All language subtitles for Stargate.SG1-s10e04.Insiders_track5_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:03,169 Previously on Stargate SG-1. 2 00:00:03,370 --> 00:00:04,428 Whoa! 3 00:00:05,438 --> 00:00:06,405 Whoa! 4 00:00:08,475 --> 00:00:10,773 - What are you doing? - I don't know, sir. 5 00:00:10,877 --> 00:00:13,471 The Colonel must have input new stargate locations into the computer. 6 00:00:13,580 --> 00:00:16,777 Jaffa number in the millions, spread across the vastness of the galaxy. 7 00:00:16,883 --> 00:00:19,113 What you need right now is a strong leader. 8 00:00:19,219 --> 00:00:20,208 You. 9 00:00:22,055 --> 00:00:25,616 Guys! We've got a problem. 10 00:00:25,725 --> 00:00:27,124 Ba'al's been busy. 11 00:00:27,227 --> 00:00:28,455 He's been gathering up stargates 12 00:00:28,561 --> 00:00:30,529 from all over the sector for the last several weeks. 13 00:00:30,630 --> 00:00:33,463 In Arthurian myth, Morgan was a powerful sorceress, 14 00:00:33,867 --> 00:00:36,802 King Arthur's half-sister and an adversary of Merlin. 15 00:00:37,003 --> 00:00:38,265 That would suggest she may have had a hand 16 00:00:38,371 --> 00:00:39,804 in the disappearance of the weapon we seek. 17 00:00:39,906 --> 00:00:43,034 We're looking for the names of two planets known on Earth in ancient times 18 00:00:43,143 --> 00:00:46,237 in the dialect of Old English as Castiana and Sahal. 19 00:00:46,346 --> 00:00:48,371 Taoth Vaclarush and Valos Cor. 20 00:00:48,481 --> 00:00:50,676 You're not really a hologram, are you? 21 00:00:50,784 --> 00:00:54,151 You have your answer, Daniel Jackson. I suggest you act on it. 22 00:00:59,759 --> 00:01:03,627 - What's the latest from the search parties? - Nothing much to report, sir. 23 00:01:03,730 --> 00:01:07,029 The toxic atmosphere on Castiana is slowing us down considerably. 24 00:01:07,133 --> 00:01:09,124 Now, we found evidence of stone structures on Sahal, 25 00:01:09,235 --> 00:01:12,363 but they appear to have been abandoned over 40,000 years ago. 26 00:01:12,472 --> 00:01:15,134 - So basically we've got nothing. - Not yet. 27 00:01:15,341 --> 00:01:17,275 You went all the way to the Pegasus Galaxy, 28 00:01:17,377 --> 00:01:20,540 had a face-to-face encounter with a full-blown Ascended being, 29 00:01:20,647 --> 00:01:23,878 came away with not one but two gate addresses, 30 00:01:23,983 --> 00:01:26,349 and they both turn out to be dead ends? 31 00:01:26,453 --> 00:01:29,286 Well, see, that's the part that doesn't make any sense, sir. 32 00:01:29,389 --> 00:01:31,380 If Morgan didn't want us to find Merlin's weapon, 33 00:01:31,491 --> 00:01:34,426 then why tell us anything at all? We must be missing something. 34 00:01:34,527 --> 00:01:36,961 That's what Doctor Jackson keeps telling me. 35 00:01:37,063 --> 00:01:38,621 You heard from Daniel? 36 00:01:38,965 --> 00:01:40,523 He checked in from Camelot this morning. 37 00:01:40,633 --> 00:01:44,660 He's convinced that the answer is somewhere in Merlin's library. 38 00:01:44,771 --> 00:01:46,329 But he hasn't found anything yet. 39 00:01:46,439 --> 00:01:49,875 Sorry to interrupt, General. You're needed in the control room. 40 00:01:56,382 --> 00:01:57,747 What is it, Chief? 41 00:01:57,984 --> 00:02:00,111 We just received a heads-up from NORAD, sir. 42 00:02:00,220 --> 00:02:03,280 An Al'kesh bomber just entered Earth's atmosphere about four minutes ago. 43 00:02:03,823 --> 00:02:05,950 Bearing indicates Cheyenne Mountain. 44 00:02:07,861 --> 00:02:10,853 Two F-16's out of Peterson have been re-routed to intercept. 45 00:02:10,964 --> 00:02:11,953 I'm patching us in. 46 00:02:12,065 --> 00:02:13,930 Repeat, you have entered a Flight Restricted Zone 47 00:02:14,033 --> 00:02:17,059 and are requested to land immediately. Please respond. 48 00:02:22,942 --> 00:02:24,637 Stargate Command, this is Bearcat One. 49 00:02:24,744 --> 00:02:27,406 Alien vessel is unresponsive. Should we engage? 50 00:02:27,514 --> 00:02:29,414 If they were friendly, they wouldn't be flying silent. 51 00:02:29,516 --> 00:02:32,314 - Maybe their communications are down. - We can't take the chance. 52 00:02:32,418 --> 00:02:34,181 Bearcat One, this is General Landry. 53 00:02:34,287 --> 00:02:35,515 You are clear to engage. 54 00:02:43,429 --> 00:02:46,296 The alien vessel has been disabled. They're coming down hard. 55 00:02:46,399 --> 00:02:49,334 I've got projected coordinates. We're on it, sir. 56 00:03:10,590 --> 00:03:12,251 What's the situation, Major? 57 00:03:12,358 --> 00:03:15,418 The area has been secured. No one on board except for the pilot. 58 00:03:15,528 --> 00:03:18,861 - He's being treated for minor injuries. - Let's have a look at him. 59 00:03:25,939 --> 00:03:30,205 Ah, at last. The welcoming committee. 60 00:04:45,418 --> 00:04:46,680 I don't get it. 61 00:04:46,853 --> 00:04:50,482 We know that Ba'al has come to Earth before without being detected. 62 00:04:50,790 --> 00:04:52,155 Presumably by cloaked cargo ship 63 00:04:52,258 --> 00:04:54,852 or by using Asgard beaming technology from high orbit. 64 00:04:54,961 --> 00:04:57,930 Exactly. So why would he fly an Al'kesh directly to Stargate Command? 65 00:04:58,031 --> 00:04:59,760 Maybe he was planning to attack. 66 00:04:59,866 --> 00:05:02,699 - No. Even Ba'al's not that crazy. - I wouldn't be so sure. 67 00:05:02,802 --> 00:05:04,497 Well, this is interesting. 68 00:05:05,071 --> 00:05:08,268 There's a signal coming from inside the interrogation room. 69 00:05:08,374 --> 00:05:11,309 He must have implanted himself with a locator beacon. 70 00:05:11,477 --> 00:05:14,207 No doubt he's expecting his people to beam him out at some point. 71 00:05:14,314 --> 00:05:16,612 - Better not hold his breath. - Why not? 72 00:05:16,716 --> 00:05:18,047 Well, after the stargate was stolen two years ago, 73 00:05:18,151 --> 00:05:20,176 we installed jamming devices to prevent anyone 74 00:05:20,286 --> 00:05:22,720 from locking onto a signal from within the base. 75 00:05:22,822 --> 00:05:25,757 General. Has he said anything? 76 00:05:25,858 --> 00:05:28,827 Only that he won't talk to anybody but SG-1. 77 00:05:29,295 --> 00:05:30,262 Lucky us. 78 00:05:30,363 --> 00:05:32,388 Well, frankly, I'm inclined to let him rot. 79 00:05:32,498 --> 00:05:35,490 That's all right, sir. We'll talk to him. 80 00:05:35,668 --> 00:05:38,034 After all, he did come all this way. 81 00:05:44,744 --> 00:05:45,972 Colonel Mitchell. 82 00:05:46,879 --> 00:05:48,972 Colonel Carter, Teal'c. 83 00:05:51,084 --> 00:05:52,312 Qetesh. 84 00:05:52,852 --> 00:05:54,410 She goes by Vala now. 85 00:05:54,520 --> 00:05:56,283 Always did, really. 86 00:05:56,389 --> 00:05:57,720 We've been authorized to give you the time of day, 87 00:05:57,824 --> 00:06:00,315 - so make it quick and make it good. - Of course. 88 00:06:00,593 --> 00:06:03,687 I understand your reluctance to trust me, so I'll be succinct. 89 00:06:04,230 --> 00:06:06,630 It's the clones. They want me dead. 90 00:06:06,766 --> 00:06:09,064 - That would make all of us. - Dead, huh? 91 00:06:09,335 --> 00:06:10,563 What'd you do? 92 00:06:10,670 --> 00:06:12,137 Short-sheet the bed? Cheat at cards? 93 00:06:12,238 --> 00:06:15,264 You must understand that what I did was out of necessity. 94 00:06:15,375 --> 00:06:17,434 You were the ones who invited the Ori into this galaxy. 95 00:06:17,543 --> 00:06:19,636 I was merely trying to preserve a safe haven 96 00:06:19,746 --> 00:06:22,681 for myself and a few good friends. 97 00:06:22,782 --> 00:06:24,750 You mean slaves. 98 00:06:25,051 --> 00:06:28,020 So you stole a few stargates, tried to set up your own network, 99 00:06:28,121 --> 00:06:29,782 yada, yada, yada. We were there, remember? 100 00:06:29,889 --> 00:06:31,254 Luckily, I wasn't. 101 00:06:31,491 --> 00:06:34,358 I had to hear about your heroics third-hand. 102 00:06:35,194 --> 00:06:36,957 I also had to hear about how you thwarted my attempts 103 00:06:37,063 --> 00:06:39,531 to gain control of the Jaffa High Council. 104 00:06:39,665 --> 00:06:42,395 But none of this explains why the clones would turn on you. 105 00:06:42,502 --> 00:06:46,768 That's probably because there's a little more to his plan than he's letting on. 106 00:06:46,873 --> 00:06:48,841 Perceptive, as usual. 107 00:06:52,445 --> 00:06:55,437 Didn't Daniel tell me something about a very powerful weapon 108 00:06:55,548 --> 00:06:57,948 in the hands of the Jaffa on Dakara? 109 00:06:58,284 --> 00:07:00,252 It's not a weapon, technically. 110 00:07:00,486 --> 00:07:02,681 It was a device that was originally used by the Ancients 111 00:07:02,789 --> 00:07:04,689 to seed all life in this galaxy. 112 00:07:04,791 --> 00:07:07,157 But we did adapt it to destroy the replicators. 113 00:07:07,260 --> 00:07:10,286 Using my simultaneous dialing program, I might add. 114 00:07:10,930 --> 00:07:15,526 Am I correct in assuming that this device can be adapted to kill organic life as well? 115 00:07:15,635 --> 00:07:16,761 Yes. 116 00:07:17,503 --> 00:07:20,529 - Now it's starting to make sense. - It is? 117 00:07:20,673 --> 00:07:23,608 Well, you must remember that I have intimate knowledge 118 00:07:23,709 --> 00:07:26,405 of just how depraved the Goa'uld can be. 119 00:07:26,512 --> 00:07:29,379 You are suggesting that Ba'al attempted to gain control of the High Council 120 00:07:29,482 --> 00:07:31,416 in order to gain access to the Ancient device. 121 00:07:31,517 --> 00:07:34,111 With the purpose of wiping out all life in the galaxy, 122 00:07:34,220 --> 00:07:36,984 except his own little corner, of course. 123 00:07:37,490 --> 00:07:39,151 That was Anubis's plan. 124 00:07:40,092 --> 00:07:42,151 I never said it was original. 125 00:07:42,829 --> 00:07:47,596 But if I'd succeeded, the Ori would have lost interest and been on their merry way. 126 00:07:47,800 --> 00:07:52,294 You were going to save the galaxy by destroying pretty much everyone in it? 127 00:07:54,040 --> 00:07:57,237 But your clones figured out you weren't going to bring them along, didn't they? 128 00:07:57,343 --> 00:07:59,140 They served their purpose. 129 00:07:59,245 --> 00:08:03,341 But what can I say? Their egos were beginning to be a problem. 130 00:08:03,850 --> 00:08:05,613 Well, they are your clones. 131 00:08:06,085 --> 00:08:09,885 What I don't understand is, after this particular revelation, 132 00:08:10,089 --> 00:08:13,115 you thought SG-1 would want to help you. 133 00:08:13,392 --> 00:08:14,381 Because I can help you. 134 00:08:14,894 --> 00:08:15,861 With what? 135 00:08:17,396 --> 00:08:19,956 Your search for Merlin's weapon, of course. 136 00:08:25,137 --> 00:08:27,571 Sir? Agent Barrett's here to see you. 137 00:08:27,874 --> 00:08:31,401 - Barrett. What can I do for you? - I'm here for the prisoner, sir. 138 00:08:32,445 --> 00:08:33,412 Excuse me? 139 00:08:33,713 --> 00:08:34,680 Ba'al. 140 00:08:36,182 --> 00:08:40,346 I have an official request for his transfer into NID custody. 141 00:08:42,021 --> 00:08:43,511 You gotta be kidding. 142 00:08:45,291 --> 00:08:47,452 We caught him. We can handle it. 143 00:08:48,127 --> 00:08:50,095 Well, with all due respect, sir, it's my understanding 144 00:08:50,196 --> 00:08:52,858 he basically flew himself into your front door. 145 00:08:53,766 --> 00:08:56,701 Look, nobody wants a jurisdictional tug of war here. 146 00:08:56,869 --> 00:08:59,269 We've been investigating the Goa'uld infiltration of the Trust 147 00:08:59,372 --> 00:09:03,240 for two years now. I'm telling you, it's a global conspiracy. 148 00:09:04,243 --> 00:09:07,178 Political and corporate connections in over a dozen countries, 149 00:09:07,280 --> 00:09:09,043 your prisoner is at the top of the pyramid. 150 00:09:09,148 --> 00:09:11,116 We don't even know if he's the real Ba'al. 151 00:09:11,217 --> 00:09:13,708 Even if he's a clone, I bet you he's got enough information 152 00:09:13,819 --> 00:09:16,117 to bring down the whole organization. 153 00:09:16,389 --> 00:09:17,447 We could wipe them out. 154 00:09:17,557 --> 00:09:19,548 Well, you're just gonna have to wait your turn. 155 00:09:19,659 --> 00:09:22,127 Right now, we've got bigger fish to fry. 156 00:09:23,529 --> 00:09:26,498 Anubis told me of the weapon and of its power. 157 00:09:27,166 --> 00:09:29,794 He dedicated considerable effort to finding it during his time 158 00:09:29,902 --> 00:09:32,928 in our plane of existence, but he never succeeded. 159 00:09:33,439 --> 00:09:35,430 And you have the address? 160 00:09:35,541 --> 00:09:37,839 Actually, you have the address. 161 00:09:38,377 --> 00:09:40,777 It's among those Colonel O'Neill obtained during his encounter 162 00:09:40,880 --> 00:09:46,216 with the Ancient repository of knowledge on the planet you call P3R-272. 163 00:09:46,519 --> 00:09:48,487 There are thousands of addresses on that list. 164 00:09:48,588 --> 00:09:51,148 Exactly why you'll never find it on your own. 165 00:09:52,959 --> 00:09:54,824 I, however, have information that will allow you 166 00:09:54,927 --> 00:09:57,259 to narrow down your choices considerably. 167 00:09:58,965 --> 00:10:02,492 All I ask in return is that you eliminate the clones. 168 00:10:02,602 --> 00:10:04,502 And we do that exactly how? 169 00:10:04,604 --> 00:10:05,832 It should be easy enough to track them down. 170 00:10:05,938 --> 00:10:08,702 I implanted a locator chip in each one when I created them. 171 00:10:08,808 --> 00:10:12,209 That's funny, because we detected a locator chip in you. 172 00:10:13,012 --> 00:10:16,277 I had to implant one in myself in order to gain their trust. 173 00:10:17,550 --> 00:10:19,780 You can use the tracking system on board my Al'kesh. 174 00:10:19,885 --> 00:10:21,409 They'll never see it coming. 175 00:10:21,520 --> 00:10:24,887 Well, that is a truly incredible story, 176 00:10:25,658 --> 00:10:26,955 in every sense of the word. 177 00:10:27,059 --> 00:10:30,756 I should also mention that every one of my clones knows about Merlin's weapon. 178 00:10:30,863 --> 00:10:33,423 And if any of them, at any point, were captured by the Priors, 179 00:10:33,532 --> 00:10:36,023 and were it to somehow slip out 180 00:10:36,135 --> 00:10:40,094 that the SG-C computer contains the location of a weapon deadly to the Ori... 181 00:10:40,206 --> 00:10:43,801 Their Priors would stop at nothing to have it within their grasp. 182 00:10:44,644 --> 00:10:46,635 It is, of course, your decision. 183 00:10:48,014 --> 00:10:51,472 I leave it in your very capable hands. 184 00:11:00,893 --> 00:11:03,657 You can't seriously think that he's telling the truth. 185 00:11:03,763 --> 00:11:05,822 The whole truth? Of course not. 186 00:11:06,432 --> 00:11:09,401 But there's too much at stake here not to investigate. 187 00:11:09,502 --> 00:11:10,594 And in the meantime? 188 00:11:10,703 --> 00:11:12,432 What am I supposed to tell my superiors? 189 00:11:14,006 --> 00:11:15,598 That's your problem. 190 00:11:18,577 --> 00:11:23,640 We managed to activate the tracking system on the Al'kesh, and this 191 00:11:24,884 --> 00:11:26,044 is what we got. 192 00:11:27,853 --> 00:11:31,448 - Those are the Ba'als? - More like dots, really. 193 00:11:33,626 --> 00:11:35,457 Get it? Dots, balls. 194 00:11:39,098 --> 00:11:42,397 Anyway, we worked up those files with the current locations, 195 00:11:42,501 --> 00:11:45,436 showing the addresses and any available intel. 196 00:11:45,838 --> 00:11:47,601 All right, so what kind of trap are we looking at? 197 00:11:47,707 --> 00:11:49,368 I don't think it would be as simple as an ambush, 198 00:11:49,475 --> 00:11:51,204 not while we have him in custody. 199 00:11:51,310 --> 00:11:53,403 No Goa'uld would sacrifice himself like that. 200 00:11:53,512 --> 00:11:56,276 - What do you think, sir? - I say we give it a go. 201 00:11:57,016 --> 00:12:00,110 Remind me to give you a primer on the meaning of the word "sir." 202 00:12:00,219 --> 00:12:01,948 But she's right. 203 00:12:02,054 --> 00:12:03,988 We won't know if Ba'al is serious or not 204 00:12:04,090 --> 00:12:06,524 until we test out some of these addresses. 205 00:12:06,859 --> 00:12:09,123 Some of this intel seems pretty sketchy. 206 00:12:09,361 --> 00:12:11,056 I'm familiar with this planet. 207 00:12:11,597 --> 00:12:14,532 - It used to belong to Camulus. - Can you get us in? 208 00:12:16,202 --> 00:12:17,294 Absolutely. 209 00:12:21,807 --> 00:12:24,241 You sure you want to bring her along on this one? 210 00:12:24,343 --> 00:12:26,504 Jackson says she'll be useful. Now's her chance to prove it. 211 00:12:26,612 --> 00:12:28,807 But Dr. Jackson isn't here, and it seems to me 212 00:12:28,914 --> 00:12:30,779 he's the only one she ever listens to. 213 00:12:30,883 --> 00:12:32,748 Yeah. Some of the time. 214 00:12:33,119 --> 00:12:34,950 You don't think you can control her? 215 00:12:35,054 --> 00:12:36,146 No, I know I can't control her, 216 00:12:36,255 --> 00:12:38,519 but that's pretty much par for the course. 217 00:12:39,191 --> 00:12:42,251 Sir, Carter and I are the same rank, 218 00:12:42,728 --> 00:12:44,491 Teal'c's an alien, Jackson's a civilian. 219 00:12:44,597 --> 00:12:47,464 I learned a long time ago I don't control anything. 220 00:12:48,467 --> 00:12:49,934 Who does? 221 00:13:00,513 --> 00:13:03,414 - How do I look? - Turn around. 222 00:13:04,784 --> 00:13:06,274 Yeah, you look great. 223 00:13:06,719 --> 00:13:09,745 A little more enthusiasm from you next time. Thank you. 224 00:13:10,523 --> 00:13:12,388 - What? - Zat! 225 00:13:13,459 --> 00:13:15,290 This is my first real mission through the gate, 226 00:13:15,394 --> 00:13:17,419 and I'm the only one who knows the terrain. 227 00:13:17,530 --> 00:13:19,464 Then try not to get us killed. 228 00:13:27,006 --> 00:13:28,268 Here we are. 229 00:13:30,509 --> 00:13:31,703 And what? 230 00:13:33,412 --> 00:13:35,380 Well, it's a ring platform, somewhat hidden, 231 00:13:35,481 --> 00:13:37,244 but it's a backdoor, if you will. 232 00:13:37,349 --> 00:13:40,682 Okay, but it doesn't do us much good if we can't activate it. 233 00:13:40,786 --> 00:13:41,912 Leave that to me. 234 00:13:42,521 --> 00:13:43,488 Hang on. 235 00:13:44,356 --> 00:13:45,323 Hang on! 236 00:13:47,393 --> 00:13:48,758 Where's she going? 237 00:14:17,990 --> 00:14:20,754 - What the hell are you doing? - I alerted a Jaffa patrol to our presence. 238 00:14:20,860 --> 00:14:22,987 Obviously! Do you mind if I ask why? 239 00:14:23,095 --> 00:14:25,893 So they'd sound the alarm and send reinforcements. 240 00:14:25,998 --> 00:14:27,295 Oh, well, that's... 241 00:14:27,399 --> 00:14:28,366 That's brilliant! 242 00:14:28,834 --> 00:14:29,960 Hey, how come I didn't think of that? 243 00:14:30,069 --> 00:14:33,436 My dear Colonel, where do you think the reinforcements will come from? 244 00:15:03,269 --> 00:15:05,100 You can thank me later, by the way. 245 00:15:38,470 --> 00:15:39,437 Jaffa! 246 00:15:45,744 --> 00:15:46,972 Don't shoot. 247 00:15:47,680 --> 00:15:50,205 I know why you're here, and you're making a big mistake. 248 00:15:50,316 --> 00:15:52,784 Oh, let us guess, you're the real Ba'al. 249 00:15:52,885 --> 00:15:54,045 Precisely. 250 00:15:55,788 --> 00:15:58,518 No doubt the impostor promised you the location of Merlin's weapon 251 00:15:58,624 --> 00:16:00,319 if you helped him get rid of the rest of us. 252 00:16:00,426 --> 00:16:01,450 That's right. 253 00:16:01,560 --> 00:16:04,757 You do realize he has no idea where it is or how to find it. 254 00:16:04,863 --> 00:16:06,831 But you do. - Of course. 255 00:16:07,466 --> 00:16:09,661 I obtained the information only after the clones were created 256 00:16:09,768 --> 00:16:13,465 and needless to say, I never shared it with them. 257 00:16:13,772 --> 00:16:16,764 You know what? This is giving me a headache. 258 00:16:17,176 --> 00:16:20,771 What do you say we finish this up at home? 259 00:16:22,181 --> 00:16:23,808 Let's go, Spartacus. 260 00:16:34,093 --> 00:16:36,994 Oh, yeah. Now I can see the difference. 261 00:16:38,864 --> 00:16:40,354 I still cannot. 262 00:16:41,166 --> 00:16:44,033 Do we really believe only one of them knows how to find the weapon? 263 00:16:44,136 --> 00:16:46,127 This is Ba'al we're talking about. 264 00:16:46,238 --> 00:16:49,901 I don't think we can take anything either of them say at face value. 265 00:16:50,476 --> 00:16:52,068 So what now, sir? 266 00:16:52,411 --> 00:16:54,879 We've got scientists working here, don't we? 267 00:16:54,980 --> 00:16:57,949 Get them on this. See if they can sort out who's who. 268 00:17:09,495 --> 00:17:11,622 In the meantime, I think I'm going to have to arrange 269 00:17:11,730 --> 00:17:13,925 for separate accommodations. 270 00:17:19,238 --> 00:17:20,933 I wish I had better news. 271 00:17:21,240 --> 00:17:23,606 So you're saying there's no way to tell them apart? 272 00:17:23,709 --> 00:17:26,906 We generated distinct DNA profiles of all four samples, 273 00:17:27,012 --> 00:17:28,604 using a number of analysis techniques. 274 00:17:28,714 --> 00:17:29,908 Sorry? Four? 275 00:17:30,015 --> 00:17:31,573 We did the host and the Goa'uld separately. 276 00:17:31,683 --> 00:17:34,117 - Right. - We ran each test five times, 277 00:17:34,253 --> 00:17:36,778 and in each case, the results were uncanny. 278 00:17:36,955 --> 00:17:40,322 There was a perfect match across all 13 specific DNA markers. 279 00:17:41,126 --> 00:17:42,093 I'm sorry, Colonel. 280 00:17:42,194 --> 00:17:45,789 Either the clones are genetically indistinguishable from the real Ba'al... 281 00:17:45,898 --> 00:17:48,924 Or we have two clones on our hands and the real Ba'al is still out there. 282 00:17:49,034 --> 00:17:52,003 - Yep. - Thank you. 283 00:18:06,652 --> 00:18:08,643 So much for not encountering resistance. 284 00:18:08,754 --> 00:18:11,222 I guess some Ba'als are bigger than others, huh? 285 00:18:11,623 --> 00:18:12,954 If he's got a ship back there, we're screwed. 286 00:18:13,058 --> 00:18:14,150 We've got to find a way around. 287 00:18:14,259 --> 00:18:17,353 - You hold this position. I'll go. - I'll come with you. 288 00:18:18,564 --> 00:18:19,895 Let's draw some fire. 289 00:18:29,808 --> 00:18:31,935 You thinking what I'm thinking? 290 00:18:40,786 --> 00:18:42,117 Someone's coming. 291 00:19:00,839 --> 00:19:01,999 Don't shoot. 292 00:19:02,474 --> 00:19:04,533 I am the real Ba'al. 293 00:19:06,378 --> 00:19:07,345 Sam, we got Ba'al. 294 00:19:07,779 --> 00:19:08,768 Copy that. 295 00:19:09,114 --> 00:19:10,081 So do we. 296 00:19:29,668 --> 00:19:32,660 Chief, got a full count. Two strikes, three Ba'als. 297 00:19:35,073 --> 00:19:36,131 That's clever, sir. 298 00:19:36,241 --> 00:19:38,505 He was thinking that one up the whole way home. 299 00:19:38,610 --> 00:19:41,101 - Yeah, the whole three seconds. - Three point two. 300 00:19:41,213 --> 00:19:42,202 Good point. 301 00:19:42,314 --> 00:19:43,508 Well, that ties you with SG-12, 302 00:19:43,615 --> 00:19:45,708 because they brought in two more about an hour ago. 303 00:19:45,817 --> 00:19:46,784 Damn. 304 00:19:47,853 --> 00:19:50,219 - It's not a competition. - Says you. 305 00:19:57,429 --> 00:19:58,396 General. 306 00:20:00,899 --> 00:20:03,367 Barrett. I was wondering when you'd be back. 307 00:20:03,835 --> 00:20:06,702 I understand you got yourself a few extra Ba'als. 308 00:20:08,674 --> 00:20:11,302 I don't suppose you'd consider letting me take a few off your hands? 309 00:20:11,410 --> 00:20:13,207 You know I can't do that. 310 00:20:13,545 --> 00:20:16,105 Not until we figure out which one's the original, 311 00:20:16,215 --> 00:20:19,343 and whether or not he's bluffing about Merlin's weapon. 312 00:20:20,352 --> 00:20:23,549 Besides, if any of them got wind that we had another agenda, 313 00:20:23,655 --> 00:20:26,283 that would give them leverage in the interrogation. 314 00:20:26,391 --> 00:20:30,851 Last thing we need is for them to think they have a strong bargaining position. 315 00:20:31,063 --> 00:20:33,031 I was afraid you were going to say that. 316 00:20:33,131 --> 00:20:36,658 - I assume you spoke to your superiors. - I did. They're not happy. 317 00:20:36,768 --> 00:20:41,228 The fact is, while the NID does provide civilian oversight of my command, 318 00:20:41,340 --> 00:20:44,434 I don't, technically, have to follow their orders. 319 00:20:44,576 --> 00:20:47,136 At least not until the President tells me to. 320 00:20:47,379 --> 00:20:50,940 They tried that. For the moment, he is backing you. 321 00:20:51,049 --> 00:20:53,677 But if your investigation doesn't turn up anything useful soon, 322 00:20:53,785 --> 00:20:54,911 it's gonna all change. 323 00:20:55,020 --> 00:20:56,317 Obviously. 324 00:20:56,688 --> 00:20:59,521 I'd like to stay on and observe the interrogations, sir. 325 00:20:59,791 --> 00:21:02,453 Any one of them could say something that might turn out to be useful for us. 326 00:21:02,561 --> 00:21:04,995 Of course. You're always welcome. 327 00:21:05,497 --> 00:21:06,464 What do you got? 328 00:21:06,732 --> 00:21:09,963 Well, sir, SG-14 just arrived with two more Ba'al clones, 329 00:21:10,068 --> 00:21:12,798 which brings us to the end of our list. 330 00:21:13,272 --> 00:21:16,070 Well, you guys got your work cut out for you, huh? 331 00:21:32,758 --> 00:21:35,522 And just how might you be able to help me? 332 00:21:36,328 --> 00:21:38,796 Well, we could spare your life, for one. 333 00:21:39,731 --> 00:21:43,633 You help us find Merlin's weapon, and I promise, we won't kill you. 334 00:21:43,835 --> 00:21:44,802 No. 335 00:21:45,270 --> 00:21:46,794 Instead, you'll lock me in the basement 336 00:21:46,905 --> 00:21:50,671 of one of your more appalling penal facilities 337 00:21:50,776 --> 00:21:54,212 for me to live out the rest of my life in squalor and deprivation. 338 00:21:54,579 --> 00:21:57,207 It's better than the alternative. Trust me. 339 00:21:57,482 --> 00:21:58,949 You see, here's what I'm thinking. 340 00:21:59,051 --> 00:22:01,986 I'm thinking that you're not the real Ba'al. 341 00:22:02,220 --> 00:22:03,278 I mean, you haven't even tried to cut a deal, 342 00:22:03,388 --> 00:22:06,846 which makes me think that you have no idea how to find the weapon, 343 00:22:06,958 --> 00:22:10,121 therefore you're just another clone. 344 00:22:12,431 --> 00:22:15,594 I am the real Ba'al, I assure you. 345 00:22:15,701 --> 00:22:18,761 No, no, think about this. How did we meet? 346 00:22:20,005 --> 00:22:22,405 Do you think the real Ba'al would let himself be captured like that, 347 00:22:22,507 --> 00:22:25,635 cowering in the bushes like a scared little bunny rabbit? 348 00:22:27,846 --> 00:22:28,813 That's better. 349 00:22:29,481 --> 00:22:31,073 But I'm still not buying it. 350 00:22:32,584 --> 00:22:35,849 You're trying to goad me into revealing information. 351 00:22:36,021 --> 00:22:38,922 No, I'm just calling it like I see it. And right now, you do not strike me 352 00:22:39,024 --> 00:22:41,254 as someone who could intimidate a 10-year-old out of his lunch money, 353 00:22:41,360 --> 00:22:43,328 much less run an interstellar empire. 354 00:22:43,428 --> 00:22:45,726 Why don't you have the guard excuse himself for a moment, 355 00:22:45,831 --> 00:22:48,391 and I'll show you just what I am capable of? 356 00:22:48,633 --> 00:22:52,125 See, now I know you're not the real Ba'al. 357 00:22:52,804 --> 00:22:55,329 The real Ba'al wouldn't care about the guard. 358 00:23:19,431 --> 00:23:20,398 So, 359 00:23:22,701 --> 00:23:24,532 having a tough day, are we? 360 00:23:24,669 --> 00:23:26,136 What do you want, Qetesh? 361 00:23:26,238 --> 00:23:29,207 - Is that any way to greet an old friend? - Is that what we were? 362 00:23:29,307 --> 00:23:31,366 I'll admit we had our differences. 363 00:23:31,610 --> 00:23:34,306 You attacked my fleet at Selenis, crippled my flagship, 364 00:23:34,413 --> 00:23:36,973 and killed 10,000 of my best Jaffa. 365 00:23:37,249 --> 00:23:38,511 So I did. 366 00:23:39,518 --> 00:23:41,315 But it was nothing personal. 367 00:23:42,120 --> 00:23:44,020 Anyway, that's all in the past, 368 00:23:44,222 --> 00:23:45,189 and I'm here 369 00:23:45,624 --> 00:23:47,057 to talk about our future. 370 00:23:48,427 --> 00:23:49,689 "Our" future? 371 00:23:50,429 --> 00:23:53,296 Well, you must admit there's always been something between us. 372 00:23:53,398 --> 00:23:55,662 Even when we wanted to kill each other, 373 00:23:56,168 --> 00:23:58,068 there was always a certain 374 00:23:59,771 --> 00:24:00,829 spark. 375 00:24:01,139 --> 00:24:02,106 Perhaps. 376 00:24:02,641 --> 00:24:05,007 But you've made your new allegiance clear. 377 00:24:05,110 --> 00:24:06,077 Have I? 378 00:24:08,246 --> 00:24:11,215 Or have I just been waiting for the right opportunity? 379 00:24:15,020 --> 00:24:16,988 What sort of opportunity? 380 00:24:18,190 --> 00:24:19,919 You know how to find the address. 381 00:24:20,292 --> 00:24:22,453 I have the access to the database. 382 00:24:24,129 --> 00:24:26,597 You would betray your Tau'ri friends? 383 00:24:27,065 --> 00:24:28,623 Friends 384 00:24:29,267 --> 00:24:31,565 come and go. 385 00:24:31,670 --> 00:24:33,137 Besides, what use are they going to be to me 386 00:24:33,238 --> 00:24:35,672 on their knees before the armies of the Ori? 387 00:24:36,341 --> 00:24:37,467 You tell me what you know, 388 00:24:37,576 --> 00:24:39,066 I'll find the location of Merlin's weapon, 389 00:24:39,177 --> 00:24:41,236 we'll make our escape. 390 00:24:42,214 --> 00:24:46,116 And then we'll be free to share in the pleasure of each other's company. 391 00:24:47,419 --> 00:24:48,716 An excellent plan. 392 00:24:49,821 --> 00:24:51,083 But why wait? 393 00:24:53,158 --> 00:24:55,649 Merlin's weapon isn't going anywhere. 394 00:24:55,894 --> 00:24:57,589 We have nothing but time. 395 00:25:00,866 --> 00:25:05,064 What, here on this rather uncomfortable table? 396 00:25:05,504 --> 00:25:06,528 Why not? 397 00:25:06,972 --> 00:25:09,167 Well, the security camera, for starters. 398 00:25:09,274 --> 00:25:13,335 There's no way they'd trust me after seeing something like this. 399 00:25:14,813 --> 00:25:17,976 Tell them it was part of your interrogation technique. 400 00:25:19,618 --> 00:25:21,449 Oh, come on, be serious. 401 00:25:24,723 --> 00:25:26,714 I am being serious. 402 00:25:28,426 --> 00:25:29,393 Aren't you? 403 00:25:31,463 --> 00:25:34,899 Your time amongst the Tau'ri is making you soft. 404 00:25:35,267 --> 00:25:37,565 You used to be a much better liar. 405 00:25:37,669 --> 00:25:39,330 Don't say it. 406 00:25:39,437 --> 00:25:42,463 - Your people are getting nowhere, sir. - You think you can do better? 407 00:25:42,574 --> 00:25:44,098 It's what we're trained for. 408 00:25:44,209 --> 00:25:46,234 I could have half a dozen agents here by tomorrow. 409 00:25:46,344 --> 00:25:49,541 I'm talking about offering our services on your investigation. 410 00:25:49,648 --> 00:25:51,843 If any of the Ba'als knows where Merlin's weapon is, we'll find out. 411 00:25:51,950 --> 00:25:55,181 By your own admission, the NID wants this over with as quickly as possible 412 00:25:55,287 --> 00:25:58,415 so they can move on to something they think is more important. 413 00:25:58,523 --> 00:26:00,855 Under those circumstances, I think you'll understand 414 00:26:00,959 --> 00:26:03,427 why I'd prefer to stick with my own people. 415 00:26:06,298 --> 00:26:07,560 Yes, sir. 416 00:26:18,109 --> 00:26:20,441 - Mind if I join you? - Please. 417 00:26:23,181 --> 00:26:24,148 So, 418 00:26:25,517 --> 00:26:27,644 how are the interrogations coming? 419 00:26:28,219 --> 00:26:29,550 You have to ask? 420 00:26:30,355 --> 00:26:33,188 Look, I know you've been monitoring the investigation. 421 00:26:33,291 --> 00:26:34,986 I also know you think we're wasting our time. 422 00:26:35,093 --> 00:26:38,927 No. No, I never said that. Not in so many words. 423 00:26:39,831 --> 00:26:41,799 Look, you guys are fighting a war out there, right? 424 00:26:41,900 --> 00:26:43,458 We're fighting it down here. 425 00:26:43,768 --> 00:26:45,201 Believe me, it's a war. 426 00:26:46,938 --> 00:26:48,030 Do you remember two years ago, 427 00:26:48,139 --> 00:26:49,970 when the Goa'uld almost took over the Russian government? 428 00:26:50,075 --> 00:26:51,838 - Do you want to see that happen again? - Of course not. 429 00:26:51,943 --> 00:26:53,035 Then help me. 430 00:26:53,144 --> 00:26:56,238 Malcolm, it's not like we're gonna keep the Ba'als here forever. 431 00:26:56,348 --> 00:26:59,681 Just give us a couple of days, and then you can come in and... 432 00:26:59,784 --> 00:27:02,184 Days. No, this is way too important! 433 00:27:06,291 --> 00:27:08,919 - Are you all right? - This is about us, isn't it? 434 00:27:09,027 --> 00:27:10,722 - Excuse me? - Yeah, this is about us. 435 00:27:10,829 --> 00:27:12,990 We obviously have unresolved issues. 436 00:27:13,298 --> 00:27:16,734 Look, you're my friend, and I care about you. 437 00:27:17,068 --> 00:27:18,228 But don't push it. 438 00:27:26,678 --> 00:27:28,441 I need to see the prisoner. 439 00:27:30,215 --> 00:27:31,182 Now. 440 00:27:53,838 --> 00:27:56,363 - General. - Somebody give me some good news. 441 00:27:56,508 --> 00:27:58,476 Sorry, sir, I still don't have anything useful. 442 00:27:58,910 --> 00:28:00,673 I didn't even make it to first base. 443 00:28:00,979 --> 00:28:01,968 Where's Colonel Carter? 444 00:28:02,080 --> 00:28:03,604 She was finishing up last time I saw, 445 00:28:03,715 --> 00:28:05,478 but I don't think she has anything to report either. 446 00:28:05,583 --> 00:28:08,552 We're running out of time. The NID wants the prisoners, 447 00:28:08,653 --> 00:28:11,747 and the President's not going to be able to hold them back forever. 448 00:28:11,856 --> 00:28:13,721 Or they're not going to wait. 449 00:28:15,193 --> 00:28:17,684 - What are you talking about? - Agent Barrett. 450 00:28:18,363 --> 00:28:20,456 He's talking to one of the Ba'als. 451 00:28:20,632 --> 00:28:22,862 I didn't give authorization for that. 452 00:28:23,868 --> 00:28:24,835 Whoa! 453 00:28:29,074 --> 00:28:30,041 Radio. 454 00:28:30,975 --> 00:28:34,411 This is Colonel Carter requesting backup, Level 16, Corridor B. 455 00:28:34,579 --> 00:28:36,240 Come with me. You, cover both. 456 00:28:44,723 --> 00:28:46,418 We're losing containment. 457 00:28:49,360 --> 00:28:50,349 This is General Landry. 458 00:28:50,462 --> 00:28:54,899 I need a full security lockdown of Levels 15 through 17. Now. 459 00:28:55,033 --> 00:28:58,127 And there goes the feed. We're blind. 460 00:29:17,322 --> 00:29:18,846 - Barrett. - Oh, Sam. 461 00:29:19,491 --> 00:29:21,425 He got away, he took my gun. 462 00:29:21,793 --> 00:29:24,023 - It's okay, we'll get you out of here. - Okay. 463 00:29:26,865 --> 00:29:27,832 Come on. 464 00:29:30,935 --> 00:29:32,334 Going somewhere? 465 00:29:39,811 --> 00:29:41,506 Put them with the others. 466 00:29:47,152 --> 00:29:50,519 We have emergency forces in position at all access points, sir. 467 00:29:50,622 --> 00:29:53,113 All three levels are locked down and secure. 468 00:29:54,292 --> 00:29:56,260 What do you got for me, Doctor? 469 00:29:58,496 --> 00:30:02,432 Well, we're thinking our best bet is symbiote poison 470 00:30:02,534 --> 00:30:05,128 introduced in gas form into all three levels. 471 00:30:05,370 --> 00:30:06,394 It won't harm any of our people, 472 00:30:06,504 --> 00:30:09,064 but it will kill any of the Goa'uld who come in contact with it. 473 00:30:09,174 --> 00:30:10,471 Excellent. Do it. 474 00:30:10,608 --> 00:30:12,542 Well, it's not that simple. You see, 475 00:30:12,644 --> 00:30:15,545 we'll have to use the ventilation system to distribute the gas, 476 00:30:15,647 --> 00:30:18,377 and, you know, it's not really designed for that sort of thing. 477 00:30:18,483 --> 00:30:19,450 What are you saying? 478 00:30:19,551 --> 00:30:22,076 I can run some simulations 479 00:30:22,187 --> 00:30:24,655 and determine the optimum points to seal off the levels 480 00:30:24,756 --> 00:30:28,351 and to insert the gas. But even at optimum efficiency, 481 00:30:28,459 --> 00:30:30,154 it won't be distributed evenly. 482 00:30:30,261 --> 00:30:33,287 There's bound to be dead pockets where the gas will take longer 483 00:30:33,398 --> 00:30:34,626 - before it has any effect. - All right, all right. 484 00:30:34,732 --> 00:30:35,926 So what you're saying is, 485 00:30:36,034 --> 00:30:38,468 depending on location, some of the Ba'als may get advance warning, sir. 486 00:30:38,570 --> 00:30:41,198 As soon as they realize what's happening, they're going to kill the hostages. 487 00:30:41,306 --> 00:30:43,001 Then we must be prepared to provide a distraction 488 00:30:43,107 --> 00:30:44,870 at the moment the gas is released. 489 00:30:44,976 --> 00:30:45,943 Go! 490 00:31:05,897 --> 00:31:08,229 Get up. We don't have much time. 491 00:31:16,875 --> 00:31:19,844 Remember, we can't afford to be seen until Dr. Lee gives us the signal. 492 00:31:19,944 --> 00:31:20,911 Got it. 493 00:31:21,312 --> 00:31:23,780 No improvising this time. We stick to the plan. 494 00:31:23,882 --> 00:31:27,113 Despite the fact that my improvisations have been extremely useful in the past? 495 00:31:27,218 --> 00:31:28,845 That's your entry point. 496 00:31:37,695 --> 00:31:38,753 Bring her. 497 00:31:55,413 --> 00:31:57,347 The access code. Please. 498 00:31:59,284 --> 00:32:02,549 You're trying to download the list of planets from the Ancient database. 499 00:32:48,599 --> 00:32:50,032 What are you doing? 500 00:32:51,302 --> 00:32:53,031 We need to join the others. 501 00:32:56,274 --> 00:32:57,241 All right. 502 00:32:57,775 --> 00:32:58,742 I'm coming. 503 00:33:17,962 --> 00:33:19,554 You want Merlin's weapon for yourselves. 504 00:33:19,664 --> 00:33:24,465 A weapon capable of destroying not only the Ori, but the Ancients as well. 505 00:33:24,769 --> 00:33:27,431 I'd say that's a pretty valuable commodity. 506 00:33:28,239 --> 00:33:29,433 I won't do it. 507 00:33:33,578 --> 00:33:38,413 This would be an inappropriate time for heroics, Colonel. 508 00:33:39,317 --> 00:33:40,784 Go ahead and kill me. 509 00:33:40,885 --> 00:33:44,116 It's only a matter of time before we regain control of this level. 510 00:33:44,222 --> 00:33:47,089 Good luck trying to figure out the code before then. 511 00:33:47,225 --> 00:33:49,352 I would never dream of killing you. 512 00:33:49,827 --> 00:33:52,295 But I will kill the other hostages. 513 00:33:55,299 --> 00:33:57,062 You start with Agent Barrett. 514 00:34:01,172 --> 00:34:02,139 Wait. 515 00:34:08,079 --> 00:34:09,171 I'll do it. 516 00:34:19,390 --> 00:34:20,584 I'm in position, Doc. 517 00:34:20,691 --> 00:34:24,593 Level 14, Section C-9 on the ventilation grid. 518 00:34:25,063 --> 00:34:27,258 All right. That's our main access point on the north side. 519 00:34:27,365 --> 00:34:31,324 Now, the first thing you'll need to do is seal off the vent before the junction. 520 00:34:32,370 --> 00:34:33,428 I'm on it. 521 00:34:39,343 --> 00:34:41,072 Why is this taking so long? 522 00:34:41,179 --> 00:34:42,874 It's a lot of information. 523 00:34:43,314 --> 00:34:45,714 You did something to slow the download, didn't you? 524 00:34:45,817 --> 00:34:47,444 I don't know what you're talking about. 525 00:34:48,519 --> 00:34:51,113 Well, it doesn't matter. You can't stop us anyway. 526 00:34:52,490 --> 00:34:55,152 Check the perimeter. They'll be coming soon. 527 00:35:34,832 --> 00:35:36,060 Teal'c. Vala. 528 00:35:36,534 --> 00:35:39,298 We got a bit of a dead end here. You got Carter's 20? 529 00:35:39,403 --> 00:35:42,804 Negative. I am similarly immobilized. 530 00:35:50,348 --> 00:35:51,315 Doctor. 531 00:35:52,183 --> 00:35:53,946 We're setting up five separate access points, 532 00:35:54,051 --> 00:35:56,485 they all have to be ready to go simultaneously. 533 00:35:56,587 --> 00:35:58,646 It's just going to take a minute. 534 00:36:09,133 --> 00:36:12,261 - I'll take that. - It won't do you any good. 535 00:36:12,503 --> 00:36:14,937 They'll never let you off this base, even if you kill us all. 536 00:36:15,039 --> 00:36:16,939 Yes, that's what I wanted you to think, 537 00:36:17,041 --> 00:36:19,805 otherwise you never would have given me the code. 538 00:36:20,878 --> 00:36:22,436 What are you talking about? 539 00:36:22,547 --> 00:36:24,515 I knew they wouldn't negotiate. 540 00:36:25,550 --> 00:36:27,381 Not even for you. 541 00:36:28,953 --> 00:36:31,387 Not with something like this at stake. 542 00:36:34,525 --> 00:36:35,651 Fortunately, 543 00:36:36,427 --> 00:36:38,258 that's not the plan. 544 00:37:09,694 --> 00:37:10,718 Where the hell is that gas? 545 00:37:11,329 --> 00:37:13,092 I don't mean to rush you, boys. 546 00:37:13,197 --> 00:37:15,290 We're about to be discovered here. 547 00:37:16,601 --> 00:37:18,466 We know you're back there. 548 00:37:19,570 --> 00:37:20,559 So much for the plan. 549 00:37:29,347 --> 00:37:30,314 Oh, hell. 550 00:37:36,053 --> 00:37:38,146 We have gunfire on Level 16! 551 00:37:40,291 --> 00:37:44,125 Siler, this is General Landry. Forget about a coordinated attack. 552 00:37:44,228 --> 00:37:46,696 Just hit them with as much gas as you can. Now! 553 00:37:46,797 --> 00:37:47,764 Yes, sir. 554 00:38:31,542 --> 00:38:32,975 We have a man down. Are you all right? 555 00:38:33,077 --> 00:38:35,170 - We are uninjured. - And Mitchell? 556 00:38:37,848 --> 00:38:38,906 You okay? 557 00:38:39,483 --> 00:38:41,781 - I'm fine. What's happening? - We got them on the run. 558 00:38:41,886 --> 00:38:44,047 It looks like they're retreating back to one of the isolation rooms. 559 00:38:44,155 --> 00:38:45,986 Wait a minute. All of them together? 560 00:38:46,090 --> 00:38:47,455 Yeah. Why? 561 00:38:48,626 --> 00:38:49,593 Sam? 562 00:39:18,055 --> 00:39:19,022 Sam? 563 00:39:22,493 --> 00:39:26,429 - You're too late. That's symbiote poison. - You're the one who's too late. 564 00:39:43,848 --> 00:39:45,372 Get us out of here. 565 00:39:55,393 --> 00:39:57,020 How the hell did he do it? 566 00:39:57,128 --> 00:40:00,427 It looks like the locator beacons actually served a dual purpose. 567 00:40:00,531 --> 00:40:03,159 In close proximity, they combined to amplify the signal enough 568 00:40:03,267 --> 00:40:04,962 to be picked up through our jamming screen. 569 00:40:05,069 --> 00:40:07,401 That's why he needed us to go and round up all the clones 570 00:40:07,505 --> 00:40:09,871 and bring them here. He was playing us from the start. 571 00:40:09,974 --> 00:40:12,772 This was all so that he could get his hands on that list of planets. 572 00:40:12,877 --> 00:40:15,744 He must genuinely believe that Merlin's weapon is hidden on one of them. 573 00:40:15,846 --> 00:40:17,541 Even so, he took a great risk. 574 00:40:17,648 --> 00:40:19,548 It was only because Agent Barrett violated protocol 575 00:40:19,650 --> 00:40:22,778 that he was afforded the opportunity to escape the interrogation room. 576 00:40:22,887 --> 00:40:24,479 And that was the reason he was able to get all the clones 577 00:40:24,588 --> 00:40:26,283 in one place so that he could beam out. 578 00:40:26,390 --> 00:40:28,358 So if the whole thing was planned in advance, 579 00:40:28,459 --> 00:40:31,394 how did he know what Agent Barrett was gonna do? 580 00:40:37,501 --> 00:40:40,493 Agent Barrett, we need to talk. 581 00:40:40,905 --> 00:40:41,872 Yes? 582 00:40:42,873 --> 00:40:44,306 Did you read the report on Ba'al's attempts 583 00:40:44,408 --> 00:40:46,535 to gain control of the Jaffa High Council? 584 00:40:46,644 --> 00:40:47,668 Yeah, sure I did. 585 00:40:47,778 --> 00:40:51,305 The council members were influenced by some form of mind control. 586 00:40:51,449 --> 00:40:52,609 Yeah, I remember. So? 587 00:40:52,716 --> 00:40:54,445 So what were you doing in Ba'al's cell? 588 00:40:54,552 --> 00:40:55,644 I wanted to question him. 589 00:40:55,753 --> 00:40:59,120 - You had no authorization for that. - You were stonewalling me. 590 00:40:59,290 --> 00:41:01,383 I decided to take matters into my own hands. 591 00:41:01,492 --> 00:41:03,756 You took your weapon into the interrogation room. 592 00:41:03,861 --> 00:41:06,830 Yeah. Yeah, I shouldn't have done that. That was a mistake. 593 00:41:06,931 --> 00:41:08,091 See, the Malcolm Barrett I know 594 00:41:08,199 --> 00:41:09,666 would never have made that kind of mistake. 595 00:41:09,767 --> 00:41:13,066 Your record indicates your entire career has been strictly by the book. 596 00:41:13,170 --> 00:41:17,266 Now, suddenly out of the blue, you're a cowboy? 597 00:41:18,509 --> 00:41:19,635 What are you guys saying? 598 00:41:20,211 --> 00:41:21,940 You think that I've been brainwashed? 599 00:41:22,313 --> 00:41:26,443 The technology is readily available to the Goa'uld who infiltrated the Trust, 600 00:41:26,550 --> 00:41:28,780 and their loyalty is to Ba'al. 601 00:41:29,053 --> 00:41:32,181 Somebody must have given him the specs to our anti-beaming technology. 602 00:41:32,289 --> 00:41:33,347 It's the only way he could've known 603 00:41:33,457 --> 00:41:35,584 that a combined signal would be enough to punch through. 604 00:41:35,693 --> 00:41:37,661 Yeah. I agree with that, but it wasn't me. 605 00:41:37,761 --> 00:41:39,729 Ba'al's plan hinged on knowing in advance 606 00:41:39,830 --> 00:41:42,628 he'd have the opportunity to get out of that cell. 607 00:41:43,400 --> 00:41:45,868 - He knew you were coming. - And this is crazy. 608 00:41:45,970 --> 00:41:47,961 You didn't know you were doing anything wrong. 609 00:41:48,072 --> 00:41:50,199 I've got to go. I'm due back in Washington. 610 00:41:50,307 --> 00:41:51,467 You're not going anywhere. 611 00:41:51,575 --> 00:41:52,542 Sergeant! 612 00:41:53,043 --> 00:41:54,533 Hand over your weapon. 613 00:42:00,584 --> 00:42:02,711 Sam, you know this isn't true. 614 00:42:11,161 --> 00:42:14,221 Sir, I'm sorry. I should never have given Ba'al that code. 615 00:42:14,331 --> 00:42:15,696 You had no way of knowing. 616 00:42:16,233 --> 00:42:18,793 Under the circumstances, you did the right thing. 617 00:42:19,737 --> 00:42:20,999 Thank you, sir. 618 00:42:31,181 --> 00:42:32,671 So what do you think? 619 00:42:33,384 --> 00:42:36,785 Think Ba'al really has a way of figuring out where that weapon is? 620 00:42:36,887 --> 00:42:38,013 Hard to say. 621 00:42:38,155 --> 00:42:42,091 Anubis knew the addresses of all those planets, and he never found it. 622 00:42:42,993 --> 00:42:45,291 Mind you, there was only one of him. 623 00:42:47,031 --> 00:42:47,998 Says you. 50218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.