Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,310 --> 00:01:23,930
Hagyd, hogy vigy�zzon r�d, ez az amulett az �sszes bajok, szerencs�tlens�gek.
2
00:03:59,940 --> 00:04:01,970
Nem b�nod?
3
00:04:02,480 --> 00:04:04,140
Nem, egy�ltal�n nem.
4
00:04:04,140 --> 00:04:06,770
Az Isten szerelm�re, orvos, szivar a kabinban?!
5
00:04:07,070 --> 00:04:09,120
V�gt�re is, doktor, doktor!
6
00:04:09,540 --> 00:04:11,480
Nem zavar.
7
00:04:12,770 --> 00:04:14,930
Tetszik az illata.
8
00:04:16,580 --> 00:04:18,880
Majd �n is f�ny egy szivart.
9
00:04:23,340 --> 00:04:26,310
Lehet, hogy nem zavarja, de engem zavar!
10
00:04:26,660 --> 00:04:28,810
A doktor egy p�lda.
11
00:04:29,340 --> 00:04:32,900
Tudtad, hogy az �sszes nagy gy�gy�t�k szivarozol?
12
00:04:33,600 --> 00:04:35,330
Azt hittem, csak egy gy�gy�t�,
13
00:04:36,730 --> 00:04:39,150
Azt hittem, hogy egy tud�s.
14
00:04:39,250 --> 00:04:40,440
Az orvos, a gy�gy�t� ugyanaz.
15
00:04:40,670 --> 00:04:46,180
A szivart, mint a t�mj�n tiszt�t.
16
00:04:46,210 --> 00:04:48,070
�rtelmetlen az �sszehasonl�t�s.
17
00:04:48,170 --> 00:04:51,430
T�mj�n tiszt�t, mik�zben a m�rgeket.
18
00:04:51,530 --> 00:04:53,910
Apa, mes�lj m�g Braz�li�ban?
19
00:04:54,440 --> 00:05:00,210
Ez, mint sok orsz�gban.
20
00:05:00,450 --> 00:05:04,630
A feles�ge egyik legelmaradottabb r�gi�k,
21
00:05:04,730 --> 00:05:06,820
hol m�shol semmi.
22
00:05:06,820 --> 00:05:09,100
Mint mondtam, nagyon meleg,
23
00:05:09,200 --> 00:05:10,900
az emberek el�g lusta.
24
00:05:11,000 --> 00:05:13,090
B�r nem tudom, nem lenne-e b�lcsebb van
25
00:05:13,290 --> 00:05:16,090
az esztelen fejl�d�s pedig hat�rtalan becsv�gy,
26
00:05:16,390 --> 00:05:21,530
ami ism�t fel vel�nk a sz�l�n, egy sz�rny� h�bor�.
27
00:05:22,010 --> 00:05:23,530
A szakad�k sz�l�n?
28
00:05:23,950 --> 00:05:25,760
A h�bor� m�r elkezd�d�tt!
29
00:05:25,760 --> 00:05:28,040
�gy gondolja, kapit�ny?
30
00:05:28,040 --> 00:05:29,820
A h�bor� m�g nem nyilatkoztak.
31
00:05:29,820 --> 00:05:31,820
Tal�n van rem�ny...
32
00:05:31,820 --> 00:05:35,350
Val�ban, Szent aty�m, a f�st tisztul az agya.
33
00:05:38,380 --> 00:05:40,460
�n azt mondom, van rem�ny
34
00:05:40,460 --> 00:05:42,210
de l�tom, hogy egy fekete felh�,
35
00:05:42,210 --> 00:05:44,770
fenyeget� �t a szeg�ny Eur�pa.
36
00:05:45,820 --> 00:05:47,850
Te prekrasna p�r.
37
00:05:48,360 --> 00:05:51,110
�n �lni fog, az o�zis.
38
00:05:51,110 --> 00:05:54,310
Ne feledd, te is, Doki
39
00:05:54,310 --> 00:05:56,090
hogy t�bb milli� b�k�ben fog �lni,
40
00:05:56,120 --> 00:06:00,350
tele van a gy�l�let, hal�l, szenved�s!
41
00:06:01,440 --> 00:06:03,080
Ne feledje, hogy minden alkalommal, amikor
42
00:06:03,080 --> 00:06:05,540
amikor �gy �rzed magad felett, ezek a szeg�ny,
43
00:06:05,540 --> 00:06:07,540
a b�ke-szeret� lakosok!
44
00:06:08,170 --> 00:06:09,950
B�k�s?
45
00:06:10,410 --> 00:06:14,860
A vadak k�sz meg�lni egym�st ok n�lk�l!
46
00:06:15,660 --> 00:06:19,610
Tudja, kapit�ny �r, az emberek mindenhol �lik egym�st
47
00:06:19,610 --> 00:06:22,050
a p�nz, n�k, a politik�ban.
48
00:06:22,050 --> 00:06:24,950
Uraim, el�g a h�bor�, hal�l, m�sz�rl�s!
49
00:06:24,950 --> 00:06:26,600
K�sz�nt�t mondani.
50
00:06:26,760 --> 00:06:28,610
A gy�ny�r� h�lgy,
51
00:06:28,610 --> 00:06:31,730
ami vil�g�t az utat.
52
00:06:32,300 --> 00:06:34,310
A B�la Donna!
53
00:06:34,310 --> 00:06:38,260
B�la Donna - a n�v�ny gy�ny�r�, de nem biztons�gos.
54
00:06:39,070 --> 00:06:40,910
A B�la Donna!
55
00:06:52,720 --> 00:06:57,160
SZ�P DONNA
56
00:07:07,210 --> 00:07:09,550
Mi�rt vagy mindig �gy viselkedik?
57
00:07:09,550 --> 00:07:12,640
Hogy r�gy�jtok egy cigarett�ra, csak k�zel szem�ly.
58
00:07:13,190 --> 00:07:14,840
�n �gy d�nt�tt, hogy figyelmen k�v�l hagyja ezt a szab�lyt.
59
00:07:15,040 --> 00:07:16,290
Igen, �szrevettem.
60
00:07:20,140 --> 00:07:22,490
Azt elfelejtettem, hogy hol vagyok.
61
00:07:23,250 --> 00:07:24,870
Volt, hogy hallgassa meg a sz�l�k,
62
00:07:24,870 --> 00:07:26,870
v�lasszon egy feles�ge a k�r,
63
00:07:27,720 --> 00:07:30,090
nem a Donna O ' connor.
64
00:07:31,190 --> 00:07:34,540
Csak nem tudja m�g.
65
00:07:38,140 --> 00:07:40,720
Azt hiszem, az emberek
66
00:07:41,490 --> 00:07:43,850
vagy az �let?
67
00:07:44,160 --> 00:07:46,360
Ha meg akarnak v�ltoztatni.
68
00:07:48,900 --> 00:07:51,780
Mondd, te tetted velem.
69
00:07:51,780 --> 00:07:54,380
Ez a vad vid�k, Donna.
70
00:07:54,380 --> 00:07:56,650
Olaj van lehet�s�g!
71
00:08:00,870 --> 00:08:03,480
Hogy ment?
72
00:08:03,480 --> 00:08:06,740
Azt hittem, hogy ez a vad vid�k megv�ltozott,
73
00:08:06,740 --> 00:08:08,740
nyugodt?
74
00:08:09,340 --> 00:08:10,740
Igen?
75
00:08:10,740 --> 00:08:13,870
J� neked.
76
00:08:38,320 --> 00:08:42,330
�LLAM CEAR� - BRAZ�LIA 1939
77
00:08:57,500 --> 00:08:58,860
Holnap a tengeren.
78
00:09:00,560 --> 00:09:04,290
Igen, ha a sz�l �jjel nem v�ltozik.
79
00:09:04,390 --> 00:09:05,990
�gy t�nik, hogy a D�l - Nyugati.
80
00:09:06,590 --> 00:09:09,710
Igen, nincs rosszabb, mint a hal, a piszkos tengerb�l.
81
00:09:11,670 --> 00:09:14,720
Tony, nicsak, ki besz�l.
82
00:09:14,720 --> 00:09:16,510
Nem hiszek a szememnek!
83
00:09:17,530 --> 00:09:19,550
Ez a s�ta �n senkit nem zavart.
84
00:09:20,590 --> 00:09:23,150
Ez az! - De!
85
00:09:23,980 --> 00:09:25,360
De!
86
00:09:26,220 --> 00:09:27,710
De!
87
00:09:42,680 --> 00:09:44,470
Nos, te adj!
88
00:09:44,470 --> 00:09:46,460
Csak bes�t�lt�l?
89
00:09:46,460 --> 00:09:48,460
Tes�, � k�pes a v�zen j�rni.
90
00:09:49,200 --> 00:09:51,120
N�zd meg a ruha!
91
00:09:51,120 --> 00:09:53,120
Egyszer�en eleg�ns!
92
00:09:53,120 --> 00:09:55,930
Feh�r ember!
93
00:09:56,700 --> 00:09:58,210
Nos, mit?
94
00:09:58,210 --> 00:10:00,580
Elfelejtettem a bar�tn�d?
95
00:10:00,580 --> 00:10:03,020
Soha nem felejtem el!
96
00:10:03,210 --> 00:10:07,000
Nos, hol volt�l? Mondd meg nekem.
97
00:10:08,450 --> 00:10:09,960
Volt, hogy Rio...
98
00:10:09,960 --> 00:10:11,420
Szia, Patollo!
99
00:10:11,420 --> 00:10:13,070
Akkor Balin.
100
00:10:13,230 --> 00:10:15,770
Volt Panam�ban, Kub�ban.
101
00:10:15,770 --> 00:10:18,560
M�g Miami-ban az Egyes�lt �llamokban!
102
00:10:18,560 --> 00:10:20,810
A Karib-tenger tanult t�ncolni Marengo.
103
00:10:20,810 --> 00:10:22,210
Ez egyszer�!
104
00:10:27,730 --> 00:10:29,480
Ez egyszer�!
105
00:10:32,470 --> 00:10:35,470
Nem egy hal�sz, de feltal�l�s, mint kor�bban!
106
00:10:36,450 --> 00:10:38,780
Ki mondta neked, hogy nem vagyok egy hal�sz?
107
00:10:38,780 --> 00:10:40,780
Holnap megyek ki a tengerre!
108
00:10:42,140 --> 00:10:43,180
�ldja meg, �desany�m Anna.
109
00:10:43,280 --> 00:10:44,240
Isten �ldjon!
110
00:10:48,400 --> 00:10:49,610
�ldja meg, �desany�m.
111
00:10:49,910 --> 00:10:51,650
Az �r �ldjon meg benneteket.
112
00:10:51,650 --> 00:10:54,720
Ez �lt�zve, a tenger nem j�n vissza!
113
00:10:56,120 --> 00:10:57,880
Az �ld�s nem vagyok vesz�lyben!
114
00:10:57,880 --> 00:10:59,910
Az �ld�s mindig veled!
115
00:11:00,450 --> 00:11:02,260
Mit csin�lt�l vele?
116
00:11:13,770 --> 00:11:16,410
Fogalmam sincs, hogy nem vettem �szre, Tony!
117
00:11:19,380 --> 00:11:21,960
�lmomban l�ttam, ezek a d�n�k!
118
00:11:22,860 --> 00:11:25,500
M�rges
119
00:11:26,600 --> 00:11:29,280
Azt �lmodom, hogy itt vagy!
120
00:11:32,510 --> 00:11:34,410
Mindenkinek megvan a saj�t �lom, Tony.
121
00:11:35,570 --> 00:11:37,580
Tudom, mi kell neked?
122
00:11:40,840 --> 00:11:42,990
Ezt!
123
00:13:04,980 --> 00:13:05,940
A t�ska!
124
00:13:06,340 --> 00:13:07,380
Fuss, doktor �r!
125
00:13:29,320 --> 00:13:30,750
B�la Donna!
126
00:13:33,930 --> 00:13:35,310
B�la Donna!
127
00:13:42,290 --> 00:13:44,980
Mi t�rt�nt? Ez rendben van, Mr. Kukli,
128
00:13:45,380 --> 00:13:47,290
csak ne hagyd, hogy ez a nap.
129
00:14:08,130 --> 00:14:10,960
Frank? Igen lehet�s�get.
130
00:14:10,960 --> 00:14:13,240
- Michael Silva. �dv!
131
00:14:13,240 --> 00:14:14,410
Nagyon sz�p.
132
00:14:14,910 --> 00:14:15,870
�dv�z�lj�k a Feh�r D�ne.
133
00:14:15,970 --> 00:14:17,200
John, ez Lydia.
134
00:14:17,300 --> 00:14:18,240
Hell�.
135
00:14:18,340 --> 00:14:20,550
Hell�. Ez Donna, � nem �rzi j�l mag�t.
136
00:14:20,650 --> 00:14:22,280
Otthon mutassa doktor.
137
00:14:22,380 --> 00:14:24,120
N�h�ny �r�val a sz�razf�ld�n, minden rendben lesz.
138
00:14:24,720 --> 00:14:26,630
K�rlek.
- K�sz�n�m.
139
00:14:28,130 --> 00:14:31,470
A h�lgyek meg, hogy a sz�rke aut�, veled vagyunk s�rga.
140
00:14:32,470 --> 00:14:33,470
H�t.Milyen volt az �t?
141
00:14:33,540 --> 00:14:34,640
Ok�, ok�.
142
00:14:46,550 --> 00:14:48,080
Tudod, Frank,
143
00:14:49,500 --> 00:14:52,960
olaj! Az orra �gy �rzem!
144
00:15:02,130 --> 00:15:03,600
Tetszik?
145
00:15:04,140 --> 00:15:07,420
Donna, az �let itt. Ok�?
146
00:15:31,150 --> 00:15:32,590
K�sz�n�m.
147
00:16:34,190 --> 00:16:35,210
J� napot.
148
00:16:36,960 --> 00:16:37,920
Sajn�ljuk.
149
00:16:41,920 --> 00:16:43,160
Azt hittem, Asszony alszik.
150
00:16:44,280 --> 00:16:45,260
Lefek�dtem.
151
00:16:46,940 --> 00:16:47,900
Vigy�zat!
152
00:16:48,000 --> 00:16:49,080
K�sz�n�m.
153
00:16:54,070 --> 00:16:56,520
Azt mondt�k, a neve a f�rje
154
00:16:57,430 --> 00:16:59,290
a nem.
155
00:16:59,290 --> 00:17:00,820
Donna.
156
00:17:00,820 --> 00:17:02,390
Donna?
157
00:17:03,440 --> 00:17:07,980
Van itt minden, Donna.
158
00:17:07,980 --> 00:17:10,830
Donna Maria Donna Elena.
159
00:17:12,050 --> 00:17:13,690
- Donna...
160
00:17:13,690 --> 00:17:14,900
Donna Kuncog.
161
00:17:14,910 --> 00:17:16,110
Csak.
162
00:17:16,140 --> 00:17:19,210
Donna Kuncog. �n hajl�tott.
163
00:17:19,310 --> 00:17:21,210
Hajl�tott.
- Szia, Bent.
164
00:17:21,310 --> 00:17:22,350
Szia.
165
00:17:22,550 --> 00:17:24,050
�n Meg Donna.
166
00:17:24,650 --> 00:17:25,840
Csak Donna.
167
00:17:28,600 --> 00:17:33,650
Azt�n Madame h�vja Donna... Donna.
168
00:17:36,590 --> 00:17:37,670
Donna Donna.
169
00:17:38,000 --> 00:17:39,520
Sajn�ljuk.
170
00:18:24,800 --> 00:18:25,800
J� napot.
171
00:18:55,270 --> 00:18:58,160
L�tja, ezek az emberek szinte nincs k�pess�geit.
172
00:18:58,460 --> 00:19:00,440
A g�pek itt dolgozott, nem akarom.
173
00:19:04,040 --> 00:19:06,050
Ha feliratkozik munkav�llal�k, sz�ks�g�k van valahol, hogy rendezze,
174
00:19:06,150 --> 00:19:07,090
ez pedig a k�lts�gek.
175
00:19:07,090 --> 00:19:09,170
Van egy csom� munka, Frank.
176
00:19:09,170 --> 00:19:11,480
Azt hittem, az volt a feladatom, hogy megtal�ljam az olaj!
177
00:19:11,480 --> 00:19:15,000
Igen, de ha megtal�lod, senki nem fog m�k�dni!
178
00:19:15,610 --> 00:19:17,580
H�t te fizetsz nekik?
179
00:19:17,580 --> 00:19:20,410
Igen, nagyon j� a fizet�s, de nem akarnak dolgozni!
180
00:19:20,700 --> 00:19:23,300
Az�rt j�ttem ide, hogy aj�nljon nekik munk�k idej�n
181
00:19:23,610 --> 00:19:24,940
ha nem megy a tengerre.
182
00:19:24,940 --> 00:19:27,050
Mi van?
- Nem eredm�ny!
183
00:19:27,050 --> 00:19:30,350
Csak hever�szni eg�sz nap besz�ljen ostobas�gokat!
184
00:19:31,470 --> 00:19:33,610
�rzem magam, mint egy idi�ta
185
00:19:33,610 --> 00:19:35,980
megpr�b�lja behozni �ket a halad�s.
186
00:19:35,980 --> 00:19:37,980
Kinek kell ez?
187
00:19:37,980 --> 00:19:40,510
T�bb...
188
00:19:40,510 --> 00:19:41,510
Vigy�zat.
189
00:19:41,510 --> 00:19:42,530
Sajn�ljuk.
190
00:19:43,830 --> 00:19:46,870
Legyen �vatos a k�bel, fiam. - Azt mondtam, �vatosan!
191
00:19:47,050 --> 00:19:49,420
Hasztalan. Sz�zszor m�r elmagyar�ztuk nekik!
192
00:19:49,420 --> 00:19:51,410
Ez igaz? Agg�dik?
193
00:19:51,410 --> 00:19:53,410
Meg�rtem, hogy a visszautas�t�s.
194
00:19:53,410 --> 00:19:56,260
Mintha azt mondan�: - az elutas�t�s a rabszolgas�g.
195
00:19:56,900 --> 00:19:58,820
Gyer�nk, gyorsabban!
196
00:19:58,820 --> 00:20:00,650
A feles�gem jobb?
197
00:20:00,650 --> 00:20:02,650
Sokat. �gy t�nik, mintha itt.
198
00:20:02,650 --> 00:20:04,650
Akkor csatlakozz hozz�nk eb�dre.
199
00:20:04,650 --> 00:20:07,030
M�r egy eg�sz hete, hogy itt volt�l.
200
00:20:07,030 --> 00:20:09,450
Lydia komolyan akar besz�lni, Donna!
201
00:20:09,450 --> 00:20:11,620
Alig v�rta, hogy a nap.
202
00:20:11,620 --> 00:20:12,820
Alig tartotta!
203
00:20:14,020 --> 00:20:15,810
Persze, leiratkoz�s...
204
00:20:15,810 --> 00:20:17,240
Nem, nem, mi fog j�nni!
205
00:20:17,240 --> 00:20:18,660
Nagyszer�!
206
00:20:23,000 --> 00:20:25,080
Milyen j�k�p� f�rfi!
207
00:20:25,080 --> 00:20:26,310
Igen.
208
00:20:26,310 --> 00:20:29,530
�n m�g soha nem volt.
209
00:20:46,130 --> 00:20:48,080
Pokol, �lni,
210
00:20:48,080 --> 00:20:50,820
Kanos, Igen, a h�lgy, hogy t�nkre!
211
00:20:53,020 --> 00:20:54,760
Nem f�j?
212
00:20:54,760 --> 00:20:56,780
- �l, uram!
213
00:20:56,780 --> 00:20:58,320
R�szeg vagy szerencs�s.
214
00:20:59,250 --> 00:21:00,790
R�szeg, Igen?
215
00:21:00,960 --> 00:21:02,780
Nem sz�rad ki!
216
00:21:02,780 --> 00:21:05,760
A feles�ge megsz�k�tt egy szem�ly Er�d.
217
00:21:05,860 --> 00:21:09,090
Itt az �gynevezett felszarvazt�k!
218
00:21:09,090 --> 00:21:10,940
Menj haza, t�r�ld meg a k�rt�t!
219
00:21:10,940 --> 00:21:13,290
Te Kanos!
220
00:21:14,980 --> 00:21:18,280
Te vagy az �j m�rn�k, ugye?
221
00:21:18,740 --> 00:21:19,470
Igen.
222
00:21:20,070 --> 00:21:21,370
Frank Kuncog.
223
00:21:22,070 --> 00:21:24,070
�n meg Tony.
- Nagyon sz�p.
224
00:21:27,140 --> 00:21:29,940
M�g.
- M�g.
225
00:21:30,190 --> 00:21:32,740
Azt hittem, ez egy j� nap.
226
00:21:33,830 --> 00:21:35,440
Az �ce�n itt.
227
00:21:35,440 --> 00:21:37,740
Hull�mokban t�r a parton.
228
00:21:37,740 --> 00:21:39,750
Egy k�nny� szell� simogatja a b�rt.
229
00:21:40,150 --> 00:21:42,440
A hal�szok nem akarnak dolgozni.
230
00:21:42,440 --> 00:21:46,160
Semmi sem fog k�s�rteni. F�lelem, hogy valami.
231
00:21:47,110 --> 00:21:48,640
L�tod mindig, minden fekete, Frank.
232
00:21:48,840 --> 00:21:51,120
Mindenhez id� kell.
233
00:21:52,320 --> 00:21:54,320
Lydia, kedves, hogy elj�ttek.
234
00:21:57,710 --> 00:21:58,560
J� est�t.
- J� est�t.
235
00:21:58,560 --> 00:22:00,300
Hello kedves. J�l n�zel ki!
236
00:22:00,300 --> 00:22:01,250
K�sz�n�m.
237
00:22:01,290 --> 00:22:03,530
J�, hogy j�tt. �t.
238
00:22:09,040 --> 00:22:12,530
J�tt a partra, s�padt, beteg
239
00:22:12,530 --> 00:22:15,900
�n meg mondtam, John, hogy nem lehet itt �lni.
240
00:22:15,900 --> 00:22:18,310
Akkor m�g nem volt semmi h�r, azt hittem,
241
00:22:18,310 --> 00:22:20,540
hogy tetszett!
- Nem akarok zavarni!
242
00:22:21,540 --> 00:22:23,540
Itt az isten h�ta m�g�tti hely
243
00:22:23,540 --> 00:22:26,790
b�r igyekszem, hogy ez t�bb vagy kevesebb, kellemes!
244
00:22:26,790 --> 00:22:29,420
Sok mindent hozott mag�val.
245
00:22:29,420 --> 00:22:31,520
Persze, nem egy h�t m�r
246
00:22:31,520 --> 00:22:34,880
hogy darabokra szedj�k, majd n�gy h�nap ut�n hagyja
247
00:22:34,880 --> 00:22:36,090
minden �jra kell pakolni a csomagokat.
248
00:22:36,780 --> 00:22:39,680
Ez a k�sz�l�k a leg�jabb dolog a h�zban.
249
00:22:39,970 --> 00:22:44,760
Tedd az antenna a tet�n el sokkal jobb lesz!
250
00:22:44,760 --> 00:22:46,500
Igen, hat�rozottan!
251
00:22:46,500 --> 00:22:48,250
Nem s�padt.
252
00:22:48,250 --> 00:22:50,250
Sokkal jobban �rzem magam.
253
00:22:50,250 --> 00:22:51,950
Minden nap �szni.
254
00:22:51,950 --> 00:22:54,340
- Gy�m�lcs - fincsi!
255
00:22:54,340 --> 00:22:57,280
Pedig a hal megf�tt, a k�kuszdi�t, beleszerettem.
256
00:22:57,300 --> 00:22:59,880
Sz�ks�gem van n�gy �vszak.
257
00:23:00,190 --> 00:23:03,520
L�tom, hogy a levelek z�ld lesz barna.
258
00:23:03,930 --> 00:23:09,350
Hideg sz�l. Im�dom a h�, feh�r a Kar�csony.
259
00:23:09,350 --> 00:23:11,790
Itt van, hogy felvegyem a bunda!
260
00:23:15,900 --> 00:23:18,770
T�nc. Igen lehet�s�get.
261
00:23:18,770 --> 00:23:20,770
T�nc.
262
00:23:20,770 --> 00:23:24,250
Itt pedig csak foly�iratokban, valamint azok k�s�ssel.
263
00:23:26,400 --> 00:23:27,890
Mi az a hang...
264
00:23:29,350 --> 00:23:30,830
Figyelj.
265
00:23:32,110 --> 00:23:33,800
�nekelnek, majd a halakat.
266
00:23:33,800 --> 00:23:35,810
A halakat, majd �nekelni.
267
00:23:36,070 --> 00:23:38,160
Nem tudok m�st csin�lni.
268
00:24:01,900 --> 00:24:04,550
Valami m�s Donna Donna?
269
00:24:06,760 --> 00:24:07,730
Mi van?
270
00:24:08,030 --> 00:24:09,800
Hogy hozzon valami m�s?
271
00:24:12,350 --> 00:24:13,400
K�sz�n�m.
272
00:24:14,890 --> 00:24:16,280
Hajl�tott,
273
00:24:18,100 --> 00:24:20,950
este valaki �nekelt a bankok.
274
00:24:20,950 --> 00:24:23,920
Van egy csod�latos hang.
275
00:24:26,870 --> 00:24:30,720
�n m�g nem hallottam.
- Egy nagyon j� �nekes.
276
00:24:35,180 --> 00:24:37,120
Tudod ki �?
277
00:24:37,120 --> 00:24:39,270
Itt minden ember �nekelni.
278
00:24:40,300 --> 00:24:42,340
�n m�g nem hallottam.
279
00:24:47,180 --> 00:24:48,560
De...
280
00:24:50,550 --> 00:24:53,390
Mi van?
- Tal�n ez az.
281
00:24:54,030 --> 00:24:57,680
De.
- De? A n�v?
282
00:24:59,330 --> 00:25:02,430
Hal�sz? Igen, Fisher.
283
00:25:03,940 --> 00:25:08,300
De nem �l itt. Csak j�n n�ha.
284
00:25:09,810 --> 00:25:11,790
Lehet, hogy m�r elment.
285
00:25:12,670 --> 00:25:13,670
Sajn�ljuk.
286
00:25:20,550 --> 00:25:21,920
De...
287
00:25:28,670 --> 00:25:32,040
Egy sug�r a nap cir�gatja a vitorla a tenger,
288
00:25:33,680 --> 00:25:37,070
de hirtelen a nap elt�nt, olyan mag�nyos.
289
00:25:39,800 --> 00:25:41,360
Palackozott szomor�s�g
290
00:25:41,360 --> 00:25:45,030
valamint arr�l, szomor� szerelem suttog a hull�mok a homokot...
291
00:27:01,020 --> 00:27:03,680
Tudod, arra gondoltam, hogy ma,
292
00:27:04,820 --> 00:27:07,420
tal�n t�rv�nytelen �zletet.
293
00:27:11,360 --> 00:27:13,460
Ott nincs olaj.
294
00:27:15,040 --> 00:27:16,210
Mi van?
295
00:27:17,300 --> 00:27:20,960
�gy t�nik, hogy a f�n�k�m osztogatta ezeket az �vegeket olaj
296
00:27:21,920 --> 00:27:23,790
annak �rdek�ben, hogy vonzza a befektet�ket.
297
00:27:24,010 --> 00:27:25,200
Mi van?
298
00:27:25,590 --> 00:27:29,040
A t�ny, hogy az olaj nem lesz itt. Ez vonzza a megt�veszt�s.
299
00:27:29,750 --> 00:27:31,380
Nem �rtem, mi a meglepet�seket.
300
00:27:31,380 --> 00:27:33,380
Azt hiszem, az �zleti - becs�letes �zlet?
301
00:27:33,590 --> 00:27:36,030
Donna tudja, felel�s vagyok.
302
00:27:36,030 --> 00:27:37,670
Meg kell szak�tani vel�k.
303
00:27:37,840 --> 00:27:39,420
Nem olyan dr�mai, Frank.
304
00:27:40,290 --> 00:27:42,620
Gondoltad volna, hogy az �szintes�g?
305
00:27:46,180 --> 00:27:48,080
�n is megtal�lja olaj.
306
00:27:52,260 --> 00:27:53,790
Kedves...
307
00:28:15,450 --> 00:28:17,440
Tudom, hogy d�h�s vagy.
308
00:28:21,540 --> 00:28:23,760
Undorodik t�lem.
309
00:28:25,880 --> 00:28:27,210
Nem.
310
00:28:28,210 --> 00:28:30,790
Azt hittem, tudod, hogy mit fognak.
311
00:28:31,150 --> 00:28:32,390
Sajn�lom.
312
00:28:33,450 --> 00:28:35,800
�n fogom csin�lni ezt a munk�t.
313
00:28:49,650 --> 00:28:52,540
Kelj fel, n�zd, a hold.
314
00:28:54,280 --> 00:28:56,460
�talussza az �jszak�t.
315
00:28:57,480 --> 00:29:00,680
Puha feh�r f�ny �mlik majd a f�ldre esik.
316
00:29:02,940 --> 00:29:05,330
A n�ma �rv�z holdf�ny
317
00:29:05,460 --> 00:29:07,470
aludni, pihenni.
318
00:29:07,470 --> 00:29:10,180
Pedig kiterjeszti sz�rnyait az este,
319
00:29:10,400 --> 00:29:12,700
csendben rep�l felett�nk.
320
00:29:16,400 --> 00:29:18,420
Szerelmem, �bredj fel!
321
00:29:19,200 --> 00:29:21,710
Hideg f�ny, meleg minket!
322
00:31:07,030 --> 00:31:08,620
V�z!
323
00:31:08,700 --> 00:31:10,850
Neki ott a nap!
324
00:31:10,850 --> 00:31:13,910
�gy t�nik, hogy a nyit�s, tov�bb� a geol�giai.
325
00:31:13,910 --> 00:31:15,250
A felfedez�s?
326
00:31:15,270 --> 00:31:16,850
A tudom�ny t�mogatom.
327
00:31:41,580 --> 00:31:44,100
T�nj el innen!
328
00:31:45,520 --> 00:31:47,560
El!
329
00:31:57,630 --> 00:32:01,040
A denev�rek itt, mert k�t napig a Templom z�rva volt.
330
00:32:01,340 --> 00:32:03,410
Semmi ok az aggodalomra, anyja, Anna?
331
00:32:05,010 --> 00:32:06,430
Rossz.
332
00:32:07,510 --> 00:32:08,940
Anyja, Anna...
333
00:32:20,830 --> 00:32:23,120
Szents�ges sz�z M�ria, ments meg engem!
334
00:32:23,120 --> 00:32:26,410
Ments meg!
335
00:32:27,440 --> 00:32:28,890
Mentsd meg!
336
00:32:43,110 --> 00:32:45,480
J� napot!
- J� napot.
337
00:32:48,920 --> 00:32:50,970
Sajn�lom, ha megijesztettelek, miss.
338
00:32:53,160 --> 00:32:56,450
Ezek a haj�k, tutajok
339
00:32:57,060 --> 00:32:59,850
ha lebeg.
340
00:33:00,830 --> 00:33:04,270
Akarom, hogy engem a tutajon?
341
00:33:05,340 --> 00:33:07,210
A haj�?
342
00:33:07,410 --> 00:33:09,410
A tutajon?
343
00:33:23,040 --> 00:33:26,950
Minden nap te �szni?
344
00:33:28,150 --> 00:33:29,840
Majdnem minden nap.
345
00:33:46,720 --> 00:33:50,990
Biztos vagyok benne, hogy sokkal jobb, mint �n.
346
00:33:51,820 --> 00:33:53,850
L�togass meg.
347
00:34:02,270 --> 00:34:04,270
Azt�n horg�szni.
348
00:34:13,630 --> 00:34:15,370
L�tom, hogy ment?
349
00:34:15,370 --> 00:34:17,470
A hegyes v�ge, hogy egym�st.
350
00:34:18,150 --> 00:34:19,650
L�sd.
351
00:34:19,950 --> 00:34:23,280
A bels� r�sz a fels� -
352
00:34:23,280 --> 00:34:26,530
elfordult �let - ez a hal�l jele.
353
00:34:26,650 --> 00:34:30,480
El�g volt, anyja Anna! Hozd el a b�nat!
354
00:34:31,600 --> 00:34:33,480
Nem b�rom �t!
355
00:36:17,850 --> 00:36:18,930
Frank!
356
00:36:23,270 --> 00:36:24,350
Frank!
357
00:36:28,340 --> 00:36:32,280
�n egy tutajon egy hal�sz,
- Ez azt mutatja.
358
00:36:32,280 --> 00:36:33,930
hozt�k az eb�det.
359
00:36:34,550 --> 00:36:36,800
Most m�r nem csak etetni minket!
360
00:37:09,540 --> 00:37:12,810
Kelj fel, n�zd, a hold,
361
00:37:13,380 --> 00:37:15,750
�talussza az �jszak�t.
362
00:37:16,970 --> 00:37:20,910
Puha feh�r f�ny �mlik majd a f�ldre esik...
363
00:37:58,840 --> 00:38:00,530
Nem is �lom!
364
00:38:01,600 --> 00:38:03,490
Ez egy �lom!
365
00:38:04,140 --> 00:38:06,480
�lmok nem �rt senkinek, any�m.
366
00:38:07,950 --> 00:38:11,330
Te magad mondtad, aki nem �lom, soha nem �ri el!
367
00:38:14,510 --> 00:38:16,860
Te csak viccelsz.
368
00:38:17,420 --> 00:38:20,300
Gondolod, hogy � egy n�? Rossz!
369
00:38:21,250 --> 00:38:22,990
Sz�p, Igen!
370
00:38:23,430 --> 00:38:25,190
Gy�ny�r� volt, mint egy l�tom�s,
371
00:38:26,060 --> 00:38:29,750
hogy elvar�zsolja a f�rfiakat.
372
00:38:31,610 --> 00:38:33,150
K�ptelens�g, any�m!
373
00:38:34,490 --> 00:38:37,000
L�tod probl�m�ik.
374
00:38:38,700 --> 00:38:41,340
�k csak a fej�t, az els�llyed.
375
00:38:42,970 --> 00:38:45,730
Ha �lland�an gondolj r�, hogy ez fog t�rt�nni.
376
00:38:47,700 --> 00:38:49,000
Anya,
377
00:38:49,750 --> 00:38:51,600
hadd �lom.
378
00:38:54,650 --> 00:38:56,390
N�zd, De
379
00:38:57,260 --> 00:38:59,270
reggel g�z�s.
380
00:39:00,750 --> 00:39:02,170
Hajr�.
381
00:39:03,130 --> 00:39:05,660
�n k�pes lesz arra, hogy megv�djen.
382
00:39:09,050 --> 00:39:10,880
Amikor elmegyek
383
00:39:13,420 --> 00:39:15,110
olyan szomor� vagy.
384
00:39:17,330 --> 00:39:18,800
Anya,
385
00:39:19,260 --> 00:39:20,790
mosoly.
386
00:39:23,670 --> 00:39:25,410
Ne gondolj r�!
387
00:39:27,330 --> 00:39:29,220
T�vedtem valaha?
388
00:40:12,750 --> 00:40:15,710
Mit iszol?
- L�, ha van ilyen.
389
00:40:15,710 --> 00:40:17,540
Nem,
390
00:40:17,540 --> 00:40:20,690
k�l�nben is, kell valami er�sebb.
391
00:40:21,150 --> 00:40:23,280
Hallottam, hogy a lovagl�s egy cs�nakban?
392
00:40:24,560 --> 00:40:26,260
Mi�ta vagy m�r itt?
393
00:40:26,260 --> 00:40:28,270
Valaha akartam menni a tengeren egy haj�?
394
00:40:28,370 --> 00:40:33,650
Nem, k�l�nben is, azt hallottam, hogy azt akarod, hogy nem csak.
395
00:40:34,960 --> 00:40:36,520
Mi�rt?
396
00:40:37,610 --> 00:40:39,330
Mindenki tudja.
397
00:40:43,660 --> 00:40:45,350
Ez nem igaz!
398
00:40:46,640 --> 00:40:48,670
De �rdekes, hogy besz�ljen.
399
00:40:50,830 --> 00:40:53,570
� kedves, empatikus.
400
00:40:54,150 --> 00:40:55,380
De?
401
00:40:56,590 --> 00:40:58,270
Ez a neve.
402
00:40:58,540 --> 00:41:01,760
L�tom, hogy k�zel van.
403
00:41:04,480 --> 00:41:06,460
Nem azt mondom, hogy a hal�szok.
404
00:41:07,340 --> 00:41:09,100
De nem csak a hal�sz.
405
00:41:10,000 --> 00:41:12,020
Szeret utazni.
406
00:41:12,300 --> 00:41:14,470
Hossz� ideje nem volt.
407
00:41:15,460 --> 00:41:18,140
Meg akarod tartani? �r�lt?
408
00:41:18,180 --> 00:41:19,480
T�nyleg?
409
00:42:02,100 --> 00:42:05,300
Nem tal�l egy helyet? Mi a baj?
410
00:42:09,710 --> 00:42:11,350
Annyira rossz?
411
00:42:14,370 --> 00:42:16,420
Nem ez a l�nyeg, Frank.
412
00:42:16,870 --> 00:42:21,210
Azt a rohadt r�di�t �gy van be�ll�tva, hogy a h�bor�.
413
00:42:22,850 --> 00:42:25,650
De itt nincs h�bor�. Nem igaz?
414
00:42:26,400 --> 00:42:28,300
Egy bar�tom, Donna.
415
00:42:28,300 --> 00:42:32,150
Azt hiszem, a h�bor�, Frank, de ez m�g mindig nem el�g!
416
00:42:33,910 --> 00:42:35,720
Mi folyik itt?
417
00:42:36,440 --> 00:42:38,800
Nem akarom hallani a h�bor�!
418
00:42:41,670 --> 00:42:44,050
Ne feledje, a b�v�s sz�t, Frank?
419
00:42:44,410 --> 00:42:46,050
A lehet�s�get!
420
00:42:47,570 --> 00:42:49,570
Most pedig itt vagyunk.
421
00:42:51,850 --> 00:42:54,770
Vagy �gy gondolja, hogy a vend�gl�t�s �r Silvia?
422
00:42:58,820 --> 00:43:00,680
Sz�val, nem...
423
00:43:09,560 --> 00:43:10,630
Gyere velem.
424
00:43:43,630 --> 00:43:45,510
Mi t�rt�nt, kedvesem?
425
00:43:48,830 --> 00:43:51,250
Ez a bunk� megt�madta Lengyelorsz�got!
426
00:43:56,630 --> 00:43:58,660
Ez a h�bor�...
427
00:44:11,510 --> 00:44:12,970
H�bor�!
428
00:44:14,440 --> 00:44:16,210
Braz�li�ban vagyunk.
429
00:44:17,160 --> 00:44:18,900
Nem �rdekel?
430
00:44:21,400 --> 00:44:23,240
Mi ez?
431
00:44:25,550 --> 00:44:27,490
Ez most komoly?
432
00:44:29,170 --> 00:44:31,870
T�bb milli� embert fenyeget a hal�l!
433
00:44:34,120 --> 00:44:36,440
Val�sz�n�leg igazad van.
434
00:44:37,220 --> 00:44:40,070
De, ha j�l �rtem, az�rt vagyunk itt, mert a h�bor�!
435
00:44:40,720 --> 00:44:44,460
Ha a f�rj olajat tal�lt ebben, az Isten h�ta m�g�tti hely,
436
00:44:46,260 --> 00:44:48,280
az �leted meg fog v�ltozni a jobb.
437
00:44:49,640 --> 00:44:53,370
Frank v�gre megtal�lja t�bbi b�ke.
438
00:44:55,720 --> 00:44:57,030
Meg �n is.
439
00:45:01,220 --> 00:45:03,200
Azt hiszem, kegyetlen vagyok?
440
00:45:04,080 --> 00:45:05,780
Lehets�ges.
441
00:45:07,210 --> 00:45:11,150
De nem akarok belegondolni, hogy mi lehet v�ltoztatni.
442
00:45:17,330 --> 00:45:22,110
Nem akarom, hogy menj vissza Eur�p�ba, ahonnan elment?
443
00:45:24,680 --> 00:45:29,350
Vagy m�lyen t�reksz�nk, hogy amikor a Zsid�kat ki�zt�k?
444
00:45:30,820 --> 00:45:32,850
Szeretn�m tudni, mi�rt vagyok itt?
445
00:45:34,730 --> 00:45:36,600
John Zsid� volt.
446
00:45:37,430 --> 00:45:39,280
Nem mehet�nk vissza.
447
00:45:41,400 --> 00:45:44,150
Nem hiszem, hogy fogok inni.
448
00:45:45,200 --> 00:45:47,150
Azt, amit nem akarsz.
449
00:50:32,840 --> 00:50:35,100
J� napot.
- J� napot.
450
00:50:38,170 --> 00:50:39,950
K�n�lunk munk�t.
451
00:50:45,700 --> 00:50:47,690
Valaki?
452
00:50:51,540 --> 00:50:54,400
Kezdj�k f�rni �j k�t.
453
00:50:54,700 --> 00:50:57,330
�j. Fizet�si m�lt�.
454
00:50:58,280 --> 00:51:00,430
Mi nem vett r�szt a munk�ban.
455
00:51:03,900 --> 00:51:05,790
Ok�, k�sz�n�m.
456
00:51:07,260 --> 00:51:09,180
M�g.
- M�g.
457
00:52:35,240 --> 00:52:37,000
Donna!
458
00:53:34,260 --> 00:53:38,280
De �n nem tudtam elmenni a szir�na a tenger.
459
00:53:39,350 --> 00:53:41,340
Nem hiszem el,
460
00:53:41,970 --> 00:53:43,440
a feh�r n�!
461
00:53:43,440 --> 00:53:45,350
Hi�ba, ez a baj!
462
00:53:45,350 --> 00:53:46,480
- Fuss!
463
00:53:46,480 --> 00:53:49,500
Az biztos! Mindig adj neki t�bb, mint mindenki!
464
00:53:49,860 --> 00:53:51,980
A j�t�kot!
465
00:53:54,240 --> 00:53:55,870
Irigy, Tony?
466
00:53:56,670 --> 00:53:58,670
Igen, igazad van.
467
00:53:58,670 --> 00:54:01,270
most m�r �tl�pett a hat�ron.
468
00:54:02,530 --> 00:54:05,600
Hamarosan Anne lesz itt, hogy csoda, hogy a kagyl�.
469
00:54:05,600 --> 00:54:07,600
� nem fog tetszeni.
470
00:54:10,890 --> 00:54:12,320
Valamint a teljes boldogs�g lehets�ges
471
00:54:13,310 --> 00:54:16,860
m�g, hogy k�rd meg a f�rje, Asszonyom!
472
00:54:16,860 --> 00:54:20,160
Felh�vom Rita, Maria, Bento.
473
00:54:21,030 --> 00:54:23,240
Valaki �rulja m�r el, kisasszony, mi a sz�ma?
474
00:54:23,240 --> 00:54:24,340
Azt hiszem, � is �rdekli?
475
00:54:31,190 --> 00:54:32,320
Hogy vagy?
476
00:54:33,280 --> 00:54:34,430
Nagyszer�!
477
00:54:36,370 --> 00:54:38,100
Mintha nem itt.
478
00:54:38,350 --> 00:54:39,870
Nem, semmi baj.
479
00:54:48,140 --> 00:54:50,260
Majd �n gondoskodom.
480
00:54:50,860 --> 00:54:52,450
Inni?
481
00:54:53,110 --> 00:54:55,150
Nem, k�sz�n�m.
- Munka?
482
00:54:55,550 --> 00:54:56,780
Ok�.
483
00:54:59,060 --> 00:55:01,500
Hogy vagyunk?
- �n veled vagyok.
484
00:55:02,170 --> 00:55:03,740
R�szben, Igen.
485
00:55:26,880 --> 00:55:27,820
T�vedtem.
486
00:55:29,130 --> 00:55:30,740
Hoztam majdnem ugyanaz,
487
00:55:31,210 --> 00:55:32,920
mint mi otthon.
488
00:55:36,840 --> 00:55:38,990
Nem volt helyes, hogy ezt mondja.
489
00:55:39,950 --> 00:55:41,240
Sajn�lom.
490
00:55:43,550 --> 00:55:45,450
Inn�nk valamit?
491
00:55:45,620 --> 00:55:47,580
A minap, mondtam, John:
492
00:55:49,470 --> 00:55:51,980
"Meglep�, hogy a h�bor�, amelyr�l eddig
493
00:55:53,710 --> 00:55:55,740
f�ldrajzilag messze,
494
00:55:56,700 --> 00:55:58,520
olyan hat�ssal van r�nk.
495
00:55:59,840 --> 00:56:01,680
Ez olyan, mintha � ott �lt vel�nk.
496
00:56:03,820 --> 00:56:05,520
Pedig egy ilyen borzalmas �rz�s
497
00:56:06,190 --> 00:56:07,990
az ismer�s vil�g
498
00:56:08,550 --> 00:56:10,470
�r�kre el fog t�nni!"
499
00:56:13,580 --> 00:56:16,310
Azt hiszem, meg kell inni, hogy figyelemelterel�s.
500
00:56:25,940 --> 00:56:27,960
Mennyi p�nzt akarsz elvesz�teni?
501
00:56:28,370 --> 00:56:30,230
Nem fizeti meg a k�rd�seket.
502
00:56:30,230 --> 00:56:32,670
Meg kell, hogy felelj nekem!
503
00:56:33,050 --> 00:56:34,550
�lj Le, Frank.
504
00:56:40,290 --> 00:56:42,520
B�nj velem nagy tisztelettel.
505
00:56:43,280 --> 00:56:44,850
A munka f�r�s!
506
00:56:44,850 --> 00:56:47,170
Ha tudtam volna, hogy nem kell, csak a munka...
507
00:56:47,170 --> 00:56:49,900
Figyelj, geol�giai vizsg�latok azt mutatj�k,
508
00:56:49,900 --> 00:56:52,100
hogy ezen a ter�leten van olaj.
509
00:56:53,060 --> 00:56:54,760
Ezek a jelent�sek nem �ri meg a pap�r, amelyre �k �rtak!
510
00:56:55,150 --> 00:56:58,050
Okunk van felt�telezni, hogy az olaj
511
00:56:58,450 --> 00:57:00,280
a feladat az, hogy megtal�ljuk �t!
512
00:57:01,160 --> 00:57:03,410
�gy n�z ki b�relt fel, hogy hozzon l�tre egy csoda!
513
00:57:04,340 --> 00:57:05,880
Gondoljon, amit akar.
514
00:57:06,640 --> 00:57:07,700
Frank,
515
00:57:10,520 --> 00:57:11,650
a hely
516
00:57:12,870 --> 00:57:14,530
�n t�bb lesz figyelmes, hogy a feles�ge.
517
00:57:28,970 --> 00:57:30,610
Nos, nos, Frank �r!
518
00:57:31,000 --> 00:57:33,060
Tonio? Igen, az vagyok.
519
00:57:33,060 --> 00:57:35,690
Mi�rt j�tt�l? Felv�ve?
520
00:57:35,950 --> 00:57:37,800
Munka? Nem,
521
00:57:37,800 --> 00:57:41,020
nem akarom. Allergi�s vagyok, hogy ezek a g�pek!
522
00:57:41,500 --> 00:57:43,240
De a p�nz nem sz�ks�ges.
523
00:57:43,580 --> 00:57:44,740
Nem...
524
00:57:44,970 --> 00:57:47,700
De p�nzt nem f�j?
525
00:57:47,970 --> 00:57:53,020
Igen, de "valami" nem lehet megvenni egy j� �lt�ny
526
00:57:53,020 --> 00:57:56,080
nem v�s�rolnak a n�k
527
00:57:56,080 --> 00:57:58,410
nem j� az �let, a nagy v�ros!
528
00:57:59,770 --> 00:58:02,060
T�nyleg ezt akarom!
529
00:58:02,300 --> 00:58:04,410
Sao Paulo.
530
00:58:08,210 --> 00:58:09,910
El�re!
531
00:58:10,780 --> 00:58:12,190
El�re!
532
00:58:12,190 --> 00:58:13,820
Nem tetszik?
533
00:58:14,080 --> 00:58:15,490
Mint.
534
00:58:15,490 --> 00:58:18,270
Term�szetesen, mint �n helyi vagyok.
535
00:58:19,960 --> 00:58:22,540
De itt...
536
00:58:23,850 --> 00:58:25,530
Nincs p�nz
537
00:58:25,530 --> 00:58:27,760
nincsenek n�k.
- Nem a n�k?
538
00:58:28,090 --> 00:58:31,080
Gy�ny�r� n�k ingyen!
539
00:58:31,720 --> 00:58:33,560
N�h�ny h�zas,
540
00:58:34,410 --> 00:58:35,920
pedig hajadon
541
00:58:35,920 --> 00:58:38,510
vad�szat a meglepi!
542
00:58:39,000 --> 00:58:40,390
De Te Is Tudod?
543
00:58:41,420 --> 00:58:42,550
De? .
544
00:58:42,690 --> 00:58:43,950
Nem.
- Nem?
545
00:58:44,530 --> 00:58:47,440
Lehet, hogy nem hi�nyzik egyetlen szoknya!
546
00:58:48,960 --> 00:58:50,280
Szerencs�tlen,
547
00:58:50,950 --> 00:58:52,480
rossz ember.
548
00:58:55,420 --> 00:58:57,310
Megy a rumot, Tony?
549
00:58:57,310 --> 00:58:59,740
Igen, sakkoztunk.
550
00:58:59,780 --> 00:59:01,030
Im�dom ezt a dolgot.
551
00:59:01,380 --> 00:59:02,780
K�l�n�sen a rumot.
552
00:59:03,540 --> 00:59:05,320
Itt�l?rum?
553
00:59:05,500 --> 00:59:07,310
Cachaca? Nem.
- Nem?
554
00:59:07,820 --> 00:59:09,300
Menj Veroci.
555
00:59:09,470 --> 00:59:12,200
� j�.
556
00:59:13,110 --> 00:59:14,700
Megegyezt�nk?
557
00:59:14,700 --> 00:59:16,830
Igen. Az egyik egy id�ben.
- Csak egy.
558
00:59:17,280 --> 00:59:18,470
H�t.
559
01:00:10,700 --> 01:00:11,950
Szerencs�s.
560
01:00:13,000 --> 01:00:16,430
Hogy hordozza. - Ez az �gynevezett szerencs�t?
561
01:00:17,550 --> 01:00:20,800
Nem, nem, Tony!
562
01:00:22,010 --> 01:00:23,130
Kor�bban
563
01:00:24,000 --> 01:00:25,170
Igen!
564
01:00:28,390 --> 01:00:29,910
De most - nem...
565
01:00:31,030 --> 01:00:33,240
Olaj nem itt,
566
01:00:33,550 --> 01:00:35,000
a feles�gem...
567
01:00:38,460 --> 01:00:40,210
Szerencs�tlen, Tony.
568
01:00:40,870 --> 01:00:42,300
Rossz emberek
569
01:00:45,130 --> 01:00:47,450
haszn�l valaki m�s kedvess�g.
570
01:00:49,350 --> 01:00:51,240
J�rni valakinek a feles�ge...
571
01:00:53,580 --> 01:00:55,180
Szar, De ez van!
572
01:00:55,740 --> 01:00:56,830
Mi van?
573
01:01:00,240 --> 01:01:01,270
B�r
574
01:01:02,100 --> 01:01:03,410
kedves emberek,
575
01:01:03,410 --> 01:01:05,410
minden megoldhat�.
576
01:01:06,500 --> 01:01:08,000
Ki tudja,
577
01:01:08,950 --> 01:01:11,170
lehet, hogy minden �gy lesz, mint r�gen.
578
01:01:12,300 --> 01:01:14,760
N�ha megijeszti, figyelmeztetni...
579
01:01:16,850 --> 01:01:18,050
Tudod?
580
01:01:21,070 --> 01:01:24,420
A uzsor�st mag�t
581
01:01:25,160 --> 01:01:28,180
felejtsd el az �ton.
582
01:01:28,180 --> 01:01:30,180
Felejtsd el. Tudod?
583
01:01:30,180 --> 01:01:31,400
P�nik?
584
01:01:35,250 --> 01:01:36,770
A jegy, hogy Sao Paulo
585
01:01:40,170 --> 01:01:41,940
p�nz a k�l�nb�z� ig�nyekhez.
586
01:01:46,110 --> 01:01:48,540
Mennyibe ker�l egy jegy s�o Paulo?
587
01:01:53,180 --> 01:01:54,460
Szia.
588
01:01:55,780 --> 01:01:56,870
Szia.
589
01:02:00,080 --> 01:02:01,510
V�rtam.
590
01:02:02,780 --> 01:02:04,020
Az�rt j�ttem.
591
01:02:09,920 --> 01:02:11,110
Mit csin�lt�l?
592
01:02:12,090 --> 01:02:13,250
Volt Lydia.
593
01:02:14,720 --> 01:02:16,640
Nagyon sok eml�k.
594
01:02:19,650 --> 01:02:21,510
Mi�ta l�gni a n�k?
595
01:02:25,110 --> 01:02:26,400
Lydia bar�tom.
596
01:02:31,830 --> 01:02:33,350
�n m�g mindig nem voltak bar�taim.
597
01:02:34,870 --> 01:02:36,180
A bar�tod vagyok.
598
01:02:37,490 --> 01:02:39,170
Azt hiszem, azt akartam, hogy legyen.
599
01:02:43,190 --> 01:02:44,750
Mi�rt j�tt�l hozz�m, Frank?
600
01:02:45,350 --> 01:02:46,760
Mert a szerelem.
601
01:03:01,160 --> 01:03:02,790
Ez nem te vagy,
602
01:03:04,100 --> 01:03:05,170
meg �n.
603
01:03:06,870 --> 01:03:08,680
N�ha azt megfullad az a szerelem.
604
01:03:11,560 --> 01:03:13,020
Ez olyan, mint l�legezni.
605
01:03:15,940 --> 01:03:17,440
Nem az �n hib�m.
606
01:03:19,180 --> 01:03:20,430
Igen, ez igaz.
607
01:03:25,860 --> 01:03:27,690
�n is, neh�z lehet.
608
01:03:30,920 --> 01:03:32,090
Megpr�b�ljuk korrig�lni.
609
01:03:36,300 --> 01:03:39,150
N�ha azt hiszem, hogy szeretsz, csak rossz.
610
01:05:05,190 --> 01:05:06,430
Gyer�nk, Pedro!
611
01:05:38,360 --> 01:05:39,550
�lom!
612
01:05:40,180 --> 01:05:41,240
Mi van?
613
01:05:46,500 --> 01:05:48,800
Innen egy�tt.
614
01:05:49,310 --> 01:05:50,600
Elmenni!
615
01:05:53,810 --> 01:05:54,830
Hagyni...
616
01:05:55,800 --> 01:05:57,050
Az �llam Bahia,
617
01:05:57,990 --> 01:05:59,190
Miami!
618
01:06:00,200 --> 01:06:01,380
.
619
01:06:01,650 --> 01:06:02,850
�n itt van
620
01:06:04,370 --> 01:06:05,420
mindig itt
621
01:06:06,000 --> 01:06:07,420
mellettem!
622
01:06:08,030 --> 01:06:09,300
Csak egy �lom!
623
01:06:23,740 --> 01:06:24,940
Ez csak egy �lom.
624
01:06:27,280 --> 01:06:28,420
Te is �gy gondolod?
625
01:06:33,380 --> 01:06:34,590
Mondd meg nekem.
626
01:06:35,250 --> 01:06:36,680
Mondd el!
627
01:06:37,110 --> 01:06:38,400
Besz�lni r�la?
628
01:06:40,150 --> 01:06:41,370
Mint mi?
629
01:06:42,690 --> 01:06:43,920
Milyen �rz�s
630
01:06:48,280 --> 01:06:50,690
milyen �rz�s, hogy fek�dj�n le a homok,
631
01:06:51,530 --> 01:06:52,990
s�t�lni?
632
01:06:57,030 --> 01:06:58,860
Ez az els�!
633
01:07:02,650 --> 01:07:04,390
De tudom, mi t�rt�nik.
634
01:07:09,300 --> 01:07:11,490
Azt hiszem, megpr�b�lom ezt a levet.
635
01:07:20,330 --> 01:07:21,670
Igen, nem rossz.
636
01:07:25,390 --> 01:07:26,860
Ha elkapnak?
637
01:07:31,260 --> 01:07:32,290
Nem sz�m�t.
638
01:07:35,050 --> 01:07:36,460
Nem fontos?
639
01:07:38,050 --> 01:07:40,100
Minden kider�l hamarosan!
640
01:07:41,060 --> 01:07:42,820
Minden pletyka.
641
01:07:43,850 --> 01:07:45,090
Minden!
642
01:07:45,750 --> 01:07:47,090
Pletyka
643
01:07:48,230 --> 01:07:51,050
mi�rt van az, hogy a haz�t.
644
01:07:54,280 --> 01:07:55,800
Igen, Bent?
645
01:07:58,520 --> 01:08:02,140
Itt is, mint m�shol, az emberek �t�m bele az orrom m�s dolg�ba.
646
01:08:02,140 --> 01:08:03,550
Nem �rdekel.
647
01:08:03,970 --> 01:08:05,170
Hi�ba,
648
01:08:05,580 --> 01:08:06,930
Nem �rdekel.
649
01:08:07,220 --> 01:08:09,240
A feles�gem vagy a viselked�s, az f�j nekem.
650
01:08:09,240 --> 01:08:10,630
F�j a c�g.
651
01:08:11,700 --> 01:08:13,590
Mit tettem, hogy f�j a c�g?
652
01:08:16,320 --> 01:08:17,570
Hallottam egy pletyk�t r�lad, meg a v�r.
653
01:08:17,570 --> 01:08:19,060
� nem egy f�lv�r,
654
01:08:21,690 --> 01:08:23,230
�n nem vagyok a tulajdonod!
655
01:08:24,250 --> 01:08:26,170
Kicsi a vil�g, Donna.
656
01:08:27,850 --> 01:08:29,380
Pedig nem vagyunk egyed�l.
657
01:08:32,410 --> 01:08:35,820
Milyen vil�g az, amely az embereket csak az �rdekli pletyka?
658
01:08:35,820 --> 01:08:38,450
Te nagyon naiv vagy, kedvesem.
659
01:08:39,040 --> 01:08:41,140
�g�rd meg, hogy nem fog vele kommunik�lni.
660
01:08:43,330 --> 01:08:44,810
Nem tudom, tudok-e!
661
01:08:59,480 --> 01:09:00,730
Mondj valamit!
662
01:09:02,780 --> 01:09:04,120
Semmit, Frank!
663
01:09:04,810 --> 01:09:07,000
Narici, f�j nekem!
664
01:09:07,440 --> 01:09:09,710
Ne n�zz r�m �gy, mint egy idi�ta!
665
01:09:14,510 --> 01:09:17,950
Csak most j�ttem r�, hogy nem t�r�dsz velem!
666
01:09:23,150 --> 01:09:25,870
Tudod, hogy ez nem igaz.
- �n nem tudok semmit!
667
01:09:28,570 --> 01:09:29,870
Azt hittem,
668
01:09:31,750 --> 01:09:33,850
ha �rdekel,
669
01:09:33,850 --> 01:09:36,350
agg�dsz �rtem!
670
01:09:40,740 --> 01:09:43,600
Silva J�nos, Lydia egy h�tv�ge Er�d.
671
01:09:45,390 --> 01:09:47,440
Megy�nk vel�k. Ne mondj semmit!
672
01:09:49,040 --> 01:09:50,100
Teh�t sz�ks�g van.
673
01:09:52,030 --> 01:09:53,490
Nem hiszem, hogy a j�v�r�l
674
01:09:55,210 --> 01:09:56,750
soha nem gondoltam!
675
01:09:58,270 --> 01:09:59,680
Mi�rt van ez...
676
01:10:00,280 --> 01:10:02,880
L�tom a j�v�t, de a fi� nem �rti.
677
01:10:05,300 --> 01:10:07,040
Nem �rtem, any�m.
678
01:10:08,840 --> 01:10:10,950
Nem ezt akartam
679
01:10:12,610 --> 01:10:15,490
Megtal�ltam a szerelmet?
680
01:10:39,720 --> 01:10:41,280
Mint az �let, Tony?
681
01:10:42,120 --> 01:10:44,610
�ltal�ban, apr�nk�nt.
682
01:10:45,410 --> 01:10:47,040
K�sz�n�m, hogy elj�tt.
683
01:10:47,040 --> 01:10:49,050
A fiam keresztanyja, nyugosztalja,
684
01:10:50,300 --> 01:10:51,490
nem idegen sz�momra.
685
01:10:53,200 --> 01:10:55,160
Mit mondasz?
686
01:10:56,610 --> 01:10:57,820
Mi van?
687
01:10:59,980 --> 01:11:02,490
A m�sik probl�ma
688
01:11:03,450 --> 01:11:06,070
megk�rt, hogy ma elint�zz�k.
689
01:11:10,300 --> 01:11:12,820
Ez a probl�ma, Tony?
690
01:11:13,160 --> 01:11:14,330
Igen.
691
01:11:15,230 --> 01:11:17,110
Szerencs�tlen n�v szerint, De
692
01:11:17,440 --> 01:11:19,120
s�ta a bar�tom feles�ge.
693
01:11:20,460 --> 01:11:23,270
Egy gazdag n�. Nem minden a feje -
694
01:11:24,410 --> 01:11:25,840
csak �r�lt.
695
01:11:26,080 --> 01:11:30,820
Ahogy a bar�tja azt hiszi, minden rendben, Tony?
696
01:11:31,620 --> 01:11:33,340
Azt mondta, hogy megijeszteni
697
01:11:33,340 --> 01:11:35,340
figyelmeztetni.
698
01:11:37,640 --> 01:11:38,870
Tony,
699
01:11:39,340 --> 01:11:43,340
n�ha ennek s�lyos k�vetkezm�nyei vannak.
700
01:11:44,350 --> 01:11:46,430
Tudod, �n vagyok,
701
01:11:46,430 --> 01:11:48,300
minden sz�lat.
702
01:11:48,590 --> 01:11:50,790
Nem tan�tani.
703
01:11:51,530 --> 01:11:53,280
Honnan tudod,
704
01:11:53,280 --> 01:11:55,150
Teljesen t�maszkodni!
705
01:11:55,570 --> 01:11:57,260
Itt a p�nz.
706
01:12:00,160 --> 01:12:01,390
Nos, ha �gy van,
707
01:12:04,660 --> 01:12:06,650
semmi k�ts�g.
708
01:13:41,150 --> 01:13:43,030
�ttekint�s az esem�nyek.
709
01:13:52,050 --> 01:13:54,130
Legfrissebb h�rek.
710
01:13:54,530 --> 01:13:56,890
Dr�mai epiz�dok alapj�n
711
01:13:57,250 --> 01:14:04,110
a jelent�sek �ltal �sszegy�jt�tt Amerikai tud�s�t�k minden fronton.
712
01:15:20,300 --> 01:15:21,860
J� napot.
713
01:15:23,180 --> 01:15:24,690
Hogy h�vnak?
714
01:15:27,510 --> 01:15:28,690
Igen.
715
01:15:29,130 --> 01:15:30,790
�n Afranio.
716
01:15:30,790 --> 01:15:33,070
Az, hogy nincs h�r.
717
01:15:35,590 --> 01:15:36,990
Kit�l?
718
01:15:38,470 --> 01:15:39,930
T�lem.
719
01:15:42,950 --> 01:15:44,440
Nem tudom.
720
01:15:44,670 --> 01:15:46,260
A h�r az, -
721
01:15:46,750 --> 01:15:49,180
ma el fog t�nni a White Sands
722
01:15:49,180 --> 01:15:51,900
majd elfelejtem, a feles�ge egy idegen,
723
01:15:53,950 --> 01:15:55,620
vagy meghalsz.
724
01:15:56,950 --> 01:15:58,150
�rtem?
725
01:16:01,270 --> 01:16:02,830
Ki vagy te?
726
01:16:03,800 --> 01:16:05,920
Im le az utat!
727
01:16:11,690 --> 01:16:13,510
V�lassza -
728
01:16:14,050 --> 01:16:16,200
kifel�, vagy meghalni!
729
01:16:20,240 --> 01:16:22,110
Melyiket v�lasztod?
730
01:16:23,400 --> 01:16:24,710
Mi van?
731
01:16:33,780 --> 01:16:34,910
�n maradok!
732
01:18:00,020 --> 01:18:01,540
Mi van?
733
01:18:03,070 --> 01:18:04,550
�n maradok!
734
01:18:05,830 --> 01:18:07,530
�lj!
735
01:18:09,840 --> 01:18:10,910
Mi�rt?
736
01:18:11,290 --> 01:18:13,180
Egy�bk�nt ott lesz!
737
01:18:15,230 --> 01:18:16,870
Nem akarom meg�lni!
738
01:18:17,110 --> 01:18:19,780
Akkor meg�llek! Nem!
739
01:19:41,110 --> 01:19:44,320
Nem kell agg�dnia, hogy a koll�g�k.
740
01:19:44,880 --> 01:19:46,150
Van, hogy seg�tsen nekem.
741
01:19:46,150 --> 01:19:48,150
Kell a konkr�t t�nyeket.
742
01:19:48,780 --> 01:19:52,170
Most m�r vannak eredm�nyek.
743
01:19:52,590 --> 01:19:55,350
Azel�tt nem volt semmi �rtelme.
744
01:19:56,450 --> 01:19:59,600
Igen, de az biztos, Korm�nyz�.
745
01:20:00,640 --> 01:20:05,480
Garant�lom, tudom, hogy kicsit sok! A Bizotts�g term�szetesen el�g nagylelk�,
746
01:20:06,419 --> 01:20:08,419
m�g cs�b�t�, de ez m�g mindig nagyon kock�zatos.
747
01:20:16,220 --> 01:20:17,690
Pedig ezek a m�rn�k�k el�g.
748
01:20:17,790 --> 01:20:19,200
Nagyon.
749
01:20:19,710 --> 01:20:21,300
Gy�ny�r� feles�ge.
750
01:20:21,300 --> 01:20:22,600
Gy�ny�r�.
751
01:20:25,290 --> 01:20:28,380
Ez j�. - Ez A Donna.
752
01:20:46,180 --> 01:20:48,590
L�tva a n� elkezd �lom!
753
01:20:49,540 --> 01:20:52,280
Nagyon impulz�v, temperamentumos.
754
01:20:52,280 --> 01:20:53,810
Nem hiszem el,
755
01:20:54,710 --> 01:20:57,520
felvette a kapcsolatot a helyi hal�sz!
756
01:20:58,480 --> 01:20:59,850
T�nyleg? Igen lehet�s�get.
757
01:21:03,040 --> 01:21:05,130
T�ncolni akarok vele?
758
01:22:20,980 --> 01:22:23,350
T�bbet tehetn�k, ha olyan fontos.
759
01:22:24,750 --> 01:22:26,000
Mindkett�nknek, Donna.
760
01:22:26,400 --> 01:22:27,910
Honnan veszed ezt a cinikus?
761
01:22:29,050 --> 01:22:31,870
Nem volt rossz a Korm�nyz�?
762
01:22:35,450 --> 01:22:37,210
Nem is gy�jtott r� egy szivarra.
763
01:22:50,370 --> 01:22:51,380
De!
764
01:22:54,430 --> 01:22:55,510
De!
765
01:23:31,610 --> 01:23:33,020
�lni fogsz.
766
01:23:36,020 --> 01:23:37,150
T�nyleg?
767
01:23:38,800 --> 01:23:41,260
Mindig te volt�l a leggyorsabb, de most...
768
01:23:42,480 --> 01:23:44,670
meg kell tanulni, hogy l�thatatlan.
769
01:23:47,340 --> 01:23:48,700
Azt mondta,
770
01:23:49,070 --> 01:23:50,320
a kagyl�?
771
01:23:51,670 --> 01:23:53,540
Ezt m�r ismerem �ket.
772
01:23:57,520 --> 01:23:59,090
Nem neked, De.
773
01:24:22,610 --> 01:24:24,810
Maria, gyere velem, kedvesem.
774
01:24:25,370 --> 01:24:26,390
Hogy vagy?
775
01:24:26,460 --> 01:24:28,230
Lord.
- Korm�nyz�.
776
01:24:30,680 --> 01:24:31,850
Hell�.
777
01:24:32,820 --> 01:24:34,620
J�v� h�ten is lesz ott.
778
01:24:34,620 --> 01:24:36,140
Mindig is szerettem a Feh�r Homok.
779
01:24:36,140 --> 01:24:37,490
V�rni fog.
780
01:24:38,630 --> 01:24:40,610
Szeretj�k a vend�gek fogad�s�ra
781
01:24:40,930 --> 01:24:42,930
adj nekik valamit, hogy a mem�ria.
782
01:24:43,710 --> 01:24:45,950
K�rj�k, sz�njon egy kis eml�k a feles�ge.
783
01:25:03,230 --> 01:25:04,830
Ez egy jel a megb�k�l�s?
784
01:25:05,270 --> 01:25:06,830
Aj�nd�k a Korm�nyz�.
785
01:25:28,390 --> 01:25:30,100
Nekem m�k�dik.
786
01:25:30,990 --> 01:25:33,600
Ha a Korm�nyz�, k�sz�n�m neki.
787
01:25:38,260 --> 01:25:39,540
Menj pakolni.
788
01:25:50,840 --> 01:25:51,880
Hajl�tott,
789
01:25:52,840 --> 01:25:54,390
vacsor�ra n�gy.
790
01:25:54,720 --> 01:25:55,970
El�g �lelem?
791
01:25:57,460 --> 01:25:58,930
Majdnem meghalt.
792
01:26:00,870 --> 01:26:02,040
Nem �rtem.
793
01:26:02,900 --> 01:26:04,200
Majdnem meghalt.
794
01:26:06,720 --> 01:26:09,740
Most, hogy hagyja �t b�k�n.
795
01:26:10,890 --> 01:26:12,850
Hajl�tott, besz�lsz?
- De!
796
01:26:13,990 --> 01:26:15,380
A f�rje
797
01:26:16,310 --> 01:26:17,710
meg akartam �lni.
798
01:26:42,230 --> 01:26:43,680
Gyilkosok!
799
01:26:45,310 --> 01:26:46,690
Gyilkosok!
800
01:26:47,880 --> 01:26:49,710
Hiszem, hogy maga f�l� Istent?
801
01:26:50,500 --> 01:26:53,710
A szeg�ny elj�tt hozz�nk, hogy �sni a f�ld,
802
01:26:53,710 --> 01:26:55,890
hogy, hogy ott rejt�z�tt el, az �r!
803
01:26:56,120 --> 01:26:58,290
Is pestis, ez hozott minket!
804
01:26:58,290 --> 01:27:00,290
Azt gondoltam, hogy a f�rje,
805
01:27:00,290 --> 01:27:02,030
� pedig d�rzs�li a vissza a homok,
806
01:27:02,030 --> 01:27:03,270
olyan, mint egy t�zel� szuka!
807
01:27:03,370 --> 01:27:04,650
Pofa be!
808
01:27:04,880 --> 01:27:06,340
Sz�juk,
809
01:27:06,520 --> 01:27:07,590
nem!
810
01:27:07,770 --> 01:27:10,230
Azt mondta, hogy �ld meg, fiam, te h�lye bunk�!
811
01:27:10,620 --> 01:27:11,880
De � is �l!
812
01:27:11,880 --> 01:27:13,040
�letben
813
01:27:13,040 --> 01:27:14,710
mert er�sebb vagyok, mint te!
814
01:27:14,880 --> 01:27:16,710
Tedd �r�lt!
815
01:27:17,180 --> 01:27:18,570
Megparancsolom, most!
816
01:27:18,570 --> 01:27:20,110
Anyja, Anna, k�rlek...
817
01:27:20,570 --> 01:27:21,950
Pofa be!
818
01:27:22,710 --> 01:27:25,350
�letet adtam neked, kezelni a betegs�geket!
819
01:27:25,500 --> 01:27:27,110
Ha lett ilyen szar
820
01:27:27,110 --> 01:27:28,670
ez az �n hib�m!
821
01:27:30,720 --> 01:27:31,750
Te
822
01:27:31,750 --> 01:27:33,580
t�r�dj a saj�t dolgoddal
823
01:27:33,710 --> 01:27:35,240
a ribanc a k�zben!
824
01:27:35,240 --> 01:27:36,790
Maradj t�vol a fiam!
825
01:27:45,320 --> 01:27:47,940
Csak a munka! Dolgozni! Gyorsabban, gyorsabban!
826
01:27:59,020 --> 01:28:01,010
Anya, hol vagy?
827
01:28:02,060 --> 01:28:03,680
Itt az ideje, hogy te is l�sd!
828
01:28:04,160 --> 01:28:05,860
Nem tudom, Donna, anya!
829
01:28:05,970 --> 01:28:07,330
Nem figyelsz
830
01:28:07,330 --> 01:28:09,340
�n nem v�deni!
831
01:28:10,680 --> 01:28:12,140
Maga n�lk�l!
832
01:28:12,960 --> 01:28:14,600
Azt fogja v�deni a gy�gyszert!
833
01:28:14,790 --> 01:28:15,810
Hogyan?
834
01:28:15,810 --> 01:28:17,810
Soha nem hitt a hatalom.
835
01:28:18,510 --> 01:28:21,020
De l�sd, az igazi arca, ez a n�.
836
01:28:21,310 --> 01:28:23,280
Akkor nem kell neki!
837
01:28:23,880 --> 01:28:25,330
Nem kell semmi!
838
01:28:26,860 --> 01:28:28,860
Akkor ne mondd, hogy nem figyelmeztettelek!
839
01:28:28,860 --> 01:28:30,740
Itt akarsz maradni?
840
01:28:30,740 --> 01:28:32,090
Maradj!
841
01:28:32,090 --> 01:28:34,150
Menj!
842
01:28:34,150 --> 01:28:36,150
Menjen a kurva!
843
01:29:01,380 --> 01:29:02,730
Sz�val nem tudom, hogy ki?
844
01:29:02,730 --> 01:29:05,120
Az egyik a hal�szok? Ne l�gy nevets�ges, Frank!
845
01:29:06,330 --> 01:29:07,630
Ez az ember nem helyi.
846
01:29:07,630 --> 01:29:10,140
Donna, hogy nem �rtem, amit mondanak!
847
01:29:10,140 --> 01:29:11,410
Ezek vadak.
848
01:29:12,600 --> 01:29:14,060
�n meg azt hittem, hogy a szerelem!
849
01:29:17,110 --> 01:29:18,470
Hogyan lehet, hogy �r�lt!
850
01:29:18,470 --> 01:29:20,470
�gy �lt a nyomornegyedekben!
851
01:30:08,090 --> 01:30:09,330
Nem...
852
01:31:18,240 --> 01:31:19,310
De
853
01:31:19,780 --> 01:31:21,010
�breszt�!
854
01:31:22,250 --> 01:31:23,520
Kelj fel.
855
01:31:37,520 --> 01:31:39,000
Mi�rt vagy itt?
856
01:31:42,650 --> 01:31:45,660
Any�m azt mondta, �gy lesz az igazi arc�t...
857
01:31:49,000 --> 01:31:51,360
Te is olyan bolond vagy, mint �!
- �r�lt vagyok?
858
01:31:52,850 --> 01:31:54,200
�r�lt vagyok?
859
01:31:55,150 --> 01:31:56,460
Frank verni!
860
01:31:56,640 --> 01:31:57,980
Tudom!
861
01:32:04,600 --> 01:32:06,290
Egy kiad�s ver�st.
862
01:32:07,110 --> 01:32:08,290
Tudom.
863
01:32:09,540 --> 01:32:10,780
Mindent hallottam.
864
01:32:16,490 --> 01:32:18,270
Ott �lltam az ablak el�tt.
865
01:32:21,500 --> 01:32:23,610
K�mkedett!
- Nem k�mkedtem!
866
01:32:24,430 --> 01:32:27,140
Nem k�mkedtem!
867
01:32:30,980 --> 01:32:32,500
T�ged kerestelek.
868
01:32:35,340 --> 01:32:36,610
Te is tudod.
869
01:32:40,710 --> 01:32:42,150
De amit �n l�ttam...
870
01:33:04,220 --> 01:33:05,450
Valaha...
871
01:33:07,680 --> 01:33:09,020
Volt�l m�r megvert�k
872
01:33:09,450 --> 01:33:10,920
hal�lra?
873
01:33:10,920 --> 01:33:12,210
Hazudsz!
874
01:33:13,430 --> 01:33:14,640
Hazugs�g!
875
01:33:18,200 --> 01:33:19,900
�n mondom az igazat.
876
01:33:19,900 --> 01:33:21,250
Hazudsz!
877
01:33:22,090 --> 01:33:23,020
Hazudik...
878
01:33:23,700 --> 01:33:24,940
Hazugs�g,
879
01:33:26,900 --> 01:33:28,910
ha akarsz, nem �rdekel!
880
01:33:42,580 --> 01:33:44,620
Holnap lesz egy norm�lis arc
881
01:33:45,870 --> 01:33:47,990
megb�nod, amit mondott.
882
01:33:49,910 --> 01:33:51,260
Donna, t�nyleg
883
01:33:54,490 --> 01:33:55,660
Azt hiszem,
884
01:33:56,800 --> 01:33:59,070
nem v�ltozt�l?
885
01:34:06,220 --> 01:34:07,330
Ez a...
886
01:34:07,760 --> 01:34:09,630
Ez az igazi arca!
887
01:35:28,610 --> 01:35:29,930
Sajn�lom
888
01:35:31,610 --> 01:35:33,660
amit �n nem szerettem!
889
01:36:35,850 --> 01:36:37,210
Terhes.
890
01:36:43,040 --> 01:36:44,410
K�sz�n�m, Uram!
891
01:36:54,300 --> 01:36:55,940
Vigy�zz Frank.
892
01:36:58,360 --> 01:36:59,930
Akarod?
893
01:37:02,080 --> 01:37:03,430
Igen, term�szetesen.
894
01:45:10,000 --> 01:45:13,900
Feliratok: sharky
895
01:45:13,900 --> 01:45:16,900
Automatikus Ford�t�s:
www.elsubtitle.com
L�togasson El Honlapunkra, Ingyen Ford�t�s
58527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.