All language subtitles for Sneakers (1992) [YTS.AG]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,550 --> 00:01:48,520
(TYPING) MARTY: 46-99402.
2
00:01:48,600 --> 00:01:52,940
Transfer to 53-01138.
3
00:01:59,150 --> 00:02:00,490
COSMO: What'd we just do?
4
00:02:00,570 --> 00:02:03,820
The Republican Party just made a
generous donation to the Black Panthers.
5
00:02:03,940 --> 00:02:06,660
Farm out. Right arm.
6
00:02:06,740 --> 00:02:09,120
Who's next? Let's see.
7
00:02:10,160 --> 00:02:13,630
Richard Nixon's personal
checking account is in here.
8
00:02:13,700 --> 00:02:15,500
Ooh, this is a challenge.
9
00:02:15,580 --> 00:02:19,300
Marty, we have to find somebody
truly worthy to give his money to.
10
00:02:19,380 --> 00:02:21,600
How about...
11
00:02:21,670 --> 00:02:23,970
The National Association
to Legalize Marijuana.
12
00:02:24,050 --> 00:02:25,890
Perfect.
How much should he give?
13
00:02:25,970 --> 00:02:29,970
He's a generous man. I'd say, all he's got.
God, I'm hungry!
14
00:02:30,050 --> 00:02:35,180
Marty, you are sure we will not
get into trouble for this?
15
00:02:35,270 --> 00:02:37,990
Cosmo, trust me.
16
00:02:40,900 --> 00:02:44,950
(DISPATCHER CHATTERING
ON POLICE RADIO)
17
00:02:45,650 --> 00:02:48,450
Posit, the phone company
has too much money.
18
00:02:48,530 --> 00:02:51,200
Oh, good one. Consequence?
19
00:02:51,280 --> 00:02:52,630
They're corrupt. Result?
20
00:02:52,700 --> 00:02:56,000
The system perpetuates itself
at the expense of the people.
21
00:02:56,120 --> 00:03:00,380
Conclusion? Ma Bell needs
to donate some money.
22
00:03:00,460 --> 00:03:02,630
We're gonna change the world,
Marty.
23
00:03:02,710 --> 00:03:06,810
I just wish we could get
course credit for this. Gosh!
24
00:03:06,880 --> 00:03:09,600
You gotta eat.
You want some food?
25
00:03:10,470 --> 00:03:11,970
Loser goes.
26
00:03:13,390 --> 00:03:15,230
I never lose.
27
00:03:18,770 --> 00:03:19,770
(GROANS)
28
00:03:20,520 --> 00:03:24,200
Pepperoni pizza, please,
shaken, not stirred.
29
00:03:24,320 --> 00:03:27,870
Power to the people, Cos.
Power to the people, Marty.
30
00:03:30,860 --> 00:03:33,910
One cannot trust anybody
these days.
31
00:04:09,900 --> 00:04:11,160
(ENGINE STALLING)
32
00:04:12,570 --> 00:04:14,670
No, don't do this.
33
00:04:30,300 --> 00:04:33,640
(DISPATCHER CHATTERING
ON POLICE RADIO)
34
00:04:54,950 --> 00:04:57,450
Marty! Marty!
35
00:04:57,870 --> 00:05:00,210
Marty! Marty!
36
00:05:15,590 --> 00:05:17,720
CREASE: Martin.
37
00:05:17,800 --> 00:05:20,270
Martin.
38
00:05:23,440 --> 00:05:26,440
Martin. Martin.
39
00:05:30,030 --> 00:05:31,820
It's time.
40
00:05:34,610 --> 00:05:35,910
How're we doing?
41
00:05:35,990 --> 00:05:39,840
Carl's in position on the fire escape.
Mother's in the cable vault.
42
00:05:39,910 --> 00:05:43,080
Whistler, he's reading.
43
00:05:44,790 --> 00:05:46,170
(BEEPING)
44
00:05:50,300 --> 00:05:51,800
We're up.
45
00:05:52,630 --> 00:05:55,600
What's with the lobby?
Still just the one guard.
46
00:05:55,760 --> 00:05:56,760
(BEEPING CONTINUES)
47
00:05:56,840 --> 00:05:59,720
Okay, Mother, try the ones
coming off the blue trunk.
48
00:06:04,930 --> 00:06:06,400
Nope.
49
00:06:07,150 --> 00:06:11,780
Try the ones coming off the white
trunk, Mother. These don't sound right.
50
00:06:14,570 --> 00:06:16,320
WHISTLER; Oh no.
51
00:06:16,610 --> 00:06:18,870
We've even got photos
of the guy leaving the embassy
52
00:06:18,950 --> 00:06:21,420
through the
back service entrance.
53
00:06:21,790 --> 00:06:23,960
Hey, Crease, you on?
54
00:06:25,830 --> 00:06:26,830
Yeah, I'm on.
55
00:06:26,920 --> 00:06:29,170
Were you still in CIA in '72?
56
00:06:30,250 --> 00:06:31,970
Yeah, why?
57
00:06:32,170 --> 00:06:33,840
Did you know the deputy
director of planning
58
00:06:33,920 --> 00:06:36,600
was down in Managua, Nicaragua,
the day before the earthquake?
59
00:06:38,090 --> 00:06:40,940
Now, what are you saying? The CIA
caused the Managua earthquake?
60
00:06:41,810 --> 00:06:43,850
Well, I can't prove it, but...
61
00:06:46,020 --> 00:06:48,190
I can't talk to that guy.
62
00:06:50,650 --> 00:06:52,620
Hold on, Mother, go back one.
63
00:06:52,860 --> 00:06:54,110
(TONE SOUNDS)
64
00:06:54,190 --> 00:06:55,490
Bingo!
65
00:06:55,940 --> 00:06:58,200
Securing bridge clips.
66
00:07:01,030 --> 00:07:03,830
Preparing
to sever master alarm circuit.
67
00:07:04,120 --> 00:07:06,620
Five, four...
68
00:07:07,120 --> 00:07:10,340
I looked in that box just now.
69
00:07:10,540 --> 00:07:12,760
There wasn't anything there.
70
00:07:16,050 --> 00:07:18,770
I know how you feel. Do you?
71
00:07:53,840 --> 00:07:55,050
Nice bank?
72
00:07:55,130 --> 00:07:56,850
BISHOP: You wouldn't believe
what I had to go through
73
00:07:56,920 --> 00:07:58,550
just to get a safe deposit box.
74
00:08:08,270 --> 00:08:10,060
(ALARM BELL RINGING)
75
00:08:29,540 --> 00:08:30,540
(GROANS)
76
00:08:31,040 --> 00:08:34,630
Oh, shit. We're getting
too old for this.
77
00:08:38,000 --> 00:08:40,720
MAN: Westguard Security. Yeah, I
got a
fire at Centurion Bank.
78
00:08:40,800 --> 00:08:42,050
Yeah, we got the alarm.
79
00:08:42,130 --> 00:08:45,310
Are there any secondary indications?
Smoke or flame?
80
00:08:46,300 --> 00:08:47,520
No.
81
00:08:47,600 --> 00:08:48,970
It's probably a false alarm.
82
00:08:49,060 --> 00:08:52,480
We've been getting them in your
area all night. See if it resets.
83
00:08:52,560 --> 00:08:54,280
Oh man, I don't know.
84
00:09:03,700 --> 00:09:05,490
Sure you know which one to cut?
85
00:09:05,570 --> 00:09:08,290
Yes! The alarm's
always the green one.
86
00:09:09,870 --> 00:09:11,460
Good, Carl.
87
00:09:11,540 --> 00:09:13,670
Hey, man, I'm not waiting any longer.
I'm calling the fire...
88
00:09:13,750 --> 00:09:15,090
(ALARM STOPS)
89
00:09:16,630 --> 00:09:21,600
Oh. It stopped. Sorry.
90
00:09:21,670 --> 00:09:24,220
Hey, no problem. And, son?
91
00:09:24,300 --> 00:09:25,430
Sir?
92
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
Good work.
93
00:09:27,760 --> 00:09:29,360
Thank you, sir.
94
00:09:31,890 --> 00:09:32,940
All yours, Bish.
95
00:09:33,230 --> 00:09:34,650
(TYPING)
96
00:09:43,610 --> 00:09:46,110
So, how much do you want?
97
00:09:47,910 --> 00:09:52,160
80,000.90,000. 100,000.
98
00:09:52,250 --> 00:09:53,710
Okay-
99
00:09:53,790 --> 00:09:57,290
May I ask why you're closing
your account with us today, sir?
100
00:09:57,380 --> 00:10:02,100
Well, I just had this weird feeling
that my money wasn't safe here anymore.
101
00:10:21,190 --> 00:10:25,490
Gentlemen, your communication
lines are vulnerable.
102
00:10:25,570 --> 00:10:27,820
Fire exits need to be monitored.
103
00:10:27,910 --> 00:10:30,160
Your rent-a-cops
are a tad under trained.
104
00:10:30,240 --> 00:10:32,620
Outside of that, everything
seems to be just fine.
105
00:10:32,700 --> 00:10:35,000
You'll be getting our full report
and analysis in a few days.
106
00:10:35,080 --> 00:10:37,000
But first, who's got my check?
107
00:10:38,460 --> 00:10:42,800
So, people hire you
to break into their places
108
00:10:42,880 --> 00:10:46,510
to make sure no one
can break into their places?
109
00:10:48,050 --> 00:10:49,600
It's a living.
110
00:10:51,760 --> 00:10:53,690
Not a very good one.
111
00:10:54,770 --> 00:10:56,270
Thank you.
112
00:11:03,110 --> 00:11:04,530
Is that him?
113
00:11:04,610 --> 00:11:06,410
Oh yeah, that's him.
114
00:11:12,910 --> 00:11:15,040
BISHOP: Who's got the report
for the bank sneak?
115
00:11:15,120 --> 00:11:17,170
MOTHER: I'm gonna
type it up later.
116
00:11:17,250 --> 00:11:18,290
You are?
117
00:11:18,370 --> 00:11:21,090
We haven't paid the typist since
January, so it's either me or Whistler.
118
00:11:21,170 --> 00:11:22,290
Better Whistler.
119
00:11:22,380 --> 00:11:24,220
We've got customers.
120
00:11:24,300 --> 00:11:25,800
Shoes?
121
00:11:25,880 --> 00:11:27,260
Expensive.
122
00:11:28,420 --> 00:11:30,220
Look busy, guys-
123
00:11:32,930 --> 00:11:34,810
Mr. Bishop. Dick Gordon. Hi.
124
00:11:34,890 --> 00:11:36,230
Buddy Wallace. Hi.
125
00:11:36,310 --> 00:11:38,030
We've heard a lot of
great things about you.
126
00:11:38,100 --> 00:11:41,030
They're all true. Thanks, Carl.
127
00:11:41,100 --> 00:11:42,610
Gentlemen, why don't we go
to the conference room?
128
00:11:42,690 --> 00:11:44,030
You can tell us
how we can help you.
129
00:11:44,110 --> 00:11:45,230
Good.
130
00:11:49,820 --> 00:11:51,570
Okay. Thank you.
131
00:11:54,370 --> 00:11:55,410
So here...
132
00:11:55,490 --> 00:12:00,250
Before we begin, there's
something we'd like to clear up.
133
00:12:00,330 --> 00:12:04,510
Most firms of this type are staffed
with ex-law enforcement types.
134
00:12:04,590 --> 00:12:06,210
But your team, it's...
135
00:12:06,300 --> 00:12:08,050
I know, kind of different.
136
00:12:08,130 --> 00:12:10,260
Yes, you are.
137
00:12:15,100 --> 00:12:19,570
Darryl Roskow,
also known as "Mother."
138
00:12:20,020 --> 00:12:22,610
Eighteen months at Dannemora
for breaking and entering.
139
00:12:22,690 --> 00:12:26,280
Yeah, he was framed. But he's got
the best hands in the business.
140
00:12:27,570 --> 00:12:30,040
Carl Arbogast, age 19.
141
00:12:30,110 --> 00:12:33,040
Caught breaking into the Oakland
City School District computer
142
00:12:33,110 --> 00:12:34,660
to change his grades.
143
00:12:34,910 --> 00:12:37,290
I know. We're the ones
who caught him.
144
00:12:37,370 --> 00:12:40,710
Irwin Emery,
also known as "Whistler."
145
00:12:40,790 --> 00:12:44,130
BISHOP: He had some little
problem with the phone company.
146
00:12:44,210 --> 00:12:45,930
Sixty-two counts?
147
00:12:46,380 --> 00:12:48,180
Okay, you want law enforcement?
148
00:12:48,250 --> 00:12:51,430
How about Donald Crease? Twenty-two
year veteran of the CIA.
149
00:12:51,510 --> 00:12:55,680
Terminated, 1987. Why was that?
150
00:12:56,220 --> 00:12:58,140
I don't know. I think maybe
a personality conflict.
151
00:12:58,220 --> 00:12:59,310
Who are you guys?
152
00:12:59,390 --> 00:13:01,640
Relax, Marty. We have to
check on these things.
153
00:13:01,730 --> 00:13:04,780
It's just everybody on your team has had
some sort of problem in their past.
154
00:13:04,850 --> 00:13:07,700
And then there's Martin Bishop.
155
00:13:10,990 --> 00:13:12,860
He doesn't seem to have a past.
156
00:13:16,240 --> 00:13:19,160
Sorry to waste your time, gentlemen.
I don't work for the government.
157
00:13:19,240 --> 00:13:20,540
GORDON: We know.
158
00:13:23,080 --> 00:13:25,460
National Security Agency.
159
00:13:25,920 --> 00:13:30,220
Oh, you're the guys I hear breathing
on the other end of my phone.
160
00:13:30,300 --> 00:13:34,520
No, that's the FBI. We're not
chartered for domestic surveillance.
161
00:13:34,590 --> 00:13:38,720
Oh, I see. You just overthrow
governments, set up friendly dictators.
162
00:13:38,800 --> 00:13:40,680
No, that's the CIA.
163
00:13:40,770 --> 00:13:42,440
We protect our government's
communications,
164
00:13:42,520 --> 00:13:44,270
try to break
the other fellow's codes.
165
00:13:44,350 --> 00:13:45,770
We're the good guys, Marty.
166
00:13:45,850 --> 00:13:49,320
Gee, I can't tell you
what a relief that is, Dick.
167
00:13:49,400 --> 00:13:53,240
All right, that's enough.
Let's go.
168
00:13:54,360 --> 00:13:59,370
If you change your mind
call us at this number...
169
00:14:01,540 --> 00:14:03,290
Mr. Brice.
170
00:14:39,870 --> 00:14:41,660
Help me out?
171
00:14:43,120 --> 00:14:47,750
Spare a quarter? Help me out. The
government's taken away my home.
172
00:14:47,830 --> 00:14:49,630
Talk to him.
173
00:14:57,680 --> 00:15:00,390
Well, if it isn't Robin Hood.
174
00:15:01,640 --> 00:15:05,980
You know, I could've joined the NSA, but
they found out my parents were married.
175
00:15:07,180 --> 00:15:10,860
Hey, hey, we're all friends here, right?
Easy, easy.
176
00:15:11,110 --> 00:15:12,700
Want some coffee or something?
177
00:15:12,770 --> 00:15:14,030
No.
178
00:15:15,360 --> 00:15:16,910
Buddy, is that Janek's file?
179
00:15:16,990 --> 00:15:19,110
Yeah, Janek's file.
180
00:15:19,200 --> 00:15:21,790
This is a mathematician
named Dr. Gunter Janek.
181
00:15:21,870 --> 00:15:24,090
Works at a think tank called
the Coolidge Institute.
182
00:15:24,160 --> 00:15:27,510
Specializes in large number
theory, prime numbers, factoring.
183
00:15:27,580 --> 00:15:29,300
Cryptography. Very good.
184
00:15:29,370 --> 00:15:32,630
Last month, the good doctor
gets a grant, $380,000.
185
00:15:32,710 --> 00:15:34,680
Way out of profile
for a guy like that.
186
00:15:34,750 --> 00:15:37,130
It's our job to be curious,
so we traced the money.
187
00:15:37,210 --> 00:15:38,810
Guess where it comes from?
188
00:15:38,880 --> 00:15:41,600
I know you're not gonna say Russia.
Yeah.
189
00:15:41,680 --> 00:15:43,180
Give me a break.
190
00:15:43,260 --> 00:15:45,520
We won, they lost, you know?
It's been in a couple of papers.
191
00:15:45,600 --> 00:15:47,900
Yeah, we still spy on them.
They still spy on us.
192
00:15:47,980 --> 00:15:50,650
We intercepted a fax
last week. Here.
193
00:15:50,730 --> 00:15:53,900
They're making some kind of box,
a little black box.
194
00:15:53,980 --> 00:15:58,030
The project's called Setec Astronomy.
We don't know what Setec stands for.
195
00:15:58,110 --> 00:16:00,080
Security technology...
Sensor techniques, who knows?
196
00:16:00,150 --> 00:16:04,200
It may be nothing or it may be something.
And we need to know.
197
00:16:04,660 --> 00:16:08,160
Your job is to find that little black box.
Let us take a look at it.
198
00:16:08,250 --> 00:16:10,250
Yeah. No way.
199
00:16:10,370 --> 00:16:13,800
Sorry, Marty. We don't
have a lot of choice here.
200
00:16:15,460 --> 00:16:16,510
Do it yourself.
201
00:16:16,590 --> 00:16:17,550
We can't. Why not?
202
00:16:17,630 --> 00:16:20,180
By law, we're not allowed or equipped
to do this kind of operation.
203
00:16:20,260 --> 00:16:22,510
Then get the FBI.
204
00:16:22,590 --> 00:16:24,690
Yeah, right, the FBI.
205
00:16:24,760 --> 00:16:28,360
The FBI can't work for us without
approval from a congressional committee.
206
00:16:28,430 --> 00:16:30,400
We don't have the time.
So, why me?
207
00:16:30,480 --> 00:16:31,520
Frankly, because we...
208
00:16:31,600 --> 00:16:33,100
Yeah, frankly.
209
00:16:34,610 --> 00:16:36,780
Marty, sit down, please.
210
00:16:38,980 --> 00:16:41,950
Frankly, because
it's kind of illegal.
211
00:16:42,030 --> 00:16:44,080
You've managed to stay
underground more than 20 years.
212
00:16:44,160 --> 00:16:45,580
You know how not to get caught.
213
00:16:45,660 --> 00:16:47,380
We know you can
keep your mouth shut.
214
00:16:47,450 --> 00:16:50,330
Job pays $175,000,
payable on delivery.
215
00:16:50,410 --> 00:16:53,790
You can distribute it
among the poor, if you like.
216
00:16:55,000 --> 00:16:56,050
Pass.
217
00:16:56,130 --> 00:16:57,500
We also clean up your record.
218
00:16:57,590 --> 00:16:59,340
Quash the outstanding
warrant for your arrest.
219
00:16:59,420 --> 00:17:03,430
Your pal Cosmo got 12 years, and that was
without flight to evade prosecution.
220
00:17:03,510 --> 00:17:06,730
We all know what happened
to him in there.
221
00:17:10,560 --> 00:17:12,650
If I say no?
222
00:17:14,020 --> 00:17:15,940
Don't say no.
223
00:17:16,360 --> 00:17:19,230
What good would you do
anybody in prison?
224
00:17:21,490 --> 00:17:25,080
I don't believe this. You
lied to us all these years.
225
00:17:25,160 --> 00:17:26,250
Even lied to us about your name.
226
00:17:26,320 --> 00:17:27,320
Sorry, okay?
227
00:17:27,410 --> 00:17:29,910
I'm sorry, but when you're
wanted by the feds,
228
00:17:29,990 --> 00:17:32,210
you don't go around
telling everybody.
229
00:17:32,290 --> 00:17:35,590
We're not everybody, Martin. We're
your partners. You tell us.
230
00:17:35,670 --> 00:17:37,010
Fine.
231
00:17:37,250 --> 00:17:40,220
Exactly why was it
you had to leave the CIA?
232
00:17:43,090 --> 00:17:45,840
We all have our little
secrets, don't we?
233
00:17:46,090 --> 00:17:48,560
Look, you guys have
a decision to make.
234
00:17:48,720 --> 00:17:53,350
This is not a test. The penetration
is live. The target is unaware.
235
00:17:53,850 --> 00:17:56,530
Sneaking a foreign intelligence
service that might kill us
236
00:17:56,600 --> 00:17:57,730
to keep us out
is not what we do.
237
00:17:57,810 --> 00:18:00,070
The probable level of security
is very low.
238
00:18:02,530 --> 00:18:05,780
But if you guys don't want to take that
chance just to keep me out of jail...
239
00:18:05,860 --> 00:18:07,870
Fine. I understand. Don't do it.
240
00:18:09,240 --> 00:18:13,420
Well, Bish, I can't speak for the other
guys, but I'm in it for the money.
241
00:18:13,500 --> 00:18:15,120
I don't care if you go to jail.
242
00:18:15,210 --> 00:18:16,960
Me neither. I'm in.
243
00:18:18,210 --> 00:18:21,680
Could we maybe just go back to
the "they might kill us" part?
244
00:18:21,750 --> 00:18:23,180
If I thought
that was likely to happen,
245
00:18:23,260 --> 00:18:24,430
I wouldn't bring this to you.
246
00:18:24,510 --> 00:18:25,630
But there is a risk.
247
00:18:25,720 --> 00:18:28,190
It pays $175,000!
248
00:18:30,430 --> 00:18:31,980
I'm in.
249
00:18:36,270 --> 00:18:41,950
You guys'll be chalk outlines without me.
All right. What do we need?
250
00:18:42,110 --> 00:18:45,660
Okay. We start with a very light
surveillance. Level three.
251
00:18:45,740 --> 00:18:47,530
First sign of baby-sitters,
we back off.
252
00:18:47,610 --> 00:18:50,160
Now, this guy's giving a lecture
tomorrow at U.C. in the afternoon.
253
00:18:50,240 --> 00:18:53,500
I'm gonna be there and check him out.
Okay? Any questions?
254
00:18:54,410 --> 00:18:55,460
Okay, let's do it.
255
00:18:55,540 --> 00:18:58,920
For the lecture, you wanna take
Whistler or do you want me?
256
00:18:59,420 --> 00:19:03,470
No, that's okay.
I thought I'd ask Liz.
257
00:19:11,430 --> 00:19:17,780
(PIANO PLAYING WALTZ)
258
00:19:46,630 --> 00:19:48,220
Who's this?
259
00:19:48,630 --> 00:19:51,310
Sort of an old friend.
260
00:19:51,800 --> 00:19:54,310
Practice! Practice, practice!
261
00:19:54,470 --> 00:19:55,470
(LAUGHS)
262
00:19:59,480 --> 00:20:00,480
Hi.
263
00:20:00,850 --> 00:20:02,480
We're not getting back together.
264
00:20:02,560 --> 00:20:04,360
Did I say anything? You will.
265
00:20:04,440 --> 00:20:06,160
I'm here on business, Liz.
266
00:20:06,230 --> 00:20:07,830
Bishop,
you don't have a business.
267
00:20:07,900 --> 00:20:10,250
You have a club.
It's a boys' club.
268
00:20:10,570 --> 00:20:13,540
You have a little clubhouse. You
probably have a secret handshake.
269
00:20:13,620 --> 00:20:15,240
Liz, I need your help.
270
00:20:15,330 --> 00:20:18,250
I will not be dragged back
into your world.
271
00:20:18,330 --> 00:20:20,380
I have a new group
of gifted children now,
272
00:20:20,460 --> 00:20:23,460
and I like the fact
that they're under 30.
273
00:20:23,540 --> 00:20:24,590
Excuse me.
274
00:20:24,670 --> 00:20:27,470
There's a mathematician named Gunter Janek.
You know him?
275
00:20:27,550 --> 00:20:29,470
I've read him. Now go away.
276
00:20:29,550 --> 00:20:31,300
He's giving a master lecture
at 3:30...
277
00:20:31,380 --> 00:20:34,100
How nice for him.
278
00:20:34,180 --> 00:20:35,600
I thought I'd buy you
dinner after.
279
00:20:35,680 --> 00:20:37,100
I am not going out with you.
280
00:20:37,180 --> 00:20:41,440
This isn't a date, dummy. This is a
scientific exploration, a tutorial.
281
00:20:41,520 --> 00:20:43,360
I need you...
282
00:20:45,230 --> 00:20:47,030
To explain it to me.
283
00:20:49,940 --> 00:20:51,820
Read a book.
284
00:20:52,740 --> 00:20:54,490
They found me, Liz.
285
00:20:56,080 --> 00:20:58,080
The government found me.
286
00:20:59,290 --> 00:21:02,630
They offered me a deal. If I take
their offer, they clear my record,
287
00:21:02,710 --> 00:21:04,880
and I can get my name back.
288
00:21:15,220 --> 00:21:17,310
You and I
are not getting back together.
289
00:21:17,390 --> 00:21:19,610
Hey, don't flatter yourself.
290
00:21:21,310 --> 00:21:23,730
Pick me up at 3:00.
291
00:21:25,980 --> 00:21:27,280
Yes!
292
00:21:27,560 --> 00:21:31,290
While the number field sieve is
the best method currently known,
293
00:21:31,360 --> 00:21:37,660
there exists an intriguing possibility
for a far more elegant approach.
294
00:21:38,530 --> 00:21:40,000
This guy's good.
295
00:21:40,080 --> 00:21:41,080
Shh!
296
00:21:41,500 --> 00:21:46,220
...over the rationals and, hence,
contained in a single cyclotomic field.
297
00:21:46,290 --> 00:21:49,590
Using the Artin map, we might
induce homomorphisms...
298
00:21:51,840 --> 00:21:53,970
You seeing anybody? Shh!
299
00:21:54,050 --> 00:21:57,900
These maps could then be used to combine
splitting information from all the...
300
00:21:57,970 --> 00:22:02,270
This isn't just about large number theory.
It's about cryptography.
301
00:22:02,350 --> 00:22:04,690
Oh? You mean codes?
302
00:22:05,600 --> 00:22:08,950
I mean unbreakable codes.
303
00:22:09,730 --> 00:22:13,660
It would be a breakthrough
of Gaussian proportions,
304
00:22:13,740 --> 00:22:20,340
and allow us to acquire the solution in
a dramatically more efficient manner.
305
00:22:21,790 --> 00:22:23,290
Are you seeing... Shh!
306
00:22:23,370 --> 00:22:26,210
Such an approach
is purely theoretical.
307
00:22:26,290 --> 00:22:28,840
So far, no one has been able
to accomplish
308
00:22:28,920 --> 00:22:33,170
such constructions yet.
309
00:22:34,840 --> 00:22:37,340
(CHAMBER MUSIC PLAYING) The
numbers are so unbelievably big,
310
00:22:37,430 --> 00:22:40,430
all the computers in the world
could not break them down.
311
00:22:40,510 --> 00:22:44,690
But maybe,
just maybe there's a shortcut.
312
00:22:44,930 --> 00:22:47,650
I'll bet you anything
he's found it.
313
00:22:47,980 --> 00:22:51,200
If he has, you're in over your head.
I'll get my coat.
314
00:22:51,270 --> 00:22:54,870
Numbers themselves
may be our best tools.
315
00:22:54,940 --> 00:22:57,990
Maybe able to see things in
other numbers that we can't.
316
00:22:58,070 --> 00:22:59,750
Martin.
317
00:23:00,660 --> 00:23:03,040
Martin,
how wonderful to see you.
318
00:23:03,120 --> 00:23:05,500
Hi, Greg. How are you?
Is it not fabulous?
319
00:23:05,580 --> 00:23:09,760
Today I can in public come and learn
your scientists' new secrets.
320
00:23:09,830 --> 00:23:13,260
Alas, I did not understand one bit
of what he was talking about.
321
00:23:13,340 --> 00:23:16,640
At least I...
Oh! Goodness, can it be?
322
00:23:16,760 --> 00:23:17,760
Hmm?
323
00:23:18,430 --> 00:23:19,930
Oh, yeah. Elizabeth.
324
00:23:20,010 --> 00:23:21,680
She's dying
to talk to you too, Greg.
325
00:23:21,760 --> 00:23:24,140
Excuse me. Elizabeth.
326
00:23:24,930 --> 00:23:26,930
Elizabeth.
327
00:23:27,680 --> 00:23:29,310
Hello, Greg.
328
00:23:29,390 --> 00:23:31,650
Elizabeth and Martin.
329
00:23:31,730 --> 00:23:35,230
My heart leaps like gazelle to
see you back together again.
330
00:23:35,320 --> 00:23:37,740
Tell it to stop leaping.
We are not back together.
331
00:23:37,820 --> 00:23:40,290
No? Oh, what a pity.
332
00:23:41,070 --> 00:23:45,120
Wait. I have smashing idea.
Martin! Martin!
333
00:23:46,370 --> 00:23:49,720
Kiev string quartet plays at the
consulate on Thursday night.
334
00:23:49,830 --> 00:23:52,880
You will be my guests.
335
00:23:52,960 --> 00:23:54,930
Really, Greg, I wouldn't
know how to repay you.
336
00:23:55,090 --> 00:23:56,130
(CHUCKLES)
337
00:23:56,210 --> 00:23:59,970
Martin, now that our countries
are such good friends,
338
00:24:00,050 --> 00:24:04,020
perhaps you will finally be able
to do occasional favor for me?
339
00:24:04,100 --> 00:24:06,270
Gregor, you are shameless.
340
00:24:06,350 --> 00:24:08,600
See you Thursday night.
341
00:24:08,680 --> 00:24:09,780
What?
342
00:24:10,730 --> 00:24:13,570
New title. Cultural attaché.
343
00:24:14,480 --> 00:24:16,230
Unbelievable!
344
00:24:16,320 --> 00:24:20,660
Last few years has been very confusing
for people in my line of work.
345
00:24:20,740 --> 00:24:22,080
I'll bet.
346
00:24:24,740 --> 00:24:28,340
I don't care what anybody says
about the "New World Order."
347
00:24:28,410 --> 00:24:30,260
I don't trust that guy.
348
00:24:30,330 --> 00:24:32,800
Who, Greg? He's harmless.
349
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
(WHISPERING) Let the
number itself tell us...
350
00:24:40,420 --> 00:24:43,890
If you'll excuse me,
I have some work.
351
00:24:43,970 --> 00:24:46,690
You're gonna follow him,
aren't you?
352
00:24:47,060 --> 00:24:49,680
Liz, I...
It's okay. I'll get a cab.
353
00:24:49,770 --> 00:24:51,730
Can I call you?
354
00:24:53,520 --> 00:24:55,440
Just be careful.
355
00:25:19,090 --> 00:25:21,390
Janek just got in
the elevator. Going up.
356
00:25:21,470 --> 00:25:23,060
We will be ready for him.
357
00:25:23,130 --> 00:25:24,230
How's the audio?
358
00:25:24,300 --> 00:25:26,550
WHISTLER: Good.
Mother's pretty close.
359
00:25:26,640 --> 00:25:29,860
CREASE: He's just wearing
four safety belts this time.
360
00:25:30,140 --> 00:25:32,230
BISHOP: What, no parachute?
361
00:25:32,310 --> 00:25:35,810
CARL: All righty.
Entry and lights on.
362
00:25:36,480 --> 00:25:37,610
Describe it.
363
00:25:37,980 --> 00:25:39,570
Looks like a workroom.
364
00:25:39,780 --> 00:25:41,650
You got yourself a bench
with a soldering gun,
365
00:25:41,740 --> 00:25:44,710
two spools of wire
and a magnifying lamp.
366
00:25:44,780 --> 00:25:47,370
WHISTLER: Yeah, sounds like
he's making something.
367
00:25:47,620 --> 00:25:48,740
(TYPING)
368
00:25:48,830 --> 00:25:50,170
Then a desk...
369
00:25:50,240 --> 00:25:51,620
Mmm-hmm.
370
00:25:52,000 --> 00:25:55,340
Telephone, lamp,
answering machine.
371
00:25:56,290 --> 00:25:58,540
Ajar of pencils,
but no little black box.
372
00:25:58,630 --> 00:26:01,470
It's gotta be there somewhere.
What's he doing?
373
00:26:01,550 --> 00:26:03,840
He's logging on the computer.
374
00:26:07,470 --> 00:26:09,690
BISHOP: Oh, this is good.
375
00:26:09,890 --> 00:26:11,440
He's gonna type in his password,
376
00:26:11,520 --> 00:26:13,520
and we're gonna
get a clear shot.
377
00:26:13,810 --> 00:26:14,810
(KNOCKING ON DOOR)
378
00:26:23,190 --> 00:26:25,790
Oh! Dr. Rhyzkov, good evening.
379
00:26:26,030 --> 00:26:28,580
Hey, let's get an l.D.
on Dr. Rhyzkov.
380
00:26:28,660 --> 00:26:30,330
She was with him this afternoon.
381
00:26:30,410 --> 00:26:33,460
She was trying to tell him
something, and it was making him...
382
00:26:33,540 --> 00:26:35,510
ELENA: Oh, Gunter.
383
00:26:36,120 --> 00:26:39,130
Let's do what we did
in Mexico City.
384
00:26:40,710 --> 00:26:42,550
I didn't know you could
do that in Mexico City.
385
00:26:42,630 --> 00:26:44,050
Mr. Bishop,
do you mind if I take a look?
386
00:26:44,130 --> 00:26:45,300
Carl.
387
00:26:45,380 --> 00:26:46,510
Grow up.
388
00:26:46,590 --> 00:26:48,640
(WOMAN MOANING)
389
00:26:50,430 --> 00:26:51,650
Let me see.
390
00:26:51,720 --> 00:26:53,140
Oh, Gunter.
391
00:26:53,560 --> 00:26:55,100
Oh, Gunter.
392
00:26:55,230 --> 00:26:56,820
(MOANING CONTINUES)
393
00:26:57,190 --> 00:27:00,230
Oh, Gunter.
394
00:27:01,440 --> 00:27:06,570
Elena, really!
I must finish my work.
395
00:27:10,200 --> 00:27:12,700
Okay, back to work.
396
00:27:14,120 --> 00:27:17,170
Nope, here we go. Now we're
gonna get our password.
397
00:27:17,250 --> 00:27:20,920
ELENA: I leave message here on
service but you do not call.
398
00:27:21,170 --> 00:27:22,510
I'm sorry.
399
00:27:23,090 --> 00:27:25,810
Get out of the way.
She's in the way.
400
00:27:28,470 --> 00:27:30,970
I don't believe this.
401
00:27:31,300 --> 00:27:33,600
It's just, I have this work.
402
00:27:36,520 --> 00:27:39,110
I give you something
to work, baby.
403
00:27:39,190 --> 00:27:41,740
Okay.
Just for a
little while.
404
00:27:47,530 --> 00:27:49,580
Oh, Gunter.
405
00:27:49,650 --> 00:27:50,700
What's going on?
406
00:27:50,780 --> 00:27:52,250
Oh, nothing.
407
00:27:52,320 --> 00:27:53,330
(ELENA MOANING)
408
00:27:54,490 --> 00:27:59,620
Elena, really!
I must finish my work.
409
00:28:00,460 --> 00:28:04,760
I leave message here on
service but you do not call.
410
00:28:04,840 --> 00:28:07,090
MOTHER: Maybe there's a frame or
two where she doesn't block it.
411
00:28:07,170 --> 00:28:08,850
I'll blow it up.
412
00:28:09,090 --> 00:28:10,260
(TAPE REWINDING)
413
00:28:10,340 --> 00:28:12,470
Hey. Who's Rhyzkov?
414
00:28:12,550 --> 00:28:16,730
Dr. Elena Rhyzkov, visiting
professor from Czechoslovakia,
415
00:28:16,810 --> 00:28:19,980
senior research fellow
in astrophysics.
416
00:28:20,060 --> 00:28:21,060
Bingo.
417
00:28:21,140 --> 00:28:24,320
Setec Astronomy,
whatever that is.
418
00:28:25,270 --> 00:28:29,030
ELENA: (ON TAPE) I leave message
here on service but you do not call.
419
00:28:30,030 --> 00:28:31,580
There.
420
00:28:32,860 --> 00:28:34,710
W, G...
421
00:28:34,780 --> 00:28:36,540
Looks like the H.
422
00:28:36,620 --> 00:28:38,340
Where do you get H?
Next to the L.
423
00:28:38,410 --> 00:28:39,410
H isn't next to the L.
424
00:28:39,500 --> 00:28:41,250
Guys, do it again.
425
00:28:44,380 --> 00:28:48,630
I leave message here on
service but you do not call.
426
00:28:50,340 --> 00:28:53,970
...message here on service
but you do not call.
427
00:28:55,300 --> 00:28:57,180
Okay, that's definitely W, G.
428
00:28:57,260 --> 00:28:59,520
Definitely not. No, that's a V.
429
00:28:59,600 --> 00:29:01,100
She's in the way.
430
00:29:01,180 --> 00:29:04,690
Fellows, Janek's little
black box is on his desk
431
00:29:05,020 --> 00:29:07,570
between the pencil jar
and the lamp.
432
00:29:09,110 --> 00:29:12,360
Whistler, I hate to tell you
this, but you're blind.
433
00:29:15,070 --> 00:29:16,950
Play the tape back again.
434
00:29:17,030 --> 00:29:18,660
But you can't even see anything.
435
00:29:18,740 --> 00:29:20,620
Don't look. Listen.
436
00:29:22,000 --> 00:29:23,370
Play it back.
437
00:29:23,460 --> 00:29:24,580
(TAPE REWINDING)
438
00:29:24,670 --> 00:29:28,050
I leave message here on
service but you do not...
439
00:29:28,130 --> 00:29:29,720
He's got a service.
440
00:29:30,880 --> 00:29:33,760
What's he need
an answering machine for?
441
00:29:36,300 --> 00:29:38,810
MOTHER: There's our
little black box.
442
00:29:46,730 --> 00:29:50,580
MOTHER: Okay, boss. This
LTX-71 concealable mike
443
00:29:50,650 --> 00:29:52,240
is part of the same system
that NASA used
444
00:29:52,320 --> 00:29:54,870
when they faked
the Apollo moon landings.
445
00:29:55,570 --> 00:29:58,290
Had the astronauts broadcast
around the world from a soundstage
446
00:29:58,370 --> 00:30:00,660
at Norton Air Force Base
in San Bernardino, California.
447
00:30:00,740 --> 00:30:04,670
So, it worked for them. It shouldn't
give us too many problems.
448
00:30:04,750 --> 00:30:06,250
Thanks.
449
00:30:08,000 --> 00:30:09,880
SECURITY GUARD:
You didn't have a delivery?
450
00:30:09,960 --> 00:30:11,180
CARL: I should have
the invoice here.
451
00:30:11,250 --> 00:30:14,680
No delivery is scheduled. They
didn't have anything on record.
452
00:30:15,380 --> 00:30:17,260
Did my wife
drop a cake off for me?
453
00:30:17,340 --> 00:30:18,520
There's no cake back here.
454
00:30:18,600 --> 00:30:19,940
Surprise party for Marge
on the second floor.
455
00:30:20,010 --> 00:30:21,230
She was supposed
to drop a cake off.
456
00:30:21,310 --> 00:30:22,930
I don't know about it.
457
00:30:24,140 --> 00:30:25,520
There she is, late as usual.
458
00:30:25,600 --> 00:30:29,200
It states here that I am to
deliver 36 boxes of Liquid Drano
459
00:30:29,270 --> 00:30:30,360
to this address.
460
00:30:30,440 --> 00:30:34,700
I don't care what that says. You're
not on the list. You can't get in.
461
00:30:34,780 --> 00:30:35,900
I might lose my job.
462
00:30:35,990 --> 00:30:38,540
That's not my problem.
Now beat it.
463
00:30:38,820 --> 00:30:41,040
I can't reach my card.
Could you buzz this, please?
464
00:30:41,120 --> 00:30:42,620
Just buzz it.
I can't reach my card.
465
00:30:42,700 --> 00:30:44,200
Wait one minute.
466
00:30:44,290 --> 00:30:45,910
We're late for the party
on the second floor.
467
00:30:46,000 --> 00:30:47,840
Push the goddamned buzzer,
will you?
468
00:30:48,000 --> 00:30:49,050
(BUZZES)
469
00:30:49,130 --> 00:30:50,130
Thanks.
470
00:31:17,360 --> 00:31:20,830
Anybody remember how to defeat
an electronic key pad?
471
00:31:22,490 --> 00:31:25,500
Don't even joke about that, Martin.
Those things are impossible.
472
00:31:25,580 --> 00:31:28,330
Think I'm joking? Looks
like they just put it in.
473
00:31:28,670 --> 00:31:30,010
Oh boy.
474
00:31:33,670 --> 00:31:34,970
Here, maybe this might help.
475
00:31:35,050 --> 00:31:38,050
Old buddy of mine, was in
Desert Storm, sent it to me.
476
00:31:38,130 --> 00:31:40,390
'Course, he was
on the other side.
477
00:31:42,300 --> 00:31:45,060
BISHOP: Come on, Crease. There's got
to be a way around these things.
478
00:31:45,140 --> 00:31:47,020
All right, all right.
479
00:31:52,360 --> 00:31:53,700
This might work.
480
00:31:54,940 --> 00:31:57,240
Yeah. Yeah.
481
00:31:58,700 --> 00:32:00,540
Yeah. Right.
482
00:32:00,950 --> 00:32:03,420
Uh-huh, uh-huh. Yeah.
483
00:32:04,660 --> 00:32:06,500
Yeah.
484
00:32:08,080 --> 00:32:10,880
Okay. I'll give it a shot.
485
00:32:14,840 --> 00:32:16,300
That worked.
486
00:32:45,240 --> 00:32:46,660
Got it.
487
00:32:47,080 --> 00:32:48,120
Gunter? You're...
488
00:32:48,200 --> 00:32:49,500
Oh, God, no.
Here you go, come on.
489
00:32:49,580 --> 00:32:51,080
Hey, nice to see you.
490
00:32:51,750 --> 00:32:53,000
(MUFFLED SCREAMING)
491
00:32:53,710 --> 00:32:54,710
Who the hell is that?
492
00:32:54,790 --> 00:32:56,590
Battle stations.
493
00:32:56,670 --> 00:32:58,420
Monitor the audio.
Grab the mike.
494
00:33:00,010 --> 00:33:01,630
Okay-
495
00:33:01,840 --> 00:33:03,970
I'm gonna remove my hand now.
Please, do not scream.
496
00:33:04,050 --> 00:33:06,850
I promise nothing is
going to happen to you.
497
00:33:06,930 --> 00:33:08,020
Okay?
498
00:33:08,100 --> 00:33:09,400
Mmm-hmm.
499
00:33:14,600 --> 00:33:16,400
Who are you?
500
00:33:18,530 --> 00:33:20,120
He's a P.l.
501
00:33:20,190 --> 00:33:21,370
You're a private investigator.
502
00:33:21,440 --> 00:33:23,570
I'm a private investigator.
503
00:33:24,610 --> 00:33:26,580
But why? Who hired you?
504
00:33:28,410 --> 00:33:29,410
Huh?
505
00:33:29,490 --> 00:33:31,000
Who hired you?
506
00:33:32,040 --> 00:33:33,460
Mrs. Janek.
507
00:33:34,620 --> 00:33:36,470
There is not Mrs. Janek.
508
00:33:38,840 --> 00:33:40,310
Yeah?
509
00:33:41,670 --> 00:33:43,140
You got us stumped.
510
00:33:44,680 --> 00:33:49,520
Oh yeah? Who do you think paid for
your little love jaunt to Mexico City?
511
00:33:53,980 --> 00:33:55,230
That was good.
512
00:33:57,060 --> 00:33:58,780
Velma, Velma Janek.
513
00:33:58,860 --> 00:34:02,110
She lives in Montreal where she handles
her family's real estate holdings,
514
00:34:02,190 --> 00:34:03,620
vast real estate holdings.
515
00:34:03,700 --> 00:34:07,000
Farms, banks, shopping malls.
Two shopping malls.
516
00:34:07,820 --> 00:34:09,870
She supports Gunter but figured
he was cheating on her,
517
00:34:09,950 --> 00:34:12,080
and that's why she hired me.
518
00:34:12,160 --> 00:34:14,010
Bastard liar!
519
00:34:16,120 --> 00:34:18,380
I'll kill him! Oh, no, no, no!
520
00:34:18,460 --> 00:34:21,130
No! No, no, don't. Get a hold
of yourself, Dr. Rhyzkov.
521
00:34:21,210 --> 00:34:23,010
Get a hold of yourself.
522
00:34:23,130 --> 00:34:25,380
You gotta not tell him you know.
Ha!
523
00:34:25,680 --> 00:34:29,270
We weren't here. We didn't talk.
You don't know me.
524
00:34:29,350 --> 00:34:31,440
You don't know anything
about a wife.
525
00:34:31,510 --> 00:34:34,110
You just give me
one good reason why.
526
00:34:35,310 --> 00:34:38,610
All right,
I'll give you a reason.
527
00:34:39,730 --> 00:34:42,700
Give you a really good reason.
528
00:34:44,110 --> 00:34:47,870
It's just what she would
want you to do.
529
00:34:48,160 --> 00:34:51,040
It's just what she
wants you to do.
530
00:34:51,990 --> 00:34:53,870
I don't understand.
531
00:34:55,370 --> 00:34:57,970
Yeah, sometimes
I don't understand myself.
532
00:34:58,040 --> 00:35:00,970
Here, look, I might lose
my license for this.
533
00:35:01,710 --> 00:35:05,310
My client is a vindictive,
bitter woman.
534
00:35:05,380 --> 00:35:08,480
She's been withholding marital
favors from Gunter for years,
535
00:35:08,550 --> 00:35:10,140
and now she's out to ruin him.
536
00:35:10,220 --> 00:35:12,560
(STAMMERING) And she's
using you to get to her.
537
00:35:12,640 --> 00:35:15,860
And she's using
me to get to you.
538
00:35:17,560 --> 00:35:20,780
I know that's confusing, but don't
you see what's happening here?
539
00:35:20,860 --> 00:35:23,150
You and me, we're just pawns
in this ugly little game.
540
00:35:23,230 --> 00:35:24,330
Pawns.
541
00:35:25,280 --> 00:35:30,410
If you love him...
542
00:35:32,780 --> 00:35:36,250
If you really love him...
543
00:35:37,410 --> 00:35:39,760
Then just keep on loving him.
544
00:35:40,250 --> 00:35:41,670
And never let him know
545
00:35:41,750 --> 00:35:45,430
that you know what he thinks
you don't know you know.
546
00:35:45,880 --> 00:35:47,630
You know?
547
00:35:47,920 --> 00:35:49,770
And give him head
whenever he wants.
548
00:35:49,840 --> 00:35:52,390
Give him help.
549
00:35:54,100 --> 00:36:00,610
Be a beacon in his sad and lonely life.
Can you do that for Gunter?
550
00:36:02,230 --> 00:36:03,980
Yes, yes, I can, I can.
551
00:36:04,070 --> 00:36:05,490
Okay, good.
552
00:36:06,280 --> 00:36:08,120
Now get out of here.
553
00:36:16,370 --> 00:36:17,620
Give him head?
554
00:36:18,450 --> 00:36:19,960
Be a beacon?
555
00:36:21,120 --> 00:36:22,720
(CHAIN OF FOOLS
BY ARETHA FRANKLIN PLAYING)
556
00:36:22,790 --> 00:36:25,300
(SINGING) Chain, chain, chain
chain, chain, chain.
557
00:36:25,380 --> 00:36:33,560
Chain, chain, chain
chain, chain, chain.
558
00:36:33,640 --> 00:36:37,610
Chain of fools.
559
00:36:37,680 --> 00:36:41,400
For five long years.
560
00:36:41,480 --> 00:36:45,860
I thought you were my man.
561
00:36:45,940 --> 00:36:49,320
But I found out.
562
00:36:49,400 --> 00:36:54,160
I'm just a link
in your chain, oh.
563
00:36:54,780 --> 00:36:57,080
But the key meeting
took place July 1, 1958,
564
00:36:57,160 --> 00:36:59,580
when the Air Force brought this
space visitor to the White House
565
00:36:59,660 --> 00:37:01,880
for an interview with President Eisenhower.
And Ike said,
566
00:37:01,960 --> 00:37:03,580
"Look, give us your technology."
567
00:37:03,670 --> 00:37:05,170
"We'll give you all
the cow lips you want."
568
00:37:05,250 --> 00:37:08,130
Don't listen to this man.
He's certifiable.
569
00:37:08,210 --> 00:37:10,140
Your husband knows about cattle
mutilations. He's ex-CIA.
570
00:37:10,210 --> 00:37:11,260
He's touched.
571
00:37:11,340 --> 00:37:13,510
He knows the government's
been suppressing for years.
572
00:37:14,340 --> 00:37:15,940
Understood, understood.
573
00:37:16,010 --> 00:37:19,980
One thing I don't quite get
though is you and Cosmo,
574
00:37:20,060 --> 00:37:23,610
you were taking all these
chances, all these big chances,
575
00:37:24,270 --> 00:37:25,570
what for?
576
00:37:27,020 --> 00:37:30,320
We were young.
And there was a war on.
577
00:37:33,200 --> 00:37:35,450
It was a good way to meet girls.
578
00:37:35,530 --> 00:37:36,700
I bet.
579
00:37:37,370 --> 00:37:40,040
How come you didn't get caught?
580
00:37:43,710 --> 00:37:45,250
I went out for pizza.
581
00:37:46,380 --> 00:37:48,000
Then I went to Canada.
582
00:37:49,300 --> 00:37:51,220
I was lucky. He wasn't.
583
00:37:51,880 --> 00:37:53,930
Did he ever forgive you?
584
00:37:54,510 --> 00:37:55,850
I hope so.
585
00:37:57,510 --> 00:37:58,890
He died in prison.
586
00:38:07,730 --> 00:38:11,080
So, what are you guys gonna do
with your share of the money?
587
00:38:12,400 --> 00:38:13,650
Don?
588
00:38:14,030 --> 00:38:17,620
Well, we have never been
to Europe together.
589
00:38:17,700 --> 00:38:18,700
That's right.
590
00:38:18,780 --> 00:38:20,830
And we are going.
591
00:38:21,870 --> 00:38:23,750
Madrid, Lisbon.
592
00:38:23,830 --> 00:38:25,830
Athens. Oh, and Scotland.
593
00:38:25,920 --> 00:38:27,130
And Tahiti.
594
00:38:27,210 --> 00:38:28,880
Oh, yes. Oh, yes.
595
00:38:29,130 --> 00:38:30,420
Mother?
596
00:38:30,920 --> 00:38:34,050
Well, you know, I've never
actually had a really cool car
597
00:38:34,130 --> 00:38:36,640
that I could
fit comfortably into.
598
00:38:36,720 --> 00:38:39,640
So I think
I'm gonna buy me a Winnebago
599
00:38:39,720 --> 00:38:44,270
with a big kitchen,
water bed, big kitchen.
600
00:38:46,230 --> 00:38:47,440
Carl?
601
00:38:48,980 --> 00:38:51,400
I'd like to have a deep
relationship with a beautiful woman
602
00:38:51,480 --> 00:38:54,280
who melts from the very
first time our eyes meet.
603
00:38:55,610 --> 00:38:58,290
We're not
getting paid that much, Carl.
604
00:38:58,820 --> 00:39:00,250
Well, you know,
someone like Liz.
605
00:39:02,040 --> 00:39:03,660
You're definitely
not getting paid that much.
606
00:39:03,790 --> 00:39:04,830
ALL: Ooh! Uh-oh.
607
00:39:04,910 --> 00:39:06,630
Hey, hey, hey, hey!
608
00:39:06,830 --> 00:39:08,420
Whistler?
609
00:39:10,000 --> 00:39:12,350
Peace on earth,
goodwill toward men.
610
00:39:12,420 --> 00:39:13,720
MOTHER; Right On.
611
00:39:14,130 --> 00:39:15,470
And women.
612
00:39:16,130 --> 00:39:17,510
MOTHER: Hear, hear!
613
00:39:22,930 --> 00:39:24,770
That's not a word, "scrunchy".
614
00:39:24,850 --> 00:39:26,230
Scrunchy is not a word.
615
00:39:26,310 --> 00:39:27,980
Scrunchy is a word.
616
00:39:28,140 --> 00:39:30,150
Since when? You know what
happens to your face?
617
00:39:30,270 --> 00:39:32,870
Please, it's not a word. Right
now your face is scrunchy.
618
00:39:32,940 --> 00:39:35,940
CREASE: All right.
We gotta take it as a word.
619
00:39:42,080 --> 00:39:44,420
LIZ:
It's better than "scrunchy."
620
00:39:44,490 --> 00:39:47,670
BISHOP:
I didn't invent the word.
621
00:39:47,830 --> 00:39:49,670
Carl. Yes.
622
00:39:50,120 --> 00:39:52,420
What does it say where this is?
623
00:39:52,750 --> 00:39:54,680
Hold on a second here.
624
00:39:56,920 --> 00:39:59,050
"System out."
625
00:40:01,470 --> 00:40:06,100
Guys, I really think you
should leave that thing alone.
626
00:40:06,640 --> 00:40:11,690
Yeah, I know. I just wanted to
see something. Don't worry, Don.
627
00:40:13,110 --> 00:40:14,780
How are they spelling Setec?
628
00:40:14,860 --> 00:40:16,950
S-E-T-E-C. Setec.
629
00:40:17,860 --> 00:40:21,240
Special extraterrestrial?
630
00:40:21,570 --> 00:40:23,420
Earthling counter.
631
00:40:25,160 --> 00:40:27,910
Does that make two, four, five.
632
00:40:28,540 --> 00:40:32,540
And she begins to go,
and this one bull turns around
633
00:40:32,630 --> 00:40:36,100
and looks at me,
like right dead in my eyes.
634
00:40:36,170 --> 00:40:37,390
Setec.
635
00:40:37,710 --> 00:40:38,810
What?
636
00:40:38,880 --> 00:40:40,880
Setec Astronomy.
637
00:40:41,720 --> 00:40:44,850
I just love it
when a man says that to me.
638
00:40:45,810 --> 00:40:48,270
Setec doesn't mean anything.
639
00:40:51,140 --> 00:40:53,070
Excuse me...
640
00:41:19,710 --> 00:41:26,560
Carl, can you get me some cable
and that IO interface, please?
641
00:41:36,270 --> 00:41:38,200
"Monterey's Coast."
642
00:41:39,940 --> 00:41:43,450
Does "Monterey's Coast"
mean anything to you guys?
643
00:41:43,950 --> 00:41:46,620
No.
644
00:41:49,830 --> 00:41:51,550
Here, help me with this.
645
00:42:01,380 --> 00:42:04,130
Carl, get the diagnostics.
646
00:42:11,310 --> 00:42:13,650
How about "My Socrates Note"?
647
00:42:15,440 --> 00:42:16,560
No.
648
00:42:16,650 --> 00:42:17,860
Uh-uh.
649
00:42:31,040 --> 00:42:32,160
No, I...
650
00:42:32,250 --> 00:42:33,500
No. No.
651
00:42:43,840 --> 00:42:46,180
Uh-huh. Got it.
Move to another one.
652
00:42:56,190 --> 00:42:59,030
Mmm-hmm. Give me another one.
653
00:43:01,020 --> 00:43:02,990
Stay in that quadrant.
654
00:43:11,700 --> 00:43:15,300
It's kind of the same thing.
Try another quadrant.
655
00:43:16,870 --> 00:43:17,870
Whoa.
656
00:43:19,040 --> 00:43:21,460
Mother, what was that?
Go back one.
657
00:43:21,540 --> 00:43:22,920
MOTHER: All right.
658
00:43:24,670 --> 00:43:26,550
Holy cow.
659
00:43:28,090 --> 00:43:30,810
What the hell is this?
660
00:43:46,400 --> 00:43:48,330
"Too Many Secrets."
661
00:43:52,330 --> 00:43:56,630
Bish, I think you
better come over here.
662
00:43:57,120 --> 00:43:59,120
Carl, got your
little black book?
663
00:43:59,210 --> 00:44:00,250
Yes.
664
00:44:00,330 --> 00:44:04,090
Give me the number for something
impossible to access.
665
00:44:06,090 --> 00:44:07,840
Okay. What about this?
666
00:44:07,920 --> 00:44:10,350
Federal Reserve transfer node,
Culpeper, Virginia.
667
00:44:10,430 --> 00:44:11,520
Yeah, sure. Good luck.
668
00:44:11,590 --> 00:44:13,690
CARL: Nine hundred billion
a day goes through there.
669
00:44:13,760 --> 00:44:15,810
That'll do. Punch it in.
670
00:44:16,140 --> 00:44:17,770
Okay-
671
00:44:18,890 --> 00:44:21,990
We won't get in. It's encrypted.
672
00:44:28,440 --> 00:44:29,790
CARL: See?
673
00:44:30,530 --> 00:44:32,580
Mother, that last contact.
674
00:44:42,210 --> 00:44:43,960
WHISTLER: Look at this, boys.
675
00:44:45,630 --> 00:44:48,470
Anybody want to shut down
the Federal Reserve?
676
00:44:49,300 --> 00:44:51,180
Hey, don't screw around
with that thing!
677
00:44:51,260 --> 00:44:52,310
Wait, Crease.
678
00:44:52,390 --> 00:44:54,350
Carl, what else you got?
679
00:44:54,550 --> 00:44:55,810
National power grid?
680
00:44:56,140 --> 00:44:57,140
(CHUCKLES)
681
00:44:57,970 --> 00:44:59,820
Okay-
682
00:45:04,730 --> 00:45:06,450
Here we come.
683
00:45:07,480 --> 00:45:08,580
Okay, Mother.
684
00:45:08,650 --> 00:45:09,900
Probing.
685
00:45:13,320 --> 00:45:16,540
Wow. Unbelievable.
686
00:45:18,790 --> 00:45:21,540
WHISTLER: Anybody want to
black out New England?
687
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
Carl, what else?
688
00:45:24,080 --> 00:45:26,710
Air traffic control system.
689
00:45:29,260 --> 00:45:31,260
(TYPING)
690
00:45:35,260 --> 00:45:37,140
Okay, Mother.
691
00:45:42,350 --> 00:45:44,190
Oh, my God.
692
00:45:45,350 --> 00:45:47,450
CREASE: How is this possible?
693
00:45:47,520 --> 00:45:50,950
Cryptography systems are based on
mathematical problems so complex
694
00:45:51,030 --> 00:45:53,450
they cannot be solved
without a key.
695
00:45:53,530 --> 00:45:57,160
Janek figured out a way to solve
those problems without the key,
696
00:45:57,240 --> 00:45:59,790
and he hard-wired it
into that chip.
697
00:45:59,870 --> 00:46:01,120
Turn it off.
698
00:46:01,200 --> 00:46:03,130
Want to crash a couple
of passenger jets?
699
00:46:03,210 --> 00:46:05,000
I said turn it off.
700
00:46:05,080 --> 00:46:06,880
BISHOP: Turn it Off.
701
00:46:17,300 --> 00:46:19,430
So it's a code-breaker.
702
00:46:19,720 --> 00:46:23,900
No, it's the code-breaker.
703
00:46:27,150 --> 00:46:29,070
No more secrets.
704
00:46:30,900 --> 00:46:33,570
Honey, you and Melissa
get your things.
705
00:46:39,280 --> 00:46:40,380
Night-night.
706
00:46:40,450 --> 00:46:41,580
Good night.
707
00:46:46,790 --> 00:46:48,710
What time is the hand-off?
708
00:46:49,920 --> 00:46:51,390
9:00 a.m.
709
00:46:52,670 --> 00:46:54,090
Well, between now and then,
710
00:46:54,170 --> 00:46:57,640
we are going to institute
some security around here.
711
00:47:01,180 --> 00:47:05,610
This is where I get off. Nice to
see you again. I'm out of here.
712
00:47:06,140 --> 00:47:12,320
Don't take this personally, Liz, but you
were the only one who knew Martin's secret.
713
00:47:13,150 --> 00:47:14,990
Somebody talked.
714
00:47:15,900 --> 00:47:19,530
So make yourself comfortable. We're
all staying right here tonight.
715
00:47:20,280 --> 00:47:25,210
No. I'm getting my bag,
and I'm leaving.
716
00:47:25,700 --> 00:47:27,550
So relax, Crease.
717
00:47:30,040 --> 00:47:33,050
I'll relax when we get
that damn thing out of here.
718
00:47:33,130 --> 00:47:34,970
Until then, you stay.
719
00:47:39,010 --> 00:47:40,510
What?
720
00:47:41,680 --> 00:47:43,480
There isn't a government
on this planet
721
00:47:43,560 --> 00:47:46,310
that wouldn't kill us all
for that thing.
722
00:47:56,530 --> 00:47:57,700
Sorry.
723
00:47:58,530 --> 00:47:59,830
I see.
724
00:48:00,200 --> 00:48:02,330
Carl? Hit the alarm.
725
00:48:02,410 --> 00:48:03,750
Mother, lock everything down.
726
00:48:03,830 --> 00:48:05,750
Then kill the lights.
Whistler, unplug that thing.
727
00:48:05,830 --> 00:48:06,880
You bet.
728
00:48:06,950 --> 00:48:09,130
Thank you for the trust,
fellows.
729
00:48:22,890 --> 00:48:24,140
(LOADING GUN)
730
00:48:50,040 --> 00:48:53,960
I really enjoyed sleeping
with all you guys. Take care.
731
00:48:54,040 --> 00:48:56,220
Bye, Liz WHISTLER: You too, Liz.
732
00:49:07,350 --> 00:49:09,900
I hope the hand-off goes well.
733
00:49:12,850 --> 00:49:16,730
I'd hate for you to have
something new to run from.
734
00:49:21,530 --> 00:49:24,530
Martin? Time.
735
00:49:28,910 --> 00:49:30,790
Yeah.
736
00:50:09,160 --> 00:50:11,000
Morning. Hi.
737
00:50:11,080 --> 00:50:12,580
Any problems?
738
00:50:12,790 --> 00:50:14,010
Nope.
739
00:50:14,080 --> 00:50:15,750
Want a cappuccino?
740
00:50:15,920 --> 00:50:16,960
No.
741
00:50:39,400 --> 00:50:41,320
Got his check?
742
00:50:46,200 --> 00:50:48,490
CREASE: Hey, Martin!
743
00:50:48,570 --> 00:50:50,920
Telephone!
744
00:50:50,990 --> 00:50:52,590
Just a minute.
745
00:50:53,000 --> 00:50:55,340
It's your mother.
746
00:51:08,590 --> 00:51:13,520
She's... She's old. Excuse me.
747
00:51:26,030 --> 00:51:27,580
Get in the car.
748
00:51:27,780 --> 00:51:29,120
What?
749
00:51:29,200 --> 00:51:31,120
Get in the car.
750
00:51:33,330 --> 00:51:35,050
MARTIN: I didn't get the money.
751
00:51:35,120 --> 00:51:36,250
Now!
752
00:51:40,540 --> 00:51:43,010
What are you doing?
I didn't get the money.
753
00:51:43,090 --> 00:51:44,760
Janek's dead.
754
00:51:46,880 --> 00:51:48,300
They killed him.
755
00:51:48,380 --> 00:51:51,760
The NSA doesn't kill people,
Martin. Who are they?
756
00:51:51,850 --> 00:51:53,640
You said there isn't a
government on earth
757
00:51:53,720 --> 00:51:55,070
that wouldn't kill
for that thing.
758
00:51:55,140 --> 00:51:57,810
Not ours. Who were those guys?
759
00:51:58,560 --> 00:52:00,480
There's one way to find out.
760
00:52:21,210 --> 00:52:27,930
They took away my home. Help me out?
The government took away my home.
761
00:52:30,930 --> 00:52:32,430
My God.
762
00:52:37,850 --> 00:52:40,650
Don't tell me you can't do it
because I know you can.
763
00:52:40,730 --> 00:52:43,400
And don't tell me you won't do
it, because I've got to have it.
764
00:52:43,480 --> 00:52:46,230
Damn it! I need to know,
and I need to know now.
765
00:52:46,320 --> 00:52:49,040
Hey, guys,
that federal building?
766
00:52:49,110 --> 00:52:50,450
Scheduled for demolition
since August.
767
00:52:50,530 --> 00:52:53,250
It housed the Federal Trade Commission,
the Department of Agriculture.
768
00:52:53,320 --> 00:52:54,450
Been vacant for a month.
769
00:52:54,530 --> 00:52:56,580
The NSA never had an office
in San Francisco.
770
00:52:56,660 --> 00:52:59,460
Their West Coast operations
are right out of Los Angeles.
771
00:52:59,540 --> 00:53:02,170
Oh, God. Yeah, thanks.
772
00:53:03,130 --> 00:53:04,840
Janek's grant is from the NSA.
773
00:53:04,920 --> 00:53:06,590
WHISTLER: Oh no.
774
00:53:08,260 --> 00:53:10,760
How could you
be so goddamn stupid?
775
00:53:10,840 --> 00:53:14,060
Two guys show up, say they're
government, and you just buy it.
776
00:53:14,140 --> 00:53:16,690
They probably were government...
777
00:53:19,060 --> 00:53:20,530
Just not ours.
778
00:53:25,270 --> 00:53:29,150
Everybody pack up whatever you can.
This place isn't safe.
779
00:53:30,400 --> 00:53:32,660
CREASE: What do you
think you're doing?
780
00:53:32,740 --> 00:53:33,910
I'm going to a concert.
781
00:53:59,060 --> 00:54:00,730
Keep smiling.
782
00:54:02,140 --> 00:54:04,190
Martin, have you lost your mind?
783
00:54:04,270 --> 00:54:05,940
Excuse yourself.
784
00:54:08,020 --> 00:54:11,070
Darling, would you
excuse me for a moment?
785
00:54:25,870 --> 00:54:27,970
Give me back Janek's box, Greg.
786
00:54:28,040 --> 00:54:30,050
Martin, I don't have it.
787
00:54:30,630 --> 00:54:32,550
Now you must believe me.
788
00:54:32,630 --> 00:54:33,970
No.
789
00:54:34,090 --> 00:54:36,940
You set me up, Greg.
No, I do not believe you.
790
00:54:37,010 --> 00:54:39,640
We had nothing to do
with this Janek business.
791
00:54:39,720 --> 00:54:41,850
Not for lack of trying,
mind you.
792
00:54:42,180 --> 00:54:44,810
Your codes are entirely
different from ours.
793
00:54:44,890 --> 00:54:46,650
We never had any luck
in breaking them,
794
00:54:46,730 --> 00:54:49,070
so Lord knows,
I wanted that box,
795
00:54:50,110 --> 00:54:52,410
but we did not take it.
796
00:54:57,410 --> 00:54:59,500
Then who did?
797
00:55:02,450 --> 00:55:05,330
What I will tell you now I cannot
tell you in this building.
798
00:55:05,410 --> 00:55:07,170
Do you understand?
799
00:55:08,830 --> 00:55:10,760
Come.
800
00:55:14,590 --> 00:55:16,140
Martin.
801
00:55:18,550 --> 00:55:20,430
You must trust me.
802
00:55:22,760 --> 00:55:25,270
(THUNDER RUMBLING)
803
00:55:28,690 --> 00:55:29,780
GREGOR: Him?
804
00:55:30,270 --> 00:55:31,360
BISHOP: No.
805
00:55:32,820 --> 00:55:34,190
Him.
806
00:55:34,280 --> 00:55:35,450
No.
807
00:55:35,650 --> 00:55:36,650
(SPEAKING RUSSIAN)
808
00:55:40,700 --> 00:55:41,950
Him?
809
00:55:43,290 --> 00:55:46,210
I'm afraid these books are not
as current as they used to be.
810
00:55:46,290 --> 00:55:48,090
You still
keep tabs on all our agents.
811
00:55:48,170 --> 00:55:50,460
These are just the ones
we thought we could turn.
812
00:55:50,540 --> 00:55:54,470
You know, sexual problems,
financial troubles.
813
00:55:55,460 --> 00:55:57,970
Then we had financial troubles.
814
00:55:59,470 --> 00:56:01,890
That's him. The older guy.
815
00:56:03,220 --> 00:56:05,720
A loathsome man
named Buddy DeVries,
816
00:56:06,060 --> 00:56:08,690
A.K.A. Buddy Weber,
Buddy Wallace.
817
00:56:08,770 --> 00:56:11,570
Wallace. That's him.
818
00:56:11,940 --> 00:56:16,910
We tried to recruit him in '83.
Drinking problem, married three times.
819
00:56:18,320 --> 00:56:20,450
Left the NSA four years ago.
820
00:56:22,160 --> 00:56:24,130
Oh, my-
821
00:56:24,830 --> 00:56:26,290
What?
822
00:56:29,660 --> 00:56:30,880
What?
823
00:56:31,960 --> 00:56:37,060
You disappeared once before, my friend.
I suggest you do it again.
824
00:56:38,510 --> 00:56:41,390
Why? Who's he working for?
825
00:56:41,470 --> 00:56:42,770
(SIREN WAILING)
826
00:56:45,470 --> 00:56:48,400
Your FBI
is such a pain in the ass.
827
00:56:49,100 --> 00:56:50,600
(SPEAKING RUSSIAN)
828
00:56:53,900 --> 00:56:55,770
Who's he working for?
829
00:56:56,530 --> 00:57:00,370
Martin, I can offer you asylum
inside this car.
830
00:57:00,450 --> 00:57:02,700
Technically,
it's part of the consulate.
831
00:57:02,780 --> 00:57:04,030
Do you wish our protection?
832
00:57:04,120 --> 00:57:06,540
What? Who is Wallace
working for?
833
00:57:06,620 --> 00:57:07,620
(KNOCKING ON WINDOW)
834
00:57:11,460 --> 00:57:14,630
Mr. Bishop? My name is
Special Agent Bestrop, FBI.
835
00:57:14,710 --> 00:57:17,180
Please, step out of the vehicle.
836
00:57:17,960 --> 00:57:19,470
Do you wish our protection?
837
00:57:19,550 --> 00:57:20,930
Mr. Bishop.
838
00:57:21,050 --> 00:57:23,390
Get out of the vehicle now.
839
00:57:29,560 --> 00:57:32,280
You won't know who to trust.
840
00:57:37,440 --> 00:57:41,070
Mr. Bishop, step over here, please.
Hands on the wall, sir.
841
00:57:43,410 --> 00:57:44,910
(CLICKS)
842
00:57:53,250 --> 00:57:54,750
Is this loaded?
843
00:57:55,290 --> 00:57:56,420
Yes.
844
00:58:21,440 --> 00:58:23,370
Too many secrets.
845
00:59:06,360 --> 00:59:11,040
(PEOPLE CHATTERING)
846
00:59:18,080 --> 00:59:21,680
(TIRES SQUEALING)
847
00:59:23,130 --> 00:59:26,630
(CAR DOORS OPENING)
848
00:59:36,730 --> 00:59:38,020
Oh, shit.
849
00:59:38,230 --> 00:59:40,150
What are you doing up?
850
01:00:33,450 --> 01:00:34,830
Pain?
851
01:00:38,410 --> 01:00:40,090
Yeah.
852
01:00:46,920 --> 01:00:48,840
Try aspirin.
853
01:00:55,180 --> 01:00:56,730
Cosmo.
854
01:01:02,400 --> 01:01:04,570
I'm sorry if he hurt you.
855
01:01:05,020 --> 01:01:07,950
I'm afraid Wallace
doesn't like you very much.
856
01:01:11,200 --> 01:01:13,040
You ought to have that guy
checked for rabies.
857
01:01:13,110 --> 01:01:16,120
Rabies occurs
only in warm-blooded animals.
858
01:01:17,240 --> 01:01:20,540
Anyway, I couldn't have you
talking to the Russians.
859
01:01:20,620 --> 01:01:24,720
Five years ago, yes, we could trust
them not to go running to the FBI,
860
01:01:24,790 --> 01:01:27,090
or if they did, we could trust
the FBI not to believe them.
861
01:01:27,170 --> 01:01:30,970
Today we can't trust anybody.
862
01:01:31,760 --> 01:01:35,930
What the hell's going on here?
Cosmo, what...
863
01:01:37,470 --> 01:01:39,190
What happened?
864
01:01:39,270 --> 01:01:44,490
The world changed on us,
Marty, and without our help.
865
01:01:45,400 --> 01:01:47,490
What happened?
866
01:01:54,030 --> 01:01:59,210
There I was in prison, and one day I
help a couple of nice older gentlemen
867
01:01:59,290 --> 01:02:01,580
make some free telephone calls.
868
01:02:01,660 --> 01:02:05,760
They turn out to be,
let us say, good family men.
869
01:02:08,340 --> 01:02:10,010
Organized crime?
870
01:02:10,710 --> 01:02:12,510
Don't kid yourself.
871
01:02:12,670 --> 01:02:15,100
It's not that organized.
872
01:02:15,180 --> 01:02:18,270
Anyway, they arranged for me
to get an early release
873
01:02:18,350 --> 01:02:20,600
from my
unfortunate incarceration,
874
01:02:20,680 --> 01:02:23,690
and I began to perform
a variety of services.
875
01:02:24,350 --> 01:02:28,570
For starters, I reorganized their
entire financial operation:
876
01:02:28,650 --> 01:02:31,400
budgets, payroll,
money laundering, you name it.
877
01:02:31,480 --> 01:02:34,740
The whole network is protected by
a very powerful encryption system
878
01:02:34,820 --> 01:02:36,820
so the government
cannot read it.
879
01:02:36,910 --> 01:02:40,080
But if the feds
get Janek's box...
880
01:02:41,200 --> 01:02:44,880
Disaster. Therefore,
we must have it.
881
01:02:46,460 --> 01:02:48,630
To protect the organization.
882
01:02:48,880 --> 01:02:50,000
Yes.
883
01:02:52,880 --> 01:02:54,800
No, I don't buy it.
884
01:02:56,380 --> 01:02:58,230
I know you.
885
01:03:00,390 --> 01:03:02,730
God, it's good to see you.
886
01:03:15,280 --> 01:03:19,120
(WHISPERING) We were going to
change the world, Marty, remember?
887
01:03:19,200 --> 01:03:23,300
Did you ever get around to actually
doing it? No, I guess not.
888
01:03:23,370 --> 01:03:25,540
Well, I think I can.
889
01:03:26,040 --> 01:03:27,090
Really.
890
01:03:27,170 --> 01:03:28,260
Yes.
891
01:03:32,880 --> 01:03:37,510
What's wrong with this country, Marty?
Money. You taught me that.
892
01:03:38,340 --> 01:03:41,770
Evil defense contractors
had it, noble causes did not.
893
01:03:41,850 --> 01:03:46,350
Politicians are bought and sold like so
much chattel. Our problems multiply.
894
01:03:46,430 --> 01:03:50,060
Pollution, crime, drugs, poverty,
disease, hunger, despair.
895
01:03:50,150 --> 01:03:53,240
We throw gobs of money at them.
896
01:03:53,320 --> 01:03:56,700
The problems always get worse.
Why is that?
897
01:03:56,780 --> 01:04:00,370
Because money's most powerful
ability is to allow bad people
898
01:04:00,450 --> 01:04:03,370
to continue doing bad things at the
expense of those who don't have it.
899
01:04:03,450 --> 01:04:05,870
I agree. Who did you say
you were working for?
900
01:04:05,950 --> 01:04:08,080
That's just my day job.
901
01:04:08,160 --> 01:04:11,790
Listen, when I was in prison, I learned
that everything in this world,
902
01:04:11,880 --> 01:04:14,550
including money,
operates not on reality...
903
01:04:14,630 --> 01:04:16,930
But the perception of reality.
904
01:04:19,840 --> 01:04:23,810
Posit, people think a bank
might be financially shaky.
905
01:04:23,890 --> 01:04:26,060
Consequence, people start
to withdraw their money.
906
01:04:26,140 --> 01:04:28,110
Result, pretty soon,
it is financially shaky.
907
01:04:28,180 --> 01:04:30,230
Conclusion,
you can make banks fail.
908
01:04:30,310 --> 01:04:31,310
(BUZZING)
909
01:04:31,400 --> 01:04:34,490
I've already done that.
Maybe you've read about a few?
910
01:04:34,650 --> 01:04:35,650
(CHUCKLES)
911
01:04:35,820 --> 01:04:37,360
Think bigger.
912
01:04:37,440 --> 01:04:38,620
Stock market? Yes.
913
01:04:38,650 --> 01:04:41,250
Currency market?
Commodities market? Yes.
914
01:04:41,320 --> 01:04:43,370
Small countries?
915
01:04:45,660 --> 01:04:49,590
I might even be able to crash
the whole damn system.
916
01:04:50,500 --> 01:04:54,750
Destroy all records of ownership.
Think of it, Marty.
917
01:04:54,840 --> 01:04:58,430
No more rich people. No more poor people.
Everybody's the same.
918
01:04:58,510 --> 01:05:01,010
Isn't that what we said
we always wanted?
919
01:05:02,430 --> 01:05:05,060
Cos, you haven't gone crazy
on me, have you?
920
01:05:05,140 --> 01:05:08,520
Who else is going to change
the world, Marty?
921
01:05:08,600 --> 01:05:10,520
Greenpeace?
922
01:05:16,980 --> 01:05:18,950
You are crazy.
923
01:05:25,070 --> 01:05:27,170
Tomorrow they will retrieve
your fingerprints
924
01:05:27,240 --> 01:05:29,920
from the gun that killed a
Russian consular officer.
925
01:05:30,000 --> 01:05:33,920
The following day, those prints will
be run through an FBI computer,
926
01:05:34,000 --> 01:05:36,090
and they will come up
with a name.
927
01:05:41,260 --> 01:05:44,810
Martin Brice,
my old and good friend,
928
01:05:44,890 --> 01:05:48,480
who promised me we would not get in
trouble and who, I might add, did not.
929
01:05:48,560 --> 01:05:51,610
Then they will check this
database in Washington, D.C.,
930
01:05:51,680 --> 01:05:54,610
which I'm now able to access,
thanks to you.
931
01:05:54,690 --> 01:05:59,660
Of course, no one knows where
Martin Brice is, do they?
932
01:06:00,860 --> 01:06:04,080
But what if this indicated...
933
01:06:07,240 --> 01:06:08,870
An alias?
934
01:06:11,000 --> 01:06:12,370
Don't.
935
01:06:13,370 --> 01:06:15,130
Don't do it, Cos.
936
01:06:16,420 --> 01:06:17,960
Pain?
937
01:06:21,420 --> 01:06:22,720
Try prison.
938
01:06:27,890 --> 01:06:29,100
Ciao.
939
01:06:31,850 --> 01:06:33,190
Oh no, not the head.
940
01:06:33,270 --> 01:06:34,640
Just relax.
941
01:06:35,850 --> 01:06:37,900
No more secrets, Marty.
942
01:06:41,690 --> 01:06:43,370
(TIRES SQUEALING)
943
01:07:27,490 --> 01:07:28,490
(GASPS)
944
01:07:30,950 --> 01:07:32,580
I've had a bad night.
945
01:07:32,660 --> 01:07:33,830
Really.
946
01:07:33,910 --> 01:07:35,580
You look terrific.
947
01:07:35,870 --> 01:07:37,370
You look awful.
948
01:07:37,460 --> 01:07:40,010
I should think so, considering
what I've been through.
949
01:07:40,080 --> 01:07:41,090
What happened?
950
01:07:41,170 --> 01:07:42,640
You tell me.
951
01:07:42,880 --> 01:07:47,180
You got hit over the head twice and
got thrown out of a speeding car?
952
01:07:48,630 --> 01:07:50,930
Here, let me do this.
953
01:07:54,770 --> 01:07:56,190
I'm sorry.
954
01:07:57,640 --> 01:07:59,740
It's okay. I...
955
01:08:02,520 --> 01:08:04,070
I'm sorry.
956
01:08:10,910 --> 01:08:12,030
(SIGHS)
957
01:08:14,200 --> 01:08:16,880
The paper said that Greg
was killed.
958
01:08:18,660 --> 01:08:21,420
I called your number,
and someone else answered.
959
01:08:21,500 --> 01:08:24,000
I didn't recognize the voice.
960
01:08:36,220 --> 01:08:38,520
I can't do this alone, Liz.
961
01:08:39,810 --> 01:08:41,310
I'm here.
962
01:09:02,000 --> 01:09:03,090
We have to meet.
963
01:09:03,540 --> 01:09:06,510
The FBI says the fingerprints
found in the embassy car
964
01:09:06,590 --> 01:09:09,590
matched those taken from the
office of a government researcher
965
01:09:09,670 --> 01:09:12,850
found murdered earlier
this week in Palo Alto.
966
01:09:12,930 --> 01:09:16,980
The connection was made after a Bay Area
radio station received an anonymous tip,
967
01:09:17,060 --> 01:09:20,310
linking the two killings.
More bad news...
968
01:09:20,390 --> 01:09:22,110
The son of a bitch.
969
01:09:22,560 --> 01:09:25,440
All right. It's time we
call the authorities.
970
01:09:25,610 --> 01:09:29,330
Great. Now that we're accessories
to espionage and murder.
971
01:09:29,400 --> 01:09:33,370
All the more reason to turn ourselves
in now while we can still cut a deal.
972
01:09:33,450 --> 01:09:37,540
With what? We got bupkus! They'll give
us 20 years in the electric chair.
973
01:09:37,620 --> 01:09:42,040
You think I like it? I've got a family!
We have no other choice.
974
01:09:42,120 --> 01:09:48,100
Yes, we do. We make the call,
but we make it our way.
975
01:09:48,920 --> 01:09:50,090
Unload the van.
976
01:09:50,170 --> 01:09:54,180
We got these band wideners here, Whis.
Where do you want them?
977
01:09:57,350 --> 01:09:59,690
Thanks. Nice apartment.
978
01:09:59,890 --> 01:10:00,890
(MEN CHATTERING)
979
01:10:03,810 --> 01:10:06,410
I'm going to bounce this call through
nine different relay stations
980
01:10:06,480 --> 01:10:09,070
throughout the world
and off two satellites.
981
01:10:09,150 --> 01:10:12,070
It'll be the hardest trace
they've ever heard.
982
01:10:12,280 --> 01:10:15,120
This'll measure stress
in the voice on the other end.
983
01:10:15,200 --> 01:10:18,750
Not as accurate
as a polygraph, but it'll do.
984
01:10:18,830 --> 01:10:21,080
Unbelievable.
985
01:10:21,160 --> 01:10:22,580
Let's do it.
986
01:10:22,710 --> 01:10:24,000
(DIAL TONE)
987
01:10:32,840 --> 01:10:35,810
WOMAN ON PHONE: Fort Meade, Maryland.
Good afternoon.
988
01:10:36,590 --> 01:10:38,390
(WHISPERING)
Try director of ops.
989
01:10:38,680 --> 01:10:41,930
National Security Agency,
director of operations, please.
990
01:10:42,020 --> 01:10:43,690
Extension, please?
991
01:10:43,770 --> 01:10:45,900
I'm sorry. I forget the number.
992
01:10:45,980 --> 01:10:48,950
Could I please have director of operations?
It's very important.
993
01:10:49,020 --> 01:10:51,120
What extension, please?
994
01:10:51,860 --> 01:10:53,360
Try research.
995
01:10:54,150 --> 01:10:56,580
Give me research.
It's an emergency.
996
01:10:56,660 --> 01:10:58,950
I need an extension or a name.
997
01:11:01,620 --> 01:11:03,750
Setec Astronomy.
998
01:11:05,540 --> 01:11:07,920
One moment, please.
999
01:11:10,290 --> 01:11:12,050
They've started the trace.
1000
01:11:12,130 --> 01:11:14,010
MAN ON PHONE:
Who is this, please?
1001
01:11:14,090 --> 01:11:16,470
It's my dime. I'll ask the questions.
Who are you?
1002
01:11:16,550 --> 01:11:19,550
Well, let's say my name
is Mr. Abbott.
1003
01:11:20,180 --> 01:11:21,310
True.
1004
01:11:22,140 --> 01:11:23,770
They made the second leg.
1005
01:11:23,850 --> 01:11:28,100
Mr. Abbott, are you interested
in Setec Astronomy?
1006
01:11:28,190 --> 01:11:31,360
I'm interested
in all kinds of astronomy.
1007
01:11:34,780 --> 01:11:37,250
Cute. They've got the
satellite in Tokyo.
1008
01:11:37,660 --> 01:11:39,660
These guys are good.
1009
01:11:42,540 --> 01:11:45,510
I need to know if you're
someone who can make a deal.
1010
01:11:45,580 --> 01:11:46,800
Go on.
1011
01:11:46,960 --> 01:11:48,330
Can you deal?
1012
01:11:48,420 --> 01:11:49,460
Yes.
1013
01:11:49,830 --> 01:11:50,880
True.
1014
01:11:50,960 --> 01:11:53,760
They're across Transcom. You've
got about 20 seconds, Bish.
1015
01:11:53,840 --> 01:11:56,930
If I come in,
can you guarantee my safety?
1016
01:11:57,260 --> 01:11:59,980
Do you have the item?
1017
01:12:01,300 --> 01:12:02,480
No.
1018
01:12:02,560 --> 01:12:04,020
Fifteen seconds.
1019
01:12:04,100 --> 01:12:05,730
Can you guarantee my safety?
1020
01:12:05,810 --> 01:12:07,230
Where is the item?
1021
01:12:07,310 --> 01:12:08,730
Can you guarantee my safety?
1022
01:12:08,810 --> 01:12:09,900
Five seconds.
1023
01:12:09,980 --> 01:12:12,200
Yes, I can guarantee
your safety.
1024
01:12:12,270 --> 01:12:13,570
Bish, he's lying.
1025
01:12:13,650 --> 01:12:15,150
Hang up. They've almost got us.
1026
01:12:15,230 --> 01:12:16,410
He's lying!
1027
01:12:16,530 --> 01:12:19,620
Hang up, Bish! Hang up! MOTHER:
He's lying! He's lying!
1028
01:12:30,170 --> 01:12:32,510
MOTHER: There's gotta be a way
to cut a deal.
1029
01:12:32,590 --> 01:12:33,930
Too late.
1030
01:12:34,130 --> 01:12:37,220
If we had the box, yes.
Without it, no.
1031
01:12:37,300 --> 01:12:39,720
CARL: So let's get
this frigging thing.
1032
01:12:39,800 --> 01:12:41,140
BISHOP: I don't know
where it is, remember?
1033
01:12:41,220 --> 01:12:43,100
What did it sound like?
1034
01:12:43,180 --> 01:12:44,900
MOTHER: No idea where
they took you?
1035
01:12:44,970 --> 01:12:46,220
No.
1036
01:12:46,640 --> 01:12:48,480
They threw me in a trunk,
drove around in circles.
1037
01:12:48,560 --> 01:12:53,030
It could be a hundred miles away, next door,
underground, in a sky-rise. Forget it.
1038
01:12:53,110 --> 01:12:54,530
Bish, what did it sound like?
1039
01:12:54,610 --> 01:12:55,730
What?
1040
01:12:55,820 --> 01:12:59,950
The road. When you were in the
trunk, what did the road sound like?
1041
01:13:00,910 --> 01:13:04,030
Well, l... Highway.
A regular highway.
1042
01:13:04,120 --> 01:13:09,920
Well, did you go over any speed bumps?
Gravel? How about a bridge?
1043
01:13:11,670 --> 01:13:13,760
Bridge, yeah.
1044
01:13:13,830 --> 01:13:16,130
Four bridges in the Bay Area.
1045
01:13:16,210 --> 01:13:18,890
WHISTLER: Was the Golden Gate
fogged in last night?
1046
01:13:18,960 --> 01:13:20,090
Yes.
1047
01:13:20,170 --> 01:13:22,520
WHISTLER:
Did you hear a foghorn?
1048
01:13:23,010 --> 01:13:24,350
No.
1049
01:13:26,180 --> 01:13:28,730
Scratch the Golden Gate.
That leaves three.
1050
01:13:28,810 --> 01:13:32,280
What did it sound like?
Did you go through a tunnel?
1051
01:13:32,350 --> 01:13:34,650
I'm not... No.
1052
01:13:35,440 --> 01:13:37,030
Scratch the Bay.
1053
01:13:37,190 --> 01:13:39,360
That leaves two.
San Mateo and Dumbarton.
1054
01:13:41,900 --> 01:13:44,620
What did it sound like?
1055
01:13:44,700 --> 01:13:47,290
(WHOOSHING SOUND PLAYING)
1056
01:13:47,370 --> 01:13:48,960
Lower.
1057
01:13:52,080 --> 01:13:53,380
Lower.
1058
01:13:59,260 --> 01:14:01,470
There was a recurring sound.
1059
01:14:02,050 --> 01:14:04,220
Like seams in the concrete.
1060
01:14:09,640 --> 01:14:12,230
(CLUNKING SOUND PLAYING)
1061
01:14:13,310 --> 01:14:15,730
But further apart.
1062
01:14:19,570 --> 01:14:20,910
Yeah.
1063
01:14:38,290 --> 01:14:40,510
MOTHER: Now what?
1064
01:14:40,590 --> 01:14:42,810
Bumps. Rough ones.
1065
01:14:43,300 --> 01:14:45,550
Railroad tracks. Yeah, yeah.
1066
01:14:45,630 --> 01:14:49,100
A right on Antrim
and a left on 84.
1067
01:14:49,760 --> 01:14:52,230
And then what did you hear?
1068
01:14:53,890 --> 01:14:55,150
Cocktail party.
1069
01:14:55,230 --> 01:14:56,400
What?
1070
01:14:59,860 --> 01:15:06,160
Drove through what sounded... it
sounded like a cocktail party.
1071
01:15:07,410 --> 01:15:09,250
There was chattering.
It was right at the end.
1072
01:15:09,330 --> 01:15:11,870
Great. Now we got to look
for a cocktail party
1073
01:15:11,950 --> 01:15:13,750
on the other side
of the railroad track.
1074
01:15:13,830 --> 01:15:17,130
What's the exit
where the railroad tracks are?
1075
01:15:17,250 --> 01:15:18,340
Crescent.
1076
01:15:18,420 --> 01:15:21,090
Mother, stay on Crescent,
get off at the reservoir.
1077
01:15:21,170 --> 01:15:22,590
Okay-
1078
01:15:23,550 --> 01:15:26,600
There's a cocktail party
at the reservoir?
1079
01:15:27,220 --> 01:15:29,970
Yeah. Yeah.
1080
01:15:34,140 --> 01:15:38,520
Very good, Bish. Remind me to make
you an honorary blind person.
1081
01:15:39,810 --> 01:15:41,160
Great.
1082
01:15:41,440 --> 01:15:43,160
(GABBLING)
1083
01:15:43,440 --> 01:15:45,660
MOTHER: Where's this road go?
1084
01:15:47,110 --> 01:15:50,990
CARL: Nowhere. Looks like it
ends right around that hill.
1085
01:15:51,530 --> 01:15:52,960
What's behind the hill?
1086
01:15:53,040 --> 01:15:55,330
Nothing. It's private property.
1087
01:15:59,080 --> 01:16:00,590
Private.
1088
01:16:29,660 --> 01:16:32,250
Forget it. It's a toy company.
1089
01:16:33,330 --> 01:16:36,370
A toy company, my ass.
That's laser fencing.
1090
01:16:36,500 --> 01:16:38,500
There's high voltage
on the perimeter.
1091
01:16:38,580 --> 01:16:41,130
The whole building says,
"Go away."
1092
01:16:41,210 --> 01:16:44,930
It's Cosmo. I know it.
The toy company's a front.
1093
01:16:45,550 --> 01:16:49,470
Mother, get the directional.
Carl, get the video. Let's go.
1094
01:16:54,890 --> 01:16:57,060
MOTHER: Second floor,
northwest two.
1095
01:16:57,770 --> 01:16:59,480
That's a bathroom.
1096
01:17:00,730 --> 01:17:03,110
Second floor, northwest three.
1097
01:17:04,400 --> 01:17:06,490
Ah, it's an emergency exit.
1098
01:17:06,570 --> 01:17:08,110
How do you know that?
1099
01:17:08,190 --> 01:17:12,120
I can hear the emergency
floodlight batteries recharging.
1100
01:17:14,620 --> 01:17:17,500
Hold it right there.
Crease, what's this mean?
1101
01:17:17,580 --> 01:17:20,380
"My voice is my passport.
Verify me"?
1102
01:17:20,500 --> 01:17:23,920
Some sort of voiceprint l.D.
I'll check it out.
1103
01:17:28,670 --> 01:17:30,520
What am I listening to now,
Mother?
1104
01:17:30,590 --> 01:17:33,340
Third floor, southwest corner.
1105
01:17:33,470 --> 01:17:36,310
Oh, it's bursting
with ultrasonic.
1106
01:17:36,390 --> 01:17:39,230
I've never heard sensors
that powerful before.
1107
01:17:39,640 --> 01:17:43,990
Bish, someone is very serious about
keeping people out of that room.
1108
01:17:44,520 --> 01:17:45,740
Yeah.
1109
01:17:50,490 --> 01:17:51,950
Okay-
1110
01:17:57,120 --> 01:18:00,670
MOTHER: Okay, there's the corner room
with the motion detectors Whistler heard.
1111
01:18:00,750 --> 01:18:03,420
BISHOP: That's Cosmo's
office. I saw the sensors.
1112
01:18:03,500 --> 01:18:05,130
They keep the lights
on all night,
1113
01:18:05,210 --> 01:18:08,210
so we have to assume
the sensors are on too.
1114
01:18:08,300 --> 01:18:09,760
It won't be easy
getting in there.
1115
01:18:09,840 --> 01:18:13,560
Run this on ahead. Let's figure
out who works next door.
1116
01:18:16,470 --> 01:18:20,100
It's fascinating what 50 bucks can get
you at the county recorder's office.
1117
01:18:20,180 --> 01:18:21,810
What do you got?
1118
01:18:21,930 --> 01:18:23,780
PlayTronics'
corporate headquarters.
1119
01:18:23,850 --> 01:18:25,570
The complete blueprints.
1120
01:18:25,650 --> 01:18:27,870
Not bad. Not bad, Carl.
1121
01:18:27,940 --> 01:18:29,440
Oh, thanks.
1122
01:18:30,650 --> 01:18:31,990
Where'd you get the 50 bucks?
1123
01:18:32,070 --> 01:18:34,070
I took it from Mother's wallet.
1124
01:18:34,150 --> 01:18:35,450
Good.
1125
01:18:35,820 --> 01:18:39,670
No, Mom, today's not a good
day to come over. No...
1126
01:18:40,490 --> 01:18:42,420
Okay, what have we got here?
1127
01:18:42,500 --> 01:18:46,340
It's called a mantrap. I borrowed
this demo from the manufacturer.
1128
01:18:46,420 --> 01:18:50,390
It's a digital voice-recognition
monitor hooked up to an access booth.
1129
01:18:50,460 --> 01:18:52,180
NSA uses the same technology
1130
01:18:52,260 --> 01:18:55,760
to keep people out of
restricted areas at Fort Meade.
1131
01:18:55,840 --> 01:18:57,100
Card?
1132
01:19:01,270 --> 01:19:03,520
Now speak right into this box.
1133
01:19:04,520 --> 01:19:05,570
Hi.
1134
01:19:05,640 --> 01:19:08,110
My name is Martin Bishop.
1135
01:19:08,190 --> 01:19:11,240
My voice is my passport.
Verify me.
1136
01:19:13,690 --> 01:19:15,040
WHISTLER:
And you can't pass through
1137
01:19:15,110 --> 01:19:17,870
unless your voiceprint matches
the one encoded on the card.
1138
01:19:17,950 --> 01:19:21,290
So we need someone's card.
And their voice.
1139
01:19:21,370 --> 01:19:22,790
Can we beat this with tape?
1140
01:19:22,870 --> 01:19:24,750
Has to be up close and personal.
1141
01:19:24,830 --> 01:19:27,800
Otherwise you'll be caught
in a steel-reinforced booth
1142
01:19:27,880 --> 01:19:30,300
while the guards
with the shotguns are called.
1143
01:19:30,380 --> 01:19:31,590
Ah, that's great.
1144
01:19:31,670 --> 01:19:33,420
Really great.
What about motion detectors?
1145
01:19:33,510 --> 01:19:37,730
I'm picking one up this afternoon.
That makes beating this look easy.
1146
01:19:38,640 --> 01:19:42,060
MOTHER: Hey, Bish,
I think we've found our guy.
1147
01:19:43,520 --> 01:19:47,360
Okay, I've blown up the image a little.
Here's the room next to Cosmo's.
1148
01:19:47,440 --> 01:19:50,990
Now it's the end of the day.
Watch who comes out.
1149
01:19:51,060 --> 01:19:53,570
Let me zoom in
on the front door.
1150
01:19:54,400 --> 01:19:58,780
A lady in a green skirt
and this guy with the cap.
1151
01:19:59,740 --> 01:20:03,500
Nobody comes out for another 18 minutes.
So it's one of those two.
1152
01:20:03,580 --> 01:20:07,170
Right. Here's the next evening.
Again...
1153
01:20:08,000 --> 01:20:11,470
The office next to Cosmo's.
Lights go out.
1154
01:20:14,670 --> 01:20:15,760
The guy in the cap.
1155
01:20:15,840 --> 01:20:17,060
Anybody else?
1156
01:20:17,130 --> 01:20:21,140
Nobody else comes out for 22 minutes.
That's who works next door.
1157
01:20:21,220 --> 01:20:25,150
We'll use his office to get into Cosmo's.
Can we get plates?
1158
01:20:25,220 --> 01:20:26,770
Let me see.
1159
01:20:29,190 --> 01:20:30,860
Zooming in.
1160
01:20:32,310 --> 01:20:35,070
Another bump. Enhancing.
1161
01:20:37,280 --> 01:20:40,410
There's your plate. 180 IQ.
1162
01:20:42,620 --> 01:20:47,250
Cute. All right. Carl,
let's do this guy.
1163
01:20:47,700 --> 01:20:50,210
His name's Werner Brandes.
1164
01:20:50,290 --> 01:20:53,670
Single, 6'1", 174 pounds,
must wear glasses to drive,
1165
01:20:53,750 --> 01:20:55,550
no outstanding
tickets or warrants.
1166
01:20:56,260 --> 01:20:59,630
CARL: He leaves work between
6:00 and 7:00 every night,
1167
01:20:59,720 --> 01:21:02,220
takes the same route home,
he obeys the speed limit,
1168
01:21:02,300 --> 01:21:06,520
comes to a complete stop at every stop
sign and signals when he changes lanes.
1169
01:21:06,640 --> 01:21:07,890
He's a very safe driver.
1170
01:21:09,430 --> 01:21:15,860
CREASE: $750 limit on his Visa, pays his
bills, no bad debts, no bum checks.
1171
01:21:16,320 --> 01:21:17,820
No registered firearms.
1172
01:21:17,900 --> 01:21:21,160
Member, International Microchip
Designers Association
1173
01:21:21,240 --> 01:21:23,460
and chairman
of the social committee.
1174
01:21:23,530 --> 01:21:26,660
Great. The world's most
boring human.
1175
01:21:26,740 --> 01:21:29,210
How the hell are we going to get
close enough to record him?
1176
01:21:29,290 --> 01:21:30,290
(RUSTLING)
1177
01:21:32,580 --> 01:21:34,550
Oh, Mother.
1178
01:21:36,170 --> 01:21:39,800
Sorry, Liz. Standard procedure.
Trash from the guy's house.
1179
01:21:41,260 --> 01:21:44,100
And thank you
for bringing it into mine.
1180
01:21:48,180 --> 01:21:53,810
BISHOP: Okay, let's see here. Phone bill,
no long distance. Club Med brochure.
1181
01:21:55,810 --> 01:21:58,860
A ticket stub
to a Barry Manilow concert.
1182
01:22:01,360 --> 01:22:03,610
Here it is. Here we go.
1183
01:22:03,700 --> 01:22:08,250
"Dear Compudater. Welcome to the
world of automated compatibility."
1184
01:22:09,410 --> 01:22:11,000
He's a computer dater.
1185
01:22:11,080 --> 01:22:13,130
I love it. Let's get him a date.
1186
01:22:13,210 --> 01:22:17,010
What was the name of that girl that we used
on the cereal company sneak last year?
1187
01:22:17,090 --> 01:22:20,090
Sandy Krieger?
Forget it. Married a cop.
1188
01:22:20,210 --> 01:22:24,260
How about Barbara?
Now, she was cute.
1189
01:22:24,380 --> 01:22:27,560
Yeah, but she'd never do it. She
regards this work as juvenfle.
1190
01:22:27,640 --> 01:22:31,060
That's why she divorced me.
How about your friend Jessie?
1191
01:22:31,140 --> 01:22:34,110
Yeah, she's buff. Fellows...
1192
01:22:34,350 --> 01:22:39,660
Fellows, look at this man's trash.
He's not looking for buff.
1193
01:22:39,730 --> 01:22:42,330
It's the nicest garbage
I've ever seen.
1194
01:22:42,400 --> 01:22:44,370
The man who folded
this tube of Crest
1195
01:22:44,450 --> 01:22:47,700
is looking for someone
meticulous, refined...
1196
01:22:48,330 --> 01:22:49,750
Anal.
1197
01:22:55,330 --> 01:22:56,750
What?
1198
01:22:57,250 --> 01:23:01,010
(SINGING BAD, BAD LEROY BROWN)
1199
01:23:17,810 --> 01:23:21,570
Werner? Hi. I'm Doris.
1200
01:23:22,780 --> 01:23:23,950
Hi.
1201
01:23:25,530 --> 01:23:27,370
Are you ready
for the dim sum bar?
1202
01:23:27,450 --> 01:23:29,790
Oh, I'm not really in any hurry.
1203
01:23:30,240 --> 01:23:32,620
All right. I'll be right back.
1204
01:23:58,310 --> 01:24:00,440
So. So.
1205
01:24:01,480 --> 01:24:06,660
What an interesting name you have.
How exactly do you pronounce it?
1206
01:24:17,000 --> 01:24:19,500
CREASE: This is what's
in Cosmo's office.
1207
01:24:21,000 --> 01:24:23,300
(BEEPING)
1208
01:24:23,750 --> 01:24:26,350
The best motion sensor
on the market.
1209
01:24:26,420 --> 01:24:28,270
Watch this.
1210
01:24:28,340 --> 01:24:29,340
(BREATHES)
1211
01:24:29,510 --> 01:24:30,510
(BEEPING)
1212
01:24:30,680 --> 01:24:33,850
it also responds
to thermal differentials.
1213
01:24:34,140 --> 01:24:35,480
Does this have a happy ending?
1214
01:24:35,560 --> 01:24:36,730
Oh, yeah.
1215
01:24:36,810 --> 01:24:40,190
We can wrap you in a full body suit
of neoprene, heat-resistant rubber,
1216
01:24:40,270 --> 01:24:41,270
or we can raise the temperature
1217
01:24:41,350 --> 01:24:43,360
in Cosmo's office
to 98.6 degrees,
1218
01:24:43,440 --> 01:24:45,070
which is probably
what we'll have to do
1219
01:24:45,150 --> 01:24:47,070
because the neoprene
would suffocate you.
1220
01:24:47,150 --> 01:24:52,750
Either way, you've got a top
speed of two inches per second.
1221
01:24:53,240 --> 01:24:55,870
Any faster than that...
1222
01:24:55,990 --> 01:24:59,840
And big guys with guns.
You'll probably do fine.
1223
01:25:01,080 --> 01:25:02,250
Since when am I the one...
1224
01:25:02,330 --> 01:25:05,210
This is the same answering machine
Janek used for the shell of his box.
1225
01:25:05,300 --> 01:25:08,890
That's what you'll be carrying across
the floor at two inches per second.
1226
01:25:08,970 --> 01:25:13,140
I got that for you because I figured
you'd just want to practice with it.
1227
01:25:13,220 --> 01:25:15,220
Remember to go real slow!
1228
01:25:16,100 --> 01:25:17,220
Slow.
1229
01:25:20,270 --> 01:25:22,940
You get all the fun stuff.
1230
01:25:33,870 --> 01:25:35,960
(SPEAKING CHINESE)
1231
01:25:41,290 --> 01:25:46,760
So, what about travel? Where do
you like to go? Europe? Mexico?
1232
01:25:47,590 --> 01:25:49,810
I don't know. I've never
been out of the country.
1233
01:25:49,880 --> 01:25:51,850
I think they want us to leave.
1234
01:25:51,930 --> 01:25:53,640
Sit down, Werner.
1235
01:25:53,930 --> 01:25:55,140
(LAUGHING GAILY)
1236
01:25:56,100 --> 01:25:58,270
Talk to me. You know what?
1237
01:25:59,470 --> 01:26:02,600
I really love the sound
of your voice.
1238
01:26:02,940 --> 01:26:07,320
Really? I always thought it was
kind of nasal and pinched.
1239
01:26:07,400 --> 01:26:10,450
Oh no, not at all. It's lovely.
1240
01:26:10,530 --> 01:26:17,500
And there's this one word. I've
always loved the sound of this word.
1241
01:26:18,740 --> 01:26:20,670
Oh no! No, what? What?
1242
01:26:20,750 --> 01:26:23,750
You wouldn't. Never mind.
I would. What, please?
1243
01:26:24,290 --> 01:26:26,210
Oh, all right.
1244
01:26:26,420 --> 01:26:31,420
I would really like to
hear you say the word...
1245
01:26:32,550 --> 01:26:34,640
"Passport."
1246
01:26:38,140 --> 01:26:39,520
Passport?
1247
01:26:42,730 --> 01:26:44,070
Passport.
1248
01:26:44,140 --> 01:26:47,070
You know, you're right.
We ought to leave.
1249
01:26:47,150 --> 01:26:48,360
Doris?
1250
01:26:50,360 --> 01:26:53,110
Would you like
to have breakfast with me?
1251
01:26:53,490 --> 01:26:54,910
Sure, fine.
1252
01:26:56,070 --> 01:26:58,670
Shall I phone you or nudge you?
1253
01:27:01,330 --> 01:27:02,550
Check, please.
1254
01:27:03,080 --> 01:27:04,830
(TAPE PLAYING SLOWLY)
1255
01:27:13,470 --> 01:27:16,940
(VOICE OVER MACHINE)
Hi. My name is Werner Brandes.
1256
01:27:17,010 --> 01:27:20,640
My voice is my passport.
Verify me. Thank you.
1257
01:27:37,360 --> 01:27:38,370
(TYPING)
1258
01:27:42,660 --> 01:27:46,040
Is that the gardener?
I thought he'd already left.
1259
01:27:46,460 --> 01:27:47,920
I guess not.
1260
01:27:58,260 --> 01:28:00,600
May I use your john, please?
1261
01:28:10,400 --> 01:28:12,990
(SHUFFLING)
1262
01:28:14,280 --> 01:28:15,570
(GRUNTS)
1263
01:29:10,670 --> 01:29:13,890
Listen, a few minutes ago,
a gardener came...
1264
01:29:16,800 --> 01:29:18,640
Skip it. I see him.
1265
01:29:25,560 --> 01:29:29,150
Okay, fellows, I'm out of here.
Carl, have a nice ride.
1266
01:30:08,720 --> 01:30:10,270
Oh, it's hot in here.
1267
01:30:10,350 --> 01:30:11,600
Uh-huh.
1268
01:30:12,350 --> 01:30:15,820
Maybe I'll just
open this window a bit.
1269
01:30:15,900 --> 01:30:19,200
I'll join you as soon as I'm
through pounding these breasts.
1270
01:30:21,490 --> 01:30:24,540
WERNER: Do you know, the
best thing about this meal,
1271
01:30:24,610 --> 01:30:29,750
besides it's absolutely fabulous,
is that it only has 400 calories.
1272
01:30:29,830 --> 01:30:31,170
LIZ: Oh, great.
1273
01:30:31,250 --> 01:30:33,120
WERNER: I'm very concerned
about what we eat.
1274
01:30:33,210 --> 01:30:34,210
You are.
1275
01:30:34,290 --> 01:30:36,790
What would you say
is the ideal diet?
1276
01:30:36,880 --> 01:30:41,550
Well, sort of, eat, sort of on the run.
I'm really busy, so...
1277
01:30:41,630 --> 01:30:46,760
The ideal diet, don't laugh, is
the bottom of a monkey cage.
1278
01:30:47,100 --> 01:30:48,350
I'm sorry?
1279
01:30:48,430 --> 01:30:51,020
Take a look at the bottom
of a monkey cage.
1280
01:30:51,640 --> 01:30:53,610
Is someone at your door?
1281
01:30:54,640 --> 01:30:57,020
Just a second.
I'm not expecting anyone.
1282
01:30:59,980 --> 01:31:03,240
No. Nobody there.
1283
01:31:03,400 --> 01:31:06,250
Oh, I'm sorry. We're all alone.
1284
01:31:07,070 --> 01:31:10,670
I'll just close the window.
It's okay now.
1285
01:31:11,290 --> 01:31:13,040
It's true. I read that once.
1286
01:31:13,120 --> 01:31:14,710
I don't know. What are
you talking about?
1287
01:31:14,790 --> 01:31:18,010
You have fruit, greens...
1288
01:31:20,130 --> 01:31:21,680
(TELEPHONE RINGING)
1289
01:31:22,380 --> 01:31:25,300
MAN ON PHONE:
Good evening. PlayTronics.
1290
01:31:51,120 --> 01:31:52,460
Cattle mutilations are up.
1291
01:31:52,540 --> 01:31:54,040
Don't.
1292
01:31:54,120 --> 01:31:55,540
Sorry.
1293
01:32:23,190 --> 01:32:25,030
Hey, here we go.
1294
01:32:25,110 --> 01:32:26,490
We've got video,
all eight of them.
1295
01:32:26,570 --> 01:32:28,740
Whistler, hit record.
1296
01:32:28,820 --> 01:32:30,240
You're coming in fine.
1297
01:32:30,320 --> 01:32:33,170
You are clear all the way
up to the mantrap.
1298
01:32:58,310 --> 01:33:00,110
HIGH-PITCHED VOICE ON TAPE:
Hi, my name is...
1299
01:33:00,190 --> 01:33:01,190
(STOPS TAPE)
1300
01:33:01,310 --> 01:33:02,310
(TAPE REWINDING)
1301
01:33:09,650 --> 01:33:13,200
Hi, my name is Werner Brandes.
1302
01:33:13,280 --> 01:33:17,130
My voice is my passport.
Verify me.
1303
01:34:50,510 --> 01:34:51,880
There's a three-foot area
in the corner,
1304
01:34:51,960 --> 01:34:54,140
just outside the sensor's range.
1305
01:34:54,300 --> 01:34:56,720
Good. Hold on. Whistler?
1306
01:34:57,050 --> 01:34:59,230
Carl, how's the weather?
1307
01:34:59,310 --> 01:35:01,520
98.6 and holding.
1308
01:35:01,600 --> 01:35:04,900
Beauty.
We got body temp, Crease.
1309
01:35:06,020 --> 01:35:07,240
Go.
1310
01:35:28,670 --> 01:35:31,390
Once again, I am so
sorry about dinner.
1311
01:35:31,670 --> 01:35:34,270
No, it was really delicious.
1312
01:35:34,340 --> 01:35:37,510
No, no.
I overcooked the carrots.
1313
01:35:37,590 --> 01:35:40,890
No, I like them really squishy
like that.
1314
01:35:42,310 --> 01:35:43,850
That's cute.
1315
01:35:43,930 --> 01:35:46,980
Oh, oh, watch. Watch this.
1316
01:35:47,100 --> 01:35:48,100
(CHUCKLES)
1317
01:35:52,280 --> 01:35:53,870
Play dead.
1318
01:35:56,240 --> 01:35:58,080
Great!
1319
01:35:58,160 --> 01:36:00,580
I designed
the voice recognition chip.
1320
01:36:00,660 --> 01:36:04,960
What a thing to do! Could I
just make a quick phone call?
1321
01:36:05,040 --> 01:36:07,460
Sure. It's in the bedroom.
1322
01:36:08,210 --> 01:36:09,380
Upstairs?
1323
01:36:09,460 --> 01:36:14,560
Yeah, just go upstairs and
then walk straight forward.
1324
01:36:15,260 --> 01:36:17,550
The first one is a closet.
1325
01:36:19,550 --> 01:36:24,480
Oh, pooch. Look what you've
done to Doris's purse.
1326
01:36:28,560 --> 01:36:29,610
Hmm.
1327
01:36:46,000 --> 01:36:47,710
(RINGING)
1328
01:36:54,880 --> 01:36:55,880
Psst!
1329
01:36:56,170 --> 01:36:59,300
What do you say
we go for a ride, Doris?
1330
01:37:18,110 --> 01:37:19,990
CREASE: I don't believe this!
1331
01:37:20,280 --> 01:37:22,700
Now what are you saying?
The NSA killed Kennedy?
1332
01:37:22,780 --> 01:37:26,790
No, they shot him, but they didn't
kill him. He's still alive.
1333
01:37:27,250 --> 01:37:31,500
That's it. I've had it. I don't
want to talk to you anymore.
1334
01:37:31,670 --> 01:37:33,840
Just do your job. I don't
want to talk to you anymore.
1335
01:37:33,920 --> 01:37:35,420
Okay, fine.
1336
01:37:35,840 --> 01:37:38,460
It was the same people
who framed Pete Rose.
1337
01:37:40,720 --> 01:37:43,890
LIZ: Boy, this was fun.
Wanna go back?
1338
01:37:43,970 --> 01:37:45,940
No, we're almost there.
1339
01:37:46,010 --> 01:37:47,480
Almost where?
1340
01:37:53,350 --> 01:37:54,530
Crease! Forget it.
1341
01:37:54,650 --> 01:37:56,320
No, Crease. Forget it.
1342
01:37:56,400 --> 01:37:58,740
Werner just pulled up.
He's got Liz with him.
1343
01:37:58,820 --> 01:38:00,320
No.
1344
01:38:02,150 --> 01:38:05,880
Martin?
I think you better hurry.
1345
01:38:09,750 --> 01:38:13,170
The one thing
I can't do is hurry.
1346
01:38:38,320 --> 01:38:40,690
"Come on. I want you to say
it for me just one time."
1347
01:38:40,780 --> 01:38:43,620
"Passport. You have such
a beautiful voice."
1348
01:38:43,700 --> 01:38:46,950
I'm Dr. Brandes. I work up on three.
I believe this phony
1349
01:38:47,030 --> 01:38:49,710
is involved in some plot
to break into my office.
1350
01:38:49,790 --> 01:38:53,460
Hold it! Hold it! Let
me see your entry card.
1351
01:38:54,920 --> 01:38:57,840
You took my card.
What card? See?
1352
01:38:57,920 --> 01:39:00,550
Sir, we have a problem.
1353
01:39:25,570 --> 01:39:27,870
(ALL CHATTERING)
1354
01:39:30,790 --> 01:39:33,710
I think that someone is trying
to break into my office!
1355
01:39:33,790 --> 01:39:35,460
Let's take a look at his office.
1356
01:40:21,840 --> 01:40:23,300
Well?
1357
01:40:24,420 --> 01:40:27,550
Well, everything seems
to be in order.
1358
01:40:27,630 --> 01:40:29,180
Does it? Yes, sir.
1359
01:40:33,390 --> 01:40:34,890
Very sorry to have
troubled you, miss.
1360
01:40:34,970 --> 01:40:37,940
Not as sorry as I am. Werner?
1361
01:40:46,690 --> 01:40:48,700
They're letting her go.
1362
01:40:49,360 --> 01:40:50,960
We'll call you a cab.
1363
01:40:51,030 --> 01:40:54,460
Thank you.
This is my last computer date.
1364
01:40:56,910 --> 01:40:58,260
Wait.
1365
01:41:00,170 --> 01:41:04,470
A computer matched her
with him? I don't think so.
1366
01:41:08,840 --> 01:41:10,180
Marty.
1367
01:41:19,810 --> 01:41:22,360
Why is it so hot in here?
1368
01:41:32,030 --> 01:41:33,780
Marty!
1369
01:41:34,450 --> 01:41:36,040
(ALARM TRILLING)
1370
01:41:41,920 --> 01:41:43,670
CREASE: Martin, we've got
six guards in the front lobby,
1371
01:41:43,750 --> 01:41:46,800
four in the south corridor,
five upstairs north.
1372
01:41:46,880 --> 01:41:47,970
Guards in the boiler room.
1373
01:41:48,050 --> 01:41:49,300
Oh, God.
1374
01:41:49,550 --> 01:41:52,890
Carl, listen carefully.
You've got trouble.
1375
01:41:53,260 --> 01:41:54,890
Heating ducts over the furnace.
1376
01:41:54,970 --> 01:41:57,810
You'll be all right. Find the
heating ducts above the furnace.
1377
01:41:57,890 --> 01:42:00,270
That'll lead you
to the elevator chase.
1378
01:42:00,730 --> 01:42:03,530
There's a fire escape at the
end of the north corridor.
1379
01:42:03,650 --> 01:42:05,770
You'll have to break through fire walls.
Have him go south.
1380
01:42:05,900 --> 01:42:10,200
No. Go directly north, 30 yards.
There's an air duct there!
1381
01:42:10,280 --> 01:42:12,280
Once you're there, let me know.
1382
01:42:12,400 --> 01:42:16,160
Blue team, move to corridor one.
Green team, secure north corridor.
1383
01:42:16,240 --> 01:42:19,710
He'll be in a crawl space.
Break through.
1384
01:42:34,050 --> 01:42:37,480
Crease? I'm in northeast
three, over the corridor.
1385
01:42:37,560 --> 01:42:39,770
I think it's a
dead end.
Don't move.
1386
01:42:41,600 --> 01:42:43,400
Don't worry.
We'll get you out of there.
1387
01:42:43,480 --> 01:42:47,150
We've got guards at every stairwell.
Can you hear if there's any...
1388
01:42:54,030 --> 01:42:55,280
Oh no.
1389
01:42:55,950 --> 01:42:58,750
What? Don't say "Oh no."
1390
01:43:03,290 --> 01:43:07,090
This is Wallace. I'm in northeast three.
I'm gonna check it out.
1391
01:43:09,840 --> 01:43:12,310
Martin, we lost...
1392
01:43:12,590 --> 01:43:15,560
(GREASE CHATTERING ON RADIO)
1393
01:43:19,720 --> 01:43:21,320
Do you read me?
1394
01:43:32,820 --> 01:43:34,040
Damn!
1395
01:43:38,530 --> 01:43:40,250
COSMO ON INTERCOM:
Stop shooting.
1396
01:43:42,080 --> 01:43:43,420
Marty?
1397
01:43:44,910 --> 01:43:47,590
I know you are in the building
1398
01:43:47,670 --> 01:43:50,840
and I know you can hear me.
1399
01:43:51,170 --> 01:43:52,510
God.
1400
01:43:54,550 --> 01:43:57,350
You should not
have come back, Marty.
1401
01:43:58,340 --> 01:44:00,520
I won and you lost.
1402
01:44:01,510 --> 01:44:04,060
If our friendship had meant
anything to you at all,
1403
01:44:04,140 --> 01:44:05,520
that is the way
you should have left it.
1404
01:44:05,600 --> 01:44:09,450
But you always had to be the
one to win, didn't you?
1405
01:44:09,520 --> 01:44:13,120
You were the one who got away
with things while I never did.
1406
01:44:14,780 --> 01:44:19,250
You always had to get
the girl, didn't you?
1407
01:44:23,870 --> 01:44:25,840
Sol never did...
1408
01:44:29,250 --> 01:44:31,500
At least not until now.
1409
01:44:36,510 --> 01:44:38,980
She's lovely, Marty.
1410
01:44:43,100 --> 01:44:44,690
Please.
1411
01:44:45,640 --> 01:44:48,610
Marty, please bring me the box.
1412
01:44:50,310 --> 01:44:55,530
You must know they will never let either
of you live if you try to get out.
1413
01:44:57,070 --> 01:44:59,570
I am your way out.
1414
01:45:00,990 --> 01:45:03,040
I'm your only way out.
1415
01:45:05,540 --> 01:45:07,960
If I wanted you dead...
1416
01:45:09,160 --> 01:45:11,920
You'd be dead.
1417
01:45:12,420 --> 01:45:13,920
Marty,
1418
01:45:14,340 --> 01:45:16,090
I cannot kill you.
1419
01:45:18,470 --> 01:45:21,640
I cannot kill you.
1420
01:45:24,260 --> 01:45:26,940
You have to trust me.
1421
01:45:31,020 --> 01:45:35,650
Guys, I'm going in.
Do you hear me, Carl?
1422
01:45:38,690 --> 01:45:39,740
Yes.
1423
01:46:03,090 --> 01:46:04,140
Hi. Hi.
1424
01:46:04,220 --> 01:46:07,220
How are you? Fine. How are you?
1425
01:46:08,310 --> 01:46:09,600
Yeah.
1426
01:46:12,440 --> 01:46:14,730
So you have my box.
1427
01:46:19,690 --> 01:46:23,490
We have a deal. Right?
1428
01:46:29,240 --> 01:46:31,920
Wait a second. Wait a minute!
1429
01:46:34,120 --> 01:46:36,750
Goddamn it,
you gave me your word!
1430
01:46:46,050 --> 01:46:48,060
I cannot kill my friend.
1431
01:46:51,730 --> 01:46:53,400
Kill my friend.
1432
01:46:57,820 --> 01:46:59,740
You son of a bitch.
1433
01:46:59,860 --> 01:47:03,530
You didn't really think we were
gonna let you go, did you?
1434
01:47:04,530 --> 01:47:08,250
You didn't really think I was gonna
let you have this box, did you?
1435
01:47:08,330 --> 01:47:09,620
What?
1436
01:47:09,700 --> 01:47:10,950
Now.
1437
01:47:11,040 --> 01:47:13,660
Now? What are you talking about?
1438
01:47:14,210 --> 01:47:15,300
Now!
1439
01:47:15,830 --> 01:47:17,760
You're damn right, now!
1440
01:47:19,040 --> 01:47:20,140
Carl, now!
1441
01:47:20,210 --> 01:47:22,470
Geronimo!
1442
01:47:22,550 --> 01:47:23,640
(LIZ SCREAMING)
1443
01:47:23,720 --> 01:47:24,840
(GUN FIRES)
1444
01:47:28,550 --> 01:47:30,350
LIZ: Let go of him.
1445
01:47:33,640 --> 01:47:38,320
I mean it. I'm an excellent marksman.
Woman! Move!
1446
01:47:38,980 --> 01:47:40,570
Oh, sure. Sure.
1447
01:47:44,650 --> 01:47:46,000
Get up.
1448
01:47:52,830 --> 01:47:54,550
You!
1449
01:47:55,290 --> 01:47:57,090
Carl, what the hell
were you waiting for?
1450
01:47:57,170 --> 01:47:58,760
That's not easy,
what I just did.
1451
01:47:58,880 --> 01:48:00,880
Guys, could we get out of here?
Yeah.
1452
01:48:03,090 --> 01:48:04,390
Here.
1453
01:48:08,680 --> 01:48:10,600
I'm up! Up-UP, up!
1454
01:48:10,680 --> 01:48:11,730
Hurry!
1455
01:48:19,940 --> 01:48:21,490
Crease, we're on the roof.
1456
01:48:21,570 --> 01:48:24,570
There's a fire escape on the north side.
Is it clear?
1457
01:48:25,740 --> 01:48:27,450
Yes, clear.
1458
01:48:30,160 --> 01:48:31,410
Where are you?
1459
01:48:31,490 --> 01:48:34,340
GREASE: On a hill overlooking the
northeast corner of the lot.
1460
01:48:34,410 --> 01:48:35,410
BISHOP: There.
1461
01:48:36,250 --> 01:48:38,120
Beautiful. Come and get us.
1462
01:48:38,210 --> 01:48:42,460
Hurry up. We've only got a few minutes
before anybody knows we're gone.
1463
01:48:43,880 --> 01:48:45,800
Coming to get you.
1464
01:48:49,260 --> 01:48:53,310
Put your hands where I can see
them and step out of the van.
1465
01:48:54,010 --> 01:48:56,140
You too, midnight.
1466
01:49:18,580 --> 01:49:21,210
Bish, they've got
Crease and Mother.
1467
01:49:22,420 --> 01:49:23,670
(WIND WHISTLING)
1468
01:49:23,750 --> 01:49:25,130
Shit!
1469
01:49:28,050 --> 01:49:30,020
Whistler, you've got to do it.
1470
01:49:31,010 --> 01:49:32,010
Do what?
1471
01:49:32,340 --> 01:49:36,440
You gotta drive. I'll talk you through it.
Now, hurry.
1472
01:49:37,020 --> 01:49:38,560
Drive what?
1473
01:49:57,490 --> 01:49:58,620
Okay, Bish.
1474
01:49:58,700 --> 01:50:01,170
There's a gate
about 30 yards behind you.
1475
01:50:01,250 --> 01:50:03,590
Put it in reverse and floor it.
1476
01:50:05,210 --> 01:50:08,680
Did I ever tell you
why I had to leave the CIA?
1477
01:50:09,210 --> 01:50:10,640
No.
1478
01:50:15,430 --> 01:50:16,900
What's reverse?
1479
01:50:17,720 --> 01:50:19,190
One down.
1480
01:50:19,770 --> 01:50:21,390
My temper.
1481
01:50:26,940 --> 01:50:27,940
Wow!
1482
01:50:28,030 --> 01:50:30,870
Motherfuckers mess with me,
I'll split your head!
1483
01:50:31,280 --> 01:50:35,080
Crease, where's Whistler going?
1484
01:50:36,740 --> 01:50:39,590
Bish? I'm going backwards.
1485
01:50:39,660 --> 01:50:41,910
You're doing fine. Doing fine.
1486
01:50:42,910 --> 01:50:43,960
(SHOUTS)
1487
01:50:45,250 --> 01:50:47,880
Now, hit the brakes! Now!
1488
01:50:48,170 --> 01:50:49,170
(BRAKES SQUEAL)
1489
01:50:50,510 --> 01:50:53,760
Okay, put the gearshift down
two notches.
1490
01:50:53,840 --> 01:50:55,690
Down two notches.
1491
01:50:57,930 --> 01:50:59,650
Turn left. Floor it.
1492
01:51:01,680 --> 01:51:03,190
I'm going forward.
1493
01:51:03,270 --> 01:51:05,110
Do... Straighten out.
1494
01:51:08,320 --> 01:51:09,410
Oh, what was that?
1495
01:51:09,480 --> 01:51:11,410
Okay, keep coming.
1496
01:51:12,150 --> 01:51:14,750
Oh, God, I'm driving!
I'm driving!
1497
01:51:17,780 --> 01:51:20,910
No, don't do that. I'm driving!
1498
01:51:25,500 --> 01:51:26,880
BISHOP: Whoa, whoa, whoa!
Go left!
1499
01:51:28,040 --> 01:51:30,010
My... My left. Right.
1500
01:51:30,090 --> 01:51:31,810
Go right! Right!
1501
01:51:36,680 --> 01:51:38,020
It's okay.
1502
01:51:40,970 --> 01:51:43,820
Beautiful! Keep coming.
Keep coming.
1503
01:51:43,890 --> 01:51:47,610
Now, you're gonna go down
a very gentle slope.
1504
01:51:47,940 --> 01:51:49,990
Okay, fine. Great. No problem.
1505
01:51:51,690 --> 01:51:52,780
Oh boy!
1506
01:51:57,450 --> 01:52:00,540
Doing okay.
Five more seconds and stop.
1507
01:52:05,960 --> 01:52:08,210
I think I'll stop right here.
1508
01:52:09,000 --> 01:52:10,170
(LIZ CHEERING)
1509
01:52:10,590 --> 01:52:12,430
Whistler, that was great!
1510
01:52:12,500 --> 01:52:14,380
Whistler! That was great!
1511
01:52:14,460 --> 01:52:17,010
CARL: I'm taking the wheel.
In the back.
1512
01:52:17,260 --> 01:52:19,230
Where's Martin?
1513
01:52:22,760 --> 01:52:24,190
Marty.
1514
01:52:27,730 --> 01:52:30,030
Would you step away
from the ladder?
1515
01:52:49,080 --> 01:52:54,210
You will give me the box right
now, or I will kill you right now.
1516
01:52:58,550 --> 01:52:59,850
No.
1517
01:53:02,470 --> 01:53:03,690
Jesus!
1518
01:53:03,760 --> 01:53:06,440
Just give me the box, Marty.
1519
01:53:06,560 --> 01:53:09,610
I thought you couldn't kill your
friend, Cos. I missed on purpose!
1520
01:53:09,730 --> 01:53:13,400
Give me the box. Take the goddamn thing!
I don't want it.
1521
01:53:13,480 --> 01:53:16,240
You win, I lose. That's
what you want, isn't it?
1522
01:53:16,320 --> 01:53:17,790
Say it! Say it!
1523
01:53:17,860 --> 01:53:18,990
Yes!
1524
01:53:24,580 --> 01:53:26,000
I'm sorry, Cos.
1525
01:53:26,080 --> 01:53:27,920
You could have shared this
with me.
1526
01:53:28,000 --> 01:53:30,500
I know. You could
have had the power.
1527
01:53:30,580 --> 01:53:31,630
I don't want it.
1528
01:53:31,710 --> 01:53:34,010
Don't you know the places
we can go with this?
1529
01:53:34,090 --> 01:53:36,180
Yeah, I do.
There's nobody there.
1530
01:53:36,250 --> 01:53:37,600
Exactly.
1531
01:53:38,340 --> 01:53:41,340
The world isn't run by weapons
anymore, or energy or money.
1532
01:53:41,430 --> 01:53:44,150
It's run by little ones and
zeroes, little bits of data.
1533
01:53:44,220 --> 01:53:45,720
It's all just electrons.
1534
01:53:45,810 --> 01:53:47,600
I don't care.
1535
01:53:48,020 --> 01:53:50,690
I don't expect other people
to understand this,
1536
01:53:50,770 --> 01:53:56,450
but I do expect you to understand this.
We started this journey together.
1537
01:53:56,530 --> 01:54:01,370
It wasn't a journey, Cos.
It was a prank.
1538
01:54:02,660 --> 01:54:06,250
There's a war out there,
old friend, a world war.
1539
01:54:06,330 --> 01:54:08,370
And it's not about
who's got the most bullets.
1540
01:54:08,450 --> 01:54:10,550
It's about
who controls the information,
1541
01:54:10,620 --> 01:54:13,550
what we see and hear,
how we work, what we think.
1542
01:54:13,630 --> 01:54:16,930
It's all about the information.
1543
01:54:17,000 --> 01:54:19,850
If I were you,
I'd destroy that thing.
1544
01:54:21,880 --> 01:54:23,760
Don't go.
1545
01:54:28,470 --> 01:54:29,900
Don't go.
1546
01:54:35,360 --> 01:54:37,860
You do what you have to do, Cos.
1547
01:54:38,980 --> 01:54:43,290
But if you want to stop me,
you'll have to pull the trigger.
1548
01:54:45,780 --> 01:54:46,910
You.
1549
01:55:40,050 --> 01:55:42,970
CREASE: I can't believe
we actually made it back.
1550
01:55:43,050 --> 01:55:45,800
I can't believe we pulled off
the greatest sneak in history,
1551
01:55:45,880 --> 01:55:47,140
and we can't tell anybody.
1552
01:55:47,220 --> 01:55:50,470
You know what I can't believe?
Tomorrow's Thursday!
1553
01:55:50,560 --> 01:55:51,600
Not one word.
1554
01:55:51,680 --> 01:55:53,650
All of you, step over here.
1555
01:55:53,730 --> 01:55:55,940
Hands over your head. Move!
1556
01:55:56,020 --> 01:55:58,270
Move!
1557
01:56:00,360 --> 01:56:02,740
ABBOTT: Mr. Bishop.
1558
01:56:09,780 --> 01:56:14,130
I'm Bernard Abbott,
National Security Agency.
1559
01:56:15,000 --> 01:56:17,840
We spoke on the phone.
1560
01:56:17,920 --> 01:56:22,090
I believe you have something
that belongs to me.
1561
01:56:25,220 --> 01:56:30,770
It's interesting, don't you think,
you guys, that the NSA is here?
1562
01:56:30,850 --> 01:56:33,720
I thought the FBI was supposed
to do this kind of thing.
1563
01:56:33,810 --> 01:56:37,610
Absolutely. This is outside
the NSA's jurisdiction.
1564
01:56:37,690 --> 01:56:42,360
Unless the NSA didn't want anybody to
know about Janek's little black box.
1565
01:56:42,440 --> 01:56:45,440
I keep thinking
about something Greg told me.
1566
01:56:45,530 --> 01:56:49,450
He said our codes were based on an entirely
different system than the Russian codes,
1567
01:56:49,530 --> 01:56:53,880
so this box
really wouldn't work on them.
1568
01:56:54,080 --> 01:56:57,380
The only thing it would really be
good for is spying on Americans.
1569
01:56:57,460 --> 01:57:00,580
Sure, with a box like that they
could read the FBl's mail.
1570
01:57:00,670 --> 01:57:04,420
Or the CIA's.
Or the White House's.
1571
01:57:04,500 --> 01:57:08,300
No wonder they don't want to
share with the other children.
1572
01:57:09,470 --> 01:57:12,560
What do you want, Mr. Bishop?
1573
01:57:12,930 --> 01:57:16,600
Clear up my record.
Get out of my life.
1574
01:57:16,680 --> 01:57:19,230
I don't have much choice, do I?
1575
01:57:19,310 --> 01:57:23,070
Not unless you wanna
read about it in Newsweek.
1576
01:57:23,820 --> 01:57:25,740
Deal. The box.
1577
01:57:25,820 --> 01:57:27,490
MOTHER: Not so fast.
1578
01:57:30,110 --> 01:57:31,830
I want a Winnebago.
1579
01:57:31,910 --> 01:57:32,950
What?
1580
01:57:33,030 --> 01:57:37,580
Fully equipped, big kitchen,
water bed, microwave.
1581
01:57:37,660 --> 01:57:39,760
This is not
a car dealership, pal.
1582
01:57:39,830 --> 01:57:41,750
He wants a Winnebago.
1583
01:57:46,710 --> 01:57:49,060
All right, a Winnebago.
1584
01:57:49,130 --> 01:57:51,510
Thank you. Burgundy interior.
1585
01:57:53,220 --> 01:57:54,690
Now the box.
1586
01:57:54,800 --> 01:57:55,810
(CREASE CLEARING THROAT)
1587
01:57:56,180 --> 01:57:59,980
I have never taken my wife
to Europe.
1588
01:58:00,690 --> 01:58:03,560
I'm sorry to hear it.
Give me the box.
1589
01:58:03,770 --> 01:58:06,820
You will buy me two round-trip,
first-class tickets
1590
01:58:06,900 --> 01:58:12,000
to Athens, Lisbon,
Madrid and Scotland.
1591
01:58:12,780 --> 01:58:14,200
Don't forget Tahiti.
1592
01:58:14,990 --> 01:58:16,240
And Tahiti.
1593
01:58:16,330 --> 01:58:17,790
Tahiti is not in Europe.
1594
01:58:17,870 --> 01:58:19,250
Excuse me.
1595
01:58:19,870 --> 01:58:21,920
When you get the box, then you
give us geography lessons.
1596
01:58:22,000 --> 01:58:24,720
Until then,
this man goes to Tahiti.
1597
01:58:26,040 --> 01:58:28,970
Fine! Tahiti!
1598
01:58:30,720 --> 01:58:32,180
Carl?
1599
01:58:33,090 --> 01:58:37,140
The young lady
with the Uzi, is she single?
1600
01:58:37,220 --> 01:58:39,850
Carl. Excuse us.
1601
01:58:42,270 --> 01:58:46,610
This is the brass ring. You
gotta think bigger thoughts.
1602
01:58:46,690 --> 01:58:49,780
I just want her
telephone number.
1603
01:58:51,530 --> 01:58:53,750
Please?
1604
01:58:55,950 --> 01:58:58,450
How about a lunch? You
can chaperon. No.
1605
01:58:58,540 --> 01:59:00,250
I will not do this.
1606
01:59:00,830 --> 01:59:03,170
Hey, Abby, come on.
1607
01:59:03,250 --> 01:59:06,000
The FBl'd give him twins. No!
1608
01:59:06,080 --> 01:59:08,300
Wait a second.
1609
01:59:09,840 --> 01:59:14,440
You can have anything you want, and
you're asking for my phone number?
1610
01:59:15,390 --> 01:59:16,600
Yes.
1611
01:59:18,300 --> 01:59:23,310
273-9164. Area code 415.
1612
01:59:25,440 --> 01:59:27,780
I'm Carl. I'm Mary.
1613
01:59:27,860 --> 01:59:29,860
I'm going to be sick.
1614
01:59:29,940 --> 01:59:33,450
ABBOTT: Are we done here?
Not yet. Whistler.
1615
01:59:36,450 --> 01:59:39,170
I want peace on earth
and goodwill toward men.
1616
01:59:39,240 --> 01:59:40,960
This is ridiculous.
1617
01:59:41,080 --> 01:59:42,550
He's serious.
1618
01:59:42,620 --> 01:59:45,090
I want peace on earth
and goodwill toward men.
1619
01:59:45,160 --> 01:59:49,260
We are the United States government.
We don't do that sort of thing.
1620
01:59:49,340 --> 01:59:51,380
You're just gonna have to try.
1621
01:59:52,340 --> 01:59:55,510
All right.
I'll see what I can do.
1622
01:59:55,970 --> 02:00:00,310
Thank you very much.
That's all I ask.
1623
02:00:02,680 --> 02:00:05,060
How about you? What do you want?
1624
02:00:05,140 --> 02:00:06,900
Oh, I'm fine.
1625
02:00:10,980 --> 02:00:13,330
May I have the box?
1626
02:00:23,660 --> 02:00:27,010
You know it doesn't work.
It never did.
1627
02:00:27,500 --> 02:00:29,300
That's not important, is it?
1628
02:00:29,380 --> 02:00:33,350
What's really important is that
none of this ever happened.
1629
02:00:33,420 --> 02:00:36,350
This box doesn't exist.
1630
02:00:37,880 --> 02:00:39,810
I never saw it before.
1631
02:00:39,890 --> 02:00:41,480
Remember that.
1632
02:00:51,560 --> 02:00:53,030
Bishop?
1633
02:00:54,110 --> 02:00:56,950
All you did
was say it was broken.
1634
02:00:58,200 --> 02:01:02,540
Can't they still just hook it up
and do terrible things with it?
1635
02:01:05,200 --> 02:01:06,630
Nope.
1636
02:01:07,710 --> 02:01:08,920
In a surprise announcement,
1637
02:01:09,000 --> 02:01:12,500
the Republican National Committee
has revealed it is bankrupt.
1638
02:01:12,590 --> 02:01:16,640
A spokesman for the party said they had
plenty of money in their accounts last week,
1639
02:01:16,710 --> 02:01:19,970
but today they just don't know
where the money has gone.
1640
02:01:20,050 --> 02:01:21,850
But not everybody's
going begging.
1641
02:01:21,930 --> 02:01:25,680
Amnesty International, Greenpeace,
and the United Negro College Fund
1642
02:01:25,770 --> 02:01:31,440
announced record earnings this week, due
mostly to large, anonymous donations.
120243