 --> 00:17:50,156 my name is Jordan Mahkent. 261 00:17:55,378 --> 00:17:57,511 I made a promise once, 262 00:17:57,554 --> 00:17:59,817 a promise to someone very special to me 263 00:17:59,861 --> 00:18:01,210 that I would help make this country 264 00:18:01,254 --> 00:18:04,170 a better, safer place to raise our children. 265 00:18:05,562 --> 00:18:07,173 I've dedicated my life to that. 266 00:18:08,696 --> 00:18:11,133 Like many immigrants, my parents came to this 267 00:18:11,177 --> 00:18:14,310 great country in the hope of finding a better future to raise their children. 268 00:18:15,398 --> 00:18:17,052 But this past year 269 00:18:17,096 --> 00:18:19,402 I have traveled across America 270 00:18:19,446 --> 00:18:20,882 from town to town 271 00:18:20,925 --> 00:18:24,146 and I have seen factories that are abandoned. 272 00:18:24,190 --> 00:18:26,192 I've met people in need, 273 00:18:26,235 --> 00:18:28,107 In LIttleville, Colorado. 274 00:18:28,150 --> 00:18:29,847 In Hatton Corners, Indiana. 275 00:18:29,891 --> 00:18:32,241 And so many other forgotten communities. 276 00:18:34,722 --> 00:18:36,289 And we're gonna help them... 277 00:18:36,332 --> 00:18:38,334 just like we've helped Blue Valley. 278 00:18:40,031 --> 00:18:41,468 We're gonna rebuild America. 279 00:18:42,904 --> 00:18:45,124 One factory 280 00:18:45,167 --> 00:18:46,560 and one town at a time. 281 00:18:54,394 --> 00:18:56,047 But... 282 00:18:56,091 --> 00:18:57,484 as we expand the vision 283 00:18:57,527 --> 00:19:00,704 we call The American Dream across this great land, 284 00:19:00,748 --> 00:19:04,578 we'll also continue the revitalization of downtown, 285 00:19:04,621 --> 00:19:06,884 which will include 286 00:19:06,928 --> 00:19:10,801 a food co-op at 27 Spring Street, 287 00:19:10,845 --> 00:19:14,196 a brand new retail space at 308 Main Street, 288 00:19:14,240 --> 00:19:15,458 -a-- -Oh. 289 00:19:16,764 --> 00:19:18,896 Is there a problem? 290 00:19:18,940 --> 00:19:22,161 -No, I'm sorry. -No, please, what were you gonna say? 291 00:19:24,032 --> 00:19:25,294 It's, um... 292 00:19:26,469 --> 00:19:28,428 I grew up here, in Blue Valley. 293 00:19:28,471 --> 00:19:29,907 I just moved back 294 00:19:29,951 --> 00:19:32,214 and what you've done to our town is amazing, 295 00:19:32,258 --> 00:19:35,043 it's remarkable, and it's inspiring, 296 00:19:35,086 --> 00:19:36,175 and it's why I wanted 297 00:19:36,218 --> 00:19:37,872 to work here, 298 00:19:37,915 --> 00:19:41,005 but back when I was a kid... 299 00:19:41,049 --> 00:19:43,704 308 Main Street was a theater. 300 00:19:44,966 --> 00:19:47,577 Every weekend we'd watch plays 301 00:19:47,621 --> 00:19:50,101 put on by our neighbors and our friends. 302 00:19:50,145 --> 00:19:52,713 The theater has operated at a loss for years. 303 00:19:53,801 --> 00:19:55,890 I'm sure it's not very lucrative, 304 00:19:55,933 --> 00:19:58,371 but it brought the community together. 305 00:20:01,287 --> 00:20:03,680 I'm sorry, I said too much. 306 00:20:04,551 --> 00:20:07,031 You know what? 307 00:20:07,075 --> 00:20:09,382 That would be great for the community. Let's do that instead. 308 00:20:09,425 --> 00:20:12,123 -But we have already-- -As brilliant as you are, 309 00:20:12,167 --> 00:20:14,604 I'm sure you can find a way to make that work. Right, Stephen? 310 00:20:15,170 --> 00:20:16,389 Of course. 311 00:20:17,607 --> 00:20:19,261 Uh, Miss... 312 00:20:19,305 --> 00:20:21,959 -I'm... I'm sorry, what was your name? -Barbara. 313 00:20:23,309 --> 00:20:24,875 Barbara. 314 00:20:28,923 --> 00:20:30,577 Reminder, students, 315 00:20:30,620 --> 00:20:33,319 the bus for the talent show leaves today at 2:45. 316 00:20:33,884 --> 00:20:35,234 Yolanda? 317 00:20:35,277 --> 00:20:37,627 I'm talking to you. 318 00:20:37,671 --> 00:20:40,717 Who painted that? Was it you? 319 00:20:41,501 --> 00:20:42,806 No. 320 00:20:44,330 --> 00:20:45,461 You should have never dated Henry 321 00:20:45,505 --> 00:20:47,202 once you knew that I liked him. 322 00:20:48,029 --> 00:20:49,770 You are a nobody. 323 00:20:49,813 --> 00:20:53,295 I am somebody, and I'm never gonna let you forget that. 324 00:20:53,339 --> 00:20:56,646 Even your own family knows what you really are. 325 00:20:57,560 --> 00:20:58,866 Slut. 326 00:21:00,346 --> 00:21:01,521 I have to say, 327 00:21:01,564 --> 00:21:04,480 slut-shaming is really damaging. 328 00:21:04,524 --> 00:21:05,829 - Look, over there. -Not to mention, 329 00:21:05,873 --> 00:21:08,267 it sets women back, like, 50 years. 330 00:21:08,310 --> 00:21:10,791 Okay, well, nobody cares what you think, new girl. 331 00:21:13,663 --> 00:21:16,318 -Okay, but, really, I don't understand-- -Stop it. 332 00:21:16,362 --> 00:21:19,843 -What? -Don't you get it? 333 00:21:19,887 --> 00:21:22,585 You're only going to make things worse for the both of us. 334 00:21:29,026 --> 00:21:30,985 You might be asking yourself, 335 00:21:31,028 --> 00:21:34,945 "When am I ever gonna use proper and improper fractions?" 336 00:21:36,338 --> 00:21:39,385 Well... the answer is, 337 00:21:39,428 --> 00:21:41,212 a fraction of every day. 338 00:21:43,345 --> 00:21:45,521 Tough crowd. 339 00:21:45,565 --> 00:21:48,655 All right. So, mathematicians use three categories 340 00:21:48,698 --> 00:21:50,874 to describe fractions. 341 00:21:50,918 --> 00:21:52,702 Proper, 342 00:21:52,746 --> 00:21:54,313 improper 343 00:21:54,356 --> 00:21:56,532 and mixed. 344 00:21:56,576 --> 00:21:59,056 Fractions that are greater than zero 345 00:21:59,100 --> 00:22:00,754 but less than one... 346 00:22:00,797 --> 00:22:03,409 You were the one that painted Yolanda's locker. 347 00:22:04,932 --> 00:22:06,020 Maybe. 348 00:22:06,063 --> 00:22:07,891 In proper fractions... 349 00:22:07,935 --> 00:22:09,284 I'm Courtney. 350 00:22:10,764 --> 00:22:12,331 -Cameron. -I know. 351 00:22:12,940 --> 00:22:13,897 Uh, I mean, 352 00:22:13,941 --> 00:22:15,029 I'm new here, so... 353 00:22:15,072 --> 00:22:16,378 So, I'm trying to learn everyone's name 354 00:22:16,422 --> 00:22:18,467 and since ours both started with a C 355 00:22:18,511 --> 00:22:20,556 it was easy to remember. 356 00:22:20,600 --> 00:22:22,906 Welcome to Blue Valley, Courtney. 357 00:22:22,950 --> 00:22:24,865 This is algebra, 358 00:22:24,908 --> 00:22:26,910 -not The Dating Game. 359 00:22:26,954 --> 00:22:28,477 What's The Dating Game? 360 00:22:56,592 --> 00:22:58,681 Is now a good time? Oh! Wow, I'm sorry. 361 00:22:58,725 --> 00:23:00,422 Let me help you with that. 362 00:23:00,466 --> 00:23:01,336 Shoot. 363 00:23:04,339 --> 00:23:06,210 Oh, is that your daughter? 364 00:23:06,254 --> 00:23:09,518 Yes, that's... that's Courtney, my daughter, 365 00:23:09,562 --> 00:23:12,129 uh, and that's my stepson, Mike, 366 00:23:12,173 --> 00:23:14,349 and my husband, Pat. 367 00:23:15,568 --> 00:23:17,308 You have a lovely family. 368 00:23:17,352 --> 00:23:18,962 Thank you. 369 00:23:19,006 --> 00:23:20,616 Well, Barbara, I just wanted to say-- 370 00:23:20,660 --> 00:23:22,879 If you've changed your mind about the theater, I understand. 371 00:23:22,923 --> 00:23:25,229 Oh, no. No, no, no, quite the opposite. 372 00:23:25,273 --> 00:23:27,971 I've actually set up a task group to focus solely 373 00:23:28,015 --> 00:23:29,495 on the new community theater project. 374 00:23:30,365 --> 00:23:33,673 Oh. That's great. 375 00:23:33,716 --> 00:23:35,109 Our first meeting is at 6:30. 376 00:23:35,152 --> 00:23:37,981 I just wondered if you would like to join us. 377 00:23:40,897 --> 00:23:43,422 Um, I would love to. 378 00:23:43,465 --> 00:23:44,988 But... 379 00:23:45,032 --> 00:23:47,774 My family and I are having dinner together 380 00:23:47,817 --> 00:23:48,905 at 6:30. 381 00:23:50,124 --> 00:23:51,952 I totally understand. 382 00:23:53,214 --> 00:23:55,999 Um, maybe I can join the next meeting? 383 00:23:56,043 --> 00:23:58,088 Again, I'm so sorry, Mr. Mahkent. 384 00:23:58,132 --> 00:24:00,308 Oh, no, please, don't apologize. 385 00:24:00,351 --> 00:24:02,223 Our country was built on values like yours. 386 00:24:02,266 --> 00:24:04,443 It's just too bad things have changed. 387 00:24:06,575 --> 00:24:09,012 Uh, great work, again, 388 00:24:09,056 --> 00:24:10,536 today, Barbara, 389 00:24:10,579 --> 00:24:12,799 and, please, call me Jordan. 390 00:25:08,768 --> 00:25:10,247 Oh, my God. 391 00:25:18,908 --> 00:25:20,127 Pat? 392 00:25:20,170 --> 00:25:21,607 In the kitchen. 393 00:25:23,260 --> 00:25:24,697 I was walking home through Blue Valley Park 394 00:25:24,740 --> 00:25:26,220 and you'll never guess what I saw. 395 00:25:26,873 --> 00:25:28,527 -What? -I found 396 00:25:28,570 --> 00:25:29,528 a frozen field. 397 00:25:29,571 --> 00:25:31,660 -A what? -An iced-over field 398 00:25:31,704 --> 00:25:33,836 and it was in the shape of a star. 399 00:25:33,880 --> 00:25:35,229 It's a message. I know it. 400 00:25:36,622 --> 00:25:38,058 It's Icicle. It has to be. 401 00:25:38,101 --> 00:25:39,929 -Hold on, just tell me exactly-- -He killed my dad. 402 00:25:39,973 --> 00:25:41,583 He killed Starman. 403 00:25:41,627 --> 00:25:43,019 We have to go and find him. 404 00:25:43,063 --> 00:25:44,673 And do what? Arrest him? 405 00:25:44,717 --> 00:25:45,979 That's a start. 406 00:25:46,022 --> 00:25:47,850 There are more of them here. I was right. 407 00:25:47,894 --> 00:25:50,679 You have no idea how dangerous he is, all right? 408 00:25:50,723 --> 00:25:51,854 The only thing I've ever seen 409 00:25:51,898 --> 00:25:53,290 hurt Icicle is the staff. 410 00:25:53,334 --> 00:25:54,814 -That's great! -That's terrible. 411 00:25:54,857 --> 00:25:56,119 - Hey. -Mike. 412 00:25:56,163 --> 00:25:57,425 What are you doing down here? 413 00:25:57,468 --> 00:25:59,470 I told you to wait in your room until dinner. 414 00:25:59,514 --> 00:26:02,256 Yeah, well, my stomach says it's dinner. 415 00:26:02,299 --> 00:26:04,606 Okay, well, I'm working on this vegan casserole. 416 00:26:04,650 --> 00:26:06,042 Vegan casserole? 417 00:26:06,782 --> 00:26:07,870 Big pass. 418 00:26:07,914 --> 00:26:10,133 Did I interrupt something important? 419 00:26:10,177 --> 00:26:12,005 No, I'm just 420 00:26:12,048 --> 00:26:14,877 giving Court a couple of cooking tips. 421 00:26:14,921 --> 00:26:16,618 Yep, I need 'em. Mmm. 422 00:26:16,662 --> 00:26:18,054 You know what, buddy, 423 00:26:18,098 --> 00:26:19,403 why don't you take this, 424 00:26:19,447 --> 00:26:20,753 ride your bike up to the store, 425 00:26:20,796 --> 00:26:22,276 I'm gonna take these, 426 00:26:22,319 --> 00:26:24,191 you get yourself whatever you want, okay? 427 00:26:24,234 --> 00:26:25,845 Twenty bucks. Awesome. Anything? 428 00:26:25,888 --> 00:26:27,194 You got it. Anything you want. 429 00:26:27,237 --> 00:26:29,936 That's an advance on the paper route, okay? 430 00:26:29,979 --> 00:26:33,200 -Be careful. 431 00:26:33,243 --> 00:26:35,158 We can't go after Icicle, all right? 432 00:26:35,202 --> 00:26:36,638 If it is him, 433 00:26:36,682 --> 00:26:38,292 then he clearly wants to be found. 434 00:26:38,335 --> 00:26:39,946 This is a trap, Courtney. 435 00:26:39,989 --> 00:26:41,469 -For him. -No. 436 00:26:41,512 --> 00:26:42,905 Pat, we're talking about the man 437 00:26:42,949 --> 00:26:44,428 who killed my father. 438 00:26:44,472 --> 00:26:46,517 -See? 439 00:26:46,561 --> 00:26:48,389 The staff wants justice, too. 440 00:26:51,522 --> 00:26:53,394 We're going with or without you. 441 00:27:12,239 --> 00:27:13,066 The ice was here. 442 00:27:13,109 --> 00:27:14,371 I swear. 443 00:27:14,415 --> 00:27:16,112 -It melted. -Good. 444 00:27:16,156 --> 00:27:18,201 -Maybe he's gone. 445 00:27:30,039 --> 00:27:31,519 Pat, are you okay? 446 00:27:31,562 --> 00:27:33,695 I'm okay, but I can't move. 447 00:27:33,739 --> 00:27:35,479 I'm icing up. The controls are all locked. 448 00:27:39,005 --> 00:27:40,397 Damn it, wait! 449 00:27:40,441 --> 00:27:42,095 Courtney, come back. 450 00:27:44,924 --> 00:27:46,665 Hi, I'm home. 451 00:27:46,708 --> 00:27:48,449 Just in time for family dinner. 452 00:27:53,628 --> 00:27:55,282 Hello? 453 00:27:58,764 --> 00:28:01,027 Mike, where's everyone? 454 00:28:01,070 --> 00:28:02,855 -No idea. 455 00:28:02,898 --> 00:28:04,378 Did you eat dinner? 456 00:28:06,380 --> 00:28:09,513 Okay, well, did anyone feed the dog? 457 00:28:45,158 --> 00:28:46,376 Hello. 458 00:28:49,162 --> 00:28:50,424 And goodbye. 459 00:29:02,653 --> 00:29:04,830 I think you should have one won first place, Joey. 460 00:29:04,873 --> 00:29:06,353 I'm good with third, Beth. 461 00:29:06,396 --> 00:29:08,529 I feel something. 462 00:29:08,572 --> 00:29:10,487 Like, my magic's getting stronger. 463 00:29:15,971 --> 00:29:17,799 -Come on, baby. Come on. 464 00:29:19,366 --> 00:29:20,454 He's on the bridge, Pat. 465 00:29:20,497 --> 00:29:21,324 Fifteen seconds, Court. 466 00:29:28,027 --> 00:29:29,071 What the hell? 467 00:29:44,870 --> 00:29:45,914 Oh, my God! 468 00:29:47,307 --> 00:29:48,395 The bus! 469 00:30:00,189 --> 00:30:01,321 I got it. 470 00:30:12,854 --> 00:30:14,725 A kid's looking right at me. 471 00:30:14,769 --> 00:30:16,118 Not for long. 472 00:30:29,915 --> 00:30:32,047 -- Is everyone okay? - Watch your step, kids. 473 00:30:32,091 --> 00:30:34,484 - Stay behind the bus. - All right, easy, one at a time. 474 00:30:34,528 --> 00:30:36,356 What happened? 475 00:30:42,884 --> 00:30:45,887 This was a mistake. We need to go. 476 00:30:45,931 --> 00:30:47,454 We have to go find Icicle. 477 00:31:13,306 --> 00:31:14,611 Joey! 478 00:31:28,974 --> 00:31:31,063 -I am trying not to panic. 479 00:31:31,106 --> 00:31:33,979 He's just not answering his phone and I... 480 00:31:34,022 --> 00:31:36,459 Okay, just call me if you hear anything, okay? 481 00:31:36,503 --> 00:31:38,157 ...a mysterious bright light over... 482 00:31:38,200 --> 00:31:40,463 Thanks. 483 00:31:40,507 --> 00:31:42,509 ...all the other kids appear to be safe. 484 00:31:42,552 --> 00:31:44,511 We'll have more on this late-breaking story coming up soon. 485 00:31:48,602 --> 00:31:50,125 What? 486 00:31:53,694 --> 00:31:55,304 What? What? 487 00:31:55,348 --> 00:31:56,871 Oh, my God! What? What? 488 00:31:56,915 --> 00:31:59,308 Oh, no. 489 00:31:59,352 --> 00:32:00,831 No! 490 00:32:01,528 --> 00:32:03,486 Oh, no. 491 00:32:17,022 --> 00:32:19,372 William, what are you doing? 492 00:32:24,681 --> 00:32:25,987 Where are you going? 493 00:32:26,031 --> 00:32:27,684 Where are you going? 494 00:32:27,728 --> 00:32:29,686 Oh, God. No! 495 00:32:50,446 --> 00:32:52,535 Joey was so sweet. 496 00:32:57,105 --> 00:33:00,761 He was the first kid at school who was actually nice to me. 497 00:33:03,459 --> 00:33:05,374 I'm going to find Icicle. 498 00:33:05,418 --> 00:33:07,768 No. 499 00:33:07,811 --> 00:33:11,206 We're going to find Icicle and... 500 00:33:11,250 --> 00:33:12,729 And... 501 00:33:24,698 --> 00:33:26,395 I want to show you something. 502 00:34:04,868 --> 00:34:07,306 What is this place? 503 00:34:07,349 --> 00:34:11,701 It's the headquarters of the Justice Society of America. 504 00:34:36,509 --> 00:34:38,032 What is all of this? 505 00:34:39,903 --> 00:34:43,168 Each of the JSA members had abilities 506 00:34:43,211 --> 00:34:46,084 powers, tools, like your Cosmic Staff, 507 00:34:46,127 --> 00:34:50,523 and they used them to protect the world against people like Icicle. 508 00:34:52,438 --> 00:34:53,613 Who's that? 509 00:34:55,484 --> 00:34:57,312 Wildcat. 510 00:34:57,356 --> 00:34:59,184 His real name was Ted Grant. 511 00:35:00,185 --> 00:35:02,056 He was a heavyweight champion. 512 00:35:03,623 --> 00:35:06,539 He gave me my Big Boy keychain. 513 00:35:06,582 --> 00:35:07,801 It's the closest thing he could find 514 00:35:07,844 --> 00:35:10,108 to a Stripesy action figure. 515 00:35:12,327 --> 00:35:13,894 Said it was good luck. 516 00:35:16,462 --> 00:35:17,941 I don't know. 517 00:35:19,204 --> 00:35:20,640 Hourman... 518 00:35:20,683 --> 00:35:22,294 The Flash, 519 00:35:22,337 --> 00:35:23,904 Dr. Fate, 520 00:35:23,947 --> 00:35:25,906 they're all my friends. 521 00:35:27,560 --> 00:35:28,909 My family, really. 522 00:35:35,872 --> 00:35:37,091 Is this thing real? 523 00:35:37,135 --> 00:35:38,745 Yeah. 524 00:35:39,659 --> 00:35:41,182 It's Dr. Mid-Nite's owl. 525 00:35:42,792 --> 00:35:44,446 There's something special about him. I don't know what, 526 00:35:44,490 --> 00:35:46,448 but every time we'd come here, 527 00:35:46,492 --> 00:35:51,714 that owl, he'd fly right to Dr. Mid-Nite and land on his arm. 528 00:35:54,369 --> 00:35:56,284 He doesn't know Dr. Mid-Nite's dead. 529 00:35:58,547 --> 00:36:01,289 He's been waiting for him for years. 530 00:36:06,251 --> 00:36:08,731 Dr. Mid-Nite's not coming back, Court. 531 00:36:09,950 --> 00:36:11,691 None of them are. 532 00:36:14,955 --> 00:36:16,783 Icicle and the Injustice Society 533 00:36:16,826 --> 00:36:18,350 killed them all. 534 00:36:23,398 --> 00:36:26,532 The truth is, 535 00:36:26,575 --> 00:36:29,056 you and I don't stand a chance against them. 536 00:36:33,365 --> 00:36:34,931 What if we had help? 537 00:36:39,458 --> 00:36:40,589 I'm the new Starman, 538 00:36:40,633 --> 00:36:43,244 so why couldn't there be a new Hourman, 539 00:36:43,288 --> 00:36:46,073 or a new Dr. Mid-Nite? 540 00:36:47,117 --> 00:36:49,729 No. No one can take their place. 541 00:36:49,772 --> 00:36:51,296 That's what you said about Starman, 542 00:36:51,339 --> 00:36:54,342 but then the staff picked me. 543 00:36:54,386 --> 00:36:56,910 Court, these guys, 544 00:36:56,953 --> 00:37:00,392 I mean, they were the best in the world. 545 00:37:00,435 --> 00:37:02,742 Did they start out like that? 546 00:37:04,047 --> 00:37:07,050 No. But still with years of experience 547 00:37:07,094 --> 00:37:09,879 they couldn't defeat the Injustice Society, 548 00:37:09,923 --> 00:37:11,316 do you understand that? 549 00:37:11,359 --> 00:37:14,188 This stuff shouldn't be sitting here, 550 00:37:14,232 --> 00:37:16,016 collecting dust. 551 00:37:16,059 --> 00:37:18,366 It should be in the hands of possible heroes. 552 00:37:18,410 --> 00:37:20,542 Don't touch the Thunderbolt! 553 00:37:20,586 --> 00:37:22,849 That's the most dangerous thing in here. 554 00:37:24,503 --> 00:37:25,765 A pink pen? 555 00:37:25,808 --> 00:37:28,376 Hey, will you just listen to me for once? 556 00:37:28,420 --> 00:37:33,599 Everything in this room is dangerous, all right? 557 00:37:33,642 --> 00:37:35,165 This life is. 558 00:37:41,128 --> 00:37:42,956 A kid died today. 559 00:37:42,999 --> 00:37:44,131 A child. 560 00:37:48,004 --> 00:37:50,224 That's why we can't go on. 561 00:37:51,573 --> 00:37:53,749 A kid died today 562 00:37:53,793 --> 00:37:56,404 and that's exactly why we have to, Pat. 563 00:38:11,767 --> 00:38:13,595 This is our destiny, Pat. 564 00:38:27,130 --> 00:38:31,134 You know, that's exactly what Starman said to me the night he died. 565 00:38:37,880 --> 00:38:40,230 Come on, we're leaving, 566 00:38:40,274 --> 00:38:42,058 and until I say so... 567 00:38:43,582 --> 00:38:46,019 no more Stargirl and STRIPE. 568 00:38:49,544 --> 00:38:50,763 Let's go. 569 00:39:10,304 --> 00:39:12,306 We're back with our reigning champion, Tina... 570 00:39:24,536 --> 00:39:27,843 William, I'm so sorry. 571 00:39:27,887 --> 00:39:29,410 Tell me it was an accident. 572 00:39:30,237 --> 00:39:32,500 A what? 573 00:39:32,544 --> 00:39:35,373 Tell me you didn't mean to kill my son. 574 00:39:37,723 --> 00:39:39,812 -Tell me! -William, wait. Wait, wait, wait, wait. 575 00:39:39,855 --> 00:39:41,596 I'm so sorry. Okay? 576 00:39:41,640 --> 00:39:43,076 I truly am. 577 00:39:43,119 --> 00:39:44,686 I know you loved your boy... 578 00:39:47,733 --> 00:39:48,734 ...but I wish you understood 579 00:39:48,777 --> 00:39:52,128 what I was doing was also for him. 580 00:40:25,597 --> 00:40:28,904 Ja. Ja. 581 00:40:35,563 --> 00:40:38,087 The funerals for both Councilman William Zarick 582 00:40:38,131 --> 00:40:41,003 and his son were held in private this morning. 583 00:40:41,047 --> 00:40:42,744 Councilman Zarick, whose fatal heart attack 584 00:40:42,788 --> 00:40:44,964 is believed to have been caused 585 00:40:45,007 --> 00:40:47,706 after learning of the tragic accident that took his son's life. 586 00:40:47,749 --> 00:40:50,839 Both were remembered by those in attendance today. 587 00:40:50,883 --> 00:40:52,537 The American Dream has announced 588 00:40:52,580 --> 00:40:54,495 that they'll be revitalizing the community theater 589 00:40:54,539 --> 00:40:57,498 in the name of William Zarick and his son, Joey. 590 00:40:57,542 --> 00:40:58,978 The Zarick theater project 591 00:40:59,021 --> 00:41:00,936 is expected to begin as soon as next month. 592 00:41:00,980 --> 00:41:02,460 I want to start by saying 593 00:41:02,503 --> 00:41:04,418 thank you to all of you for staying so late. 594 00:41:04,462 --> 00:41:07,029 Oh, Barbara, glad you could join us. 595 00:41:08,944 --> 00:41:11,512 Uh, let's start by ascertaining 596 00:41:11,556 --> 00:41:13,862 what we learned this week since our last meeting. 597 00:41:13,906 --> 00:41:15,777 First up, good news. 598 00:41:15,821 --> 00:41:18,214 Thanks to Barbara's report, we found out... 599 00:41:22,523 --> 00:41:24,525 Hey, where is Barbara? 600 00:41:24,569 --> 00:41:26,222 I thought this was family dinner 601 00:41:26,266 --> 00:41:29,487 -and we all had to be home for it. -Mike, not tonight, okay? 602 00:41:59,299 --> 00:42:02,563 You're late. We were worried. 603 00:42:02,607 --> 00:42:04,260 They had a memorial for Joey. 604 00:42:04,304 --> 00:42:05,610 Not before dinner. 605 00:42:06,654 --> 00:42:07,786 You okay? 606 00:42:08,656 --> 00:42:10,832 He was such a good kid, Dad. 607 00:42:10,876 --> 00:42:12,138 Everyone liked him. 608 00:42:12,791 --> 00:42:13,618 Yeah. 609 00:42:14,532 --> 00:42:15,707 Come here. 610 00:43:19,945 --> 00:43:20,859 Sorry, owl. 611 00:43:35,700 --> 00:43:37,440 Let's go do some recruiting. 42140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.