Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,951 --> 00:00:03,127
(dramatic music)
2
00:00:04,538 --> 00:00:08,874
Mastrelli: A lion with
the head of a man,
3
00:00:08,884 --> 00:00:12,344
Carved from a single piece of
rock in the egyptian desert.
4
00:00:13,464 --> 00:00:16,724
No monument on earth
is more recognizable,
5
00:00:16,800 --> 00:00:18,642
Or more puzzling.
6
00:00:18,719 --> 00:00:23,305
Now investigators will try
to put a name to this face,
7
00:00:23,315 --> 00:00:26,817
And provide an answer to the
oldest mystery of them all:
8
00:00:27,903 --> 00:00:29,987
The riddle of the sphinx.
9
00:00:32,241 --> 00:00:33,240
(dramatic music)
10
00:00:33,317 --> 00:00:35,826
For centuries, the mysteries
11
00:00:35,903 --> 00:00:40,247
Of the past have
kept their secrets.
12
00:00:40,324 --> 00:00:44,168
But there are
clues cast in gold,
13
00:00:44,244 --> 00:00:48,672
Etched in stone,
written in blood.
14
00:00:48,749 --> 00:00:51,917
(dramatic music)
15
00:00:51,927 --> 00:00:54,086
We can unlock them.
16
00:00:54,096 --> 00:00:56,805
(dramatic music)
17
00:01:10,780 --> 00:01:13,113
Without any inscriptions
from the time it was built,
18
00:01:13,190 --> 00:01:16,033
The sphinx has puzzled
archeologists for centuries.
19
00:01:16,110 --> 00:01:18,952
But there's one
thing we do know:
20
00:01:19,029 --> 00:01:20,954
There's no truth to
the legend that one
21
00:01:21,031 --> 00:01:24,458
Of napoleon's cannon balls
knocked off the sphinx's nose.
22
00:01:24,535 --> 00:01:26,627
Danish explorer frederic norden
23
00:01:26,703 --> 00:01:30,214
Had reported it missing
60 years earlier.
24
00:01:30,290 --> 00:01:33,133
The culprit is thought to
be a devout sufi muslim,
25
00:01:33,210 --> 00:01:35,385
Who in the 14th century
didn't like the idea
26
00:01:35,462 --> 00:01:38,639
That peasants were still
making offerings to the statue.
27
00:01:38,715 --> 00:01:41,299
Almost 2,000 years
after the last pharaoh,
28
00:01:41,310 --> 00:01:44,302
The sphinx was
still being revered.
29
00:01:44,313 --> 00:01:45,646
It's a testament to one
30
00:01:45,722 --> 00:01:48,890
Of the most enigmatic
statues ever created.
31
00:01:48,901 --> 00:01:51,819
(dramatic music)
32
00:01:52,905 --> 00:01:57,366
The sphinx, a mythical creature
with the body of a lion
33
00:01:58,661 --> 00:02:00,244
And the head of a man.
34
00:02:02,164 --> 00:02:06,658
At nearly 60 feet high
and 240 feet long,
35
00:02:06,669 --> 00:02:11,004
The sphinx is the biggest single
stone statue in existence,
36
00:02:11,081 --> 00:02:15,801
As tall as a six-story
building, as long as a 747 jet.
37
00:02:16,595 --> 00:02:19,429
It has watched over the
world for millennia,
38
00:02:19,506 --> 00:02:22,599
And stands guard over
the great pyramid
39
00:02:22,676 --> 00:02:27,104
Last survivor of the seven
wonders of the ancient world.
40
00:02:27,181 --> 00:02:30,440
The sphinx has drawn
explorers for centuries,
41
00:02:30,517 --> 00:02:34,528
And is one of the most studied
treasures of all antiquity,
42
00:02:34,605 --> 00:02:37,698
But it remains a
frustrating puzzle.
43
00:02:37,774 --> 00:02:39,533
Hartwig: We really don't
know much about it.
44
00:02:39,610 --> 00:02:41,610
There are no texts
that date from the time
45
00:02:41,620 --> 00:02:42,786
That it was built.
46
00:02:42,863 --> 00:02:44,196
You would have
expected the egyptians
47
00:02:44,206 --> 00:02:46,123
To say something about it.
48
00:02:46,200 --> 00:02:48,041
We look at the sphinx
and, what is it?
49
00:02:48,118 --> 00:02:49,117
What is it for?
50
00:02:49,128 --> 00:02:50,702
Who did it?
51
00:02:50,713 --> 00:02:52,204
These are sort of the
enduring questions
52
00:02:52,214 --> 00:02:55,207
That we continue to
ask as archeologists.
53
00:02:55,217 --> 00:02:56,791
Mastrelli: One text dating
54
00:02:56,802 --> 00:02:58,886
From after the
sphinx's construction,
55
00:02:58,962 --> 00:03:01,463
During the reign of thutmose iv,
56
00:03:01,473 --> 00:03:05,383
Does give us an indication
why the statue was revered
57
00:03:05,394 --> 00:03:06,351
In ancient egypt.
58
00:03:08,889 --> 00:03:11,899
Hartwig: This is an amazing
stela, that is the first mention
59
00:03:11,975 --> 00:03:12,983
Of the sphinx.
60
00:03:14,144 --> 00:03:18,563
At the top of the stela we
have two images of thutmose iv,
61
00:03:18,574 --> 00:03:21,742
And in one side he's
actually incensing the sphinx
62
00:03:21,818 --> 00:03:24,828
And the other one he's
giving water offerings.
63
00:03:24,905 --> 00:03:27,539
(dramatic music)
64
00:03:28,667 --> 00:03:31,251
Mastrelli: Carved on the
tablet is a legend recorded
65
00:03:31,328 --> 00:03:35,330
By thutmose recounting an
incident from his youth,
66
00:03:35,341 --> 00:03:36,924
When he was a young prince.
67
00:03:41,255 --> 00:03:44,256
On a hunting expedition,
the young thutmose came
68
00:03:44,266 --> 00:03:47,851
Across the sphinx, buried up
to its neck in desert sand.
69
00:03:49,179 --> 00:03:52,356
Exhausted by the midday
sun, thutmose lay down
70
00:03:52,432 --> 00:03:54,107
In the shade of
the giant statue.
71
00:03:55,778 --> 00:03:59,529
According to the story carved
into the tablet, as he slept,
72
00:03:59,606 --> 00:04:03,283
The sphinx spoke to the
young prince in a dream.
73
00:04:03,360 --> 00:04:04,442
Hartwig: So we know
at this point now
74
00:04:04,453 --> 00:04:06,703
That the sand was
covering the sphinx
75
00:04:06,780 --> 00:04:09,790
And in this dream the sphinx
came to him and he said,
76
00:04:09,866 --> 00:04:12,042
"if you would clear away
the sands from my body,
77
00:04:12,119 --> 00:04:13,794
"I will make you king."
78
00:04:13,870 --> 00:04:16,871
And that's exactly what he did,
and thutmose iv became king,
79
00:04:16,882 --> 00:04:18,873
And he commemorated
that very event
80
00:04:18,884 --> 00:04:21,051
In the stela that we
call the dream stela.
81
00:04:23,639 --> 00:04:26,306
Mastrelli: So thutmose
didn't build the sphinx.
82
00:04:26,383 --> 00:04:29,268
By the time he came to
power it was already a ruin.
83
00:04:30,646 --> 00:04:33,730
He dug it from the sand
and it's possible
84
00:04:33,807 --> 00:04:37,559
That without thutmose the sphinx
might have been forgotten.
85
00:04:37,569 --> 00:04:41,321
But generations that came
after followed his lead,
86
00:04:41,398 --> 00:04:43,657
Seeking the sphinx's blessing.
87
00:04:43,734 --> 00:04:44,992
Hartwig: With thutmose iv
88
00:04:45,068 --> 00:04:48,161
The cult of the sphinx
just explodes.
89
00:04:48,238 --> 00:04:50,655
Mastrelli: From the time
of thutmose onwards,
90
00:04:50,666 --> 00:04:53,583
The sphinx became a
place of pilgrimage.
91
00:04:53,660 --> 00:04:57,170
The egyptians believed that
worshiping the mighty statue
92
00:04:57,247 --> 00:04:59,581
Could bring health
and good fortune.
93
00:04:59,591 --> 00:05:02,676
Hartwig: People would come from
memphis, the capital city,
94
00:05:02,753 --> 00:05:04,761
They would come
from all over egypt
95
00:05:04,838 --> 00:05:08,173
And they would come to the
sphinx and leave gifts.
96
00:05:08,183 --> 00:05:10,175
Mastrelli: The egyptians
of thutmose's day
97
00:05:10,185 --> 00:05:13,478
Called the sphinx
hor-em-akhet, god of the sky.
98
00:05:15,515 --> 00:05:17,107
Three and a half
thousand years ago
99
00:05:17,184 --> 00:05:20,110
The sphinx played a huge
role in the egyptian world.
100
00:05:21,855 --> 00:05:25,866
But the question remains: Who
built it in the first place?
101
00:05:25,942 --> 00:05:26,950
And why?
102
00:05:28,028 --> 00:05:31,621
At first glance, it seems
obvious to link the sphinx
103
00:05:31,698 --> 00:05:36,001
To the man-made mountains that
tower over it: The pyramids.
104
00:05:38,047 --> 00:05:40,955
The pyramid directly
behind the sphinx was built
105
00:05:40,966 --> 00:05:41,840
By the pharaoh khafre.
106
00:05:45,471 --> 00:05:47,637
He also built the
two temples nearby.
107
00:05:50,133 --> 00:05:53,977
So experts think that khafre
is the most likely candidate.
108
00:05:56,065 --> 00:05:58,648
Lacovara: So the sphinx links up
to all of these monuments
109
00:05:58,725 --> 00:06:02,310
Of khafre: The
temple, the pyramid.
110
00:06:02,321 --> 00:06:04,738
So the sphinx sort of
stands here as a guardian
111
00:06:04,815 --> 00:06:07,866
To all these
monuments of khafre.
112
00:06:09,411 --> 00:06:12,079
Mastrelli: But that
alone isn't proof.
113
00:06:12,155 --> 00:06:15,740
Some experts point the
finger in another direction:
114
00:06:15,751 --> 00:06:18,001
To the builder of
another great pyramid
115
00:06:18,078 --> 00:06:20,745
Which lies close to the sphinx.
116
00:06:20,756 --> 00:06:22,923
It was built by the
father of khafre.
117
00:06:24,343 --> 00:06:26,301
His name was khufu.
118
00:06:28,180 --> 00:06:32,099
Khufu was the first pharaoh
to build a pyramid at giza.
119
00:06:32,175 --> 00:06:36,436
And if any man was capable of
thinking big, it was this guy.
120
00:06:36,513 --> 00:06:38,855
Hartwig: Khufu was an
amazing innovator.
121
00:06:38,932 --> 00:06:41,182
You can't underestimate
what he did,
122
00:06:41,193 --> 00:06:44,111
Because essentially he comes
to a vast desolate place
123
00:06:44,187 --> 00:06:46,196
Which is the giza plateau
124
00:06:46,273 --> 00:06:48,698
And he builds egypt's
largest pyramid.
125
00:06:50,193 --> 00:06:53,578
Mastrelli: Khufu's man-made
mountain took 30 years to build
126
00:06:54,948 --> 00:06:57,207
And was the tallest
structure in the world.
127
00:06:59,545 --> 00:07:01,294
Hartwig: Nothing like this
had ever appeared
128
00:07:01,371 --> 00:07:03,380
On the landscape before.
129
00:07:03,457 --> 00:07:05,799
This pyramid was built as a type
130
00:07:05,876 --> 00:07:07,801
Of propagandistic
statement, you know,
131
00:07:07,878 --> 00:07:09,428
This is the power
of the pharaoh.
132
00:07:11,056 --> 00:07:13,473
Mastrelli: So maybe khufu
could have built the sphinx.
133
00:07:14,968 --> 00:07:18,645
Having changed the face of
egypt, why not go for broke.
134
00:07:18,722 --> 00:07:22,399
His face, there for all
to see, for all time.
135
00:07:23,894 --> 00:07:25,819
This way, the theory goes,
136
00:07:25,896 --> 00:07:27,863
He would always be
watching over them.
137
00:07:30,233 --> 00:07:32,993
Hartwig: This is the type of
pharaoh that would have wanted
138
00:07:33,069 --> 00:07:36,154
To put his mark on the
landscape not only in terms
139
00:07:36,165 --> 00:07:38,999
Of this pyramid but also
in terms of the sphinx.
140
00:07:42,162 --> 00:07:45,580
Mastrelli: Dr. Melinda hartwig
is in the khufu camp of belief:
141
00:07:45,591 --> 00:07:48,592
That it was he who built the
sphinx and not his son khafre.
142
00:07:49,920 --> 00:07:51,419
And she is searching
for evidence
143
00:07:51,430 --> 00:07:53,513
In the layout of the site
144
00:07:53,590 --> 00:07:55,515
To support her theory.
145
00:07:55,592 --> 00:07:56,674
Hartwig: Today this is
the approach
146
00:07:56,685 --> 00:07:58,435
That most tourists
would take.
147
00:07:58,512 --> 00:08:01,095
Here's the sphinx in front
of us with the pyramid
148
00:08:01,106 --> 00:08:02,847
Of khafre behind.
149
00:08:02,858 --> 00:08:06,100
However, this wasn't how people
saw it in the ancient world.
150
00:08:06,111 --> 00:08:07,602
They would have seen
it slightly differently
151
00:08:07,613 --> 00:08:09,696
Because they would have
been coming from the south.
152
00:08:11,107 --> 00:08:13,858
And so this would have been
the first thing they saw:
153
00:08:13,869 --> 00:08:15,610
They would see the
sphinx in profile
154
00:08:15,621 --> 00:08:17,871
And they would see the
pyramid of khufu, not khafre.
155
00:08:18,957 --> 00:08:21,541
By seeing the sphinx in profile
156
00:08:21,618 --> 00:08:25,703
And the pyramid of khufu
behind, you have a sense
157
00:08:25,714 --> 00:08:28,790
Of a two-dimensional rendering
which was very important
158
00:08:28,800 --> 00:08:30,884
To the ancient egyptians.
159
00:08:30,961 --> 00:08:33,294
Mastrelli: In their
carvings and paintings
160
00:08:33,305 --> 00:08:34,971
Egyptians loved a profile.
161
00:08:37,809 --> 00:08:40,477
Even some of their
sculptures were designed
162
00:08:40,554 --> 00:08:42,187
To be viewed from sideways on.
163
00:08:43,732 --> 00:08:46,399
And when you look at this
as an ancient egyptian,
164
00:08:46,476 --> 00:08:49,528
It appears as if the sphinx
is guarding khufu's tomb.
165
00:08:51,398 --> 00:08:52,239
And that's not all.
166
00:08:53,325 --> 00:08:57,244
Dr. Hartwig turns her attention
to the monuments of khafre,
167
00:08:57,320 --> 00:09:00,622
Khufu's son, the man assumed
to have built the sphinx.
168
00:09:03,660 --> 00:09:06,294
Khafre's pyramid lies
directly behind the sphinx.
169
00:09:08,340 --> 00:09:11,758
But hartwig finds a clue in
the layout of the causeway
170
00:09:11,835 --> 00:09:14,636
That leads from khafre's
pyramid down to his temple.
171
00:09:16,840 --> 00:09:17,922
Hartwig: So here is
khafre's causeway.
172
00:09:17,933 --> 00:09:19,924
Now, this is where
the body of the king
173
00:09:19,935 --> 00:09:24,020
Would have been brought up and
then buried inside a pyramid.
174
00:09:24,097 --> 00:09:26,106
But when you analyze the
position, there's something
175
00:09:26,182 --> 00:09:28,608
That just not quite right.
176
00:09:28,685 --> 00:09:31,194
You would expect the causeway
to come right down here,
177
00:09:31,271 --> 00:09:34,439
Like right in front of
me, and then head due east,
178
00:09:34,449 --> 00:09:37,284
But instead it swerves.
179
00:09:37,360 --> 00:09:40,111
Mastrelli: Traditionally,
the ceremonial path leading
180
00:09:40,122 --> 00:09:43,748
To a pharaoh's pyramid runs
due east, in a straight line.
181
00:09:45,035 --> 00:09:46,534
Not this one.
182
00:09:46,545 --> 00:09:49,120
Khafre's causeway
is set at an angle
183
00:09:49,131 --> 00:09:51,548
And it appears to go
around the sphinx.
184
00:09:52,792 --> 00:09:56,052
Hartwig: It swerves, it's over
here, and it swerves
185
00:09:56,129 --> 00:09:58,972
To avoid something, and
that thing is the sphinx,
186
00:09:59,049 --> 00:10:01,891
Which means that the
sphinx existed there
187
00:10:01,968 --> 00:10:02,976
Already before khafre.
188
00:10:04,646 --> 00:10:06,187
Mastrelli: If the sphinx
was already here,
189
00:10:07,733 --> 00:10:11,067
Then that points to it
being khufu's creation.
190
00:10:11,144 --> 00:10:14,062
But the final piece of
evidence in melinda's theory
191
00:10:14,072 --> 00:10:16,230
May be the most compelling.
192
00:10:16,241 --> 00:10:18,900
Can we match the
face on the sphinx
193
00:10:18,910 --> 00:10:21,411
With a known
representation of khufu?
194
00:10:22,998 --> 00:10:24,164
Dr. Melinda hartwig
195
00:10:24,240 --> 00:10:26,249
Has identified some
compelling reasons
196
00:10:26,326 --> 00:10:29,410
Why khufu may be the pharaoh
who built the sphinx.
197
00:10:29,421 --> 00:10:31,829
It's a project that
requires a massive ego,
198
00:10:31,840 --> 00:10:34,841
And his pyramid is the
largest on the giza plateau.
199
00:10:34,918 --> 00:10:36,843
But does khufu bear
any resemblance
200
00:10:36,920 --> 00:10:38,094
With the face of the sphinx?
201
00:10:39,756 --> 00:10:43,350
To explore the question, melinda
has come to the only place
202
00:10:43,426 --> 00:10:46,844
In the world where there's a
confirmed likeness of khufu:
203
00:10:46,855 --> 00:10:49,105
The egyptian museum in cairo.
204
00:10:50,517 --> 00:10:53,768
What happens when we
compare that image
205
00:10:53,779 --> 00:10:55,528
To the face of the sphinx?
206
00:10:56,856 --> 00:10:58,856
Hartwig: When we look
at the face of khufu
207
00:10:58,867 --> 00:11:00,784
He has very broad planes
208
00:11:00,860 --> 00:11:04,204
To his face, his ears
are pushed forward,
209
00:11:04,280 --> 00:11:05,947
He has deep set eyes.
210
00:11:05,957 --> 00:11:08,958
These are the same features
that we see on the sphinx,
211
00:11:09,035 --> 00:11:12,087
So it makes perfect sense
that the sphinx is khufu.
212
00:11:13,548 --> 00:11:16,716
Mastrelli: There seems to be a
resemblance between the two.
213
00:11:16,793 --> 00:11:18,635
And there's another clue here:
214
00:11:18,712 --> 00:11:21,379
In every known statue of khafre,
215
00:11:21,390 --> 00:11:23,765
He's shown wearing
a ceremonial beard.
216
00:11:24,976 --> 00:11:26,768
But the sphinx
doesn't have a beard,
217
00:11:27,896 --> 00:11:30,397
And neither does
this statue of khufu.
218
00:11:31,983 --> 00:11:35,727
There's only one problem:
This statue is less
219
00:11:35,737 --> 00:11:36,945
Than four inches tall.
220
00:11:40,066 --> 00:11:41,983
Hartwig: In getting
a positive id,
221
00:11:41,993 --> 00:11:45,820
Of course you need more than
just this small little statue.
222
00:11:45,831 --> 00:11:48,248
It's such a tiny thing to
compare against something
223
00:11:48,324 --> 00:11:50,417
As massive as the sphinx.
224
00:11:50,493 --> 00:11:52,744
In the end there is
so little evidence
225
00:11:52,754 --> 00:11:54,337
That we can be absolutely sure
226
00:11:54,414 --> 00:11:56,414
Of whose face is on the sphinx.
227
00:11:56,425 --> 00:12:00,251
(dramatic music)
228
00:12:00,262 --> 00:12:02,595
Mastrelli: It seems likely
the sphinx was built
229
00:12:02,672 --> 00:12:06,182
By one of the pharaohs
that built these pyramids.
230
00:12:06,259 --> 00:12:09,185
Khufu is a very
convincing candidate,
231
00:12:09,262 --> 00:12:12,856
But his son khafre is perhaps
an even stronger choice,
232
00:12:12,932 --> 00:12:16,317
As his pyramid lies
directly behind the sphinx.
233
00:12:17,529 --> 00:12:22,190
Dr. Peter lacovara has decided
to explore khafre's causeway.
234
00:12:22,200 --> 00:12:25,368
It's a raised path that
still exists today,
235
00:12:26,788 --> 00:12:29,205
Passing right beside
the sphinx enclosure
236
00:12:29,282 --> 00:12:31,583
And running uphill
to khafre's pyramid.
237
00:12:32,702 --> 00:12:35,119
Lacovara: We're looking up at
the causeway that runs
238
00:12:35,130 --> 00:12:37,881
From the pyramid all the
way down to the temple.
239
00:12:39,551 --> 00:12:41,968
Mastrelli: At the corner
of the sphinx enclosure,
240
00:12:42,045 --> 00:12:44,045
Lacovara has found
an important piece
241
00:12:44,055 --> 00:12:46,639
Of evidence left behind
by khafre's builders.
242
00:12:47,801 --> 00:12:48,725
Lacovara: What's
really interesting
243
00:12:48,802 --> 00:12:50,134
Is you can see up here
244
00:12:50,145 --> 00:12:52,637
In the corner there's a
cut that's been filled in
245
00:12:52,647 --> 00:12:56,641
By modern blocks, and we think
there was a drainage ditch
246
00:12:56,651 --> 00:13:00,061
That siphoned water off
from the causeway down
247
00:13:00,071 --> 00:13:03,481
Into this big depression
where the quarry was
248
00:13:03,492 --> 00:13:06,201
And would have flooded
this area when it did rain.
249
00:13:08,330 --> 00:13:11,155
Mastrelli: The purpose of
khafre's drainage channel was
250
00:13:11,166 --> 00:13:12,916
To prevent his
causeway from flooding
251
00:13:14,252 --> 00:13:16,828
By draining off
rainwater into the area
252
00:13:16,838 --> 00:13:18,379
Where the sphinx sits today.
253
00:13:20,258 --> 00:13:23,000
Lacovara believes
this is evidence
254
00:13:23,011 --> 00:13:24,969
The sphinx didn't
exist before khafre.
255
00:13:27,173 --> 00:13:28,673
Lacovara: Clearly it
doesn't make sense
256
00:13:28,683 --> 00:13:30,266
That if this had
already existed,
257
00:13:30,343 --> 00:13:33,010
If the sphinx had been
built, say, by khufu,
258
00:13:33,021 --> 00:13:35,513
They wouldn't be flooding
this area with water.
259
00:13:35,524 --> 00:13:37,765
There would be no reason
to be pouring water
260
00:13:37,776 --> 00:13:39,692
In to this great monument.
261
00:13:40,946 --> 00:13:42,862
So it seems clear
that that is evidence
262
00:13:42,939 --> 00:13:47,075
That this sphinx was made by
khafre and late in his reign.
263
00:13:48,370 --> 00:13:51,454
Mastrelli: If lacovara is
right, then when khafre came
264
00:13:51,531 --> 00:13:55,533
To the throne this area was
nothing more than a pit used
265
00:13:55,544 --> 00:13:58,211
For collecting excess rainwater,
266
00:13:58,288 --> 00:14:01,589
The sphinx hadn't yet been
carved from the stone.
267
00:14:03,218 --> 00:14:06,219
Unlike the pyramids, the
sphinx wasn't built out
268
00:14:06,296 --> 00:14:09,380
Of blocks hauled
to the location.
269
00:14:09,391 --> 00:14:12,684
It was carved right out of
the bedrock in a single piece.
270
00:14:14,220 --> 00:14:16,980
So whoever it was
that built the sphinx,
271
00:14:17,056 --> 00:14:19,732
Started by removing
thousands of tons of rock
272
00:14:19,809 --> 00:14:24,529
From the desert floor, in the
form of huge multi-ton blocks.
273
00:14:26,324 --> 00:14:29,400
The lump of rock left
behind was then carved
274
00:14:29,411 --> 00:14:31,244
Into the shape of the sphinx.
275
00:14:32,831 --> 00:14:36,165
And the composition of the rock
offers an interesting trail
276
00:14:36,242 --> 00:14:40,420
Of clues as to who may
have built the statue.
277
00:14:40,496 --> 00:14:43,247
Lacovara: If you look, the
limestone is layered
278
00:14:43,258 --> 00:14:44,832
Like a layer cake,
279
00:14:44,843 --> 00:14:47,594
And some layers were softer
than others depending
280
00:14:47,670 --> 00:14:50,671
On what was in them, and
so they've eroded more
281
00:14:50,682 --> 00:14:52,348
Than the layers
above and below them.
282
00:14:54,510 --> 00:14:56,853
Mastrelli: Lacovara has
identified a tell-tale pattern
283
00:14:56,930 --> 00:14:57,937
In the limestone.
284
00:14:59,524 --> 00:15:02,442
Some layers are harder and
more durable than others.
285
00:15:03,778 --> 00:15:06,946
And that leaves a unique
pattern of weathering running
286
00:15:07,023 --> 00:15:09,032
Through the rock of
the sphinx today.
287
00:15:11,036 --> 00:15:14,028
Lacovara has also
identified this same pattern
288
00:15:14,039 --> 00:15:18,199
In the temple built by khafre
in front of the sphinx.
289
00:15:18,209 --> 00:15:22,203
He sees exactly the same
sequence of soft and hard rock.
290
00:15:22,213 --> 00:15:24,464
The grooves in the
walls of the temple
291
00:15:24,540 --> 00:15:27,800
And the grooves on
the sphinx match.
292
00:15:27,877 --> 00:15:30,211
Lacovara: It's incredible,
you can see here
293
00:15:30,221 --> 00:15:33,130
Where we have this
differential pattern of wear.
294
00:15:33,141 --> 00:15:36,300
Here's this soft layer here
that runs across this block
295
00:15:36,311 --> 00:15:38,144
And the neighboring block.
296
00:15:38,221 --> 00:15:39,971
They're all sort of
like fingerprints,
297
00:15:39,981 --> 00:15:42,723
They all tell us exactly
where they came from,
298
00:15:42,734 --> 00:15:45,902
And so we can match them
all up with the rock
299
00:15:45,979 --> 00:15:47,528
On the sphinx's body itself.
300
00:15:49,658 --> 00:15:52,984
Mastrelli: The unique pattern
running through the stone proves
301
00:15:52,994 --> 00:15:55,995
That the rock that once
surrounded the sphinx's body
302
00:15:56,072 --> 00:15:58,414
Was taken to make
khafre's temples.
303
00:15:59,492 --> 00:16:02,585
So the sphinx itself
must have been carved
304
00:16:02,662 --> 00:16:04,087
After khafre's temples.
305
00:16:05,248 --> 00:16:08,049
There was no sphinx
before that time.
306
00:16:09,085 --> 00:16:10,510
Lacovara: I think
there's no doubt
307
00:16:10,586 --> 00:16:12,253
That khafre built
the great sphinx,
308
00:16:12,263 --> 00:16:15,515
I think all the evidence
points in that direction.
309
00:16:15,591 --> 00:16:17,517
Mastrelli: So the face on
the sphinx has a name.
310
00:16:19,012 --> 00:16:21,104
This is khafre.
311
00:16:22,849 --> 00:16:24,065
One question remains:
312
00:16:26,444 --> 00:16:29,696
Can we discover why
he built this monster?
313
00:16:29,772 --> 00:16:32,448
(dramatic music)
314
00:16:34,119 --> 00:16:36,285
The great sphinx
of giza was built
315
00:16:36,362 --> 00:16:39,622
By the pharaoh khafre
around 4,500 years ago.
316
00:16:41,367 --> 00:16:44,377
But what motivated him to
create this vast structure?
317
00:16:46,289 --> 00:16:51,467
Around 2494 bce the
pharaoh khafre died,
318
00:16:51,544 --> 00:16:54,137
After ruling egypt for
a quarter of a century.
319
00:16:55,390 --> 00:16:57,882
But he wasn't forgotten.
320
00:16:57,892 --> 00:17:00,551
Just a stone's throw
from the sphinx,
321
00:17:00,562 --> 00:17:04,147
Archeologists have recently
discovered a special cemetery
322
00:17:04,223 --> 00:17:06,524
Dedicated to priests of khafre.
323
00:17:07,810 --> 00:17:11,145
Their job was to keep his
name alive after his death
324
00:17:11,156 --> 00:17:14,240
Through religious rituals
and offerings to the gods.
325
00:17:15,577 --> 00:17:19,328
It's now believed that this
cult of khafre lasted far longer
326
00:17:19,405 --> 00:17:21,822
Than previously suspected.
327
00:17:21,833 --> 00:17:25,251
For hundreds of years priests
tended khafre's temple.
328
00:17:26,921 --> 00:17:29,080
But why did khafre's
memory survive
329
00:17:29,090 --> 00:17:31,340
For so many centuries
after his death?
330
00:17:33,086 --> 00:17:36,337
The answer and the final
clue to the mystery
331
00:17:36,347 --> 00:17:39,766
Of the sphinx lies with
the giant statue itself
332
00:17:39,842 --> 00:17:41,851
And the temple that
sits at its paws.
333
00:17:44,764 --> 00:17:47,523
Archeologists call
this the sphinx temple.
334
00:17:47,600 --> 00:17:49,525
Built by the pharaoh khafre,
335
00:17:49,602 --> 00:17:51,861
It's the only one of
its kind in egypt.
336
00:17:53,523 --> 00:17:57,533
Lacovara: Around it are these
remains of huge pillars
337
00:17:57,610 --> 00:18:01,779
Which would have had giant
statues of khafre standing
338
00:18:01,790 --> 00:18:03,372
In front of them.
339
00:18:03,449 --> 00:18:08,285
And then this one here, one
over here, one over here,
340
00:18:08,296 --> 00:18:12,465
One there, so we have
12 statues in total.
341
00:18:14,803 --> 00:18:17,962
Mastrelli: Altogether, lacovara
maps out the positions
342
00:18:17,972 --> 00:18:22,391
Of 24 stone pillars
and what he believes
343
00:18:22,468 --> 00:18:24,969
Were 12 huge statues of khafre.
344
00:18:24,979 --> 00:18:28,064
(dramatic music)
345
00:18:28,141 --> 00:18:31,308
To lacovara, this means khafre
346
00:18:31,319 --> 00:18:33,694
And his people were
sun worshipers.
347
00:18:36,399 --> 00:18:39,400
Lacovara: It's a time when
the god of the sun
348
00:18:39,410 --> 00:18:42,411
Is becoming much more
important in egyptian religion.
349
00:18:43,832 --> 00:18:47,491
The solar symbolism of this
temple is pretty clear,
350
00:18:47,502 --> 00:18:50,419
It's reflected in the
numbers of the statues,
351
00:18:50,496 --> 00:18:52,171
Symbolizing the
hours of the day.
352
00:18:54,750 --> 00:18:57,501
Mastrelli: This is the key to
understanding the purpose
353
00:18:57,512 --> 00:18:58,302
Of the sphinx.
354
00:19:01,507 --> 00:19:04,183
It's part of a vast
cosmic building project.
355
00:19:07,438 --> 00:19:10,931
And when lacovara maps out the
positions of khafre's temple,
356
00:19:10,942 --> 00:19:13,609
The sphinx and the pyramid,
357
00:19:13,686 --> 00:19:15,778
Their religious
significance becomes clear.
358
00:19:17,532 --> 00:19:21,609
He discovers that during the
spring and fall equinoxes,
359
00:19:21,619 --> 00:19:23,944
The two special times
of the year when day
360
00:19:23,955 --> 00:19:26,539
And night are in
perfect balance,
361
00:19:26,616 --> 00:19:31,294
Sphinx, temple and pyramid
are all perfectly aligned
362
00:19:31,370 --> 00:19:33,379
With the rising and setting sun.
363
00:19:35,800 --> 00:19:37,133
Lacovara: And you can kind
of visualize it
364
00:19:37,210 --> 00:19:40,628
'cause during the equinox
the sun rises directly
365
00:19:40,638 --> 00:19:42,796
Over this court.
366
00:19:42,807 --> 00:19:45,224
In the center axis of the
temple we have a niche
367
00:19:45,301 --> 00:19:48,728
For a statue, and then
on the opposite wall
368
00:19:48,804 --> 00:19:52,648
Of the temple we have another
niche also on center axis,
369
00:19:52,725 --> 00:19:55,568
And these two statues
would be illuminated
370
00:19:55,645 --> 00:19:58,738
During the equinox
so the sun would rise
371
00:19:58,814 --> 00:20:01,398
And light up the statues
giving birth to the statue
372
00:20:01,409 --> 00:20:04,235
As it's illuminated,
then as it makes its arc
373
00:20:04,245 --> 00:20:07,571
Across the sky, the statue
would be darkened to die
374
00:20:07,582 --> 00:20:10,917
And then it would illuminate
the other one showing it reborn
375
00:20:10,993 --> 00:20:14,503
So we have this eternal
cycle of death and rebirth.
376
00:20:14,580 --> 00:20:16,497
(dramatic music)
377
00:20:16,507 --> 00:20:18,758
Mastrelli: On these
special days of the year,
378
00:20:18,834 --> 00:20:22,086
The sun passes over the
temple and drops down
379
00:20:22,096 --> 00:20:25,348
Behind the sphinx itself to
the base of khafre's pyramid.
380
00:20:27,518 --> 00:20:32,271
Sun, pyramid, sphinx,
temple, all united,
381
00:20:35,017 --> 00:20:38,185
With the sphinx, the symbol
of the pharaoh himself,
382
00:20:38,196 --> 00:20:40,613
Presenting offerings
to the sun god.
383
00:20:40,690 --> 00:20:42,698
Lacovara: This is a
giant representation
384
00:20:42,775 --> 00:20:45,409
Of khafre offering this
temple to the gods.
385
00:20:46,946 --> 00:20:47,954
Mastrelli: We can
look at the sphinx
386
00:20:48,030 --> 00:20:49,455
And call it a vanity project:
387
00:20:51,042 --> 00:20:54,126
A man carves his own image
directly into a rock face,
388
00:20:55,880 --> 00:21:00,040
But in fact, the ambition
behind it seems far bigger.
389
00:21:00,051 --> 00:21:03,344
The way all this was built,
the positioning of each stone,
390
00:21:04,389 --> 00:21:08,474
The alignment of sphinx
with temple and pyramids,
391
00:21:08,551 --> 00:21:11,644
These make it a piece of
precision engineering.
392
00:21:11,721 --> 00:21:15,723
And the way lacovara reads it,
it all has a special purpose:
393
00:21:15,733 --> 00:21:20,736
To give khafre nothing
less than immortality.
394
00:21:20,813 --> 00:21:22,989
Lacovara: So the main purpose
of all this construction,
395
00:21:23,065 --> 00:21:27,326
All this building, was to
ensure the eternal life,
396
00:21:27,403 --> 00:21:29,912
The immortal existence of
the pharaoh, of khafre.
397
00:21:31,082 --> 00:21:34,000
Mastrelli: And although his
world eventually vanished,
398
00:21:34,076 --> 00:21:38,245
Khafre's plan to live
forever seems to have worked.
399
00:21:38,256 --> 00:21:40,006
(rumbling)
400
00:21:40,082 --> 00:21:43,342
Millions of tourists still
flock to egypt to gaze in wonder
401
00:21:43,419 --> 00:21:45,753
Upon the face of khafre.
402
00:21:45,763 --> 00:21:48,088
These are not the devoted
pilgrimages of the time
403
00:21:48,099 --> 00:21:50,433
Of thutmose iv, and even
404
00:21:50,509 --> 00:21:52,184
If the visitors
don't leave offerings
405
00:21:52,261 --> 00:21:54,762
And instead return
home with souvenirs,
406
00:21:54,772 --> 00:21:57,523
It's probably not a
big deal for khafre,
407
00:21:57,600 --> 00:21:59,066
It's the attention that matters.
36770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.