Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,547 --> 00:00:12,740
(All characters, organizations, places, and happenings...)
2
00:00:12,749 --> 00:00:15,255
(in this drama are all fake and are not based on a true story.)
3
00:00:16,019 --> 00:00:18,080
I recently learned of something.
4
00:00:18,088 --> 00:00:21,235
I think Captain Moon had a personal informant.
5
00:00:22,192 --> 00:00:24,805
Perhaps he knows something.
6
00:00:26,263 --> 00:00:28,030
- A personal informant? - Yes.
7
00:00:28,031 --> 00:00:30,275
I don't know his name. Only his code name.
8
00:00:32,269 --> 00:00:34,175
I think he called him the walking wanderer.
9
00:00:40,110 --> 00:00:41,955
- The walking wanderer? - Yes.
10
00:00:42,078 --> 00:00:43,885
Have you heard of him?
11
00:00:44,581 --> 00:00:47,225
No, I haven't.
12
00:00:48,218 --> 00:00:49,855
Why don't you ask Corporal Yoo?
13
00:00:50,387 --> 00:00:52,365
Okay. Well, then.
14
00:01:22,319 --> 00:01:25,525
As for this case, I think it'll be safer that I go in your place.
15
00:01:25,689 --> 00:01:28,195
All right, I'll follow your advice this time.
16
00:01:28,258 --> 00:01:29,495
Wait, Corporal Yoo.
17
00:01:32,829 --> 00:01:33,935
Thanks.
18
00:02:01,658 --> 00:02:05,065
(Lieutenant Oh)
19
00:02:17,273 --> 00:02:19,745
(Episode 14)
20
00:02:22,879 --> 00:02:24,255
She won't pick up?
21
00:02:27,817 --> 00:02:31,095
I'll have to go to Si Hyun's place this afternoon.
22
00:02:33,923 --> 00:02:35,435
Want to go with me?
23
00:02:39,662 --> 00:02:40,875
What's wrong?
24
00:02:42,198 --> 00:02:46,805
It may be better for Corporal Yoo not to be here for a while.
25
00:02:48,371 --> 00:02:49,715
What do you mean?
26
00:02:53,810 --> 00:02:55,415
You can't tell her...
27
00:02:56,479 --> 00:02:58,585
what I'm about to tell you.
28
00:02:59,349 --> 00:03:01,455
Well... What is it?
29
00:03:04,587 --> 00:03:05,925
Yoo Si Joon...
30
00:03:18,201 --> 00:03:20,530
You're meeting Park Moon Gi today, correct?
31
00:03:20,537 --> 00:03:24,000
Yes. I'm meeting him at 3pm today.
32
00:03:24,007 --> 00:03:25,685
We don't have time.
33
00:03:26,109 --> 00:03:29,110
If he's meeting the Elder, we must find out...
34
00:03:29,112 --> 00:03:30,785
where he's meeting him.
35
00:03:30,847 --> 00:03:34,855
Mr. Park said he's meeting with Cho Min Sook today,
36
00:03:35,318 --> 00:03:37,365
so he'll probably get new information.
37
00:03:41,958 --> 00:03:43,335
Captain Moon Jae Hyun.
38
00:03:46,463 --> 00:03:49,135
We may have had different perspectives on justice,
39
00:03:50,867 --> 00:03:54,445
but I personally liked and respected him.
40
00:03:55,772 --> 00:03:56,915
However,
41
00:03:58,408 --> 00:04:01,715
if I were there at that time and place, and not you,
42
00:04:03,980 --> 00:04:07,225
I would've made the same decision you did.
43
00:04:30,740 --> 00:04:32,645
Mr. Yoo killed Captain Moon?
44
00:04:35,478 --> 00:04:37,225
That's ridiculous.
45
00:04:38,948 --> 00:04:41,055
You're joking with me, right?
46
00:04:42,118 --> 00:04:43,250
Captain Moon and I...
47
00:04:43,253 --> 00:04:46,165
were the only ones who knew about the walking wanderer.
48
00:04:46,289 --> 00:04:48,395
But Yoo Si Joon knew about it?
49
00:04:48,458 --> 00:04:51,565
Plus, he thinks it has a completely different meaning.
50
00:04:51,828 --> 00:04:53,675
What do you think that means?
51
00:04:55,999 --> 00:05:00,105
Captain Moon left us a clue in his final moment.
52
00:05:01,771 --> 00:05:03,075
Even still.
53
00:05:03,373 --> 00:05:06,845
We can't suspect him for that reason alone.
54
00:05:07,310 --> 00:05:08,555
It's not right.
55
00:05:08,878 --> 00:05:10,525
We don't have solid proof.
56
00:05:10,580 --> 00:05:12,085
We have to find that proof.
57
00:05:12,882 --> 00:05:15,655
Proof that Yoo Si Joon is X, the man behind Jang Tae Joon.
58
00:05:15,952 --> 00:05:19,525
Proof that Yoo Si Joon killed Captain Moon.
59
00:05:21,558 --> 00:05:23,395
I need your help.
60
00:05:26,863 --> 00:05:28,035
Si Hyun...
61
00:05:29,399 --> 00:05:31,305
You won't tell Si Hyun?
62
00:05:31,367 --> 00:05:33,445
If she finds out,
63
00:05:34,037 --> 00:05:36,875
every moment thereafter will be torture for her.
64
00:05:38,841 --> 00:05:41,355
There's no need to start that torture sooner than necessary.
65
00:05:43,913 --> 00:05:45,185
What must I do?
66
00:05:45,882 --> 00:05:48,310
I'll start by looking for the documents...
67
00:05:48,318 --> 00:05:50,050
that Yoon Sung Soo left us.
68
00:05:50,053 --> 00:05:51,225
Please...
69
00:05:52,021 --> 00:05:54,435
dig into everything about Yoo Si Joon.
70
00:05:54,591 --> 00:05:57,565
Especially his past, how he met Jang Tae Joon,
71
00:05:57,694 --> 00:05:59,565
things like that.
72
00:06:00,163 --> 00:06:02,135
- Okay. - Thank you.
73
00:06:21,718 --> 00:06:25,425
(Chunsan Law Firm)
74
00:06:30,960 --> 00:06:34,275
This is a cordyceps militaris tea from Nepal.
75
00:06:34,731 --> 00:06:36,290
It is extremely rare.
76
00:06:36,299 --> 00:06:39,145
Only the top one percent in the world can ever try it.
77
00:06:41,270 --> 00:06:44,085
No wonder it tasted so good.
78
00:06:44,641 --> 00:06:47,455
I get to enjoy a taste of luxury thanks to you.
79
00:06:53,750 --> 00:06:54,995
Do you know something?
80
00:06:55,218 --> 00:06:57,350
A third of the real estate in Seoul...
81
00:06:57,353 --> 00:06:59,565
is owned by the top one percent.
82
00:06:59,889 --> 00:07:01,295
Is it that much?
83
00:07:01,357 --> 00:07:03,335
The 99 percent...
84
00:07:03,359 --> 00:07:04,960
are fighting tooth and nail...
85
00:07:04,961 --> 00:07:07,375
for the remaining two thirds.
86
00:07:08,431 --> 00:07:11,605
How could the cost of land in Seoul not go up?
87
00:07:12,068 --> 00:07:15,115
I'm not very good with numbers.
88
00:07:15,738 --> 00:07:17,315
But do you know...
89
00:07:17,507 --> 00:07:18,940
why the remaining 99 percent...
90
00:07:18,941 --> 00:07:21,670
don't do anything although the top one percent...
91
00:07:21,678 --> 00:07:24,985
are hogging a third of all the real estate?
92
00:07:28,251 --> 00:07:29,995
Please tell me.
93
00:07:32,889 --> 00:07:34,365
Because of hope.
94
00:07:35,658 --> 00:07:38,605
Hope that they too, can become rich one day.
95
00:07:39,328 --> 00:07:41,635
Hope that they can stand on the side with the rich.
96
00:07:43,800 --> 00:07:45,745
Nothing beats hope...
97
00:07:45,968 --> 00:07:48,275
when it comes to dealing with dogs and pigs.
98
00:07:52,508 --> 00:07:55,015
However, you can't just give hope.
99
00:07:55,111 --> 00:07:57,625
You must give and take away, and train them.
100
00:07:57,880 --> 00:08:01,755
Otherwise, they think they really do own this world.
101
00:08:03,219 --> 00:08:04,495
Cold sale.
102
00:08:05,021 --> 00:08:07,235
Is that what you're referring to?
103
00:08:07,390 --> 00:08:11,005
After the new leaders took office, people have been celebrating,
104
00:08:11,227 --> 00:08:14,575
singing and dancing about reform.
105
00:08:16,599 --> 00:08:18,745
We should teach them...
106
00:08:19,368 --> 00:08:21,375
who truly owns this nation.
107
00:08:25,408 --> 00:08:28,415
Is the Elder stepping in himself?
108
00:08:43,092 --> 00:08:44,235
Hello.
109
00:08:45,228 --> 00:08:47,405
- Who... - I'm a detective.
110
00:08:48,030 --> 00:08:49,535
You know Yoon Sung Soo, correct?
111
00:08:50,600 --> 00:08:51,805
I do.
112
00:08:52,068 --> 00:08:54,245
I heard he left something with you.
113
00:08:55,037 --> 00:08:57,600
Yoon Sung Soo told me where the document is.
114
00:08:57,607 --> 00:08:59,240
A college friend is...
115
00:08:59,242 --> 00:09:01,415
a professor in Korean Literature major at Baesung University.
116
00:09:01,577 --> 00:09:03,715
He must have given him a copy of the report.
117
00:09:04,313 --> 00:09:06,625
He said it has to do with some cold sale.
118
00:09:33,242 --> 00:09:36,915
(Bumyoung Printing)
119
00:09:37,380 --> 00:09:41,225
Do you know any finance experts?
120
00:09:42,218 --> 00:09:43,455
Why?
121
00:09:43,753 --> 00:09:46,025
We'll need an expert to analyze this.
122
00:09:48,057 --> 00:09:49,850
I do have a friend who's a chief analyst...
123
00:09:49,859 --> 00:09:52,765
in a market research lab at a trade bank.
124
00:09:52,929 --> 00:09:54,275
Can you trust the person?
125
00:09:54,897 --> 00:09:57,090
We've known each other for 20 years.
126
00:09:57,099 --> 00:09:58,305
Don't worry.
127
00:09:59,001 --> 00:10:00,245
And skills?
128
00:10:00,670 --> 00:10:04,685
The chief analyst at a lab at an international bank at that age.
129
00:10:05,308 --> 00:10:06,785
Do I need to say more?
130
00:10:07,310 --> 00:10:08,810
What about Jang Tae Joon?
131
00:10:08,811 --> 00:10:10,215
Did you find anything?
132
00:10:10,780 --> 00:10:12,785
Let's take a breath once in a while.
133
00:10:17,320 --> 00:10:19,920
Well, there wasn't anything special,
134
00:10:19,922 --> 00:10:22,735
but he took a year off 20-some-odd years ago.
135
00:10:22,959 --> 00:10:24,205
For what?
136
00:10:25,127 --> 00:10:26,265
Well...
137
00:10:26,562 --> 00:10:29,490
Do you remember the fire...
138
00:10:29,498 --> 00:10:31,705
at the Seosu Building in 1997?
139
00:10:32,568 --> 00:10:36,930
Yes. A mentally unstable person committed arson,
140
00:10:36,939 --> 00:10:39,785
and killed over 200 people.
141
00:10:39,842 --> 00:10:40,985
That's right.
142
00:10:41,277 --> 00:10:44,585
Chief Jang's younger sister was an elementary school teacher,
143
00:10:44,780 --> 00:10:47,025
and she died in that fire.
144
00:10:47,717 --> 00:10:50,450
He took a year off due to the trauma.
145
00:10:50,453 --> 00:10:51,665
(Term: 1998-1998 Leave of Absence)
146
00:10:53,489 --> 00:10:56,095
That doesn't help much, does it?
147
00:10:57,293 --> 00:10:59,065
How did Yoo Si Joon and Jang Tae Joon meet?
148
00:10:59,428 --> 00:11:02,035
I checked their education, work, and personal relationships,
149
00:11:02,398 --> 00:11:04,345
but they have nothing in common.
150
00:11:05,268 --> 00:11:08,515
They're more than 20 years apart in age too.
151
00:11:09,372 --> 00:11:12,145
When Chief Jang was active in the field,
152
00:11:12,308 --> 00:11:15,215
Mr. Yoo was just a little kid.
153
00:11:16,612 --> 00:11:18,485
Still, I'll keep looking.
154
00:11:18,881 --> 00:11:20,085
Okay.
155
00:11:22,151 --> 00:11:25,965
Also, this may not be much, but...
156
00:11:26,222 --> 00:11:27,535
do you want to hear it?
157
00:11:28,658 --> 00:11:32,805
Just in case, I looked at Mr. Yoo's personnel file.
158
00:11:33,829 --> 00:11:36,735
To be more exact, I sneaked a peak.
159
00:11:37,867 --> 00:11:41,975
Are you saying you hacked into a prosecutor's personnel file?
160
00:11:42,838 --> 00:11:47,145
Lieutenant Oh. It may get bad if you get caught for this.
161
00:11:47,343 --> 00:11:49,455
This is about Captain Moon.
162
00:11:50,413 --> 00:11:53,925
I'm willing to take on that much risk.
163
00:11:54,850 --> 00:11:58,025
So? Was it worth taking the risk?
164
00:11:58,988 --> 00:12:02,895
Well... You know how personnel files include medical records?
165
00:12:05,628 --> 00:12:06,965
There was...
166
00:12:07,129 --> 00:12:11,145
a record of Mr. Yoo being in a mental hospital.
167
00:12:13,569 --> 00:12:14,815
A mental hospital?
168
00:12:14,837 --> 00:12:16,975
Yes. When Si Hyun's parents...
169
00:12:17,273 --> 00:12:18,600
I mean...
170
00:12:18,607 --> 00:12:22,115
It was a year before Yoo Jin Gyu and his wife were murdered.
171
00:12:22,578 --> 00:12:24,985
Mr. Yoo was about 13 at the time.
172
00:12:28,217 --> 00:12:29,310
For what?
173
00:12:29,318 --> 00:12:32,025
I wish that was in the file.
174
00:12:34,890 --> 00:12:38,165
I guess we can't ask Si Hyun, right?
175
00:12:40,329 --> 00:12:42,775
I'll find out from the hospital.
176
00:12:42,999 --> 00:12:44,275
Would you...
177
00:12:44,867 --> 00:12:48,175
please analyze these documents that Yoon Sung Soo left us?
178
00:12:48,371 --> 00:12:49,575
Okay.
179
00:13:04,020 --> 00:13:06,265
The location has been set for my meeting...
180
00:13:07,390 --> 00:13:08,795
with the Elder.
181
00:13:16,932 --> 00:13:19,105
Hello, Chief. Do you have some good news?
182
00:13:19,969 --> 00:13:22,875
The location for Park Moon Gi's meeting with the Elder has been set.
183
00:13:24,440 --> 00:13:25,585
Where is it?
184
00:13:25,641 --> 00:13:30,070
All he knows is that it'll be in Yongsan somewhere.
185
00:13:30,079 --> 00:13:32,685
All I know is that it'll be in Yongsan.
186
00:13:32,882 --> 00:13:35,810
They'll tell me the details on the day of.
187
00:13:35,818 --> 00:13:38,280
I understand where they're coming from.
188
00:13:38,287 --> 00:13:40,565
They need to worry about confidentiality and security.
189
00:13:40,823 --> 00:13:43,195
Seeing how concerned they are,
190
00:13:44,627 --> 00:13:46,965
the Elder really must be coming.
191
00:13:50,699 --> 00:13:53,605
I couldn't ask more in case he'd get suspicious.
192
00:13:54,937 --> 00:13:56,375
We don't have much time.
193
00:13:56,839 --> 00:13:58,300
If we miss this chance,
194
00:13:58,307 --> 00:14:00,885
we don't know when we'll be able to see the Elder again.
195
00:14:05,448 --> 00:14:07,240
Let's push Choi Tae Wook more.
196
00:14:07,249 --> 00:14:09,755
He may know something useful.
197
00:14:11,053 --> 00:14:12,225
Okay.
198
00:14:20,329 --> 00:14:22,135
I get scared whenever you call first.
199
00:14:22,898 --> 00:14:24,375
What is it this time?
200
00:14:25,468 --> 00:14:26,560
Whatever it is,
201
00:14:26,569 --> 00:14:29,930
it's better for you, since you get to see my pretty face. Right?
202
00:14:29,939 --> 00:14:31,185
Hey.
203
00:14:31,407 --> 00:14:33,200
I came out during work.
204
00:14:33,209 --> 00:14:35,015
I'm leaving if you're going to say nonsense.
205
00:14:51,627 --> 00:14:54,790
These are about the bond purchases...
206
00:14:54,797 --> 00:14:58,005
of public companies that were issued abroad.
207
00:14:58,501 --> 00:15:01,315
From skimming through them, they're over a six-month span.
208
00:15:01,337 --> 00:15:04,075
- Are they important? - Numbers are just numbers.
209
00:15:04,373 --> 00:15:08,515
You need to analyze what these numbers mean.
210
00:15:09,178 --> 00:15:12,085
Can you look into it as quickly as possible?
211
00:15:12,148 --> 00:15:13,385
Why you...
212
00:15:13,849 --> 00:15:16,395
Just because I come out every time you call,
213
00:15:16,519 --> 00:15:18,725
you must think I have a lot of time to kill.
214
00:15:19,788 --> 00:15:23,495
I'm a really busy person with a tight schedule, you know.
215
00:15:24,460 --> 00:15:26,765
Let me tell you this.
216
00:15:27,029 --> 00:15:29,535
If it wasn't an important and urgent matter,
217
00:15:30,032 --> 00:15:31,745
I wouldn't have come here.
218
00:15:37,039 --> 00:15:39,140
You know I really like you, right?
219
00:15:39,141 --> 00:15:43,155
No wonder I had a bad dream last night.
220
00:15:49,952 --> 00:15:52,725
You have something to ask about a patient named Yoo Si Joon?
221
00:15:53,022 --> 00:15:56,095
Yes. From what I know, he was hospitalized here...
222
00:15:56,258 --> 00:15:58,905
20 years ago, for about 2 months.
223
00:15:59,128 --> 00:16:02,430
He was probably 13 years old and in 6th grade back then.
224
00:16:02,431 --> 00:16:04,235
Do you remember anything?
225
00:16:04,567 --> 00:16:06,745
Yes, I do.
226
00:16:07,670 --> 00:16:10,175
He was suffering from post-traumatic stress disorder.
227
00:16:10,673 --> 00:16:12,085
Post-traumatic stress disorder?
228
00:16:13,008 --> 00:16:15,255
Do you know the Seosu Building fire incident?
229
00:16:17,012 --> 00:16:18,785
Seosu Building?
230
00:16:19,148 --> 00:16:21,510
His class went on a field trip to Seosu Building...
231
00:16:21,517 --> 00:16:23,655
on the day of the fire incident.
232
00:16:24,119 --> 00:16:25,520
The fire started in the basement,
233
00:16:25,521 --> 00:16:27,325
but it soon spread throughout the entire building.
234
00:16:27,723 --> 00:16:31,405
And everyone in that class ended up dying.
235
00:16:32,561 --> 00:16:35,835
Si Joon was the only one who survived.
236
00:16:39,268 --> 00:16:41,215
How did he do here?
237
00:16:41,737 --> 00:16:44,385
This goes for everyone who gets hospitalized here,
238
00:16:44,807 --> 00:16:49,415
but Si Joon especially kept saying strange things when he first came.
239
00:16:50,012 --> 00:16:53,325
I remember this because he wasn't suffering from...
240
00:16:53,349 --> 00:16:54,495
a personality disorder.
241
00:16:55,618 --> 00:16:56,855
What do you mean?
242
00:16:57,920 --> 00:17:01,735
He kept saying they all died because of him.
243
00:17:08,230 --> 00:17:10,675
The arsonist got arrested right after the incident.
244
00:17:10,933 --> 00:17:14,930
And there was a CCTV footage that showed him starting the fire.
245
00:17:14,937 --> 00:17:18,345
Si Joon was a victim of that fire incident,
246
00:17:18,807 --> 00:17:20,500
but he kept saying it was his fault.
247
00:17:20,509 --> 00:17:21,915
Why would he say that?
248
00:17:22,011 --> 00:17:25,785
I'm not sure. One day, he suddenly stopped talking.
249
00:17:26,248 --> 00:17:28,510
I asked him a couple of times during counseling,
250
00:17:28,517 --> 00:17:32,725
but all I got from him was nothing but a smile.
251
00:17:33,188 --> 00:17:34,935
How should I put it?
252
00:17:36,358 --> 00:17:38,765
It kind of felt like he was seeing something else...
253
00:17:39,428 --> 00:17:42,135
rather than what was in front of him.
254
00:17:53,008 --> 00:17:55,455
Hurry up and kill me if that's what you're going to do.
255
00:17:56,278 --> 00:17:59,785
I heard the Elder is going to hold a meeting soon.
256
00:18:01,150 --> 00:18:02,350
Where's the location?
257
00:18:02,351 --> 00:18:04,420
Only the highest people in the organization...
258
00:18:04,420 --> 00:18:07,165
are allowed to meet the Elder.
259
00:18:07,423 --> 00:18:10,435
It'd be weird for a henchman like me...
260
00:18:10,759 --> 00:18:12,965
to know the location of the meeting.
261
00:18:17,399 --> 00:18:20,705
Your daughter's name was Choi Sun Young, was it?
262
00:18:21,937 --> 00:18:24,585
She's a precious daughter that came to you at an old age.
263
00:18:24,740 --> 00:18:27,685
We can always kidnap her again if we want.
264
00:18:32,448 --> 00:18:33,785
Hey.
265
00:18:34,917 --> 00:18:38,825
You seem quite different from Yoo Si Joon and this man.
266
00:18:39,621 --> 00:18:42,495
Are you capable of killing an innocent girl?
267
00:18:43,759 --> 00:18:45,965
You could be right.
268
00:18:49,431 --> 00:18:51,345
But you could also be wrong.
269
00:18:51,467 --> 00:18:53,405
Are you willing to gamble...
270
00:18:54,937 --> 00:18:56,575
with your daughter's life?
271
00:18:58,607 --> 00:19:02,615
Tell us what you know. It's what's best for everyone.
272
00:19:06,448 --> 00:19:07,895
I did some work...
273
00:19:08,717 --> 00:19:13,425
for Chairman Park of Macheon Group for the past couple of years.
274
00:19:14,022 --> 00:19:16,995
It was regarding a redevelopment project in Yongsan.
275
00:19:17,292 --> 00:19:20,465
Macheon Group had a lot of interest in that area.
276
00:19:20,629 --> 00:19:24,135
And it also seemed like they were investing a lot in that area.
277
00:19:24,800 --> 00:19:27,915
If the meeting's going to be held in Yongsan,
278
00:19:28,637 --> 00:19:32,285
it's highly possible that it'll be held at Macheon Group's land.
279
00:19:35,377 --> 00:19:37,415
That's all I know.
280
00:19:46,422 --> 00:19:47,565
Prosecutor Yoo.
281
00:19:49,391 --> 00:19:52,705
What do you mean he thinks everyone died because of him?
282
00:19:53,128 --> 00:19:55,230
The culprit of the Seosu Building fire incident...
283
00:19:55,230 --> 00:19:57,235
got arrested at the scene.
284
00:19:57,299 --> 00:19:59,005
His name is Seo Sang Gu.
285
00:19:59,668 --> 00:20:00,660
Whatever the case,
286
00:20:00,669 --> 00:20:03,370
the Seosu Building fire incident is definitely the connection...
287
00:20:03,372 --> 00:20:05,440
between Jang Tae Joon and Yoo Si Joon.
288
00:20:05,441 --> 00:20:07,885
Do you think we should ask Si Hyun?
289
00:20:08,477 --> 00:20:12,285
Corporal Yoo was only five years old when that happened.
290
00:20:12,748 --> 00:20:15,255
It's highly possible that she wasn't even aware of the incident.
291
00:20:15,417 --> 00:20:17,555
So what do you plan to do?
292
00:20:17,920 --> 00:20:19,620
Did you say the culprit's name is Seo Sang Gu?
293
00:20:19,621 --> 00:20:21,490
He's doing his time in Gyeonggi Central Prison.
294
00:20:21,490 --> 00:20:23,195
I'll go meet him in person.
295
00:20:42,010 --> 00:20:43,155
Si Hyun.
296
00:20:44,746 --> 00:20:46,925
Did Detective Kang go somewhere?
297
00:20:47,349 --> 00:20:50,910
What? Oh, he left to do some investigation...
298
00:20:50,919 --> 00:20:54,025
regarding Chief Jang's past.
299
00:20:54,389 --> 00:20:56,495
Why is he investigating his past?
300
00:20:57,159 --> 00:21:00,420
Shouldn't we be focused on finding...
301
00:21:00,429 --> 00:21:01,675
who killed Captain Moon?
302
00:21:03,532 --> 00:21:07,605
Chief Jang is the only key that leads us to...
303
00:21:07,669 --> 00:21:08,975
finding out who X is.
304
00:21:09,838 --> 00:21:13,585
And it's highly likely that Captain Moon was murdered by X.
305
00:21:14,977 --> 00:21:16,155
Okay.
306
00:21:30,659 --> 00:21:33,765
Si Hyun, are you okay?
307
00:21:35,931 --> 00:21:37,175
Yes.
308
00:21:38,567 --> 00:21:42,175
Why do you think they kidnapped Choi Sun Young...
309
00:21:43,171 --> 00:21:45,345
and then let her free?
310
00:21:46,909 --> 00:21:48,055
More importantly,
311
00:21:49,177 --> 00:21:51,485
I don't get why they kidnapped her in the first place.
312
00:21:52,281 --> 00:21:54,085
I didn't even think that far.
313
00:21:54,349 --> 00:21:56,455
Things are happening so fast.
314
00:21:59,021 --> 00:22:01,895
I'll go meet Choi Sun Young.
315
00:22:11,033 --> 00:22:12,645
I'm sure Captain Moon...
316
00:22:14,570 --> 00:22:16,115
went to a good place.
317
00:22:21,410 --> 00:22:22,555
I'll be back.
318
00:22:35,958 --> 00:22:37,095
(Macheon Group Opens an Enormous Hotel in Yongsan)
319
00:22:42,497 --> 00:22:44,705
(Chairman Park and Attorney Cho Holds a Ribbon-cutting Ceremony)
320
00:23:11,059 --> 00:23:14,665
Mr. Seo, my name is Kang Dong Soo.
321
00:23:14,930 --> 00:23:17,135
I came to ask you a few questions.
322
00:23:18,266 --> 00:23:21,305
Do you recognize any of these two?
323
00:23:26,008 --> 00:23:29,455
He can't even remember whether he ate or not.
324
00:23:29,478 --> 00:23:31,315
You shouldn't expect too much.
325
00:23:32,180 --> 00:23:34,995
Do you know who these people are?
326
00:23:36,818 --> 00:23:38,565
I'm the bad guy.
327
00:23:38,820 --> 00:23:41,125
I'm the culprit.
328
00:23:44,559 --> 00:23:46,365
Are you talking about the Seosu Building fire incident?
329
00:23:46,428 --> 00:23:50,575
Oh, the building? Yes, that's right.
330
00:23:50,799 --> 00:23:53,305
I did start a fire there.
331
00:23:54,102 --> 00:23:55,315
But...
332
00:23:56,738 --> 00:23:57,875
there's more.
333
00:23:59,207 --> 00:24:01,755
I think it was 20 years ago.
334
00:24:01,877 --> 00:24:03,915
It was in Yakson-dong.
335
00:24:05,380 --> 00:24:07,625
There was a cab at a five-way intersection.
336
00:24:08,150 --> 00:24:09,755
And I got in.
337
00:24:11,119 --> 00:24:13,165
I really needed money,
338
00:24:13,422 --> 00:24:16,035
so I killed him.
339
00:24:18,927 --> 00:24:20,065
Yakson-dong?
340
00:24:21,830 --> 00:24:23,335
But it's strange...
341
00:24:25,067 --> 00:24:28,215
that you're not asking me...
342
00:24:29,938 --> 00:24:33,545
why I started the fire.
343
00:24:38,380 --> 00:24:39,825
Why did you start the fire?
344
00:24:47,422 --> 00:24:48,795
I didn't want to die alone.
345
00:24:53,528 --> 00:24:55,735
I was lonely all my life.
346
00:24:57,432 --> 00:25:01,675
And the thought of having to die a lonely death...
347
00:25:03,939 --> 00:25:05,545
made me feel so upset.
348
00:25:08,110 --> 00:25:11,625
You see, everyone else but me...
349
00:25:12,647 --> 00:25:14,385
looked so happy.
350
00:25:16,418 --> 00:25:18,825
I was only planning to die with a few people.
351
00:25:21,356 --> 00:25:22,495
But...
352
00:25:23,191 --> 00:25:26,320
I had no idea that so many people would die.
353
00:25:26,328 --> 00:25:27,865
("200 People Died in Total")
354
00:25:31,600 --> 00:25:32,745
You see,
355
00:25:33,568 --> 00:25:35,115
I've been thinking...
356
00:25:36,338 --> 00:25:39,485
over and over...
357
00:25:40,308 --> 00:25:42,755
inside my cell,
358
00:25:44,746 --> 00:25:46,585
but I still can't quite figure it out.
359
00:25:46,648 --> 00:25:47,785
Why was I...
360
00:25:49,518 --> 00:25:50,895
born into this world?
361
00:26:07,169 --> 00:26:09,515
I'm done with him. You can take him.
362
00:26:20,649 --> 00:26:22,595
When I regained my consciousness,
363
00:26:23,118 --> 00:26:24,555
I was there alone.
364
00:26:25,887 --> 00:26:28,335
Like I told the police numerous times,
365
00:26:28,857 --> 00:26:30,595
I don't remember anything.
366
00:26:31,059 --> 00:26:33,065
It can even be something very small.
367
00:26:33,728 --> 00:26:36,875
Did you overhear his conversation with someone else by any chance?
368
00:26:37,232 --> 00:26:39,245
Or did he say anything to you?
369
00:26:48,210 --> 00:26:49,655
To me,
370
00:26:50,478 --> 00:26:52,985
it looks like there's something you want to tell me.
371
00:26:54,816 --> 00:26:56,410
You can tell me,
372
00:26:56,418 --> 00:26:57,695
whatever it is.
373
00:27:01,089 --> 00:27:02,235
The thing is,
374
00:27:03,158 --> 00:27:05,605
I can't get a hold of my dad at the moment.
375
00:27:06,628 --> 00:27:07,765
What?
376
00:27:07,829 --> 00:27:09,875
He's never stayed out of touch...
377
00:27:09,931 --> 00:27:12,305
for more than two days no matter how busy he was.
378
00:27:13,602 --> 00:27:15,815
For how long have you been out of touch with him?
379
00:27:15,937 --> 00:27:19,485
Since I escaped from the kidnapper.
380
00:27:27,349 --> 00:27:28,495
Yes, Lieutenant Oh.
381
00:27:29,050 --> 00:27:30,995
Name, Choi Tae Wook. He's 64.
382
00:27:31,519 --> 00:27:33,080
He enlisted in the military at the age of 19...
383
00:27:33,088 --> 00:27:35,635
and decided to stay for good when he became a sergeant.
384
00:27:35,957 --> 00:27:37,550
He worked as a non-commissioned officer...
385
00:27:37,559 --> 00:27:39,320
and left the military at the age of 25.
386
00:27:39,327 --> 00:27:42,190
After that, he worked as a civil servant...
387
00:27:42,197 --> 00:27:43,735
until his retirement in 1997.
388
00:27:44,766 --> 00:27:46,360
His criminal record is clean.
389
00:27:46,368 --> 00:27:48,715
He's not in debt, and he has no financial problems.
390
00:27:50,839 --> 00:27:53,485
So you've found nothing suspicious about him.
391
00:27:53,808 --> 00:27:56,415
There's nothing suspicious, but I did find something unusual.
392
00:27:57,579 --> 00:27:58,825
What is it?
393
00:28:00,248 --> 00:28:03,110
When he was retiring, he received a large sum of money...
394
00:28:03,118 --> 00:28:06,465
from Youngwoo Benefit Association on top of his retirement pension.
395
00:28:07,222 --> 00:28:08,795
Youngwoo Benefit Association?
396
00:28:09,357 --> 00:28:10,835
What does the association do?
397
00:28:11,960 --> 00:28:13,660
It was founded back in 1970...
398
00:28:13,662 --> 00:28:16,290
as part of the Korean Central Intelligence Agency.
399
00:28:16,298 --> 00:28:17,590
They claim...
400
00:28:17,599 --> 00:28:19,760
that it was created for the betterment...
401
00:28:19,768 --> 00:28:22,615
of their employee's lives and welfare.
402
00:28:23,338 --> 00:28:26,745
Then are you saying Sun Young's father worked there?
403
00:28:28,076 --> 00:28:29,255
He probably did.
404
00:28:29,611 --> 00:28:32,625
It says here that he retired in 1997, so it's highly likely...
405
00:28:32,747 --> 00:28:35,755
that he worked for the Agency for National Security Planning.
406
00:28:37,052 --> 00:28:39,625
And you said that this man, Choi Tae Wook,
407
00:28:39,921 --> 00:28:42,735
has a trade business, right?
408
00:28:43,158 --> 00:28:45,305
Yes, is there something wrong?
409
00:28:45,627 --> 00:28:48,035
I'm going through his entry and departure records right now.
410
00:28:48,229 --> 00:28:52,105
But the thing is, it looks like he rarely travels for work.
411
00:28:53,868 --> 00:28:57,315
Can you send me the address of his office right away?
412
00:28:57,572 --> 00:29:00,485
Yes, I'll send you the address that comes up under the phone number.
413
00:29:00,608 --> 00:29:02,915
His phone isn't traceable at the moment, right?
414
00:29:03,411 --> 00:29:05,125
Yes, I can't connect to it.
415
00:29:05,480 --> 00:29:08,895
I'm actually trying to track down where the last call was made.
416
00:29:08,917 --> 00:29:10,455
I'll call you as soon as I find out.
417
00:29:11,419 --> 00:29:12,765
Chairman Park Seok Cheon.
418
00:29:13,621 --> 00:29:15,995
He's Chunsan Law Firm's biggest client.
419
00:29:16,591 --> 00:29:17,850
The CEO of Chunsan, Cho Min Sook,
420
00:29:17,859 --> 00:29:20,160
even attend the grand opening of his hotel in person.
421
00:29:20,161 --> 00:29:21,975
That's how close they are.
422
00:29:22,430 --> 00:29:23,990
Even the list Mr. Choi gave me...
subtitles ripped and synced by riri13
423
00:29:23,999 --> 00:29:26,005
had Chairman Park's name on it.
424
00:29:26,368 --> 00:29:28,205
If what Mr. Choi told me is true,
425
00:29:28,770 --> 00:29:31,215
the meeting will most likely take place there.
426
00:29:33,641 --> 00:29:37,715
I guess we'll have to go in there to obtain more accurate information.
427
00:29:43,018 --> 00:29:44,155
Mr. Kim.
428
00:29:45,987 --> 00:29:48,750
We do need more information about the location of the meeting,
429
00:29:48,757 --> 00:29:52,105
but it's a lot more important to stay under the radar.
430
00:29:53,528 --> 00:29:56,335
If they sense that something is up,
431
00:29:56,898 --> 00:29:58,845
they'll change the location of the meeting,
432
00:29:59,300 --> 00:30:01,705
and our covers will get blown.
433
00:30:02,637 --> 00:30:04,930
Considering how powerful and influential the Elder is,
434
00:30:04,939 --> 00:30:06,545
it'll be game over...
435
00:30:07,409 --> 00:30:10,355
the moment our covers are blown. Just remember that.
436
00:30:11,579 --> 00:30:12,825
I'll be careful.
437
00:30:18,286 --> 00:30:19,925
If we miss this opportunity,
438
00:30:20,588 --> 00:30:22,995
we may never get another chance to catch the Elder.
439
00:30:27,629 --> 00:30:29,575
Is something bothering you?
440
00:30:34,369 --> 00:30:36,615
I've known you for long enough.
441
00:30:36,938 --> 00:30:38,375
That look on your face...
442
00:30:38,706 --> 00:30:40,845
is telling me that something is up.
443
00:30:44,546 --> 00:30:45,985
About Si Hyun's sketch...
444
00:30:46,047 --> 00:30:48,285
It ended up being accurate even though I meddled in the process.
445
00:30:50,418 --> 00:30:53,165
I saw Lieutenant Oh Young Shim's death.
446
00:31:03,998 --> 00:31:05,605
Lieutenant Oh didn't die,
447
00:31:06,067 --> 00:31:08,715
but what was drawn in Si Hyun's sketch still came true.
448
00:31:23,718 --> 00:31:25,265
What do you think that means?
449
00:31:26,087 --> 00:31:28,125
Si Hyun's abilities have improved even more.
450
00:31:30,859 --> 00:31:32,565
She's almost on par with me now.
451
00:32:14,636 --> 00:32:16,275
It's that way, sir.
452
00:32:17,839 --> 00:32:19,145
Over there?
453
00:32:30,518 --> 00:32:32,125
- I'm sorry. - It's all right.
454
00:32:44,666 --> 00:32:45,805
I'm sorry.
455
00:33:04,319 --> 00:33:06,425
How can I help you, sir?
456
00:33:06,688 --> 00:33:09,650
I found this wallet in front of that elevator.
457
00:33:09,657 --> 00:33:11,295
I think it belongs to one of the employees.
458
00:33:13,861 --> 00:33:17,235
Yes, thank you. We'll return this to the owner.
459
00:33:27,742 --> 00:33:28,955
Hello?
460
00:33:29,811 --> 00:33:30,955
Oh, yes.
461
00:33:32,747 --> 00:33:35,285
Thank you. I'll come down right away.
462
00:33:35,350 --> 00:33:36,455
Okay.
463
00:33:36,551 --> 00:33:38,255
Yes, thank you.
464
00:34:21,929 --> 00:34:23,435
- You must be here for your wallet. - Thank you.
465
00:35:51,319 --> 00:35:54,125
I wondered why you came to see me out of the blue.
466
00:35:54,856 --> 00:35:56,295
What did you say you want to know?
467
00:35:57,158 --> 00:35:58,220
I was just wondering...
468
00:35:58,226 --> 00:36:01,120
Well, you used to work at a station in Yakseon, right?
469
00:36:01,129 --> 00:36:03,435
Yes, I worked there for about five years. Why do you ask?
470
00:36:03,598 --> 00:36:07,245
Do you happen to remember the Yakseon Intersection case?
471
00:36:11,739 --> 00:36:13,285
I do, but...
472
00:36:14,876 --> 00:36:18,925
Hey, that happened years ago. Why are you trying to dig it up now?
473
00:36:20,648 --> 00:36:22,085
There was something, wasn't there?
474
00:36:25,319 --> 00:36:28,825
That was right before the election.
475
00:36:29,257 --> 00:36:31,650
The higher-ups kept hounding at us to catch the culprit,
476
00:36:31,659 --> 00:36:33,065
but we had no evidence.
477
00:36:34,429 --> 00:36:39,060
You see, there was a 19-year-old kid who witnessed the scene,
478
00:36:39,066 --> 00:36:40,445
and that kid was intellectually challenged.
479
00:36:41,269 --> 00:36:45,075
That's why everyone from bottom to top coordinated their stories...
480
00:36:45,139 --> 00:36:47,985
to frame that kid.
481
00:36:48,042 --> 00:36:51,915
Are you saying they turned a witness into a culprit?
482
00:36:54,248 --> 00:36:57,510
So that kid ended up admitting to the crime.
483
00:36:57,518 --> 00:37:00,165
That kid spent about a year in jail after the trial...
484
00:37:02,490 --> 00:37:04,195
but ended up suiciding.
485
00:37:04,559 --> 00:37:06,265
That kid left a letter that says oneself was falsely accused.
486
00:37:08,830 --> 00:37:12,445
But after that kid died like that,
487
00:37:12,567 --> 00:37:14,405
a weirdo showed up.
488
00:37:14,569 --> 00:37:18,575
He claimed that he was the real culprit behind the murder case.
489
00:37:19,907 --> 00:37:21,585
But the police must've just buried it.
490
00:37:25,279 --> 00:37:27,285
The moment we launched a re-investigation,
491
00:37:27,381 --> 00:37:31,095
we'd be admitting that we made a mistake in the past.
492
00:37:32,019 --> 00:37:34,480
I mean, how many stars do they have on their insignia?
493
00:37:34,489 --> 00:37:36,035
They'd never admit it.
494
00:37:36,591 --> 00:37:39,820
Besides, the man, who wanted to turn himself in,
495
00:37:39,827 --> 00:37:43,730
was an alcoholic and wasn't all there.
496
00:37:43,731 --> 00:37:47,705
That's why they decided to bury it all quietly.
497
00:37:47,969 --> 00:37:49,515
That's what happened.
498
00:37:52,139 --> 00:37:55,400
Hey, why are you suddenly interested in that case by the way?
499
00:37:55,409 --> 00:37:57,115
It happened over 20 years ago.
500
00:37:58,479 --> 00:37:59,940
You know about the fire incident at Seosu Building, right?
501
00:37:59,947 --> 00:38:03,755
- Yes. What about it? - Do you know who the culprit is?
502
00:38:05,119 --> 00:38:08,525
Isn't it someone with a mental illness?
503
00:38:09,957 --> 00:38:11,335
It's Seo Sang Gu.
504
00:38:12,126 --> 00:38:14,620
He's the man who wanted to turn himself in, claiming that...
505
00:38:14,629 --> 00:38:16,935
he was the culprit behind the Yakseon Intersection case.
506
00:38:17,899 --> 00:38:21,205
If the police had let him turn himself in...
507
00:38:21,269 --> 00:38:22,715
and arrested him back then,
508
00:38:23,938 --> 00:38:26,585
the fire at Seosu Building wouldn't have happened,
509
00:38:28,376 --> 00:38:31,685
which means we could've prevented the deaths of 200 innocent victims.
510
00:38:33,347 --> 00:38:36,755
Who was in charge of the Yakseon Intersection case?
511
00:38:43,958 --> 00:38:45,195
Hey, Detective Kang.
512
00:38:45,960 --> 00:38:48,320
Jang Tae Joon's sister died at Seosu Building.
513
00:38:48,329 --> 00:38:51,035
To Jang Tae Joon, it wasn't just an accident.
514
00:38:51,499 --> 00:38:52,945
What are you talking about?
515
00:39:00,641 --> 00:39:03,370
In other words, Chief Jang lost his sister...
516
00:39:03,377 --> 00:39:06,340
due to his own fault.
517
00:39:06,347 --> 00:39:08,355
Along with 200 innocent lives.
518
00:39:09,150 --> 00:39:12,325
I bet Jang Tae Joon is obsessed with preventing prospective crimes...
519
00:39:12,520 --> 00:39:15,195
because he wants to pay for the deeds that he committed in the past.
520
00:39:15,289 --> 00:39:17,890
But how is Mr. Yoo...
521
00:39:17,892 --> 00:39:20,365
connected to the fire at Seosu Building?
522
00:39:22,029 --> 00:39:23,490
That I don't know yet.
523
00:39:23,497 --> 00:39:26,105
I'm sure we'll find more clues if we keep digging.
524
00:39:26,601 --> 00:39:30,075
All right, I'll do more research too. Take it easy.
525
00:39:30,137 --> 00:39:31,415
Wait, Lieutenant Oh.
526
00:39:31,739 --> 00:39:32,940
Yes.
527
00:39:32,940 --> 00:39:36,515
Have you heard from Corporal Yoo by any chance?
528
00:39:40,548 --> 00:39:41,955
Did you find anything?
529
00:39:42,717 --> 00:39:45,010
There's a conference room on the 10th floor of the hotel.
530
00:39:45,019 --> 00:39:46,725
Judging from the level of security there,
531
00:39:47,722 --> 00:39:49,335
I think we've come to the right place.
532
00:39:49,657 --> 00:39:51,295
Tell us more details.
533
00:39:52,026 --> 00:39:54,905
There's an agent who guards the entrance to the conference room.
534
00:39:55,229 --> 00:39:59,005
His demeanor tells me that he's not a hotel security guard.
535
00:39:59,367 --> 00:40:01,760
We need facts, not your speculations.
536
00:40:01,769 --> 00:40:05,500
We can't assume the meeting will take place there just based on that.
537
00:40:05,506 --> 00:40:10,515
A hotel security guard does not need to be carrying the Glock 17.
538
00:40:13,848 --> 00:40:15,485
What was the facility like?
539
00:40:16,317 --> 00:40:19,125
First off, there's a full-body scanner in front of the entrance.
540
00:40:19,220 --> 00:40:22,150
It's the kind that can even detect non-metal threats as well as...
541
00:40:22,156 --> 00:40:23,895
objects hidden inside the body.
542
00:40:26,627 --> 00:40:28,965
A bug detector is installed underneath the table,
543
00:40:32,967 --> 00:40:35,005
and all the windows are completely bulletproof.
544
00:40:35,036 --> 00:40:38,375
It'd be pointless to try to shoot through those windows. What's more?
545
00:40:39,407 --> 00:40:41,745
I even saw a gas leak detector inside the ventilation holes.
546
00:40:44,378 --> 00:40:47,485
If there are more body guards on site on the day of the meeting,
547
00:40:48,549 --> 00:40:50,555
it'll be practically impossible to get in there.
548
00:40:52,687 --> 00:40:53,925
I see.
549
00:40:55,389 --> 00:40:56,595
Thank you anyway.
550
00:40:57,958 --> 00:41:00,620
You should go back and be on standby.
551
00:41:00,628 --> 00:41:04,035
Chief Jang and I will try to come up with a plan based on the blueprint.
552
00:41:04,598 --> 00:41:05,845
All right.
553
00:41:16,410 --> 00:41:19,115
I don't see any loopholes.
554
00:41:21,449 --> 00:41:23,155
Have you received any visions yet?
555
00:41:24,018 --> 00:41:25,255
No, not yet.
556
00:41:27,888 --> 00:41:31,495
Your clairvoyant abilities are what we need the most now.
557
00:41:31,559 --> 00:41:35,120
It's also the most powerful weapon we have at the moment.
558
00:41:35,129 --> 00:41:36,435
Chief Jang.
559
00:41:38,032 --> 00:41:41,205
Have I ever disappointed you?
560
00:41:47,742 --> 00:41:49,045
All right.
561
00:41:51,479 --> 00:41:53,485
I have to make a phone call. I'll be right back.
562
00:42:01,589 --> 00:42:05,265
Can you send me the address of his office right away?
563
00:42:05,426 --> 00:42:08,320
Yes, I'll send you the address that comes up under the phone number.
564
00:42:08,329 --> 00:42:10,035
(Yeomchon Central Market)
565
00:42:19,540 --> 00:42:20,985
(Restricted Area)
566
00:42:22,376 --> 00:42:23,510
Hey, Si Joon.
567
00:42:23,511 --> 00:42:25,315
Hey, are you feeling all right?
568
00:42:26,647 --> 00:42:28,640
How I feel isn't important.
569
00:42:28,649 --> 00:42:30,095
I'm just hanging in there.
570
00:42:30,317 --> 00:42:33,425
You must have a lot on your mind. I shouldn't have asked you that.
571
00:42:35,256 --> 00:42:36,935
Thanks for your concern.
572
00:42:37,758 --> 00:42:38,895
All right.
573
00:42:39,426 --> 00:42:41,865
Oh, Si Hyun. I was just wondering...
574
00:42:43,497 --> 00:42:45,505
if you have a new sketch.
575
00:42:45,966 --> 00:42:48,760
No, not yet. Why are you asking about a new sketch out of the blue?
576
00:42:48,769 --> 00:42:53,040
Just because. I thought it'd be helpful for the investigation.
577
00:42:53,040 --> 00:42:55,045
I'll call you as soon as I draw a new sketch.
578
00:42:55,576 --> 00:42:56,955
Okay, thanks.
579
00:42:57,678 --> 00:42:59,115
Don't skip meals.
580
00:43:00,047 --> 00:43:01,285
All right.
581
00:43:12,760 --> 00:43:14,565
(Market Management Office)
582
00:43:43,357 --> 00:43:45,395
What about Choi Tae Wook's office?
583
00:43:45,626 --> 00:43:48,120
Well, I tried calling the phone number,
584
00:43:48,128 --> 00:43:51,035
and it looks like the calls get forwarded to his cell phone.
585
00:43:51,098 --> 00:43:52,190
The calls get forwarded?
586
00:43:52,199 --> 00:43:55,230
Yes. Whenever someone calls his office number,
587
00:43:55,236 --> 00:43:57,515
the call will be directed to his cell phone.
588
00:43:57,771 --> 00:44:00,840
Even if it's a small trading company that requires a lot of travel,
589
00:44:00,841 --> 00:44:04,010
at least two employees should be at the office, right?
590
00:44:04,011 --> 00:44:08,355
That's right. If it's actually a trading business, they should.
591
00:44:22,529 --> 00:44:23,590
(Kim Deok Yoon)
592
00:44:23,597 --> 00:44:24,890
(Kim Choon Su)
593
00:44:24,899 --> 00:44:26,760
(Park Gi Tae)
594
00:44:26,767 --> 00:44:27,945
(Lee Young Ho)
595
00:44:55,529 --> 00:44:57,135
Detective Kang, what are you doing here?
596
00:44:57,398 --> 00:44:59,905
Hey, you're scaring me. Put your gun down.
597
00:45:00,467 --> 00:45:01,605
Right.
598
00:45:03,537 --> 00:45:04,830
I talked to Lieutenant Oh on the phone.
599
00:45:04,838 --> 00:45:06,545
She briefly told me everything.
600
00:45:07,508 --> 00:45:10,615
You managed to find a very interesting place.
601
00:45:11,478 --> 00:45:13,625
You'll be more intrigued by what's inside the fridge.
602
00:45:14,748 --> 00:45:17,555
I don't think he was an ordinary dad.
603
00:45:18,719 --> 00:45:20,565
He used to work at the National Security Agency, right?
604
00:45:21,221 --> 00:45:22,395
Yes.
605
00:45:22,890 --> 00:45:25,265
It seems he got hired by someone instead of retiring.
606
00:45:26,026 --> 00:45:27,260
I heard there are guys...
607
00:45:27,261 --> 00:45:30,235
who take care of personal matters for powerful people.
608
00:45:31,665 --> 00:45:33,105
But this is my first time witnessing one.
609
00:45:33,567 --> 00:45:35,275
Powerful people?
610
00:45:35,836 --> 00:45:38,975
People like the Elder.
611
00:45:39,440 --> 00:45:43,155
Then why did Kim Do Jin kidnap this guy's daughter?
612
00:45:44,311 --> 00:45:48,225
He probably wanted something from Choi Tae Wook.
613
00:45:49,049 --> 00:45:50,655
I don't know what that was,
614
00:45:50,818 --> 00:45:53,080
but seeing that he released his daughter,
615
00:45:53,087 --> 00:45:54,825
I'm sure he got what he wanted.
616
00:46:00,160 --> 00:46:01,765
Do you think it has something to do...
617
00:46:03,197 --> 00:46:04,535
with Captain Moon's death?
618
00:46:12,606 --> 00:46:13,745
Corporal Yoo.
619
00:46:15,609 --> 00:46:17,815
Captain Moon's death wasn't your fault.
620
00:46:19,179 --> 00:46:20,685
When someone dies,
621
00:46:20,748 --> 00:46:24,555
and it was someone who was close to you,
622
00:46:25,219 --> 00:46:27,525
you tend to try and find the reason behind their death.
623
00:46:27,821 --> 00:46:30,795
If you don't, it makes it hard to entirely accept that they're dead.
624
00:46:33,427 --> 00:46:35,835
But there's no reason behind people dying.
625
00:46:36,030 --> 00:46:37,675
Captain Moon died...
626
00:46:38,799 --> 00:46:40,705
only because he was meant to die.
627
00:46:41,869 --> 00:46:43,475
There was nothing you could do.
628
00:46:43,637 --> 00:46:44,775
No.
629
00:46:46,840 --> 00:46:48,045
I...
630
00:46:50,377 --> 00:46:51,985
should've thanked him.
631
00:46:55,349 --> 00:46:57,155
All I did was receive from him.
632
00:46:58,819 --> 00:47:00,225
Even when I'm sure...
633
00:47:01,288 --> 00:47:04,135
he was in pain because I reminded him of his daughter.
634
00:47:05,559 --> 00:47:09,365
Whenever I was in distress, he never told me to cheer up.
635
00:47:09,630 --> 00:47:11,335
Instead, he told me it was okay not to cheer up.
636
00:47:11,565 --> 00:47:14,005
He told me that I just had to be myself.
637
00:47:16,837 --> 00:47:18,215
He was always there...
638
00:47:19,606 --> 00:47:21,585
to support me.
639
00:47:24,578 --> 00:47:25,985
I should've thanked him.
640
00:47:27,481 --> 00:47:28,885
Thanks to him,
641
00:47:30,818 --> 00:47:32,855
I was able to live every day.
642
00:47:33,687 --> 00:47:34,865
And for that,
643
00:47:35,389 --> 00:47:38,465
I should've thanked him again and again.
644
00:47:40,227 --> 00:47:41,865
But I never did.
645
00:47:52,506 --> 00:47:53,845
He knew.
646
00:47:55,209 --> 00:47:58,115
He knew how you felt.
647
00:47:59,880 --> 00:48:02,585
That's why he didn't stop investigating our last case.
648
00:48:02,816 --> 00:48:05,155
It was because he loved and cared about you.
649
00:48:07,821 --> 00:48:09,425
You just told me...
650
00:48:09,957 --> 00:48:11,435
that he would've been in pain...
651
00:48:11,558 --> 00:48:13,865
because you reminded him of his daughter.
652
00:48:14,728 --> 00:48:16,065
But that's not true.
653
00:48:16,597 --> 00:48:17,935
Because...
654
00:48:18,966 --> 00:48:21,545
he really thought of you as his own daughter.
655
00:48:25,405 --> 00:48:26,685
What's wrong with me?
656
00:48:30,377 --> 00:48:32,915
It's okay. You can cry if you want.
657
00:48:33,347 --> 00:48:34,885
I'll be outside.
658
00:48:35,949 --> 00:48:37,155
Thank you.
659
00:48:41,955 --> 00:48:43,495
But now is not the time to cry.
660
00:48:45,159 --> 00:48:47,665
I'll cry when I find the culprit...
661
00:48:49,229 --> 00:48:50,635
who killed Captain Moon.
662
00:49:01,508 --> 00:49:02,745
Hey, Lieutenant Oh.
663
00:49:03,677 --> 00:49:05,615
I'm with Detective Kang.
664
00:49:05,779 --> 00:49:06,985
Oh, really?
665
00:49:07,147 --> 00:49:10,510
I found where Choi Tae Wook made his last phone call.
666
00:49:10,517 --> 00:49:12,225
I'll send you the address via text.
667
00:49:36,877 --> 00:49:39,725
I found the location where Choi Tae Wook made his last call.
668
00:49:39,746 --> 00:49:41,040
There are a lot of buildings there.
669
00:49:41,048 --> 00:49:42,740
So it's hard to find the exact location.
670
00:49:42,749 --> 00:49:44,895
I'll send you the GPS link for now.
671
00:49:50,157 --> 00:49:52,795
The GPS tells me that it's this building.
672
00:49:57,898 --> 00:49:59,635
Have you seen this guy?
673
00:49:59,800 --> 00:50:01,405
I'm not quite sure.
674
00:50:06,340 --> 00:50:07,745
No one recognizes him.
675
00:50:08,508 --> 00:50:11,255
That means nothing special happened here.
676
00:50:12,079 --> 00:50:13,585
If nothing happened here,
677
00:50:14,248 --> 00:50:16,285
- let's try going upstairs. - Okay.
678
00:50:24,358 --> 00:50:26,905
Lieutenant Oh, this building is too big.
679
00:50:27,561 --> 00:50:30,035
Do you think you can find a more specific location?
680
00:50:31,298 --> 00:50:34,605
I analyzed the intensity of the GPS signal.
681
00:50:34,668 --> 00:50:37,175
Try going southwest from the entrance.
682
00:50:53,420 --> 00:50:55,295
- What is it? - Look over there.
683
00:50:56,790 --> 00:50:59,905
How likely do you think a matchstick can get stuck there?
684
00:51:01,428 --> 00:51:04,175
Someone put it there to see if anyone went in or not.
685
00:51:04,631 --> 00:51:06,905
That's right. Let's open it.
686
00:51:06,967 --> 00:51:08,105
Okay.
687
00:51:21,448 --> 00:51:22,685
Come stand behind me.
688
00:51:50,177 --> 00:51:51,355
(The Elder)
689
00:51:52,446 --> 00:51:53,585
What?
690
00:52:11,598 --> 00:52:12,735
Detective Kang.
691
00:52:14,501 --> 00:52:15,705
I think...
692
00:52:16,336 --> 00:52:17,975
this is Kim Do Jin's hiding place.
693
00:52:27,547 --> 00:52:30,455
(Flower Building)
694
00:52:38,625 --> 00:52:42,465
Those are documents about the Elder and his organization.
695
00:52:43,230 --> 00:52:44,635
Does that mean...
696
00:52:44,898 --> 00:52:47,105
Kim Do Jin and X aren't working for the Elder?
697
00:53:07,587 --> 00:53:08,725
Choi Tae Wook?
698
00:53:10,657 --> 00:53:13,195
Who... Who are you?
699
00:53:13,727 --> 00:53:15,265
We're the police.
700
00:53:17,998 --> 00:53:19,435
Help me.
701
00:53:20,467 --> 00:53:21,605
I...
702
00:53:21,768 --> 00:53:25,045
I got kidnapped.
703
00:53:26,640 --> 00:53:28,670
We should first take him to a hospital.
704
00:53:28,675 --> 00:53:30,715
- He's seriously injured. - Wait.
705
00:53:30,977 --> 00:53:32,585
Let me talk to him first.
706
00:53:32,879 --> 00:53:34,180
What are you going to talk about?
707
00:53:34,181 --> 00:53:36,155
What are you doing?
708
00:53:36,616 --> 00:53:37,710
You're a police.
709
00:53:37,717 --> 00:53:40,265
You should be helping civilians.
710
00:53:40,320 --> 00:53:41,725
Stop joking with me.
711
00:53:42,556 --> 00:53:45,995
I roughly know what kind of guy you are.
712
00:53:46,560 --> 00:53:48,265
I don't understand.
713
00:53:48,328 --> 00:53:50,275
We're coming from your office.
714
00:53:50,730 --> 00:53:52,435
We found a lot of interesting things.
715
00:53:53,600 --> 00:53:56,505
I want you to answer my questions.
716
00:53:57,571 --> 00:53:59,445
You can go to the hospital after that.
717
00:54:09,549 --> 00:54:11,455
Hurry up and ask me what you want to know.
718
00:54:11,818 --> 00:54:14,265
I don't know when they might come back.
719
00:54:15,789 --> 00:54:17,035
Did you kill...
720
00:54:17,657 --> 00:54:18,995
Captain Moon?
721
00:54:21,228 --> 00:54:24,135
You couldn't be more wrong.
722
00:54:26,366 --> 00:54:29,005
As in, you know who killed him.
723
00:54:29,069 --> 00:54:32,075
If I tell you who killed Captain Moon Jae Hyun,
724
00:54:33,340 --> 00:54:35,245
what do I get from it?
725
00:54:35,375 --> 00:54:37,415
Your daughter's safety.
726
00:54:39,045 --> 00:54:40,825
I'm sure the people who did this to you...
727
00:54:41,448 --> 00:54:44,555
kidnapped your daughter and threatened you.
728
00:54:46,987 --> 00:54:49,180
Everyone has a weakness.
729
00:54:49,189 --> 00:54:52,250
Your daughter is your Achilles heel.
730
00:54:52,259 --> 00:54:53,405
Am I wrong?
731
00:54:53,426 --> 00:54:54,905
You're just as evil.
732
00:54:55,128 --> 00:54:59,635
You are no different from Kim Do Jin and his people.
733
00:55:00,500 --> 00:55:02,905
Do you know the prosecutor Yoo Si Joon?
734
00:55:04,638 --> 00:55:05,845
Go on.
735
00:55:06,039 --> 00:55:07,845
Yoo Si Joon...
736
00:55:09,509 --> 00:55:11,315
pulled the trigger himself...
737
00:55:12,546 --> 00:55:14,685
and shot Captain Moon Jae Hyun.
738
00:55:19,886 --> 00:55:22,825
That's absurd. You're lying.
739
00:55:24,257 --> 00:55:27,465
Can you testify to that in court?
740
00:55:28,528 --> 00:55:30,330
I need to get out of here first,
741
00:55:30,330 --> 00:55:33,945
in order to testify or anything else. Don't you agree?
742
00:55:34,834 --> 00:55:36,105
Let's take him out.
743
00:55:39,005 --> 00:55:42,115
Do you... Do you actually believe him?
744
00:55:42,409 --> 00:55:44,755
That my brother killed Captain Moon?
745
00:55:45,579 --> 00:55:47,025
You actually believe him?
746
00:55:56,489 --> 00:55:58,195
You know something I don't.
747
00:55:59,125 --> 00:56:00,365
What is it?
748
00:56:02,495 --> 00:56:04,075
Tell me right now!
749
00:56:07,334 --> 00:56:08,705
Walking wanderer?
750
00:56:10,370 --> 00:56:11,615
That's right.
751
00:56:11,972 --> 00:56:14,445
It's the last clue that Captain Moon left us.
752
00:56:17,544 --> 00:56:18,855
That can't be.
753
00:56:21,648 --> 00:56:23,085
That can't be.
754
00:56:24,584 --> 00:56:26,495
My brother...
755
00:56:29,489 --> 00:56:32,965
That man Captain Moon was an impressive man.
756
00:56:33,426 --> 00:56:35,620
I never imagined his final words...
757
00:56:35,629 --> 00:56:38,805
that he uttered as he died had such a deep meaning.
758
00:56:53,847 --> 00:56:56,585
We need to bring him to the station. Help me carry him.
759
00:56:56,650 --> 00:56:57,825
Let's go.
760
00:57:01,755 --> 00:57:02,965
Yoo Si Hyun!
761
00:57:04,224 --> 00:57:06,435
You said you wanted to catch the person who killed Captain Moon.
762
00:57:06,926 --> 00:57:09,065
It's time to show it through actions, not words.
763
00:57:09,295 --> 00:57:10,905
Get it together, and help me.
764
00:57:49,703 --> 00:57:50,875
What's wrong?
765
00:57:52,906 --> 00:57:54,545
Take him to Joongki Station.
766
00:57:55,208 --> 00:57:57,785
Jang Tae Joon has the least influence there.
767
00:58:46,059 --> 00:58:47,865
What are you waiting for? Go!
768
01:01:24,384 --> 01:01:26,125
You're Yoo Si Hyun?
769
01:01:28,288 --> 01:01:30,765
You're Yoo Si Joon's brother?
770
01:01:32,692 --> 01:01:34,005
Be quiet.
771
01:01:34,327 --> 01:01:37,105
Then you must be Yoo Jin Gyu's daughter.
772
01:01:42,435 --> 01:01:43,915
My gosh.
773
01:01:53,279 --> 01:01:57,195
Chief Jang. Kang Dong Soo and Yoo Si Hyun found my hideout.
774
01:01:58,851 --> 01:02:00,110
What about Choi Tae Wook?
775
01:02:00,119 --> 01:02:03,250
Yoo Si Hyun took him.
776
01:02:03,256 --> 01:02:07,865
He witnessed Yoo Si Joon kill Captain Moon.
777
01:02:08,094 --> 01:02:11,360
More importantly, if he contacts the Elder's people,
778
01:02:11,364 --> 01:02:12,675
everything will be ruined.
779
01:02:13,366 --> 01:02:16,075
We must eliminated him right away.
780
01:02:17,036 --> 01:02:18,245
Yes, sir.
781
01:02:31,317 --> 01:02:34,020
Are you saying Kang Dong Soo's team took Choi Tae Wook?
782
01:02:34,020 --> 01:02:37,895
Sergeant Kim Do Jin is chasing Corporal Yoo and Choi Tae Wook.
783
01:02:42,895 --> 01:02:44,935
Did you see anything in your visions?
784
01:02:49,235 --> 01:02:51,075
I'll go to the scene.
785
01:02:51,838 --> 01:02:53,985
Please call me if you have a vision.
786
01:02:54,374 --> 01:02:55,615
Chief Jang.
787
01:02:59,712 --> 01:03:01,185
There's something I must tell you.
788
01:03:04,650 --> 01:03:08,495
Ever since Captain Moon died, I haven't had any visions.
789
01:03:13,459 --> 01:03:16,065
Are you saying you lost your ability to see the future?
790
01:03:18,831 --> 01:03:20,075
Why all of a sudden?
791
01:03:21,334 --> 01:03:23,030
I'm not sure exactly why,
792
01:03:23,036 --> 01:03:24,915
but I can make a guess.
793
01:03:25,438 --> 01:03:28,345
It's probably because Si Hyun's become as powerful as me.
794
01:03:30,877 --> 01:03:34,085
Si Hyun probably can't sketch anything right now either.
795
01:03:34,881 --> 01:03:38,455
It's kind of like knowing what the other person's card is.
796
01:03:39,085 --> 01:03:41,225
Our powers have become equal,
797
01:03:41,821 --> 01:03:44,295
and we both know what card the other person has.
798
01:03:45,091 --> 01:03:47,365
So it's making it hard for both of us to make a move.
799
01:03:48,728 --> 01:03:51,875
My power to foresee the future won't be of much help for a while.
800
01:03:53,599 --> 01:03:54,805
I'm sorry.
801
01:04:04,744 --> 01:04:06,755
If it weren't for you,
802
01:04:09,048 --> 01:04:11,355
we wouldn't have been able to come this far.
803
01:04:13,986 --> 01:04:15,265
I'll try my best...
804
01:04:16,456 --> 01:04:18,295
to get rid of Choi Tae Wook.
805
01:04:37,777 --> 01:04:40,185
Ask me anything you want to know.
806
01:04:40,847 --> 01:04:44,055
I know your father very well.
807
01:04:44,584 --> 01:04:47,725
Do you know how your father died?
808
01:04:49,489 --> 01:04:52,395
I know very well...
809
01:04:53,359 --> 01:04:56,535
because I killed him myself.
810
01:05:47,847 --> 01:05:51,055
(Overseas Loan Statement)
811
01:05:59,659 --> 01:06:02,005
- Hey, what's up? - Where did you get this from?
812
01:06:02,128 --> 01:06:05,135
What is it? Is there a problem?
813
01:06:07,033 --> 01:06:08,975
What's the matter?
814
01:06:09,101 --> 01:06:10,445
Is it serious?
815
01:06:11,637 --> 01:06:13,445
It's way worse than that.
816
01:06:13,472 --> 01:06:14,615
The entire country...
817
01:06:15,374 --> 01:06:17,585
might end up getting sold.
818
01:06:20,179 --> 01:06:21,385
What?
819
01:07:03,823 --> 01:07:06,865
(Sketch)
820
01:07:07,994 --> 01:07:09,165
Detective Kang.
821
01:07:09,762 --> 01:07:12,235
Let's pretend we didn't see the fifth sketch.
822
01:07:12,598 --> 01:07:14,830
You finally met the Elder.
823
01:07:14,834 --> 01:07:17,030
I heard there's a suspect named Choi Tae Wook.
824
01:07:17,036 --> 01:07:19,330
Our department will take care of him.
825
01:07:19,338 --> 01:07:20,500
Try doing what you want.
826
01:07:20,506 --> 01:07:21,885
Do you think of us a joke?
827
01:07:22,074 --> 01:07:24,015
Can I trust you?
828
01:07:24,076 --> 01:07:26,255
Just tell me what I need to do.
829
01:07:26,712 --> 01:07:28,740
I checked all the documents and memos,
830
01:07:28,748 --> 01:07:29,940
but I found nothing special.
831
01:07:29,949 --> 01:07:31,480
Please buy as much time as you can.
832
01:07:31,484 --> 01:07:34,865
Do you think you can get rid of Kim Do Jin?
833
01:07:36,555 --> 01:07:37,865
Here we go again.
61545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.