All language subtitles for STR subrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,310 --> 00:01:23,930 Hagyd, hogy vigy�zzon r�d, ez az amulett az �sszes bajok, szerencs�tlens�gek. 2 00:03:59,940 --> 00:04:01,970 Nem b�nod? 3 00:04:02,480 --> 00:04:04,140 Nem, egy�ltal�n nem. 4 00:04:04,140 --> 00:04:06,770 Az Isten szerelm�re, orvos, szivar a kabinban?! 5 00:04:07,070 --> 00:04:09,120 V�gt�re is, doktor, doktor! 6 00:04:09,540 --> 00:04:11,480 Nem zavar. 7 00:04:12,770 --> 00:04:14,930 Tetszik az illata. 8 00:04:16,580 --> 00:04:18,880 Majd �n is f�ny egy szivart. 9 00:04:23,340 --> 00:04:26,310 Lehet, hogy nem zavarja, de engem zavar! 10 00:04:26,660 --> 00:04:28,810 A doktor egy p�lda. 11 00:04:29,340 --> 00:04:32,900 Tudtad, hogy az �sszes nagy gy�gy�t�k szivarozol? 12 00:04:33,600 --> 00:04:35,330 Azt hittem, csak egy gy�gy�t�, 13 00:04:36,730 --> 00:04:39,150 Azt hittem, hogy egy tud�s. 14 00:04:39,250 --> 00:04:40,440 Az orvos, a gy�gy�t� ugyanaz. 15 00:04:40,670 --> 00:04:46,180 A szivart, mint a t�mj�n tiszt�t. 16 00:04:46,210 --> 00:04:48,070 �rtelmetlen az �sszehasonl�t�s. 17 00:04:48,170 --> 00:04:51,430 T�mj�n tiszt�t, mik�zben a m�rgeket. 18 00:04:51,530 --> 00:04:53,910 Apa, mes�lj m�g Braz�li�ban? 19 00:04:54,440 --> 00:05:00,210 Ez, mint sok orsz�gban. 20 00:05:00,450 --> 00:05:04,630 A feles�ge egyik legelmaradottabb r�gi�k, 21 00:05:04,730 --> 00:05:06,820 hol m�shol semmi. 22 00:05:06,820 --> 00:05:09,100 Mint mondtam, nagyon meleg, 23 00:05:09,200 --> 00:05:10,900 az emberek el�g lusta. 24 00:05:11,000 --> 00:05:13,090 B�r nem tudom, nem lenne-e b�lcsebb van 25 00:05:13,290 --> 00:05:16,090 az esztelen fejl�d�s pedig hat�rtalan becsv�gy, 26 00:05:16,390 --> 00:05:21,530 ami ism�t fel vel�nk a sz�l�n, egy sz�rny� h�bor�. 27 00:05:22,010 --> 00:05:23,530 A szakad�k sz�l�n? 28 00:05:23,950 --> 00:05:25,760 A h�bor� m�r elkezd�d�tt! 29 00:05:25,760 --> 00:05:28,040 �gy gondolja, kapit�ny? 30 00:05:28,040 --> 00:05:29,820 A h�bor� m�g nem nyilatkoztak. 31 00:05:29,820 --> 00:05:31,820 Tal�n van rem�ny... 32 00:05:31,820 --> 00:05:35,350 Val�ban, Szent aty�m, a f�st tisztul az agya. 33 00:05:38,380 --> 00:05:40,460 �n azt mondom, van rem�ny 34 00:05:40,460 --> 00:05:42,210 de l�tom, hogy egy fekete felh�, 35 00:05:42,210 --> 00:05:44,770 fenyeget� �t a szeg�ny Eur�pa. 36 00:05:45,820 --> 00:05:47,850 Te prekrasna p�r. 37 00:05:48,360 --> 00:05:51,110 �n �lni fog, az o�zis. 38 00:05:51,110 --> 00:05:54,310 Ne feledd, te is, Doki 39 00:05:54,310 --> 00:05:56,090 hogy t�bb milli� b�k�ben fog �lni, 40 00:05:56,120 --> 00:06:00,350 tele van a gy�l�let, hal�l, szenved�s! 41 00:06:01,440 --> 00:06:03,080 Ne feledje, hogy minden alkalommal, amikor 42 00:06:03,080 --> 00:06:05,540 amikor �gy �rzed magad felett, ezek a szeg�ny, 43 00:06:05,540 --> 00:06:07,540 a b�ke-szeret� lakosok! 44 00:06:08,170 --> 00:06:09,950 B�k�s? 45 00:06:10,410 --> 00:06:14,860 A vadak k�sz meg�lni egym�st ok n�lk�l! 46 00:06:15,660 --> 00:06:19,610 Tudja, kapit�ny �r, az emberek mindenhol �lik egym�st 47 00:06:19,610 --> 00:06:22,050 a p�nz, n�k, a politik�ban. 48 00:06:22,050 --> 00:06:24,950 Uraim, el�g a h�bor�, hal�l, m�sz�rl�s! 49 00:06:24,950 --> 00:06:26,600 K�sz�nt�t mondani. 50 00:06:26,760 --> 00:06:28,610 A gy�ny�r� h�lgy, 51 00:06:28,610 --> 00:06:31,730 ami vil�g�t az utat. 52 00:06:32,300 --> 00:06:34,310 A B�la Donna! 53 00:06:34,310 --> 00:06:38,260 B�la Donna - a n�v�ny gy�ny�r�, de nem biztons�gos. 54 00:06:39,070 --> 00:06:40,910 A B�la Donna! 55 00:06:52,720 --> 00:06:57,160 SZ�P DONNA 56 00:07:07,210 --> 00:07:09,550 Mi�rt vagy mindig �gy viselkedik? 57 00:07:09,550 --> 00:07:12,640 Hogy r�gy�jtok egy cigarett�ra, csak k�zel szem�ly. 58 00:07:13,190 --> 00:07:14,840 �n �gy d�nt�tt, hogy figyelmen k�v�l hagyja ezt a szab�lyt. 59 00:07:15,040 --> 00:07:16,290 Igen, �szrevettem. 60 00:07:20,140 --> 00:07:22,490 Azt elfelejtettem, hogy hol vagyok. 61 00:07:23,250 --> 00:07:24,870 Volt, hogy hallgassa meg a sz�l�k, 62 00:07:24,870 --> 00:07:26,870 v�lasszon egy feles�ge a k�r, 63 00:07:27,720 --> 00:07:30,090 nem a Donna O ' connor. 64 00:07:31,190 --> 00:07:34,540 Csak nem tudja m�g. 65 00:07:38,140 --> 00:07:40,720 Azt hiszem, az emberek 66 00:07:41,490 --> 00:07:43,850 vagy az �let? 67 00:07:44,160 --> 00:07:46,360 Ha meg akarnak v�ltoztatni. 68 00:07:48,900 --> 00:07:51,780 Mondd, te tetted velem. 69 00:07:51,780 --> 00:07:54,380 Ez a vad vid�k, Donna. 70 00:07:54,380 --> 00:07:56,650 Olaj van lehet�s�g! 71 00:08:00,870 --> 00:08:03,480 Hogy ment? 72 00:08:03,480 --> 00:08:06,740 Azt hittem, hogy ez a vad vid�k megv�ltozott, 73 00:08:06,740 --> 00:08:08,740 nyugodt? 74 00:08:09,340 --> 00:08:10,740 Igen? 75 00:08:10,740 --> 00:08:13,870 J� neked. 76 00:08:38,320 --> 00:08:42,330 �LLAM CEAR� - BRAZ�LIA 1939 77 00:08:57,500 --> 00:08:58,860 Holnap a tengeren. 78 00:09:00,560 --> 00:09:04,290 Igen, ha a sz�l �jjel nem v�ltozik. 79 00:09:04,390 --> 00:09:05,990 �gy t�nik, hogy a D�l - Nyugati. 80 00:09:06,590 --> 00:09:09,710 Igen, nincs rosszabb, mint a hal, a piszkos tengerb�l. 81 00:09:11,670 --> 00:09:14,720 Tony, nicsak, ki besz�l. 82 00:09:14,720 --> 00:09:16,510 Nem hiszek a szememnek! 83 00:09:17,530 --> 00:09:19,550 Ez a s�ta �n senkit nem zavart. 84 00:09:20,590 --> 00:09:23,150 Ez az! - De! 85 00:09:23,980 --> 00:09:25,360 De! 86 00:09:26,220 --> 00:09:27,710 De! 87 00:09:42,680 --> 00:09:44,470 Nos, te adj! 88 00:09:44,470 --> 00:09:46,460 Csak bes�t�lt�l? 89 00:09:46,460 --> 00:09:48,460 Tes�, � k�pes a v�zen j�rni. 90 00:09:49,200 --> 00:09:51,120 N�zd meg a ruha! 91 00:09:51,120 --> 00:09:53,120 Egyszer�en eleg�ns! 92 00:09:53,120 --> 00:09:55,930 Feh�r ember! 93 00:09:56,700 --> 00:09:58,210 Nos, mit? 94 00:09:58,210 --> 00:10:00,580 Elfelejtettem a bar�tn�d? 95 00:10:00,580 --> 00:10:03,020 Soha nem felejtem el! 96 00:10:03,210 --> 00:10:07,000 Nos, hol volt�l? Mondd meg nekem. 97 00:10:08,450 --> 00:10:09,960 Volt, hogy Rio... 98 00:10:09,960 --> 00:10:11,420 Szia, Patollo! 99 00:10:11,420 --> 00:10:13,070 Akkor Balin. 100 00:10:13,230 --> 00:10:15,770 Volt Panam�ban, Kub�ban. 101 00:10:15,770 --> 00:10:18,560 M�g Miami-ban az Egyes�lt �llamokban! 102 00:10:18,560 --> 00:10:20,810 A Karib-tenger tanult t�ncolni Marengo. 103 00:10:20,810 --> 00:10:22,210 Ez egyszer�! 104 00:10:27,730 --> 00:10:29,480 Ez egyszer�! 105 00:10:32,470 --> 00:10:35,470 Nem egy hal�sz, de feltal�l�s, mint kor�bban! 106 00:10:36,450 --> 00:10:38,780 Ki mondta neked, hogy nem vagyok egy hal�sz? 107 00:10:38,780 --> 00:10:40,780 Holnap megyek ki a tengerre! 108 00:10:42,140 --> 00:10:43,180 �ldja meg, �desany�m Anna. 109 00:10:43,280 --> 00:10:44,240 Isten �ldjon! 110 00:10:48,400 --> 00:10:49,610 �ldja meg, �desany�m. 111 00:10:49,910 --> 00:10:51,650 Az �r �ldjon meg benneteket. 112 00:10:51,650 --> 00:10:54,720 Ez �lt�zve, a tenger nem j�n vissza! 113 00:10:56,120 --> 00:10:57,880 Az �ld�s nem vagyok vesz�lyben! 114 00:10:57,880 --> 00:10:59,910 Az �ld�s mindig veled! 115 00:11:00,450 --> 00:11:02,260 Mit csin�lt�l vele? 116 00:11:13,770 --> 00:11:16,410 Fogalmam sincs, hogy nem vettem �szre, Tony! 117 00:11:19,380 --> 00:11:21,960 �lmomban l�ttam, ezek a d�n�k! 118 00:11:22,860 --> 00:11:25,500 M�rges 119 00:11:26,600 --> 00:11:29,280 Azt �lmodom, hogy itt vagy! 120 00:11:32,510 --> 00:11:34,410 Mindenkinek megvan a saj�t �lom, Tony. 121 00:11:35,570 --> 00:11:37,580 Tudom, mi kell neked? 122 00:11:40,840 --> 00:11:42,990 Ezt! 123 00:13:04,980 --> 00:13:05,940 A t�ska! 124 00:13:06,340 --> 00:13:07,380 Fuss, doktor �r! 125 00:13:29,320 --> 00:13:30,750 B�la Donna! 126 00:13:33,930 --> 00:13:35,310 B�la Donna! 127 00:13:42,290 --> 00:13:44,980 Mi t�rt�nt? Ez rendben van, Mr. Kukli, 128 00:13:45,380 --> 00:13:47,290 csak ne hagyd, hogy ez a nap. 129 00:14:08,130 --> 00:14:10,960 Frank? Igen lehet�s�get. 130 00:14:10,960 --> 00:14:13,240 - Michael Silva. �dv! 131 00:14:13,240 --> 00:14:14,410 Nagyon sz�p. 132 00:14:14,910 --> 00:14:15,870 �dv�z�lj�k a Feh�r D�ne. 133 00:14:15,970 --> 00:14:17,200 John, ez Lydia. 134 00:14:17,300 --> 00:14:18,240 Hell�. 135 00:14:18,340 --> 00:14:20,550 Hell�. Ez Donna, � nem �rzi j�l mag�t. 136 00:14:20,650 --> 00:14:22,280 Otthon mutassa doktor. 137 00:14:22,380 --> 00:14:24,120 N�h�ny �r�val a sz�razf�ld�n, minden rendben lesz. 138 00:14:24,720 --> 00:14:26,630 K�rlek. - K�sz�n�m. 139 00:14:28,130 --> 00:14:31,470 A h�lgyek meg, hogy a sz�rke aut�, veled vagyunk s�rga. 140 00:14:32,470 --> 00:14:33,470 H�t.Milyen volt az �t? 141 00:14:33,540 --> 00:14:34,640 Ok�, ok�. 142 00:14:46,550 --> 00:14:48,080 Tudod, Frank, 143 00:14:49,500 --> 00:14:52,960 olaj! Az orra �gy �rzem! 144 00:15:02,130 --> 00:15:03,600 Tetszik? 145 00:15:04,140 --> 00:15:07,420 Donna, az �let itt. Ok�? 146 00:15:31,150 --> 00:15:32,590 K�sz�n�m. 147 00:16:34,190 --> 00:16:35,210 J� napot. 148 00:16:36,960 --> 00:16:37,920 Sajn�ljuk. 149 00:16:41,920 --> 00:16:43,160 Azt hittem, Asszony alszik. 150 00:16:44,280 --> 00:16:45,260 Lefek�dtem. 151 00:16:46,940 --> 00:16:47,900 Vigy�zat! 152 00:16:48,000 --> 00:16:49,080 K�sz�n�m. 153 00:16:54,070 --> 00:16:56,520 Azt mondt�k, a neve a f�rje 154 00:16:57,430 --> 00:16:59,290 a nem. 155 00:16:59,290 --> 00:17:00,820 Donna. 156 00:17:00,820 --> 00:17:02,390 Donna? 157 00:17:03,440 --> 00:17:07,980 Van itt minden, Donna. 158 00:17:07,980 --> 00:17:10,830 Donna Maria Donna Elena. 159 00:17:12,050 --> 00:17:13,690 - Donna... 160 00:17:13,690 --> 00:17:14,900 Donna Kuncog. 161 00:17:14,910 --> 00:17:16,110 Csak. 162 00:17:16,140 --> 00:17:19,210 Donna Kuncog. �n hajl�tott. 163 00:17:19,310 --> 00:17:21,210 Hajl�tott. - Szia, Bent. 164 00:17:21,310 --> 00:17:22,350 Szia. 165 00:17:22,550 --> 00:17:24,050 �n Meg Donna. 166 00:17:24,650 --> 00:17:25,840 Csak Donna. 167 00:17:28,600 --> 00:17:33,650 Azt�n Madame h�vja Donna... Donna. 168 00:17:36,590 --> 00:17:37,670 Donna Donna. 169 00:17:38,000 --> 00:17:39,520 Sajn�ljuk. 170 00:18:24,800 --> 00:18:25,800 J� napot. 171 00:18:55,270 --> 00:18:58,160 L�tja, ezek az emberek szinte nincs k�pess�geit. 172 00:18:58,460 --> 00:19:00,440 A g�pek itt dolgozott, nem akarom. 173 00:19:04,040 --> 00:19:06,050 Ha feliratkozik munkav�llal�k, sz�ks�g�k van valahol, hogy rendezze, 174 00:19:06,150 --> 00:19:07,090 ez pedig a k�lts�gek. 175 00:19:07,090 --> 00:19:09,170 Van egy csom� munka, Frank. 176 00:19:09,170 --> 00:19:11,480 Azt hittem, az volt a feladatom, hogy megtal�ljam az olaj! 177 00:19:11,480 --> 00:19:15,000 Igen, de ha megtal�lod, senki nem fog m�k�dni! 178 00:19:15,610 --> 00:19:17,580 H�t te fizetsz nekik? 179 00:19:17,580 --> 00:19:20,410 Igen, nagyon j� a fizet�s, de nem akarnak dolgozni! 180 00:19:20,700 --> 00:19:23,300 Az�rt j�ttem ide, hogy aj�nljon nekik munk�k idej�n 181 00:19:23,610 --> 00:19:24,940 ha nem megy a tengerre. 182 00:19:24,940 --> 00:19:27,050 Mi van? - Nem eredm�ny! 183 00:19:27,050 --> 00:19:30,350 Csak hever�szni eg�sz nap besz�ljen ostobas�gokat! 184 00:19:31,470 --> 00:19:33,610 �rzem magam, mint egy idi�ta 185 00:19:33,610 --> 00:19:35,980 megpr�b�lja behozni �ket a halad�s. 186 00:19:35,980 --> 00:19:37,980 Kinek kell ez? 187 00:19:37,980 --> 00:19:40,510 T�bb... 188 00:19:40,510 --> 00:19:41,510 Vigy�zat. 189 00:19:41,510 --> 00:19:42,530 Sajn�ljuk. 190 00:19:43,830 --> 00:19:46,870 Legyen �vatos a k�bel, fiam. - Azt mondtam, �vatosan! 191 00:19:47,050 --> 00:19:49,420 Hasztalan. Sz�zszor m�r elmagyar�ztuk nekik! 192 00:19:49,420 --> 00:19:51,410 Ez igaz? Agg�dik? 193 00:19:51,410 --> 00:19:53,410 Meg�rtem, hogy a visszautas�t�s. 194 00:19:53,410 --> 00:19:56,260 Mintha azt mondan�: - az elutas�t�s a rabszolgas�g. 195 00:19:56,900 --> 00:19:58,820 Gyer�nk, gyorsabban! 196 00:19:58,820 --> 00:20:00,650 A feles�gem jobb? 197 00:20:00,650 --> 00:20:02,650 Sokat. �gy t�nik, mintha itt. 198 00:20:02,650 --> 00:20:04,650 Akkor csatlakozz hozz�nk eb�dre. 199 00:20:04,650 --> 00:20:07,030 M�r egy eg�sz hete, hogy itt volt�l. 200 00:20:07,030 --> 00:20:09,450 Lydia komolyan akar besz�lni, Donna! 201 00:20:09,450 --> 00:20:11,620 Alig v�rta, hogy a nap. 202 00:20:11,620 --> 00:20:12,820 Alig tartotta! 203 00:20:14,020 --> 00:20:15,810 Persze, leiratkoz�s... 204 00:20:15,810 --> 00:20:17,240 Nem, nem, mi fog j�nni! 205 00:20:17,240 --> 00:20:18,660 Nagyszer�! 206 00:20:23,000 --> 00:20:25,080 Milyen j�k�p� f�rfi! 207 00:20:25,080 --> 00:20:26,310 Igen. 208 00:20:26,310 --> 00:20:29,530 �n m�g soha nem volt. 209 00:20:46,130 --> 00:20:48,080 Pokol, �lni, 210 00:20:48,080 --> 00:20:50,820 Kanos, Igen, a h�lgy, hogy t�nkre! 211 00:20:53,020 --> 00:20:54,760 Nem f�j? 212 00:20:54,760 --> 00:20:56,780 - �l, uram! 213 00:20:56,780 --> 00:20:58,320 R�szeg vagy szerencs�s. 214 00:20:59,250 --> 00:21:00,790 R�szeg, Igen? 215 00:21:00,960 --> 00:21:02,780 Nem sz�rad ki! 216 00:21:02,780 --> 00:21:05,760 A feles�ge megsz�k�tt egy szem�ly Er�d. 217 00:21:05,860 --> 00:21:09,090 Itt az �gynevezett felszarvazt�k! 218 00:21:09,090 --> 00:21:10,940 Menj haza, t�r�ld meg a k�rt�t! 219 00:21:10,940 --> 00:21:13,290 Te Kanos! 220 00:21:14,980 --> 00:21:18,280 Te vagy az �j m�rn�k, ugye? 221 00:21:18,740 --> 00:21:19,470 Igen. 222 00:21:20,070 --> 00:21:21,370 Frank Kuncog. 223 00:21:22,070 --> 00:21:24,070 �n meg Tony. - Nagyon sz�p. 224 00:21:27,140 --> 00:21:29,940 M�g. - M�g. 225 00:21:30,190 --> 00:21:32,740 Azt hittem, ez egy j� nap. 226 00:21:33,830 --> 00:21:35,440 Az �ce�n itt. 227 00:21:35,440 --> 00:21:37,740 Hull�mokban t�r a parton. 228 00:21:37,740 --> 00:21:39,750 Egy k�nny� szell� simogatja a b�rt. 229 00:21:40,150 --> 00:21:42,440 A hal�szok nem akarnak dolgozni. 230 00:21:42,440 --> 00:21:46,160 Semmi sem fog k�s�rteni. F�lelem, hogy valami. 231 00:21:47,110 --> 00:21:48,640 L�tod mindig, minden fekete, Frank. 232 00:21:48,840 --> 00:21:51,120 Mindenhez id� kell. 233 00:21:52,320 --> 00:21:54,320 Lydia, kedves, hogy elj�ttek. 234 00:21:57,710 --> 00:21:58,560 J� est�t. - J� est�t. 235 00:21:58,560 --> 00:22:00,300 Hello kedves. J�l n�zel ki! 236 00:22:00,300 --> 00:22:01,250 K�sz�n�m. 237 00:22:01,290 --> 00:22:03,530 J�, hogy j�tt. �t. 238 00:22:09,040 --> 00:22:12,530 J�tt a partra, s�padt, beteg 239 00:22:12,530 --> 00:22:15,900 �n meg mondtam, John, hogy nem lehet itt �lni. 240 00:22:15,900 --> 00:22:18,310 Akkor m�g nem volt semmi h�r, azt hittem, 241 00:22:18,310 --> 00:22:20,540 hogy tetszett! - Nem akarok zavarni! 242 00:22:21,540 --> 00:22:23,540 Itt az isten h�ta m�g�tti hely 243 00:22:23,540 --> 00:22:26,790 b�r igyekszem, hogy ez t�bb vagy kevesebb, kellemes! 244 00:22:26,790 --> 00:22:29,420 Sok mindent hozott mag�val. 245 00:22:29,420 --> 00:22:31,520 Persze, nem egy h�t m�r 246 00:22:31,520 --> 00:22:34,880 hogy darabokra szedj�k, majd n�gy h�nap ut�n hagyja 247 00:22:34,880 --> 00:22:36,090 minden �jra kell pakolni a csomagokat. 248 00:22:36,780 --> 00:22:39,680 Ez a k�sz�l�k a leg�jabb dolog a h�zban. 249 00:22:39,970 --> 00:22:44,760 Tedd az antenna a tet�n el sokkal jobb lesz! 250 00:22:44,760 --> 00:22:46,500 Igen, hat�rozottan! 251 00:22:46,500 --> 00:22:48,250 Nem s�padt. 252 00:22:48,250 --> 00:22:50,250 Sokkal jobban �rzem magam. 253 00:22:50,250 --> 00:22:51,950 Minden nap �szni. 254 00:22:51,950 --> 00:22:54,340 - Gy�m�lcs - fincsi! 255 00:22:54,340 --> 00:22:57,280 Pedig a hal megf�tt, a k�kuszdi�t, beleszerettem. 256 00:22:57,300 --> 00:22:59,880 Sz�ks�gem van n�gy �vszak. 257 00:23:00,190 --> 00:23:03,520 L�tom, hogy a levelek z�ld lesz barna. 258 00:23:03,930 --> 00:23:09,350 Hideg sz�l. Im�dom a h�, feh�r a Kar�csony. 259 00:23:09,350 --> 00:23:11,790 Itt van, hogy felvegyem a bunda! 260 00:23:15,900 --> 00:23:18,770 T�nc. Igen lehet�s�get. 261 00:23:18,770 --> 00:23:20,770 T�nc. 262 00:23:20,770 --> 00:23:24,250 Itt pedig csak foly�iratokban, valamint azok k�s�ssel. 263 00:23:26,400 --> 00:23:27,890 Mi az a hang... 264 00:23:29,350 --> 00:23:30,830 Figyelj. 265 00:23:32,110 --> 00:23:33,800 �nekelnek, majd a halakat. 266 00:23:33,800 --> 00:23:35,810 A halakat, majd �nekelni. 267 00:23:36,070 --> 00:23:38,160 Nem tudok m�st csin�lni. 268 00:24:01,900 --> 00:24:04,550 Valami m�s Donna Donna? 269 00:24:06,760 --> 00:24:07,730 Mi van? 270 00:24:08,030 --> 00:24:09,800 Hogy hozzon valami m�s? 271 00:24:12,350 --> 00:24:13,400 K�sz�n�m. 272 00:24:14,890 --> 00:24:16,280 Hajl�tott, 273 00:24:18,100 --> 00:24:20,950 este valaki �nekelt a bankok. 274 00:24:20,950 --> 00:24:23,920 Van egy csod�latos hang. 275 00:24:26,870 --> 00:24:30,720 �n m�g nem hallottam. - Egy nagyon j� �nekes. 276 00:24:35,180 --> 00:24:37,120 Tudod ki �? 277 00:24:37,120 --> 00:24:39,270 Itt minden ember �nekelni. 278 00:24:40,300 --> 00:24:42,340 �n m�g nem hallottam. 279 00:24:47,180 --> 00:24:48,560 De... 280 00:24:50,550 --> 00:24:53,390 Mi van? - Tal�n ez az. 281 00:24:54,030 --> 00:24:57,680 De. - De? A n�v? 282 00:24:59,330 --> 00:25:02,430 Hal�sz? Igen, Fisher. 283 00:25:03,940 --> 00:25:08,300 De nem �l itt. Csak j�n n�ha. 284 00:25:09,810 --> 00:25:11,790 Lehet, hogy m�r elment. 285 00:25:12,670 --> 00:25:13,670 Sajn�ljuk. 286 00:25:20,550 --> 00:25:21,920 De... 287 00:25:28,670 --> 00:25:32,040 Egy sug�r a nap cir�gatja a vitorla a tenger, 288 00:25:33,680 --> 00:25:37,070 de hirtelen a nap elt�nt, olyan mag�nyos. 289 00:25:39,800 --> 00:25:41,360 Palackozott szomor�s�g 290 00:25:41,360 --> 00:25:45,030 valamint arr�l, szomor� szerelem suttog a hull�mok a homokot... 291 00:27:01,020 --> 00:27:03,680 Tudod, arra gondoltam, hogy ma, 292 00:27:04,820 --> 00:27:07,420 tal�n t�rv�nytelen �zletet. 293 00:27:11,360 --> 00:27:13,460 Ott nincs olaj. 294 00:27:15,040 --> 00:27:16,210 Mi van? 295 00:27:17,300 --> 00:27:20,960 �gy t�nik, hogy a f�n�k�m osztogatta ezeket az �vegeket olaj 296 00:27:21,920 --> 00:27:23,790 annak �rdek�ben, hogy vonzza a befektet�ket. 297 00:27:24,010 --> 00:27:25,200 Mi van? 298 00:27:25,590 --> 00:27:29,040 A t�ny, hogy az olaj nem lesz itt. Ez vonzza a megt�veszt�s. 299 00:27:29,750 --> 00:27:31,380 Nem �rtem, mi a meglepet�seket. 300 00:27:31,380 --> 00:27:33,380 Azt hiszem, az �zleti - becs�letes �zlet? 301 00:27:33,590 --> 00:27:36,030 Donna tudja, felel�s vagyok. 302 00:27:36,030 --> 00:27:37,670 Meg kell szak�tani vel�k. 303 00:27:37,840 --> 00:27:39,420 Nem olyan dr�mai, Frank. 304 00:27:40,290 --> 00:27:42,620 Gondoltad volna, hogy az �szintes�g? 305 00:27:46,180 --> 00:27:48,080 �n is megtal�lja olaj. 306 00:27:52,260 --> 00:27:53,790 Kedves... 307 00:28:15,450 --> 00:28:17,440 Tudom, hogy d�h�s vagy. 308 00:28:21,540 --> 00:28:23,760 Undorodik t�lem. 309 00:28:25,880 --> 00:28:27,210 Nem. 310 00:28:28,210 --> 00:28:30,790 Azt hittem, tudod, hogy mit fognak. 311 00:28:31,150 --> 00:28:32,390 Sajn�lom. 312 00:28:33,450 --> 00:28:35,800 �n fogom csin�lni ezt a munk�t. 313 00:28:49,650 --> 00:28:52,540 Kelj fel, n�zd, a hold. 314 00:28:54,280 --> 00:28:56,460 �talussza az �jszak�t. 315 00:28:57,480 --> 00:29:00,680 Puha feh�r f�ny �mlik majd a f�ldre esik. 316 00:29:02,940 --> 00:29:05,330 A n�ma �rv�z holdf�ny 317 00:29:05,460 --> 00:29:07,470 aludni, pihenni. 318 00:29:07,470 --> 00:29:10,180 Pedig kiterjeszti sz�rnyait az este, 319 00:29:10,400 --> 00:29:12,700 csendben rep�l felett�nk. 320 00:29:16,400 --> 00:29:18,420 Szerelmem, �bredj fel! 321 00:29:19,200 --> 00:29:21,710 Hideg f�ny, meleg minket! 322 00:31:07,030 --> 00:31:08,620 V�z! 323 00:31:08,700 --> 00:31:10,850 Neki ott a nap! 324 00:31:10,850 --> 00:31:13,910 �gy t�nik, hogy a nyit�s, tov�bb� a geol�giai. 325 00:31:13,910 --> 00:31:15,250 A felfedez�s? 326 00:31:15,270 --> 00:31:16,850 A tudom�ny t�mogatom. 327 00:31:41,580 --> 00:31:44,100 T�nj el innen! 328 00:31:45,520 --> 00:31:47,560 El! 329 00:31:57,630 --> 00:32:01,040 A denev�rek itt, mert k�t napig a Templom z�rva volt. 330 00:32:01,340 --> 00:32:03,410 Semmi ok az aggodalomra, anyja, Anna? 331 00:32:05,010 --> 00:32:06,430 Rossz. 332 00:32:07,510 --> 00:32:08,940 Anyja, Anna... 333 00:32:20,830 --> 00:32:23,120 Szents�ges sz�z M�ria, ments meg engem! 334 00:32:23,120 --> 00:32:26,410 Ments meg! 335 00:32:27,440 --> 00:32:28,890 Mentsd meg! 336 00:32:43,110 --> 00:32:45,480 J� napot! - J� napot. 337 00:32:48,920 --> 00:32:50,970 Sajn�lom, ha megijesztettelek, miss. 338 00:32:53,160 --> 00:32:56,450 Ezek a haj�k, tutajok 339 00:32:57,060 --> 00:32:59,850 ha lebeg. 340 00:33:00,830 --> 00:33:04,270 Akarom, hogy engem a tutajon? 341 00:33:05,340 --> 00:33:07,210 A haj�? 342 00:33:07,410 --> 00:33:09,410 A tutajon? 343 00:33:23,040 --> 00:33:26,950 Minden nap te �szni? 344 00:33:28,150 --> 00:33:29,840 Majdnem minden nap. 345 00:33:46,720 --> 00:33:50,990 Biztos vagyok benne, hogy sokkal jobb, mint �n. 346 00:33:51,820 --> 00:33:53,850 L�togass meg. 347 00:34:02,270 --> 00:34:04,270 Azt�n horg�szni. 348 00:34:13,630 --> 00:34:15,370 L�tom, hogy ment? 349 00:34:15,370 --> 00:34:17,470 A hegyes v�ge, hogy egym�st. 350 00:34:18,150 --> 00:34:19,650 L�sd. 351 00:34:19,950 --> 00:34:23,280 A bels� r�sz a fels� - 352 00:34:23,280 --> 00:34:26,530 elfordult �let - ez a hal�l jele. 353 00:34:26,650 --> 00:34:30,480 El�g volt, anyja Anna! Hozd el a b�nat! 354 00:34:31,600 --> 00:34:33,480 Nem b�rom �t! 355 00:36:17,850 --> 00:36:18,930 Frank! 356 00:36:23,270 --> 00:36:24,350 Frank! 357 00:36:28,340 --> 00:36:32,280 �n egy tutajon egy hal�sz, - Ez azt mutatja. 358 00:36:32,280 --> 00:36:33,930 hozt�k az eb�det. 359 00:36:34,550 --> 00:36:36,800 Most m�r nem csak etetni minket! 360 00:37:09,540 --> 00:37:12,810 Kelj fel, n�zd, a hold, 361 00:37:13,380 --> 00:37:15,750 �talussza az �jszak�t. 362 00:37:16,970 --> 00:37:20,910 Puha feh�r f�ny �mlik majd a f�ldre esik... 363 00:37:58,840 --> 00:38:00,530 Nem is �lom! 364 00:38:01,600 --> 00:38:03,490 Ez egy �lom! 365 00:38:04,140 --> 00:38:06,480 �lmok nem �rt senkinek, any�m. 366 00:38:07,950 --> 00:38:11,330 Te magad mondtad, aki nem �lom, soha nem �ri el! 367 00:38:14,510 --> 00:38:16,860 Te csak viccelsz. 368 00:38:17,420 --> 00:38:20,300 Gondolod, hogy � egy n�? Rossz! 369 00:38:21,250 --> 00:38:22,990 Sz�p, Igen! 370 00:38:23,430 --> 00:38:25,190 Gy�ny�r� volt, mint egy l�tom�s, 371 00:38:26,060 --> 00:38:29,750 hogy elvar�zsolja a f�rfiakat. 372 00:38:31,610 --> 00:38:33,150 K�ptelens�g, any�m! 373 00:38:34,490 --> 00:38:37,000 L�tod probl�m�ik. 374 00:38:38,700 --> 00:38:41,340 �k csak a fej�t, az els�llyed. 375 00:38:42,970 --> 00:38:45,730 Ha �lland�an gondolj r�, hogy ez fog t�rt�nni. 376 00:38:47,700 --> 00:38:49,000 Anya, 377 00:38:49,750 --> 00:38:51,600 hadd �lom. 378 00:38:54,650 --> 00:38:56,390 N�zd, De 379 00:38:57,260 --> 00:38:59,270 reggel g�z�s. 380 00:39:00,750 --> 00:39:02,170 Hajr�. 381 00:39:03,130 --> 00:39:05,660 �n k�pes lesz arra, hogy megv�djen. 382 00:39:09,050 --> 00:39:10,880 Amikor elmegyek 383 00:39:13,420 --> 00:39:15,110 olyan szomor� vagy. 384 00:39:17,330 --> 00:39:18,800 Anya, 385 00:39:19,260 --> 00:39:20,790 mosoly. 386 00:39:23,670 --> 00:39:25,410 Ne gondolj r�! 387 00:39:27,330 --> 00:39:29,220 T�vedtem valaha? 388 00:40:12,750 --> 00:40:15,710 Mit iszol? - L�, ha van ilyen. 389 00:40:15,710 --> 00:40:17,540 Nem, 390 00:40:17,540 --> 00:40:20,690 k�l�nben is, kell valami er�sebb. 391 00:40:21,150 --> 00:40:23,280 Hallottam, hogy a lovagl�s egy cs�nakban? 392 00:40:24,560 --> 00:40:26,260 Mi�ta vagy m�r itt? 393 00:40:26,260 --> 00:40:28,270 Valaha akartam menni a tengeren egy haj�? 394 00:40:28,370 --> 00:40:33,650 Nem, k�l�nben is, azt hallottam, hogy azt akarod, hogy nem csak. 395 00:40:34,960 --> 00:40:36,520 Mi�rt? 396 00:40:37,610 --> 00:40:39,330 Mindenki tudja. 397 00:40:43,660 --> 00:40:45,350 Ez nem igaz! 398 00:40:46,640 --> 00:40:48,670 De �rdekes, hogy besz�ljen. 399 00:40:50,830 --> 00:40:53,570 � kedves, empatikus. 400 00:40:54,150 --> 00:40:55,380 De? 401 00:40:56,590 --> 00:40:58,270 Ez a neve. 402 00:40:58,540 --> 00:41:01,760 L�tom, hogy k�zel van. 403 00:41:04,480 --> 00:41:06,460 Nem azt mondom, hogy a hal�szok. 404 00:41:07,340 --> 00:41:09,100 De nem csak a hal�sz. 405 00:41:10,000 --> 00:41:12,020 Szeret utazni. 406 00:41:12,300 --> 00:41:14,470 Hossz� ideje nem volt. 407 00:41:15,460 --> 00:41:18,140 Meg akarod tartani? �r�lt? 408 00:41:18,180 --> 00:41:19,480 T�nyleg? 409 00:42:02,100 --> 00:42:05,300 Nem tal�l egy helyet? Mi a baj? 410 00:42:09,710 --> 00:42:11,350 Annyira rossz? 411 00:42:14,370 --> 00:42:16,420 Nem ez a l�nyeg, Frank. 412 00:42:16,870 --> 00:42:21,210 Azt a rohadt r�di�t �gy van be�ll�tva, hogy a h�bor�. 413 00:42:22,850 --> 00:42:25,650 De itt nincs h�bor�. Nem igaz? 414 00:42:26,400 --> 00:42:28,300 Egy bar�tom, Donna. 415 00:42:28,300 --> 00:42:32,150 Azt hiszem, a h�bor�, Frank, de ez m�g mindig nem el�g! 416 00:42:33,910 --> 00:42:35,720 Mi folyik itt? 417 00:42:36,440 --> 00:42:38,800 Nem akarom hallani a h�bor�! 418 00:42:41,670 --> 00:42:44,050 Ne feledje, a b�v�s sz�t, Frank? 419 00:42:44,410 --> 00:42:46,050 A lehet�s�get! 420 00:42:47,570 --> 00:42:49,570 Most pedig itt vagyunk. 421 00:42:51,850 --> 00:42:54,770 Vagy �gy gondolja, hogy a vend�gl�t�s �r Silvia? 422 00:42:58,820 --> 00:43:00,680 Sz�val, nem... 423 00:43:09,560 --> 00:43:10,630 Gyere velem. 424 00:43:43,630 --> 00:43:45,510 Mi t�rt�nt, kedvesem? 425 00:43:48,830 --> 00:43:51,250 Ez a bunk� megt�madta Lengyelorsz�got! 426 00:43:56,630 --> 00:43:58,660 Ez a h�bor�... 427 00:44:11,510 --> 00:44:12,970 H�bor�! 428 00:44:14,440 --> 00:44:16,210 Braz�li�ban vagyunk. 429 00:44:17,160 --> 00:44:18,900 Nem �rdekel? 430 00:44:21,400 --> 00:44:23,240 Mi ez? 431 00:44:25,550 --> 00:44:27,490 Ez most komoly? 432 00:44:29,170 --> 00:44:31,870 T�bb milli� embert fenyeget a hal�l! 433 00:44:34,120 --> 00:44:36,440 Val�sz�n�leg igazad van. 434 00:44:37,220 --> 00:44:40,070 De, ha j�l �rtem, az�rt vagyunk itt, mert a h�bor�! 435 00:44:40,720 --> 00:44:44,460 Ha a f�rj olajat tal�lt ebben, az Isten h�ta m�g�tti hely, 436 00:44:46,260 --> 00:44:48,280 az �leted meg fog v�ltozni a jobb. 437 00:44:49,640 --> 00:44:53,370 Frank v�gre megtal�lja t�bbi b�ke. 438 00:44:55,720 --> 00:44:57,030 Meg �n is. 439 00:45:01,220 --> 00:45:03,200 Azt hiszem, kegyetlen vagyok? 440 00:45:04,080 --> 00:45:05,780 Lehets�ges. 441 00:45:07,210 --> 00:45:11,150 De nem akarok belegondolni, hogy mi lehet v�ltoztatni. 442 00:45:17,330 --> 00:45:22,110 Nem akarom, hogy menj vissza Eur�p�ba, ahonnan elment? 443 00:45:24,680 --> 00:45:29,350 Vagy m�lyen t�reksz�nk, hogy amikor a Zsid�kat ki�zt�k? 444 00:45:30,820 --> 00:45:32,850 Szeretn�m tudni, mi�rt vagyok itt? 445 00:45:34,730 --> 00:45:36,600 John Zsid� volt. 446 00:45:37,430 --> 00:45:39,280 Nem mehet�nk vissza. 447 00:45:41,400 --> 00:45:44,150 Nem hiszem, hogy fogok inni. 448 00:45:45,200 --> 00:45:47,150 Azt, amit nem akarsz. 449 00:50:32,840 --> 00:50:35,100 J� napot. - J� napot. 450 00:50:38,170 --> 00:50:39,950 K�n�lunk munk�t. 451 00:50:45,700 --> 00:50:47,690 Valaki? 452 00:50:51,540 --> 00:50:54,400 Kezdj�k f�rni �j k�t. 453 00:50:54,700 --> 00:50:57,330 �j. Fizet�si m�lt�. 454 00:50:58,280 --> 00:51:00,430 Mi nem vett r�szt a munk�ban. 455 00:51:03,900 --> 00:51:05,790 Ok�, k�sz�n�m. 456 00:51:07,260 --> 00:51:09,180 M�g. - M�g. 457 00:52:35,240 --> 00:52:37,000 Donna! 458 00:53:34,260 --> 00:53:38,280 De �n nem tudtam elmenni a szir�na a tenger. 459 00:53:39,350 --> 00:53:41,340 Nem hiszem el, 460 00:53:41,970 --> 00:53:43,440 a feh�r n�! 461 00:53:43,440 --> 00:53:45,350 Hi�ba, ez a baj! 462 00:53:45,350 --> 00:53:46,480 - Fuss! 463 00:53:46,480 --> 00:53:49,500 Az biztos! Mindig adj neki t�bb, mint mindenki! 464 00:53:49,860 --> 00:53:51,980 A j�t�kot! 465 00:53:54,240 --> 00:53:55,870 Irigy, Tony? 466 00:53:56,670 --> 00:53:58,670 Igen, igazad van. 467 00:53:58,670 --> 00:54:01,270 most m�r �tl�pett a hat�ron. 468 00:54:02,530 --> 00:54:05,600 Hamarosan Anne lesz itt, hogy csoda, hogy a kagyl�. 469 00:54:05,600 --> 00:54:07,600 � nem fog tetszeni. 470 00:54:10,890 --> 00:54:12,320 Valamint a teljes boldogs�g lehets�ges 471 00:54:13,310 --> 00:54:16,860 m�g, hogy k�rd meg a f�rje, Asszonyom! 472 00:54:16,860 --> 00:54:20,160 Felh�vom Rita, Maria, Bento. 473 00:54:21,030 --> 00:54:23,240 Valaki �rulja m�r el, kisasszony, mi a sz�ma? 474 00:54:23,240 --> 00:54:24,340 Azt hiszem, � is �rdekli? 475 00:54:31,190 --> 00:54:32,320 Hogy vagy? 476 00:54:33,280 --> 00:54:34,430 Nagyszer�! 477 00:54:36,370 --> 00:54:38,100 Mintha nem itt. 478 00:54:38,350 --> 00:54:39,870 Nem, semmi baj. 479 00:54:48,140 --> 00:54:50,260 Majd �n gondoskodom. 480 00:54:50,860 --> 00:54:52,450 Inni? 481 00:54:53,110 --> 00:54:55,150 Nem, k�sz�n�m. - Munka? 482 00:54:55,550 --> 00:54:56,780 Ok�. 483 00:54:59,060 --> 00:55:01,500 Hogy vagyunk? - �n veled vagyok. 484 00:55:02,170 --> 00:55:03,740 R�szben, Igen. 485 00:55:26,880 --> 00:55:27,820 T�vedtem. 486 00:55:29,130 --> 00:55:30,740 Hoztam majdnem ugyanaz, 487 00:55:31,210 --> 00:55:32,920 mint mi otthon. 488 00:55:36,840 --> 00:55:38,990 Nem volt helyes, hogy ezt mondja. 489 00:55:39,950 --> 00:55:41,240 Sajn�lom. 490 00:55:43,550 --> 00:55:45,450 Inn�nk valamit? 491 00:55:45,620 --> 00:55:47,580 A minap, mondtam, John: 492 00:55:49,470 --> 00:55:51,980 "Meglep�, hogy a h�bor�, amelyr�l eddig 493 00:55:53,710 --> 00:55:55,740 f�ldrajzilag messze, 494 00:55:56,700 --> 00:55:58,520 olyan hat�ssal van r�nk. 495 00:55:59,840 --> 00:56:01,680 Ez olyan, mintha � ott �lt vel�nk. 496 00:56:03,820 --> 00:56:05,520 Pedig egy ilyen borzalmas �rz�s 497 00:56:06,190 --> 00:56:07,990 az ismer�s vil�g 498 00:56:08,550 --> 00:56:10,470 �r�kre el fog t�nni!" 499 00:56:13,580 --> 00:56:16,310 Azt hiszem, meg kell inni, hogy figyelemelterel�s. 500 00:56:25,940 --> 00:56:27,960 Mennyi p�nzt akarsz elvesz�teni? 501 00:56:28,370 --> 00:56:30,230 Nem fizeti meg a k�rd�seket. 502 00:56:30,230 --> 00:56:32,670 Meg kell, hogy felelj nekem! 503 00:56:33,050 --> 00:56:34,550 �lj Le, Frank. 504 00:56:40,290 --> 00:56:42,520 B�nj velem nagy tisztelettel. 505 00:56:43,280 --> 00:56:44,850 A munka f�r�s! 506 00:56:44,850 --> 00:56:47,170 Ha tudtam volna, hogy nem kell, csak a munka... 507 00:56:47,170 --> 00:56:49,900 Figyelj, geol�giai vizsg�latok azt mutatj�k, 508 00:56:49,900 --> 00:56:52,100 hogy ezen a ter�leten van olaj. 509 00:56:53,060 --> 00:56:54,760 Ezek a jelent�sek nem �ri meg a pap�r, amelyre �k �rtak! 510 00:56:55,150 --> 00:56:58,050 Okunk van felt�telezni, hogy az olaj 511 00:56:58,450 --> 00:57:00,280 a feladat az, hogy megtal�ljuk �t! 512 00:57:01,160 --> 00:57:03,410 �gy n�z ki b�relt fel, hogy hozzon l�tre egy csoda! 513 00:57:04,340 --> 00:57:05,880 Gondoljon, amit akar. 514 00:57:06,640 --> 00:57:07,700 Frank, 515 00:57:10,520 --> 00:57:11,650 a hely 516 00:57:12,870 --> 00:57:14,530 �n t�bb lesz figyelmes, hogy a feles�ge. 517 00:57:28,970 --> 00:57:30,610 Nos, nos, Frank �r! 518 00:57:31,000 --> 00:57:33,060 Tonio? Igen, az vagyok. 519 00:57:33,060 --> 00:57:35,690 Mi�rt j�tt�l? Felv�ve? 520 00:57:35,950 --> 00:57:37,800 Munka? Nem, 521 00:57:37,800 --> 00:57:41,020 nem akarom. Allergi�s vagyok, hogy ezek a g�pek! 522 00:57:41,500 --> 00:57:43,240 De a p�nz nem sz�ks�ges. 523 00:57:43,580 --> 00:57:44,740 Nem... 524 00:57:44,970 --> 00:57:47,700 De p�nzt nem f�j? 525 00:57:47,970 --> 00:57:53,020 Igen, de "valami" nem lehet megvenni egy j� �lt�ny 526 00:57:53,020 --> 00:57:56,080 nem v�s�rolnak a n�k 527 00:57:56,080 --> 00:57:58,410 nem j� az �let, a nagy v�ros! 528 00:57:59,770 --> 00:58:02,060 T�nyleg ezt akarom! 529 00:58:02,300 --> 00:58:04,410 Sao Paulo. 530 00:58:08,210 --> 00:58:09,910 El�re! 531 00:58:10,780 --> 00:58:12,190 El�re! 532 00:58:12,190 --> 00:58:13,820 Nem tetszik? 533 00:58:14,080 --> 00:58:15,490 Mint. 534 00:58:15,490 --> 00:58:18,270 Term�szetesen, mint �n helyi vagyok. 535 00:58:19,960 --> 00:58:22,540 De itt... 536 00:58:23,850 --> 00:58:25,530 Nincs p�nz 537 00:58:25,530 --> 00:58:27,760 nincsenek n�k. - Nem a n�k? 538 00:58:28,090 --> 00:58:31,080 Gy�ny�r� n�k ingyen! 539 00:58:31,720 --> 00:58:33,560 N�h�ny h�zas, 540 00:58:34,410 --> 00:58:35,920 pedig hajadon 541 00:58:35,920 --> 00:58:38,510 vad�szat a meglepi! 542 00:58:39,000 --> 00:58:40,390 De Te Is Tudod? 543 00:58:41,420 --> 00:58:42,550 De? . 544 00:58:42,690 --> 00:58:43,950 Nem. - Nem? 545 00:58:44,530 --> 00:58:47,440 Lehet, hogy nem hi�nyzik egyetlen szoknya! 546 00:58:48,960 --> 00:58:50,280 Szerencs�tlen, 547 00:58:50,950 --> 00:58:52,480 rossz ember. 548 00:58:55,420 --> 00:58:57,310 Megy a rumot, Tony? 549 00:58:57,310 --> 00:58:59,740 Igen, sakkoztunk. 550 00:58:59,780 --> 00:59:01,030 Im�dom ezt a dolgot. 551 00:59:01,380 --> 00:59:02,780 K�l�n�sen a rumot. 552 00:59:03,540 --> 00:59:05,320 Itt�l?rum? 553 00:59:05,500 --> 00:59:07,310 Cachaca? Nem. - Nem? 554 00:59:07,820 --> 00:59:09,300 Menj Veroci. 555 00:59:09,470 --> 00:59:12,200 � j�. 556 00:59:13,110 --> 00:59:14,700 Megegyezt�nk? 557 00:59:14,700 --> 00:59:16,830 Igen. Az egyik egy id�ben. - Csak egy. 558 00:59:17,280 --> 00:59:18,470 H�t. 559 01:00:10,700 --> 01:00:11,950 Szerencs�s. 560 01:00:13,000 --> 01:00:16,430 Hogy hordozza. - Ez az �gynevezett szerencs�t? 561 01:00:17,550 --> 01:00:20,800 Nem, nem, Tony! 562 01:00:22,010 --> 01:00:23,130 Kor�bban 563 01:00:24,000 --> 01:00:25,170 Igen! 564 01:00:28,390 --> 01:00:29,910 De most - nem... 565 01:00:31,030 --> 01:00:33,240 Olaj nem itt, 566 01:00:33,550 --> 01:00:35,000 a feles�gem... 567 01:00:38,460 --> 01:00:40,210 Szerencs�tlen, Tony. 568 01:00:40,870 --> 01:00:42,300 Rossz emberek 569 01:00:45,130 --> 01:00:47,450 haszn�l valaki m�s kedvess�g. 570 01:00:49,350 --> 01:00:51,240 J�rni valakinek a feles�ge... 571 01:00:53,580 --> 01:00:55,180 Szar, De ez van! 572 01:00:55,740 --> 01:00:56,830 Mi van? 573 01:01:00,240 --> 01:01:01,270 B�r 574 01:01:02,100 --> 01:01:03,410 kedves emberek, 575 01:01:03,410 --> 01:01:05,410 minden megoldhat�. 576 01:01:06,500 --> 01:01:08,000 Ki tudja, 577 01:01:08,950 --> 01:01:11,170 lehet, hogy minden �gy lesz, mint r�gen. 578 01:01:12,300 --> 01:01:14,760 N�ha megijeszti, figyelmeztetni... 579 01:01:16,850 --> 01:01:18,050 Tudod? 580 01:01:21,070 --> 01:01:24,420 A uzsor�st mag�t 581 01:01:25,160 --> 01:01:28,180 felejtsd el az �ton. 582 01:01:28,180 --> 01:01:30,180 Felejtsd el. Tudod? 583 01:01:30,180 --> 01:01:31,400 P�nik? 584 01:01:35,250 --> 01:01:36,770 A jegy, hogy Sao Paulo 585 01:01:40,170 --> 01:01:41,940 p�nz a k�l�nb�z� ig�nyekhez. 586 01:01:46,110 --> 01:01:48,540 Mennyibe ker�l egy jegy s�o Paulo? 587 01:01:53,180 --> 01:01:54,460 Szia. 588 01:01:55,780 --> 01:01:56,870 Szia. 589 01:02:00,080 --> 01:02:01,510 V�rtam. 590 01:02:02,780 --> 01:02:04,020 Az�rt j�ttem. 591 01:02:09,920 --> 01:02:11,110 Mit csin�lt�l? 592 01:02:12,090 --> 01:02:13,250 Volt Lydia. 593 01:02:14,720 --> 01:02:16,640 Nagyon sok eml�k. 594 01:02:19,650 --> 01:02:21,510 Mi�ta l�gni a n�k? 595 01:02:25,110 --> 01:02:26,400 Lydia bar�tom. 596 01:02:31,830 --> 01:02:33,350 �n m�g mindig nem voltak bar�taim. 597 01:02:34,870 --> 01:02:36,180 A bar�tod vagyok. 598 01:02:37,490 --> 01:02:39,170 Azt hiszem, azt akartam, hogy legyen. 599 01:02:43,190 --> 01:02:44,750 Mi�rt j�tt�l hozz�m, Frank? 600 01:02:45,350 --> 01:02:46,760 Mert a szerelem. 601 01:03:01,160 --> 01:03:02,790 Ez nem te vagy, 602 01:03:04,100 --> 01:03:05,170 meg �n. 603 01:03:06,870 --> 01:03:08,680 N�ha azt megfullad az a szerelem. 604 01:03:11,560 --> 01:03:13,020 Ez olyan, mint l�legezni. 605 01:03:15,940 --> 01:03:17,440 Nem az �n hib�m. 606 01:03:19,180 --> 01:03:20,430 Igen, ez igaz. 607 01:03:25,860 --> 01:03:27,690 �n is, neh�z lehet. 608 01:03:30,920 --> 01:03:32,090 Megpr�b�ljuk korrig�lni. 609 01:03:36,300 --> 01:03:39,150 N�ha azt hiszem, hogy szeretsz, csak rossz. 610 01:05:05,190 --> 01:05:06,430 Gyer�nk, Pedro! 611 01:05:38,360 --> 01:05:39,550 �lom! 612 01:05:40,180 --> 01:05:41,240 Mi van? 613 01:05:46,500 --> 01:05:48,800 Innen egy�tt. 614 01:05:49,310 --> 01:05:50,600 Elmenni! 615 01:05:53,810 --> 01:05:54,830 Hagyni... 616 01:05:55,800 --> 01:05:57,050 Az �llam Bahia, 617 01:05:57,990 --> 01:05:59,190 Miami! 618 01:06:00,200 --> 01:06:01,380 . 619 01:06:01,650 --> 01:06:02,850 �n itt van 620 01:06:04,370 --> 01:06:05,420 mindig itt 621 01:06:06,000 --> 01:06:07,420 mellettem! 622 01:06:08,030 --> 01:06:09,300 Csak egy �lom! 623 01:06:23,740 --> 01:06:24,940 Ez csak egy �lom. 624 01:06:27,280 --> 01:06:28,420 Te is �gy gondolod? 625 01:06:33,380 --> 01:06:34,590 Mondd meg nekem. 626 01:06:35,250 --> 01:06:36,680 Mondd el! 627 01:06:37,110 --> 01:06:38,400 Besz�lni r�la? 628 01:06:40,150 --> 01:06:41,370 Mint mi? 629 01:06:42,690 --> 01:06:43,920 Milyen �rz�s 630 01:06:48,280 --> 01:06:50,690 milyen �rz�s, hogy fek�dj�n le a homok, 631 01:06:51,530 --> 01:06:52,990 s�t�lni? 632 01:06:57,030 --> 01:06:58,860 Ez az els�! 633 01:07:02,650 --> 01:07:04,390 De tudom, mi t�rt�nik. 634 01:07:09,300 --> 01:07:11,490 Azt hiszem, megpr�b�lom ezt a levet. 635 01:07:20,330 --> 01:07:21,670 Igen, nem rossz. 636 01:07:25,390 --> 01:07:26,860 Ha elkapnak? 637 01:07:31,260 --> 01:07:32,290 Nem sz�m�t. 638 01:07:35,050 --> 01:07:36,460 Nem fontos? 639 01:07:38,050 --> 01:07:40,100 Minden kider�l hamarosan! 640 01:07:41,060 --> 01:07:42,820 Minden pletyka. 641 01:07:43,850 --> 01:07:45,090 Minden! 642 01:07:45,750 --> 01:07:47,090 Pletyka 643 01:07:48,230 --> 01:07:51,050 mi�rt van az, hogy a haz�t. 644 01:07:54,280 --> 01:07:55,800 Igen, Bent? 645 01:07:58,520 --> 01:08:02,140 Itt is, mint m�shol, az emberek �t�m bele az orrom m�s dolg�ba. 646 01:08:02,140 --> 01:08:03,550 Nem �rdekel. 647 01:08:03,970 --> 01:08:05,170 Hi�ba, 648 01:08:05,580 --> 01:08:06,930 Nem �rdekel. 649 01:08:07,220 --> 01:08:09,240 A feles�gem vagy a viselked�s, az f�j nekem. 650 01:08:09,240 --> 01:08:10,630 F�j a c�g. 651 01:08:11,700 --> 01:08:13,590 Mit tettem, hogy f�j a c�g? 652 01:08:16,320 --> 01:08:17,570 Hallottam egy pletyk�t r�lad, meg a v�r. 653 01:08:17,570 --> 01:08:19,060 � nem egy f�lv�r, 654 01:08:21,690 --> 01:08:23,230 �n nem vagyok a tulajdonod! 655 01:08:24,250 --> 01:08:26,170 Kicsi a vil�g, Donna. 656 01:08:27,850 --> 01:08:29,380 Pedig nem vagyunk egyed�l. 657 01:08:32,410 --> 01:08:35,820 Milyen vil�g az, amely az embereket csak az �rdekli pletyka? 658 01:08:35,820 --> 01:08:38,450 Te nagyon naiv vagy, kedvesem. 659 01:08:39,040 --> 01:08:41,140 �g�rd meg, hogy nem fog vele kommunik�lni. 660 01:08:43,330 --> 01:08:44,810 Nem tudom, tudok-e! 661 01:08:59,480 --> 01:09:00,730 Mondj valamit! 662 01:09:02,780 --> 01:09:04,120 Semmit, Frank! 663 01:09:04,810 --> 01:09:07,000 Narici, f�j nekem! 664 01:09:07,440 --> 01:09:09,710 Ne n�zz r�m �gy, mint egy idi�ta! 665 01:09:14,510 --> 01:09:17,950 Csak most j�ttem r�, hogy nem t�r�dsz velem! 666 01:09:23,150 --> 01:09:25,870 Tudod, hogy ez nem igaz. - �n nem tudok semmit! 667 01:09:28,570 --> 01:09:29,870 Azt hittem, 668 01:09:31,750 --> 01:09:33,850 ha �rdekel, 669 01:09:33,850 --> 01:09:36,350 agg�dsz �rtem! 670 01:09:40,740 --> 01:09:43,600 Silva J�nos, Lydia egy h�tv�ge Er�d. 671 01:09:45,390 --> 01:09:47,440 Megy�nk vel�k. Ne mondj semmit! 672 01:09:49,040 --> 01:09:50,100 Teh�t sz�ks�g van. 673 01:09:52,030 --> 01:09:53,490 Nem hiszem, hogy a j�v�r�l 674 01:09:55,210 --> 01:09:56,750 soha nem gondoltam! 675 01:09:58,270 --> 01:09:59,680 Mi�rt van ez... 676 01:10:00,280 --> 01:10:02,880 L�tom a j�v�t, de a fi� nem �rti. 677 01:10:05,300 --> 01:10:07,040 Nem �rtem, any�m. 678 01:10:08,840 --> 01:10:10,950 Nem ezt akartam 679 01:10:12,610 --> 01:10:15,490 Megtal�ltam a szerelmet? 680 01:10:39,720 --> 01:10:41,280 Mint az �let, Tony? 681 01:10:42,120 --> 01:10:44,610 �ltal�ban, apr�nk�nt. 682 01:10:45,410 --> 01:10:47,040 K�sz�n�m, hogy elj�tt. 683 01:10:47,040 --> 01:10:49,050 A fiam keresztanyja, nyugosztalja, 684 01:10:50,300 --> 01:10:51,490 nem idegen sz�momra. 685 01:10:53,200 --> 01:10:55,160 Mit mondasz? 686 01:10:56,610 --> 01:10:57,820 Mi van? 687 01:10:59,980 --> 01:11:02,490 A m�sik probl�ma 688 01:11:03,450 --> 01:11:06,070 megk�rt, hogy ma elint�zz�k. 689 01:11:10,300 --> 01:11:12,820 Ez a probl�ma, Tony? 690 01:11:13,160 --> 01:11:14,330 Igen. 691 01:11:15,230 --> 01:11:17,110 Szerencs�tlen n�v szerint, De 692 01:11:17,440 --> 01:11:19,120 s�ta a bar�tom feles�ge. 693 01:11:20,460 --> 01:11:23,270 Egy gazdag n�. Nem minden a feje - 694 01:11:24,410 --> 01:11:25,840 csak �r�lt. 695 01:11:26,080 --> 01:11:30,820 Ahogy a bar�tja azt hiszi, minden rendben, Tony? 696 01:11:31,620 --> 01:11:33,340 Azt mondta, hogy megijeszteni 697 01:11:33,340 --> 01:11:35,340 figyelmeztetni. 698 01:11:37,640 --> 01:11:38,870 Tony, 699 01:11:39,340 --> 01:11:43,340 n�ha ennek s�lyos k�vetkezm�nyei vannak. 700 01:11:44,350 --> 01:11:46,430 Tudod, �n vagyok, 701 01:11:46,430 --> 01:11:48,300 minden sz�lat. 702 01:11:48,590 --> 01:11:50,790 Nem tan�tani. 703 01:11:51,530 --> 01:11:53,280 Honnan tudod, 704 01:11:53,280 --> 01:11:55,150 Teljesen t�maszkodni! 705 01:11:55,570 --> 01:11:57,260 Itt a p�nz. 706 01:12:00,160 --> 01:12:01,390 Nos, ha �gy van, 707 01:12:04,660 --> 01:12:06,650 semmi k�ts�g. 708 01:13:41,150 --> 01:13:43,030 �ttekint�s az esem�nyek. 709 01:13:52,050 --> 01:13:54,130 Legfrissebb h�rek. 710 01:13:54,530 --> 01:13:56,890 Dr�mai epiz�dok alapj�n 711 01:13:57,250 --> 01:14:04,110 a jelent�sek �ltal �sszegy�jt�tt Amerikai tud�s�t�k minden fronton. 712 01:15:20,300 --> 01:15:21,860 J� napot. 713 01:15:23,180 --> 01:15:24,690 Hogy h�vnak? 714 01:15:27,510 --> 01:15:28,690 Igen. 715 01:15:29,130 --> 01:15:30,790 �n Afranio. 716 01:15:30,790 --> 01:15:33,070 Az, hogy nincs h�r. 717 01:15:35,590 --> 01:15:36,990 Kit�l? 718 01:15:38,470 --> 01:15:39,930 T�lem. 719 01:15:42,950 --> 01:15:44,440 Nem tudom. 720 01:15:44,670 --> 01:15:46,260 A h�r az, - 721 01:15:46,750 --> 01:15:49,180 ma el fog t�nni a White Sands 722 01:15:49,180 --> 01:15:51,900 majd elfelejtem, a feles�ge egy idegen, 723 01:15:53,950 --> 01:15:55,620 vagy meghalsz. 724 01:15:56,950 --> 01:15:58,150 �rtem? 725 01:16:01,270 --> 01:16:02,830 Ki vagy te? 726 01:16:03,800 --> 01:16:05,920 Im le az utat! 727 01:16:11,690 --> 01:16:13,510 V�lassza - 728 01:16:14,050 --> 01:16:16,200 kifel�, vagy meghalni! 729 01:16:20,240 --> 01:16:22,110 Melyiket v�lasztod? 730 01:16:23,400 --> 01:16:24,710 Mi van? 731 01:16:33,780 --> 01:16:34,910 �n maradok! 732 01:18:00,020 --> 01:18:01,540 Mi van? 733 01:18:03,070 --> 01:18:04,550 �n maradok! 734 01:18:05,830 --> 01:18:07,530 �lj! 735 01:18:09,840 --> 01:18:10,910 Mi�rt? 736 01:18:11,290 --> 01:18:13,180 Egy�bk�nt ott lesz! 737 01:18:15,230 --> 01:18:16,870 Nem akarom meg�lni! 738 01:18:17,110 --> 01:18:19,780 Akkor meg�llek! Nem! 739 01:19:41,110 --> 01:19:44,320 Nem kell agg�dnia, hogy a koll�g�k. 740 01:19:44,880 --> 01:19:46,150 Van, hogy seg�tsen nekem. 741 01:19:46,150 --> 01:19:48,150 Kell a konkr�t t�nyeket. 742 01:19:48,780 --> 01:19:52,170 Most m�r vannak eredm�nyek. 743 01:19:52,590 --> 01:19:55,350 Azel�tt nem volt semmi �rtelme. 744 01:19:56,450 --> 01:19:59,600 Igen, de az biztos, Korm�nyz�. 745 01:20:00,640 --> 01:20:05,480 Garant�lom, tudom, hogy kicsit sok! A Bizotts�g term�szetesen el�g nagylelk�, 746 01:20:06,419 --> 01:20:08,419 m�g cs�b�t�, de ez m�g mindig nagyon kock�zatos. 747 01:20:16,220 --> 01:20:17,690 Pedig ezek a m�rn�k�k el�g. 748 01:20:17,790 --> 01:20:19,200 Nagyon. 749 01:20:19,710 --> 01:20:21,300 Gy�ny�r� feles�ge. 750 01:20:21,300 --> 01:20:22,600 Gy�ny�r�. 751 01:20:25,290 --> 01:20:28,380 Ez j�. - Ez A Donna. 752 01:20:46,180 --> 01:20:48,590 L�tva a n� elkezd �lom! 753 01:20:49,540 --> 01:20:52,280 Nagyon impulz�v, temperamentumos. 754 01:20:52,280 --> 01:20:53,810 Nem hiszem el, 755 01:20:54,710 --> 01:20:57,520 felvette a kapcsolatot a helyi hal�sz! 756 01:20:58,480 --> 01:20:59,850 T�nyleg? Igen lehet�s�get. 757 01:21:03,040 --> 01:21:05,130 T�ncolni akarok vele? 758 01:22:20,980 --> 01:22:23,350 T�bbet tehetn�k, ha olyan fontos. 759 01:22:24,750 --> 01:22:26,000 Mindkett�nknek, Donna. 760 01:22:26,400 --> 01:22:27,910 Honnan veszed ezt a cinikus? 761 01:22:29,050 --> 01:22:31,870 Nem volt rossz a Korm�nyz�? 762 01:22:35,450 --> 01:22:37,210 Nem is gy�jtott r� egy szivarra. 763 01:22:50,370 --> 01:22:51,380 De! 764 01:22:54,430 --> 01:22:55,510 De! 765 01:23:31,610 --> 01:23:33,020 �lni fogsz. 766 01:23:36,020 --> 01:23:37,150 T�nyleg? 767 01:23:38,800 --> 01:23:41,260 Mindig te volt�l a leggyorsabb, de most... 768 01:23:42,480 --> 01:23:44,670 meg kell tanulni, hogy l�thatatlan. 769 01:23:47,340 --> 01:23:48,700 Azt mondta, 770 01:23:49,070 --> 01:23:50,320 a kagyl�? 771 01:23:51,670 --> 01:23:53,540 Ezt m�r ismerem �ket. 772 01:23:57,520 --> 01:23:59,090 Nem neked, De. 773 01:24:22,610 --> 01:24:24,810 Maria, gyere velem, kedvesem. 774 01:24:25,370 --> 01:24:26,390 Hogy vagy? 775 01:24:26,460 --> 01:24:28,230 Lord. - Korm�nyz�. 776 01:24:30,680 --> 01:24:31,850 Hell�. 777 01:24:32,820 --> 01:24:34,620 J�v� h�ten is lesz ott. 778 01:24:34,620 --> 01:24:36,140 Mindig is szerettem a Feh�r Homok. 779 01:24:36,140 --> 01:24:37,490 V�rni fog. 780 01:24:38,630 --> 01:24:40,610 Szeretj�k a vend�gek fogad�s�ra 781 01:24:40,930 --> 01:24:42,930 adj nekik valamit, hogy a mem�ria. 782 01:24:43,710 --> 01:24:45,950 K�rj�k, sz�njon egy kis eml�k a feles�ge. 783 01:25:03,230 --> 01:25:04,830 Ez egy jel a megb�k�l�s? 784 01:25:05,270 --> 01:25:06,830 Aj�nd�k a Korm�nyz�. 785 01:25:28,390 --> 01:25:30,100 Nekem m�k�dik. 786 01:25:30,990 --> 01:25:33,600 Ha a Korm�nyz�, k�sz�n�m neki. 787 01:25:38,260 --> 01:25:39,540 Menj pakolni. 788 01:25:50,840 --> 01:25:51,880 Hajl�tott, 789 01:25:52,840 --> 01:25:54,390 vacsor�ra n�gy. 790 01:25:54,720 --> 01:25:55,970 El�g �lelem? 791 01:25:57,460 --> 01:25:58,930 Majdnem meghalt. 792 01:26:00,870 --> 01:26:02,040 Nem �rtem. 793 01:26:02,900 --> 01:26:04,200 Majdnem meghalt. 794 01:26:06,720 --> 01:26:09,740 Most, hogy hagyja �t b�k�n. 795 01:26:10,890 --> 01:26:12,850 Hajl�tott, besz�lsz? - De! 796 01:26:13,990 --> 01:26:15,380 A f�rje 797 01:26:16,310 --> 01:26:17,710 meg akartam �lni. 798 01:26:42,230 --> 01:26:43,680 Gyilkosok! 799 01:26:45,310 --> 01:26:46,690 Gyilkosok! 800 01:26:47,880 --> 01:26:49,710 Hiszem, hogy maga f�l� Istent? 801 01:26:50,500 --> 01:26:53,710 A szeg�ny elj�tt hozz�nk, hogy �sni a f�ld, 802 01:26:53,710 --> 01:26:55,890 hogy, hogy ott rejt�z�tt el, az �r! 803 01:26:56,120 --> 01:26:58,290 Is pestis, ez hozott minket! 804 01:26:58,290 --> 01:27:00,290 Azt gondoltam, hogy a f�rje, 805 01:27:00,290 --> 01:27:02,030 � pedig d�rzs�li a vissza a homok, 806 01:27:02,030 --> 01:27:03,270 olyan, mint egy t�zel� szuka! 807 01:27:03,370 --> 01:27:04,650 Pofa be! 808 01:27:04,880 --> 01:27:06,340 Sz�juk, 809 01:27:06,520 --> 01:27:07,590 nem! 810 01:27:07,770 --> 01:27:10,230 Azt mondta, hogy �ld meg, fiam, te h�lye bunk�! 811 01:27:10,620 --> 01:27:11,880 De � is �l! 812 01:27:11,880 --> 01:27:13,040 �letben 813 01:27:13,040 --> 01:27:14,710 mert er�sebb vagyok, mint te! 814 01:27:14,880 --> 01:27:16,710 Tedd �r�lt! 815 01:27:17,180 --> 01:27:18,570 Megparancsolom, most! 816 01:27:18,570 --> 01:27:20,110 Anyja, Anna, k�rlek... 817 01:27:20,570 --> 01:27:21,950 Pofa be! 818 01:27:22,710 --> 01:27:25,350 �letet adtam neked, kezelni a betegs�geket! 819 01:27:25,500 --> 01:27:27,110 Ha lett ilyen szar 820 01:27:27,110 --> 01:27:28,670 ez az �n hib�m! 821 01:27:30,720 --> 01:27:31,750 Te 822 01:27:31,750 --> 01:27:33,580 t�r�dj a saj�t dolgoddal 823 01:27:33,710 --> 01:27:35,240 a ribanc a k�zben! 824 01:27:35,240 --> 01:27:36,790 Maradj t�vol a fiam! 825 01:27:45,320 --> 01:27:47,940 Csak a munka! Dolgozni! Gyorsabban, gyorsabban! 826 01:27:59,020 --> 01:28:01,010 Anya, hol vagy? 827 01:28:02,060 --> 01:28:03,680 Itt az ideje, hogy te is l�sd! 828 01:28:04,160 --> 01:28:05,860 Nem tudom, Donna, anya! 829 01:28:05,970 --> 01:28:07,330 Nem figyelsz 830 01:28:07,330 --> 01:28:09,340 �n nem v�deni! 831 01:28:10,680 --> 01:28:12,140 Maga n�lk�l! 832 01:28:12,960 --> 01:28:14,600 Azt fogja v�deni a gy�gyszert! 833 01:28:14,790 --> 01:28:15,810 Hogyan? 834 01:28:15,810 --> 01:28:17,810 Soha nem hitt a hatalom. 835 01:28:18,510 --> 01:28:21,020 De l�sd, az igazi arca, ez a n�. 836 01:28:21,310 --> 01:28:23,280 Akkor nem kell neki! 837 01:28:23,880 --> 01:28:25,330 Nem kell semmi! 838 01:28:26,860 --> 01:28:28,860 Akkor ne mondd, hogy nem figyelmeztettelek! 839 01:28:28,860 --> 01:28:30,740 Itt akarsz maradni? 840 01:28:30,740 --> 01:28:32,090 Maradj! 841 01:28:32,090 --> 01:28:34,150 Menj! 842 01:28:34,150 --> 01:28:36,150 Menjen a kurva! 843 01:29:01,380 --> 01:29:02,730 Sz�val nem tudom, hogy ki? 844 01:29:02,730 --> 01:29:05,120 Az egyik a hal�szok? Ne l�gy nevets�ges, Frank! 845 01:29:06,330 --> 01:29:07,630 Ez az ember nem helyi. 846 01:29:07,630 --> 01:29:10,140 Donna, hogy nem �rtem, amit mondanak! 847 01:29:10,140 --> 01:29:11,410 Ezek vadak. 848 01:29:12,600 --> 01:29:14,060 �n meg azt hittem, hogy a szerelem! 849 01:29:17,110 --> 01:29:18,470 Hogyan lehet, hogy �r�lt! 850 01:29:18,470 --> 01:29:20,470 �gy �lt a nyomornegyedekben! 851 01:30:08,090 --> 01:30:09,330 Nem... 852 01:31:18,240 --> 01:31:19,310 De 853 01:31:19,780 --> 01:31:21,010 �breszt�! 854 01:31:22,250 --> 01:31:23,520 Kelj fel. 855 01:31:37,520 --> 01:31:39,000 Mi�rt vagy itt? 856 01:31:42,650 --> 01:31:45,660 Any�m azt mondta, �gy lesz az igazi arc�t... 857 01:31:49,000 --> 01:31:51,360 Te is olyan bolond vagy, mint �! - �r�lt vagyok? 858 01:31:52,850 --> 01:31:54,200 �r�lt vagyok? 859 01:31:55,150 --> 01:31:56,460 Frank verni! 860 01:31:56,640 --> 01:31:57,980 Tudom! 861 01:32:04,600 --> 01:32:06,290 Egy kiad�s ver�st. 862 01:32:07,110 --> 01:32:08,290 Tudom. 863 01:32:09,540 --> 01:32:10,780 Mindent hallottam. 864 01:32:16,490 --> 01:32:18,270 Ott �lltam az ablak el�tt. 865 01:32:21,500 --> 01:32:23,610 K�mkedett! - Nem k�mkedtem! 866 01:32:24,430 --> 01:32:27,140 Nem k�mkedtem! 867 01:32:30,980 --> 01:32:32,500 T�ged kerestelek. 868 01:32:35,340 --> 01:32:36,610 Te is tudod. 869 01:32:40,710 --> 01:32:42,150 De amit �n l�ttam... 870 01:33:04,220 --> 01:33:05,450 Valaha... 871 01:33:07,680 --> 01:33:09,020 Volt�l m�r megvert�k 872 01:33:09,450 --> 01:33:10,920 hal�lra? 873 01:33:10,920 --> 01:33:12,210 Hazudsz! 874 01:33:13,430 --> 01:33:14,640 Hazugs�g! 875 01:33:18,200 --> 01:33:19,900 �n mondom az igazat. 876 01:33:19,900 --> 01:33:21,250 Hazudsz! 877 01:33:22,090 --> 01:33:23,020 Hazudik... 878 01:33:23,700 --> 01:33:24,940 Hazugs�g, 879 01:33:26,900 --> 01:33:28,910 ha akarsz, nem �rdekel! 880 01:33:42,580 --> 01:33:44,620 Holnap lesz egy norm�lis arc 881 01:33:45,870 --> 01:33:47,990 megb�nod, amit mondott. 882 01:33:49,910 --> 01:33:51,260 Donna, t�nyleg 883 01:33:54,490 --> 01:33:55,660 Azt hiszem, 884 01:33:56,800 --> 01:33:59,070 nem v�ltozt�l? 885 01:34:06,220 --> 01:34:07,330 Ez a... 886 01:34:07,760 --> 01:34:09,630 Ez az igazi arca! 887 01:35:28,610 --> 01:35:29,930 Sajn�lom 888 01:35:31,610 --> 01:35:33,660 amit �n nem szerettem! 889 01:36:35,850 --> 01:36:37,210 Terhes. 890 01:36:43,040 --> 01:36:44,410 K�sz�n�m, Uram! 891 01:36:54,300 --> 01:36:55,940 Vigy�zz Frank. 892 01:36:58,360 --> 01:36:59,930 Akarod? 893 01:37:02,080 --> 01:37:03,430 Igen, term�szetesen. 894 01:45:10,000 --> 01:45:13,900 Feliratok: sharky 895 01:45:13,900 --> 01:45:16,900 Automatikus Ford�t�s: www.elsubtitle.com L�togasson El Honlapunkra, Ingyen Ford�t�s 58527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.