Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,272 --> 00:00:03,406
I was here last week.
2
00:00:03,441 --> 00:00:05,809
Where the fuck were you?
3
00:00:05,843 --> 00:00:07,978
My liver is finally giving up.
4
00:00:08,012 --> 00:00:09,646
- What do we do?
- Nothing we can do,
5
00:00:09,680 --> 00:00:11,615
unless somebody wants
to give me their liver.
6
00:00:11,649 --> 00:00:12,949
Stan gave me the bar.
7
00:00:12,984 --> 00:00:14,417
Why would you want it?
8
00:00:14,452 --> 00:00:16,786
Have you looked
at the books lately?
9
00:00:16,821 --> 00:00:18,455
Someone from your family
can donate
10
00:00:18,489 --> 00:00:19,889
- a portion of their liver.
- Ow!
11
00:00:19,924 --> 00:00:21,725
Why don't you find out
if their blood
12
00:00:21,759 --> 00:00:22,726
matches your father?
13
00:00:22,760 --> 00:00:24,794
I need you to test this.
14
00:00:24,829 --> 00:00:25,862
Take a look.
15
00:00:25,896 --> 00:00:27,397
Two babies?
16
00:00:27,431 --> 00:00:29,265
Nope.
Mm, three.
17
00:00:29,300 --> 00:00:30,367
Triplets!
18
00:00:30,401 --> 00:00:32,035
I got a magic penis, man.
19
00:00:32,069 --> 00:00:35,405
Okay, who has read ahead
to chapter seven?
20
00:00:35,439 --> 00:00:36,706
I'm only 13.
21
00:00:36,741 --> 00:00:37,707
Uh, okay.
22
00:00:37,742 --> 00:00:40,710
Cool.
[Laughs]
23
00:00:40,745 --> 00:00:42,445
He's dying.
24
00:00:42,480 --> 00:00:44,147
He drank through the liver
that he had, and he wrecked it.
25
00:00:44,181 --> 00:00:45,915
And now he wants to wreck mine.
26
00:00:45,950 --> 00:00:47,984
- No. No way.
- It's okay, son.
27
00:00:48,019 --> 00:00:51,321
If Fiona won't do it,
I'll get my other daughter to.
28
00:00:51,355 --> 00:00:53,289
Debbie's too young.
29
00:00:53,324 --> 00:00:56,559
My oldest daughter, Samantha.
30
00:00:56,594 --> 00:00:58,194
What?
31
00:00:59,532 --> 00:01:01,095
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
32
00:01:06,143 --> 00:01:09,578
♪ think of all the luck
you got ♪
33
00:01:09,613 --> 00:01:12,548
♪ know that
it's not for naught ♪
34
00:01:12,582 --> 00:01:15,851
♪ you were beaming
once before ♪
35
00:01:15,886 --> 00:01:20,055
♪ but it's not like that
anymore ♪
36
00:01:20,090 --> 00:01:23,425
♪ what is this downside ♪
37
00:01:23,460 --> 00:01:26,896
♪ that you speak of? ♪
38
00:01:26,930 --> 00:01:29,098
♪ what is this feeling ♪
39
00:01:29,132 --> 00:01:33,736
♪ you're so sure of? ♪
40
00:01:33,770 --> 00:01:40,643
♪ ♪
41
00:01:40,677 --> 00:01:43,813
♪ round up the friends
you got ♪
42
00:01:43,847 --> 00:01:47,049
♪ know that
they're not for naught ♪
43
00:01:47,083 --> 00:01:50,319
♪ you were willing
once before ♪
44
00:01:50,353 --> 00:01:54,557
♪ but it's not like that
anymore ♪
45
00:01:54,591 --> 00:01:57,927
♪ what is this downside ♪
46
00:01:57,961 --> 00:02:01,630
♪ that you speak of? ♪
47
00:02:01,665 --> 00:02:03,599
♪ what is this feeling ♪
48
00:02:03,633 --> 00:02:07,303
♪ you're so sure of? ♪
49
00:02:08,138 --> 00:02:09,639
♪ now I wear my heart ♪
50
00:02:09,673 --> 00:02:11,941
[Laughs]
That is the last time
51
00:02:11,975 --> 00:02:13,676
I let you choose the tunes
in the morning.
52
00:02:13,710 --> 00:02:15,111
Oh, yeah, you just keep acting
53
00:02:15,145 --> 00:02:16,812
like you hate
British boy bands.
54
00:02:16,847 --> 00:02:19,515
- I think it's adorable.
- Everybody hates them.
55
00:02:19,550 --> 00:02:21,617
I'm sorry I'm not
a 12-year-old girl.
56
00:02:21,652 --> 00:02:24,053
Yeah, well, I usually
don't go lower than 14.
57
00:02:24,087 --> 00:02:25,555
And, you know, next time
we can listen
58
00:02:25,589 --> 00:02:27,189
to your gangsta rap.
59
00:02:27,224 --> 00:02:29,392
Since when is Kanye considered
gangsta rap?
60
00:02:29,426 --> 00:02:31,193
Uh, since always.
Where'd you learn about music?
61
00:02:31,228 --> 00:02:32,962
- You living on Mars?
- Your mom...
62
00:02:32,996 --> 00:02:34,630
- Oh, yeah?
- Last time I banged her.
63
00:02:34,665 --> 00:02:35,942
Oh, yeah, that makes a lot
more sense.
64
00:02:36,038 --> 00:02:38,301
She has awful taste.
65
00:02:38,335 --> 00:02:39,535
Hey, you know, you can leave
66
00:02:39,570 --> 00:02:41,304
some of that stuff here
if you want.
67
00:02:41,338 --> 00:02:44,240
- What stuff?
- Makeup, underwear, shampoo.
68
00:02:44,274 --> 00:02:46,409
Oh, wow.
This is serious.
69
00:02:46,443 --> 00:02:48,477
Work outfit or two--
just stuff.
70
00:02:48,512 --> 00:02:49,812
Uh-huh.
I'll think about it.
71
00:02:49,846 --> 00:02:51,147
Or I could just stay
at your place.
72
00:02:51,181 --> 00:02:52,248
[Sighs]
We talked about this.
73
00:02:52,282 --> 00:02:53,549
- No way.
- We have not.
74
00:02:53,584 --> 00:02:55,051
No, we have not talked
about this.
75
00:02:55,085 --> 00:02:56,419
You always just say,
"It's complicated."
76
00:02:56,453 --> 00:02:58,154
- It's very complicated.
- Well, try me.
77
00:02:58,188 --> 00:03:01,891
Okay. My father, who now lives
with us again,
78
00:03:01,925 --> 00:03:03,659
drank himself
into liver failure
79
00:03:03,694 --> 00:03:06,195
and is trolling
his children for a new liver,
80
00:03:06,229 --> 00:03:09,332
including an older daughter
that none of us knew about.
81
00:03:09,366 --> 00:03:11,100
You have another sister?
82
00:03:11,134 --> 00:03:12,935
- I probably have 20.
- [Laughs]
83
00:03:12,970 --> 00:03:15,037
Just when I think I've peeled
the onion on Frank,
84
00:03:15,072 --> 00:03:17,073
- bam, another layer.
- Right.
85
00:03:17,107 --> 00:03:19,041
The upside is
I'm getting real good
86
00:03:19,076 --> 00:03:20,743
at not giving a shit.
87
00:03:20,777 --> 00:03:23,613
Well, it sounds to me like
maybe you do give a shit.
88
00:03:23,647 --> 00:03:26,015
Get your hearing tested.
Can I use your toothbrush?
89
00:03:26,049 --> 00:03:27,917
- Gross. Yes.
- Thank you.
90
00:03:27,951 --> 00:03:30,686
Oh, hey, don't forget--
dinner at my parents' place tonight.
91
00:03:30,721 --> 00:03:35,191
[Rock music]
92
00:03:35,225 --> 00:03:36,792
[Clicks]
[Phone rings]
93
00:03:36,827 --> 00:03:38,361
- [Crying]
- Ooh. I'm so sorry.
94
00:03:38,395 --> 00:03:39,862
I'm so sorry, sweetie.
95
00:03:39,896 --> 00:03:41,397
I'm so sorry.
Hold on.
96
00:03:41,431 --> 00:03:43,199
[Crying in background]
Hi, Fiona.
97
00:03:43,233 --> 00:03:44,433
Is that Liam screaming?
98
00:03:44,468 --> 00:03:46,235
Well, yes.
99
00:03:46,269 --> 00:03:48,704
Yes, I was
just clipping his nails,
100
00:03:48,739 --> 00:03:50,272
and I just nicked him
a little bit.
101
00:03:50,307 --> 00:03:52,308
- I'm out of practice.
- Is he okay?
102
00:03:52,342 --> 00:03:53,809
Yes, he's fine.
He's totally fine.
103
00:03:53,844 --> 00:03:55,411
How's Debbie and Carl?
104
00:03:55,445 --> 00:03:57,113
I feel like I haven't seen
them in forever.
105
00:03:57,147 --> 00:03:58,981
Carl just left for school,
106
00:03:59,016 --> 00:04:00,616
and Debbie's getting ready.
107
00:04:00,651 --> 00:04:03,152
And she's been teaching me
how to use my new iPad.
108
00:04:03,186 --> 00:04:05,321
I found this genealogy app,
109
00:04:05,355 --> 00:04:08,724
and it turns out
I'm 1/32 Menominee Indian.
110
00:04:08,759 --> 00:04:10,960
- Huh. Who knew?
- Anyway...
111
00:04:10,994 --> 00:04:13,729
do you know
about christianmingle.com?
112
00:04:13,764 --> 00:04:16,666
- Is that a dating site?
- Well, yes, it is.
113
00:04:16,700 --> 00:04:20,736
And it turns out, there's
11 Christian dating sites,
114
00:04:20,771 --> 00:04:23,472
and there's a lot
of eligible bachelors
115
00:04:23,507 --> 00:04:24,774
in my neighborhood.
116
00:04:24,808 --> 00:04:26,942
And they all seem
mostly normal.
117
00:04:26,977 --> 00:04:29,345
Well, I will be home
right after work.
118
00:04:29,379 --> 00:04:31,681
Thanks again for watching
the kids overnight.
119
00:04:31,715 --> 00:04:33,315
- I hate leaving them.
- Oh!
120
00:04:33,350 --> 00:04:35,685
It's no problem.
It's been so fun.
121
00:04:35,719 --> 00:04:38,320
Have a good day, okay?
122
00:04:38,355 --> 00:04:40,423
Hey, sweetie,
it's freezing outside.
123
00:04:40,457 --> 00:04:42,525
I'll be indoors.
Breakfast?
124
00:04:42,559 --> 00:04:45,795
Well, there wasn't
any eggs or milk or bread.
125
00:04:45,829 --> 00:04:49,131
- I'm starving.
- I'm sorry.
126
00:04:49,166 --> 00:04:51,434
Can you pick up something
on the way to school,
127
00:04:51,468 --> 00:04:53,769
like an Egg McMuffin
or something?
128
00:04:53,804 --> 00:04:55,971
I gave Carl some money
so he could buy
129
00:04:56,006 --> 00:04:58,007
some groceries after school.
[Ipad chimes]
130
00:04:58,041 --> 00:05:01,177
Ooh, what was that?
131
00:05:01,211 --> 00:05:02,778
Oh. Oh, wow.
132
00:05:02,813 --> 00:05:04,814
I got poked.
I got poked.
133
00:05:04,848 --> 00:05:07,016
I got poked back
by the American Indian guy
134
00:05:07,050 --> 00:05:09,018
that I poked yesterday.
What do we do?
135
00:05:09,052 --> 00:05:10,286
"We have a lot in common.
136
00:05:10,320 --> 00:05:12,455
I am full-blooded
Kickapoo Indian.
137
00:05:12,489 --> 00:05:15,124
I love laughter, food,
scenic views, and the Lord.
138
00:05:15,158 --> 00:05:16,559
- Let's talk."
- [Gasps]
139
00:05:16,593 --> 00:05:17,693
Now what?
140
00:05:17,728 --> 00:05:19,995
Uh, ask him if he's DTF.
141
00:05:20,030 --> 00:05:21,964
DTF.
What does that even mean?
142
00:05:21,998 --> 00:05:25,568
Okay, I got to ask him
if he's DTF.
143
00:05:25,602 --> 00:05:26,702
♪ ♪
144
00:05:26,737 --> 00:05:28,204
[Groans]
Oh, God.
145
00:05:28,238 --> 00:05:29,371
You okay, dad?
146
00:05:29,406 --> 00:05:30,706
Uh, yeah, yeah, yeah.
147
00:05:30,741 --> 00:05:32,675
I'm fit as a fiddle,
148
00:05:32,709 --> 00:05:36,378
except I-I ran out
of Perckie Cs last night.
149
00:05:36,413 --> 00:05:39,448
Is there anything I could do?
150
00:05:39,483 --> 00:05:43,185
Get more.
151
00:05:43,220 --> 00:05:47,823
Is that her?
152
00:05:47,858 --> 00:05:49,525
So that's my daughter.
153
00:05:49,559 --> 00:05:53,028
Wow.
She's kind of beautiful.
154
00:05:53,063 --> 00:05:54,797
Looks like you in skank form.
155
00:05:54,831 --> 00:05:56,165
Thank you, son.
156
00:05:56,199 --> 00:05:57,700
Does that make me an uncle?
157
00:05:57,734 --> 00:06:00,102
Yes, indeed.
158
00:06:00,137 --> 00:06:01,804
Now what?
159
00:06:01,838 --> 00:06:03,339
Well...
160
00:06:03,373 --> 00:06:07,009
I give her a taste
of the old Gallagher magic.
161
00:06:07,043 --> 00:06:09,411
You-- you got any cash?
162
00:06:09,446 --> 00:06:11,781
Sheila gave me $40
for groceries.
163
00:06:11,815 --> 00:06:14,617
Hand it over.
I need weed.
164
00:06:15,886 --> 00:06:17,286
Son, I can hardly walk.
165
00:06:17,320 --> 00:06:19,789
I think ambulation
takes precedence.
166
00:06:19,823 --> 00:06:22,458
What will we eat now?
167
00:06:22,492 --> 00:06:24,794
You're a bright kid.
168
00:06:24,828 --> 00:06:27,630
I'm sure you'll figure out
something.
169
00:06:27,664 --> 00:06:29,331
Look...
170
00:06:29,366 --> 00:06:32,034
Here...
171
00:06:32,068 --> 00:06:34,703
There's enough for bread
and TP.
172
00:06:34,738 --> 00:06:35,704
Shoo.
173
00:06:35,739 --> 00:06:37,706
Get hard drugs.
174
00:06:37,741 --> 00:06:41,210
Make daddy proud.
175
00:06:51,487 --> 00:06:54,189
- You can't be serious.
- I set my alarm for 6:00 AM.
176
00:06:54,223 --> 00:06:57,225
Excuse is the refuge
of the moral coward.
177
00:06:57,260 --> 00:06:59,061
Dude, I got three hours
of sleep.
178
00:06:59,095 --> 00:07:00,662
I was up all night studying
for econ.
179
00:07:00,697 --> 00:07:02,264
So did every other jerk
on morning shift.
180
00:07:02,298 --> 00:07:04,032
It's called work-study,
not study-work.
181
00:07:04,067 --> 00:07:05,500
I'm trying, asshole, all right?
182
00:07:05,535 --> 00:07:07,302
- Cut me some slack.
- Try harder.
183
00:07:07,337 --> 00:07:08,704
Walnut and raisin dishes
are empty.
184
00:07:08,738 --> 00:07:10,339
Steam table is covered in syrup.
185
00:07:10,373 --> 00:07:11,907
Clean that up,
make a new batch,
186
00:07:11,941 --> 00:07:14,176
and lose the 'tude, dude.
187
00:07:16,779 --> 00:07:19,381
This one looks like Kev.
188
00:07:19,415 --> 00:07:21,883
This one looks like me.
189
00:07:21,918 --> 00:07:24,820
And this one either looks
like my cousin Troy
190
00:07:24,854 --> 00:07:27,055
or Marvin Gaye.
191
00:07:27,090 --> 00:07:29,324
Yeah, I just came here
for the painkillers.
192
00:07:29,359 --> 00:07:30,726
Uh-uh.
193
00:07:30,760 --> 00:07:33,061
If you think I'm gonna
load you up
194
00:07:33,096 --> 00:07:36,098
on my hard-won, top-shelf
pharmaceuticals pro bono,
195
00:07:36,132 --> 00:07:37,933
you are one fry short
of a happy meal.
196
00:07:37,967 --> 00:07:40,268
No freebies,
not for you, not for anyone.
197
00:07:40,303 --> 00:07:42,003
You're charging me
for drugs now?
198
00:07:42,038 --> 00:07:44,039
Honey, we are in survival mode.
199
00:07:44,073 --> 00:07:46,007
- What happened to ghetto nurse?
- She became a capitalist.
200
00:07:46,042 --> 00:07:47,342
I could sell for you--
201
00:07:47,377 --> 00:07:48,844
big market for oxy
in middle school.
202
00:07:48,878 --> 00:07:50,178
No. Vamos.
203
00:07:50,213 --> 00:07:51,913
I got to get ready
and go to the bar.
204
00:07:51,948 --> 00:07:53,415
Go.
205
00:07:53,449 --> 00:07:56,718
Bye.
206
00:08:08,887 --> 00:08:10,846
_
207
00:08:17,073 --> 00:08:18,140
Wow.
208
00:08:18,174 --> 00:08:19,775
You're in bad shape.
209
00:08:19,809 --> 00:08:21,443
Well, tell me something
I don't know.
210
00:08:21,477 --> 00:08:22,811
Could I see your card?
211
00:08:22,845 --> 00:08:24,279
Yes.
212
00:08:24,313 --> 00:08:25,947
It's legit too,
213
00:08:25,982 --> 00:08:28,283
not like these whiners.
214
00:08:28,317 --> 00:08:30,152
Are you looking
for anything specific?
215
00:08:30,186 --> 00:08:31,653
Uh, yeah.
216
00:08:31,687 --> 00:08:33,622
Something to make me not feel
217
00:08:33,656 --> 00:08:36,091
like I'm being stabbed
repeatedly
218
00:08:36,125 --> 00:08:39,795
by a small army
of knife-wielding Neo-Nazis.
219
00:08:39,829 --> 00:08:42,330
Well, we have Irene Kush
for chronic arthritis,
220
00:08:42,365 --> 00:08:44,966
Sour Diesel for anxiety
and panic attacks,
221
00:08:45,001 --> 00:08:46,802
Big Buddha Cheese
for muscle spasms.
222
00:08:46,836 --> 00:08:48,470
What about
for fatal liver damage?
223
00:08:48,504 --> 00:08:50,272
Oh, we don't recommend bud
for cirrhosis.
224
00:08:50,306 --> 00:08:51,840
Studies show
a significantly higher rate
225
00:08:51,874 --> 00:08:53,775
of moderate to severe fibrosis,
226
00:08:53,810 --> 00:08:55,644
- or tissue scarring, in regular--
- Okay, fine.
227
00:08:55,678 --> 00:08:57,612
Let's skip the FDA warning.
228
00:08:57,647 --> 00:08:59,014
Give me an ounce of the Buddha
229
00:08:59,048 --> 00:09:02,150
and a medibles menu
and some samples,
230
00:09:02,185 --> 00:09:03,518
free samples.
231
00:09:03,553 --> 00:09:08,924
Um, this will get you,
like, an eighth
232
00:09:08,958 --> 00:09:13,261
of low-grade schwag
and two cookies.
233
00:09:13,296 --> 00:09:14,796
Sold.
234
00:09:14,831 --> 00:09:16,498
And he does this,
like, little wheeze thing
235
00:09:16,532 --> 00:09:18,834
when he's thinking,
kind of like a little, "Hmm."
236
00:09:18,868 --> 00:09:20,836
And he doesn't like sports,
and I don't like sports.
237
00:09:20,870 --> 00:09:22,370
And he used to play
the trumpet in marching band,
238
00:09:22,405 --> 00:09:23,972
but he dropped out
when his valve button broke.
239
00:09:24,006 --> 00:09:26,975
And he has this enormous
collection of vintage t-shirts.
240
00:09:27,009 --> 00:09:30,011
I feel like-- I don't know.
I don't know.
241
00:09:30,046 --> 00:09:31,813
Like youlovehim?
242
00:09:31,848 --> 00:09:33,615
Like I really like him.
I don't know.
243
00:09:33,649 --> 00:09:35,517
I feel like my heart hurts
when I think of him.
244
00:09:35,551 --> 00:09:37,385
So when do you plan
on doing it?
245
00:09:37,420 --> 00:09:39,154
Um, soon?
246
00:09:39,188 --> 00:09:42,290
- What are you even waiting for?
- He hasn't asked yet.
247
00:09:42,325 --> 00:09:44,292
If you're in like with him,
then why not just do it?
248
00:09:44,327 --> 00:09:45,627
Okay.
249
00:09:45,661 --> 00:09:47,629
And if it hurts,
don't squeal--
250
00:09:47,663 --> 00:09:49,030
huge turn-off for guys.
251
00:09:49,065 --> 00:09:51,032
And make sure you pee
right afterwards,
252
00:09:51,067 --> 00:09:52,400
so you don't get an STD.
253
00:09:52,435 --> 00:09:54,035
And when you cuddle afterwards,
254
00:09:54,070 --> 00:09:56,037
let him be the big spoon.
255
00:09:56,072 --> 00:09:58,707
- How do I start?
- When he's not expecting it...
256
00:09:58,741 --> 00:10:01,076
bam, you drop trou
257
00:10:01,110 --> 00:10:03,345
and expos-ay some sex-ay.
258
00:10:03,379 --> 00:10:06,081
Yeah, boys go cray
over that stuff.
259
00:10:06,115 --> 00:10:08,483
I don't own any sexy undies.
260
00:10:08,518 --> 00:10:11,553
Homegirl, have you seen
my underwear drawer?
261
00:10:11,587 --> 00:10:14,689
[Computer chimes]
262
00:10:17,042 --> 00:10:19,890
_
263
00:10:19,962 --> 00:10:21,363
Hey.
264
00:10:21,397 --> 00:10:22,864
Get that link I just sent?
265
00:10:22,899 --> 00:10:24,332
What is this?
266
00:10:24,367 --> 00:10:26,668
It's the, uh,
local Al-Anon chapter.
267
00:10:26,702 --> 00:10:28,236
Uh-huh. And what am
I supposed to do with it?
268
00:10:28,271 --> 00:10:31,273
Nothing, but you could use it
to find a local meeting,
269
00:10:31,307 --> 00:10:32,774
if you wanted to.
270
00:10:32,808 --> 00:10:34,943
It got us through
some pretty rough moments.
271
00:10:34,977 --> 00:10:37,012
- "Us"?
- Yeah, my whole family.
272
00:10:37,046 --> 00:10:38,380
Your whole family
went to meetings?
273
00:10:38,414 --> 00:10:39,948
My whole family
went to meetings. Sure.
274
00:10:39,982 --> 00:10:41,349
I mean, it helps to talk
275
00:10:41,384 --> 00:10:42,717
to people in similar situations,
you know?
276
00:10:42,752 --> 00:10:44,586
Oh. So talking solved
all your problems?
277
00:10:44,620 --> 00:10:45,954
Didn't say that.
278
00:10:45,988 --> 00:10:47,689
You deal
with your family shit your way,
279
00:10:47,723 --> 00:10:49,457
and I will deal
with mine my way,
280
00:10:49,492 --> 00:10:51,459
which is not dealing
with it at all.
281
00:10:51,494 --> 00:10:52,928
Okay.
Well, if that works so well,
282
00:10:52,962 --> 00:10:55,263
then why can't I stay
at your place?
283
00:10:55,298 --> 00:10:58,133
[Chuckles]
Well played.
284
00:10:58,167 --> 00:10:59,401
Don't make me out to be a nag.
285
00:10:59,435 --> 00:11:00,902
I'm not telling you what to do.
286
00:11:00,937 --> 00:11:02,704
I'm just telling you
what we did, all right?
287
00:11:02,738 --> 00:11:04,706
So take it or leave it.
288
00:11:04,740 --> 00:11:06,474
I'll drop a couple
of duffle bags
289
00:11:06,509 --> 00:11:09,311
full of clothing and toiletries
at your place tomorrow, okay?
290
00:11:09,345 --> 00:11:12,347
Yes.
291
00:11:16,619 --> 00:11:19,588
[Rock music]
292
00:11:19,622 --> 00:11:27,629
♪ ♪
293
00:11:39,642 --> 00:11:41,610
- This all you got?
- Nope.
294
00:11:41,644 --> 00:11:43,278
Got a tight roll of quarters
behind my fly
295
00:11:43,312 --> 00:11:46,147
with your name on it,
if you play your cards right.
296
00:11:46,182 --> 00:11:47,749
That your kid?
297
00:11:47,783 --> 00:11:49,718
Yep, I'm not afraid to knock
a bitch up.
298
00:11:49,752 --> 00:11:50,719
You game?
299
00:11:50,753 --> 00:11:53,288
Please stop talking.
300
00:11:53,322 --> 00:11:55,290
Groceries have been gotten.
301
00:11:55,324 --> 00:11:57,425
Now all I need is drug money.
302
00:11:57,460 --> 00:11:59,394
Any ideas?
303
00:11:59,428 --> 00:12:00,662
Could sell you.
304
00:12:00,696 --> 00:12:03,231
Doggy.
305
00:12:03,265 --> 00:12:05,100
Doggy.
306
00:12:05,134 --> 00:12:13,141
♪ ♪
307
00:12:19,281 --> 00:12:21,249
[Laughs]
Whoa. Slow your roll, Hairnet.
308
00:12:21,283 --> 00:12:23,618
You want some lunch, dude?
Hot Pockets?
309
00:12:23,653 --> 00:12:25,487
- We only have two.
- No, you know what? I'm good.
310
00:12:25,521 --> 00:12:26,955
I'm gonna be late
for philosophy.
311
00:12:26,989 --> 00:12:28,823
- You gonna shower?
- What? Do I need one?
312
00:12:28,858 --> 00:12:30,959
- [Scoffs] Yes.
- Uh, no. No time.
313
00:12:30,993 --> 00:12:32,327
I'm just gonna have
to spray some Axe
314
00:12:32,361 --> 00:12:33,828
and hope everybody
stays upwind.
315
00:12:33,863 --> 00:12:36,798
Um, hey, could I use
your laptop tonight?
316
00:12:36,832 --> 00:12:38,633
The computer
at the library got hijacked
317
00:12:38,668 --> 00:12:40,935
by a 24-hour Starcraft
tournament.
318
00:12:40,970 --> 00:12:42,671
You know, I really need to work
on my paper for philosophy.
319
00:12:42,705 --> 00:12:44,139
Sure, but why don't you
just get
320
00:12:44,173 --> 00:12:45,974
one of those cheap-ass
little Acer chromebooks?
321
00:12:46,008 --> 00:12:48,009
- What the hell's chromebook?
- Low-end computer, no frills.
322
00:12:48,044 --> 00:12:49,310
Oh, yeah. How much?
323
00:12:49,345 --> 00:12:51,279
Refurbs are only
about two hundy.
324
00:12:51,313 --> 00:12:53,415
Right. Sure, right after
I buy that Mercedes GT.
325
00:12:53,449 --> 00:12:57,785
I've had my eye on.
Good.
326
00:12:58,187 --> 00:12:59,354
Hey.
327
00:12:59,388 --> 00:13:04,159
Oh. Lavender--
it's refreshing.
328
00:13:04,193 --> 00:13:06,961
- All right, see you. Bye.
- See you, dude.
329
00:13:06,996 --> 00:13:09,964
[Rock music]
330
00:13:09,999 --> 00:13:18,006
♪ ♪
331
00:13:21,177 --> 00:13:24,145
[Upbeat music]
332
00:13:24,180 --> 00:13:28,717
♪ ♪
333
00:13:28,751 --> 00:13:31,553
Before we delve
too deeply into...
334
00:13:33,556 --> 00:13:35,824
into Foucault
335
00:13:35,858 --> 00:13:38,026
and problems of modernity,
let me remind you
336
00:13:38,060 --> 00:13:41,963
that hard copies of your papers
are due tomorrow
337
00:13:41,997 --> 00:13:44,299
in my mailbox
at 9:00 AM,
338
00:13:44,333 --> 00:13:47,469
not 9:20, not 9:07.
339
00:13:47,503 --> 00:13:49,637
Good.
340
00:13:49,672 --> 00:13:53,842
Michel Foucault was a French
historian and philosopher,
341
00:13:53,876 --> 00:13:58,847
associated
with the structuralist
342
00:13:58,881 --> 00:14:01,382
and post-structuralist
movements.
343
00:14:01,417 --> 00:14:02,984
He's had quite
a strong influence
344
00:14:03,018 --> 00:14:04,753
on a wide range of humanistic
345
00:14:04,787 --> 00:14:08,323
- and social scientific...
- Sorry, one second.
346
00:14:12,595 --> 00:14:13,762
Thank you.
347
00:14:13,796 --> 00:14:17,599
...disciplines.
348
00:14:17,633 --> 00:14:19,734
He joined
the French Communist Party
349
00:14:19,769 --> 00:14:23,605
from 1950 to 1953.
350
00:14:33,215 --> 00:14:34,549
Hey. Hey, hey, hey.
351
00:14:34,583 --> 00:14:36,417
You see Mr. Pudgy
over there on the bench?
352
00:14:36,452 --> 00:14:38,353
Yeah.
353
00:14:38,387 --> 00:14:40,922
I'll give you a joint to smack
him around a little bit.
354
00:14:40,956 --> 00:14:43,892
Here, grade A
government-approved weed.
355
00:14:43,926 --> 00:14:46,094
Wait for my nod.
356
00:14:46,128 --> 00:14:47,595
Hey, hey.
357
00:14:47,630 --> 00:14:49,931
And don't-- don't get too rough
on him.
358
00:14:49,965 --> 00:14:52,867
That's my grandson.
359
00:15:10,986 --> 00:15:12,554
Ooh.
Hey!
360
00:15:12,588 --> 00:15:14,088
- Get away from that kid.
- What the fuck?
361
00:15:14,123 --> 00:15:15,557
What's the matter with you?
362
00:15:15,591 --> 00:15:17,926
Go, go.
363
00:15:17,960 --> 00:15:21,396
There you go, kid.
Get up.
364
00:15:21,430 --> 00:15:22,764
Oh, my God.
365
00:15:22,798 --> 00:15:24,599
Baby, are you okay?
366
00:15:24,633 --> 00:15:25,934
He hit me.
What did I do?
367
00:15:25,968 --> 00:15:28,636
Come on.
Sit down right here.
368
00:15:28,671 --> 00:15:31,272
God.
Thank you so much.
369
00:15:31,307 --> 00:15:33,908
I guess some kids
are just assholes, huh?
370
00:15:33,943 --> 00:15:36,277
Do you have a child
who goes here?
371
00:15:36,312 --> 00:15:38,746
No, no, no.
I was just walking by.
372
00:15:38,781 --> 00:15:41,282
I volunteer at the VA hospital
down the street,
373
00:15:41,317 --> 00:15:43,084
helping out wounded warriors.
374
00:15:43,118 --> 00:15:45,920
Not everyone would've stopped.
You could've been hurt.
375
00:15:45,955 --> 00:15:49,290
Yeah, well, I guess
I'm just allergic to injustice.
376
00:15:49,325 --> 00:15:50,291
Whoa, whoa.
377
00:15:50,326 --> 00:15:52,126
Whoa.
Are you okay?
378
00:15:52,161 --> 00:15:53,995
Yeah.
I skipped lunch today.
379
00:15:54,029 --> 00:15:55,930
I'm just a bit dizzy.
380
00:15:55,965 --> 00:15:58,266
We were just gonna head out
for some fish and chips.
381
00:15:58,300 --> 00:15:59,968
- Would you join us?
- Oh, no.
382
00:16:00,002 --> 00:16:01,369
No, I-I couldn't.
383
00:16:01,403 --> 00:16:03,872
Please, let me buy you
some cheese fries.
384
00:16:03,906 --> 00:16:05,773
It's the least I can do.
385
00:16:05,808 --> 00:16:08,042
Well--
386
00:16:08,077 --> 00:16:11,246
Hey, family.
387
00:16:11,280 --> 00:16:13,781
Did you miss me last night?
388
00:16:13,816 --> 00:16:17,385
'Cause I missed you.
389
00:16:17,419 --> 00:16:18,786
Is that your boyfriend?
390
00:16:18,821 --> 00:16:20,388
Yeah.
391
00:16:20,422 --> 00:16:23,258
- What's his name?
- Huh?
392
00:16:23,292 --> 00:16:24,859
Your boyfriend--
what's his name?
393
00:16:24,894 --> 00:16:26,194
Matty.
394
00:16:26,228 --> 00:16:29,030
- Someone in your class?
- Mm-hmm.
395
00:16:29,064 --> 00:16:31,132
[Clicks tongue]
I remember my first boyfriend,
396
00:16:31,166 --> 00:16:33,201
Louie Velba.
397
00:16:33,235 --> 00:16:34,702
I caught him jamming
his tongue down
398
00:16:34,737 --> 00:16:37,405
Kerri Strauss' throat
in chemistry,
399
00:16:37,439 --> 00:16:40,975
so I lit her hair on fire
with a Bunsen burner.
400
00:16:41,010 --> 00:16:43,011
Hi, guys.
401
00:16:45,981 --> 00:16:48,449
- Still pissed?
- Still hoarding your liver?
402
00:16:48,484 --> 00:16:52,387
Yes.
How was school today?
403
00:16:52,421 --> 00:16:54,889
Did you perform surgery
404
00:16:54,924 --> 00:16:58,293
on anything small or dead?
405
00:17:00,029 --> 00:17:04,265
Sweet doggy.
Where'd you get him?
406
00:17:04,300 --> 00:17:05,600
[Dog whimpers]
407
00:17:05,634 --> 00:17:07,135
Well, I'm gonna
keep trying, kiddo,
408
00:17:07,169 --> 00:17:09,938
so you might as well
get used to it.
409
00:17:12,608 --> 00:17:14,542
Where's Sheila?
410
00:17:14,576 --> 00:17:20,048
[Humming]
411
00:17:20,082 --> 00:17:22,650
Whoa!
412
00:17:22,685 --> 00:17:24,652
You frightened me.
I'm sorry.
413
00:17:24,687 --> 00:17:26,654
I thought you were going out
to dinner tonight.
414
00:17:26,689 --> 00:17:28,056
I am.
What are you doing?
415
00:17:28,090 --> 00:17:29,424
Well, I was just looking
for a scarf
416
00:17:29,458 --> 00:17:31,426
or-- or a sweater
or something provocative
417
00:17:31,460 --> 00:17:34,095
because Roger Running Tree
wants a full-body shot.
418
00:17:34,129 --> 00:17:36,431
I'm so sorry.
I should've asked first.
419
00:17:36,465 --> 00:17:38,266
No, no. It's-- it's okay.
Go on, take whatever you want.
420
00:17:38,300 --> 00:17:40,268
- Oh.
- I'm sorry to duck out again.
421
00:17:40,302 --> 00:17:41,636
- Oh.
- It's just-- I promised Mike
422
00:17:41,670 --> 00:17:43,071
- weeks ago that I'd--
- Seriously.
423
00:17:43,105 --> 00:17:45,206
Seriously, it is so fine.
424
00:17:45,240 --> 00:17:46,975
We're having a wonderful time.
425
00:17:47,009 --> 00:17:49,210
Yeah, I just try not to be
gone two nights in a row.
426
00:17:49,244 --> 00:17:52,914
Speaking of which, if, um, you
need me to stay another night,
427
00:17:52,948 --> 00:17:55,817
how would you feel about me
having a friend over?
428
00:17:55,851 --> 00:17:57,318
Roger Running Tree?
429
00:17:57,353 --> 00:17:59,420
Well, I'm-- I'm a woman
with needs.
430
00:17:59,455 --> 00:18:02,390
As long as he doesn't steal
our food or piss on our sofa.
431
00:18:02,424 --> 00:18:03,758
Fiona, he's a Christian.
432
00:18:03,792 --> 00:18:06,594
- So was Jeffrey Dahmer.
- Really?
433
00:18:06,628 --> 00:18:08,930
I'll be back before bedtime.
Call if you need anything.
434
00:18:08,964 --> 00:18:11,666
Okay, okay.
Have fun.
435
00:18:14,837 --> 00:18:19,474
So we'd make these little
videos on his phone, right?
436
00:18:19,508 --> 00:18:22,110
Thought it was just for our
own personal use or whatever.
437
00:18:22,144 --> 00:18:25,580
Then one day,
I'm at the stop and shop,
438
00:18:25,614 --> 00:18:27,915
digging around for my stamps,
439
00:18:27,950 --> 00:18:31,919
this craggy fella keeps
looking at me
440
00:18:31,954 --> 00:18:33,421
like he knows me.
441
00:18:33,455 --> 00:18:35,189
Never seen him before.
442
00:18:35,224 --> 00:18:38,626
Goes, "You're so familiar."
443
00:18:38,660 --> 00:18:39,961
- No.
- Finally...
444
00:18:39,995 --> 00:18:41,462
[Imitates thunder booming]
445
00:18:41,497 --> 00:18:42,697
Lightning bolt.
446
00:18:42,731 --> 00:18:45,299
YouPorn.
447
00:18:45,334 --> 00:18:49,337
"My skank, slutty wife loves
to get armpit fucked."
448
00:18:49,371 --> 00:18:50,705
[Laughing] No.
449
00:18:50,739 --> 00:18:53,608
[Laughs]
Can you believe that shit?
450
00:18:53,642 --> 00:18:55,810
I didn't even mind
the "skank, slutty" part.
451
00:18:55,844 --> 00:18:57,945
I was just pissed he said
I liked taking it
452
00:18:57,980 --> 00:18:58,946
in the armpit.
453
00:18:58,981 --> 00:19:00,014
Who likes that?
454
00:19:00,049 --> 00:19:01,482
- No one.
- [Laughs]
455
00:19:01,517 --> 00:19:03,951
Mm-hmm.
I did it as a favor.
456
00:19:03,986 --> 00:19:08,389
Anyway, he was out
on his ass the next morning.
457
00:19:08,424 --> 00:19:10,224
I filed for divorce
that afternoon.
458
00:19:10,259 --> 00:19:12,627
Clerk was like, "Back again?"
459
00:19:12,661 --> 00:19:14,228
This is husband number three?
460
00:19:14,263 --> 00:19:16,964
Yep.
Third time was not a charm.
461
00:19:16,999 --> 00:19:18,332
Right, Chuckie?
462
00:19:18,367 --> 00:19:21,002
You seem pretty upbeat,
considering.
463
00:19:21,036 --> 00:19:23,871
Yeah. I guess I'd rather live
and learn than just--
464
00:19:23,906 --> 00:19:25,173
Not live at all.
465
00:19:25,207 --> 00:19:26,541
Yes.
466
00:19:26,575 --> 00:19:29,544
Exactly.
467
00:19:29,578 --> 00:19:31,879
- You've had a rough time of it.
- Yeah, I guess.
468
00:19:31,914 --> 00:19:34,682
Surprised I haven't scared
you off yet.
469
00:19:34,716 --> 00:19:36,217
I don't scare that easily.
470
00:19:36,251 --> 00:19:39,187
You have barely touched
your fries.
471
00:19:39,221 --> 00:19:40,688
Are you sure I can't buy
you another beer?
472
00:19:40,722 --> 00:19:42,890
I don't really drink.
473
00:19:42,925 --> 00:19:45,827
You might be the first man
that's ever said that to me.
474
00:19:45,861 --> 00:19:47,662
[Laughs]
475
00:19:47,696 --> 00:19:50,031
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
This is-- this is butterscotch.
476
00:19:50,065 --> 00:19:53,768
We asked for chocolate.
I can't eat butterscotch.
477
00:19:53,802 --> 00:19:56,904
- You allergic?
- No, just hate it.
478
00:19:56,939 --> 00:19:57,905
Me too.
479
00:19:57,940 --> 00:20:00,241
That and avocados.
480
00:20:00,275 --> 00:20:01,676
[Both groaning]
481
00:20:01,710 --> 00:20:04,345
Avocados are the worst...
482
00:20:04,379 --> 00:20:05,847
And squirrels.
483
00:20:05,881 --> 00:20:07,448
Tree rats.
484
00:20:07,483 --> 00:20:10,418
- Hideous.
- Hideous.
485
00:20:10,452 --> 00:20:13,454
[Laughing]
486
00:20:17,726 --> 00:20:20,061
Hey, baby,
487
00:20:20,095 --> 00:20:21,963
go play some pinball.
488
00:20:21,997 --> 00:20:23,631
Okay?
489
00:20:29,104 --> 00:20:30,771
Is he autistic?
490
00:20:30,806 --> 00:20:32,473
Nah, he's just quiet--
491
00:20:32,508 --> 00:20:34,275
very deep, old soul.
492
00:20:34,309 --> 00:20:36,911
[Pounding buttons]
493
00:20:36,945 --> 00:20:39,147
So...
494
00:20:39,181 --> 00:20:40,948
tell me about you.
495
00:20:40,983 --> 00:20:43,618
Well, not really much to tell.
496
00:20:43,652 --> 00:20:45,153
I'm kind of a simple guy.
497
00:20:45,187 --> 00:20:46,487
Have kids?
498
00:20:46,522 --> 00:20:48,823
Uh, many...
499
00:20:48,857 --> 00:20:50,291
at least 50.
500
00:20:50,325 --> 00:20:52,493
I stack 'em like coasters
in a drawer.
501
00:20:52,528 --> 00:20:56,964
[Laughing]
502
00:20:56,999 --> 00:20:59,734
Why are you so funny?
503
00:20:59,768 --> 00:21:02,436
- I'm high as a kite.
- [Laughing]
504
00:21:02,471 --> 00:21:06,007
Ah, what a great laugh.
505
00:21:07,876 --> 00:21:10,077
Are you free
tomorrow afternoon?
506
00:21:10,112 --> 00:21:12,180
Should be. Why?
507
00:21:12,214 --> 00:21:14,315
Chuckie's got a dodgeball game.
508
00:21:14,349 --> 00:21:17,385
I'd love some company
in the stands.
509
00:21:21,623 --> 00:21:23,791
And I know it looks
like Nancy did all the work,
510
00:21:23,825 --> 00:21:27,128
but washing all this lettuce--
serious labor.
511
00:21:27,162 --> 00:21:29,497
Your lady sure knows her way
around a cucumber.
512
00:21:29,531 --> 00:21:31,632
Whoa! Mom.
513
00:21:31,667 --> 00:21:34,969
Maybe choose
another vegetable next time.
514
00:21:35,003 --> 00:21:37,538
Okay, Jane,
would you say grace?
515
00:21:37,573 --> 00:21:39,173
Oh, sure.
516
00:21:39,208 --> 00:21:42,877
Boys.
517
00:21:42,911 --> 00:21:44,612
Bless us, o Lord,
and these gifts
518
00:21:44,646 --> 00:21:46,514
which we are about to receive
from thy bounty,
519
00:21:46,548 --> 00:21:48,115
in Christ's name.
520
00:21:48,150 --> 00:21:50,218
- Amen.
All: - Amen.
521
00:21:50,252 --> 00:21:51,519
All right.
522
00:21:51,553 --> 00:21:52,520
All right, dig in.
523
00:21:52,554 --> 00:21:53,988
All right.
524
00:21:54,022 --> 00:21:55,523
Look at all you
bougie bastards.
525
00:21:55,557 --> 00:21:57,358
All: - Hey!
- What are you doing here?
526
00:21:57,392 --> 00:21:58,392
Robbie.
527
00:21:58,427 --> 00:21:59,493
[Gasps]
528
00:21:59,528 --> 00:22:01,529
Hi.
529
00:22:01,563 --> 00:22:02,830
You are late.
530
00:22:02,864 --> 00:22:04,298
Hey, I got to keep up
my reputation.
531
00:22:04,333 --> 00:22:05,866
Hey, Robbie,
when did you get back?
532
00:22:05,901 --> 00:22:09,003
- This afternoon.
- Okay.
533
00:22:09,037 --> 00:22:10,304
I have no idea.
534
00:22:10,339 --> 00:22:12,073
Hey, this is Fiona.
535
00:22:12,107 --> 00:22:14,041
Fiona, I'd love you to meet
my older brother, Robbie.
536
00:22:14,076 --> 00:22:15,743
Hey.
537
00:22:15,777 --> 00:22:17,178
He's been off in the wilds
of Minnesota with-- what?
538
00:22:17,212 --> 00:22:18,179
Some buddies--
you're camping for,
539
00:22:18,213 --> 00:22:19,714
like, a few months, right?
540
00:22:19,748 --> 00:22:21,916
You can be honest, Mike.
Got nothing to hide.
541
00:22:21,950 --> 00:22:25,219
I was at a renewal retreat
at my old rehab center.
542
00:22:25,254 --> 00:22:27,488
Three years sober
this Monday...
543
00:22:27,522 --> 00:22:29,190
with a couple detours.
544
00:22:29,224 --> 00:22:31,058
- Congrats.
- Yeah, cheers.
545
00:22:31,093 --> 00:22:33,027
Thank you.
Thank you.
546
00:22:33,061 --> 00:22:35,029
[Glasses clink]
547
00:22:37,366 --> 00:22:38,733
So how was it?
548
00:22:38,767 --> 00:22:40,268
Oh, it's unreal out there--
549
00:22:40,302 --> 00:22:42,370
the air, the stars.
550
00:22:42,404 --> 00:22:44,338
And we went snowmobiling.
551
00:22:44,373 --> 00:22:45,906
Guys, I took
a couple wicked spills
552
00:22:45,941 --> 00:22:48,209
and brought you back
a souvenir.
553
00:22:48,243 --> 00:22:50,578
[Boys shouting]
554
00:22:50,612 --> 00:22:52,613
Oh!
Not at the table.
555
00:22:52,648 --> 00:22:54,248
Well, you look great.
556
00:22:54,283 --> 00:22:56,117
I feel great.
557
00:22:56,151 --> 00:22:58,019
- That's really great, Robbie.
- Yeah.
558
00:22:58,053 --> 00:23:00,921
- That's excellent.
- Thank you.
559
00:23:00,956 --> 00:23:02,957
[Clears throat]
So I was thinking about going up
560
00:23:02,991 --> 00:23:04,425
to the lake house this weekend.
561
00:23:04,459 --> 00:23:05,760
Me and Pete need
to lay down some tracks
562
00:23:05,794 --> 00:23:08,095
and need some peace to do it.
563
00:23:08,130 --> 00:23:09,764
No one's up there, are they?
564
00:23:09,798 --> 00:23:11,365
Robbie, we talked about this.
565
00:23:11,400 --> 00:23:13,067
Um, we don't want you up there
566
00:23:13,101 --> 00:23:15,436
without someone else
from the family.
567
00:23:15,470 --> 00:23:17,471
[Bowl thumps]
568
00:23:17,506 --> 00:23:19,874
Yeah, I thought
that was the past.
569
00:23:19,908 --> 00:23:22,943
No, it's just--
it might be too soon.
570
00:23:24,746 --> 00:23:27,148
Well, what am I gonna steal--
your old waders?
571
00:23:27,182 --> 00:23:30,785
[Laughs] There's nothing
up there to sell, right?
572
00:23:30,819 --> 00:23:32,953
Oh, wait.
There's that ten-year-old TV.
573
00:23:32,988 --> 00:23:35,323
Hey, man, you know, just give
yourself a couple of weeks.
574
00:23:35,357 --> 00:23:37,158
Like, maybe settle in,
see how things go, and--
575
00:23:37,192 --> 00:23:39,493
- Who asked you, Mike?
- Hey, hey, knock it off.
576
00:23:39,528 --> 00:23:40,928
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Wow.
577
00:23:40,962 --> 00:23:42,630
It's not unreasonable.
578
00:23:42,664 --> 00:23:44,598
Oh, I forgot how reasonable
everyone around here is.
579
00:23:44,633 --> 00:23:46,000
My bad.
580
00:23:46,034 --> 00:23:48,502
Oh, no one is out
to hurt you, sweetheart.
581
00:23:48,537 --> 00:23:50,104
No one's out to help me either.
582
00:23:50,138 --> 00:23:52,573
Oh, yeah. Dad footing
the $20,000 rehab bill
583
00:23:52,607 --> 00:23:54,575
- wasn't help enough.
- Fuck off, Mike.
584
00:23:54,609 --> 00:23:56,344
- Hey, hey, come on.
- Hey, easy.
585
00:23:56,378 --> 00:23:58,813
Robbie, everyone here has done
nothing but try to help you,
586
00:23:58,847 --> 00:24:00,181
- so...
- I'm gonna pay him back.
587
00:24:00,215 --> 00:24:01,916
So don't you worry
about it, okay?
588
00:24:01,950 --> 00:24:02,983
Well, that's not the point,
Robbie, and you know it.
589
00:24:03,018 --> 00:24:05,252
Ahhhh!
590
00:24:05,287 --> 00:24:09,523
Okay.
All right.
591
00:24:09,558 --> 00:24:10,825
- Robbie, sit.
- You gonna go?
592
00:24:10,859 --> 00:24:12,293
Oh, honey.
It's okay.
593
00:24:12,327 --> 00:24:13,761
Mom, thank you for dinner.
594
00:24:13,795 --> 00:24:15,162
Oh, honey,
I wish you would stay.
595
00:24:15,197 --> 00:24:17,465
Oscar and Nate,
catch you punks later.
596
00:24:17,499 --> 00:24:19,800
Nice meeting you, Fiona.
597
00:24:23,872 --> 00:24:25,306
[Door closes]
Nice.
598
00:24:25,340 --> 00:24:27,708
Are you serious?
599
00:24:27,743 --> 00:24:29,110
I'm sorry.
600
00:24:29,144 --> 00:24:31,545
My brother--
he's got some issues
601
00:24:31,580 --> 00:24:32,880
to work out.
602
00:24:32,914 --> 00:24:35,516
Family chaos is my status quo.
603
00:24:35,550 --> 00:24:36,951
- Pass the potatoes?
- Careful, it's heavy.
604
00:24:36,985 --> 00:24:39,153
[Indistinct conversation]
605
00:24:39,187 --> 00:24:41,122
Now we got to pay
to take a leak?
606
00:24:41,156 --> 00:24:42,656
There's always the alley,
607
00:24:42,691 --> 00:24:44,158
if you don't mind freezing
your nuts off.
608
00:24:44,192 --> 00:24:45,860
We're already dishing out more
for booze.
609
00:24:45,894 --> 00:24:48,162
- Our piss should be free.
- It's a quarter.
610
00:24:48,196 --> 00:24:50,831
Consider it payback
for the tips you don't leave.
611
00:24:50,866 --> 00:24:52,533
How hard up
is this place, anyway?
612
00:24:52,567 --> 00:24:54,402
Hey, you're lucky
I don't charge you people
613
00:24:54,436 --> 00:24:55,503
for toilet paper.
614
00:24:55,537 --> 00:24:56,804
You use too much.
615
00:24:56,838 --> 00:24:58,406
All you need is three sheets--
616
00:24:58,440 --> 00:25:01,342
one up, one down,
one to polish.
617
00:25:01,376 --> 00:25:02,843
What are you polishing?
618
00:25:02,878 --> 00:25:04,912
Never mind, watch the bar.
I got to go puke.
619
00:25:04,946 --> 00:25:07,581
Can you please aim
for the drain this time?
620
00:25:07,616 --> 00:25:09,150
Why doesn't she have to pay?
621
00:25:09,184 --> 00:25:10,718
Employees puke for free.
622
00:25:10,752 --> 00:25:12,653
I like fucking carrot-tops,
623
00:25:12,687 --> 00:25:14,388
like, with the freckles
624
00:25:14,423 --> 00:25:17,158
and the pale skin
and fucking alien-looking.
625
00:25:17,192 --> 00:25:19,427
Well, you might be in luck.
626
00:25:21,430 --> 00:25:23,898
Why don't you buy her
a beverage?
627
00:25:23,932 --> 00:25:26,100
I don't need to.
628
00:25:26,134 --> 00:25:28,736
Hey, you want to bang?
629
00:25:28,770 --> 00:25:31,071
- Do I look busy?
- Listen up!
630
00:25:31,106 --> 00:25:35,409
I got oxy, Vicodin, Percocet,
Xanax, Adderall,
631
00:25:35,444 --> 00:25:37,077
morphine, and Valium--
632
00:25:37,112 --> 00:25:39,947
5 bucks a pill,
less if you buy in bulk.
633
00:25:39,981 --> 00:25:41,615
Seems kind of steep, don't it?
634
00:25:41,650 --> 00:25:44,618
Not if I want to buy myself
a hospital-grade pump.
635
00:25:44,653 --> 00:25:46,887
I need something
with strong suction.
636
00:25:46,922 --> 00:25:48,589
These puppies got to feed four.
637
00:25:48,623 --> 00:25:49,790
Four?
638
00:25:49,825 --> 00:25:51,592
What, Carol can't feed her own?
639
00:25:51,626 --> 00:25:54,195
You mean the one
we asked her to abort?
640
00:25:54,229 --> 00:25:56,897
I'll let you know when she
starts speaking to me again.
641
00:25:56,932 --> 00:25:59,066
Give me four Xanies
and a Valium,
642
00:25:59,100 --> 00:26:00,401
glass of water, huh?
643
00:26:00,435 --> 00:26:03,103
26 bucks.
644
00:26:03,138 --> 00:26:05,773
5 pills at $5 is $25.
645
00:26:05,807 --> 00:26:08,809
Water's a buck.
646
00:26:14,850 --> 00:26:17,418
Yeah.
[Grunting]
647
00:26:17,452 --> 00:26:19,620
Oh, I'm gonna come.
Yeah, yeah!
648
00:26:19,654 --> 00:26:24,058
[Grunting]
649
00:26:24,092 --> 00:26:28,596
[Laughs]
Mmm.
650
00:26:28,630 --> 00:26:30,264
Done.
[Laughs]
651
00:26:30,298 --> 00:26:33,767
Whoo!
You want to finish?
652
00:26:33,802 --> 00:26:36,403
Switch positions.
653
00:26:36,438 --> 00:26:37,805
What?
654
00:26:37,839 --> 00:26:41,408
Just do it.
655
00:26:41,443 --> 00:26:43,410
Grab my hips.
Pound my ass.
656
00:26:43,445 --> 00:26:44,745
With what?
657
00:26:44,779 --> 00:26:49,149
Your fucking hip bones.
Jesus.
658
00:26:49,184 --> 00:26:51,819
Yeah, huh?
You like it like that?
659
00:26:51,853 --> 00:26:56,857
Yeah? You like it like that?
Huh? Huh? Oh, yeah.
660
00:27:00,128 --> 00:27:02,363
[Humming]
661
00:27:02,397 --> 00:27:04,465
Evening, spawn.
662
00:27:04,499 --> 00:27:06,367
Where's the blender?
663
00:27:06,401 --> 00:27:09,503
It's right--
it's right here, Frank.
664
00:27:21,716 --> 00:27:24,018
Oh.
665
00:27:24,052 --> 00:27:27,054
Oh, God.
666
00:27:31,026 --> 00:27:32,493
Oh, God, no.
667
00:27:32,527 --> 00:27:36,864
Don't do that, Frank.
[Blender whirring]
668
00:27:39,401 --> 00:27:40,401
[Whirring stops]
669
00:27:42,671 --> 00:27:45,139
No, no.
No, don't do it.
670
00:27:45,173 --> 00:27:46,507
[Slurps]
671
00:27:46,541 --> 00:27:49,310
Oh, Jesus.
672
00:27:51,379 --> 00:27:54,081
And I keep getting pictures
of men
673
00:27:54,115 --> 00:27:56,183
in their underpants
with bulges.
674
00:27:56,217 --> 00:27:58,986
I-I have no idea
what DTF meant.
675
00:27:59,020 --> 00:28:02,056
Holly says it a lot.
I'm not sure what it stands for.
676
00:28:02,090 --> 00:28:05,526
[Phone rings]
677
00:28:05,560 --> 00:28:07,761
Hey, kid.
678
00:28:07,796 --> 00:28:09,496
How's higher learning?
679
00:28:09,531 --> 00:28:11,498
Well, I'm not high,
but I might be learning.
680
00:28:11,533 --> 00:28:14,034
- Sounds like progress.
- Hi, Lip.
681
00:28:14,069 --> 00:28:15,536
- Debbie says hi. She's--
- Hi.
682
00:28:15,570 --> 00:28:17,404
- She's doing homework.
- Oh, yeah? What class?
683
00:28:17,439 --> 00:28:20,007
Uh, chemistry--
Mr. Lister.
684
00:28:20,041 --> 00:28:22,009
Holy shit.
The guy with the oxygen tank?
685
00:28:22,043 --> 00:28:24,011
- He's still alive?
- Barely.
686
00:28:24,045 --> 00:28:26,714
And Carl would say hi,
but he's getting his dog drunk.
687
00:28:26,748 --> 00:28:28,015
Wait, Carl has a dog?
688
00:28:28,049 --> 00:28:29,850
Yeah, just some stray
he brought home.
689
00:28:29,884 --> 00:28:34,088
Um, hey, listen,
are you guys using the laptop?
690
00:28:34,122 --> 00:28:35,422
I kind of need it for class.
691
00:28:35,457 --> 00:28:38,559
Well, Debbie uses it
for school,
692
00:28:38,593 --> 00:28:40,194
and Carl uses it for porn.
693
00:28:40,228 --> 00:28:42,463
Uh, can you borrow one
from over there?
694
00:28:42,497 --> 00:28:44,064
Yeah. Yeah, sure.
695
00:28:44,099 --> 00:28:45,966
No-- no problem.
696
00:28:46,001 --> 00:28:48,769
Hey, you okay?
697
00:28:48,803 --> 00:28:50,738
Uh...
698
00:28:50,772 --> 00:28:54,041
I could be better.
You know, it's--
699
00:28:54,075 --> 00:28:57,211
I'm-- I'm a little--
It's--
700
00:28:57,245 --> 00:28:58,946
Different?
701
00:28:58,980 --> 00:29:01,148
Different, yeah.
702
00:29:01,182 --> 00:29:02,650
Yeah, you too?
703
00:29:02,684 --> 00:29:03,984
God, yes.
Come on.
704
00:29:04,019 --> 00:29:06,053
I put on pencil skirts
every morning,
705
00:29:06,087 --> 00:29:07,321
and I'm like,
"Who are you?"
706
00:29:07,355 --> 00:29:09,423
Sounds like progress.
707
00:29:09,457 --> 00:29:12,059
Yeah, the Gallaghers moving up
the food chain.
708
00:29:12,093 --> 00:29:13,594
Yeah, one rusty link at a time.
709
00:29:13,628 --> 00:29:14,928
Whoo!
[Laughter]
710
00:29:14,963 --> 00:29:16,764
Aw, you're missing your party.
711
00:29:16,798 --> 00:29:18,465
Oh, no, no, no.
It's-- it's okay.
712
00:29:18,500 --> 00:29:20,067
No, no.
Go have fun.
713
00:29:20,101 --> 00:29:21,168
We miss you.
714
00:29:21,202 --> 00:29:22,803
All:
We miss you!
715
00:29:22,837 --> 00:29:24,071
Well, o--
716
00:29:41,856 --> 00:29:44,792
- Come on.
- I'm sorry.
717
00:29:44,826 --> 00:29:47,361
- [Both grunting]
- I'm sorry.
718
00:29:47,395 --> 00:29:50,531
I'm falling off
the bed right now.
719
00:29:54,135 --> 00:29:57,071
[Rock music]
720
00:29:57,105 --> 00:30:05,079
♪ ♪
721
00:30:28,203 --> 00:30:31,605
[Indistinct chatter]
722
00:30:46,988 --> 00:30:48,655
Hey.
723
00:30:48,690 --> 00:30:51,658
So I invited my brother out
to dinner with us tonight.
724
00:30:51,693 --> 00:30:53,660
I feel so bad about what
happened last night, so...
725
00:30:53,695 --> 00:30:56,663
Well, seems like you guys have
some stuff you need to work out.
726
00:30:56,698 --> 00:30:58,198
Yeah, yeah.
727
00:30:58,233 --> 00:30:59,666
He just pushes my buttons,
you know?
728
00:30:59,701 --> 00:31:01,034
I got to find
a different way to react.
729
00:31:01,069 --> 00:31:02,469
Right.
730
00:31:02,504 --> 00:31:04,171
Why not have your dad throw
another 20 grand
731
00:31:04,205 --> 00:31:05,873
at his problems
and hope they go away?
732
00:31:05,907 --> 00:31:07,574
Ouch.
733
00:31:07,609 --> 00:31:10,244
[Laughs] Dude, my house isn't
even worth that much.
734
00:31:10,278 --> 00:31:12,646
Okay, well,
what's the alternative--
735
00:31:12,680 --> 00:31:14,481
I just slam the door on him?
736
00:31:14,516 --> 00:31:16,416
Why not?
737
00:31:16,451 --> 00:31:18,318
He's family.
738
00:31:18,353 --> 00:31:19,753
You know, this one time,
739
00:31:19,788 --> 00:31:21,355
I was getting the crap kicked
out of me, okay?
740
00:31:21,389 --> 00:31:22,589
Robbie sees it, storms over,
741
00:31:22,624 --> 00:31:24,091
he grabs both these kids
by the hair,
742
00:31:24,125 --> 00:31:25,492
hurls them into a snowbank...
743
00:31:25,527 --> 00:31:27,094
[Clicks tongue]
knocks 'em senseless.
744
00:31:27,128 --> 00:31:29,363
- [Chuckles] Jesus.
- [Laughs] I know.
745
00:31:29,397 --> 00:31:31,231
Yeah, he was my protector
for years, you know?
746
00:31:31,266 --> 00:31:33,734
I don't mind being his
for a while.
747
00:31:38,139 --> 00:31:40,908
Hey, um, listen,
748
00:31:40,942 --> 00:31:42,609
I need to take off
a little early today.
749
00:31:42,644 --> 00:31:44,745
I was up all night working
on my philosophy paper,
750
00:31:44,779 --> 00:31:46,880
and I didn't get to crack
one book for my lit exam.
751
00:31:46,915 --> 00:31:49,550
Denied.
752
00:31:49,584 --> 00:31:50,918
Um...
753
00:31:50,952 --> 00:31:53,754
Look, I didn't
get a scholarship
754
00:31:53,788 --> 00:31:55,189
so that I could shovel
hash browns
755
00:31:55,223 --> 00:31:56,790
into the mouths
of entitled undergrads.
756
00:31:56,825 --> 00:31:58,225
- [Laughs]
- All right?
757
00:31:58,259 --> 00:32:00,194
No, no, no.
Seriously, I need to study.
758
00:32:00,228 --> 00:32:01,762
No, man, I feel for you.
I really do.
759
00:32:01,796 --> 00:32:03,764
I know how hard it is juggling
classes and work.
760
00:32:03,798 --> 00:32:05,399
I see other kids struggling
with it all the time,
761
00:32:05,433 --> 00:32:06,867
but they get there.
762
00:32:06,901 --> 00:32:07,968
Yeah, how?
763
00:32:08,002 --> 00:32:09,436
Three words--
764
00:32:09,470 --> 00:32:12,406
time-management skills.
765
00:32:12,440 --> 00:32:14,575
It's about planning.
766
00:32:14,609 --> 00:32:15,776
I used to be all over the place,
767
00:32:15,810 --> 00:32:17,711
- just like you, Phil.
- Lip.
768
00:32:17,745 --> 00:32:20,113
And then I took a webinar
on increasing productivity,
769
00:32:20,148 --> 00:32:21,648
and it changed my life.
770
00:32:21,683 --> 00:32:23,483
Okay, see, I don't need
a webinar.
771
00:32:23,518 --> 00:32:26,019
I need an extra 30 minutes
to study for lit.
772
00:32:26,054 --> 00:32:30,023
I'm sorry, man.
I can't help you.
773
00:33:02,323 --> 00:33:04,224
[All cheering]
774
00:33:04,259 --> 00:33:05,392
You got this, baby.
775
00:33:05,426 --> 00:33:06,994
You got this.
776
00:33:07,028 --> 00:33:08,462
Whoo!
777
00:33:11,532 --> 00:33:13,433
Both: Ooh.
778
00:33:13,468 --> 00:33:16,169
Bear down, baby.
Bear down.
779
00:33:16,204 --> 00:33:17,804
This ref is a nightmare.
780
00:33:17,839 --> 00:33:20,641
If he had another eye,
he'd be a cyclops.
781
00:33:20,675 --> 00:33:23,076
[Laughs]
782
00:33:23,111 --> 00:33:25,812
I thought dodgeball
didn't even have refs.
783
00:33:25,847 --> 00:33:27,648
They need 'em--
multiple outs.
784
00:33:27,682 --> 00:33:29,783
The big kids gang up
on the weaker ones.
785
00:33:29,817 --> 00:33:33,153
Yo, ref, you're missing
a great game out there.
786
00:33:33,187 --> 00:33:35,422
Yeah, where's your
seeing eye dog?
787
00:33:40,495 --> 00:33:42,796
Breathe through
the pain, Chuckie.
788
00:33:42,830 --> 00:33:44,464
Cry on the inside.
789
00:33:44,499 --> 00:33:46,633
You're okay, baby.
790
00:33:46,668 --> 00:33:48,435
Boy, that kid can take
a beating.
791
00:33:48,469 --> 00:33:50,103
Tough as a $2 steak.
792
00:33:50,138 --> 00:33:52,105
[Laughs]
793
00:33:52,140 --> 00:33:55,075
I don't know why, Frank,
but I feel like
794
00:33:55,109 --> 00:33:57,711
I've known you my entire life.
795
00:34:02,216 --> 00:34:05,852
Um, my first husband
was an addict.
796
00:34:05,887 --> 00:34:07,788
So, if you're
into substance abuse,
797
00:34:07,822 --> 00:34:10,290
tell me right now, 'cause
I can't go through that again.
798
00:34:10,325 --> 00:34:12,326
Completely legal,
799
00:34:12,360 --> 00:34:14,661
doctor-sanctioned
pain management.
800
00:34:14,696 --> 00:34:17,297
- You're in pain?
- Not when I'm baked.
801
00:34:17,332 --> 00:34:19,866
What hurts?
802
00:34:19,901 --> 00:34:21,601
I have this liver condition.
803
00:34:21,636 --> 00:34:23,437
How bad?
804
00:34:23,471 --> 00:34:24,438
Pretty much kicked.
805
00:34:24,472 --> 00:34:26,106
They say I need a new one.
806
00:34:26,140 --> 00:34:27,708
You mean a-a transplant?
807
00:34:27,742 --> 00:34:30,143
All: - Oh!
- Oh, oh, oh.
808
00:34:30,178 --> 00:34:31,678
Whoo!
809
00:34:31,713 --> 00:34:33,847
That's what the folks
with the fancy degrees
810
00:34:33,881 --> 00:34:35,182
keep telling me.
811
00:34:35,216 --> 00:34:38,051
Oh, Frank...
812
00:34:38,086 --> 00:34:39,353
I'm so sorry.
813
00:34:42,657 --> 00:34:45,058
[Rock music]
814
00:34:45,093 --> 00:34:47,160
Whoo!
815
00:34:47,195 --> 00:34:55,168
♪ ♪
816
00:34:56,938 --> 00:34:58,038
Hi.
817
00:34:58,072 --> 00:34:59,706
Oh, wow.
818
00:34:59,741 --> 00:35:00,974
More?
819
00:35:01,009 --> 00:35:03,043
Do you mind taking them
upstairs?
820
00:35:03,077 --> 00:35:05,712
Because Roger Running Tree
is coming here any second.
821
00:35:05,747 --> 00:35:09,049
I think he's sensitive
to animal urine
822
00:35:09,083 --> 00:35:11,318
and-- and Toddler.
823
00:35:11,352 --> 00:35:13,020
Put 'em on your beds and stuff.
824
00:35:13,054 --> 00:35:15,322
- More dogs?
- Nobody claimed the first one.
825
00:35:15,356 --> 00:35:17,524
Maybe they were trying
to get rid of them.
826
00:35:17,558 --> 00:35:19,726
Where-- where are you going?
827
00:35:19,761 --> 00:35:21,695
Holly's having
a sleepover party.
828
00:35:21,729 --> 00:35:24,564
Really? Because Fiona
didn't tell me about that.
829
00:35:24,599 --> 00:35:26,333
- She must've forgot.
- Oh, okay.
830
00:35:26,367 --> 00:35:28,201
Well, have so much fun.
[Knock at door]
831
00:35:28,236 --> 00:35:32,072
Um, just a-- just a second.
832
00:35:32,106 --> 00:35:33,206
[Knock at door]
833
00:35:33,241 --> 00:35:36,443
Just one second.
Just a second.
834
00:35:38,813 --> 00:35:40,714
Coming.
835
00:35:43,918 --> 00:35:45,385
Hi. Hi.
836
00:35:45,420 --> 00:35:48,055
You must be Roger.
Come in.
837
00:35:48,089 --> 00:35:50,524
Sheila.
838
00:35:50,558 --> 00:35:52,459
Wow.
839
00:35:52,493 --> 00:35:54,795
You're even foxier in person.
840
00:35:54,829 --> 00:35:56,763
Oh, that's so sweet.
841
00:35:56,798 --> 00:35:59,032
They're--
gosh, they're beautiful.
842
00:35:59,067 --> 00:36:02,569
Um, would you-- would you like
to take your coat off
843
00:36:02,603 --> 00:36:05,572
and have a nice glass
of chilled sparkling wine?
844
00:36:05,606 --> 00:36:07,707
I left my guitar in the Honda.
845
00:36:07,742 --> 00:36:09,576
I wasn't sure
if you'd be interested
846
00:36:09,610 --> 00:36:11,244
in a little strum-down.
847
00:36:11,279 --> 00:36:13,647
I can just run right back out
and fetch it.
848
00:36:13,681 --> 00:36:15,715
Yes.
Yes, I would.
849
00:36:15,750 --> 00:36:19,653
I would be very interested
in a strum-down.
850
00:36:19,687 --> 00:36:22,756
- I'll be right back.
- Okay.
851
00:36:22,790 --> 00:36:24,291
[Sighs]
852
00:36:24,325 --> 00:36:26,893
Oh, Mikey, they have
single-malt flights.
853
00:36:26,928 --> 00:36:28,995
Glenkinchie, Lagavulin...
854
00:36:29,030 --> 00:36:30,997
No. No, no, no,
not tonight.
855
00:36:31,032 --> 00:36:33,300
Come on, get it, so I can
drink vicariously through you.
856
00:36:33,334 --> 00:36:35,001
[Laughs]
No, man.
857
00:36:35,036 --> 00:36:36,636
Seriously, I'm totally fine
not drinking tonight.
858
00:36:36,671 --> 00:36:39,005
Oh, okay. Yeah, he'll take
a scotch flight.
859
00:36:39,040 --> 00:36:40,107
God damn it.
860
00:36:40,141 --> 00:36:41,408
Uh, and a bottle of--
861
00:36:41,442 --> 00:36:42,809
Fiona, you like red or white?
862
00:36:42,844 --> 00:36:44,744
I'm not picky.
863
00:36:44,779 --> 00:36:48,014
Okay, let's--
let's do the 2008 Jordan.
864
00:36:48,049 --> 00:36:50,984
Well, I can't really drink
a whole bottle by myself.
865
00:36:51,018 --> 00:36:52,686
No.
Mike will lend a hand.
866
00:36:52,720 --> 00:36:55,288
Little bro-ski can't pass up
a silky cab, can he?
867
00:36:55,323 --> 00:36:58,191
So how'd you guys
start getting it on?
868
00:36:58,226 --> 00:37:00,694
Uh, well,
he invited me camping...
869
00:37:00,728 --> 00:37:02,596
- Uh-huh.
- Knowing I had a boyfriend.
870
00:37:02,630 --> 00:37:03,997
She makes me do crazy things.
871
00:37:04,031 --> 00:37:05,198
So I went.
872
00:37:05,233 --> 00:37:06,833
And then I got him drunk
873
00:37:06,868 --> 00:37:08,602
- and almost fucked him in a tent.
- [Laughs]
874
00:37:08,636 --> 00:37:10,971
- What?
- Yeah, true story.
875
00:37:11,005 --> 00:37:12,539
She jumped me.
876
00:37:12,573 --> 00:37:14,141
Well, I'm not proud.
877
00:37:14,175 --> 00:37:16,476
Well, you did this
to your boss.
878
00:37:16,511 --> 00:37:18,411
I can get a little wild.
879
00:37:18,446 --> 00:37:19,746
[Coughs]
A little?
880
00:37:19,780 --> 00:37:22,649
I've calmed down...
recently.
881
00:37:22,683 --> 00:37:23,950
[Chuckles]
882
00:37:23,985 --> 00:37:26,286
Somehow, I find that
hard to believe.
883
00:37:26,320 --> 00:37:28,855
Thank you.
884
00:37:28,890 --> 00:37:31,324
- The salmon looks yummy.
- Yeah?
885
00:37:31,359 --> 00:37:33,927
- One, two, three...
- One, two, three...
886
00:37:33,961 --> 00:37:35,028
Oh, God!
887
00:37:35,062 --> 00:37:36,763
- [Laughs]
- Oh, fuck.
888
00:37:36,797 --> 00:37:39,599
You did real good tonight,
kiddo-- I'm proud of you.
889
00:37:39,634 --> 00:37:41,468
It takes a tough little bastard
to take a beating
890
00:37:41,502 --> 00:37:42,802
and not puke his guts out.
891
00:37:42,837 --> 00:37:44,104
I did puke.
892
00:37:44,138 --> 00:37:46,540
Actually, he did, third period.
893
00:37:46,574 --> 00:37:48,341
Well, there's no shame
in that, my friends.
894
00:37:48,376 --> 00:37:50,744
This is us.
895
00:37:53,681 --> 00:37:57,384
Well, thank you
for an excellent evening.
896
00:38:03,591 --> 00:38:07,460
Would you like to come in
for a nightcap?
897
00:38:07,495 --> 00:38:09,329
Ah, what the heck?
898
00:38:09,363 --> 00:38:11,898
[Laughs]
Thanks.
899
00:38:11,933 --> 00:38:14,301
- [Laughs] You got it?
- Got to get my wits about me.
900
00:38:14,335 --> 00:38:17,871
Hey, no TV.
School tomorrow-- bedtime.
901
00:38:17,905 --> 00:38:19,406
- Huh?
- No!
902
00:38:19,440 --> 00:38:21,341
- Oh, come on. Go, go, go.
- Oh, come on, bruiser.
903
00:38:21,375 --> 00:38:24,177
Where are--
where are your PJs?
904
00:38:24,212 --> 00:38:26,046
I don't like PJs.
905
00:38:26,080 --> 00:38:27,881
- Well, what do you wear to bed?
- Nothing.
906
00:38:27,915 --> 00:38:31,418
Maybe tonight
you could wear that.
907
00:38:31,452 --> 00:38:34,187
In you go.
908
00:38:34,222 --> 00:38:38,225
You need anything--
water, cocoa?
909
00:38:38,259 --> 00:38:40,927
Your breath smells like
dog poo.
910
00:38:40,962 --> 00:38:43,029
Night, Chuckles.
911
00:38:43,064 --> 00:38:45,865
[Exhales deeply]
912
00:38:47,635 --> 00:38:50,270
Cranberry juice.
913
00:38:50,304 --> 00:38:51,705
Ooh.
914
00:38:51,739 --> 00:38:55,175
Supposed to be, uh, good
for the liver.
915
00:38:55,209 --> 00:38:56,776
Thanks.
916
00:39:01,382 --> 00:39:03,416
You are so good with him.
917
00:39:03,451 --> 00:39:05,352
He's a good one.
918
00:39:05,386 --> 00:39:07,087
[Laughs]
Yeah.
919
00:39:07,121 --> 00:39:09,623
Frank, what's your blood type?
920
00:39:09,657 --> 00:39:12,025
Um...
921
00:39:12,059 --> 00:39:13,793
O positive.
Why?
922
00:39:13,828 --> 00:39:15,795
That's my blood type.
923
00:39:15,830 --> 00:39:17,464
Really?
924
00:39:17,498 --> 00:39:20,100
What a coincidence.
925
00:39:20,134 --> 00:39:23,036
I want...
926
00:39:23,070 --> 00:39:24,571
to give you my liver.
927
00:39:24,605 --> 00:39:28,308
What?
No.
928
00:39:28,342 --> 00:39:30,243
It's just a lobe, right?
It's not the whole thing.
929
00:39:30,278 --> 00:39:33,046
I'm not gonna, like, die
without it or anything.
930
00:39:33,080 --> 00:39:34,547
But we-- we barely know
each other.
931
00:39:34,582 --> 00:39:38,251
I know enough to know you...
932
00:39:38,286 --> 00:39:41,821
have a beautiful heart.
933
00:39:41,856 --> 00:39:44,324
That's just...
934
00:39:44,358 --> 00:39:46,393
Wow.
935
00:39:46,427 --> 00:39:50,297
Hey, look, you get to live.
936
00:39:50,331 --> 00:39:52,165
I'll still have plenty
of liver left over.
937
00:39:52,199 --> 00:39:53,767
What's the downside?
938
00:39:53,801 --> 00:39:55,669
Well, the surgery's no walk
in the park.
939
00:39:55,703 --> 00:39:59,272
[Chuckles] Oh, I have
been sliced into more times
940
00:39:59,307 --> 00:40:00,940
than a side of beef.
941
00:40:00,975 --> 00:40:02,842
Here...
942
00:40:02,877 --> 00:40:06,913
Appendectomy, C-section,
943
00:40:06,947 --> 00:40:11,518
hernia, spleen,
accidental surgery,
944
00:40:11,552 --> 00:40:13,787
second surgery to fix that one.
945
00:40:13,821 --> 00:40:15,588
[Laughs] - Look. I mean, look.
- Okay, yeah, yeah.
946
00:40:15,623 --> 00:40:17,824
All right, I get--
put it down.
947
00:40:17,858 --> 00:40:19,959
- And a gentleman too?
- [Laughs]
948
00:40:19,994 --> 00:40:23,129
Frank, I think I'm smitten.
949
00:40:23,164 --> 00:40:25,832
Oh, no, jeez, no.
950
00:40:25,866 --> 00:40:27,334
Oh. Sh--
[Laughs]
951
00:40:27,368 --> 00:40:31,137
[Grunting]
No-- this-- okay, listen...
952
00:40:31,172 --> 00:40:32,839
Shh. You feel it too.
953
00:40:32,873 --> 00:40:34,541
- Okay, gen--
- I know it.
954
00:40:34,575 --> 00:40:37,444
Generally speaking, I don't
like to move this fast.
955
00:40:37,478 --> 00:40:40,180
- Me neither.
- Okay.
956
00:40:40,214 --> 00:40:42,549
I don't know what's got
into me.
957
00:40:42,583 --> 00:40:43,683
Stop. No. Okay.
958
00:40:43,718 --> 00:40:44,818
No, no. Okay.
959
00:40:44,852 --> 00:40:46,653
Ow. Ow.
960
00:40:46,687 --> 00:40:47,987
Sorry.
961
00:40:48,022 --> 00:40:49,789
- Pain.
- You okay?
962
00:40:49,824 --> 00:40:53,660
Excuse me.
963
00:40:53,994 --> 00:40:56,529
♪ What started
as a friendship ♪
964
00:40:56,563 --> 00:40:57,997
♪ has grown stronger ♪
965
00:40:58,032 --> 00:40:59,766
What is he singing?
966
00:40:59,800 --> 00:41:03,202
♪ I only wish I had
the strength to let it flow ♪
967
00:41:03,237 --> 00:41:05,772
I Can't Fight This Feeling,
by REO Speedwagon.
968
00:41:05,806 --> 00:41:08,307
You tell her what I'm doing.
You know what I'm doing.
969
00:41:08,342 --> 00:41:10,309
It's sort of his go-to song
when he's feeling earnest.
970
00:41:10,344 --> 00:41:12,345
- I sing more songs.
- Aw. Are you feeling earnest?
971
00:41:12,379 --> 00:41:13,846
Are you having
an earnest moment?
972
00:41:13,881 --> 00:41:16,149
- ♪ Give my life direction ♪
- [Laughs]
973
00:41:16,183 --> 00:41:18,785
♪ You make everything
so clear ♪
974
00:41:18,819 --> 00:41:20,953
[Smooches]
975
00:41:20,988 --> 00:41:22,588
Wine and scotch--
976
00:41:22,623 --> 00:41:25,591
that's gonna be a hell
of a hangover.
977
00:41:25,626 --> 00:41:27,427
- Are you feeling guilty?
- Nah.
978
00:41:27,461 --> 00:41:29,362
It's great to see him
cut loose like that.
979
00:41:29,396 --> 00:41:31,698
- He works his ass off.
- Yeah, he does.
980
00:41:31,732 --> 00:41:34,701
- And he's good at it.
- Yeah.
981
00:41:34,735 --> 00:41:38,171
It's corny,
but I'm proud of him.
982
00:41:38,205 --> 00:41:41,040
He kicks up a fury
all week at the family firm,
983
00:41:41,075 --> 00:41:43,142
then settles
down Friday afternoon
984
00:41:43,177 --> 00:41:46,779
to a delicious foamy beer
and some lame TV.
985
00:41:46,814 --> 00:41:48,481
And that's enough for him.
986
00:41:48,515 --> 00:41:51,851
Should be enough for anybody.
987
00:41:51,885 --> 00:41:55,354
Not me.
Tried it once.
988
00:41:55,389 --> 00:41:57,190
Worked for the cups one summer.
989
00:41:57,224 --> 00:41:58,825
Showed up to that office
990
00:41:58,859 --> 00:42:02,528
every day with my button-down
and my shiny shoes.
991
00:42:02,563 --> 00:42:04,764
Nearly lost my mind.
992
00:42:04,798 --> 00:42:06,833
Why?
993
00:42:06,867 --> 00:42:08,534
Well, life
throws challenges at us
994
00:42:08,569 --> 00:42:10,169
to see what
we're made of, right?
995
00:42:10,204 --> 00:42:13,439
Yeah, apparently, I'm made
of bourbon and blow.
996
00:42:13,474 --> 00:42:17,176
Yeah. A necktie can't hold
that in very long.
997
00:42:17,211 --> 00:42:19,278
But you're clean now.
998
00:42:19,313 --> 00:42:22,315
Sure.
Till I'm not.
999
00:42:24,318 --> 00:42:27,653
[Chuckles]
I'm the worst kind of addict.
1000
00:42:27,688 --> 00:42:30,490
I'm addicted
to the rush of life.
1001
00:42:30,524 --> 00:42:33,960
Which is primarily booze
and drugs?
1002
00:42:33,994 --> 00:42:35,361
When it's good,
1003
00:42:35,395 --> 00:42:38,231
man, you're laughing a lot,
1004
00:42:38,265 --> 00:42:39,732
you're screwing a lot.
1005
00:42:39,767 --> 00:42:43,369
The world, like, glimmers
with promise.
1006
00:42:43,403 --> 00:42:47,540
And when it's bad,
there is no getting out.
1007
00:42:47,574 --> 00:42:50,977
And you think that feeling alone
would make you stop,
1008
00:42:51,011 --> 00:42:54,680
but it never does.
1009
00:42:56,617 --> 00:42:59,752
But knowing you're hurting
people, isn't that worse?
1010
00:42:59,787 --> 00:43:03,489
It should be...
1011
00:43:03,524 --> 00:43:06,259
but, no, it isn't.
1012
00:43:06,293 --> 00:43:10,997
We're all addicts, Fiona,
just trying to fill a void.
1013
00:43:11,031 --> 00:43:15,701
Some of us are just better
at hiding it, right?
1014
00:43:17,437 --> 00:43:18,538
[Laughing]
Uh-oh.
1015
00:43:18,572 --> 00:43:20,173
"Uh-oh," what?
1016
00:43:20,207 --> 00:43:21,874
He's back.
1017
00:43:21,909 --> 00:43:26,012
♪ Let's bring this ship
back into shore ♪
1018
00:43:26,046 --> 00:43:31,284
♪ and throw away
the oars forever ♪
1019
00:43:31,318 --> 00:43:33,953
You know,
I really love making dinner.
1020
00:43:33,987 --> 00:43:36,689
Someday I'm gonna learn
how to really do it,
1021
00:43:36,723 --> 00:43:38,758
like, go
to culinary school even.
1022
00:43:38,792 --> 00:43:41,060
Oh, what'd you want to drink
with your scampi?
1023
00:43:41,094 --> 00:43:42,795
Uh, whatever you're having.
1024
00:43:42,830 --> 00:43:46,232
Mountain Dew it is.
1025
00:43:46,266 --> 00:43:48,868
You know, Eraserhead
might be my favorite movie
1026
00:43:48,902 --> 00:43:49,969
of all time.
1027
00:43:50,003 --> 00:43:52,939
It's like this atmospheric,
1028
00:43:52,973 --> 00:43:54,273
horrific dreamscape--
1029
00:43:54,308 --> 00:43:56,542
um...
1030
00:43:56,577 --> 00:43:57,643
uh...
1031
00:43:57,678 --> 00:44:00,479
Does this make you cray?
1032
00:44:00,514 --> 00:44:03,516
U-um...
1033
00:44:06,587 --> 00:44:07,620
Um-- uh, Debbie?
1034
00:44:07,654 --> 00:44:08,988
Um...
1035
00:44:09,022 --> 00:44:10,223
Am I doing it wrong?
1036
00:44:10,257 --> 00:44:12,491
No.
No, no, no.
1037
00:44:12,526 --> 00:44:15,061
It's not-- it's just, like,
we don't have to do this.
1038
00:44:15,095 --> 00:44:16,929
It's okay. I don't have
to go home tonight.
1039
00:44:16,964 --> 00:44:18,831
I told them
I'd be at a sleepover.
1040
00:44:18,866 --> 00:44:20,800
No, it's not-- no, no, no.
I'm-- I'm-- It's me.
1041
00:44:20,834 --> 00:44:24,070
I'm not-- It's a lot of things.
1042
00:44:24,104 --> 00:44:26,739
I'm just really stressed out
at work right now,
1043
00:44:26,773 --> 00:44:28,507
and my mom called.
1044
00:44:28,542 --> 00:44:30,943
She said that
the family cat's sick, so...
1045
00:44:30,978 --> 00:44:32,745
Oh, no.
[Laughs]
1046
00:44:32,779 --> 00:44:34,947
Yeah, it's just--
it's awkward timing, is all.
1047
00:44:34,982 --> 00:44:37,783
Um...
1048
00:44:37,818 --> 00:44:39,318
okay.
[Chuckles awkwardly]
1049
00:44:39,353 --> 00:44:41,153
But you look beautiful, though.
1050
00:44:41,188 --> 00:44:43,089
Thank you.
1051
00:44:43,123 --> 00:44:44,991
Scampi looks delicious.
1052
00:44:45,025 --> 00:44:46,759
Thanks.
1053
00:44:46,793 --> 00:44:49,161
Uh, here...
1054
00:44:49,196 --> 00:44:50,863
here, let's do this.
1055
00:44:50,898 --> 00:44:53,332
There.
1056
00:44:53,367 --> 00:44:57,036
Okay. You ready?
1057
00:44:57,070 --> 00:44:59,372
Prepare your mind to be blown.
1058
00:44:59,406 --> 00:45:01,874
[Both chuckle]
1059
00:45:01,909 --> 00:45:06,312
[Dramatic music plays on TV]
1060
00:45:06,346 --> 00:45:09,815
[Guitar music playing]
1061
00:45:09,850 --> 00:45:12,351
♪ Bless the beasts
and the children ♪
1062
00:45:12,386 --> 00:45:16,055
♪ for the world can never be ♪
1063
00:45:16,089 --> 00:45:19,191
♪ the world they see ♪
1064
00:45:19,226 --> 00:45:20,693
[Door opens]
1065
00:45:20,727 --> 00:45:21,794
[Door slams]
1066
00:45:21,828 --> 00:45:22,995
Oh, oh.
1067
00:45:23,030 --> 00:45:25,398
Roger, this is Carl.
1068
00:45:25,432 --> 00:45:26,866
He lives here.
1069
00:45:26,900 --> 00:45:28,567
Pleased to meet you.
[Dog barks]
1070
00:45:28,602 --> 00:45:30,403
Yeah.
1071
00:45:32,539 --> 00:45:35,374
Do you know
Sympathy For The Devil?
1072
00:45:38,612 --> 00:45:41,180
I tried to get your drugs,
1073
00:45:41,214 --> 00:45:44,216
but V has her cabinet
locked up,
1074
00:45:44,251 --> 00:45:46,252
and she's making me
buy them now.
1075
00:45:46,286 --> 00:45:48,521
I kidnapped these dogs,
holding them for ransom.
1076
00:45:48,555 --> 00:45:50,856
It's not working.
1077
00:45:50,891 --> 00:45:52,925
Don't-- don't sweat it.
1078
00:45:52,960 --> 00:45:54,226
I may have found a liver.
1079
00:45:54,261 --> 00:45:56,162
Really? Where?
1080
00:45:56,196 --> 00:45:58,264
Your older sister Sammi.
1081
00:45:58,298 --> 00:46:01,600
[Chuckles]
She's really something.
1082
00:46:01,635 --> 00:46:03,235
Good night.
1083
00:46:05,072 --> 00:46:07,239
Good night.
1084
00:46:09,076 --> 00:46:10,943
All right. Okay.
1085
00:46:10,978 --> 00:46:12,678
Here we go.
Almost there, brother.
1086
00:46:12,713 --> 00:46:14,080
- Oh! Okay.
- Almost there.
1087
00:46:14,114 --> 00:46:16,849
- Come on. Here we go.
- Okay, okay, okay.
1088
00:46:16,883 --> 00:46:18,351
- There you go.
- Okay.
1089
00:46:18,385 --> 00:46:20,953
- All right.
- Okay, there you are.
1090
00:46:20,988 --> 00:46:24,123
- [Vomits]
- Okay. Oh, hey!
1091
00:46:24,157 --> 00:46:25,691
- You made it.
- Oh, no.
1092
00:46:25,726 --> 00:46:27,360
- There you go.
- Oh, no.
1093
00:46:27,394 --> 00:46:28,427
Okay.
1094
00:46:28,462 --> 00:46:31,364
Oh, God.
1095
00:46:31,398 --> 00:46:33,466
- There's water.
- Okay.
1096
00:46:33,500 --> 00:46:35,234
Right by your right hand.
1097
00:46:35,268 --> 00:46:36,435
- Okay.
- Okay?
1098
00:46:36,470 --> 00:46:38,404
- Okay.
- Okay.
1099
00:46:38,438 --> 00:46:40,406
Okay.
1100
00:46:47,581 --> 00:46:50,216
I've never seen him like that.
1101
00:46:50,250 --> 00:46:51,917
He rarely drinks that much.
1102
00:46:51,952 --> 00:46:53,919
Last time was
when Eve left him.
1103
00:46:53,954 --> 00:46:55,921
- His ex.
- Wife, yeah.
1104
00:46:55,956 --> 00:46:58,157
[Sighs] I haven't heard
much about her.
1105
00:46:58,191 --> 00:46:59,658
Well, she nearly killed him.
1106
00:46:59,693 --> 00:47:04,630
He thought it was his fault.
It wasn't.
1107
00:47:04,664 --> 00:47:06,599
You think he passed out?
1108
00:47:06,633 --> 00:47:07,800
One would hope.
1109
00:47:07,834 --> 00:47:09,935
And what about you?
1110
00:47:09,970 --> 00:47:12,138
What about me?
1111
00:47:12,172 --> 00:47:13,939
Are you
the sticking-around type
1112
00:47:13,974 --> 00:47:15,274
or the screwing-around type?
1113
00:47:15,308 --> 00:47:17,343
Oh, sorry.
[Laughs]
1114
00:47:17,377 --> 00:47:19,311
We've only been going out
a couple months.
1115
00:47:19,346 --> 00:47:21,247
Well, you can't blame me
for being protective.
1116
00:47:21,281 --> 00:47:23,616
He seems to really dig you.
1117
00:47:23,650 --> 00:47:25,151
Well, feeling's mutual.
1118
00:47:25,185 --> 00:47:28,621
And he's, like,
a "jazillion" times more sane
1119
00:47:28,655 --> 00:47:31,957
than my last one, so I'm happy.
1120
00:47:31,992 --> 00:47:33,159
Are you?
1121
00:47:33,193 --> 00:47:34,326
Yeah.
1122
00:47:34,361 --> 00:47:35,761
Okay.
1123
00:47:35,796 --> 00:47:36,996
What?
1124
00:47:37,030 --> 00:47:38,831
Nothing.
1125
00:47:38,865 --> 00:47:41,467
- You want some coffee?
- Yes, please.
1126
00:47:41,501 --> 00:47:43,502
I think this wine went
to my head a little.
1127
00:47:43,537 --> 00:47:45,971
Oh, it's not shade-grown.
Hope you can handle that.
1128
00:47:46,006 --> 00:47:48,841
Oh, yeah, well,
I usually only drink organic,
1129
00:47:48,875 --> 00:47:51,077
- you know, fair trade.
- Yeah.
1130
00:47:54,381 --> 00:47:57,349
[Indie rock music]
1131
00:47:57,384 --> 00:48:05,357
♪ ♪
1132
00:49:21,801 --> 00:49:25,304
[Sighs happily]
1133
00:49:30,443 --> 00:49:33,946
[Groaning]
1134
00:49:33,980 --> 00:49:36,815
Hi.
1135
00:49:36,850 --> 00:49:39,218
[Sighs]
It's early.
1136
00:49:39,252 --> 00:49:41,921
Jesus.
Sorry about that.
1137
00:49:41,955 --> 00:49:43,589
- What?
- The hickey.
1138
00:49:43,623 --> 00:49:46,091
I didn't mean to get rough
with you last night.
1139
00:49:46,126 --> 00:49:48,460
Oh. [Chuckles]
That's okay. I barely felt it.
1140
00:49:48,495 --> 00:49:50,629
Mm.
1141
00:49:50,664 --> 00:49:53,799
I'm-- I'm gonna get home
for a while
1142
00:49:53,833 --> 00:49:56,001
- and check on the kids.
- Mm-hmm.
1143
00:49:56,036 --> 00:49:58,137
Will I see you at work later?
1144
00:49:58,171 --> 00:50:00,472
Uh...
1145
00:50:00,507 --> 00:50:03,576
I'm not sure. I don't know.
I might call in sick.
1146
00:50:03,610 --> 00:50:05,678
- Here, you want me to drive you?
- [Chuckles] No.
1147
00:50:05,712 --> 00:50:07,646
I don't think
you'd pass a breathalyzer.
1148
00:50:07,681 --> 00:50:09,448
[Laughs]
1149
00:50:09,482 --> 00:50:12,251
Okay, well, take my car, okay?
1150
00:50:12,285 --> 00:50:15,120
No, I just--
I'll just take the El.
1151
00:50:15,155 --> 00:50:16,722
- Call you in an hour?
- Mm-hmm.
1152
00:50:16,756 --> 00:50:18,123
- See how you're doing?
- Mm-hmm.
1153
00:50:18,158 --> 00:50:20,526
[Smooches]
Okay.
1154
00:50:20,560 --> 00:50:23,495
Thanks, baby.
You're the best.
1155
00:50:23,530 --> 00:50:26,498
[Rock music]
1156
00:50:26,533 --> 00:50:34,506
♪ ♪
1157
00:50:42,849 --> 00:50:46,285
♪ you want to know
where I've been ♪
1158
00:50:46,319 --> 00:50:51,657
♪ ♪
1159
00:50:51,691 --> 00:50:55,327
♪ and when the time is right,
I hope you'll understand ♪
1160
00:50:57,564 --> 00:51:01,767
♪ and when the time is right,
I can ♪
1161
00:51:05,005 --> 00:51:07,840
♪ you want to know
where I've been ♪
1162
00:51:07,874 --> 00:51:15,881
♪ ♪
1163
00:51:18,084 --> 00:51:20,219
Morning.
How'd it go last night?
1164
00:51:20,253 --> 00:51:22,521
Did Sheila force Kerplunk
on you?
1165
00:51:29,963 --> 00:51:31,430
[Door closes]
1166
00:51:31,464 --> 00:51:35,301
I know, I know.
Two nights this week at Mike's.
1167
00:51:35,335 --> 00:51:37,202
I'm sorry.
1168
00:51:37,237 --> 00:51:39,238
I won't be going over there
again for a while.
1169
00:51:39,272 --> 00:51:42,708
I didn't even know
you were gone.
1170
00:51:42,742 --> 00:51:46,245
- What's wrong with your neck?
- Weird rash.
1171
00:51:46,279 --> 00:51:49,782
[Scoffs]
It's mouth-shaped.
1172
00:51:49,816 --> 00:51:51,417
We got our papers back today.
1173
00:51:51,451 --> 00:51:53,385
That quick? You just turned
it in yesterday.
1174
00:51:53,420 --> 00:51:55,721
Yeah, that guy's a machine.
Who knows if he even reads them?
1175
00:51:55,755 --> 00:51:57,189
I'm just glad I finished it.
1176
00:51:57,223 --> 00:51:58,924
[Laughs] Well, congrats, man.
[Alarms beep]
1177
00:51:58,958 --> 00:52:00,159
And, hey, thanks.
1178
00:52:00,193 --> 00:52:01,760
You know,
I really appreciate you
1179
00:52:01,795 --> 00:52:03,362
letting me use your computer.
1180
00:52:03,396 --> 00:52:05,764
You saved my ass.
1181
00:52:07,667 --> 00:52:10,636
Christ, another flash mob.
1182
00:52:20,947 --> 00:52:23,382
[Alarms beep]
1183
00:52:23,416 --> 00:52:28,187
[Indistinct chatter]
1184
00:52:28,221 --> 00:52:30,989
You all did terrific on these.
1185
00:52:31,024 --> 00:52:32,925
Please use them
1186
00:52:32,959 --> 00:52:36,895
to study for your midterm
on Tuesday.
1187
00:52:36,930 --> 00:52:38,931
Thank you.
1188
00:52:43,764 --> 00:52:46,791
_
1189
00:52:51,745 --> 00:52:54,713
[AA Bondy's Skull And Bones]
1190
00:52:54,748 --> 00:53:01,954
♪ ♪
1191
00:53:01,988 --> 00:53:04,990
[Clears throat]
1192
00:53:08,828 --> 00:53:12,931
♪ in the wheat ♪
1193
00:53:12,966 --> 00:53:17,436
♪ I heard you sigh ♪
[Line trilling]
1194
00:53:17,470 --> 00:53:18,937
♪ I don't know... ♪
1195
00:53:18,972 --> 00:53:20,806
- Morning, sunshine.
- Hey.
1196
00:53:20,840 --> 00:53:22,808
Uh, I'm just about to head
to the office.
1197
00:53:22,842 --> 00:53:24,543
What should I tell people?
1198
00:53:24,577 --> 00:53:27,479
Oh, that you fucked my brother
last night on the counter
1199
00:53:27,514 --> 00:53:29,081
while I laid in a puddle
of vomit.
1200
00:53:29,115 --> 00:53:31,383
Why do you have Mike's phone?
1201
00:53:31,418 --> 00:53:33,552
It's on the counter.
I saw you calling.
1202
00:53:33,586 --> 00:53:35,487
Felt compelled to say howdy.
1203
00:53:35,522 --> 00:53:38,223
No. Why are you there?
1204
00:53:38,258 --> 00:53:39,825
Relax.
1205
00:53:39,859 --> 00:53:42,561
I just came over to get
the snowblower keys for pop.
1206
00:53:42,595 --> 00:53:45,464
- Is he there?
- Who-- pop?
1207
00:53:45,498 --> 00:53:46,732
Mike.
1208
00:53:46,766 --> 00:53:48,901
Sleeping like a baby.
1209
00:53:48,935 --> 00:53:52,070
Looks like you're flying solo
for lunch today.
1210
00:53:52,105 --> 00:53:54,606
I'm not telling him,
ever, okay?
1211
00:53:54,641 --> 00:53:57,409
We're taking this to our graves.
This did not happen.
1212
00:53:57,444 --> 00:53:59,344
Oh, yes, it did.
1213
00:53:59,379 --> 00:54:01,847
And it's gonna happen again...
1214
00:54:01,881 --> 00:54:05,083
very soon, addict.
1215
00:54:05,118 --> 00:54:09,087
♪ whiter the whale ♪
1216
00:54:09,122 --> 00:54:13,692
♪ nothing is wrong ♪
1217
00:54:13,726 --> 00:54:18,030
♪ I cannot be here today ♪
1218
00:54:18,064 --> 00:54:22,201
♪ I will not be ♪
1219
00:54:22,235 --> 00:54:26,505
♪ skull and bones ♪
1220
00:54:26,539 --> 00:54:30,676
♪ taking the fear ♪
1221
00:54:30,710 --> 00:54:33,312
[Door opens]
1222
00:54:33,346 --> 00:54:36,715
You assholes actually
cost me money.
1223
00:54:36,749 --> 00:54:39,818
[Dog yelps]
1224
00:54:39,853 --> 00:54:42,354
Be free.
Run wild.
1225
00:54:42,388 --> 00:54:44,067
Go.
1226
00:54:45,923 --> 00:54:50,659
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
84438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.