All language subtitles for Shameless.US.S04E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,677 --> 00:00:05,546 - Come on, Lip, I'm going home. - [Sighs] 2 00:00:05,580 --> 00:00:07,982 You let some dude finger you last night on the El? 3 00:00:08,016 --> 00:00:09,784 You make it sound so filthy. 4 00:00:09,818 --> 00:00:11,485 And he's not just any dude. 5 00:00:11,520 --> 00:00:12,887 No, he's your boyfriend's brother! 6 00:00:12,921 --> 00:00:14,889 - [Knock at door] - Yo, Robbie, it's me. 7 00:00:14,923 --> 00:00:17,158 To Kevin Ball, I leave my beloved 8 00:00:17,192 --> 00:00:18,726 - "Alibi Room." - What? 9 00:00:18,760 --> 00:00:20,895 Why don't you send me $500 a month 10 00:00:20,929 --> 00:00:22,997 - for two years. - Okay. 11 00:00:23,031 --> 00:00:25,599 No one's getting laid till they get paid. 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,034 Look, I got the labor force already. 13 00:00:27,068 --> 00:00:28,502 All I need is the clientele and a location. 14 00:00:28,537 --> 00:00:30,871 - You've got both. - I want to enlist. 15 00:00:30,906 --> 00:00:33,240 - Phillip. - It's Lip. 16 00:00:33,275 --> 00:00:36,610 It's just Gallagher now. Get on. 17 00:00:36,645 --> 00:00:39,613 I want you to break my leg. I need the insurance money. 18 00:00:39,648 --> 00:00:41,649 It's the only way I'll be able to pay for the transplant. 19 00:00:41,683 --> 00:00:43,384 [Bone snaps] Aah! 20 00:00:43,418 --> 00:00:45,186 My own daughter isn't even a match! 21 00:00:45,220 --> 00:00:47,588 - Daughter? - Oh, fuck it. 22 00:00:47,622 --> 00:00:52,193 [Screaming] Get... out! 23 00:00:52,227 --> 00:00:53,928 You know, I'm getting pretty damn tired of everybody 24 00:00:53,962 --> 00:00:56,330 telling me where I should be and what I should be doing. 25 00:00:56,364 --> 00:00:57,898 Well, then, stop making them have to! 26 00:00:57,933 --> 00:00:59,400 Grow the fuck up! 27 00:00:59,434 --> 00:01:01,902 I need a-a beer for my daughter here. 28 00:01:06,127 --> 00:01:08,007 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 29 00:01:12,719 --> 00:01:16,022 ♪ think of all the luck you got ♪ 30 00:01:16,056 --> 00:01:19,158 ♪ know that it's not for naught ♪ 31 00:01:19,192 --> 00:01:22,194 ♪ you were beaming once before ♪ 32 00:01:22,229 --> 00:01:26,432 ♪ but it's not like that anymore ♪ 33 00:01:26,466 --> 00:01:30,069 ♪ what is this downside ♪ 34 00:01:30,103 --> 00:01:33,272 ♪ that you speak of? ♪ 35 00:01:33,306 --> 00:01:35,541 ♪ what is this feeling ♪ 36 00:01:35,575 --> 00:01:40,112 ♪ you're so sure of? ♪ 37 00:01:40,147 --> 00:01:47,053 ♪ ♪ 38 00:01:47,087 --> 00:01:50,256 ♪ round up the friends you got ♪ 39 00:01:50,290 --> 00:01:53,459 ♪ know that they're not for naught ♪ 40 00:01:53,493 --> 00:01:57,029 ♪ you were willing once before ♪ 41 00:01:57,064 --> 00:02:00,966 ♪ but it's not like that anymore ♪ 42 00:02:01,001 --> 00:02:04,303 ♪ what is this downside ♪ 43 00:02:04,337 --> 00:02:08,074 ♪ that you speak of? ♪ 44 00:02:08,108 --> 00:02:10,042 ♪ what is this feeling ♪ 45 00:02:10,077 --> 00:02:13,345 ♪ you're so sure of? ♪ 46 00:02:41,975 --> 00:02:43,642 You're wondering why I picked this corner? 47 00:02:43,677 --> 00:02:45,244 - I'm really not. - Well, it's 'cause-- 48 00:02:45,278 --> 00:02:46,512 You call me when I'm with Mike. 49 00:02:46,546 --> 00:02:48,247 Text me when I'm with Mike. 50 00:02:48,281 --> 00:02:50,416 How about we just cut out the middleman, which is me, 51 00:02:50,450 --> 00:02:51,751 and you can fuck your brother? 52 00:02:51,785 --> 00:02:54,320 [Chuckles] I'm bringing you there. 53 00:02:54,354 --> 00:02:57,289 No. You're going on with your life, I'm-- 54 00:02:57,324 --> 00:02:59,525 Oh, this motel? It's classy. 55 00:02:59,559 --> 00:03:02,995 Rooms by the hour. That's why it's fun. 56 00:03:03,029 --> 00:03:04,263 You know how last time 57 00:03:04,297 --> 00:03:05,698 when I told you to stop texting me 58 00:03:05,732 --> 00:03:07,700 and it turned into sex? 59 00:03:07,734 --> 00:03:09,101 This isn't that. 60 00:03:09,136 --> 00:03:10,636 I don't know why it took me this long 61 00:03:10,670 --> 00:03:12,838 to start hating myself, but I got there. 62 00:03:12,873 --> 00:03:15,207 It's a shitty feeling. 63 00:03:15,242 --> 00:03:16,776 I'm not punishing you or blaming you. 64 00:03:16,810 --> 00:03:20,446 I just really need this to end. 65 00:03:20,480 --> 00:03:23,215 [Upbeat rock music] 66 00:03:23,250 --> 00:03:30,589 ♪ ♪ 67 00:03:30,590 --> 00:03:32,577 _ 68 00:03:35,673 --> 00:03:36,980 _ 69 00:03:38,131 --> 00:03:39,598 [Sighs] 70 00:03:39,633 --> 00:03:43,569 ♪ ♪ 71 00:03:43,903 --> 00:03:45,904 [Door opens] 72 00:03:54,114 --> 00:03:56,582 Phillip Gallagher? 73 00:03:56,616 --> 00:03:57,716 Yeah, who's asking? 74 00:03:57,750 --> 00:03:59,084 Fort Dearborn Military Police. 75 00:03:59,119 --> 00:04:00,619 Can you step out of the stall please? 76 00:04:00,653 --> 00:04:02,621 You know, I'm gonna be busy for a while, 77 00:04:02,655 --> 00:04:05,591 but you can join me if you want to wipe my ass. 78 00:04:09,295 --> 00:04:10,629 Wait, what the fuck, man? 79 00:04:10,663 --> 00:04:12,731 - Hey, hey! - Sergeant, wait! 80 00:04:12,765 --> 00:04:14,066 You're Phillip Gallagher? 81 00:04:14,100 --> 00:04:15,801 Jesus, what the hell's going on? 82 00:04:15,835 --> 00:04:18,036 Or do you get off on watching guys taking a dump? 83 00:04:18,071 --> 00:04:19,538 Is that your social security number? 84 00:04:19,572 --> 00:04:22,141 Blow me. Okay, yeah, yeah, yeah. 85 00:04:22,175 --> 00:04:23,275 Fuck. 86 00:04:23,309 --> 00:04:26,612 Do you know this man? 87 00:04:26,646 --> 00:04:29,114 No, I've never seen him before in my life. 88 00:04:29,149 --> 00:04:30,415 Any idea how he got a hold of 89 00:04:30,450 --> 00:04:31,917 your name and social security number? 90 00:04:31,951 --> 00:04:34,486 No, but it's pretty scary, you know? 91 00:04:34,521 --> 00:04:36,722 I'm feeling pretty fucking violated over here. 92 00:04:39,292 --> 00:04:40,826 What's he, uh, what's he wanted for? 93 00:04:40,860 --> 00:04:43,061 For impersonating you, apparently. 94 00:04:43,096 --> 00:04:44,329 Also for attempted theft of government property 95 00:04:44,364 --> 00:04:45,731 and being away without leave. 96 00:04:45,765 --> 00:04:47,633 Wow, no shit. What did he try and steal? 97 00:04:47,667 --> 00:04:49,568 Helicopter. Surface-to-air missile. 98 00:04:49,602 --> 00:04:51,870 - Army issue boxer bris. - Sergeant! 99 00:04:51,905 --> 00:04:53,405 [Chuckles] 100 00:04:53,439 --> 00:04:55,807 Mr. Gallagher, we may need you to testify. 101 00:04:55,842 --> 00:04:56,875 We'll be in touch. 102 00:04:56,910 --> 00:04:58,777 Well, at ease, gentlemen. 103 00:05:02,348 --> 00:05:04,950 I've always wanted to say that. 104 00:05:06,953 --> 00:05:09,321 So this is it. 105 00:05:09,355 --> 00:05:10,956 This is where my dad lives. 106 00:05:10,990 --> 00:05:12,724 In all its grandeur. 107 00:05:12,759 --> 00:05:14,126 No one's home? 108 00:05:14,160 --> 00:05:16,762 Thought I might meet my brothers and sisters. 109 00:05:16,796 --> 00:05:18,263 Yeah, well, they're pretty busy. 110 00:05:18,298 --> 00:05:19,398 Anyway, we should hit the road. 111 00:05:19,432 --> 00:05:20,799 Time to find out what this 112 00:05:20,833 --> 00:05:22,634 foot is worth to the damn insurance company. 113 00:05:22,669 --> 00:05:25,304 Oh. Wait, wait, wait, wait. 114 00:05:25,338 --> 00:05:26,471 Here. 115 00:05:26,506 --> 00:05:28,707 - For your toes! - Ah. [Laughs] 116 00:05:28,741 --> 00:05:30,642 - Come on, sit down. - [Laughs] 117 00:05:30,677 --> 00:05:32,878 Hopefully, they won't break our hearts again this season. 118 00:05:32,912 --> 00:05:34,646 [Chuckles] 119 00:05:34,681 --> 00:05:38,083 So, um, there's something I have to say. 120 00:05:38,117 --> 00:05:40,219 You and me, we have... 121 00:05:40,253 --> 00:05:41,987 a connection. 122 00:05:42,021 --> 00:05:44,323 I mean, last week I was trying to get you into the sack. 123 00:05:44,357 --> 00:05:47,092 It's understandable under the circumstances. 124 00:05:47,126 --> 00:05:48,894 I thought, "The sex is gonna be amazing," 125 00:05:48,928 --> 00:05:52,097 and then I found out you were my dad, 126 00:05:52,131 --> 00:05:56,735 so that was, like... an adjustment. 127 00:05:56,769 --> 00:05:59,571 Sure. 128 00:06:00,773 --> 00:06:02,808 My whole life, 129 00:06:02,842 --> 00:06:04,843 I've been looking for a daddy. 130 00:06:06,946 --> 00:06:10,616 The old men who'd get lucky with me at last call, 131 00:06:10,650 --> 00:06:13,919 the bass player who got herpes in Manila, 132 00:06:13,953 --> 00:06:18,190 and now, at last, I have you. 133 00:06:18,224 --> 00:06:20,125 Only-- 134 00:06:20,159 --> 00:06:21,460 What? 135 00:06:21,494 --> 00:06:22,794 You didn't come find me 136 00:06:22,829 --> 00:06:24,997 because you need another daughter. 137 00:06:25,031 --> 00:06:28,500 You just need a liver, right? And I'm gonna help you find one, 138 00:06:28,534 --> 00:06:30,202 but if that's all this is... 139 00:06:30,236 --> 00:06:31,837 - No, no. - Then I-- 140 00:06:31,871 --> 00:06:34,172 No. 141 00:06:34,207 --> 00:06:38,377 I mean, yes, initially I sort of looked at you as an organ farm, 142 00:06:38,411 --> 00:06:41,480 but when you figured out we were family, 143 00:06:41,514 --> 00:06:44,182 you didn't treat me like the rest of my kids-- 144 00:06:44,217 --> 00:06:46,318 rats leaving a sinking ship. 145 00:06:46,352 --> 00:06:47,986 And, hell, I wouldn't have blamed you. 146 00:06:48,021 --> 00:06:49,955 But you stuck around. 147 00:06:49,989 --> 00:06:52,424 You gave me hope. 148 00:06:54,060 --> 00:06:56,561 Oh. [Sniffles] 149 00:06:56,596 --> 00:06:58,130 I'm sorry. 150 00:06:58,164 --> 00:07:01,333 I hate to cry. Oh. 151 00:07:01,367 --> 00:07:03,535 I'd be crying too if I wasn't so high. 152 00:07:03,569 --> 00:07:07,572 [Laughs] 153 00:07:10,243 --> 00:07:13,011 Come on, daddy. 154 00:07:13,046 --> 00:07:14,313 Let's go get you some money, huh? 155 00:07:14,347 --> 00:07:15,380 Mm. 156 00:07:15,415 --> 00:07:18,383 [Soft rock music] 157 00:07:18,418 --> 00:07:21,578 ♪ ♪ 158 00:07:22,586 --> 00:07:24,028 _ 159 00:07:26,718 --> 00:07:27,820 _ 160 00:07:28,795 --> 00:07:30,362 Hey, you wanna guess. 161 00:07:30,396 --> 00:07:31,763 Guess what? 162 00:07:31,798 --> 00:07:33,598 What we're doing for your birthday. 163 00:07:33,633 --> 00:07:35,667 Hmm. Going dancing? 164 00:07:35,702 --> 00:07:38,503 - Mm-mm. - I mean, skydiving? 165 00:07:38,538 --> 00:07:41,340 - Mm. - [Gasps] Sex club? 166 00:07:41,374 --> 00:07:43,909 [Gasps] I knew it. Sex club. 167 00:07:43,943 --> 00:07:46,778 - I'll wear my crotchless teddy. - Uh, cocktail attire. 168 00:07:46,813 --> 00:07:49,114 Wear something warm in case we want to hang outside. 169 00:07:49,148 --> 00:07:52,117 Ah, I've never been to an outdoor sex club. 170 00:07:52,151 --> 00:07:53,719 [Laughs] Oh, yeah, you know what? 171 00:07:53,753 --> 00:07:55,954 Speaking of romantic, intimate getaways-- my mom. 172 00:07:55,988 --> 00:07:57,289 Ew. 173 00:07:57,323 --> 00:07:58,790 She wanted us to come grill tonight. 174 00:07:58,825 --> 00:08:00,592 - She did? - Mm-hmm. 175 00:08:00,626 --> 00:08:02,728 - That's so nice. - Yeah. 176 00:08:02,762 --> 00:08:04,463 So it's just us. And Robbie. 177 00:08:04,497 --> 00:08:05,464 And my parents. Is that okay? 178 00:08:05,498 --> 00:08:07,499 Perfect. Sure. 179 00:08:11,003 --> 00:08:13,638 [Jackhammer pounding] I own the Alibi Room! 180 00:08:13,673 --> 00:08:16,708 It's a bar, which you may not know, 181 00:08:16,743 --> 00:08:19,945 because your fucking scaffolding is covering the sign! 182 00:08:19,979 --> 00:08:22,447 [Jackhammer pounding] Uh-huh. 183 00:08:22,482 --> 00:08:25,484 Your guy said that-- [Jackhammer pounding] 184 00:08:25,518 --> 00:08:26,618 Your-- your-- [Jackhammer pounding] 185 00:08:26,652 --> 00:08:28,120 Excuse me! 186 00:08:28,154 --> 00:08:30,255 Can you please stop jackhammering 187 00:08:30,289 --> 00:08:32,324 for one minute? Thank you! 188 00:08:32,358 --> 00:08:34,926 Your guys said the scaffolding is to check the building 189 00:08:34,961 --> 00:08:36,928 - for loose bricks or something. - Correct. 190 00:08:36,963 --> 00:08:40,599 Yeah, then why are you digging up the sidewalk? 191 00:08:40,633 --> 00:08:41,967 New sewer line. 192 00:08:42,001 --> 00:08:44,403 I depend on walk-in business, all right? 193 00:08:44,437 --> 00:08:45,904 Customers see the sign, they go, 194 00:08:45,938 --> 00:08:47,239 "Hey, that's a nice bar. 195 00:08:47,273 --> 00:08:48,440 I want a drink there." 196 00:08:48,474 --> 00:08:49,908 Here's the important part. 197 00:08:49,942 --> 00:08:53,145 They need the sidewalk to walk into my bar! 198 00:08:53,179 --> 00:08:54,579 How long? 199 00:08:54,614 --> 00:08:55,781 [Jackhammer pounding] What? 200 00:08:55,815 --> 00:08:57,616 How long is it gonna be torn up? 201 00:08:57,650 --> 00:08:58,683 A day or two? 202 00:08:58,718 --> 00:09:00,352 More like six or seven. 203 00:09:00,386 --> 00:09:01,586 Seven days? 204 00:09:01,621 --> 00:09:06,758 Weeks. [Jackhammer pounding] 205 00:09:06,793 --> 00:09:08,193 Fuck! 206 00:09:08,227 --> 00:09:14,199 [Cartoons in background] 207 00:09:22,542 --> 00:09:23,508 Hey. 208 00:09:23,543 --> 00:09:24,543 - No way. - Lip! 209 00:09:24,577 --> 00:09:25,977 - You're home! - Hey. 210 00:09:26,012 --> 00:09:27,546 Thought it was time I stopped by, check in. 211 00:09:27,580 --> 00:09:30,148 - How are the coeds? - Oh, it varies by coed. 212 00:09:30,183 --> 00:09:32,818 - What's this? - Creepy art she's making 213 00:09:32,852 --> 00:09:34,686 - 'cause her boyfriend dumped her. - A boyfriend? 214 00:09:34,720 --> 00:09:36,354 I'm expressing myself creatively. 215 00:09:36,389 --> 00:09:38,323 You're counting underarm hair with a mirror. 216 00:09:38,357 --> 00:09:39,391 Check it out, four new ones. 217 00:09:39,425 --> 00:09:42,160 Get off of me! 218 00:09:42,195 --> 00:09:44,062 Phillip! 219 00:09:44,096 --> 00:09:45,630 How nice! 220 00:09:45,665 --> 00:09:47,032 No one told me you'd be home! 221 00:09:47,066 --> 00:09:48,633 Sheila, wha-- what are you doing here? 222 00:09:48,668 --> 00:09:49,634 Good question. 223 00:09:49,669 --> 00:09:52,204 Well, Fiona's at work, 224 00:09:52,238 --> 00:09:53,872 and then she has a barbecue at Mike's house, 225 00:09:53,906 --> 00:09:55,841 and I said I'd be happy to watch the kids. 226 00:09:55,875 --> 00:09:58,176 Nice, and you and Liam here having a candle-lit dinner? 227 00:09:58,211 --> 00:09:59,911 Well... [Native American music] 228 00:09:59,946 --> 00:10:02,214 Fiona said it was okay if I had my date over. 229 00:10:02,248 --> 00:10:03,348 It's actually our fourth date. 230 00:10:03,382 --> 00:10:04,850 He's such an interesting man. 231 00:10:04,884 --> 00:10:06,218 [Chanting grows louder] What's the music? 232 00:10:06,252 --> 00:10:08,553 "Tribal Twilight, Recorded Songs 233 00:10:08,588 --> 00:10:11,423 Of The Menominee Indian Tribe." [Timer dings] 234 00:10:11,457 --> 00:10:13,058 That would be my succotash. Hold on. 235 00:10:13,092 --> 00:10:16,161 [Chanting continues] Okay. 236 00:10:16,195 --> 00:10:17,262 [Music stops] 237 00:10:19,632 --> 00:10:21,099 There you go. 238 00:10:21,133 --> 00:10:23,335 Hey, um, you guys heard anything from Ian? 239 00:10:23,369 --> 00:10:25,604 Not for weeks. And Fiona doesn't even care. 240 00:10:25,638 --> 00:10:29,407 What about the US army. You hear anything from them? 241 00:10:29,442 --> 00:10:30,942 We're looking for Phillip Gallagher. 242 00:10:30,977 --> 00:10:34,012 He's at college. 243 00:10:34,346 --> 00:10:35,980 - No. - Why the army? 244 00:10:36,015 --> 00:10:38,349 - 'Cause Ian joined up. - Cool. 245 00:10:38,384 --> 00:10:40,018 Is he old enough? 246 00:10:40,052 --> 00:10:42,554 No, he used my name and social when he signed up, 247 00:10:42,588 --> 00:10:44,856 and then he tried to steal a helicopter 248 00:10:44,890 --> 00:10:46,624 and a bunch of other shit. Went AWOL. 249 00:10:46,659 --> 00:10:47,859 Helicopter? Awesome. 250 00:10:47,893 --> 00:10:49,227 - Does Fiona know? - No, not yet. 251 00:10:49,261 --> 00:10:50,628 You know when she's gonna be back? 252 00:10:50,663 --> 00:10:52,463 She doesn't always come home. 253 00:10:52,498 --> 00:10:55,500 - Lots of Sheila babysitting. - You could call her. 254 00:10:55,534 --> 00:10:56,568 No, it's not the kind of news you want 255 00:10:56,602 --> 00:10:57,969 to deliver on the phone. 256 00:10:58,003 --> 00:10:59,370 Hey, is that your boyfriend 257 00:10:59,405 --> 00:11:01,372 with the toothpicks in his head? 258 00:11:01,407 --> 00:11:03,474 It's sort of abstract. I'm calling it "True Love." 259 00:11:03,509 --> 00:11:05,009 Super creepy. 260 00:11:05,044 --> 00:11:07,145 Collectors will pay millions for it one day. 261 00:11:07,179 --> 00:11:11,216 An early work from Debbie Gallagher's collage phase. 262 00:11:11,250 --> 00:11:13,651 - I'll see you guys later, okay? - Where you going? 263 00:11:13,686 --> 00:11:15,553 I'm gonna go ask around about Ian. 264 00:11:15,588 --> 00:11:17,121 See if anyone's heard from him. 265 00:11:17,156 --> 00:11:18,189 - Okay. - Bye. 266 00:11:18,224 --> 00:11:19,357 [Door closes] 267 00:11:19,391 --> 00:11:21,226 Like you know anything about art. 268 00:11:26,799 --> 00:11:28,633 All right, turn to the left. 269 00:11:28,667 --> 00:11:30,602 And raise the leg. 270 00:11:32,304 --> 00:11:35,106 Yeah, now make a sad face. 271 00:11:35,140 --> 00:11:36,441 What, do I look happy? 272 00:11:36,475 --> 00:11:37,775 [Camera shutter clicks] 273 00:11:37,810 --> 00:11:39,377 Oh, man. 274 00:11:39,411 --> 00:11:41,479 Totally thought you were gonna wuss out on me on this, 275 00:11:41,513 --> 00:11:43,181 come back with a hairline fracture, but this? 276 00:11:43,215 --> 00:11:44,849 This is a masterpiece. 277 00:11:44,884 --> 00:11:47,318 I mean, this is like a aerial photo of ground zero. 278 00:11:47,353 --> 00:11:48,653 You should be very proud. 279 00:11:48,687 --> 00:11:50,388 Just tell me we can get 100 grand. 280 00:11:50,422 --> 00:11:52,557 Oh, I'd say 100Gs, easy. 281 00:11:52,591 --> 00:11:54,025 That's wonderful. 282 00:11:54,059 --> 00:11:55,960 I am just going to get my hands on the forms. 283 00:11:55,995 --> 00:11:57,795 She signs as a witness, right? 284 00:11:57,830 --> 00:12:02,133 We file the claim, and then you get a check in 16 months. 285 00:12:02,167 --> 00:12:05,036 What-- 16 months? No, that's too long. 286 00:12:05,070 --> 00:12:06,704 My liver is failing now. 287 00:12:06,739 --> 00:12:08,439 Well, I can push for a quick settlement. 288 00:12:08,474 --> 00:12:11,142 - How quick. - A year? 289 00:12:11,176 --> 00:12:14,312 Hey, Frank, they're not gonna just hand you the cash, okay? 290 00:12:14,346 --> 00:12:16,881 Suck it up and survive. 291 00:12:20,252 --> 00:12:23,488 Stay with me tonight. I'll take care of you. 292 00:12:23,522 --> 00:12:25,757 I'm gonna need more meds. 293 00:12:25,791 --> 00:12:28,760 [Upbeat rock music] 294 00:12:28,794 --> 00:12:36,267 ♪ ♪ 295 00:12:37,436 --> 00:12:39,437 Hey. 296 00:12:39,471 --> 00:12:41,072 Mandy ain't here. 297 00:12:41,106 --> 00:12:44,475 That's good, 'cause I came to talk to you. 298 00:12:44,510 --> 00:12:46,077 The fuck you want? 299 00:12:46,111 --> 00:12:48,846 You heard anything from Ian? 300 00:12:48,881 --> 00:12:50,515 No. 301 00:12:52,017 --> 00:12:53,084 It's important. 302 00:12:53,118 --> 00:12:54,352 So you think I give a shit 303 00:12:54,386 --> 00:12:57,922 'cause I worked with the guy? 304 00:12:57,957 --> 00:13:01,359 You're gonna make me spell it out? 305 00:13:01,393 --> 00:13:03,528 What the fuck you getting at? 306 00:13:03,562 --> 00:13:05,663 Nothing, I'm just worried about him. 307 00:13:05,698 --> 00:13:06,764 That's all. 308 00:13:06,799 --> 00:13:09,467 Well, I haven't seen him. 309 00:13:09,501 --> 00:13:11,469 How hard was that? 310 00:13:11,503 --> 00:13:15,139 - He in trouble? - [Sniffs] 311 00:13:15,174 --> 00:13:17,475 What kind of trouble? 312 00:13:17,509 --> 00:13:20,812 I'll tell you when I find out. 313 00:13:26,318 --> 00:13:29,120 Robbie, tell them what you were saying about the turkey. 314 00:13:29,154 --> 00:13:30,455 - Yeah? - Turkey? 315 00:13:30,489 --> 00:13:32,390 When I was at Ted's in Oregon, 316 00:13:32,424 --> 00:13:34,659 he wanted me to try his famous deep-fried turkey. 317 00:13:34,693 --> 00:13:37,495 - [Chuckling] - So we put this hot oil pressure 318 00:13:37,529 --> 00:13:39,030 - cooker thing in the yard... - Right. 319 00:13:39,064 --> 00:13:41,933 And put the turkey in, and it exploded. 320 00:13:41,967 --> 00:13:43,401 Set the entire side of his house on fire. 321 00:13:43,435 --> 00:13:46,137 - No way. - Fire trucks, all that. 322 00:13:46,171 --> 00:13:47,472 They put the fire out, 323 00:13:47,506 --> 00:13:49,407 and the house was more or less okay. 324 00:13:49,441 --> 00:13:50,641 But then we saw the turkey by the swimming pool. 325 00:13:50,676 --> 00:13:52,176 This is really good. 326 00:13:52,211 --> 00:13:54,012 - Oh, you've heard this? - Pull a drumstick off 327 00:13:54,046 --> 00:13:56,147 and try it... [Chuckles] 328 00:13:56,181 --> 00:13:58,216 and it was really, really good! [Laughter] 329 00:13:58,250 --> 00:13:59,250 Can you believe it? [Laughs] 330 00:13:59,284 --> 00:14:01,386 - Wow. - That's funny. 331 00:14:01,420 --> 00:14:04,022 - Mm. - Yeah. 332 00:14:04,056 --> 00:14:07,158 Did dad tell you how I want to move to Portland? 333 00:14:07,192 --> 00:14:08,926 - No. - Oh, that's interesting. 334 00:14:08,961 --> 00:14:11,496 'Cause he said he spoke to you and you were the one 335 00:14:11,530 --> 00:14:15,500 who talked him out of writing the check to cover my move. 336 00:14:15,534 --> 00:14:18,369 No, he didn't mention that you were moving to Oregon. 337 00:14:18,404 --> 00:14:20,271 - Hmm. - Can we not do this 338 00:14:20,305 --> 00:14:22,573 - with a guest here? - What, Fiona? 339 00:14:22,608 --> 00:14:24,075 She's practically family, mom. 340 00:14:24,109 --> 00:14:25,176 Look, Robbie, I haven't told dad anything 341 00:14:25,210 --> 00:14:26,811 that I haven't said to you, 342 00:14:26,845 --> 00:14:28,312 all right, and I think it's a smart idea for-- 343 00:14:28,347 --> 00:14:30,014 - I don't tell you what to do. 344 00:14:30,049 --> 00:14:31,816 And so if you want to sell cups for the rest of your life 345 00:14:31,850 --> 00:14:33,985 with dad, go for it, all right? Sit behind a fake wood desk 346 00:14:34,019 --> 00:14:35,486 all day and make payments on your duplex 347 00:14:35,521 --> 00:14:37,321 and your cool dodge challenger. 348 00:14:37,356 --> 00:14:40,525 What, are you chasing your dreams, is that it? 349 00:14:40,559 --> 00:14:42,560 How's that working out, Robbie? 350 00:14:46,298 --> 00:14:47,698 Fiona... [Door slams] 351 00:14:47,733 --> 00:14:49,700 can you give me a hand with the skewers? 352 00:14:49,735 --> 00:14:53,037 - I'd love to. - Thanks. 353 00:14:53,072 --> 00:14:55,540 [Sighs] 354 00:14:55,574 --> 00:14:57,208 I don't have anything against-- 355 00:14:57,242 --> 00:15:00,278 That lakeboat looks gorgeous at night, all lit up. 356 00:15:00,312 --> 00:15:01,946 What? What lakeboat? 357 00:15:01,980 --> 00:15:03,748 - Mike said for your birthday-- - Uh, Bill! 358 00:15:03,782 --> 00:15:05,416 It was a surprise. 359 00:15:05,451 --> 00:15:06,617 - I thought it was-- - Oh, he made it 360 00:15:06,652 --> 00:15:08,119 perfectly clear. 361 00:15:08,153 --> 00:15:09,787 Oh, shit, I'm sorry. 362 00:15:09,822 --> 00:15:11,389 - I'll pretend I'm surprised. - [Chuckles] 363 00:15:11,423 --> 00:15:12,857 And now that you mention it, it does sound fun. 364 00:15:12,891 --> 00:15:14,125 It's wonderful. 365 00:15:14,159 --> 00:15:15,927 I took Nancy there a few years ago. 366 00:15:15,961 --> 00:15:17,228 Aw, it was so romantic. 367 00:15:17,262 --> 00:15:19,130 Got a table by the window. 368 00:15:19,164 --> 00:15:20,398 There's seating on the outside, 369 00:15:20,432 --> 00:15:21,599 but it gets pretty cold out there. 370 00:15:21,633 --> 00:15:23,267 Just bring a warm coat. 371 00:15:23,302 --> 00:15:26,771 There's a lit dance floor and, I guess, a DJ 372 00:15:26,805 --> 00:15:28,473 or a live band, depending. 373 00:15:28,507 --> 00:15:29,607 We just sat at our table, got-- 374 00:15:29,641 --> 00:15:30,942 - [Both gasp] - God damn it! 375 00:15:30,976 --> 00:15:33,411 - What? - Stop it, you two-- 376 00:15:33,445 --> 00:15:35,113 Stop! Stop it, stop! 377 00:15:35,147 --> 00:15:36,747 - Oh, my God. - Fuck off! 378 00:15:36,782 --> 00:15:37,782 Stop it! 379 00:15:37,816 --> 00:15:40,251 - What happened? - Stop it. 380 00:15:41,820 --> 00:15:44,655 What did you say? 381 00:15:44,690 --> 00:15:47,458 [Door opens, closes] 382 00:15:56,335 --> 00:15:58,302 Everything okay? 383 00:16:02,441 --> 00:16:03,574 I'll wait inside. 384 00:16:03,609 --> 00:16:05,843 No, you should go. 385 00:16:09,348 --> 00:16:10,448 Mike, I don't know what he sa-- 386 00:16:10,482 --> 00:16:12,483 Please, just go. 387 00:16:17,956 --> 00:16:20,024 Actually, my deceased ex-husband 388 00:16:20,058 --> 00:16:21,626 had very strong Christian beliefs, 389 00:16:21,660 --> 00:16:23,261 and I would go to church with him, 390 00:16:23,295 --> 00:16:26,430 but I've got to admit, it's been a while. 391 00:16:26,465 --> 00:16:28,132 - I'm not a Christian. - What? 392 00:16:28,167 --> 00:16:30,868 But the-- the website was christian-mingle.com. 393 00:16:30,903 --> 00:16:32,470 Good way to meet nice white women. 394 00:16:32,504 --> 00:16:34,839 Oh, well, I'll take that as a compliment. 395 00:16:34,873 --> 00:16:36,707 - My eyes enjoy you. - Oh! 396 00:16:36,742 --> 00:16:38,109 Don't let me interrupt. 397 00:16:38,143 --> 00:16:41,679 I stashed some THC edibles in the freezer. 398 00:16:41,713 --> 00:16:42,847 I gotta-- 399 00:16:46,151 --> 00:16:48,786 What was your name again? Climbing Weed? 400 00:16:48,820 --> 00:16:50,988 - Running Tree. - Oh. 401 00:16:51,023 --> 00:16:53,024 You're Indian? The feather, not the dot? 402 00:16:53,058 --> 00:16:55,359 He's a Menominee Indian, Frank. 403 00:16:55,394 --> 00:16:57,295 We both are, actually. 404 00:16:57,329 --> 00:17:01,165 My great-grandmother was raped by a Menominee warrior, 405 00:17:01,200 --> 00:17:03,034 and I'm learning all about the culture. 406 00:17:03,068 --> 00:17:06,037 - Isn't this a great country? - Yeah. 407 00:17:06,071 --> 00:17:10,741 Just one, big, rapey melting pot. 408 00:17:10,776 --> 00:17:13,010 Frank, we're just-- we're having dinner. 409 00:17:13,045 --> 00:17:14,579 No, I'm fine. 410 00:17:17,015 --> 00:17:18,916 Can I ask you a delicate question? 411 00:17:18,951 --> 00:17:20,518 Thanks. 412 00:17:20,552 --> 00:17:21,919 On the Indian reservation, 413 00:17:21,954 --> 00:17:23,721 you people drink yourselves unconscious, 414 00:17:23,755 --> 00:17:26,591 but I never hear of an Indian getting a liver transplant. 415 00:17:26,625 --> 00:17:29,660 - Why is that? - Government won't pay for it. 416 00:17:31,430 --> 00:17:33,397 - So we use a sweat lodge. - Yeah? 417 00:17:33,432 --> 00:17:34,699 It's a ceremony. 418 00:17:34,733 --> 00:17:36,334 It cleans your liver, your spleen. 419 00:17:36,368 --> 00:17:39,437 Opens your soul to the great spirit. 420 00:17:39,471 --> 00:17:40,838 And it's a real high. 421 00:17:40,872 --> 00:17:44,075 Releases the toxins in your fat cells. 422 00:17:44,109 --> 00:17:47,912 It's like snorting oxy, man. It's beautiful. 423 00:17:47,946 --> 00:17:52,083 Do-- do you think it would work for my liver? 424 00:17:52,117 --> 00:17:55,152 - This baby's on its last legs. - No question. 425 00:17:55,187 --> 00:17:57,688 But I live in a condo. No place to build a lodge. 426 00:17:57,723 --> 00:18:00,725 Well, you could use my yard. 427 00:18:00,759 --> 00:18:02,093 That would be all right with you? 428 00:18:02,127 --> 00:18:04,762 Oh, I think it would be just wonderful. 429 00:18:04,796 --> 00:18:07,498 Hmm. It's been a while. 430 00:18:07,532 --> 00:18:09,500 But, hell yes. Let's do it. 431 00:18:09,534 --> 00:18:12,570 - Fuck Western medicine. - To sweatin' it out. 432 00:18:12,604 --> 00:18:14,672 To sweating it out. 433 00:18:14,706 --> 00:18:16,073 To sweatin' it out! 434 00:18:17,542 --> 00:18:19,410 What is that? 435 00:18:19,444 --> 00:18:20,745 I'm gonna put this sign outside 436 00:18:20,779 --> 00:18:23,214 so people know to come in the back. 437 00:18:23,215 --> 00:18:25,000 _ 438 00:18:25,083 --> 00:18:27,251 You realize that's not how you spell "Come," right? 439 00:18:28,920 --> 00:18:32,623 - Shit. - Baby, he saw you. 440 00:18:32,658 --> 00:18:34,225 Alan. 441 00:18:34,259 --> 00:18:35,760 How are you, my friend? What can I get you? 442 00:18:35,794 --> 00:18:37,461 Well, let's see. I'll start with two 443 00:18:37,496 --> 00:18:41,232 legally-mandated monthly payments of $500 each. 444 00:18:41,266 --> 00:18:42,967 And I'd love to give them to you, 445 00:18:43,001 --> 00:18:44,869 but this bar is a financial black hole. 446 00:18:44,903 --> 00:18:46,637 And now the city has blocked our front door, 447 00:18:46,672 --> 00:18:48,706 so people think we are closed. 448 00:18:48,740 --> 00:18:51,075 The minute we turn it around you'll get paid, I promise. 449 00:18:51,109 --> 00:18:53,778 Well, you're keeping up with my father's legacy. 450 00:18:53,812 --> 00:18:55,246 - We're trying. - Violating my trust 451 00:18:55,280 --> 00:18:56,547 and screwing me over! 452 00:18:56,581 --> 00:18:59,050 Even dead, he fucks me! 453 00:18:59,084 --> 00:19:02,453 $1,000, tomorrow. Understand? 454 00:19:04,256 --> 00:19:06,090 Was he threatening us? 455 00:19:06,124 --> 00:19:08,759 Yeah, he's gonna beat us to death with his limp wrist. 456 00:19:08,794 --> 00:19:10,561 Though he did inherit his father's gun collection. 457 00:19:10,595 --> 00:19:12,029 [Sighs] True. 458 00:19:12,064 --> 00:19:13,597 And his daddy was a loan shark. 459 00:19:13,632 --> 00:19:15,533 He might have learned a few tricks of the trade. 460 00:19:15,567 --> 00:19:17,568 So far, this day has sucked ass. 461 00:19:19,237 --> 00:19:20,905 What kind of clues are we looking for? 462 00:19:20,939 --> 00:19:23,140 Uh, a friend of Ian we don't know about, 463 00:19:23,175 --> 00:19:25,643 an address. Anything, really. 464 00:19:25,677 --> 00:19:27,411 He really stole a helicopter? 465 00:19:27,446 --> 00:19:29,513 Doesn't sound like Ian. 466 00:19:31,817 --> 00:19:34,452 You're worried? 467 00:19:34,486 --> 00:19:36,153 Yeah. Yeah, you know, 468 00:19:36,188 --> 00:19:38,923 it would be nice to find him before the army does. 469 00:19:38,957 --> 00:19:41,058 I can help look for him after school tomorrow. 470 00:19:41,093 --> 00:19:43,427 It would be great if you could talk to Mandy. 471 00:19:43,462 --> 00:19:46,664 - You don't want to? - [Sighs] 472 00:19:46,698 --> 00:19:48,599 She's mad at you, isn't she? 473 00:19:48,633 --> 00:19:52,970 Yeah, we reconnected, and things got complicated. 474 00:19:53,004 --> 00:19:55,906 - Did you have sex? - What? 475 00:19:55,941 --> 00:19:57,174 You don't have to tell me. 476 00:19:57,209 --> 00:20:00,611 Yeah, but... 477 00:20:00,645 --> 00:20:03,447 you know, it was no big deal. 478 00:20:03,482 --> 00:20:08,419 If it wasn't sex, then what was the problem? 479 00:20:08,453 --> 00:20:10,421 Everything else. 480 00:20:20,198 --> 00:20:21,599 Tell me what you told Mike! 481 00:20:21,633 --> 00:20:22,967 The truth! He needed to know. 482 00:20:23,001 --> 00:20:24,635 Oh! 483 00:20:24,669 --> 00:20:28,339 Oh, that was for his sake? How generous. 484 00:20:28,373 --> 00:20:29,507 I did you a favor, okay? 485 00:20:29,541 --> 00:20:31,208 Fuck you. 486 00:20:31,243 --> 00:20:33,511 You don't want to be with him. 487 00:20:33,545 --> 00:20:35,279 You don't know shit about me. 488 00:20:35,313 --> 00:20:37,815 [Spits] 489 00:20:50,395 --> 00:20:52,396 - Oh! - Shit! 490 00:20:52,431 --> 00:20:54,365 You've got to be kidding me. 491 00:20:54,399 --> 00:20:56,634 [Glass breaks] 492 00:20:56,668 --> 00:20:58,636 - Ah! - Uh-- 'scuse-- 493 00:21:00,172 --> 00:21:02,406 Hey, you mind not swinging that shit around? 494 00:21:02,441 --> 00:21:03,808 You're gonna fuckin' hurt someone. 495 00:21:03,842 --> 00:21:05,409 - This is your fault! - Mine? 496 00:21:05,444 --> 00:21:06,811 I'm practically tripping over these bitches. 497 00:21:06,845 --> 00:21:08,646 I want them gone, now! 498 00:21:08,680 --> 00:21:11,749 I was gone ten fucking minutes! 499 00:21:11,783 --> 00:21:14,084 [Door slams] 500 00:21:15,520 --> 00:21:18,556 [Phone rings] 501 00:21:18,590 --> 00:21:19,857 Yo, it's Mickey. In or out? 502 00:21:19,891 --> 00:21:21,725 I told you, I'm in. 503 00:21:21,760 --> 00:21:24,495 I'm just not looking forward to discussing it with my wife. 504 00:21:24,529 --> 00:21:26,897 I'll call you back. [Phone beeps] 505 00:21:26,932 --> 00:21:28,199 Baby? 506 00:21:28,233 --> 00:21:30,000 - Yeah? - You know how we were talking 507 00:21:30,035 --> 00:21:32,102 about using Stan's apartment to generate some income? 508 00:21:32,137 --> 00:21:33,537 Rent it out. 509 00:21:33,572 --> 00:21:35,706 Or, we could open up another business. 510 00:21:35,740 --> 00:21:37,541 Since this one is going so well. 511 00:21:37,576 --> 00:21:39,710 You know how expensive it is to get a business license? 512 00:21:39,744 --> 00:21:41,378 Unless we don't need one. 513 00:21:41,413 --> 00:21:43,080 Svetlana and her girls are out of work-- 514 00:21:43,114 --> 00:21:44,882 Wait. Wait a minute. [Laughs] 515 00:21:44,916 --> 00:21:46,550 Do you want to open a whorehouse? 516 00:21:46,585 --> 00:21:48,853 No, of course not! 517 00:21:48,887 --> 00:21:50,454 Just a rub and tug. 518 00:21:50,489 --> 00:21:51,622 It's a massage with a happy ending. 519 00:21:51,656 --> 00:21:53,057 I know what a rub and tug is. 520 00:21:53,091 --> 00:21:55,092 Those girls are trained professionals. 521 00:21:55,126 --> 00:21:56,961 And compared to this place, it's pure profit. 522 00:21:56,995 --> 00:22:00,364 Baby, look, we are victims of a society that squeezes 523 00:22:00,398 --> 00:22:02,867 the lower middle class, screws up our businesses 524 00:22:02,901 --> 00:22:05,803 because of jackhammers and taxes and regulations 525 00:22:05,837 --> 00:22:07,271 and unnecessary paperwork, 526 00:22:07,305 --> 00:22:09,240 basically forces us to do illegal shit. 527 00:22:09,274 --> 00:22:11,542 Now I'm having four kids! 528 00:22:11,576 --> 00:22:13,777 And if that means I've got to turn out some Russian whores 529 00:22:13,812 --> 00:22:16,780 to feed my family and pursue the American dream, 530 00:22:16,815 --> 00:22:18,582 that's how it's gotta be! 531 00:22:18,617 --> 00:22:22,820 [Applause] 532 00:22:22,854 --> 00:22:25,289 I was gonna say I think it's a great idea. 533 00:22:25,323 --> 00:22:27,324 - Really? - Yeah. 534 00:22:27,359 --> 00:22:30,294 - Let's get those bitches tuggin'. - [Chuckles] 535 00:22:31,863 --> 00:22:33,898 - [Grunts] - There you go. 536 00:22:33,932 --> 00:22:37,968 It means a lot, you looking after me like this. 537 00:22:38,003 --> 00:22:40,170 Oh. 538 00:22:40,205 --> 00:22:42,573 I am a lucky public-- oh, Jesus Chr-- ow! 539 00:22:42,607 --> 00:22:44,008 Chuckey, be careful! 540 00:22:44,042 --> 00:22:45,609 No, no, it's fine. It's fine. 541 00:22:45,644 --> 00:22:48,312 - He didn't mean to. - No. 542 00:22:48,346 --> 00:22:51,181 Did you, Chuckles? [Laughs] 543 00:22:51,216 --> 00:22:53,150 Funny kid. 544 00:22:53,184 --> 00:22:58,088 - It's nice to be with family. - It sure is. [Sighs] 545 00:22:58,123 --> 00:23:01,091 [Soft guitar music] 546 00:23:01,126 --> 00:23:09,133 ♪ ♪ 547 00:23:45,904 --> 00:23:47,237 Morning, Debs. 548 00:23:47,272 --> 00:23:49,707 Morning. Oh, probably not a good time 549 00:23:49,741 --> 00:23:52,242 - to tell Fiona about Ian. - And why is that? 550 00:23:52,277 --> 00:23:54,511 Her and Mike broke up. Heard her talking to V. 551 00:23:54,546 --> 00:23:59,149 And after a breakup, a woman's not in the mood for bad news. 552 00:23:59,184 --> 00:24:02,653 [Chuckles] 553 00:24:02,687 --> 00:24:03,887 Hi, Mike. 554 00:24:03,922 --> 00:24:06,156 Sorry for the 15 stalker voicemails. 555 00:24:06,191 --> 00:24:07,891 I'm assuming you don't want to see my face 556 00:24:07,926 --> 00:24:11,328 in the office, but maybe I should come get my stuff. 557 00:24:11,363 --> 00:24:12,930 I'm not really sure how to handle it, 558 00:24:12,964 --> 00:24:17,868 so, uh, call me if, uh... Yeah. 559 00:24:19,871 --> 00:24:21,171 Hey. 560 00:24:21,206 --> 00:24:22,706 Doesn't sound like a fun night. 561 00:24:22,741 --> 00:24:25,275 Every time I close my eyes, I see Mike. 562 00:24:25,310 --> 00:24:27,611 - The way he looked at me. - Mm. 563 00:24:27,646 --> 00:24:31,048 Last night, after a 16-hour work day at the Alibi, 564 00:24:31,082 --> 00:24:33,884 Kev and I heated Tater Tots for dinner. 565 00:24:33,918 --> 00:24:36,186 And when I picked up those little brown lumps 566 00:24:36,221 --> 00:24:40,024 out of the microwave, Kev made this face. 567 00:24:40,058 --> 00:24:42,526 That's how you look when you talk about Mike. 568 00:24:42,560 --> 00:24:44,028 - What? - Mike's a nice guy, 569 00:24:44,062 --> 00:24:45,396 but you were never that into him. 570 00:24:45,430 --> 00:24:46,964 I have never made that face. 571 00:24:46,998 --> 00:24:49,433 - Mike is a Tater Tot. - [Sighs] 572 00:24:49,467 --> 00:24:51,135 There's no way that he doesn't fire me. 573 00:24:51,169 --> 00:24:52,703 Not to mention, his dad owns the company, 574 00:24:52,737 --> 00:24:54,805 - and he was there last night. - Ouch. 575 00:24:54,839 --> 00:24:56,940 I was getting so used to a steady paycheck. 576 00:24:56,975 --> 00:24:58,742 Groceries without coupons, 577 00:24:58,777 --> 00:25:01,879 and wine in a bottle instead of a box. 578 00:25:01,913 --> 00:25:04,214 You think they'll pay me for last week, or just stiff me? 579 00:25:04,249 --> 00:25:07,551 [Sighs] Oh, health insurance. 580 00:25:07,585 --> 00:25:09,887 I mean, we have to get to the dentist before they cancel it. 581 00:25:09,921 --> 00:25:11,822 [Footsteps approaching] 582 00:25:11,856 --> 00:25:13,390 - Told you. - [Sighs] 583 00:25:13,425 --> 00:25:15,492 Morning. 584 00:25:15,527 --> 00:25:17,828 Holy shit! When did you get home? 585 00:25:17,862 --> 00:25:19,296 Last night. 586 00:25:19,330 --> 00:25:21,932 - So good to see you. - Yeah, you too. 587 00:25:21,966 --> 00:25:22,966 Unless you failed out of school. 588 00:25:23,001 --> 00:25:24,001 Why are you here? 589 00:25:24,035 --> 00:25:26,170 It's your birthday. 590 00:25:26,204 --> 00:25:27,738 My birthday. 591 00:25:27,772 --> 00:25:29,106 She wasn't planning on celebrating with us, 592 00:25:29,140 --> 00:25:31,275 but now we can have our party here. 593 00:25:31,309 --> 00:25:32,810 Kev will bring cheap booze. 594 00:25:32,844 --> 00:25:34,311 Like, really cheap. 595 00:25:34,345 --> 00:25:36,280 I can pick up a cake from the supermarket. 596 00:25:36,314 --> 00:25:39,183 - I know this is hard. - Thanks, Debs. 597 00:25:39,217 --> 00:25:41,151 Hope those aren't for us. 598 00:25:41,186 --> 00:25:43,253 Back to bag lunches, I'm afraid. 599 00:25:43,288 --> 00:25:45,089 Bologna and cheese. 600 00:25:45,123 --> 00:25:46,857 You can't just start giving us lunch money and then cut us off. 601 00:25:46,891 --> 00:25:49,927 [Sighs] I know. I'm sorry. 602 00:25:49,961 --> 00:25:53,130 If Mike wants to fire you, make him act like your boss 603 00:25:53,164 --> 00:25:55,232 and write that shit on a human resource form. 604 00:25:55,266 --> 00:25:58,168 "I terminated this employee because I was screwing her, 605 00:25:58,203 --> 00:26:00,003 and then she started screwing my brother." 606 00:26:00,038 --> 00:26:02,639 - You what? - Really? 607 00:26:02,674 --> 00:26:05,109 My bad. But seriously, this shit 608 00:26:05,143 --> 00:26:08,145 is the definition of sexual harassment. 609 00:26:08,179 --> 00:26:11,281 So I'm just gonna go into the office like nothing happened, 610 00:26:11,316 --> 00:26:14,017 with everyone staring at me and hatin' me? 611 00:26:14,052 --> 00:26:16,086 Do you need the paycheck or not? 612 00:26:17,889 --> 00:26:19,223 Where are the massage tables? 613 00:26:19,257 --> 00:26:20,724 Hey, you know how much those things cost? 614 00:26:20,759 --> 00:26:22,659 Look at this, Salvation Army, 10 bucks each. 615 00:26:22,694 --> 00:26:25,062 All we gotta do is hang some sheets, divide the space up. 616 00:26:25,096 --> 00:26:26,063 Yeah, but what about the cleanup? 617 00:26:26,097 --> 00:26:27,731 What about it? 618 00:26:27,766 --> 00:26:29,066 Isn't there gonna be jizz all over the floor? 619 00:26:29,100 --> 00:26:30,400 You're over-thinking this, man. 620 00:26:30,435 --> 00:26:31,401 Look, we've got everything we need. 621 00:26:31,436 --> 00:26:33,303 Lube, Clorox, all in bulk. 622 00:26:33,338 --> 00:26:36,306 - How much we charge? - 50 bucks, girls get 17. 623 00:26:36,341 --> 00:26:39,009 17? Same as Sasha? 624 00:26:39,043 --> 00:26:40,410 At least over there, we have walls. 625 00:26:40,445 --> 00:26:41,879 - We have tables. - Yeah, and we learned 626 00:26:41,913 --> 00:26:44,181 a valuable lesson-- anyone can jerk a cock. 627 00:26:44,215 --> 00:26:45,883 I jerk mine, he jerks his. 628 00:26:45,917 --> 00:26:47,684 Learn a unique skill or shut the fuck up. 629 00:26:47,719 --> 00:26:50,020 [Speaking Russian] 630 00:26:50,054 --> 00:26:53,524 No one knows what the fuck you're saying. 631 00:27:02,867 --> 00:27:04,935 Hey, Fiona. 632 00:27:15,280 --> 00:27:17,548 Fiona. 633 00:27:17,582 --> 00:27:19,082 Good morning. 634 00:27:19,117 --> 00:27:21,351 Can you come with me? I need to speak with you. 635 00:27:21,386 --> 00:27:24,221 - Everything okay? - Better if we speak privately. 636 00:27:33,698 --> 00:27:37,534 All: ♪ happy birthday to you ♪ 637 00:27:37,569 --> 00:27:41,171 ♪ happy birthday to you ♪ 638 00:27:41,206 --> 00:27:45,542 ♪ happy birthday, dear Fiona ♪ 639 00:27:45,577 --> 00:27:49,413 ♪ happy birthday to you ♪ 640 00:27:49,447 --> 00:27:52,950 Make a wish! 641 00:27:52,984 --> 00:27:54,618 Oh... attagirl! 642 00:27:54,652 --> 00:27:57,921 Yeah! [Applause] 643 00:27:57,956 --> 00:28:00,123 Get some plates and napkins. Come on, we're hungry. 644 00:28:00,158 --> 00:28:02,092 Got some cake to eat! 645 00:28:02,126 --> 00:28:05,462 - Do you like chocolate? - Yes! 646 00:28:05,496 --> 00:28:08,031 I want to help, but if Ian wanted me to share where he was, 647 00:28:08,066 --> 00:28:10,634 - you'd already know. - He called you? 648 00:28:10,668 --> 00:28:12,970 I didn't say that. 649 00:28:13,004 --> 00:28:14,638 What do you know about Ian's sex life? 650 00:28:14,672 --> 00:28:16,907 Well, he's gay. 651 00:28:16,941 --> 00:28:19,409 There's an old boyfriend of Ian's. 652 00:28:19,444 --> 00:28:21,879 - From how long ago? - No, I mean like "Old" old. 653 00:28:21,913 --> 00:28:23,881 Like, over 40. 654 00:28:23,915 --> 00:28:25,616 I don't know his name, but if you find him, 655 00:28:25,650 --> 00:28:27,251 ask him about Ian. 656 00:28:27,285 --> 00:28:28,886 Anything? 657 00:28:28,920 --> 00:28:30,988 Yeah, said we should ask Ian's old boyfriend? 658 00:28:31,022 --> 00:28:32,155 Someone with gray hair? 659 00:28:32,190 --> 00:28:35,058 Jimmy's dad. 660 00:28:35,093 --> 00:28:38,795 He crawled into my bed once, poked me with a full chub. 661 00:28:38,830 --> 00:28:40,998 - Wait, you mean Ned? - Yeah, Ned. 662 00:28:41,032 --> 00:28:44,001 Wait, so Jimmy's dad was Ian's boyfriend? 663 00:28:44,035 --> 00:28:45,802 I'm not sure they ever made it to boyfriend status, 664 00:28:45,837 --> 00:28:48,739 but, yeah, that's who Mandy's talking about. 665 00:28:48,773 --> 00:28:52,175 Chicago. Yeah, Dr. Ned Lishman. 666 00:28:52,210 --> 00:28:54,811 Come on in! 667 00:28:54,846 --> 00:28:58,081 Running Tree, this is Frank's daughter, Sammi, 668 00:28:58,116 --> 00:29:00,851 and her son, Chuck. 669 00:29:00,885 --> 00:29:02,419 Sorry I'm late, Sheila. 670 00:29:02,453 --> 00:29:04,187 I couldn't find anyone to watch the kids. 671 00:29:04,222 --> 00:29:06,924 Oh, that's no-- What kids? 672 00:29:08,726 --> 00:29:11,662 Oh. 673 00:29:11,696 --> 00:29:14,498 Oh. 674 00:29:14,532 --> 00:29:16,300 Brought the whole tribe, did ya? 675 00:29:16,334 --> 00:29:18,802 Y-you didn't tell me that you had kids. 676 00:29:18,836 --> 00:29:20,537 - You never mentioned it. - My sister's. 677 00:29:20,571 --> 00:29:23,607 She ran off a few months ago with her junkie boyfriend. 678 00:29:23,641 --> 00:29:28,312 Well, hello, and welcome to all of you. 679 00:29:28,346 --> 00:29:32,282 - What are your names? - This is Dale, Ben, Sarah, 680 00:29:32,317 --> 00:29:34,885 Denise, and Gary. 681 00:29:34,919 --> 00:29:36,787 Hello, Gary. 682 00:29:36,821 --> 00:29:38,322 What's your Indian name? 683 00:29:38,356 --> 00:29:40,324 Gary. 684 00:29:40,358 --> 00:29:43,894 Oh. Well, I'm Sheila. 685 00:29:43,928 --> 00:29:45,629 Just Sheila. 686 00:29:45,663 --> 00:29:48,065 We're gonna need some help building this lodge. 687 00:29:48,099 --> 00:29:49,499 These kids are useless. 688 00:29:49,534 --> 00:29:52,002 - What do you need? - Well, we need a dozen 689 00:29:52,036 --> 00:29:55,238 7-foot saplings, 2 dozen fist-sized basaltic rocks, 690 00:29:55,273 --> 00:29:57,908 kindling, a couple of shovels, a pail of water, 691 00:29:57,942 --> 00:30:02,179 and all the tarps, quilts, and buffalo skins we can find. 692 00:30:02,213 --> 00:30:03,714 Jesus. 693 00:30:03,748 --> 00:30:05,749 [Knock at door] Come in. 694 00:30:09,454 --> 00:30:13,323 [Sighs] I assume this is professional in nature? 695 00:30:13,358 --> 00:30:15,559 It's not, but it won't take long. 696 00:30:15,593 --> 00:30:16,693 Can I shut the door? 697 00:30:16,728 --> 00:30:18,729 I'd prefer you left it open. 698 00:30:31,542 --> 00:30:33,510 [Sighs] 699 00:30:36,647 --> 00:30:39,416 I owe you an explanation, 700 00:30:39,450 --> 00:30:43,954 because what I did was crazy. 701 00:30:46,324 --> 00:30:48,859 And I keep asking myself why I did it. 702 00:30:51,095 --> 00:30:53,964 The only answer that I can come up with is that 703 00:30:53,998 --> 00:30:57,134 I think I was trying to prove something. 704 00:30:57,168 --> 00:31:01,405 Not to you, but to myself. 705 00:31:03,241 --> 00:31:07,911 Prove that I didn't deserve you... 706 00:31:07,945 --> 00:31:13,817 or this job, your parents, your friends... 707 00:31:13,851 --> 00:31:19,322 all these nice, normal, functional people. 708 00:31:19,357 --> 00:31:21,858 I really didn't think I deserved any of it. 709 00:31:26,431 --> 00:31:28,532 And in the end, I was right. 710 00:31:33,704 --> 00:31:35,472 That it? 711 00:31:35,506 --> 00:31:37,474 Yeah. 712 00:31:40,111 --> 00:31:41,745 Are you firing me? 713 00:31:41,779 --> 00:31:45,549 No. I am transferring you to Account Management. 714 00:31:45,583 --> 00:31:47,684 I'd prefer you didn't work for me directly. 715 00:31:51,756 --> 00:31:55,158 Thank you. 716 00:31:55,193 --> 00:31:58,962 I'm the one who's sorry, by the way. 717 00:31:58,996 --> 00:32:01,331 Why? 718 00:32:01,365 --> 00:32:04,201 That I'm not more interesting. 719 00:32:05,770 --> 00:32:06,970 You are. 720 00:32:07,004 --> 00:32:09,673 I'm really not. [Chuckles] 721 00:32:09,707 --> 00:32:12,409 I hold down a job, 722 00:32:12,443 --> 00:32:16,813 I look after my family, care about telling the truth. 723 00:32:16,848 --> 00:32:19,850 I'm sorry those aren't selling points. 724 00:32:22,453 --> 00:32:25,322 Um, if you, uh... 725 00:32:25,356 --> 00:32:28,125 If it's all right, I'd like you to leave now. 726 00:32:39,337 --> 00:32:41,304 You're not delivering my sushi, are you? 727 00:32:41,339 --> 00:32:43,440 Uh, no, afraid not. 728 00:32:43,474 --> 00:32:44,708 Do I know you? 729 00:32:44,742 --> 00:32:48,044 Yeah, I'm Lip. Ian's brother. 730 00:32:48,079 --> 00:32:49,880 Oh, yeah. 731 00:32:49,914 --> 00:32:51,314 Oh, yeah! 732 00:32:51,349 --> 00:32:53,683 - Yeah. - How can I help you? 733 00:32:53,718 --> 00:32:55,652 I'm afraid Jimmy hasn't been in touch for a while. 734 00:32:55,686 --> 00:32:57,888 We're looking for Ian. 735 00:32:57,922 --> 00:33:00,123 Hello! 736 00:33:00,158 --> 00:33:02,993 Why don't you both come inside? 737 00:33:03,027 --> 00:33:05,395 Sure, yeah. 738 00:33:05,429 --> 00:33:06,863 Know what pisses me off? 739 00:33:06,898 --> 00:33:09,633 That Chris won't just say-- 740 00:33:09,667 --> 00:33:10,700 Hello. 741 00:33:10,735 --> 00:33:12,569 You really got a type, huh? 742 00:33:12,603 --> 00:33:14,404 What does that mean? 743 00:33:14,438 --> 00:33:18,141 Um, these are Ian's siblings. 744 00:33:18,176 --> 00:33:20,377 - Oh. - Great, so you both know him. 745 00:33:20,411 --> 00:33:22,546 Where can we find him? 746 00:33:22,580 --> 00:33:25,415 Um... I'll let you know when the food comes. 747 00:33:25,449 --> 00:33:27,517 Okay. 748 00:33:31,022 --> 00:33:33,190 I let Ian crash here for a while. 749 00:33:33,224 --> 00:33:34,991 - When? - A few weeks ago. 750 00:33:35,026 --> 00:33:38,228 Then I came home and he was hosting a group of-- 751 00:33:38,262 --> 00:33:41,998 well, in my opinion-- unsavory characters. 752 00:33:42,033 --> 00:33:45,368 They smashed my glass tabletop with a bottle of Jagermeister. 753 00:33:45,403 --> 00:33:47,871 When things settled down, I asked Ian to leave. 754 00:33:47,905 --> 00:33:49,906 Where did he go? 755 00:33:49,941 --> 00:33:51,041 Well, he's with your mother. 756 00:33:51,075 --> 00:33:52,676 Monica? 757 00:33:52,710 --> 00:33:54,945 Great, so they're under a bridge somewhere. 758 00:33:54,979 --> 00:33:56,680 Oh, it was a house. 759 00:33:56,714 --> 00:33:58,582 I still have the address. You want it? 760 00:33:58,616 --> 00:34:00,617 - Yeah, please. - Ah. 761 00:34:03,988 --> 00:34:06,923 Hey, Debs, why don't you, uh, why don't you go home, yeah? 762 00:34:06,958 --> 00:34:08,558 Why? 763 00:34:08,593 --> 00:34:11,194 Just 'cause every time we find Monica, you know, 764 00:34:11,229 --> 00:34:13,463 we wish we hadn't. She might not know where she is, 765 00:34:13,497 --> 00:34:15,432 who she is, who we are. 766 00:34:15,466 --> 00:34:17,434 I'm not a little kid. 767 00:34:19,737 --> 00:34:21,638 Okay. 768 00:34:21,672 --> 00:34:24,941 There's no way I'm shelling out 50 bucks for a handjob. 769 00:34:24,976 --> 00:34:26,476 - 30, maybe. - Okay, I'll tell you what. 770 00:34:26,510 --> 00:34:28,578 For 30 bucks, you can go jerk yourself off. 771 00:34:28,613 --> 00:34:30,747 We've got overhead, Tommy. The laundry alone is killing-- 772 00:34:30,781 --> 00:34:32,415 Hey, I pay 30 at the Thai place, 773 00:34:32,450 --> 00:34:34,217 and they wash towels too. 774 00:34:34,252 --> 00:34:36,720 Damn Thai sex workers, 775 00:34:36,754 --> 00:34:38,989 stealing jobs from decent Americans. 776 00:34:39,023 --> 00:34:39,990 Our girls are Russian. 777 00:34:40,024 --> 00:34:40,991 They eat with forks, 778 00:34:41,025 --> 00:34:42,659 not with sticks, right? 779 00:34:42,693 --> 00:34:44,060 Baby, you hit up everyone who's come in here, 780 00:34:44,095 --> 00:34:45,729 all three of 'em. 781 00:34:45,763 --> 00:34:48,398 What if we advertise? Put an ad in Craigslist 782 00:34:48,432 --> 00:34:49,766 or one of those free local business things? 783 00:34:49,800 --> 00:34:50,934 Hey, yeah, we can get some meth heads 784 00:34:50,968 --> 00:34:52,269 to hand out flyers and shit. 785 00:34:52,303 --> 00:34:53,737 - And pay them how? - We don't. 786 00:34:53,771 --> 00:34:54,971 We just tell them we'll pay 'em, 787 00:34:55,006 --> 00:34:56,306 and if they complain about it, 788 00:34:56,340 --> 00:34:57,807 we'll beat the shit out of them. 789 00:35:02,213 --> 00:35:04,014 Carl! 790 00:35:04,048 --> 00:35:05,649 Carl! 791 00:35:05,683 --> 00:35:06,850 Carl, hey. 792 00:35:06,884 --> 00:35:09,152 [Grunts] I got a job for you, son. 793 00:35:09,186 --> 00:35:10,186 I'm busy. 794 00:35:10,221 --> 00:35:13,323 No, this is-- this is better. 795 00:35:13,357 --> 00:35:15,492 We're gonna build a sweat lodge. 796 00:35:15,526 --> 00:35:19,529 Great big rocks, heated by a big fire, and a teepee-- 797 00:35:19,563 --> 00:35:22,365 - Big fire? - Yeah. 798 00:35:22,400 --> 00:35:25,468 Oh, this is Sammi, your big sister. 799 00:35:25,503 --> 00:35:27,904 - It's time you met. - Hi! 800 00:35:27,938 --> 00:35:29,606 Hi. 801 00:35:29,640 --> 00:35:30,974 I already got two sisters. 802 00:35:31,008 --> 00:35:32,509 Yeah, well, here's another one. 803 00:35:32,543 --> 00:35:33,943 This is your nephew. 804 00:35:33,978 --> 00:35:37,514 Chucky, baby, this is your uncle, Carl. 805 00:35:37,548 --> 00:35:40,850 Wow, they even look alike. 806 00:35:40,885 --> 00:35:43,086 Oh, shit. 807 00:35:43,120 --> 00:35:45,255 This is an emotional situation. 808 00:35:45,289 --> 00:35:47,490 Can I talk to you for a second? 809 00:35:47,525 --> 00:35:50,360 - Excuse us, would you? - Sure. 810 00:35:50,394 --> 00:35:52,295 - She's freaking me out. - I get it. 811 00:35:52,330 --> 00:35:55,465 Look, how about I take Sammi to the Alibi for reinforcements? 812 00:35:55,499 --> 00:35:57,100 You and Chuck gather saplings. 813 00:35:57,134 --> 00:35:59,836 You can initiate him into the Gallagher way. 814 00:35:59,870 --> 00:36:02,038 [Laughs] 815 00:36:02,073 --> 00:36:06,343 - Wait, what's a sapling? - [Laughs] 816 00:36:06,377 --> 00:36:10,880 So what happened with this, uh, boyfriend? 817 00:36:10,915 --> 00:36:13,883 Ex-boyfriend. His name's Matt. 818 00:36:13,918 --> 00:36:16,519 He's nice, but he said we couldn't be together 819 00:36:16,554 --> 00:36:19,389 because I'm a virgin, so I tried it with someone else-- 820 00:36:19,423 --> 00:36:21,391 Wait, tried? 821 00:36:21,425 --> 00:36:22,392 Sex. 822 00:36:22,426 --> 00:36:23,860 With who? 823 00:36:23,894 --> 00:36:27,831 Seth Esparelli, in the arcade bathroom. 824 00:36:27,865 --> 00:36:29,532 Jesus, Debs. 825 00:36:29,567 --> 00:36:32,969 Only, it didn't work, and I think we broke up? 826 00:36:33,003 --> 00:36:34,838 I mean, I guess. 827 00:36:34,872 --> 00:36:37,741 I haven't really called him to, like-- 828 00:36:37,775 --> 00:36:41,644 - Confirm? - No-- yeah. 829 00:36:41,679 --> 00:36:44,881 [Sighs] So stressful. 830 00:36:44,915 --> 00:36:46,883 Yeah. 831 00:36:55,559 --> 00:36:57,527 What the hell? 832 00:37:04,702 --> 00:37:07,170 I warned you not to test me. 833 00:37:07,204 --> 00:37:10,507 - Who are these guys? - My intramural tennis team. 834 00:37:10,541 --> 00:37:14,677 And trust me, they do not mess around. 835 00:37:14,712 --> 00:37:16,246 Do you have my cash? 836 00:37:16,280 --> 00:37:17,914 - Wait, are you all gay? - No. 837 00:37:17,948 --> 00:37:19,382 I'm not trying to be insulting, 838 00:37:19,417 --> 00:37:22,519 I just want to know if you... want a handjob. 839 00:37:28,759 --> 00:37:30,727 Ned said this is the place. 840 00:37:30,761 --> 00:37:32,962 Doesn't look like anyone lives here. 841 00:37:35,566 --> 00:37:37,600 Wait, Lip, don't go in there. 842 00:37:37,635 --> 00:37:40,403 I have to, right? 843 00:37:40,438 --> 00:37:43,106 Stay behind me. 844 00:37:51,582 --> 00:37:54,951 - Let's go home. - It's okay, Debs. 845 00:37:54,985 --> 00:37:57,787 Someone's got the heat on. 846 00:38:02,059 --> 00:38:04,194 This is Ian's. 847 00:38:04,228 --> 00:38:08,565 - Yo, Ian! - [Indistinct singing] 848 00:38:08,599 --> 00:38:09,766 Someone's coming. 849 00:38:09,800 --> 00:38:13,036 [Indistinct singing] 850 00:38:13,070 --> 00:38:14,270 Shit. 851 00:38:14,305 --> 00:38:16,439 Aah! 852 00:38:16,474 --> 00:38:17,440 - Sorry! - I have got a gun, 853 00:38:17,475 --> 00:38:18,975 you motherfuckers! 854 00:38:19,009 --> 00:38:20,076 I will shoot you full of holes! 855 00:38:20,110 --> 00:38:21,878 No, please don't do that! 856 00:38:21,912 --> 00:38:24,547 We're just looking for our brother! 857 00:38:24,582 --> 00:38:25,582 Looking for who? 858 00:38:25,616 --> 00:38:27,717 Ian Gallagher? 859 00:38:27,751 --> 00:38:30,954 Or-- or Monica? She live here? 860 00:38:30,988 --> 00:38:32,222 Who are you? 861 00:38:32,256 --> 00:38:34,290 - Do you really have a gun? - Yeah! 862 00:38:34,325 --> 00:38:36,426 And Monica don't live here no more. 863 00:38:36,460 --> 00:38:38,628 Okay, look, this is our brother's stuff, okay? 864 00:38:38,662 --> 00:38:40,597 So he lives here, right? 865 00:38:40,631 --> 00:38:42,232 Look, we're just trying to find him. 866 00:38:42,266 --> 00:38:43,566 He's at work. 867 00:38:43,601 --> 00:38:44,734 And where's that? 868 00:38:44,768 --> 00:38:46,469 [Sighs] The White Swallow. 869 00:38:46,504 --> 00:38:47,770 Wait, the what? 870 00:38:47,805 --> 00:38:50,974 The White Swallow, in Boystown. 871 00:38:51,008 --> 00:38:52,475 All right, thank you. Thank you. 872 00:38:52,510 --> 00:38:53,810 Go, Debs, go. Go, go, go, go, go. 873 00:38:53,844 --> 00:38:55,345 [Locksley's She Does] 874 00:38:55,379 --> 00:38:59,148 ♪ yow! ♪ 875 00:38:59,183 --> 00:39:01,284 Come on, hurry up! 876 00:39:01,318 --> 00:39:05,154 ♪ ♪ 877 00:39:05,189 --> 00:39:09,692 ♪ come on, honey, you know what you do, yeah ♪ 878 00:39:09,727 --> 00:39:12,095 ♪ nobody does it like she does ♪ 879 00:39:12,129 --> 00:39:14,464 ♪ nobody does it like she does ♪ 880 00:39:14,498 --> 00:39:16,466 ♪ nobody does it like she does ♪ 881 00:39:17,801 --> 00:39:22,472 [Indistinct chatter, laughter] 882 00:39:22,506 --> 00:39:23,706 Here you go, here's your change, 883 00:39:23,741 --> 00:39:25,808 and Veronica will take care of you. 884 00:39:25,843 --> 00:39:28,044 - Nice. - Excuse me? 885 00:39:28,078 --> 00:39:29,045 No, not her. Forget it. 886 00:39:29,079 --> 00:39:30,280 - Mickey! - Yeah? 887 00:39:30,314 --> 00:39:31,681 Got a customer to take upstairs. 888 00:39:31,715 --> 00:39:34,017 Right this way, McEnroe. [Phone rings] 889 00:39:34,051 --> 00:39:35,485 Alibi. 890 00:39:35,519 --> 00:39:37,153 - It's me. - Hey! I was just about to 891 00:39:37,187 --> 00:39:38,688 call you. We're gonna be a couple 892 00:39:38,722 --> 00:39:39,989 of minutes late 'cause we have customers 893 00:39:40,024 --> 00:39:41,824 at the bar for the first time in days. 894 00:39:41,859 --> 00:39:43,159 Yeah, I was calling to say I'm not 895 00:39:43,193 --> 00:39:44,894 really much in the mood for a party. 896 00:39:44,929 --> 00:39:46,796 Well, that's too damn bad, 'cause Kev and I 897 00:39:46,830 --> 00:39:49,232 are coming over with a gallon of "Ivan The Terrible" vodka 898 00:39:49,266 --> 00:39:51,167 and a bucket of Cool Ranch Doritos. 899 00:39:51,201 --> 00:39:52,402 If you don't want to partake, you can watch. 900 00:39:52,436 --> 00:39:54,737 - [Knock at door] - Door's open! 901 00:39:54,772 --> 00:39:55,872 I don't have a choice? 902 00:39:55,906 --> 00:39:57,040 Bye, bitch. 903 00:39:57,074 --> 00:39:59,042 [Sighs] [Door closes] 904 00:40:02,780 --> 00:40:03,880 Are you kiddin' me? 905 00:40:03,914 --> 00:40:05,481 Happy birthday. 906 00:40:05,516 --> 00:40:07,050 What the fuck are you doing here? 907 00:40:07,084 --> 00:40:08,718 Well, I thought we could celebrate together. 908 00:40:08,752 --> 00:40:11,554 Or I could stab myself in the eye with a pencil. 909 00:40:11,589 --> 00:40:12,889 By way of apologizing. 910 00:40:12,923 --> 00:40:15,858 - Now it's a party. - Coke? 911 00:40:15,893 --> 00:40:18,428 Fresh out of rehab, and you have coke? 912 00:40:18,462 --> 00:40:19,596 Well, booze is the problem. 913 00:40:19,630 --> 00:40:21,197 I can do coke, a little weed. 914 00:40:21,231 --> 00:40:22,865 But as far as booze goes, I'm clean. 915 00:40:22,900 --> 00:40:24,000 You sound like Frank. 916 00:40:24,034 --> 00:40:25,435 Who's Frank? 917 00:40:25,469 --> 00:40:26,603 Oh, you got a mirror? 918 00:40:26,637 --> 00:40:27,937 Oh, yeah, right here. 919 00:40:27,972 --> 00:40:30,073 Oh, wait, it's a baseball bat. 920 00:40:30,107 --> 00:40:32,675 Hey! Whoa, easy, easy. 921 00:40:32,710 --> 00:40:34,777 Whoa, whoa. Okay, okay. 922 00:40:34,812 --> 00:40:36,679 All right. [Chuckles] Happy birthday. 923 00:40:47,791 --> 00:40:50,760 [Club music] 924 00:40:50,794 --> 00:40:58,301 ♪ ♪ 925 00:41:14,852 --> 00:41:16,285 Does he know it's us? 926 00:41:16,320 --> 00:41:19,589 Yeah, I think so. Yo! 927 00:41:19,623 --> 00:41:22,892 What's up? 928 00:41:22,926 --> 00:41:24,127 Hey, man. Oh. 929 00:41:24,161 --> 00:41:25,828 [Laughs] Debbie! 930 00:41:25,863 --> 00:41:26,929 Oh, my gosh. 931 00:41:26,964 --> 00:41:29,932 - You look great! - Thank you. 932 00:41:29,967 --> 00:41:31,401 You do too. 933 00:41:31,435 --> 00:41:32,735 This is my brother and sister. 934 00:41:32,770 --> 00:41:33,970 This is family! 935 00:41:34,004 --> 00:41:35,471 - Hey. - [Laughs] 936 00:41:35,506 --> 00:41:38,007 Hey, how long you been working here, huh? 937 00:41:38,042 --> 00:41:39,509 - A couple weeks. - Yeah? 938 00:41:39,543 --> 00:41:40,843 This place, it's awesome. 939 00:41:40,878 --> 00:41:42,445 It's-- it's super convenient. 940 00:41:42,479 --> 00:41:44,847 You guys want drinks? They're on the house. 941 00:41:44,882 --> 00:41:46,149 - No, I'm good, I'm good. - Appletini, Appletin-- 942 00:41:46,183 --> 00:41:47,417 - No. - Two Appletinis. 943 00:41:47,451 --> 00:41:50,219 Okay. 944 00:41:50,254 --> 00:41:52,455 Hey, Ian, is there anyplace we could talk? 945 00:41:52,489 --> 00:41:55,625 Oh, I love this song! 946 00:41:55,659 --> 00:41:58,695 Yeah, look, some army MPs came by looking for you. 947 00:41:58,729 --> 00:42:01,631 They want to arrest you for going AWOL, 948 00:42:01,665 --> 00:42:05,134 - stealing government property. - This is top-shelf. 949 00:42:05,169 --> 00:42:06,436 No, hey, did-- did you hear me? 950 00:42:06,470 --> 00:42:08,237 They say you stole a helicopter. 951 00:42:08,272 --> 00:42:10,306 [Laughs] That's hilarious. 952 00:42:10,340 --> 00:42:12,175 Is it? 953 00:42:12,209 --> 00:42:14,277 Yeah, yeah, I mean, I didn't steal anything, 954 00:42:14,311 --> 00:42:15,978 I just started the rotors. 955 00:42:16,013 --> 00:42:18,147 Hey, can you guys hang around for a while? 956 00:42:18,182 --> 00:42:19,982 My shift gets off at 2:00, 957 00:42:20,017 --> 00:42:22,151 but I always go out after, or hit the local gym, 958 00:42:22,186 --> 00:42:23,720 depending on how pumped I am. 959 00:42:23,754 --> 00:42:27,824 But seeing you guys, I-I just-- I feel great, you know? 960 00:42:27,858 --> 00:42:29,625 Okay, you know what, hey, let's go outside 961 00:42:29,660 --> 00:42:30,993 so we can hear each other, huh? 962 00:42:31,028 --> 00:42:32,228 - Try your drink. - No, outside. 963 00:42:32,262 --> 00:42:34,230 - Come on, come here. - [Laughs] 964 00:42:34,264 --> 00:42:36,365 - Hey, get your hand off him. - No, it's fine, it's okay. 965 00:42:36,400 --> 00:42:38,701 We're brothers, all right? We're just talking. Yo, Ian! 966 00:42:38,736 --> 00:42:39,869 And I definitely need some ID. 967 00:42:39,903 --> 00:42:41,170 - Come on, Ian! - Let's go! 968 00:42:41,205 --> 00:42:42,638 She's not drinking, man. Ian! 969 00:42:42,673 --> 00:42:44,874 Yo! 970 00:42:46,076 --> 00:42:47,677 Why was he acting like that? 971 00:42:47,711 --> 00:42:49,011 It's late. We should go. 972 00:42:49,046 --> 00:42:50,847 Is there something wrong with him? 973 00:42:50,881 --> 00:42:52,548 At least we know where he is now, okay? 974 00:42:52,583 --> 00:42:54,550 I'll come back and check on him. 975 00:42:54,585 --> 00:42:56,586 Let's get you home, though, all right? 976 00:42:56,620 --> 00:42:57,687 Come on. 977 00:42:57,721 --> 00:42:59,188 [Native American music] 978 00:42:59,223 --> 00:43:03,192 This is gonna make you feel right at home. 979 00:43:03,227 --> 00:43:05,261 Okay. 980 00:43:05,295 --> 00:43:09,599 I've got succotash, quinoa, and frybread 981 00:43:09,633 --> 00:43:14,403 made from acorn powder, indigenous to our people. 982 00:43:14,438 --> 00:43:16,072 What was your name again? 983 00:43:16,106 --> 00:43:17,707 One-Eyed Snake. 984 00:43:17,741 --> 00:43:20,510 And this is Stinking Wind. 985 00:43:20,544 --> 00:43:23,346 Stinking Wind. 986 00:43:23,380 --> 00:43:24,981 That's unusual. 987 00:43:25,015 --> 00:43:26,783 Got any burgers? 988 00:43:26,817 --> 00:43:28,551 Buffalo burgers. I've got buffalo burgers. 989 00:43:28,585 --> 00:43:30,353 Would you like that? Let me get that for you. 990 00:43:30,387 --> 00:43:31,954 Hold on a second. 991 00:43:31,989 --> 00:43:35,725 Hold on, hold on, missy, hold on. 992 00:43:35,759 --> 00:43:37,760 Dumb shit, why are you giving her fake names? 993 00:43:37,795 --> 00:43:40,363 - 'Cause she's crazy. - At least she made us dinner. 994 00:43:40,397 --> 00:43:44,033 ♪ ♪ 995 00:43:44,067 --> 00:43:46,369 Tie it tight. Nice and tight. 996 00:43:46,403 --> 00:43:48,237 - Yeah, good, good. - Yeah, we made it! 997 00:43:48,272 --> 00:43:50,072 - Holy shit. - Okay! 998 00:43:50,107 --> 00:43:54,877 [All chattering] 999 00:43:55,946 --> 00:43:57,480 Dad, dad, dad, dad, dad. 1000 00:43:57,514 --> 00:43:58,781 Look what we built. 1001 00:43:58,816 --> 00:44:00,149 We took it from a whole pile of trees 1002 00:44:00,184 --> 00:44:01,417 from the PVC, and then we got-- 1003 00:44:01,451 --> 00:44:03,219 - Sammi was amazing! 1004 00:44:03,253 --> 00:44:05,421 She rallied the bar by telling them the lodge 1005 00:44:05,455 --> 00:44:08,658 would cure impotence, and then she led the charge 1006 00:44:08,692 --> 00:44:11,260 to steal blankets from the bums on skid row. 1007 00:44:11,295 --> 00:44:13,663 Is she a chip off the old block or what? 1008 00:44:13,697 --> 00:44:15,565 All for a good cause. 1009 00:44:15,599 --> 00:44:17,133 Jesus, they reek. 1010 00:44:17,167 --> 00:44:19,602 Yeah, well, they'll keep the heat in. 1011 00:44:19,636 --> 00:44:21,637 Come on, guys, let's go. 1012 00:44:27,945 --> 00:44:29,745 [Indistinct chatter] 1013 00:44:29,780 --> 00:44:33,983 Yay! [Cheers and applause] 1014 00:44:34,017 --> 00:44:35,952 All right, Alan, here's $350. 1015 00:44:35,986 --> 00:44:37,753 I'll give you the rest in a couple of days. 1016 00:44:37,788 --> 00:44:39,989 You know, Kevin, the idea of men upstairs, 1017 00:44:40,023 --> 00:44:42,091 jizzing all over dad's apartment... 1018 00:44:42,125 --> 00:44:43,926 [Laughs] works for me. 1019 00:44:43,961 --> 00:44:47,063 Tell your friends, okay? 1020 00:44:47,097 --> 00:44:49,632 All right, babe, let Tito here take over. 1021 00:44:49,666 --> 00:44:51,667 - We got to get to Fiona's. - All right, just one more shot. 1022 00:44:51,702 --> 00:44:54,637 Here's to good old fashioned American capitalism. 1023 00:44:54,671 --> 00:44:56,172 You can keep a man down. 1024 00:44:56,206 --> 00:44:58,841 But you can never keep him from getting it up. 1025 00:44:58,876 --> 00:45:00,509 - Yes, sir! - Mm. 1026 00:45:00,544 --> 00:45:02,778 - Ow! Let's go, let's go! - Yeah. 1027 00:45:02,813 --> 00:45:05,014 Chief says cover all the holes, come on. 1028 00:45:07,384 --> 00:45:11,854 Dad, when Sammi was little, did you ever think about her? 1029 00:45:11,889 --> 00:45:14,290 Of course I did. [Exhales] 1030 00:45:14,324 --> 00:45:17,326 Well, no, I didn't, but that had more to do with her mother. 1031 00:45:17,361 --> 00:45:18,995 She was a real pain in the ass. 1032 00:45:19,029 --> 00:45:20,830 How come? 1033 00:45:20,864 --> 00:45:25,768 She wanted me to... get a job, support them, yada, yada, yada. 1034 00:45:25,802 --> 00:45:27,169 How old are you now, ten? 1035 00:45:27,204 --> 00:45:28,938 - 12. - Well, soon you'll knock up 1036 00:45:28,972 --> 00:45:31,007 your first ghetto girl and ditch her. 1037 00:45:31,041 --> 00:45:36,145 But, you get to my age, you get perspective. 1038 00:45:36,179 --> 00:45:38,648 You learn to embrace the responsibilities 1039 00:45:38,682 --> 00:45:41,751 that come with parenthood. 1040 00:45:41,785 --> 00:45:44,553 Sammi's my last chance to get it right. 1041 00:45:44,588 --> 00:45:47,056 What do you mean, "Get it right"? 1042 00:45:47,090 --> 00:45:48,591 Huh? 1043 00:45:48,625 --> 00:45:50,226 I gotta go. 1044 00:45:50,260 --> 00:45:52,228 Now? You're gonna miss the ceremony. 1045 00:45:52,262 --> 00:45:54,096 See ya. 1046 00:45:57,334 --> 00:45:58,601 Soon as I carry these hot rocks 1047 00:45:58,635 --> 00:46:01,003 into the lodge, we're ready. 1048 00:46:01,038 --> 00:46:02,805 You okay? 1049 00:46:02,839 --> 00:46:04,473 My son just took off. 1050 00:46:04,508 --> 00:46:06,275 Huh, look at my sister's kids. 1051 00:46:06,310 --> 00:46:08,244 We're out here building a traditional fucking sweat lodge, 1052 00:46:08,278 --> 00:46:11,013 they're in there watching TV. Fuck 'em. 1053 00:46:11,048 --> 00:46:12,415 - [Laughs] - [Snorts] 1054 00:46:12,449 --> 00:46:15,751 [Shouts] 1055 00:46:15,786 --> 00:46:17,687 - Move that arm! - Oh! 1056 00:46:17,721 --> 00:46:19,088 - Move that arm! - [Laughs] 1057 00:46:19,122 --> 00:46:20,389 Move that arm, move that arm! 1058 00:46:20,424 --> 00:46:23,326 - Liam's breaking it down! - [Laughs] 1059 00:46:23,360 --> 00:46:25,795 - Oh! - [Laughs] 1060 00:46:25,829 --> 00:46:27,463 Hi! 1061 00:46:27,497 --> 00:46:31,334 ♪ you'll get high once you want to ♪ 1062 00:46:31,368 --> 00:46:33,736 I don't care if I can't drink or take your drugs! 1063 00:46:33,770 --> 00:46:35,738 I got Doritos! Doritos are like crack! 1064 00:46:35,772 --> 00:46:37,440 I might even snort 'em. 1065 00:46:37,474 --> 00:46:40,943 - ♪ you can't have any warning ♪ - [Laughs] 1066 00:46:40,978 --> 00:46:42,678 Oh! 1067 00:46:42,713 --> 00:46:45,614 Well, at least Robbie got one thing right, the prick. 1068 00:46:45,649 --> 00:46:47,350 Fiona, get your ass in here! 1069 00:46:47,384 --> 00:46:48,951 I'm gonna show you how to break it down! 1070 00:46:48,986 --> 00:46:50,286 Unh, unh. 1071 00:46:50,320 --> 00:46:52,121 - Coming. - Oh! 1072 00:46:52,155 --> 00:46:53,923 ♪ you've got gum stuck in your hair ♪ 1073 00:46:53,957 --> 00:47:00,196 [Laughter, shouting] 1074 00:47:00,230 --> 00:47:01,831 Oh, whoo! 1075 00:47:01,865 --> 00:47:04,834 [Chattering, whooping] 1076 00:47:06,536 --> 00:47:08,104 Okay, go on. 1077 00:47:08,138 --> 00:47:12,975 [Muffled music] 1078 00:47:13,010 --> 00:47:16,012 Hey, Debs. 1079 00:47:16,046 --> 00:47:18,514 Thanks for coming with me today. 1080 00:47:18,548 --> 00:47:20,316 Yeah, thanks for letting me. 1081 00:47:27,224 --> 00:47:28,491 Both: Hey! 1082 00:47:28,525 --> 00:47:30,626 - Hey! - Look at Lip now! 1083 00:47:30,660 --> 00:47:33,129 - Cake, cake, cake, cake! - Oh, oh! 1084 00:47:36,867 --> 00:47:38,200 Where you been? 1085 00:47:38,235 --> 00:47:39,568 Oh, we just on a little adventure. 1086 00:47:39,603 --> 00:47:41,470 I'll tell you all about it later. 1087 00:47:41,505 --> 00:47:43,305 Well, looks like somebody's gonna get to keep their job! 1088 00:47:43,340 --> 00:47:44,974 - Oh, no shit, that's great. - Mm-hmm. 1089 00:47:45,008 --> 00:47:47,843 Fiona! 1090 00:47:47,878 --> 00:47:49,211 - Oh, my God. - What? 1091 00:47:49,246 --> 00:47:50,579 - Oh, shit. - What's on his face? 1092 00:47:50,614 --> 00:47:52,381 Oh, my God, oh, my God, oh, my God. 1093 00:47:52,416 --> 00:47:53,749 - Step back, step back. - Oh, my God. 1094 00:47:53,784 --> 00:47:55,084 - Step back. - He's not breathing! 1095 00:47:55,118 --> 00:47:56,519 - Oh, my God. - Oh, my God. 1096 00:47:56,553 --> 00:47:58,587 - Oh, my God, oh, my God. - Liam? Liam? Liam? 1097 00:47:58,622 --> 00:48:00,990 - Oh, my God, call! - Liam? 1098 00:48:01,024 --> 00:48:02,992 Liam? Step back, give him some room. 1099 00:48:03,026 --> 00:48:03,993 Liam? 1100 00:48:04,027 --> 00:48:05,761 - Oh, my God. - Liam? 1101 00:48:07,798 --> 00:48:10,766 Copy that. Coming inbound with one child. 1102 00:48:10,801 --> 00:48:13,502 BP is 200 over 120. Heart rate's 130. 1103 00:48:15,105 --> 00:48:16,672 What'd he take? 1104 00:48:16,706 --> 00:48:18,374 Coke! He got into my coke. 1105 00:48:18,408 --> 00:48:19,909 - How much? - A half gram, maybe more. 1106 00:48:19,943 --> 00:48:21,277 I don't know. 1107 00:48:21,311 --> 00:48:23,012 - Coming through. - He gonna be okay? 1108 00:48:23,046 --> 00:48:24,080 He's gonna be okay, though, right? 1109 00:48:24,114 --> 00:48:26,015 Yeah, clear the way, please. 1110 00:48:26,049 --> 00:48:27,516 Coming through! 1111 00:48:27,551 --> 00:48:29,085 Three-year-old male, cocaine ingestion. 1112 00:48:29,119 --> 00:48:31,087 BP's 200 over 120. HR is 130. 1113 00:48:31,121 --> 00:48:32,521 - He's gonna be okay, right? - Started 2 milligrams 1114 00:48:32,556 --> 00:48:33,622 of Ativan, 12 minutes out. 1115 00:48:33,657 --> 00:48:34,757 He's gonna be okay, right? 1116 00:48:34,791 --> 00:48:39,595 [Radio chatter] 1117 00:48:52,576 --> 00:48:56,145 ♪ are you still ♪ 1118 00:48:56,179 --> 00:48:58,314 [Doors close] [Siren wails] 1119 00:48:58,348 --> 00:49:01,750 I'll get the truck. 1120 00:49:01,785 --> 00:49:08,824 ♪ ♪ 1121 00:49:08,859 --> 00:49:10,659 [Siren wailing] Thank you, Great Spirit, 1122 00:49:10,694 --> 00:49:13,829 for this blessing, for the good earth, plants, and trees. 1123 00:49:13,864 --> 00:49:15,931 The universal lifeblood of our sweat 1124 00:49:15,966 --> 00:49:18,267 intermingles with the waters of the world, 1125 00:49:18,301 --> 00:49:20,769 carried to the four quarters of the planet. 1126 00:49:20,804 --> 00:49:23,172 We know you, healing spirit, when you are with us. 1127 00:49:23,206 --> 00:49:25,908 Your voice is the voice of all things. 1128 00:49:25,942 --> 00:49:28,777 You call to us-- [Bullhorn] Frank Gallagher! 1129 00:49:28,812 --> 00:49:31,247 - Aah! - Jesus Christ! 1130 00:49:37,621 --> 00:49:39,622 Wow, it's hot. 1131 00:49:39,656 --> 00:49:41,190 Hey, is Frank in here? 1132 00:49:41,224 --> 00:49:43,259 It's about his son, Liam. 1133 00:49:45,962 --> 00:49:47,163 Dad? 1134 00:49:47,197 --> 00:49:50,065 Beat 5533, I need an ambulance. 1135 00:50:02,412 --> 00:50:04,213 They won't let me back there. 1136 00:50:04,247 --> 00:50:05,948 I was watching him at the party. 1137 00:50:05,982 --> 00:50:08,884 I thought he was in the living room. 1138 00:50:08,919 --> 00:50:11,053 Excuse me, Liam? Liam Gallagher? 1139 00:50:11,087 --> 00:50:12,521 Have a seat. 1140 00:50:12,556 --> 00:50:16,125 Someone will be out with you in a minute. 1141 00:50:16,159 --> 00:50:17,493 What was that? 1142 00:50:17,527 --> 00:50:19,028 Who's Fiona? 1143 00:50:19,062 --> 00:50:20,396 That's me. 1144 00:50:20,430 --> 00:50:21,564 Put your hands behind your back. 1145 00:50:21,598 --> 00:50:23,332 What? 1146 00:50:23,366 --> 00:50:25,467 Fiona Gallagher, you have the right to remain silent. 1147 00:50:25,502 --> 00:50:26,702 Whoa, whoa, whoa, what's going on? 1148 00:50:26,736 --> 00:50:28,070 Anything you say can and will be 1149 00:50:28,104 --> 00:50:29,338 used against you in a court of law. 1150 00:50:29,372 --> 00:50:30,339 You have the right to an attorney. 1151 00:50:30,373 --> 00:50:31,941 If you cannot afford one, 1152 00:50:31,975 --> 00:50:33,742 one will be appointed to you. [Handcuffs click] 1153 00:50:33,777 --> 00:50:35,344 Do you understand your rights as I've read them to you? 1154 00:50:35,378 --> 00:50:38,347 [Soft rock music] 1155 00:50:38,381 --> 00:50:45,888 ♪ ♪ 1156 00:51:19,533 --> 00:51:25,635 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 81742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.