All language subtitles for Sketch.E14.180707.720p-540p-450p-360p-XViD-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,547 --> 00:00:12,740 (All characters, organizations, places, and happenings...) 2 00:00:12,749 --> 00:00:15,255 (in this drama are all fake and are not based on a true story.) 3 00:00:16,019 --> 00:00:18,080 I recently learned of something. 4 00:00:18,088 --> 00:00:21,235 I think Captain Moon had a personal informant. 5 00:00:22,192 --> 00:00:24,805 Perhaps he knows something. 6 00:00:26,263 --> 00:00:28,030 - A personal informant? - Yes. 7 00:00:28,031 --> 00:00:30,275 I don't know his name. Only his code name. 8 00:00:32,269 --> 00:00:34,175 I think he called him the walking wanderer. 9 00:00:40,110 --> 00:00:41,955 - The walking wanderer? - Yes. 10 00:00:42,078 --> 00:00:43,885 Have you heard of him? 11 00:00:44,581 --> 00:00:47,225 No, I haven't. 12 00:00:48,218 --> 00:00:49,855 Why don't you ask Corporal Yoo? 13 00:00:50,387 --> 00:00:52,365 Okay. Well, then. 14 00:01:22,319 --> 00:01:25,525 As for this case, I think it'll be safer that I go in your place. 15 00:01:25,689 --> 00:01:28,195 All right, I'll follow your advice this time. 16 00:01:28,258 --> 00:01:29,495 Wait, Corporal Yoo. 17 00:01:32,829 --> 00:01:33,935 Thanks. 18 00:02:01,658 --> 00:02:05,065 (Lieutenant Oh) 19 00:02:17,273 --> 00:02:19,745 (Episode 14) 20 00:02:22,879 --> 00:02:24,255 She won't pick up? 21 00:02:27,817 --> 00:02:31,095 I'll have to go to Si Hyun's place this afternoon. 22 00:02:33,923 --> 00:02:35,435 Want to go with me? 23 00:02:39,662 --> 00:02:40,875 What's wrong? 24 00:02:42,198 --> 00:02:46,805 It may be better for Corporal Yoo not to be here for a while. 25 00:02:48,371 --> 00:02:49,715 What do you mean? 26 00:02:53,810 --> 00:02:55,415 You can't tell her... 27 00:02:56,479 --> 00:02:58,585 what I'm about to tell you. 28 00:02:59,349 --> 00:03:01,455 Well... What is it? 29 00:03:04,587 --> 00:03:05,925 Yoo Si Joon... 30 00:03:18,201 --> 00:03:20,530 You're meeting Park Moon Gi today, correct? 31 00:03:20,537 --> 00:03:24,000 Yes. I'm meeting him at 3pm today. 32 00:03:24,007 --> 00:03:25,685 We don't have time. 33 00:03:26,109 --> 00:03:29,110 If he's meeting the Elder, we must find out... 34 00:03:29,112 --> 00:03:30,785 where he's meeting him. 35 00:03:30,847 --> 00:03:34,855 Mr. Park said he's meeting with Cho Min Sook today, 36 00:03:35,318 --> 00:03:37,365 so he'll probably get new information. 37 00:03:41,958 --> 00:03:43,335 Captain Moon Jae Hyun. 38 00:03:46,463 --> 00:03:49,135 We may have had different perspectives on justice, 39 00:03:50,867 --> 00:03:54,445 but I personally liked and respected him. 40 00:03:55,772 --> 00:03:56,915 However, 41 00:03:58,408 --> 00:04:01,715 if I were there at that time and place, and not you, 42 00:04:03,980 --> 00:04:07,225 I would've made the same decision you did. 43 00:04:30,740 --> 00:04:32,645 Mr. Yoo killed Captain Moon? 44 00:04:35,478 --> 00:04:37,225 That's ridiculous. 45 00:04:38,948 --> 00:04:41,055 You're joking with me, right? 46 00:04:42,118 --> 00:04:43,250 Captain Moon and I... 47 00:04:43,253 --> 00:04:46,165 were the only ones who knew about the walking wanderer. 48 00:04:46,289 --> 00:04:48,395 But Yoo Si Joon knew about it? 49 00:04:48,458 --> 00:04:51,565 Plus, he thinks it has a completely different meaning. 50 00:04:51,828 --> 00:04:53,675 What do you think that means? 51 00:04:55,999 --> 00:05:00,105 Captain Moon left us a clue in his final moment. 52 00:05:01,771 --> 00:05:03,075 Even still. 53 00:05:03,373 --> 00:05:06,845 We can't suspect him for that reason alone. 54 00:05:07,310 --> 00:05:08,555 It's not right. 55 00:05:08,878 --> 00:05:10,525 We don't have solid proof. 56 00:05:10,580 --> 00:05:12,085 We have to find that proof. 57 00:05:12,882 --> 00:05:15,655 Proof that Yoo Si Joon is X, the man behind Jang Tae Joon. 58 00:05:15,952 --> 00:05:19,525 Proof that Yoo Si Joon killed Captain Moon. 59 00:05:21,558 --> 00:05:23,395 I need your help. 60 00:05:26,863 --> 00:05:28,035 Si Hyun... 61 00:05:29,399 --> 00:05:31,305 You won't tell Si Hyun? 62 00:05:31,367 --> 00:05:33,445 If she finds out, 63 00:05:34,037 --> 00:05:36,875 every moment thereafter will be torture for her. 64 00:05:38,841 --> 00:05:41,355 There's no need to start that torture sooner than necessary. 65 00:05:43,913 --> 00:05:45,185 What must I do? 66 00:05:45,882 --> 00:05:48,310 I'll start by looking for the documents... 67 00:05:48,318 --> 00:05:50,050 that Yoon Sung Soo left us. 68 00:05:50,053 --> 00:05:51,225 Please... 69 00:05:52,021 --> 00:05:54,435 dig into everything about Yoo Si Joon. 70 00:05:54,591 --> 00:05:57,565 Especially his past, how he met Jang Tae Joon, 71 00:05:57,694 --> 00:05:59,565 things like that. 72 00:06:00,163 --> 00:06:02,135 - Okay. - Thank you. 73 00:06:21,718 --> 00:06:25,425 (Chunsan Law Firm) 74 00:06:30,960 --> 00:06:34,275 This is a cordyceps militaris tea from Nepal. 75 00:06:34,731 --> 00:06:36,290 It is extremely rare. 76 00:06:36,299 --> 00:06:39,145 Only the top one percent in the world can ever try it. 77 00:06:41,270 --> 00:06:44,085 No wonder it tasted so good. 78 00:06:44,641 --> 00:06:47,455 I get to enjoy a taste of luxury thanks to you. 79 00:06:53,750 --> 00:06:54,995 Do you know something? 80 00:06:55,218 --> 00:06:57,350 A third of the real estate in Seoul... 81 00:06:57,353 --> 00:06:59,565 is owned by the top one percent. 82 00:06:59,889 --> 00:07:01,295 Is it that much? 83 00:07:01,357 --> 00:07:03,335 The 99 percent... 84 00:07:03,359 --> 00:07:04,960 are fighting tooth and nail... 85 00:07:04,961 --> 00:07:07,375 for the remaining two thirds. 86 00:07:08,431 --> 00:07:11,605 How could the cost of land in Seoul not go up? 87 00:07:12,068 --> 00:07:15,115 I'm not very good with numbers. 88 00:07:15,738 --> 00:07:17,315 But do you know... 89 00:07:17,507 --> 00:07:18,940 why the remaining 99 percent... 90 00:07:18,941 --> 00:07:21,670 don't do anything although the top one percent... 91 00:07:21,678 --> 00:07:24,985 are hogging a third of all the real estate? 92 00:07:28,251 --> 00:07:29,995 Please tell me. 93 00:07:32,889 --> 00:07:34,365 Because of hope. 94 00:07:35,658 --> 00:07:38,605 Hope that they too, can become rich one day. 95 00:07:39,328 --> 00:07:41,635 Hope that they can stand on the side with the rich. 96 00:07:43,800 --> 00:07:45,745 Nothing beats hope... 97 00:07:45,968 --> 00:07:48,275 when it comes to dealing with dogs and pigs. 98 00:07:52,508 --> 00:07:55,015 However, you can't just give hope. 99 00:07:55,111 --> 00:07:57,625 You must give and take away, and train them. 100 00:07:57,880 --> 00:08:01,755 Otherwise, they think they really do own this world. 101 00:08:03,219 --> 00:08:04,495 Cold sale. 102 00:08:05,021 --> 00:08:07,235 Is that what you're referring to? 103 00:08:07,390 --> 00:08:11,005 After the new leaders took office, people have been celebrating, 104 00:08:11,227 --> 00:08:14,575 singing and dancing about reform. 105 00:08:16,599 --> 00:08:18,745 We should teach them... 106 00:08:19,368 --> 00:08:21,375 who truly owns this nation. 107 00:08:25,408 --> 00:08:28,415 Is the Elder stepping in himself? 108 00:08:43,092 --> 00:08:44,235 Hello. 109 00:08:45,228 --> 00:08:47,405 - Who... - I'm a detective. 110 00:08:48,030 --> 00:08:49,535 You know Yoon Sung Soo, correct? 111 00:08:50,600 --> 00:08:51,805 I do. 112 00:08:52,068 --> 00:08:54,245 I heard he left something with you. 113 00:08:55,037 --> 00:08:57,600 Yoon Sung Soo told me where the document is. 114 00:08:57,607 --> 00:08:59,240 A college friend is... 115 00:08:59,242 --> 00:09:01,415 a professor in Korean Literature major at Baesung University. 116 00:09:01,577 --> 00:09:03,715 He must have given him a copy of the report. 117 00:09:04,313 --> 00:09:06,625 He said it has to do with some cold sale. 118 00:09:33,242 --> 00:09:36,915 (Bumyoung Printing) 119 00:09:37,380 --> 00:09:41,225 Do you know any finance experts? 120 00:09:42,218 --> 00:09:43,455 Why? 121 00:09:43,753 --> 00:09:46,025 We'll need an expert to analyze this. 122 00:09:48,057 --> 00:09:49,850 I do have a friend who's a chief analyst... 123 00:09:49,859 --> 00:09:52,765 in a market research lab at a trade bank. 124 00:09:52,929 --> 00:09:54,275 Can you trust the person? 125 00:09:54,897 --> 00:09:57,090 We've known each other for 20 years. 126 00:09:57,099 --> 00:09:58,305 Don't worry. 127 00:09:59,001 --> 00:10:00,245 And skills? 128 00:10:00,670 --> 00:10:04,685 The chief analyst at a lab at an international bank at that age. 129 00:10:05,308 --> 00:10:06,785 Do I need to say more? 130 00:10:07,310 --> 00:10:08,810 What about Jang Tae Joon? 131 00:10:08,811 --> 00:10:10,215 Did you find anything? 132 00:10:10,780 --> 00:10:12,785 Let's take a breath once in a while. 133 00:10:17,320 --> 00:10:19,920 Well, there wasn't anything special, 134 00:10:19,922 --> 00:10:22,735 but he took a year off 20-some-odd years ago. 135 00:10:22,959 --> 00:10:24,205 For what? 136 00:10:25,127 --> 00:10:26,265 Well... 137 00:10:26,562 --> 00:10:29,490 Do you remember the fire... 138 00:10:29,498 --> 00:10:31,705 at the Seosu Building in 1997? 139 00:10:32,568 --> 00:10:36,930 Yes. A mentally unstable person committed arson, 140 00:10:36,939 --> 00:10:39,785 and killed over 200 people. 141 00:10:39,842 --> 00:10:40,985 That's right. 142 00:10:41,277 --> 00:10:44,585 Chief Jang's younger sister was an elementary school teacher, 143 00:10:44,780 --> 00:10:47,025 and she died in that fire. 144 00:10:47,717 --> 00:10:50,450 He took a year off due to the trauma. 145 00:10:50,453 --> 00:10:51,665 (Term: 1998-1998 Leave of Absence) 146 00:10:53,489 --> 00:10:56,095 That doesn't help much, does it? 147 00:10:57,293 --> 00:10:59,065 How did Yoo Si Joon and Jang Tae Joon meet? 148 00:10:59,428 --> 00:11:02,035 I checked their education, work, and personal relationships, 149 00:11:02,398 --> 00:11:04,345 but they have nothing in common. 150 00:11:05,268 --> 00:11:08,515 They're more than 20 years apart in age too. 151 00:11:09,372 --> 00:11:12,145 When Chief Jang was active in the field, 152 00:11:12,308 --> 00:11:15,215 Mr. Yoo was just a little kid. 153 00:11:16,612 --> 00:11:18,485 Still, I'll keep looking. 154 00:11:18,881 --> 00:11:20,085 Okay. 155 00:11:22,151 --> 00:11:25,965 Also, this may not be much, but... 156 00:11:26,222 --> 00:11:27,535 do you want to hear it? 157 00:11:28,658 --> 00:11:32,805 Just in case, I looked at Mr. Yoo's personnel file. 158 00:11:33,829 --> 00:11:36,735 To be more exact, I sneaked a peak. 159 00:11:37,867 --> 00:11:41,975 Are you saying you hacked into a prosecutor's personnel file? 160 00:11:42,838 --> 00:11:47,145 Lieutenant Oh. It may get bad if you get caught for this. 161 00:11:47,343 --> 00:11:49,455 This is about Captain Moon. 162 00:11:50,413 --> 00:11:53,925 I'm willing to take on that much risk. 163 00:11:54,850 --> 00:11:58,025 So? Was it worth taking the risk? 164 00:11:58,988 --> 00:12:02,895 Well... You know how personnel files include medical records? 165 00:12:05,628 --> 00:12:06,965 There was... 166 00:12:07,129 --> 00:12:11,145 a record of Mr. Yoo being in a mental hospital. 167 00:12:13,569 --> 00:12:14,815 A mental hospital? 168 00:12:14,837 --> 00:12:16,975 Yes. When Si Hyun's parents... 169 00:12:17,273 --> 00:12:18,600 I mean... 170 00:12:18,607 --> 00:12:22,115 It was a year before Yoo Jin Gyu and his wife were murdered. 171 00:12:22,578 --> 00:12:24,985 Mr. Yoo was about 13 at the time. 172 00:12:28,217 --> 00:12:29,310 For what? 173 00:12:29,318 --> 00:12:32,025 I wish that was in the file. 174 00:12:34,890 --> 00:12:38,165 I guess we can't ask Si Hyun, right? 175 00:12:40,329 --> 00:12:42,775 I'll find out from the hospital. 176 00:12:42,999 --> 00:12:44,275 Would you... 177 00:12:44,867 --> 00:12:48,175 please analyze these documents that Yoon Sung Soo left us? 178 00:12:48,371 --> 00:12:49,575 Okay. 179 00:13:04,020 --> 00:13:06,265 The location has been set for my meeting... 180 00:13:07,390 --> 00:13:08,795 with the Elder. 181 00:13:16,932 --> 00:13:19,105 Hello, Chief. Do you have some good news? 182 00:13:19,969 --> 00:13:22,875 The location for Park Moon Gi's meeting with the Elder has been set. 183 00:13:24,440 --> 00:13:25,585 Where is it? 184 00:13:25,641 --> 00:13:30,070 All he knows is that it'll be in Yongsan somewhere. 185 00:13:30,079 --> 00:13:32,685 All I know is that it'll be in Yongsan. 186 00:13:32,882 --> 00:13:35,810 They'll tell me the details on the day of. 187 00:13:35,818 --> 00:13:38,280 I understand where they're coming from. 188 00:13:38,287 --> 00:13:40,565 They need to worry about confidentiality and security. 189 00:13:40,823 --> 00:13:43,195 Seeing how concerned they are, 190 00:13:44,627 --> 00:13:46,965 the Elder really must be coming. 191 00:13:50,699 --> 00:13:53,605 I couldn't ask more in case he'd get suspicious. 192 00:13:54,937 --> 00:13:56,375 We don't have much time. 193 00:13:56,839 --> 00:13:58,300 If we miss this chance, 194 00:13:58,307 --> 00:14:00,885 we don't know when we'll be able to see the Elder again. 195 00:14:05,448 --> 00:14:07,240 Let's push Choi Tae Wook more. 196 00:14:07,249 --> 00:14:09,755 He may know something useful. 197 00:14:11,053 --> 00:14:12,225 Okay. 198 00:14:20,329 --> 00:14:22,135 I get scared whenever you call first. 199 00:14:22,898 --> 00:14:24,375 What is it this time? 200 00:14:25,468 --> 00:14:26,560 Whatever it is, 201 00:14:26,569 --> 00:14:29,930 it's better for you, since you get to see my pretty face. Right? 202 00:14:29,939 --> 00:14:31,185 Hey. 203 00:14:31,407 --> 00:14:33,200 I came out during work. 204 00:14:33,209 --> 00:14:35,015 I'm leaving if you're going to say nonsense. 205 00:14:51,627 --> 00:14:54,790 These are about the bond purchases... 206 00:14:54,797 --> 00:14:58,005 of public companies that were issued abroad. 207 00:14:58,501 --> 00:15:01,315 From skimming through them, they're over a six-month span. 208 00:15:01,337 --> 00:15:04,075 - Are they important? - Numbers are just numbers. 209 00:15:04,373 --> 00:15:08,515 You need to analyze what these numbers mean. 210 00:15:09,178 --> 00:15:12,085 Can you look into it as quickly as possible? 211 00:15:12,148 --> 00:15:13,385 Why you... 212 00:15:13,849 --> 00:15:16,395 Just because I come out every time you call, 213 00:15:16,519 --> 00:15:18,725 you must think I have a lot of time to kill. 214 00:15:19,788 --> 00:15:23,495 I'm a really busy person with a tight schedule, you know. 215 00:15:24,460 --> 00:15:26,765 Let me tell you this. 216 00:15:27,029 --> 00:15:29,535 If it wasn't an important and urgent matter, 217 00:15:30,032 --> 00:15:31,745 I wouldn't have come here. 218 00:15:37,039 --> 00:15:39,140 You know I really like you, right? 219 00:15:39,141 --> 00:15:43,155 No wonder I had a bad dream last night. 220 00:15:49,952 --> 00:15:52,725 You have something to ask about a patient named Yoo Si Joon? 221 00:15:53,022 --> 00:15:56,095 Yes. From what I know, he was hospitalized here... 222 00:15:56,258 --> 00:15:58,905 20 years ago, for about 2 months. 223 00:15:59,128 --> 00:16:02,430 He was probably 13 years old and in 6th grade back then. 224 00:16:02,431 --> 00:16:04,235 Do you remember anything? 225 00:16:04,567 --> 00:16:06,745 Yes, I do. 226 00:16:07,670 --> 00:16:10,175 He was suffering from post-traumatic stress disorder. 227 00:16:10,673 --> 00:16:12,085 Post-traumatic stress disorder? 228 00:16:13,008 --> 00:16:15,255 Do you know the Seosu Building fire incident? 229 00:16:17,012 --> 00:16:18,785 Seosu Building? 230 00:16:19,148 --> 00:16:21,510 His class went on a field trip to Seosu Building... 231 00:16:21,517 --> 00:16:23,655 on the day of the fire incident. 232 00:16:24,119 --> 00:16:25,520 The fire started in the basement, 233 00:16:25,521 --> 00:16:27,325 but it soon spread throughout the entire building. 234 00:16:27,723 --> 00:16:31,405 And everyone in that class ended up dying. 235 00:16:32,561 --> 00:16:35,835 Si Joon was the only one who survived. 236 00:16:39,268 --> 00:16:41,215 How did he do here? 237 00:16:41,737 --> 00:16:44,385 This goes for everyone who gets hospitalized here, 238 00:16:44,807 --> 00:16:49,415 but Si Joon especially kept saying strange things when he first came. 239 00:16:50,012 --> 00:16:53,325 I remember this because he wasn't suffering from... 240 00:16:53,349 --> 00:16:54,495 a personality disorder. 241 00:16:55,618 --> 00:16:56,855 What do you mean? 242 00:16:57,920 --> 00:17:01,735 He kept saying they all died because of him. 243 00:17:08,230 --> 00:17:10,675 The arsonist got arrested right after the incident. 244 00:17:10,933 --> 00:17:14,930 And there was a CCTV footage that showed him starting the fire. 245 00:17:14,937 --> 00:17:18,345 Si Joon was a victim of that fire incident, 246 00:17:18,807 --> 00:17:20,500 but he kept saying it was his fault. 247 00:17:20,509 --> 00:17:21,915 Why would he say that? 248 00:17:22,011 --> 00:17:25,785 I'm not sure. One day, he suddenly stopped talking. 249 00:17:26,248 --> 00:17:28,510 I asked him a couple of times during counseling, 250 00:17:28,517 --> 00:17:32,725 but all I got from him was nothing but a smile. 251 00:17:33,188 --> 00:17:34,935 How should I put it? 252 00:17:36,358 --> 00:17:38,765 It kind of felt like he was seeing something else... 253 00:17:39,428 --> 00:17:42,135 rather than what was in front of him. 254 00:17:53,008 --> 00:17:55,455 Hurry up and kill me if that's what you're going to do. 255 00:17:56,278 --> 00:17:59,785 I heard the Elder is going to hold a meeting soon. 256 00:18:01,150 --> 00:18:02,350 Where's the location? 257 00:18:02,351 --> 00:18:04,420 Only the highest people in the organization... 258 00:18:04,420 --> 00:18:07,165 are allowed to meet the Elder. 259 00:18:07,423 --> 00:18:10,435 It'd be weird for a henchman like me... 260 00:18:10,759 --> 00:18:12,965 to know the location of the meeting. 261 00:18:17,399 --> 00:18:20,705 Your daughter's name was Choi Sun Young, was it? 262 00:18:21,937 --> 00:18:24,585 She's a precious daughter that came to you at an old age. 263 00:18:24,740 --> 00:18:27,685 We can always kidnap her again if we want. 264 00:18:32,448 --> 00:18:33,785 Hey. 265 00:18:34,917 --> 00:18:38,825 You seem quite different from Yoo Si Joon and this man. 266 00:18:39,621 --> 00:18:42,495 Are you capable of killing an innocent girl? 267 00:18:43,759 --> 00:18:45,965 You could be right. 268 00:18:49,431 --> 00:18:51,345 But you could also be wrong. 269 00:18:51,467 --> 00:18:53,405 Are you willing to gamble... 270 00:18:54,937 --> 00:18:56,575 with your daughter's life? 271 00:18:58,607 --> 00:19:02,615 Tell us what you know. It's what's best for everyone. 272 00:19:06,448 --> 00:19:07,895 I did some work... 273 00:19:08,717 --> 00:19:13,425 for Chairman Park of Macheon Group for the past couple of years. 274 00:19:14,022 --> 00:19:16,995 It was regarding a redevelopment project in Yongsan. 275 00:19:17,292 --> 00:19:20,465 Macheon Group had a lot of interest in that area. 276 00:19:20,629 --> 00:19:24,135 And it also seemed like they were investing a lot in that area. 277 00:19:24,800 --> 00:19:27,915 If the meeting's going to be held in Yongsan, 278 00:19:28,637 --> 00:19:32,285 it's highly possible that it'll be held at Macheon Group's land. 279 00:19:35,377 --> 00:19:37,415 That's all I know. 280 00:19:46,422 --> 00:19:47,565 Prosecutor Yoo. 281 00:19:49,391 --> 00:19:52,705 What do you mean he thinks everyone died because of him? 282 00:19:53,128 --> 00:19:55,230 The culprit of the Seosu Building fire incident... 283 00:19:55,230 --> 00:19:57,235 got arrested at the scene. 284 00:19:57,299 --> 00:19:59,005 His name is Seo Sang Gu. 285 00:19:59,668 --> 00:20:00,660 Whatever the case, 286 00:20:00,669 --> 00:20:03,370 the Seosu Building fire incident is definitely the connection... 287 00:20:03,372 --> 00:20:05,440 between Jang Tae Joon and Yoo Si Joon. 288 00:20:05,441 --> 00:20:07,885 Do you think we should ask Si Hyun? 289 00:20:08,477 --> 00:20:12,285 Corporal Yoo was only five years old when that happened. 290 00:20:12,748 --> 00:20:15,255 It's highly possible that she wasn't even aware of the incident. 291 00:20:15,417 --> 00:20:17,555 So what do you plan to do? 292 00:20:17,920 --> 00:20:19,620 Did you say the culprit's name is Seo Sang Gu? 293 00:20:19,621 --> 00:20:21,490 He's doing his time in Gyeonggi Central Prison. 294 00:20:21,490 --> 00:20:23,195 I'll go meet him in person. 295 00:20:42,010 --> 00:20:43,155 Si Hyun. 296 00:20:44,746 --> 00:20:46,925 Did Detective Kang go somewhere? 297 00:20:47,349 --> 00:20:50,910 What? Oh, he left to do some investigation... 298 00:20:50,919 --> 00:20:54,025 regarding Chief Jang's past. 299 00:20:54,389 --> 00:20:56,495 Why is he investigating his past? 300 00:20:57,159 --> 00:21:00,420 Shouldn't we be focused on finding... 301 00:21:00,429 --> 00:21:01,675 who killed Captain Moon? 302 00:21:03,532 --> 00:21:07,605 Chief Jang is the only key that leads us to... 303 00:21:07,669 --> 00:21:08,975 finding out who X is. 304 00:21:09,838 --> 00:21:13,585 And it's highly likely that Captain Moon was murdered by X. 305 00:21:14,977 --> 00:21:16,155 Okay. 306 00:21:30,659 --> 00:21:33,765 Si Hyun, are you okay? 307 00:21:35,931 --> 00:21:37,175 Yes. 308 00:21:38,567 --> 00:21:42,175 Why do you think they kidnapped Choi Sun Young... 309 00:21:43,171 --> 00:21:45,345 and then let her free? 310 00:21:46,909 --> 00:21:48,055 More importantly, 311 00:21:49,177 --> 00:21:51,485 I don't get why they kidnapped her in the first place. 312 00:21:52,281 --> 00:21:54,085 I didn't even think that far. 313 00:21:54,349 --> 00:21:56,455 Things are happening so fast. 314 00:21:59,021 --> 00:22:01,895 I'll go meet Choi Sun Young. 315 00:22:11,033 --> 00:22:12,645 I'm sure Captain Moon... 316 00:22:14,570 --> 00:22:16,115 went to a good place. 317 00:22:21,410 --> 00:22:22,555 I'll be back. 318 00:22:35,958 --> 00:22:37,095 (Macheon Group Opens an Enormous Hotel in Yongsan) 319 00:22:42,497 --> 00:22:44,705 (Chairman Park and Attorney Cho Holds a Ribbon-cutting Ceremony) 320 00:23:11,059 --> 00:23:14,665 Mr. Seo, my name is Kang Dong Soo. 321 00:23:14,930 --> 00:23:17,135 I came to ask you a few questions. 322 00:23:18,266 --> 00:23:21,305 Do you recognize any of these two? 323 00:23:26,008 --> 00:23:29,455 He can't even remember whether he ate or not. 324 00:23:29,478 --> 00:23:31,315 You shouldn't expect too much. 325 00:23:32,180 --> 00:23:34,995 Do you know who these people are? 326 00:23:36,818 --> 00:23:38,565 I'm the bad guy. 327 00:23:38,820 --> 00:23:41,125 I'm the culprit. 328 00:23:44,559 --> 00:23:46,365 Are you talking about the Seosu Building fire incident? 329 00:23:46,428 --> 00:23:50,575 Oh, the building? Yes, that's right. 330 00:23:50,799 --> 00:23:53,305 I did start a fire there. 331 00:23:54,102 --> 00:23:55,315 But... 332 00:23:56,738 --> 00:23:57,875 there's more. 333 00:23:59,207 --> 00:24:01,755 I think it was 20 years ago. 334 00:24:01,877 --> 00:24:03,915 It was in Yakson-dong. 335 00:24:05,380 --> 00:24:07,625 There was a cab at a five-way intersection. 336 00:24:08,150 --> 00:24:09,755 And I got in. 337 00:24:11,119 --> 00:24:13,165 I really needed money, 338 00:24:13,422 --> 00:24:16,035 so I killed him. 339 00:24:18,927 --> 00:24:20,065 Yakson-dong? 340 00:24:21,830 --> 00:24:23,335 But it's strange... 341 00:24:25,067 --> 00:24:28,215 that you're not asking me... 342 00:24:29,938 --> 00:24:33,545 why I started the fire. 343 00:24:38,380 --> 00:24:39,825 Why did you start the fire? 344 00:24:47,422 --> 00:24:48,795 I didn't want to die alone. 345 00:24:53,528 --> 00:24:55,735 I was lonely all my life. 346 00:24:57,432 --> 00:25:01,675 And the thought of having to die a lonely death... 347 00:25:03,939 --> 00:25:05,545 made me feel so upset. 348 00:25:08,110 --> 00:25:11,625 You see, everyone else but me... 349 00:25:12,647 --> 00:25:14,385 looked so happy. 350 00:25:16,418 --> 00:25:18,825 I was only planning to die with a few people. 351 00:25:21,356 --> 00:25:22,495 But... 352 00:25:23,191 --> 00:25:26,320 I had no idea that so many people would die. 353 00:25:26,328 --> 00:25:27,865 ("200 People Died in Total") 354 00:25:31,600 --> 00:25:32,745 You see, 355 00:25:33,568 --> 00:25:35,115 I've been thinking... 356 00:25:36,338 --> 00:25:39,485 over and over... 357 00:25:40,308 --> 00:25:42,755 inside my cell, 358 00:25:44,746 --> 00:25:46,585 but I still can't quite figure it out. 359 00:25:46,648 --> 00:25:47,785 Why was I... 360 00:25:49,518 --> 00:25:50,895 born into this world? 361 00:26:07,169 --> 00:26:09,515 I'm done with him. You can take him. 362 00:26:20,649 --> 00:26:22,595 When I regained my consciousness, 363 00:26:23,118 --> 00:26:24,555 I was there alone. 364 00:26:25,887 --> 00:26:28,335 Like I told the police numerous times, 365 00:26:28,857 --> 00:26:30,595 I don't remember anything. 366 00:26:31,059 --> 00:26:33,065 It can even be something very small. 367 00:26:33,728 --> 00:26:36,875 Did you overhear his conversation with someone else by any chance? 368 00:26:37,232 --> 00:26:39,245 Or did he say anything to you? 369 00:26:48,210 --> 00:26:49,655 To me, 370 00:26:50,478 --> 00:26:52,985 it looks like there's something you want to tell me. 371 00:26:54,816 --> 00:26:56,410 You can tell me, 372 00:26:56,418 --> 00:26:57,695 whatever it is. 373 00:27:01,089 --> 00:27:02,235 The thing is, 374 00:27:03,158 --> 00:27:05,605 I can't get a hold of my dad at the moment. 375 00:27:06,628 --> 00:27:07,765 What? 376 00:27:07,829 --> 00:27:09,875 He's never stayed out of touch... 377 00:27:09,931 --> 00:27:12,305 for more than two days no matter how busy he was. 378 00:27:13,602 --> 00:27:15,815 For how long have you been out of touch with him? 379 00:27:15,937 --> 00:27:19,485 Since I escaped from the kidnapper. 380 00:27:27,349 --> 00:27:28,495 Yes, Lieutenant Oh. 381 00:27:29,050 --> 00:27:30,995 Name, Choi Tae Wook. He's 64. 382 00:27:31,519 --> 00:27:33,080 He enlisted in the military at the age of 19... 383 00:27:33,088 --> 00:27:35,635 and decided to stay for good when he became a sergeant. 384 00:27:35,957 --> 00:27:37,550 He worked as a non-commissioned officer... 385 00:27:37,559 --> 00:27:39,320 and left the military at the age of 25. 386 00:27:39,327 --> 00:27:42,190 After that, he worked as a civil servant... 387 00:27:42,197 --> 00:27:43,735 until his retirement in 1997. 388 00:27:44,766 --> 00:27:46,360 His criminal record is clean. 389 00:27:46,368 --> 00:27:48,715 He's not in debt, and he has no financial problems. 390 00:27:50,839 --> 00:27:53,485 So you've found nothing suspicious about him. 391 00:27:53,808 --> 00:27:56,415 There's nothing suspicious, but I did find something unusual. 392 00:27:57,579 --> 00:27:58,825 What is it? 393 00:28:00,248 --> 00:28:03,110 When he was retiring, he received a large sum of money... 394 00:28:03,118 --> 00:28:06,465 from Youngwoo Benefit Association on top of his retirement pension. 395 00:28:07,222 --> 00:28:08,795 Youngwoo Benefit Association? 396 00:28:09,357 --> 00:28:10,835 What does the association do? 397 00:28:11,960 --> 00:28:13,660 It was founded back in 1970... 398 00:28:13,662 --> 00:28:16,290 as part of the Korean Central Intelligence Agency. 399 00:28:16,298 --> 00:28:17,590 They claim... 400 00:28:17,599 --> 00:28:19,760 that it was created for the betterment... 401 00:28:19,768 --> 00:28:22,615 of their employee's lives and welfare. 402 00:28:23,338 --> 00:28:26,745 Then are you saying Sun Young's father worked there? 403 00:28:28,076 --> 00:28:29,255 He probably did. 404 00:28:29,611 --> 00:28:32,625 It says here that he retired in 1997, so it's highly likely... 405 00:28:32,747 --> 00:28:35,755 that he worked for the Agency for National Security Planning. 406 00:28:37,052 --> 00:28:39,625 And you said that this man, Choi Tae Wook, 407 00:28:39,921 --> 00:28:42,735 has a trade business, right? 408 00:28:43,158 --> 00:28:45,305 Yes, is there something wrong? 409 00:28:45,627 --> 00:28:48,035 I'm going through his entry and departure records right now. 410 00:28:48,229 --> 00:28:52,105 But the thing is, it looks like he rarely travels for work. 411 00:28:53,868 --> 00:28:57,315 Can you send me the address of his office right away? 412 00:28:57,572 --> 00:29:00,485 Yes, I'll send you the address that comes up under the phone number. 413 00:29:00,608 --> 00:29:02,915 His phone isn't traceable at the moment, right? 414 00:29:03,411 --> 00:29:05,125 Yes, I can't connect to it. 415 00:29:05,480 --> 00:29:08,895 I'm actually trying to track down where the last call was made. 416 00:29:08,917 --> 00:29:10,455 I'll call you as soon as I find out. 417 00:29:11,419 --> 00:29:12,765 Chairman Park Seok Cheon. 418 00:29:13,621 --> 00:29:15,995 He's Chunsan Law Firm's biggest client. 419 00:29:16,591 --> 00:29:17,850 The CEO of Chunsan, Cho Min Sook, 420 00:29:17,859 --> 00:29:20,160 even attend the grand opening of his hotel in person. 421 00:29:20,161 --> 00:29:21,975 That's how close they are. 422 00:29:22,430 --> 00:29:23,990 Even the list Mr. Choi gave me... subtitles ripped and synced by riri13 423 00:29:23,999 --> 00:29:26,005 had Chairman Park's name on it. 424 00:29:26,368 --> 00:29:28,205 If what Mr. Choi told me is true, 425 00:29:28,770 --> 00:29:31,215 the meeting will most likely take place there. 426 00:29:33,641 --> 00:29:37,715 I guess we'll have to go in there to obtain more accurate information. 427 00:29:43,018 --> 00:29:44,155 Mr. Kim. 428 00:29:45,987 --> 00:29:48,750 We do need more information about the location of the meeting, 429 00:29:48,757 --> 00:29:52,105 but it's a lot more important to stay under the radar. 430 00:29:53,528 --> 00:29:56,335 If they sense that something is up, 431 00:29:56,898 --> 00:29:58,845 they'll change the location of the meeting, 432 00:29:59,300 --> 00:30:01,705 and our covers will get blown. 433 00:30:02,637 --> 00:30:04,930 Considering how powerful and influential the Elder is, 434 00:30:04,939 --> 00:30:06,545 it'll be game over... 435 00:30:07,409 --> 00:30:10,355 the moment our covers are blown. Just remember that. 436 00:30:11,579 --> 00:30:12,825 I'll be careful. 437 00:30:18,286 --> 00:30:19,925 If we miss this opportunity, 438 00:30:20,588 --> 00:30:22,995 we may never get another chance to catch the Elder. 439 00:30:27,629 --> 00:30:29,575 Is something bothering you? 440 00:30:34,369 --> 00:30:36,615 I've known you for long enough. 441 00:30:36,938 --> 00:30:38,375 That look on your face... 442 00:30:38,706 --> 00:30:40,845 is telling me that something is up. 443 00:30:44,546 --> 00:30:45,985 About Si Hyun's sketch... 444 00:30:46,047 --> 00:30:48,285 It ended up being accurate even though I meddled in the process. 445 00:30:50,418 --> 00:30:53,165 I saw Lieutenant Oh Young Shim's death. 446 00:31:03,998 --> 00:31:05,605 Lieutenant Oh didn't die, 447 00:31:06,067 --> 00:31:08,715 but what was drawn in Si Hyun's sketch still came true. 448 00:31:23,718 --> 00:31:25,265 What do you think that means? 449 00:31:26,087 --> 00:31:28,125 Si Hyun's abilities have improved even more. 450 00:31:30,859 --> 00:31:32,565 She's almost on par with me now. 451 00:32:14,636 --> 00:32:16,275 It's that way, sir. 452 00:32:17,839 --> 00:32:19,145 Over there? 453 00:32:30,518 --> 00:32:32,125 - I'm sorry. - It's all right. 454 00:32:44,666 --> 00:32:45,805 I'm sorry. 455 00:33:04,319 --> 00:33:06,425 How can I help you, sir? 456 00:33:06,688 --> 00:33:09,650 I found this wallet in front of that elevator. 457 00:33:09,657 --> 00:33:11,295 I think it belongs to one of the employees. 458 00:33:13,861 --> 00:33:17,235 Yes, thank you. We'll return this to the owner. 459 00:33:27,742 --> 00:33:28,955 Hello? 460 00:33:29,811 --> 00:33:30,955 Oh, yes. 461 00:33:32,747 --> 00:33:35,285 Thank you. I'll come down right away. 462 00:33:35,350 --> 00:33:36,455 Okay. 463 00:33:36,551 --> 00:33:38,255 Yes, thank you. 464 00:34:21,929 --> 00:34:23,435 - You must be here for your wallet. - Thank you. 465 00:35:51,319 --> 00:35:54,125 I wondered why you came to see me out of the blue. 466 00:35:54,856 --> 00:35:56,295 What did you say you want to know? 467 00:35:57,158 --> 00:35:58,220 I was just wondering... 468 00:35:58,226 --> 00:36:01,120 Well, you used to work at a station in Yakseon, right? 469 00:36:01,129 --> 00:36:03,435 Yes, I worked there for about five years. Why do you ask? 470 00:36:03,598 --> 00:36:07,245 Do you happen to remember the Yakseon Intersection case? 471 00:36:11,739 --> 00:36:13,285 I do, but... 472 00:36:14,876 --> 00:36:18,925 Hey, that happened years ago. Why are you trying to dig it up now? 473 00:36:20,648 --> 00:36:22,085 There was something, wasn't there? 474 00:36:25,319 --> 00:36:28,825 That was right before the election. 475 00:36:29,257 --> 00:36:31,650 The higher-ups kept hounding at us to catch the culprit, 476 00:36:31,659 --> 00:36:33,065 but we had no evidence. 477 00:36:34,429 --> 00:36:39,060 You see, there was a 19-year-old kid who witnessed the scene, 478 00:36:39,066 --> 00:36:40,445 and that kid was intellectually challenged. 479 00:36:41,269 --> 00:36:45,075 That's why everyone from bottom to top coordinated their stories... 480 00:36:45,139 --> 00:36:47,985 to frame that kid. 481 00:36:48,042 --> 00:36:51,915 Are you saying they turned a witness into a culprit? 482 00:36:54,248 --> 00:36:57,510 So that kid ended up admitting to the crime. 483 00:36:57,518 --> 00:37:00,165 That kid spent about a year in jail after the trial... 484 00:37:02,490 --> 00:37:04,195 but ended up suiciding. 485 00:37:04,559 --> 00:37:06,265 That kid left a letter that says oneself was falsely accused. 486 00:37:08,830 --> 00:37:12,445 But after that kid died like that, 487 00:37:12,567 --> 00:37:14,405 a weirdo showed up. 488 00:37:14,569 --> 00:37:18,575 He claimed that he was the real culprit behind the murder case. 489 00:37:19,907 --> 00:37:21,585 But the police must've just buried it. 490 00:37:25,279 --> 00:37:27,285 The moment we launched a re-investigation, 491 00:37:27,381 --> 00:37:31,095 we'd be admitting that we made a mistake in the past. 492 00:37:32,019 --> 00:37:34,480 I mean, how many stars do they have on their insignia? 493 00:37:34,489 --> 00:37:36,035 They'd never admit it. 494 00:37:36,591 --> 00:37:39,820 Besides, the man, who wanted to turn himself in, 495 00:37:39,827 --> 00:37:43,730 was an alcoholic and wasn't all there. 496 00:37:43,731 --> 00:37:47,705 That's why they decided to bury it all quietly. 497 00:37:47,969 --> 00:37:49,515 That's what happened. 498 00:37:52,139 --> 00:37:55,400 Hey, why are you suddenly interested in that case by the way? 499 00:37:55,409 --> 00:37:57,115 It happened over 20 years ago. 500 00:37:58,479 --> 00:37:59,940 You know about the fire incident at Seosu Building, right? 501 00:37:59,947 --> 00:38:03,755 - Yes. What about it? - Do you know who the culprit is? 502 00:38:05,119 --> 00:38:08,525 Isn't it someone with a mental illness? 503 00:38:09,957 --> 00:38:11,335 It's Seo Sang Gu. 504 00:38:12,126 --> 00:38:14,620 He's the man who wanted to turn himself in, claiming that... 505 00:38:14,629 --> 00:38:16,935 he was the culprit behind the Yakseon Intersection case. 506 00:38:17,899 --> 00:38:21,205 If the police had let him turn himself in... 507 00:38:21,269 --> 00:38:22,715 and arrested him back then, 508 00:38:23,938 --> 00:38:26,585 the fire at Seosu Building wouldn't have happened, 509 00:38:28,376 --> 00:38:31,685 which means we could've prevented the deaths of 200 innocent victims. 510 00:38:33,347 --> 00:38:36,755 Who was in charge of the Yakseon Intersection case? 511 00:38:43,958 --> 00:38:45,195 Hey, Detective Kang. 512 00:38:45,960 --> 00:38:48,320 Jang Tae Joon's sister died at Seosu Building. 513 00:38:48,329 --> 00:38:51,035 To Jang Tae Joon, it wasn't just an accident. 514 00:38:51,499 --> 00:38:52,945 What are you talking about? 515 00:39:00,641 --> 00:39:03,370 In other words, Chief Jang lost his sister... 516 00:39:03,377 --> 00:39:06,340 due to his own fault. 517 00:39:06,347 --> 00:39:08,355 Along with 200 innocent lives. 518 00:39:09,150 --> 00:39:12,325 I bet Jang Tae Joon is obsessed with preventing prospective crimes... 519 00:39:12,520 --> 00:39:15,195 because he wants to pay for the deeds that he committed in the past. 520 00:39:15,289 --> 00:39:17,890 But how is Mr. Yoo... 521 00:39:17,892 --> 00:39:20,365 connected to the fire at Seosu Building? 522 00:39:22,029 --> 00:39:23,490 That I don't know yet. 523 00:39:23,497 --> 00:39:26,105 I'm sure we'll find more clues if we keep digging. 524 00:39:26,601 --> 00:39:30,075 All right, I'll do more research too. Take it easy. 525 00:39:30,137 --> 00:39:31,415 Wait, Lieutenant Oh. 526 00:39:31,739 --> 00:39:32,940 Yes. 527 00:39:32,940 --> 00:39:36,515 Have you heard from Corporal Yoo by any chance? 528 00:39:40,548 --> 00:39:41,955 Did you find anything? 529 00:39:42,717 --> 00:39:45,010 There's a conference room on the 10th floor of the hotel. 530 00:39:45,019 --> 00:39:46,725 Judging from the level of security there, 531 00:39:47,722 --> 00:39:49,335 I think we've come to the right place. 532 00:39:49,657 --> 00:39:51,295 Tell us more details. 533 00:39:52,026 --> 00:39:54,905 There's an agent who guards the entrance to the conference room. 534 00:39:55,229 --> 00:39:59,005 His demeanor tells me that he's not a hotel security guard. 535 00:39:59,367 --> 00:40:01,760 We need facts, not your speculations. 536 00:40:01,769 --> 00:40:05,500 We can't assume the meeting will take place there just based on that. 537 00:40:05,506 --> 00:40:10,515 A hotel security guard does not need to be carrying the Glock 17. 538 00:40:13,848 --> 00:40:15,485 What was the facility like? 539 00:40:16,317 --> 00:40:19,125 First off, there's a full-body scanner in front of the entrance. 540 00:40:19,220 --> 00:40:22,150 It's the kind that can even detect non-metal threats as well as... 541 00:40:22,156 --> 00:40:23,895 objects hidden inside the body. 542 00:40:26,627 --> 00:40:28,965 A bug detector is installed underneath the table, 543 00:40:32,967 --> 00:40:35,005 and all the windows are completely bulletproof. 544 00:40:35,036 --> 00:40:38,375 It'd be pointless to try to shoot through those windows. What's more? 545 00:40:39,407 --> 00:40:41,745 I even saw a gas leak detector inside the ventilation holes. 546 00:40:44,378 --> 00:40:47,485 If there are more body guards on site on the day of the meeting, 547 00:40:48,549 --> 00:40:50,555 it'll be practically impossible to get in there. 548 00:40:52,687 --> 00:40:53,925 I see. 549 00:40:55,389 --> 00:40:56,595 Thank you anyway. 550 00:40:57,958 --> 00:41:00,620 You should go back and be on standby. 551 00:41:00,628 --> 00:41:04,035 Chief Jang and I will try to come up with a plan based on the blueprint. 552 00:41:04,598 --> 00:41:05,845 All right. 553 00:41:16,410 --> 00:41:19,115 I don't see any loopholes. 554 00:41:21,449 --> 00:41:23,155 Have you received any visions yet? 555 00:41:24,018 --> 00:41:25,255 No, not yet. 556 00:41:27,888 --> 00:41:31,495 Your clairvoyant abilities are what we need the most now. 557 00:41:31,559 --> 00:41:35,120 It's also the most powerful weapon we have at the moment. 558 00:41:35,129 --> 00:41:36,435 Chief Jang. 559 00:41:38,032 --> 00:41:41,205 Have I ever disappointed you? 560 00:41:47,742 --> 00:41:49,045 All right. 561 00:41:51,479 --> 00:41:53,485 I have to make a phone call. I'll be right back. 562 00:42:01,589 --> 00:42:05,265 Can you send me the address of his office right away? 563 00:42:05,426 --> 00:42:08,320 Yes, I'll send you the address that comes up under the phone number. 564 00:42:08,329 --> 00:42:10,035 (Yeomchon Central Market) 565 00:42:19,540 --> 00:42:20,985 (Restricted Area) 566 00:42:22,376 --> 00:42:23,510 Hey, Si Joon. 567 00:42:23,511 --> 00:42:25,315 Hey, are you feeling all right? 568 00:42:26,647 --> 00:42:28,640 How I feel isn't important. 569 00:42:28,649 --> 00:42:30,095 I'm just hanging in there. 570 00:42:30,317 --> 00:42:33,425 You must have a lot on your mind. I shouldn't have asked you that. 571 00:42:35,256 --> 00:42:36,935 Thanks for your concern. 572 00:42:37,758 --> 00:42:38,895 All right. 573 00:42:39,426 --> 00:42:41,865 Oh, Si Hyun. I was just wondering... 574 00:42:43,497 --> 00:42:45,505 if you have a new sketch. 575 00:42:45,966 --> 00:42:48,760 No, not yet. Why are you asking about a new sketch out of the blue? 576 00:42:48,769 --> 00:42:53,040 Just because. I thought it'd be helpful for the investigation. 577 00:42:53,040 --> 00:42:55,045 I'll call you as soon as I draw a new sketch. 578 00:42:55,576 --> 00:42:56,955 Okay, thanks. 579 00:42:57,678 --> 00:42:59,115 Don't skip meals. 580 00:43:00,047 --> 00:43:01,285 All right. 581 00:43:12,760 --> 00:43:14,565 (Market Management Office) 582 00:43:43,357 --> 00:43:45,395 What about Choi Tae Wook's office? 583 00:43:45,626 --> 00:43:48,120 Well, I tried calling the phone number, 584 00:43:48,128 --> 00:43:51,035 and it looks like the calls get forwarded to his cell phone. 585 00:43:51,098 --> 00:43:52,190 The calls get forwarded? 586 00:43:52,199 --> 00:43:55,230 Yes. Whenever someone calls his office number, 587 00:43:55,236 --> 00:43:57,515 the call will be directed to his cell phone. 588 00:43:57,771 --> 00:44:00,840 Even if it's a small trading company that requires a lot of travel, 589 00:44:00,841 --> 00:44:04,010 at least two employees should be at the office, right? 590 00:44:04,011 --> 00:44:08,355 That's right. If it's actually a trading business, they should. 591 00:44:22,529 --> 00:44:23,590 (Kim Deok Yoon) 592 00:44:23,597 --> 00:44:24,890 (Kim Choon Su) 593 00:44:24,899 --> 00:44:26,760 (Park Gi Tae) 594 00:44:26,767 --> 00:44:27,945 (Lee Young Ho) 595 00:44:55,529 --> 00:44:57,135 Detective Kang, what are you doing here? 596 00:44:57,398 --> 00:44:59,905 Hey, you're scaring me. Put your gun down. 597 00:45:00,467 --> 00:45:01,605 Right. 598 00:45:03,537 --> 00:45:04,830 I talked to Lieutenant Oh on the phone. 599 00:45:04,838 --> 00:45:06,545 She briefly told me everything. 600 00:45:07,508 --> 00:45:10,615 You managed to find a very interesting place. 601 00:45:11,478 --> 00:45:13,625 You'll be more intrigued by what's inside the fridge. 602 00:45:14,748 --> 00:45:17,555 I don't think he was an ordinary dad. 603 00:45:18,719 --> 00:45:20,565 He used to work at the National Security Agency, right? 604 00:45:21,221 --> 00:45:22,395 Yes. 605 00:45:22,890 --> 00:45:25,265 It seems he got hired by someone instead of retiring. 606 00:45:26,026 --> 00:45:27,260 I heard there are guys... 607 00:45:27,261 --> 00:45:30,235 who take care of personal matters for powerful people. 608 00:45:31,665 --> 00:45:33,105 But this is my first time witnessing one. 609 00:45:33,567 --> 00:45:35,275 Powerful people? 610 00:45:35,836 --> 00:45:38,975 People like the Elder. 611 00:45:39,440 --> 00:45:43,155 Then why did Kim Do Jin kidnap this guy's daughter? 612 00:45:44,311 --> 00:45:48,225 He probably wanted something from Choi Tae Wook. 613 00:45:49,049 --> 00:45:50,655 I don't know what that was, 614 00:45:50,818 --> 00:45:53,080 but seeing that he released his daughter, 615 00:45:53,087 --> 00:45:54,825 I'm sure he got what he wanted. 616 00:46:00,160 --> 00:46:01,765 Do you think it has something to do... 617 00:46:03,197 --> 00:46:04,535 with Captain Moon's death? 618 00:46:12,606 --> 00:46:13,745 Corporal Yoo. 619 00:46:15,609 --> 00:46:17,815 Captain Moon's death wasn't your fault. 620 00:46:19,179 --> 00:46:20,685 When someone dies, 621 00:46:20,748 --> 00:46:24,555 and it was someone who was close to you, 622 00:46:25,219 --> 00:46:27,525 you tend to try and find the reason behind their death. 623 00:46:27,821 --> 00:46:30,795 If you don't, it makes it hard to entirely accept that they're dead. 624 00:46:33,427 --> 00:46:35,835 But there's no reason behind people dying. 625 00:46:36,030 --> 00:46:37,675 Captain Moon died... 626 00:46:38,799 --> 00:46:40,705 only because he was meant to die. 627 00:46:41,869 --> 00:46:43,475 There was nothing you could do. 628 00:46:43,637 --> 00:46:44,775 No. 629 00:46:46,840 --> 00:46:48,045 I... 630 00:46:50,377 --> 00:46:51,985 should've thanked him. 631 00:46:55,349 --> 00:46:57,155 All I did was receive from him. 632 00:46:58,819 --> 00:47:00,225 Even when I'm sure... 633 00:47:01,288 --> 00:47:04,135 he was in pain because I reminded him of his daughter. 634 00:47:05,559 --> 00:47:09,365 Whenever I was in distress, he never told me to cheer up. 635 00:47:09,630 --> 00:47:11,335 Instead, he told me it was okay not to cheer up. 636 00:47:11,565 --> 00:47:14,005 He told me that I just had to be myself. 637 00:47:16,837 --> 00:47:18,215 He was always there... 638 00:47:19,606 --> 00:47:21,585 to support me. 639 00:47:24,578 --> 00:47:25,985 I should've thanked him. 640 00:47:27,481 --> 00:47:28,885 Thanks to him, 641 00:47:30,818 --> 00:47:32,855 I was able to live every day. 642 00:47:33,687 --> 00:47:34,865 And for that, 643 00:47:35,389 --> 00:47:38,465 I should've thanked him again and again. 644 00:47:40,227 --> 00:47:41,865 But I never did. 645 00:47:52,506 --> 00:47:53,845 He knew. 646 00:47:55,209 --> 00:47:58,115 He knew how you felt. 647 00:47:59,880 --> 00:48:02,585 That's why he didn't stop investigating our last case. 648 00:48:02,816 --> 00:48:05,155 It was because he loved and cared about you. 649 00:48:07,821 --> 00:48:09,425 You just told me... 650 00:48:09,957 --> 00:48:11,435 that he would've been in pain... 651 00:48:11,558 --> 00:48:13,865 because you reminded him of his daughter. 652 00:48:14,728 --> 00:48:16,065 But that's not true. 653 00:48:16,597 --> 00:48:17,935 Because... 654 00:48:18,966 --> 00:48:21,545 he really thought of you as his own daughter. 655 00:48:25,405 --> 00:48:26,685 What's wrong with me? 656 00:48:30,377 --> 00:48:32,915 It's okay. You can cry if you want. 657 00:48:33,347 --> 00:48:34,885 I'll be outside. 658 00:48:35,949 --> 00:48:37,155 Thank you. 659 00:48:41,955 --> 00:48:43,495 But now is not the time to cry. 660 00:48:45,159 --> 00:48:47,665 I'll cry when I find the culprit... 661 00:48:49,229 --> 00:48:50,635 who killed Captain Moon. 662 00:49:01,508 --> 00:49:02,745 Hey, Lieutenant Oh. 663 00:49:03,677 --> 00:49:05,615 I'm with Detective Kang. 664 00:49:05,779 --> 00:49:06,985 Oh, really? 665 00:49:07,147 --> 00:49:10,510 I found where Choi Tae Wook made his last phone call. 666 00:49:10,517 --> 00:49:12,225 I'll send you the address via text. 667 00:49:36,877 --> 00:49:39,725 I found the location where Choi Tae Wook made his last call. 668 00:49:39,746 --> 00:49:41,040 There are a lot of buildings there. 669 00:49:41,048 --> 00:49:42,740 So it's hard to find the exact location. 670 00:49:42,749 --> 00:49:44,895 I'll send you the GPS link for now. 671 00:49:50,157 --> 00:49:52,795 The GPS tells me that it's this building. 672 00:49:57,898 --> 00:49:59,635 Have you seen this guy? 673 00:49:59,800 --> 00:50:01,405 I'm not quite sure. 674 00:50:06,340 --> 00:50:07,745 No one recognizes him. 675 00:50:08,508 --> 00:50:11,255 That means nothing special happened here. 676 00:50:12,079 --> 00:50:13,585 If nothing happened here, 677 00:50:14,248 --> 00:50:16,285 - let's try going upstairs. - Okay. 678 00:50:24,358 --> 00:50:26,905 Lieutenant Oh, this building is too big. 679 00:50:27,561 --> 00:50:30,035 Do you think you can find a more specific location? 680 00:50:31,298 --> 00:50:34,605 I analyzed the intensity of the GPS signal. 681 00:50:34,668 --> 00:50:37,175 Try going southwest from the entrance. 682 00:50:53,420 --> 00:50:55,295 - What is it? - Look over there. 683 00:50:56,790 --> 00:50:59,905 How likely do you think a matchstick can get stuck there? 684 00:51:01,428 --> 00:51:04,175 Someone put it there to see if anyone went in or not. 685 00:51:04,631 --> 00:51:06,905 That's right. Let's open it. 686 00:51:06,967 --> 00:51:08,105 Okay. 687 00:51:21,448 --> 00:51:22,685 Come stand behind me. 688 00:51:50,177 --> 00:51:51,355 (The Elder) 689 00:51:52,446 --> 00:51:53,585 What? 690 00:52:11,598 --> 00:52:12,735 Detective Kang. 691 00:52:14,501 --> 00:52:15,705 I think... 692 00:52:16,336 --> 00:52:17,975 this is Kim Do Jin's hiding place. 693 00:52:27,547 --> 00:52:30,455 (Flower Building) 694 00:52:38,625 --> 00:52:42,465 Those are documents about the Elder and his organization. 695 00:52:43,230 --> 00:52:44,635 Does that mean... 696 00:52:44,898 --> 00:52:47,105 Kim Do Jin and X aren't working for the Elder? 697 00:53:07,587 --> 00:53:08,725 Choi Tae Wook? 698 00:53:10,657 --> 00:53:13,195 Who... Who are you? 699 00:53:13,727 --> 00:53:15,265 We're the police. 700 00:53:17,998 --> 00:53:19,435 Help me. 701 00:53:20,467 --> 00:53:21,605 I... 702 00:53:21,768 --> 00:53:25,045 I got kidnapped. 703 00:53:26,640 --> 00:53:28,670 We should first take him to a hospital. 704 00:53:28,675 --> 00:53:30,715 - He's seriously injured. - Wait. 705 00:53:30,977 --> 00:53:32,585 Let me talk to him first. 706 00:53:32,879 --> 00:53:34,180 What are you going to talk about? 707 00:53:34,181 --> 00:53:36,155 What are you doing? 708 00:53:36,616 --> 00:53:37,710 You're a police. 709 00:53:37,717 --> 00:53:40,265 You should be helping civilians. 710 00:53:40,320 --> 00:53:41,725 Stop joking with me. 711 00:53:42,556 --> 00:53:45,995 I roughly know what kind of guy you are. 712 00:53:46,560 --> 00:53:48,265 I don't understand. 713 00:53:48,328 --> 00:53:50,275 We're coming from your office. 714 00:53:50,730 --> 00:53:52,435 We found a lot of interesting things. 715 00:53:53,600 --> 00:53:56,505 I want you to answer my questions. 716 00:53:57,571 --> 00:53:59,445 You can go to the hospital after that. 717 00:54:09,549 --> 00:54:11,455 Hurry up and ask me what you want to know. 718 00:54:11,818 --> 00:54:14,265 I don't know when they might come back. 719 00:54:15,789 --> 00:54:17,035 Did you kill... 720 00:54:17,657 --> 00:54:18,995 Captain Moon? 721 00:54:21,228 --> 00:54:24,135 You couldn't be more wrong. 722 00:54:26,366 --> 00:54:29,005 As in, you know who killed him. 723 00:54:29,069 --> 00:54:32,075 If I tell you who killed Captain Moon Jae Hyun, 724 00:54:33,340 --> 00:54:35,245 what do I get from it? 725 00:54:35,375 --> 00:54:37,415 Your daughter's safety. 726 00:54:39,045 --> 00:54:40,825 I'm sure the people who did this to you... 727 00:54:41,448 --> 00:54:44,555 kidnapped your daughter and threatened you. 728 00:54:46,987 --> 00:54:49,180 Everyone has a weakness. 729 00:54:49,189 --> 00:54:52,250 Your daughter is your Achilles heel. 730 00:54:52,259 --> 00:54:53,405 Am I wrong? 731 00:54:53,426 --> 00:54:54,905 You're just as evil. 732 00:54:55,128 --> 00:54:59,635 You are no different from Kim Do Jin and his people. 733 00:55:00,500 --> 00:55:02,905 Do you know the prosecutor Yoo Si Joon? 734 00:55:04,638 --> 00:55:05,845 Go on. 735 00:55:06,039 --> 00:55:07,845 Yoo Si Joon... 736 00:55:09,509 --> 00:55:11,315 pulled the trigger himself... 737 00:55:12,546 --> 00:55:14,685 and shot Captain Moon Jae Hyun. 738 00:55:19,886 --> 00:55:22,825 That's absurd. You're lying. 739 00:55:24,257 --> 00:55:27,465 Can you testify to that in court? 740 00:55:28,528 --> 00:55:30,330 I need to get out of here first, 741 00:55:30,330 --> 00:55:33,945 in order to testify or anything else. Don't you agree? 742 00:55:34,834 --> 00:55:36,105 Let's take him out. 743 00:55:39,005 --> 00:55:42,115 Do you... Do you actually believe him? 744 00:55:42,409 --> 00:55:44,755 That my brother killed Captain Moon? 745 00:55:45,579 --> 00:55:47,025 You actually believe him? 746 00:55:56,489 --> 00:55:58,195 You know something I don't. 747 00:55:59,125 --> 00:56:00,365 What is it? 748 00:56:02,495 --> 00:56:04,075 Tell me right now! 749 00:56:07,334 --> 00:56:08,705 Walking wanderer? 750 00:56:10,370 --> 00:56:11,615 That's right. 751 00:56:11,972 --> 00:56:14,445 It's the last clue that Captain Moon left us. 752 00:56:17,544 --> 00:56:18,855 That can't be. 753 00:56:21,648 --> 00:56:23,085 That can't be. 754 00:56:24,584 --> 00:56:26,495 My brother... 755 00:56:29,489 --> 00:56:32,965 That man Captain Moon was an impressive man. 756 00:56:33,426 --> 00:56:35,620 I never imagined his final words... 757 00:56:35,629 --> 00:56:38,805 that he uttered as he died had such a deep meaning. 758 00:56:53,847 --> 00:56:56,585 We need to bring him to the station. Help me carry him. 759 00:56:56,650 --> 00:56:57,825 Let's go. 760 00:57:01,755 --> 00:57:02,965 Yoo Si Hyun! 761 00:57:04,224 --> 00:57:06,435 You said you wanted to catch the person who killed Captain Moon. 762 00:57:06,926 --> 00:57:09,065 It's time to show it through actions, not words. 763 00:57:09,295 --> 00:57:10,905 Get it together, and help me. 764 00:57:49,703 --> 00:57:50,875 What's wrong? 765 00:57:52,906 --> 00:57:54,545 Take him to Joongki Station. 766 00:57:55,208 --> 00:57:57,785 Jang Tae Joon has the least influence there. 767 00:58:46,059 --> 00:58:47,865 What are you waiting for? Go! 768 01:01:24,384 --> 01:01:26,125 You're Yoo Si Hyun? 769 01:01:28,288 --> 01:01:30,765 You're Yoo Si Joon's brother? 770 01:01:32,692 --> 01:01:34,005 Be quiet. 771 01:01:34,327 --> 01:01:37,105 Then you must be Yoo Jin Gyu's daughter. 772 01:01:42,435 --> 01:01:43,915 My gosh. 773 01:01:53,279 --> 01:01:57,195 Chief Jang. Kang Dong Soo and Yoo Si Hyun found my hideout. 774 01:01:58,851 --> 01:02:00,110 What about Choi Tae Wook? 775 01:02:00,119 --> 01:02:03,250 Yoo Si Hyun took him. 776 01:02:03,256 --> 01:02:07,865 He witnessed Yoo Si Joon kill Captain Moon. 777 01:02:08,094 --> 01:02:11,360 More importantly, if he contacts the Elder's people, 778 01:02:11,364 --> 01:02:12,675 everything will be ruined. 779 01:02:13,366 --> 01:02:16,075 We must eliminated him right away. 780 01:02:17,036 --> 01:02:18,245 Yes, sir. 781 01:02:31,317 --> 01:02:34,020 Are you saying Kang Dong Soo's team took Choi Tae Wook? 782 01:02:34,020 --> 01:02:37,895 Sergeant Kim Do Jin is chasing Corporal Yoo and Choi Tae Wook. 783 01:02:42,895 --> 01:02:44,935 Did you see anything in your visions? 784 01:02:49,235 --> 01:02:51,075 I'll go to the scene. 785 01:02:51,838 --> 01:02:53,985 Please call me if you have a vision. 786 01:02:54,374 --> 01:02:55,615 Chief Jang. 787 01:02:59,712 --> 01:03:01,185 There's something I must tell you. 788 01:03:04,650 --> 01:03:08,495 Ever since Captain Moon died, I haven't had any visions. 789 01:03:13,459 --> 01:03:16,065 Are you saying you lost your ability to see the future? 790 01:03:18,831 --> 01:03:20,075 Why all of a sudden? 791 01:03:21,334 --> 01:03:23,030 I'm not sure exactly why, 792 01:03:23,036 --> 01:03:24,915 but I can make a guess. 793 01:03:25,438 --> 01:03:28,345 It's probably because Si Hyun's become as powerful as me. 794 01:03:30,877 --> 01:03:34,085 Si Hyun probably can't sketch anything right now either. 795 01:03:34,881 --> 01:03:38,455 It's kind of like knowing what the other person's card is. 796 01:03:39,085 --> 01:03:41,225 Our powers have become equal, 797 01:03:41,821 --> 01:03:44,295 and we both know what card the other person has. 798 01:03:45,091 --> 01:03:47,365 So it's making it hard for both of us to make a move. 799 01:03:48,728 --> 01:03:51,875 My power to foresee the future won't be of much help for a while. 800 01:03:53,599 --> 01:03:54,805 I'm sorry. 801 01:04:04,744 --> 01:04:06,755 If it weren't for you, 802 01:04:09,048 --> 01:04:11,355 we wouldn't have been able to come this far. 803 01:04:13,986 --> 01:04:15,265 I'll try my best... 804 01:04:16,456 --> 01:04:18,295 to get rid of Choi Tae Wook. 805 01:04:37,777 --> 01:04:40,185 Ask me anything you want to know. 806 01:04:40,847 --> 01:04:44,055 I know your father very well. 807 01:04:44,584 --> 01:04:47,725 Do you know how your father died? 808 01:04:49,489 --> 01:04:52,395 I know very well... 809 01:04:53,359 --> 01:04:56,535 because I killed him myself. 810 01:05:47,847 --> 01:05:51,055 (Overseas Loan Statement) 811 01:05:59,659 --> 01:06:02,005 - Hey, what's up? - Where did you get this from? 812 01:06:02,128 --> 01:06:05,135 What is it? Is there a problem? 813 01:06:07,033 --> 01:06:08,975 What's the matter? 814 01:06:09,101 --> 01:06:10,445 Is it serious? 815 01:06:11,637 --> 01:06:13,445 It's way worse than that. 816 01:06:13,472 --> 01:06:14,615 The entire country... 817 01:06:15,374 --> 01:06:17,585 might end up getting sold. 818 01:06:20,179 --> 01:06:21,385 What? 819 01:07:03,823 --> 01:07:06,865 (Sketch) 820 01:07:07,994 --> 01:07:09,165 Detective Kang. 821 01:07:09,762 --> 01:07:12,235 Let's pretend we didn't see the fifth sketch. 822 01:07:12,598 --> 01:07:14,830 You finally met the Elder. 823 01:07:14,834 --> 01:07:17,030 I heard there's a suspect named Choi Tae Wook. 824 01:07:17,036 --> 01:07:19,330 Our department will take care of him. 825 01:07:19,338 --> 01:07:20,500 Try doing what you want. 826 01:07:20,506 --> 01:07:21,885 Do you think of us a joke? 827 01:07:22,074 --> 01:07:24,015 Can I trust you? 828 01:07:24,076 --> 01:07:26,255 Just tell me what I need to do. 829 01:07:26,712 --> 01:07:28,740 I checked all the documents and memos, 830 01:07:28,748 --> 01:07:29,940 but I found nothing special. 831 01:07:29,949 --> 01:07:31,480 Please buy as much time as you can. 832 01:07:31,484 --> 01:07:34,865 Do you think you can get rid of Kim Do Jin? 833 01:07:36,555 --> 01:07:37,865 Here we go again. 61545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.